3
Pela Graça de D-us A CABALÁ DO RECATO Do livro Cuidado! Sua alma pode estar em perigoRabino Avraham Chachamovits

Sod Ha Tsiniut

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sod Ha Tsiniut

Pela Graça de D-us

A CABALÁ DO RECATO

Do livro “Cuidado! Sua alma pode estar em perigo”

Rabino Avraham Chachamovits

Page 2: Sod Ha Tsiniut

Rabino Avraham Chachamovits © Copyright 2011 – Todos Direitos Reservados

2

Um assunto1 importante é que, cada vez que mulheres saem às ruas em roupas sem qualquer modéstia, mostrando seu corpo e carregadas de maquilagem mas ignorantes e desin-teressadas das leis espirituais, elas transgridem mais de dez mitsvót. Isto é gravíssimo, uma vez que através dos homens que fitam estas mulheres com um fitar imoral, elas transgridem a proibição severa de “Não porás obstáculo diante do cego”2. Mais ainda, uma mulher que assim se comporta traz para si a mesma punição que ele que a fitou terá que enfrentar no futu-ro, assim como o santo Ráshi explica sobre o verso, “Ele leva-rá o pecado dela”3, que “aquele que causa seu companheiro de pecar, é punido em seu lugar”. No Iguéret HaTeshuvá (“Carta de Teshuvá”) do Rabêinu Yonah é dito que, “um homem quem fita uma mulher de maneira imoral, seja em sua face ou suas mãos, traz punição do Guehinom sobre si mesmo”. E ela recebe a pu-nição que ela causou para cada e todo homem que a fitou, pois ela causou com eles tropeçassem por não ter se comportado de uma maneira modesta, com recato. Uma mulher quem anda desta maneira imprópria atrai e é verdadeiramente acompa-nhada por dezenas de milhares de chitsonim (“forças do mal”), a saber, shêdim e ruchót que nela buscam se acomodar uma vez que “Por tendas pôs trevas ao redor de si”4, que o Todo Pode-roso nos salve. Além disso, estas forças impuras entram nos corações dos homens nas ruas, e os tentam e deixam perple-xos para que a fitem e sucumbam aos seus pensamentos de luxúria. Então, e com o uso de suas imaginações não retifica-das, estes homens muitas vezes são levados ao expelir do sê-men em vão, dando vida às criaturas demoníacas chamada de “pragas do homem”. Saiba que os seres humanos são proibi-

1 Baseado nos escritos do cabalista R’ Daniel Frish zt"l, autor do Matók

Midvásh, um importante compêndio de comentários no santo Zohar. 2 Levítico 19:14. 3 Números 30:16. 4 II Samuel 22:12.

Page 3: Sod Ha Tsiniut

Rabino Avraham Chachamovits © Copyright 2011 – Todos Direitos Reservados

3

dos pela lei espiritual de dar vida aos seres malignos. É vital para uma mulher perceber que quando ela sai com roupas sem modéstia, ela peca e traz multidões a pecar. Adicionalmente, ela também causa outras mulheres e jovens garotas de apren-derem de seu exemplo de pecar, na maneira que elas são influ-enciadas a se vestirem no mesmo modo. A sua falta de modés-tia causa outros de tratarem o mandamento de modéstia com frivolidade, e os trazem assim a infringir as leis de D-us. Isto é especialmente verdade se ela é uma mulher conhecida ou in-fluente, ou uma mãe, ou avó, pois ela dá um exemplo para su-as filhas e netas – que responsabilidade então ainda maior. So-bre isso, nossos Sábios têm dito, “Yeravám pecou e causou o público de pecar. Então o pecado das multidões é atribuído a ele”5. Mais ainda, eles ensinaram, “Todo aquele que causa a multidão de pecar, a ela não é dado a chance de se arrepen-der”6. Portanto, uma mulher sem modéstia é uma verdadeira força do declínio espiritual de cada mulher que ela influencia, não somente em relação à mulher que aprendeu dela, mas também da mulher que aprendeu da segunda mulher, e assim por diante em uma cadeia. Enquanto este assunto não é corri-gido, e a praga da falta modéstia impedida, a mulher quem in-fluencia outras tem responsabilidade no todo. Ela também causa o padrão de modéstia de se desintegrar, levando ao en-fraquecimento moral do mundo, pois ela adiciona à difusão desta moda errante. Quando um mandamento é tratado com leveza, toda a Torá é enfraquecida, não somente aos olhos dela, mas aos olhos de toda a sua geração e das gerações que se-guem. Esta é uma que atraiu sua sorte pelo seu corpo todo.

Ss 5 Pirkêi Avót 5:21. 6 Ibid.