4

Click here to load reader

Sutis Diferenças

  • Upload
    ivanpra

  • View
    68

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sutis Diferenças

Todos relêem as regras e se mantêm calmos

Só os que prestam atenção veem as sutis diferenças. O voenjoo. É importante entender as novas regras ortográficas As pessoas pensam que caíram todos os acentos dos hiatos "ee" e "oo", mas não é tão simples assim.

Vejamos o que diz o acordo:

BASE IX DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA DAS PALAVRAS PAROXÍTONAS1º) As palavras paroxítonas não são em geral acentuadas grTejo, vejo, velho, voo; avanço, floresta; abençoo, angolano, brasileiro; descobrimento, graficamente, moçambicano.

É verdade. Basta olhar para o lado e listarquadro, cortina, janela, teto, mesa, caderno, mochila, caneta... Não importa o lugar em que estejamos. paroxítonas não acentuadas, ou seja,“o(s)” e “em(ens) e não levam acento. Tudo bem até aqui. Agora vejamos:

5º) Recebem acento circunflexo:[...] c) As formas verbais têm e vêm, 3as pessoas do plural do presente dofoneticamente paroxítonas (respectivamente /tãjãj/, /vãjãj/ ou /te)e)j/, /ve)e)j/ ou ainda /te)je)j/, /ve)je)j/; cf. as antigas grafias preteridas, têem, vêem, a fim de se distinguirem de tem e vem, 3as pessoas do singulare também as correspondentes formas compostas, tais como:abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), convêm (cf. convém), desconvêm (cf. desconvém), detêm (cf. detem), emantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém).Obs.: Também neste caso são preteridas as antigas grafias detêem, intervêem, mantêem, provêem, etc.

Ou seja, no Brasil nada mudou na regra dos acentos diferenciais de com “em”. A acentuação continua da seguinte forma

No singular você vem, você tem, você mantém, você retém No plural vocês vêm, vocês têm, vocês mantêm, vocês retêm A mudança se refere apenas aos hiatos “ee” e “oo” (que leva“e” ou “o” era tônico):

7º) Prescinde-se de acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que contêm um e tónico/tônico oral fechado em hiato comconjuntivo, conforme os casos:creem, deem (conj.), descreem, desdeem (conj.), leem, preveem, redeem (conj.), releem, reveem,

Todos relêem as regras e se mantêm calmos

Professora Fabiana Cardoso Fidelis (IFRS

o veem as sutis diferenças. O voo, por exemplo, não dá mais as novas regras ortográficas sem confundi-las.

ram todos os acentos dos hiatos "ee" e "oo", mas não é tão

DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA DAS PALAVRAS PAROXÍTONAS1º) As palavras paroxítonas não são em geral acentuadas graficamente: enjoo, grave, homem, mesa, Tejo, vejo, velho, voo; avanço, floresta; abençoo, angolano, brasileiro; descobrimento, graficamente,

Basta olhar para o lado e listar palavras: parede, verde, homens, mulheres, garotos, classe, quadro, cortina, janela, teto, mesa, caderno, mochila, caneta...

Não importa o lugar em que estejamos. Quase todos os objetos que vemos e palavras queseja, são a maioria em língua portuguesa. Elas terminam em “a(s)”, “e(s)”,

levam acento.

5º) Recebem acento circunflexo:

c) As formas verbais têm e vêm, 3as pessoas do plural do presente dofoneticamente paroxítonas (respectivamente /tãjãj/, /vãjãj/ ou /te)e)j/, /ve)e)j/ ou ainda /te)je)j/, /ve)je)j/; cf. as antigas grafias preteridas, têem, vêem, a fim de se distinguirem de tem e vem, 3as pessoas do singular do presente do indicativo ou 2as pessoas do singular do imperativo; e também as correspondentes formas compostas, tais como: abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), convêm (cf. convém), desconvêm (cf. desconvém), detêm (cf. detem), entretem (cf. entretém), intervêm (cf. intervém), mantêm (cf. mantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém).Obs.: Também neste caso são preteridas as antigas grafias detêem, intervêem, mantêem, provêem, etc.

nada mudou na regra dos acentos diferenciais de “ter”, “vir” e derontinua da seguinte forma:

A mudança se refere apenas aos hiatos “ee” e “oo” (que levavam acento na regra antiga

se de acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que contêm um e tónico/tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do conjuntivo, conforme os casos: creem, deem (conj.), descreem, desdeem (conj.), leem, preveem, redeem (conj.), releem, reveem,

Professora Fabiana Cardoso Fidelis (IFRS – Campus Bento Gonçalves)

o, por exemplo, não dá mais

ram todos os acentos dos hiatos "ee" e "oo", mas não é tão

DA ACENTUAÇÃO GRÁFICA DAS PALAVRAS PAROXÍTONAS aficamente: enjoo, grave, homem, mesa,

Tejo, vejo, velho, voo; avanço, floresta; abençoo, angolano, brasileiro; descobrimento, graficamente,

palavras: parede, verde, homens, mulheres, garotos, classe,

palavras que listamos são são a maioria em língua portuguesa. Elas terminam em “a(s)”, “e(s)”,

c) As formas verbais têm e vêm, 3as pessoas do plural do presente do indicativo de ter e vir, que são foneticamente paroxítonas (respectivamente /tãjãj/, /vãjãj/ ou /te)e)j/, /ve)e)j/ ou ainda /te)je)j/, /ve)je)j/; cf. as antigas grafias preteridas, têem, vêem, a fim de se distinguirem de tem e vem, 3as

do presente do indicativo ou 2as pessoas do singular do imperativo;

abstêm (cf. abstém), advêm (cf. advém), contêm (cf. contém), convêm (cf. convém), desconvêm (cf. ntretem (cf. entretém), intervêm (cf. intervém), mantêm (cf.

mantém), obtêm (cf. obtém), provêm (cf. provém), sobrevêm (cf. sobrevém). Obs.: Também neste caso são preteridas as antigas grafias detêem, intervêem, mantêem, provêem, etc.

e derivados quando terminam

vam acento na regra antiga quando o primeiro

se de acento circunflexo nas formas verbais paroxítonas que contêm um e tónico/tônico em da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do

creem, deem (conj.), descreem, desdeem (conj.), leem, preveem, redeem (conj.), releem, reveem,

Page 2: Sutis Diferenças

tresleem, veem. [...] 8º) Prescinde-se igualmente do acento circunflexo para assinalar a vogal tónica/ tonica fechada com a grafia o em palavras paroxítonas como enjoo, substantivo e flexão de enjoar, povoo, flexão de povoar, voo, substantivo e flexão de voar, etc.

Em resumo

Com acento: Você vem e vocês vêm. Você tem e vocês têm. Esta regra convém e as outras não convêm. A caixa contém, e as caixas contêm. Sem acento: Os pacientes releem a bula do remédio contra enjoos, mas não veem nada a respeito dos efeitos colaterais durante o voo.

A saúde ainda tem saída

Não cai o acento de todos os hiatos “i” e “u” tônicos que formam sílabas sozinhos (esta é a regra atual). A nossa saúde não fica, portanto, mais precária ainda. Só cairão os acentos nestes hiatos quando ocorrerem depois de ditongo, o que resume a regra a uns poucos exemplos: auiba, baiuca, bocaiuva, boiuno, cauila, cauira, curuira, feiura, tauismo, tauista. A redação do acordo não facilita muito o entendimento:

4º) Prescinde-se do acento agudo nas vogais tónicas/tônicas grafadas i e u das palavras paroxítonas, quando elas estão precedidas de ditongo: baiuca, boiuno, cauila (var. cauira), cheinho (de cheio), sainha (de saia). 5º) Levam, porém, acento agudo as vogais tónicas/tônicas grafadas i e u quando, precedidas de ditongo, pertencem a palavras oxítonas e estão em posição final ou seguidas de s: Piauí, teiú, teiús, tuiuiú, tuiuiús. Obs.: Se, neste caso, a consoante final for diferente de s, tais vogais dispensam o acento agudo: cauim. (NAO)

Além disso:

2º) As vogais tónicas/tônicas grafadas i e u das palavras oxítonas e paroxítonas não levam acento agudo quando, antecedidas de vogal com que não formam ditongo, constituem sílaba com a consoante seguinte, como é o caso de nh, l, m, n, r e z: bainha, moinho, rainha; adail, paul, Raul; Aboim, Coimbra, ruim; ainda, constituinte, oriundo, ruins, triunfo; atrair, demiurgo, influir, influirmos; juiz, raiz; etc. (NAO).

Permanecem, portanto, os acentos em hiatos “i” e “u” não-precedidos de ditongo. A regra é quase a mesma:

1º) As vogais tónicas/tônicas grafadas i e u das palavras oxítonas e paroxítonas levam acento agudo quando antecedidas de uma vogal com que não formam ditongo e desde de que não constituam sílaba com a eventual consoante seguinte, excetuando o caso de s: adaís (pl. de adail), aí, atraí (de atrair), baú, caís (de cair), Esaú, jacuí, Luís, país, etc.; alaúde, amiúde, Araújo, Ataíde, atraiam (de atrair), atraísse (id.) baía, balaústre, cafeína, ciúme, egoísmo, faísca, faúlha, graúdo, influíste (de influir), juízes, Luísa, miúdo, paraíso, raízes, recaída, ruína, saída, sanduíche, etc. (NAO)

Ficou mais longa apenas a explicação e a delimitação, mas, enfim,no português do Brasil basta ter “saúde” na “saída” e não escrever “baiuca” (que já era sem acento além-mar) nem “feiura” para continuar tudo igual (afinal, quem conhece as demais palavras?). Serão boas pegadinhas para concursos públicos que querem testar a capacidade de decorar exceções em vez do domínio da língua.

Page 3: Sutis Diferenças

Obs.: Entre os inúmeros erros de língua portuguesa do acordo (não se preocuparam em submetê-lo a uma revisão de textos), observe a palavra "atraiam" grafada sem acento, apesar de citada como um exemplo de palavra que leva acento! Em resumo: Continuam com acento: adaís, aí, atraí, atraía, atraís, atraíra, atraísse, atraísses, atraíssemos, atraírem (do verbo atrair), baú, caís, caía, caías, caías, caíam, caísses, caísse, caíras, caíramos, caíres (do verbo cair), Esaú, Jacuí, Gravataí, Luís, país, Sapucaí, alaúde, amiúde, Araújo, Ataíde, baía, balaústre, cafeína, ciúme, egoísmo, faísca, faúlha, graúdo, influí,influíste, influímos, influís, influía, influísse, influíres, influírem, influíssemos (do verbo influir), juízes, Luísa, miúdo, paraíso, raízes, recaída, ruína, saída, sanduíche, Piauí, teiú, teiús, tuiuiú, tuiuiús, etc. Perdem o acento: auiba, baiuca, bocaiuva, boiuno, cauila, cauira, curuira, feiura, tauismo, tauista

O herói agora come pastéis A frase "O herói de chapéu na platéia" era um mnemônico ensinado nas aulas de português para lembrar o acento dos ditongos abertos "éu", "éi" e "ói". Com o acordo ortográfico o nosso herói continuará existindo, com chapéu e tudo, mas terá de ir para outro lugar assistir ao filme ou à peça (drama ou comédia) que começou em janeiro de 2009 e irá até 2012, quando duas grafias serão possíveis. Como "platéia" não será mais acentuada, supõe-se que “o herói de chapéu agora come pastéis”. Os ditongos “éi” e “oi” não são mais acentuados nas palavras paroxítonas, mas continuam sendo nas oxítonas. No Brasil, as seguintes palavras paroxítonas tinham acento: alcalóide, alcatéia, andróide, apóia (verbo apoiar), apóio (verbo apoiar), assembléia, asteróide, azóico, bóia, boléia, celulóide, clarabóia, colméia, combóia, Coréia, coréico, epopéico, debilóide, epopéia, estóico, estréia, estréio (verbo estrear), estróina, geléia, hóia, heróico, idéia, intróito, jibóia, jóia, odisséia, onomatopéico, paranóia, paranóico, platéia, protéico, tramóia, zóico. Agora devem ser escritas assim: alcaloide, alcateia, androide, apoia, apoio, assembleia, asteroide, azóico, boia, boleia, celuloide, claraboia, colmeia, comboia, Coreia, coreico, debiloide, epopeia, epopeico, estoico, estreia, estreio (verbo estrear), estroina, geleia, hoia, heroico, ideia, introito, jiboia, joia, odisseia, onomatopéico, paranoia, paranoico, plateia, proteico, tramoia, zoico. Já são acentuadas e continuam a ser as oxítonas terminadas em éis, éu(s), ói(óis): anéis, batéis, céu(s), chapéu(s), ilhéu(s), véu(s); corrói (de correr), herói(s), papéis, pastéis, quartéis, remói (de remoer), sóis, troféu(s). A justificativa dos acordistas para retirar os acentos destas palavras se baseia na variação da pronúncia (aberta ou fechada) das paroxítonas com ditongos “ei” e “oi”. A seguir o parágrafo terceiro da base IX do NÃO:

3º) Não se acentuam graficamente os ditongos representados por ei e oi da sílaba tónica/tônica das palavras paroxítonas, dado que existe oscilação em muitos casos entre o fechamento e a abertura na

Page 4: Sutis Diferenças

sua articulação: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia, baleia, cadeia, cheia, meia; coreico, epopeico, onomatopeico, proteico; alcaloide, apoio (do verbo apoiar), tal como apoio (subst.), Azoia, hoia, boina, comboio (subst.), tal como comboio, comboias, etc. (do verbo comboiar), dezoito, estroina, heroico, introito, jiboia, moina, paranoico, zoina.

Pelo jeito não existe a mesma oscilação de pronúncia nas oxítonas, e o acento, então, se mantém. Não é à-toa que o NAO é tão criticado por suas justificativas fonéticas... Em resumo Com acento: anéis, batéis, céu(s), chapéu(s), ilhéu(s), véu(s); corrói (de correr), herói(s), papéis, pastéis, quartéis, remói (de remoer), sóis, troféu(s). Sem acento: alcaloide, alcateia, androide, apoia, apoio, assembleia, asteroide, azóico, boia, boleia, celuloide, claraboia, colmeia, comboia, Coreia, coreico, debiloide, epopeia, epopeico, estoico, estreia, estreio (verbo estrear), estroina, geleia, hoia, heroico, ideia, introito, jiboia, joia, odisseia, onomatopéico, paranoia, paranoico, plateia, proteico, tramoia, zoico. Para uma explicação clara sobre todas as mudanças, consulte o Guia prático da nova ortografia, disponível em http://www.livrariamelhoramentos.com.br/Guia_Reforma_Ortografica_Melhoramentos.pdf, ou um resumo em http://www.parabolaeditorial.com.br/novoacordo2.pdf. O acordo na íntegra está disponível em:<

http://www.filologia.org.br/acordo_ortografico.pdf>.