Upload
tranhuong
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Definição – Significado da convergência
A convergência em redes refere-se à coexistênciade três redes de serviços (ou mais) no interior de uma única rede física.
Exemplos: Transmissão de video, rede de telefoniae comunicação de dados.
A rede convergente tem se tornado o backbone de qualquer atividade digital: navegação web, VoIP, streaming de video, conferência de áudio e video, chat, redes sociais e todo um leque de aplicações e serviços que promovem o engajamento de grupospúblicos, privados e de negócios.
2
Convergência de Redes é portanto acoexistência do telefone, vídeo, comunicaçãode dados em uma rede única. O uso demúltiplos modos de comunicação em umarede única oferece uma conveniência eflexibilidade inviáveis economicamente emestruturas separadas. A convergência de redesé também chamada de convergência de mídia,ou Triple Play.
3
Tráfego sensível ao tempo é aquele queprecisa obedecer parâmetros temporaisestritos a fim de atender a uma expectativade experiência do usuário.
Requer controle, sobretudo, e não somenteuma banda disponível.
Violações de métricas temporais afetam aqualidade da comunicação, resultando em máqualidade de experiência.
4
Conversação VoIP, normalmente estabelecida via SIP,sobre protocolo RTP, entre um ramal remoto e umPBX IP.
Potenciais problemas nas seguintes métricas de QoS:◦ Jitter
◦ Atraso ida-e-volta
◦ Latência
◦ Perda de pacotes
Problemas que podem ser resolvidos comretransmissão e utilização de buffers de memória nãopodem ser utilizados em interações em tempo real.
Violação das métricas de QoS são percebidas com máqualidade de experiência (baixo QoE)
5
Tradicionalmente os mecanismos de QoS lidam com a fatoresrelacionados à disponibilidade de recursos na infraestruturade redes para atender aos requisitos de rede para umatransmissão de um fluxo de dados.
Alguns dos parâmetros relacionados à rede, sobre os quais sebusca exercer controle:◦ Packet loss – perda de pacotes◦ Jitter – variação no atraso◦ Round Trip Delay – atraso ida-e-volta◦ Taxas de erros◦ Taxas de transmissão◦ Banda disponível
6
Está relacionada à percepção humana, i.e, do usuário quanto asua experiência em relação a uma determinada aplicação.
Oferece a possibilidade de utilizar mecanismos e correlações afim de obter resultados computáveis para refletir pecepçõessubjetivas.
Em geral utiliza as seguintes métricas objetivas:
◦ MOS (Mean Opinion Score): escala de 1 a 5
◦ R-Factor: escala de 0 a 100, definido no E-Model ITU-T G.107
7
Refere-se à conformidade de um determinado dispositivo aosrequisitos de apresentação e comunicação entre o usuário e a aplicação.
Exemplos:◦ GPS: precisão;◦ CPU: capacidade de processamento;◦ Memória: capacidade de armazenamento;◦ Codecs: sensibilidade e tolerância a erros na rede;◦ Resolução de câmeras de vídeo e displays.◦ Codecs: G.711, G.729, G.726◦ Compressão adotada pelos Codecs
8
9
Nyquist demonstrou que é possível manter a fidelidade da voz humana em
conversação aplicando uma taxa de amostragem que é duas vez maior do
que a amplitude do espectro de frequência, i.e, 300Hz-3.4KHz,
aproximadamente 6K. O múltiplo binário mais próximo foi o escolhido
8KHz. 8K x 8 bits = 64Kbits/seg.
Na conversação telefônica normal temos umainteração que emprega um canal “exlusivo”,seja analógico, seja digital.
Na conversão que utiliza o transporte IP, épreciso considerar que o tráfego de voz“compete” com outros tráfegos.
Na interação humana nosso cérebro esperaque a voz flua sem interrupções e picotes eque a contraparte entenda e responda em umperíodo natural de tempo.
11
Se esperamos tempo demais por uma resposta,ocorre um desconforto e estranhamento naconversação, que deixa então de ser natural.
Este fenômeno pode ser observado nos noticiáriostelevisivos onde ocorre uma atraso entre o que oâncora em uma sede lança um questionamentoenquanto decorre um período de tempo que oprofissional remoto leva para escutar a mensagem.
Esta demora é decorrente do “delay”.
12
No streaming, como não ocorre interação, oimportante é que o vídeo e voz fluam continuamente.É possível desta forma adotar medidas preventivas,tais como:◦ Armazenar um período anterior do filme, por exemplo, por
um par de segundos ou mais. O efeito colateral disto é oespectador ser obrigado a esperar alguns segundos para ofilme iniciar.
◦ Realizar o “fetch”, ou seja, antecipar a transmissão de trechosdo filme, armazenando-os temporariamente.
◦ O único custo é de memória.
Não há como utilizar estas técnicas com voz interativa.
13
15
O termo VoIP em geral significa apenas uma forma dedigitalizar a voz humana de uma forma que possa sertransportada por pacotes IP.
Pode ser via Skype, WhatsApp, Serviços VoIP e Operadorasdiversas, Lync (Microsoft), sistema de áudio evideoconferência diversos como Zoom, Polycom, Avaya,Cisco, entre vários outros sistemas P2P, pessoa a pessoa, oude conferência.
Telefonia IP designa uma operação estruturada, controlada egerenciada de telefonia totalmente baseada em IP e queemprega padrões como SIP e H.323 e é capaz de traduzir avoz analógica ou TDM (E1/R2) ou ISDN (RDSI) em vozempacotada como pacotes IP. Envolve SLA !
16
Envolve o Appliance de Rede, os endpoints e protocolos de comunicação, como o SIP, H.323, RTP, RTCP, além de controles de QoS.
O principal protocolo de sinalização utilizado entreOperadoras e PBX IP e na telefonia IP interna.
Uma das principais vantagens do SIP é o fato de serum protocolo baseado em texto, seguindo omodelo de requisição/resposta do empregado peloHTTP.
Esta característica torna o protocol fácil de manter,dado que as mensagens possuem construçõesamigáveis tanto para o desenvolvedor como para ogerente de redes.
18
INVITE—Indica que um client está sendo convidado a participar de uma sessão de chamada.
ACK—Confirma que o cliente recebeu uma resposta final de um request de INVITE.
BYE—Termina uma chamada e pode ser enviada tanto pelo chamador como pelo chamado.
CANCEL—Cancela quaisquer pesquisas pendentes mas não termina uma chamada que já foi iniciada e aceita.
OPTIONS—Queries acerca das capacidades dos servers.
REGISTER—Registra os endereços listados no campo To header com um SIP server.
Localização do usuário e Registro End points (telefones) notificam os Proxies SIP
acerca de sua localização; determina quais end
points vão participar da chamada.
Disponibilidade do usuário O protocolo SIP é usado pelos endpoints para
determinar quando a chamada será atendida.
Capacidades do Usuário Utilizado pelos endpoints para negociar capacidades
de mídia, tais como o Codec mutamente suportado.
Iniciação de Sessão A sinalização SIP informa ao endpoint que o telefone
está chamando (ring). O SIP é usado para negociar
atributos de sessão empregados pelas partes
chamada e chamadora.
Gerenciamento de Sessão A sinalização SIP é empregada para transferir
chamadas, encerrar chamadas e alterar parâmetros
de chamadas durante a sessão (como a adição de
uma conferência a 3).
20
• IETF RFC 3261
– Em substituição à RFC 2543
• “O Session Initiation Protocol (SIP) é um protocolo de
controle (sinalização) na camada de aplicação, para
criar modificar ou terminar sessões entre um ou mais
participantes.”
• Pode ser usado para voz, vídeo, mensagens
instantâneas, gaming, etc., etc., etc.
• Segue o HTTP
– Baseado em mensagem de texto
– URIs – ex: sip:[email protected]
Application
Transport
Network
Physical/Data Link Ethernet
IP
TCP UDP
RTSP SIP
SDP codecs
RTP DNS(SRV)
Dennis Baron, January 5, 2005Page 22
np119
• User Agents (UA)
– Clientes – Fazem
Requisições
– Servidores – Recebem
Requisições
• Server types
– Redirect Server
– Proxy Server
– Registrar Server
– Location Server
• Gateway
– UA que se conecta
em outra rede, – eg.
PSTN
• B2BUAs
– Dois UAs que passam
mensagens SIP – e
podem alterá-las
DNS
Server
Location
Server
Terminating
User Agent
Originating
User Agent
DNS
SIP
SIP
Outgoing
Proxy
SIP
RTP
Registrar
Incoming
Proxy
SIP
SI
P
DNS
Server
Location
Server
Terminating
User Agent
Originating
User Agent
DNS
SIP
SIP
RTP
Registrar
Incoming Proxy
SIP SIP
Dennis Baron
• INVITE Requisita uma sessão
• ACK Resposta final ao INVITE
• OPTIONS Questiona acerca das
capacidades do server
• CANCEL Cancela um requirmento
pendente
• BYE Termina uma sessão
• REGISTER Envia o endereço do usuário
para o Server
• 1XX Provisional 100 Trying
• 2XX Successful 200 OK
• 3XX Redirection 302 Moved Temporarily
• 4XX Client Error 404 Not Found
• 5XX Server Error 504 Server Time-out
• 6XX Global Failure 603 Decline
ACK
200 - OK
INVITE: sip:18.18.2.4“Calls”
18.18.2.4
180 - Ringing Rings
200 - OK Answers
BYEHangs up
RTPTalking Talking
User
AUser
B
INVITE sip:e9-airport.mit.edu SIP/2.0
From: "Dennis Baron"<sip:[email protected]>;tag=1c41 To: sip:e9-airport.mit.edu
Call-Id: [email protected]
Cseq: 1 INVITE
Contact: "Dennis Baron"<sip:[email protected]> Content-Type:
application/sdp
Content-Length: 304
Accept-Language: en
Allow: INVITE, ACK, CANCEL, BYE, REFER, OPTIONS, NOTIFY, REGISTER,
SUBSCRIBE
Supported: sip-cc, sip-cc-01, timer, replaces User-Agent: Pingtel/2.1.11 (WinNT)
Date: Thu, 30 Sep 2004 00:28:42 GMT
Via: SIP/2.0/UDP 18.10.0.79
Dennis Baron, January 5, 2005Page 31
np119
• IETF RFC 2327
• “SDP destina-se a descrever sessões multimídia com o
propósito de anúncio de sessão, convite para sessão e
outras formas de iniciação de uma sessão multimídia.”
• SDP inclui:
– O tipo de mídia (video, audio, etc.)
– O protocolo de transporte (RTP/UDP/IP, H.320, etc.)
– O formato da mídia (H.261 video, MPEG video, etc.)
– Informação acerca destas mídias (endereços, portas,
fomatos, etc
SDP
np119
v=0
o=Pingtel 5 5 IN IP4 18.10.0.79
s=phone-call
c=IN IP4 18.10.0.79
t=0 0
m=audio 8766 RTP/AVP 96 97 0 8 18 98
a=rtpmap:96 eg711u/8000/1
a=rtpmap:97 eg711a/8000/1 a=rtpmap:0 pcmu/8000/1 a=rtpmap:8 pcma/8000/1
a=rtpmap:18 g729/8000/1 a=fmtp:18 annexb=no
a=rtpmap:98 telephone-event/8000/1
np119
• GIPS Enhanced G.711
– 8kHz sampling rate
– Voice Activity Detection
– Variable bit rate
• G.711
– 8kHz sampling rate
– 64kbps
• G.729
– 8kHz sampling rate
– 8kbps
– Voice Activity Detection
34
200 - OK
REGISTER: sip:[email protected]
401 - Unauthorized
User
B MIT.EDU
Registrar
REGISTER: (add credentials)
MIT.EDU
Location
Contact 18.18.2.4
c0e3746d73a24
REGISTER sip:mit.edu SIP/2.0
From: "Dennis Baron"<sip:[email protected]>;tag=4561c4561 To: "Dennis
Baron"<sip:[email protected]>;tag=324591026 Call-Id:
9ce902bd23b070ae0108b225b94ac7fa
Cseq: 5 REGISTER
Contact: "Dennis Baron"<sip:[email protected];LINEID=05523f7a97b54dfa3f0
Expires: 3600
Date: Thu, 30 Sep 2004 00:46:53 GMT
Accept-Language: en
Supported: sip-cc, sip-cc-01, timer, replaces User-Agent: Pingtel/2.1.11 (WinNT)
Content-Length: 0
Via: SIP/2.0/UDP 18.10.0.79
Dennis Baron, January 5, 2005Page 35
np119
0c0e3746d73a2
REGISTER sip:mit.edu SIP/2.0
From: "Dennis Baron"<sip:[email protected]>;tag=4561c4561 To: "Dennis
Baron"<sip:[email protected]>;tag=324591026 Call-Id: 9ce902bd23b070ae0108b225b94ac7fa
Cseq: 6 REGISTER
Contact: "Dennis Baron"<sip:[email protected];LINEID=05523f7a97b54dfa3f Expires: 3600
Date: Thu, 30 Sep 2004 00:46:53 GMT
Accept-Language: en
Supported: sip-cc, sip-cc-01, timer, replaces User-Agent: Pingtel/2.1.11 (WinNT)
Content-Length: 0
Authorization: DIGEST USERNAME="[email protected]", REALM="mit.edu", NONCE="f83234924b8ae841b9b0ae8a92dcf0b71096505216", URI="sip:mit.edu", RESPONSE="ae064221a50668eaad1ff2741fa8df7d", OPAQUE="reg:change4"
Via: SIP/2.0/UDP 18.10.0.79
Dennis Baron, January 5, 2005Page 36
np119
INVITE: sip:[email protected]“Calls”dbaron
@MIT.EDUINVITE: sip:[email protected]
100 - Trying
180 - Ringing
Rings180 - Ringing
200 - OK Answers
200 - OK
ACK
ACK
BYEHangs up
BYE
200 - OK
200 - OK
User
A
User
BMIT.EDU
Proxy
Talking TalkingRTP
38
INVITE: sip:[email protected]“Calls” jis
@MIT.EDUINVITE: sip:[email protected]
100 - Trying
ACK
ACK
User
A MIT.EDU
Proxy
38400Gateway
180 - Ringing
180 - Ringing
Rings
200 - OK
200 - OK
Answers
BYEHangs up
BYE
200 - OK
200 - OK
Talking TalkingRTP
Dennis Baron, January 5, 2005Page 39
np119
Just a sampling of IETF standards work…
IETF RFCs
• RFC3261
• RFC2327
• RFC1889
• RFC2326
• RFC3262
• RFC3263
• RFC3264
http://ietf.org/rfc.html
Core SIP specification – obsoletes RFC2543 SDP
– Session Description Protocol
RTP - Real-time Transport Protocol RTSP - Real-
Time Streaming Protocol
SIP PRACK method – reliability for 1XX messages
Locating SIP servers – SRV and NAPTR
Offer/answer model for SDP use with SIP
Dennis Baron, January 5, 2005
Page 30np119
SIP event notification – SUBSCRIBE and NOTIFY
IPv6 support in SDP
SIP UPDATE method – eg. changing media
Asserted identity in trusted networks Locating
outbound SIP proxy with DHCP SIP extensions
for Instant Messaging SIP REFER method – eg.
call transfer
IM/Presence - http://ietf.org/ids.by.wg/simple.html
• RFC3265
• RFC3266
• RFC3311
• RFC3325
• RFC3361
• RFC3428
• RFC3515
• SIMPLE
• SIP authenticated identity management -
http://www.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-sip-identity-02.txt
• Prós
– Padrão Aberto
– Protocolo fim-a-fim habilita recursos nos clientes
– Serve a múltiplos propósitos
– Implementações variáveis
– É o protocolo padrão de fato que rege as intercomunicações
• Contras
– Muitas definições (RFCs); podem provocar incompatibilidades
– Poucas convenções acerca da construção de serviços; alguns serviços podem
acabar sendo proprietários
– O fato de ser fim-a-fim limita a adoção de features dentro da rede; limitação de
liberdade
Network transmission control◦ RTP – Realtime Transmission Protocol
RTCP – Realtime Transmission Control Protocol
Session control◦ Real-Time Streaming Protocol (RTSP)
◦ Session Description Protocol (SDP) – representação textual de uma sessão
VOIP – SIP – Session Initiation Protocol◦ Sinalização para IP Telephony
SAP – Session announcement protocol para sessõesmulticast
RTP – empregado em diversas aplicações de áudioe vídeo
RTP/UDP/IP é uitilizado pelos protocolos de sessãode streaming como o RTSP
Protocolos de sessão estabelecem a negociação/sessão em suporte a aplicaçõesmultimídia
Utilizados por aplicações multimedia, como Quick Time, Real Player e outros
RTP fornece funções fim-a-fim de transporteapropriadamente para aplicações em tempo de real de áudio e video, sobre serviços unicast e multicast
RTP companion protocol – Real-time Transport Control Protocol (RTCP)
RTP RTCP
User Datagram Protocol
Internet Protocol
Ethernet 802.13 or Wi-Fi 802.11
PHY (Wired or Wireless)
Layer 4
Propicia informação de controle Out-of-band para o fluxo RTP. ◦ Monitora o QoS sobre o RTP na entrega e empacotamento dos
dados multimídia
◦ Usado periodicamente para transmitir pacotes de controlepara participantes em uma sessão streaming multimídia.
◦ Fornece feedback sobre a Qualidade de Serviços fornecidapelo RTP
◦ Coleta estatísticas sobre a conexão multimídia
Bytes enviados, pacotes enviados, pacotes perdidos, jitter, feedback e round trip delay
A aplicação pode usar esta informação para aumentar a qualidade de serviço, seja por limitação do fluxo ouutilizando um codec diferente.
Payload Type Identification◦ Determinação da codificação
◦ Identificação da origem
◦ RTP trabalha com Profiles (perfis)
Profile define um conjunto códigos de tipos de payload e seus mapeamentos nos formatos de payload
Sequence numbering◦ Detecção de erros
Time-stamping◦ Monitoração temporal, sincronização, cálculo de
jitter
Monitoramento da entrega
Protocolo e aplicação para controle de streams multimedia.
Não se trata de um protocolo na camada de aplicação sobre transmissão de dados. É apenas um protocolo de controle remoto entre o cliente e o servidor
SERVERCLIENT
RTPRTP
RTSP RTSPSession Control
Audiovi
deo
Coder
Audio
VideoDecoder
Permite a entrega controlada de dados em tempo real, como áudio e vídeo
Objetiva controlar múltiplas sessões de entrega de dados
Provê formas de escolha entre canais de entrega◦ UDP
◦ Multicast UDP,
◦ TCP
Existem cinco termos relacionados com a descrição de uma sessão multimídia:◦ Conferência: É um conjunto de dois ou mais usuários em
comunicação através de um software comum.
◦ Sessão : Sessão é o par emissor e receptor multimedia e o fluxode stream de dados.
◦ Anúncio da Sessão: Um anúncio de sessão é um mecanismopelo qual a descrição da sessão é disponibilizada para osusuários através de uma ação proativa, i.e, a descrição da sessão não é requisitada explicitamente pelo usuário.
◦ Session Advertisement : o mesmo que Anúncio de sessão
◦ Session Description : Um formato preciso acerca das informações necessárias para a descoberta e participação e uma sessão multimídia.
v=0
o=- 19 1077294547 IN IP4 127.0.0.0
s=QuickTime
t=0 0
a=range:npt=now-
a=control:rtsp://127.0.0.1/mystream.sdp
a=isma-compliance:2,2.0,2
m=audio 0 RTP/AVP 96
c=IN IP4 0.0.0.0
b=AS:8
a=rtpmap:96 mpeg4-generic/8000/1
a=fmtp:96 profile-level-id=15;mode=AAC-hbr;sizelength=13;indexlength=3;indexdeltalength=3;config=1588
a=mpeg4-esid:101
m=video 0 RTP/AVP 97
c=IN IP4 0.0.0.0
b=AS:30
a=rtpmap:97 H264/90000
a=fmtp:97 packetization-mode=1;profile-level-id=4D400A;sprop-parameter-sets=J01ACqkYUI/LgDUGAQa2wrXvfAQ=,KN4JF6A=
a=mpeg4-esid:201
a=cliprect:0,0,120,160
a=framesize:97 160-120
(1) INVITE
SIP user agent SIP user agent
Serviço
de Localização
(2) Onde está
meucontato?(3) Está em play
play
(4) 302 Moved temporarily
Contact:sip:[email protected]
(7) RTP Audio/Video data
(5) INVITE
(6) 200 OK
Os protocolos RTSP e SIP são projetados para sessão um-a-um
SAP é um protocolo de anúncio multicast
Protocolo◦ Servidores distribuídos periodicamente enviam pacotes
multicast (advertisements) contendo descrições das sessões geradas pelas origens locais
◦ Anúncios são recebidos pelos receptores emendereços/portas multicast estáticas
Anúncios contêm informação SDP para iniciar as ferramentas necessárias para iniciar a sessão.
O protocolo SIP e os demais protocolos de controle a ele relacionados têm se mostrado bastante versáteis para implementar comunicação multimídia, e mais especificamente aquelas que demandam serviços tais como:
Voz e Vídeo interativo
Audio e VídeoConferência
Interação via Chat
Provavelmente futuras integrações farão uso deste protocolo para realizar a fusão se serviços.
53