20
20 LINGUÍSTICA SISTÊMICO-FUNCIONAL – AMPLIAÇÃO DA CAPACIDADE DE LEITURA E EXPRESSÃO NA ESCOLA. Magda B. S. de B. FERNANDES 1 Resumo O objevo deste trabalho é apresentar os princípios da abordagem sistêmico- funcional e mostrar como uma abordagem de cunho funcionalista pode ser úl no âmbito do ensino de Língua portuguesa. Em primeiro lugar, será apresentada a concepção de linguagem segundo essa perspecva. Posteriormente, expõem-se as categorias estruturais fundamentais do modelo, as metafunções da linguagem segundo Halliday, a saber, metafunção ideacional, metafunção interpessoal e metafunção textual. Finalmente, um texto será analisado. Palavras-chave Funcionalismo; Linguísca Sistêmico-Funcional; Metafunções da Linguagem. 1. O conceito de linguagem na perspectiva sistêmico-funcional Como qualquer abordagem funcional da linguagem, a perspecva sistêmico- funcional parte da ideia central de que a forma é subordinada à função. Nessa perspecva, contudo, a linguagem é entendida em sua relação com a estrutura social, conforme exposto em Halliday e Hasan (1989). Uma das linhas centrais da teoria é, pois, a incorporação da dimensão social à linguísca. Assim, linguagem e 1 A autora é doutora em Língua Portuguesa, professora adjunta da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Tem experiência na área de Língua Portuguesa / Linguísca, com ênfase em Linguísca Sistêmico-Funcional, Descrição e Ensino de Língua Portuguesa, atuando principalmente nos seguintes temas: Língua Portuguesa, gramáca sistêmico-funcional, leitura e produção textual. É professora nos cursos de graduação e de pós-graduação (stricto sensu) da UERJ. É coordenadora de subprojeto PIBID-Capes. Integra o Grupo de Pesquisa SELEPROT, do Diretório Nacional de Grupos (CNPq). SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO READINGA AT SCHOOL* Magda B. S. de B. FERNANDES 1 Abstract The purpose of this article is to present the principles of the systemic- funconal approach and show how an approach of a funconal nature can be useful in the scope of portuguese language teaching. First of all, the concept of language under this perspecve will be presented. Next, the fundamental structural categories of this perspecve, the metafuncons of language according to Halliday, namely ideaonal, interpersonal and textual, will be defined. At last, a text wil be analysed. Keywords funconalism; systemic-funconal linguisc; language metafuncons. 1. The concept of language in the systemic functional perspective Like any funconal approach of language, the systemic funconal perspecve starts from the main idea that form is subordinated to funcon. In this perspecve, however, language is understood in its relaon to social structure, as discussed in Halliday and Hasan (1989). One of the central concepts of the theory is, then, the incorporaon of a social dimension to linguiscs. Thus, language and society 1 * Versão de ISAT- Escritório de Tradução ([email protected]) The author is Phd in Portuguese Language, Adjunct Professor at Universidade do Estado do Rio de Janeiro. She is experienced in Portuguese Language/ Linguiscs, with a focus on Systemic-Funconal Linguiscs, Portuguese Language Teaching and Teacher Training, mainly performing in the following areas: Portuguese Language, Funconal Grammar, Reading and Text Wring. She is a professor in graduaon and post-graduaon course (stricto sensu) at UERJ. She coordinates a PIBID-Capes project. She integrates the SELEPROT Research Group, of the Naonal Directory of Groups (CNPq).

SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

20

LINGUÍSTICA SISTÊMICO-FUNCIONAL – AMPLIAÇÃO DA CAPACIDADE DE LEITURA E EXPRESSÃO NA ESCOLA.

Magda B. S. de B. FERNANDES1

Resumo

O objetivo deste trabalho é apresentar os princípios da abordagem sistêmico-funcional e mostrar como uma abordagem de cunho funcionalista pode ser útil no âmbito do ensino de Língua portuguesa. Em primeiro lugar, será apresentada a concepção de linguagem segundo essa perspectiva. Posteriormente, expõem-se as categorias estruturais fundamentais do modelo, as metafunções da linguagem segundo Halliday, a saber, metafunção ideacional, metafunção interpessoal e metafunção textual. Finalmente, um texto será analisado.

Palavras-chave

Funcionalismo; Linguística Sistêmico-Funcional; Metafunções da Linguagem.

1. O conceito de linguagem na perspectiva sistêmico-funcional

Como qualquer abordagem funcional da linguagem, a perspectiva sistêmico-funcional parte da ideia central de que a forma é subordinada à função. Nessa perspectiva, contudo, a linguagem é entendida em sua relação com a estrutura social, conforme exposto em Halliday e Hasan (1989). Uma das linhas centrais da teoria é, pois, a incorporação da dimensão social à linguística. Assim, linguagem e

1 A autora é doutora em Língua Portuguesa, professora adjunta da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Tem experiência na área de Língua Portuguesa / Linguística, com ênfase em Linguística Sistêmico-Funcional, Descrição e Ensino de Língua Portuguesa, atuando principalmente nos seguintes temas: Língua Portuguesa, gramática sistêmico-funcional, leitura e produção textual. É professora nos cursos de graduação e de pós-graduação (stricto sensu) da UERJ. É coordenadora de subprojeto PIBID-Capes. Integra o Grupo de Pesquisa SELEPROT, do Diretório Nacional de Grupos (CNPq).

SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO READINGA AT SCHOOL*

Magda B. S. de B. FERNANDES1

Abstract

The purpose of this article is to present the principles of the systemic-functional approach and show how an approach of a functional nature can be useful in the scope of portuguese language teaching. First of all, the concept of language under this perspective will be presented. Next, the fundamental structural categories of this perspective, the metafunctions of language according to Halliday, namely ideational, interpersonal and textual, will be defined. At last, a text wil be analysed.

Keywords

functionalism; systemic-functional linguistic; language metafunctions.

1. The concept of language in the systemic functional perspective

Like any functional approach of language, the systemic functional perspective starts from the main idea that form is subordinated to function. In this perspective, however, language is understood in its relation to social structure, as discussed in Halliday and Hasan (1989). One of the central concepts of the theory is, then, the incorporation of a social dimension to linguistics. Thus, language and society

1 * Versão de ISAT- Escritório de Tradução ([email protected]) The author is Phd in Portuguese Language, Adjunct Professor at Universidade do Estado do Rio

de Janeiro. She is experienced in Portuguese Language/ Linguistics, with a focus on Systemic-Functional Linguistics, Portuguese Language Teaching and Teacher Training, mainly performing in the following areas: Portuguese Language, Functional Grammar, Reading and Text Writing. She is a professor in graduation and post-graduation course (stricto sensu) at UERJ. She coordinates a PIBID-Capes project. She integrates the SELEPROT Research Group, of the National Directory of Groups (CNPq).

Page 2: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

21

sociedade formam um todo, que só pode ser compreendido através da inter-relação entre essas duas partes. Essa interdependência entre estrutura social e linguagem, fundamento da abordagem sistêmico-funcional, fica evidente nas palavras de Halliday:

A linguagem não é somente uma parte do processo social – ela é também uma expressão; e isto porque ela está organizada de uma maneira que a faz ao mesmo tempo uma metáfora do processo

social. (In: STEELE e THREADGOLD: 1987, p. 604)

Nessa perspectiva, estuda-se a natureza e a organização interna da linguagem em termos das funções a que ela se presta na vida social. No estudo dessas funções, Halliday (1979) identifica quatro funções que a linguagem tem de cumprir em qualquer cultura: 1) interpretar o conjunto das experiências dos falantes; 2) expressar certas relações lógicas elementares; 3) expressar a participação dos falantes / ouvintes na situação de discurso; e 4) ser capaz de fazer tudo isso simultaneamente, organizando-se como discurso relevante.

Com base nessas funções, Halliday (1994) estabelece o que ele chama de metafunções da linguagem, conceito-base da teoria sistêmico-funcional, por representarem os constituintes da estrutura interna da linguagem. Assim, as duas primeiras funções elencadas – experiencial e lógica − compõem a metafunção ideacional. A segunda constitui a chamada metafunção interpessoal, e a terceira recebe o nome de metafunção textual.

O autor acrescenta ainda que esses componentes são manifestações, no sistema linguístico, dos dois propósitos mais gerais que fundamentam todos os usos da linguagem: entender o ambiente (ideacional) e influir sobre os outros (interpessoal). Associado a esses, o terceiro componente, o “textual”, é considerado uma função habilitadora, uma vez que permite que as outras duas funções se realizem em forma de texto. As três metafunções formam, pois, a base da organização gramatical sob a perspectiva sistêmico-funcional, já que a tarefa da gramática é codificar, em estruturas articuladas, os significados que derivam dessas funções. A multifuncionalidade constitui, pois, a chave para uma interpretação funcional da linguagem.

become a whole and can only be understood through the interrelation of these two parts. This interdependence between social structure and language, the basis of the systematic functional approach, is evident in Halliday’s words:

Language is not only a part of the social process – it is also an expression; this is because it is organized in a way it is at the same time a metaphor of social process (In: STEELE E THREADGOLD: 1987, 604) (Free translation from Portuguese into English)

In this perspective, the nature and the internal organization of language are studied in terms of the functions it fulfills in social life. In his study of these functions, Halliday (1979) identifies four functions that language has to perform in any culture: 1) to interpret all the experiences of speakers; 2) to express certain elementary logical relations; 3) to express the participation of speakers / listeners in the discourse situation; and 4) to be able to do it all simultaneously, organizing itself as important discourse.

Based on these functions, Halliday (1994) establishes what he named metafunctions of language, a key concept of the systematic functional theory, for they represent the constituents of the internal structure of language. Thus, the first two listed functions – experiential and logic − compose the ideational metafunction. The second one constitutes the interpersonal function, and the third is named textual metafunction.

The author adds that these components are, in the linguistic system, manifestations of the two most general purposes that underlie all uses of language: to understand the environment (ideational) and to influence others (interpersonal). Associated with them, the third component, the “textual” one, is considered an enabling function, since it allows the other two functions to exist in text form. These three metafunctions form, then, the basis of grammatical organization under the systematic functional perspective, since grammar has the task to encode, in articulated structures, the meanings that derive from these functions. Then, multifunctionality is the key to a functional interpretation of language.

Page 3: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

22

O autor propõe, assim, uma tipologia funcional que estabelece relações entre as estruturas gramaticais de uma língua e as funções que ela desempenha na vida social.

Dessa forma, para Halliday, “uma gramática funcional é essencialmente uma gramática “natural”, no sentido de que nela tudo pode ser explicado, em última instância, com referência a como a língua é usada” (1994, xii).2

Paveau e Sarfati (2006) observam que, diferentemente de outros estudiosos, como Bühler e Jakobson, que também definiram as funções da linguagem considerando a possibilidade de duas ou mais funções estarem presentes em um mesmo enunciado, mas com a predominância de apenas uma, Halliday (1994) adverte que todas essas funções estão simultaneamente presentes numa dada frase, sem prioridade de uma sobre a outra. Assim, na perspectiva hallidayana, cada frase representa uma codificação simultânea de conteúdos semânticos associados às três metafunções: a oração como representação (metafunção ideacional), a oração como troca (metafunção interpessoal), a oração como mensagem (metafunção textual).

Nessa abordagem, a linguagem passa a ser considerada um reservatório de possibilidades semânticas dirigidas para a comunicação, e o locutor opera escolhas nas três metafunções para compor o texto, definido como a unidade básica do processo semântico. Justifica-se, assim, o uso do termo sistêmico na denominação da perspectiva sistêmico-funcional, uma vez que a consideração do sistêmico implica a consideração de escolhas entre os termos do paradigma, sob a ideia de que escolha produz significado. Na verdade, uma rede sistêmica constitui um conjunto finito de traços, um complexo de interdependências existentes entre os traços de determinados paradigmas, traços esses que veiculam, ao mesmo tempo, significado formal e significado semântico (MARTIN: 1978). Evidencia-se, assim, a hipótese sobre a qual repousa a visão de linguagem para Halliday, ou seja, a escolha, consciente ou não, determinada pelo contexto e pela cultura, implica o sentido.

Assim, a noção de contexto, ao lado da noção de escolha, ganha papel fundamental

2 A functional grammar is essentially a “natural”grammar, in the sense that everything in it can be explained, ultimately, by reference to how language is used.

Therefore, the author proposes a functional typology that establishes relations between the grammatical structures of a language and the roles it plays in social life.

Thus, for Halliday, “a functional grammar is essentially a “natural” grammar, in the sense that everything in it can be explained, ultimately, by reference to how language is used” (1994, xii) (Free translation from Portuguese into English).

Paveau and Sarfati (2006) note that, unlike other scholars, such as Bühler and Jakobson, who also defined the functions of language considering the possibility of two or more functions being present in the same statement, but with the predominance of only one, Halliday (1994) points out that all these features are simultaneously present in a given sentence without one prevailing over the other. Thus, in the Hallidayan perspective, each sentence represents a simultaneous coding of semantic contents associated with the three metafunctions: the clause as a representation (ideational metafunction), the clause as an exchange (interpersonal metafunction) and the clause as a message (textual metafunction).

In this approach, language is now considered a reservoir of semantic possibilities targeted at communication, and the speaker makes choices among the three metafunctions to compose the text, defined as the basic unit of the semantic process. Therefore, the term systemic is justifiable in the systematic functional perspective, since consideration of the systematic implies the consideration of choices among the terms of the paradigm, under the idea that choice produces meaning. In fact, a systematic network constitutes a finite set of traits, a complex of interdependencies between the traces of certain paradigms, conveying, at the same time, formal meaning and semantic meaning (MARTIN: 1978). This way, the hypothesis on which the vision of language for Halliday lies becomes evident, i.e., choice, whether conscious or not, determined by the context and by culture, implies meaning.

Thus, the notion of context, alongside with the notion of choice, takes a key role in the systematic functional perspective, since certain aspects of the

Page 4: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

23

na perspectiva sistêmico-funcional, já que certos aspectos dos contextos em que uma língua é usada influenciam as escolhas linguísticas (BUT: 1995, 10). Na verdade, na perspectiva sistêmico-funcional, considera-se que um texto ocorre em dois contextos: o contexto de cultura e o contexto de situação. O contexto de cultura, por ser mais abrangente, representa a soma de todos os significados possíveis de serem comunicados numa determinada cultura. E, dentro do contexto de cultura, quem fala ou escreve usa ainda a língua em diferentes contextos − ou situações − mais específicos. A cada um desses contextos dá-se o nome de contexto de situação. É esse contexto que dá aos interlocutores grande parte das informações sobre os significados a serem transmitidos. O contexto de situação refere-se, pois, às coisas que ocorrem no mundo extralinguístico. São os elementos extralinguísticos do texto que se materializam nas palavras e nos padrões gramaticais que usamos para construir e interpretar diferentes tipos de texto (BUT: 1995, 12). Halliday e Hasan (1989) confirmam essa importância ao definirem texto como linguagem que opera num contexto de situação.

As diferenças de contexto de situação entre os diferentes textos podem ser creditadas a três aspectos: campo, relação e modo. O campo diz respeito à atividade social em curso; as relações referem-se exatamente às relações entre os papéis sociais envolvidos; e o modo é o canal simbólico, o papel atribuído à linguagem. Esses três aspectos do contexto de situação afetam as escolhas linguísticas, porque refletem as três principais funções da linguagem, as metafunções na perspectiva hallidayana (BUT: 1995). Uma especificação adequada do contexto em termos dessas dimensões, levando-se em consideração os traços – formais e semânticos – relevantes para o discurso que está sendo produzido, permite fazer predições sobre as propriedades semânticas de textos associados a esse contexto.

Percebe-se, assim, que a perspectiva funcional só concebe o estudo de uma língua dentro de um contexto de situação, que é determinante para a produção dos atos de fala, entendidos, segundo definição de Halliday (1976), como seleções simultâneas dentre um grande número de opções inter-relacionadas. Essas opções representam o potencial de sentido da linguagem. Quando falamos

contexts in which a language is used influence linguistic choices (BUT: 1995: 10). Indeed, in the systematic functional perspective, it is considered that a text occurs in two contexts: the context of culture and the context of situation. The context of culture, being broader, represents the sum of all meanings that can be communicated in a certain culture. And, within the context of culture, those who speak or write use language in more specific different contexts − or situations. Each of these contexts is named situational context. This context gives speakers a great amount of information about the meanings to be transmitted. The situational context refers, thus, to things that occur in the extralinguistic world. The elements of the extralinguistic text are materialized in the words and grammatical patterns we use to build and interpret different types of texts (BUT: 1995, 12). Halliday and Hasan (1989) confirm this importance by defining text as language that operates in a situational context.

The differences in situational context between different texts can be credited to three aspects: Field, Tenor and Mode. Field relates to the ongoing social activity; Tenor refers to relations among the social roles involved; and Mode is the symbolic channel, the role attributed to language. These three situational context aspects affect linguistic choices, because they reflect the three main functions of language, the metafunctions in the Hallidayan perspective (BUT: 1995). An appropriate specification of the context in terms of these dimensions, taking into account the traits – formal and semantic ones – relevant to the speech being produced, allows predictions about the semantic properties of texts associated with this context.

It is clear, thus, that the functional perspective only conceives the study of a language within a situational context, which is crucial for the production of speech acts, understood, as defined by Halliday (1976), as simultaneous selections from a large number of interrelated options. These options represent the meaning potential of language. When we speak or write, we choose between making a statement or asking a question; between particularizing or generalizing; between repeating or

Page 5: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

24

ou escrevemos, escolhemos entre fazer uma afirmação ou uma pergunta; entre particularizar ou generalizar; entre repetir ou acrescentar algo novo ou, ainda, entre incluir ou não nosso próprio julgamento. A esse sistema de opções utilizáveis dá-se o nome de gramática, e o falante/escritor seleciona elementos nesse sistema – não arbitrariamente –, no contexto das situações de fala/escrita.

Quando um conjunto de textos partilha o mesmo contexto de situação, eles partilham, por extensão, os significados experencial, interpessoal e textual, pertencendo, pois, ao mesmo registro (BUT: 1995).

Registro, na perspectiva sistêmico-funcional, é um conceito semântico (HALLIDAY: 1994), já que cada uma das variáveis da situação (campo, relações e modo) corresponde a cada uma das metafunções, que são componentes do sistema semântico da língua. O registro é visto, assim, como o potencial de significado passível de ser trocado pelos participantes num determinado contexto. E, como textos que pertencem a um mesmo registro têm significados em comum, também têm em comum os mesmos padrões do sistema léxico-gramatical.

Chega-se, dessa forma, a mais um conceito fundamental na perspectiva sistêmico-funcional, o conceito de realização. O nível léxico-gramatical realiza as estruturas do nível semântico, ou seja, codifica essas estruturas, traduzindo-as numa configuração concreta de palavras e relações gramaticais, a qual, por sua vez, é realizada pelo nível fonológico/fonético. Ou − inversamente − todo o sistema de significados de uma língua se codifica na organização de itens lexicais e gramaticais. A linguagem é vista, assim, como um sistema estratificado em que cada nível realiza as estruturas do nível anterior, sendo um sistema de produção de sentidos por meio de enunciados linguísticos.

Passaremos, agora, ao exame das metafunções da linguagem.

2. Metafunção ideacional

Além de usarmos a linguagem para interagirmos com as pessoas, nós a usamos para falar sobre o mundo, tanto o mundo exterior − coisas, eventos, qualidades − quanto nosso mundo interior −

adding something new or even between including our own judgment or not. This system of usable options is called grammar and the speaker / writer selects elements in this system – not arbitrarily – but in situational contexts of speech / writing.

When a set of texts shares the same situational context, they share, by extension, the experiential, interpersonal and textual meanings, thereby belonging to the same register (BUT: 1995).

Register, in the systemic functional perspective, is a semantic concept (Halliday 1994), since each of the variables of the situation (field, tenor and mode) corresponds to each of the metafunctions, which are components of the semantic system of the language. Thus, register is seen as the potential of meaning that can be exchanged by participants in a certain context. And, as texts that belong to a same register have meanings in common, they also have the same patterns of the lexical-grammatical system in common.

This way, one more essential concept in the systemic functional perspective is revealed, the concept of realization. The lexico-grammatical level realizes the structures of the semantic level, i.e., it encodes these structures, resulting in a concrete configuration of words and grammatical relations which, in turn, is carried out by the phonological / phonetic level. Or − conversely − the whole system of meanings of a language is encoded in the organization of lexical and grammatical items. Language is thus seen as a layered system where each level realizes the structures of the previous level, a system of production of meanings by means of linguistic utterances.

We shall now move on to the examination of language metafunctions.

2. Ideational metafunction

In addition to using language to interact with people, we use it to speak about the world, be it the external world– things, events, qualities – as much as our internal world – thoughts, beliefs, feelings,

Page 6: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

25

pensamentos, crenças, sentimentos etc. Quando olhamos para o funcionamento da linguagem nessa perspectiva, estamos focando essencialmente no ‘conteúdo’ proposicional da mensagem (...). (THOMPSON: 2004, 86)

Pelo exposto, percebe-se que a linguagem, na perspectiva sistêmico-funcional, além de propiciar o estabelecimento e a manutenção das relações sociais, função mais evidente por ela desempenhada, também capacita os seres humanos a construir uma imagem mental da realidade, a fazer sentido do que se passa em torno deles e dentro deles. Do ponto de vista ideacional, a língua é examinada como forma de representação da realidade. O sistema gramatical pelo qual se consegue isso é a transitividade, “que organiza o mundo da experiência num conjunto manuseável de tipos de processos” (HAWAD: 2002, 67).

Segundo Halliday (1994), um processo consiste, em princípio, em três componentes: o processo em si, os participantes e as circunstâncias. Tais categorias semânticas (subjacentes à distinção gramatical entre classes de palavras, como verbos, substantivos...) explicam, de modo geral, de que forma fenômenos do mundo real são representados como estruturas linguísticas.

De acordo com o autor, existem três tipos principais de processos (materiais, mentais e relacionais), além de outras três categorias “fronteiriças” (comportamentais, verbais e existenciais), que partilham algumas propriedades dos tipos básicos. A distinção entre essas classes de processos é feita com base em propriedades semânticas que têm repercussões sistemáticas na gramática.

Os processos materiais são considerados por Halliday (1994) processos de “fazer”. Esses processos costumam apresentar um Agente obrigatório e um Objeto opcional (O leão saltou3 / O leão pegou o turista4). Podem representar atos e acontecimentos concretos e abstratos. O segundo tipo de processo são os mentais (processos de “perceber”, inclusive percepção sensorial, emocional e cognitiva). Têm como participantes um Experienciador e um Fenômeno (Maria gostou do

3 The lion sprang (HALLIDAY: 1994, p.109)4 The lion caught the tourist (HALLIDAY: 1994, p.109)

etc. When we look at how language works in this perspective, we are focusing primarily on the propositional ‘content’ of the message (...) (THOMPSON: 2004, 86) (Free translation from Portuguese into English)

From the foregoing discussion, it is seen that language in the systematic functional perspective, besides providing the establishment and maintenance of social relations, the most obvious function it performs, also enables human beings to build a mental image of reality, to make sense of what is happening around them and within them. From the ideational point of view, language is examined as a way of representing reality. The grammatical system that makes it possible is transitivity, “which organizes experiential world into a manageable set of process types” (HAWAD: 2002: 67).

According to Halliday (1994), a process consists, in principle, of three components: the process itself, the participants and the circumstances. Such semantic categories (underlying grammatical distinction between classes of words like verbs, nouns…) explain, in general, how real-world phenomena are represented as linguistic structures.

The author presents three main types of processes (material, mental and relational), plus three other “border” categories (behavioral, verbal and existential), which share some properties of basic types. The distinction between these classes of processes is based on semantic properties that systematically affect grammar.

Material processes are considered by Halliday (1994) as processes of “doing”. Generally, these processes present an Actor and a Goal (The lion sprang / The lion caught the tourist). They can represent acts and concrete or abstract events. The second type of process is mental (processes of “perceiving”, including sensorial, emotional and cognitive perception). Its participants are a Senser and a Phenomenon (Mary liked the gift). The third basic process type is relational (processes of “being”), which establishes a relation between two separated entities (Sarah is wise).

Page 7: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

26

presente5). O terceiro tipo básico de processo são os relacionais (processos de “ser”), que estabelecem uma relação entre duas entidades separadas (Sarah é sábia6).

Além dessas três categorias básicas, Halliday (1994) reconhece ainda os processos comportamentais (como “olhar”, “chorar”, “dançar”, com algumas das características dos materiais e mentais); os verbais (como “dizer”, “perguntar”), situados entre os mentais e os relacionais por Halliday (1994), mas entre os mentais e os materiais por Thompson (2004), e os existenciais (como “haver”, “ocorrer”, “prevalecer”, com características de relacionais e materiais).

3. Metafunção interpessoal

Uma das funções da linguagem é proporcionar interação entre as pessoas, permitindo a manifestação de condições sociais, atitudes individuais e sociais, avaliações, julgamentos e coisas que tais; e isso

inclui participação na interação lingüística (HALLIDAY: 1976, 154).

Como evidenciam as palavras de Halliday, a oração organiza-se também como evento interativo que envolve falante/escritor e audiência. No ato de falar, o falante não só assume para si um papel de fala definido, mas também atribui ao ouvinte um papel complementar. Esses papéis nos atos da fala são assim identificados por Thompson (2004, 45):

Nós dizemos coisas às pessoas com um propósito: nós podemos querer influenciar suas atitudes ou comportamento, ou fornecer informação de que elas não dispõem, ou explicar nossas próprias atitudes ou comportamentos, ou obter delas informações e assim por diante.7

5 Mary liked the gift (HALLIDAY; 1994:113)6 Sarah is wise (HALLIDAY: 1994:120)7 We tell other people things for a purpose: we may want to influence their attitudes or behaviour,

or to provide information that we know they do not have, or explain our own attitudes or behaviour, or to get them to provide us with information, and so on (THOMPSON: 2004, p. 45)

In addition to these three basic categories, Halliday (1994) still recognizes the behavioral processes (such as “looking”, “crying”, “dancing”, with some material and mental features); the verbal ones (such as “saying”, “asking”), situated among the mental and the relational ones by Halliday (1994), but among the mental and the relational ones by Thompson (2004), and the existential ones (such as “being”, “happening”, “prevailing”, with relational and material features).

3. Interpersonal Metafunction

One of the functions of language is to create interaction between people, allowing the manifestation of social conditions, individual and social attitudes, evaluations, judgments and so on; and that includes participation in the linguistic interaction (HALLIDAY: 1976, 154). (Free translation from Portuguese into English)

As Halliday’s words show, the clause is also organized as an interactive event that involves speaker/writer and audience. In the act of speaking, the speaker not only assumes a defined speech role, but also attributes a complementary role to the listener. These roles in speech acts are thus identified by Thompson (2004, 45):

We tell other people things for a purpose: we may want to influence their attitudes or behavior, or to provide information that we know they do not have, or explain our own attitudes or behaviors, or to get them to provide us with information, and so on (THOMPSON: 2004, 45). (Quotation copied in English from the original text in Portuguese.)

Page 8: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

27

O autor descreve acima os dois tipos fundamentais de papéis de fala: dar e pedir. Uma vez que “dar” equivale a “convidar a receber” e “pedir” equivale a “convidar a dar”, a ação de falar é uma interação em que “dar” implica “receber”, e “pedir” implica “dar em resposta” (HALLIDAY: 1994, 68).

Além dos tipos de papéis de fala, Halliday (1994) propõe também a distinção entre os tipos de valores a serem trocados nessa interação: bens-e-serviços (valores não verbais) e informações (valores verbais). A combinação dessas categorias – tipos de papéis de fala e valores – dá origem às quatro funções principais da fala: oferecimento (“dar bens-e-serviços”); ordem (“pedir bens-e-serviços”); declaração (“dar informação”) e pergunta (“pedir informação”). Em cada um desses casos, a resposta costuma ser verbalizada, acompanhada ou não de uma ação não verbal, embora seja essencialmente verbal apenas no caso da pergunta. Para diferenciar essas funções da fala, empregam-se os termos proposição, para designar a função semântica de uma oração na troca de informação, e proposta para designar sua função na troca de bens-e-serviços.

Na perspectiva sistêmico-funcional, esses significados interpessoais são codificados na oração pelo sistema do Modo8 (“Mood”), que estabelece duas partes na oração: Modo e Resíduo. O Modo, no inglês, é representado pelo Sujeito, formado por um grupo nominal, e pelo operador finito. A escolha do termo Modo – grafado com inicial maiúscula – decorre do fato de que, em inglês, a presença e a ordem do sujeito e do finito indicam o modo oracional – declarativo, interrogativo, imperativo.

Segundo Halliday (1994, 76), o Sujeito e o Finito, apesar de semanticamente motivados, trazem contribuições diferentes à oração. O Sujeito é a entidade responsável pela validade da proposição, é o elemento em relação ao qual a proposição pode ser afirmada ou negada. É também o Sujeito o elemento responsável por realizar o oferecimento ou a ordem quando se trata de uma proposta. O Sujeito é, pois, o responsável pelo funcionamento da oração como evento interativo.

8 O termo Modo está grafado com inicial maiúscula por ser uma função estrutural, conforme Halliday (1994).

The author describes two fundamental types of speech roles above: giving and demanding. Since “giving” is equal to “inviting to receive” and “demanding” is equal to “inviting to give”, speaking is an interaction in which “giving” implies “receiving” and “demanding” implies “giving an answer”. (HALLIDAY: 1994, 68)

Besides the types of speech roles, Halliday (1994) also proposes a distinction between the types of values to be exchanged in this interaction: goods-and-services (non-verbal values) and information (verbal values). The blending of these categories – types of speech roles and values – gives rise to the four principal speech functions: offer (“giving goods-and-services”); command (“demanding goods-and-services”); statement (“giving information”) and question (“demanding information”). In each case, the answer is usually verbalized, accompanied or not by a non-verbal action, even though it is essentially verbal only regarding the question.

In order to distinguish these speech functions, the following terms are used: proposition, to appoint the semantic function of a clause in the exchange of information, and proposal, to appoint its function in the exchange of goods-and-services.

In the systemic functional perspective, these interpersonal meanings are codified in a clause by the Mood system, which establishes two parts in the clause: Mood and Residue. The Mood, in English, is represented by the Subject, composed by a nominal group, and by the finite operator. The choice of the term Mood – with a capital M – is explained by the fact that, in English, the presence and the order of the subject and the finite indicate the clausal mood – declarative, interrogative, imperative.

According to Halliday (1994, 76), the Subject and the Finite, although semantically motivated, bring different contributions to the clause. The Subject is the entity responsible for the validity of the proposition, the element in relation to which the proposition can be affirmed or denied. It is also the element responsible for the offer or the command when it comes to a proposal. The Subject is, therefore, the one responsible for the functioning of the clause as an interactive event.

Page 9: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

28

Thompson (2004, 52), reafirmando o papel especial do Modo nas funções interpessoais da oração, esclarece que uma forma de examinar a oração como troca entre falante e ouvinte é verificar o tipo de resposta que o ouvinte pode dar à informação apresentada, já que a resposta indica como o falante interpreta o propósito da mensagem do falante. Observe-se o exemplo do autor:

(3) Ela foi demitida na semana passada pelo NatWest.9

Caso o ouvinte discordasse da informação, poderia repetir os elementos do Modo com polaridade negativa:

(4) Não, ela não foi.10

O que foi transportado de um turno para outro é todo o restante da oração. O ouvinte, portanto, pode estar manifestando sua discordância com relação a qualquer parte da oração. Para discordar do Sujeito, no entanto, o ouvinte seria obrigado a construir uma mensagem nova:

(5) Não, o NatWest não a demitiu. O Barclays o fez.11

Thompson reforça, assim, a posição de Halliday (1994) de que o Sujeito expressa a entidade onde repousa a validade da proposição apresentada na oração, ou seja, é o “responsável” pelo funcionamento da oração como evento interativo, assim como numa proposta o Sujeito especifica o responsável por realizar o oferecimento ou a ordem. O ouvinte pode confirmar, rejeitar, questionar a validade da proposição, repetindo ou modificando o finito, mas o sujeito deve permanecer o mesmo. Caso contrário, haverá uma nova proposição.

O elemento Finito, que, ao lado do Sujeito, compõe o sistema de Modo, também tem grande importância na veiculação do significado interpessoal de uma oração. É o Finito que torna uma proposição passível de argumentação, ou seja, é esse elemento que relaciona a proposição a seu contexto no evento de fala.

Segundo Halliday (1994, p. 75), a natureza interpessoal do finito deve-se a três aspectos: 1) o fato de o Finito fazer referência ao tempo da fala (tempo primário);

9 She was sacked last week by Natwest.10 No, she wasn’t.11 No, NatWest didn’t sack her. Barclays did.

Thompson (2004, 52), reaffirming the special role of Mood in interpersonal functions of the clause, explains that one way of examining the clause as an exchange between the speaker and the listener is to verify the type of response the listener can give to the information presented, since it indicates how the listener interprets the purpose of the speaker’s message. Notice the author’s example:

(3) She was sacked last week by Natwest.In case the listener disagreed with the information, he/she could repeat the

Mood elements with negative polarity: (4) No, she wasn’t.What was carried over from one turn to the other is the rest of the clause.

The listener, therefore, can be expressing his/her disagreement towards any part of the clause. To disagree with the Subject, however, the listener would be obliged to form a new message:

(5) No, NatWest didn’t sack her. Barclays did. Thompson thus reassures Halliday’s (1994) position that the Subject expresses

the entity where the validity of the proposition given in the clause rests, that is, it is “responsible” for the functioning of the clause as an interactive event, just as in a proposal the Subject specifies the element responsible for performing the offer or the command. The listener can confirm, reject, question the validity of the proposition by repeating or modifying the finite, but the subject must remain the same. Otherwise, there will be a new proposition.

The Finite element, which, along with the Subject, constitutes the Mood system, has also great importance in the transmission of the interpersonal meaning of a clause. It is the Finite that makes a proposition susceptible to argumentation, that is, this is the element that relates the proposition to its context in the speech event.

According to Halliday (1994, 75), the interpersonal nature of the finite is due to three aspects: 1) the fact that the finite refers to speech tense (primary tense); 2) the fact that Finite can refer to the speaker’s judgment (modality); and 3) the

Page 10: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

29

2) o fato de o Finito poder fazer referência ao julgamento do falante (modalidade) e 3) o fato de o Finito realizar um traço de polaridade (negativo/positivo)

Com base na definição de Finito apresentada por Câmara (1986), podemos chegar a algumas conclusões sobre o Finito na Língua Portuguesa. Observem-se as palavras do autor:

FINITO - diz-se do verbo (v.) em uma das suas formas verbais propriamente ditas, que nos apresenta o processo em condições concretas de realização, ao contrário do infinito, ou infinitivo (v.),

que só significa a natureza do processo. (1986, p. 117)

O Finito é, pois, representado na língua portuguesa pelas desinências verbais e pelos verbos auxiliares, os quais têm a propriedade de indicar o tempo ou ainda outras como aspecto, voz e modalidade.

Assim, em relação à Língua Portuguesa, apenas os dois primeiros aspectos listados por Halliday em relação ao Finito são válidos, uma vez que esse elemento não realiza o traço de polaridade como ocorre em inglês.

Como vimos, os significados interpessoais são codificados na oração pelo sistema do Modo, que estabelece uma composição binária na oração com o Resíduo.

Resíduo é o termo genérico dado ao restante da oração, retirado o Modo. O Resíduo é composto por três elementos funcionais: o predicador, os complementos e os adjuntos.

O predicador é expresso pelo grupo verbal sem o Finito − no caso da língua portuguesa, a forma verbal sem as desinências verbais ou sem o auxiliar, segundo a terminologia tradicional, nas conjugações perifrásticas. Além de especificar o tipo de processo, sua natureza lexical − ações, acontecimentos, processos mentais, relações − o predicador desempenha ainda outras três funções: 1) especifica o tempo secundário; 2) indica o aspecto do processo − início, desenvolvimento ou término; 3) especifica a voz − ativa ou passiva.

O Resíduo pode apresentar também Complementos. O termo inclui os objetos e complementos da perspectiva tradicional. O Complemento, representado por um grupo nominal, é o elemento com potencial para funcionar como Sujeito.

fact that Finite performs a trait of polarity (negative/positive).Based on the definition of Finite presented by Câmara (1986), a few conclusions

can be drawn about the Finite in Portuguese. Notice the author’s words:

FINITE – describes the verb (v.) in one of its verbal forms properly used, which presents us with the process in concrete conditions of fulfillment, contrary to the infinite, or infinitive (v.), which only states the nature of the process. (1986, 117) (Free translation into English)

The Finite is, therefore, represented in Portuguese by verb endings and by auxiliary verbs, which have the property to indicate tense or other categories such as aspect, voice and modality.

So, regarding Portuguese, only the first two aspects listed by Halliday in relation to the Finite are valid, since this element does not perform the polarity trait as in English.

As seen, the interpersonal meanings are codified in the clause by the Mood system, which establishes a binary composition in the clause along with the Residue.

Residue is the generic term applied to the rest of the clause, aside the Mood. It is composed by three functional elements: predicator, complements and adjuncts.

The predicator is expressed by the verbal group without the Finite – in the case of Portuguese, the verbal form without the verb endings or without the auxiliary, according to traditional terminology, in periphrastic conjugations. Besides specifying the type of process, its lexical nature – actions, occurrences, mental processes, relations – the predicator performs another three functions: 1) it specifies the secondary tense; 2) it indicates the aspect of the process – beginning, development or end; 3) it specifies the voice – active or passive.

The Residue can also present Complements. The term includes the objects and complements in the traditional perspective. The Complement, represented by a nominal group, is the element with the potential to perform as the Subject. However, a type of complement that cannot perform as the Subject is included in this category. It is the case of the Attribute in a relational process. Notice

Page 11: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

30

Inclui-se nessa categoria, contudo, um tipo de complemento que não pode funcionar como Sujeito. É o caso do Atributo em um processo relacional. Observe-se o exemplo, extraído de Thompson (2004, p. 62), em que o Complemento “interessante” é o Atributo do processo relacional:

(6) Entrevistar políticos é sempre interessante.12

A oração pode conter ainda um ou mais Adjuntos. O papel de Adjunto é desempenhado por grupos adverbiais ou preposicionais.

Halliday (1994, p. 81), contudo, chama atenção para o fato de que, sob o rótulo geral de Adjuntos, há três tipos distintos: Circunstanciais, Conjuntivos e Modais. Segundo ele, a distinção entre esses três tipos reside numa diferença metafuncional.

Os Adjuntos Circunstanciais, por exemplo, contribuem para o significado experencial da oração − indicam “quando”, “como”, “onde” e “por que” determinado evento aconteceu. Numa análise Modo-Resíduo, localizam-se no Resíduo.

Por outro lado, os Adjuntos Conjuntivos, também chamados marcadores discursivos, sinalizam como a oração se ajusta com o trecho precedente. Veiculam, dessa forma, significados textuais. É o que se observa no exemplo abaixo, extraído de Thompson (2004, p. 64):

(7) A pontuação, por outro lado, é reproduzida com fidelidade diplomática.13

Adjuntos como esses não contribuem para o significado interpessoal da oração, por isso não fazem parte nem do Modo nem do Resíduo. Com base nisso, Thompson (2004) faz um comentário sobre a natureza gramatical:

Isso é, de fato, o exemplo de uma característica mais ampla da gramática: dependendo da perspectiva adotada, interpessoal, experencial ou textual, nossa análise ficará “cega” para algumas partes da mensagem.14 (2004, p. 64)

Conclui-se, assim, que algumas estruturas gramaticais atendem a um único

12 Interviewing politicians is always entertaining.13 The punctuation, on the other hand, is reproduced with diplomatic faithfulness.14 This is in fact an example of a wider feature of the grammar: depending on whether we take an

interpersonal, experencial or textual perspective, our analysis will be ‘blind’ to certain parts of the message.

the example, extracted from Thompson (2004, 62), in which the Complement “entertaining” is the Attribute of the relational process:

(6) Interviewing politicians is always entertaining.The clause can still contain one or more Adjuncts. The role of the Adjunct is

performed by adverbial or prepositional groups. Halliday (1994, 81), nevertheless, points out that, under the general label

of Adjuncts, there are three distinct types: Circumstantials, Conjunctives and Modals. According to him, the distinction between these three types is a metafunctional one.

Circumstantial Adjuncts, for example, contribute to the experiential meaning of the clause – they indicate “when”, “how”, “where” and “why” a certain event happened. In a Mood-Residue analysis, they are located in the Residue.

On the other hand, the Conjunctive Adjuncts, also called discursive markers, signalize how the clause adjusts itself to the precedent excerpt, thereby, conveying textual meanings. That can be observed in the example below, extracted from Thompson (2004, 64):

(7) The punctuation, on the other hand, is reproduced with diplomatic faithfulness.Adjuncts like those do not contribute to the interpersonal meaning of the

clause, which is why they are neither part of the Mood nor of the Residue. Based on that, Thompson (2004) comments on their grammatical nature:

This is in fact an example of a wider feature of grammar: depending on whether we take an interpersonal, experiential or textual perspective, our analysis will be ‘blind’ to certain parts of the message. (Quotation copied in English from the original text in Portuguese.)

We can, therefore, conclude that some grammatical structures fit only one metafunctional meaning. It is the case of the Conjunctive Adjuncts, which express only textual meaning, not belonging, because of that, to the Mood-Residue structure.

Modal Adjuncts, on the other hand, express, in an unmistakable way, the

Page 12: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

31

significado metafuncional. É o caso dos Adjuntos Conjuntivos, que expressam apenas significados textuais, não fazendo parte, por esse motivo, da estrutura Modo-Resíduo.

Os Adjuntos Modais, ao contrário, expressam, de forma inequívoca, a função interpessoal. Esses Adjuntos dividem-se em dois grupos principais: Adjuntos de Comentário e Adjuntos de Modo.

Os Adjuntos de Comentário exprimem a atitude do falante em relação à proposição como um todo. De forma geral, esses Adjuntos separam-se por vírgulas do resto da oração. Observe-se o exemplo abaixo, extraído de Halliday (1994, p. 83):

(8) Infelizmente, o médico não deixou um endereço.15

Já os Adjuntos de Modo recebem esse nome por estarem diretamente relacionados aos significados expressos pelo sistema de Modo − tempo, polaridade e modalidade.

Halliday (1994, p. 82-83) apresenta os principais itens que funcionam como Adjuntos Modais. Observe-se o quadro abaixo:

Adjuntos de polaridade e modalidade:a) polaridade: sim, não, nunca, jamaisb) probabilidade: provavelmente, possivelmente, certamente, talvezc) habitualidade: usualmente, às vezes, sempre, nunca, raramented) presteza: prontamente, imediatamente, satisfatoriamente, facilmentee) obrigação: definitivamente, absolutamente, possivelmente, de qualquer modoAdjuntos de temporalidade:f) tempo: ainda, já, outrora, logo, recentementeg) ocasionalidade: ocasionalmente, geralmente, regularmente, principalmente, na maioria das vezesAdjuntos de modo:h) obviedade: naturalmente, seguramente, obviamente, claramentei) intensidade: somente, simplesmente, meramente, normalmente, realmente, de fatoj) grau: muito, quase, a custo, dificilmente, absolutamente, totalmente, perfeitamente, completamente

15 Unfortunately, the doctor hasn’t left an address.

interpersonal function. These Adjuncts are divided into two main groups: Comment Adjuncts and Mood Adjuncts.

Comment Adjuncts express the speaker’s attitude towards the proposition as a whole. In general, these Adjuncts are separated from the rest of the clause by commas. Note the example below which was extracted from Halliday (1994, 83):

(8) Unfortunately, the doctor hasn’t left an address.As to Mood Adjuncts, they are named so because they are directly connected

to the meanings expressed by the Mood system – time, polarity and modality.Halliday (1994, 82-83) presents the main items that perform as Modal Adjuncts.

Notice the list below:

Adjuncts of polarity and modality: a) polarity: yes, no, never, ever

b) probability: probably, possibly, certainly, maybec) usualness: usually, sometimes, always, never, rarelyd) readiness: readily, immediately, satisfactorily, easilye) obligation: definitely, absolutely, possibly, at all costAdjuncts of temporality:f) time: still, yet, yore, soon, recentlyg) typicality: occasionally, generally, regularly, mostly, most of the timesAdjuncts of mood:h) obviousness: naturally, surely, obviously, clearlyi) intensity: just, simply, merely, normally, actually, in factj) degree: quite, almost, hardly, absolutely, totally, perfectly, completely

It is clear that the Mood Adjuncts listed here are not the ones suggested by traditional grammar. As mentioned earlier, this name is owed to the fact that they are related to elements of the Mood system.

In the Mood-Residue analysis of the clause, both types of Modal Adjuncts –

Page 13: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

32

Fica evidente que os Adjuntos de Modo aqui listados não são aqueles previstos pela tradição gramatical. Como já se disse, esse nome se deve ao fato de estarem relacionados a elementos do sistema Modo.

Na análise Modo-Resíduo da oração, os dois tipos de Adjuntos Modais − Modo e Comentário −, que veiculam significados interpessoais, fazem parte do Modo.

Ainda em relação aos Adjuntos, Halliday (1994, p. 84) enfatiza algumas diferenças e semelhanças entre os diferentes tipos. Segundo ele, Adjuntos Modais e Conjuntivos diferem dos Circunstanciais pelo fato de os primeiros construírem um contexto para a oração. Assim, embora uma mesma característica semântica esteja envolvida − o tempo, por exemplo − o significado é diferente em cada caso. Adjuntos Modais de tempo como “já”, por exemplo, relacionam-se ao tempo primário, que é o tempo compartilhado entre falante e ouvinte. Adjuntos Conjuntivos, por outro lado, como “em seguida”, “neste meio tempo”, entre outros, localizam a oração relativamente ao ambiente textual precedente.

4. Metafunção textual

Além de servir para a manifestação do conteúdo e para o estabelecimento das relações sociais, cumpre à linguagem o estabelecimento de vínculos com ela própria e com as características da situação em que é usada. Embora do ponto de vista da abordagem instrumental da linguagem as duas primeiras funções referidas − a ideacional e a interpessoal − pareçam suficientes, a terceira função é instrumental para as duas. A essa função Halliday (1976) dá o nome de textual, pois é ela que capacita o falante e o escritor a construir “textos”, ou passagens encadeadas de discurso que sejam situacionalmente encadeadas; capacita ainda o ouvinte ou o leitor a distinguir um texto de um conjunto aleatório de orações. Segundo Neves (1997), a função textual não se limita simplesmente ao estabelecimento de relações entre as frases, referindo-se, antes, à organização interna da frase, ao seu significado como mensagem, tanto em si mesma como na sua relação com o contexto.

O que, para Halliday (1994, p. 37), dá à oração esse seu caráter como mensagem

Mood and Comment –, which convey interpersonal meanings, are part of Mood.Still regarding Adjuncts, Halliday (1994, 84) emphasizes some differences and

similarities among the different types. According to him, Modal and Conjunctive Adjuncts differ from the Circumstantial ones because the former construct a situation for the clause. Therefore, although the same semantic characteristic is involved – time, for example – the meaning is different in each case. Modal Adjuncts of time such as “yet”, for example, relate to primary tense, which is the tense shared by the speaker and the listener. Conjunctive Adjuncts, on the other hand, such as “afterwards”, “meanwhile”, among others, locate the clause in relation to the precedent textual environment.

4. Textual metafunction

Besides being used for the manifestation of content and for the establishment of social relations, language also has as a role the establishment of bounds to itself and to the characteristics of the situation in which it is used. Although from the point of view of the instrumental approach of the language the first two referred functions − ideational and interpersonal − seem sufficient, the third function is instrumental for both. Halliday (1976) calls this function textual since it is the one that enables the speaker and the writer to construct “texts”, or concatenated discourse passages that are situationally concatenated; it still enables the listener or reader to distinguish a text from a random group of sentences. According to Neves (1997), the textual function is not simply limited to the establishment of relations between the sentences, referring, before anything else, to the internal organization of the sentence, to its meaning as a message, both in itself as well as in its relation with the context.

For Halliday (1994, 37), it is the thematic structure that gives the clause this character as a message, in which a special status is attributed to one of its parts. An element of the clause, enounced as Theme, is combined with the rest, in such a way that the two parts constitute a message. The theme is the starting

Page 14: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

33

é a estrutura temática, em que um status especial é atribuído a uma de suas partes. Um elemento da oração, enunciado como Tema, combina-se com o restante, de modo que as duas partes juntas constituem uma mensagem. O tema é o ponto de partida da mensagem, aquilo a que a oração se refere, enquanto o restante da mensagem, a parte em que o Tema é desenvolvido, é o Rema. Uma parcela do significado de qualquer frase repousa no elemento escolhido como seu Tema. A escolha dos Temas das orações desempenha um papel fundamental na maneira como o discurso é organizado, na forma de desenvolvimento do texto.

A estrutura é expressa pela ordem, sendo o Tema colocado antes do Rema. Para Halliday (1994), não é a primeira posição que define o Tema, e sim o meio pelo qual essa função é realizada na gramática do inglês e de muitas outras línguas.

O elemento que é tipicamente escolhido como Tema depende da escolha do modo oracional. Assim, tanto em inglês quanto em português, em orações declarativas, o Tema típico, ou não marcado, coincide com o Sujeito. Observe-se o exemplo:

O Governo federal encaminhou ao Congresso projeto de lei

Tema (não marcado) Rema

No caso das interrogativas com pronomes ou advérbios interrogativos, é o próprio pronome ou advérbio que funciona como Tema não marcado. E, em orações imperativas, o Tema não marcado é o próprio verbo − o predicador.

Outros constituintes, contudo, além daqueles típicos de cada modo, podem ser escolhidos como Tema. Nesse caso, são Temas marcados, que normalmente expressam algum tipo de contexto para a frase, ou expressam um traço de contraste. Quando isso ocorre, o elemento que teria sido a escolha não marcada como Tema passa a fazer parte do Rema.

Um tema pode ser simples, se formado por um só constituinte; ou múltiplo, se inclui dois ou mais constituintes. O critério para estabelecer os limites entre Tema e Rema é estabelecido em referência ao sistema de transitividade, que

point of the message, that which the clause refers to, whereas the rest of the message, the part in which the Theme is developed, is the Rheme. Part of the meaning of any sentence lies in the element chosen as its Theme. The choice of the Themes of the sentences plays a fundamental role in the manner in which the discourse is organized; in the manner the text is developed.

The structure is expressed by the order, the Theme being placed before the Rheme. For Halliday (1994), it is not the first position that defines the Theme, but the means by which this function is accomplished in the English grammar and in the grammar of many other languages.

The element that is typically chosen as Theme depends on the choice of the clausal Mood. Thus, both in English and in Portuguese, in declarative sentences, the typical Theme, or unmarked one, is also the Subject, as in the example below:

The Federal Government sent the bill to Congress

(Unmarked) Theme Rheme

In the case of interrogative sentences with interrogative pronouns or adverbs, it is the pronoun or adverb itself that functions as unmarked Theme. And, in imperative sentences, the unmarked Theme is the verb itself − the Predicator.

Other constituents, however, besides the ones typical of each mode, can be chosen as Theme. In this case, they are marked Themes, which normally express some kind of context for the sentence, or express a contrast trait. When this occurs, the element that would have been the unmarked choice as Theme becomes part of the Rheme.

A theme can be simple, if formed by only one constituent; or multiple, if it includes two or more constituents. The criterion to establish the limits between Theme and Rheme is established in reference to the transitivity system, which activates the sentence as representation − ideational metafunction. Representation,

Page 15: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

34

ativa a frase como representação − metafunção ideacional. Representação, para Halliday (1994), é um modelo da experiência humana em termos de processos, que ocorrem a nossa volta e dentro de nós. Tal modelo inclui o processo em si, os participantes e os fatores circunstanciais. O Tema contém um, e apenas um, desses elementos experenciais.

Ainda em relação ao Tema, Halliday (1994, 54) chama atenção para o fato de que a organização temática não se restringe à oração, ela pode se manifestar “abaixo” e “acima” da oração. Isso significa que a estrutura temática pode ser observada em simples expressões ou ainda em períodos compostos.

A possibilidade de identificação de estrutura temática em períodos compostos também fica confirmada por Thompson (2004, 154) quando o autor declara que, “quando uma oração dependente num período composto precede a oração da qual depende, parece haver razões práticas para analisar a oração dependente como o Tema de todo período composto”16.

5. A teoria sistêmico-funcional e o ensino

Pelo exposto, fica claro que, na perspectiva sistêmico-funcional, a gramática é vista como um fenômeno natural, no sentido de que tudo nela pode ser explicado com referência a como a língua é usada. E é exatamente por isso que a teoria tem grande potencial de aplicação no ensino, pois torna evidente para os alunos que a língua é um conjunto de opções à sua disposição e que a escolha por determinada opção produz significado. Cumpre ressaltar ainda que essas escolhas são motivadas pelos contextos de cultura e situação, que envolvem qualquer ato de comunicação. Os alunos são levados, assim, a relacionar a língua e as diversas modalidades de interação social. Desse modo, o foco das aulas de língua portuguesa deixa de ser unicamente a forma das unidades linguísticas e passa a ser a função dessas unidades em diferentes contextos.

16 When a dependent clause in a clause complex precedes the clause on which it depends, there appear to be good practical reasons for analysing the dependent clause as the theme for the whole clause complex. (THOMPSON: 2004, p.154)

for Halliday (1994), is a model of the human experience in terms of processes, which occur around and within us. Such a model includes the process itself, the participants and the circumstantial factors. The Theme contains one, and only one, of these experiential elements.

Still in relation to the Theme, Halliday (1994, 54) points out that the thematic organization is not restricted to the clause; it can be found “below” and “above” the clause. That means that the thematic structure can be observed in simple expressions or still in compound sentences.

The possibility of identification of thematic structure in clause complexes is also confirmed by Thompson (2004, 154) when the author states that, “when a dependent clause in a clause complex precedes the clause on which it depends, there appear to be good practical reasons for analyzing the dependent clause as the Theme for the whole clause complex.” (Quotation copied in English from the original text in Portuguese.)

5. The systemic-functional theory and teaching

Based on the aforementioned, it is evident that, in the systematic-functional perspective, grammar is seen as a natural phenomenon, in the sense that everything in it can be explained in reference to how language is used. And it is exactly for that reason that the theory has great application potential in teaching, since it makes it clear to students that language is a set of options at their disposal and that the choice of a certain option produces meaning. It must still be pointed out that these choices are motivated by the contexts of culture and situation, which involve any act of communication. Students are led, thus, to relate language and the diverse modalities of social interaction. That way, the focus of Portuguese classes is not only the form of the linguistic unities anymore but the function of these unities in different contexts.

In the following item, a short excerpt of a brochure from a school that specializes in Primary Education is analyzed. The name of the school has been

Page 16: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

35

No item que segue, é feita a análise de pequeno trecho de um folheto de divulgação de uma escola de Educação Infantil. Optamos por não mencionar o nome da escola para evitarmos a exposição da instituição, ainda que tenhamos por certo que a produção do texto ficou a cargo de uma empresa especializada em marketing.

6. Aplicação dos princípios da linguística sistêmico-funcional

No intuito de comprovar os princípios da teoria sistêmico-funcional, passaremos à análise de um pequeno texto. Nesse trecho, ficam claras as motivações das escolhas linguísticas realizadas pelo enunciador. Queremos crer que é nesse caminho que devem ser analisadas as estruturas linguísticas nas aulas de português, isto é, sempre de forma contextualizada.

CompromissoA escola tem como objetivo ser facilitadora do processo de desenvolvimento da

criança, através de uma proposta direcionada ao investimento na qualificação de seus profissionais, indispensável para o maior comprometimento efetivo de pessoas, e através da valorização dos canais abertos de comunicação, fazendo constantes parcerias com as famílias. (Folder de divulgação de uma escola de educação infantil).

O trecho acima, como se pode ver, é parte do folheto de divulgação de uma escola de educação infantil, podendo, por isso, ser considerada uma peça publicitária. Essa identificação permite uma análise mais precisa das variáveis do contexto de situação (campo, relações e modo).

O campo, que remete à natureza da ação social que está ocorrendo, pode ser descrito como uma atividade de divulgação de instituição de ensino, com o objetivo não só de apresentar aos pais os compromissos assumidos pela instituição, mas principalmente fazer com que eles optem por essa instituição para seus filhos.

Quanto às relações, identificamos, como público alvo, pais e responsáveis em geral, que estão em busca de uma instituição de ensino para seus filhos, e a instituição de ensino básico, além, é claro, da empresa responsável pela confecção do folheto.

left out so as not to expose it, even though there is no doubt that a marketing company was in charge of writing the text.

6. Application of the principles of systemic-functional linguistics

Aimed at confirming the principles of the systematic-functional theory, an analysis of a short text has been carried out. In this excerpt, the motivations for the linguistic choices made by the enunciator become clear. We believe that this is the best manner of analyzing the linguistic structures in Portuguese classes, that is, always in a contextualized way.

CommitmentThe school aims at being a facilitator in the child’s development process, by

means of a proposal guided to the investment in the qualification of its professionals, vital to a greater effective commitment of people, and by means of valuing the open communication channels, in constant partnership with the families. (From a brochure from a school that specializes in Primary Education).

The excerpt above, as it can be seen, is in a brochure from a school that specializes in Primary Education, thereby being considered a publicity piece. Such identification allows a more accurate analysis of the variables of the situational context (field, tenor and mode).

The field, which relates to the nature of the social action that is occurring, can be described as an activity of publicity for a teaching institution, which aims at not only showing parents the commitments made by the institution, but principally making them choose this institution for their children.

As to the tenor, the identified target public is parents and those in charge of kids in general, who are in search of a teaching institution for their children and the Primary Education institution, besides, of course, the company responsible for the brochure.

As to the mode, verbal language is constitutive and the only one responsible for the given information.

These are exactly the elements responsible for the grammatical choices

Page 17: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

36

Quanto ao modo, a linguagem verbal é constitutiva e a única responsável pelas informações veiculadas.

São, justamente, esses elementos os responsáveis pelas escolhas gramaticais realizadas pelo enunciador. Percebe-se, no trecho, um grande número de nominalizações, a saber: desenvolvimento, investimento, qualificação, comprometimento e valorização. A tais nominalizações dá-se o nome, segundo a teoria sistêmico-funcional, de metáforas gramaticais.

O conceito de metáfora gramatical partilha algumas características da metáfora tradicional. Resumidamente, o conceito clássico de metáfora caracteriza-se pela variação de significado de uma mesma palavra, uma mesma forma. O conceito de metáfora gramatical, por outro lado, é caracterizado pela variação na expressão de um determinado significado, isto é, diferentes maneiras disponíveis no sistema linguístico para expressar um mesmo significado.

O fenômeno da metáfora gramatical está intimamente relacionado às noções de congruência e incongruência. Como se sabe, a realização de significados ideacionais e interpessoais pode se dar de forma mais congruente, ou seja, por meio de escolhas mais esperadas, ou de forma mais metafórica, isto é, de forma menos óbvia. Por exemplo, quando um substantivo é usado no lugar do verbo, ocorre a metáfora gramatical, pois a função precípua do verbo, que é designar ações, foi desempenhada por um substantivo.

No caso específico do trecho em análise, a opção pelas nominalizações deve-se, em primeiro lugar, à área temática a que o texto pertence. Segundo Halliday (2004), a metáfora gramatical caracteriza, de modo geral, o discurso da área científica e está associada também ao discurso jurídico, ao burocrático e ao escolar. Assim, ao incorporar essas marcas linguísticas ao discurso, o enunciador (instituição escolar, via empresa responsável pela divulgação) quer não só apresentar os compromissos assumidos pela escola mas também mostrar subliminarmente que domina o discurso escolar, ou seja, a forma de dizer da escola. Vale lembrar que a metáfora gramatical contribui também para a construção de um discurso

made by the enunciator. A large number of nominalizations can be found in the excerpt, namely: development, investment, qualification, commitment and valuing. Such nominalizations are called grammatical metaphors, according to the systematic-functional theory.

The concept of grammatical metaphor borrows some characteristics from the traditional metaphor. In a few words, the classic concept of metaphor is characterized by the variation of meaning of the same word, the same form. The concept of grammatical metaphor, however, is characterized by the variation of the expression of a certain meaning, that is, different available manners of the linguistic system of expressing the same meaning.

The phenomenon of the grammatical metaphor is closely related to the notions of congruence and incongruence. As widely known, the realization of ideational and interpersonal meanings can occur more congruently, that is, by means of more expected choices, or in a more metaphoric manner, that is, less obviously. For example, when a noun is used in place of a verb, the grammatical metaphor occurs, since the essential function of the verb, which is designating actions, was carried out by a noun.

In the specific case of the excerpt analyzed, the option for the nominalizations is due to, first, the thematic area in which the text is inserted. According to Halliday (2004), the grammatical metaphor characterizes, broadly speaking, the discourse of the scientific area and it is also associated with the legal, bureaucratic and school discourses. Thus, by incorporating these linguistic marks to the discourse, the enunciator (school, via company responsible for the publicity) wants not only to present the commitments made by the school, but also to show in a subliminal way that it masters the school discourse, that is, the way of speaking of school. It must be observed that the grammatical metaphor contributes as well to the construction of a more abstract discourse, characteristic in the school discourse. As it is also less common in the everyday discourse and, thus, more formal, the used metaphors create a gap between enunciator and reader, which contributes

Page 18: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

37

mais abstrato, característica do discurso escolar. Também por ser menos comum no discurso do dia a dia e, por isso, mais formal, as metáforas utilizadas criam um distanciamento entre enunciador e leitor, o que contribui para a criação da imagem da escola como entidade hierarquicamente superior.

Além disso, a opção pela tematização do termo escola coloca a instituição como foco discursivo do trecho, fortalecendo a imagem da escola como um todo (e não apenas de seus integrantes: diretores, coordenadores e professores), ou seja, os compromissos são da instituição como um todo.

É curioso observar, no entanto, que, apesar da presença dessas marcas, o texto não se mostra eficaz do ponto de vista comunicativo. O grande número de nominalizações prejudica a compreensão imediata das informações e torna o texto prolixo. O enunciador parece estar mais preocupado em fazer seu texto similar ao discurso escolar do que veicular os compromissos assumidos pela instituição. Tendo em vista que o texto foi elaborado pela empresa que fez a divulgação, parece ficar clara a ideia que se tem sobre o discurso escolar de modo geral: abstrato, prolixo, pouco objetivo.

Todas as conjeturas feitas acerca do pequeno excerto analisado foram possíveis graças a uma teoria que leva em conta não apenas a forma das unidades linguísticas presentes no texto, mas todos os elementos que envolvem a situação comunicativa. Queremos crer que uma análise desse tipo é capaz de tornar os aprendizes da Língua Portuguesa leitores e produtores de texto mais hábeis.

Considerações finais

Pelo exposto, fica claro que, na perspectiva sistêmico-funcional, o estudo da gramática implica a consideração do discurso como dado primário, e a estrutura da gramática torna-se indissociável da estrutura do discurso. Parte-se, assim, do pressuposto de que gramática e interação social se complementam: a gramática é um recurso responsável pela interação social e, ao mesmo tempo, está sujeita à interação, uma vez que é no processo de interação social que se dá a aquisição, a manutenção e a mudança da linguagem.

to the creation of the school image as an entity hierarchically superior.Besides, the option for the thematization of the term school places the

institution as the discursive focus of the excerpt, reinforcing the image of the school as a whole (and not only of its members (principals, coordinators and teachers), that is, the commitments are made by the institution as a whole.

It is interesting to observe, however, that, in spite of the presence of these marks, the text does not turn out to be efficient from the communicative viewpoint. The large number of nominalizations impairs the immediate comprehension of the information and makes the text verbose. The enunciator seems to be more eager to make his/her text similar to the school discourse than announce the commitments made by the institution. Considering that the text was written by the company in charge of the publicity, the idea nurtured about the school discourse in general becomes clear: abstract, verbose, not objective enough.

All the conjectures made about the short excerpt analyzed were possible due to a theory that bears not only the form of the linguistic unities present in the text but also all the elements that involve the communicative situation. It is our belief that such an analysis is capable of making learners of Portuguese more skillful readers and writers of texts.

Final considerations

Based on the above mentioned, it is evident that, in the systemic-functional perspective, the study of grammar implies in the consideration of the discourse as primary data and the structure of grammar becomes inseparable from the structure of the discourse. It is assumed, thus, that grammar and social interaction are complementary: grammar is a resource responsible for social interaction and, at the same time, it is subject to interaction, since it is in the process of social interaction that the acquisition, the maintenance and the change of language occur.

Systemic-functional linguistics joins thus, undoubtedly, the functionalist current of the linguistic thought by conceiving language as a tool for communication,

Page 19: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

38

A linguística sistêmico-funcional filia-se, assim, de forma inequívoca, à corrente funcionalista do pensamento linguístico ao conceber a língua como um instrumento de comunicação, que, como tal, não pode ser analisado como um objeto autônomo, mas como uma estrutura maleável, sujeita a pressões oriundas das diferentes situações comunicativas, que ajudam a determinar sua estrutura gramatical.

Quanto à aplicação da teoria ao ensino, acredita-se que ela é perfeitamente viável e capaz de formar leitores e produtores de textos mais conscientes de suas escolhas linguísticas, pois é inegável que a linguagem é um instrumento de ação, materializado nas escolhas linguísticas que cada falante faz, levando em consideração sempre o conjunto de variáveis contextuais que condicionam a comunicação. Assim, a teoria sistêmico-funcional desperta, nos usuários da língua, a consciência de que, ao mesmo tempo em que as dimensões contextuais delimitam e influenciam o que é dito e como é dito, a intenção com que é dito, também a forma como o texto está construído permite deduzirmos o contexto de sua produção (EGGINS, 1994). Tal consciência é fundamental para a formação de falantes e produtores de textos escritos proficientes em sua língua.

HALLIDAY, M. A. K. Estrutura e função da linguagem. In: LYONS, J. (org.) Novos horizontes em linguística. São Paulo: Cultrix, Ed. da Universidade de São Paulo, 1976.________. Language as social semiotic: the social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold, 1979.

HALLIDAY, M. An Introduction to Functional Grammar. 2ª. ed. London: Edward Arnold, 1994.

which, as such, cannot be analyzed as an autonomous object, but as a flexible structure, subject to pressures originating from different communicative situations, which help to determine its grammatical structure.

As to the application of the theory to teaching, it is believed that it is perfectly viable and able to produce readers and writers of texts who are more conscious of their linguistic choices, since it is undeniable that language is a tool for action, materialized in the linguistic choices that every speaker makes, always taking into consideration the set of contextual variables that conditions communication. Hence, the systemic-functional theory raises language users’ awareness that, while the contextual dimensions define and influence what is said and how it is said, the intention with which it is said, the manner in which the text is constructed also allows us to deduce the context of its production (EGGINS: 1994). Such awareness is functional in the learning of speakers and writers of texts who are proficient in their language.

References (Referências)

BUT, David et al. Using Functional Grammar: An Explore’s Guide. Sidney: Macquarie University, 1995.

CÂMARA JÚNIOR, J. Matoso. Dicionário de Linguística e Gramática. 13ª. ed. Petrópolis: Vozes, 1986.

EGGINS, S. An Intoduction to systemic functional linguistics. London: Printer Publishers, 1994.

Page 20: SYSTEMIC-FUNCTIONAL LINGUISTICS – A TOOL TO …

39

HALLIDAY, M. e HASAN, R. Language, Context and Text: Aspects of Language as a Social-Semiotic Perspective. Oxford University Press, 1989.

HALLIDAY, M. e MATTHIESSEN, C. An Introduction to Functional Grammar. 3a. ed. London: Hodder Arnold, 2004.

HASAN, R. What’s Going on: a Dynamic View of Context in Language. In: Cloran, C; Butt, D; Williams, G. (orgs.). Ways of Saying: Ways of Meaning. Selected Papers of Rugaiya Hasan. London: Cassell, 1996.

HAWAD, H. F. Tema, sujeito e agente: a voz passiva portuguesa em perspectiva sistêmico-funcional. Tese de Doutorado. PUC – RJ, 2002.

MARTIN, J.R. The meaning of features in Systemic Linguistics. Sidney: MS, 1978.

MARTIN, J. R. Beyond Exchange: Appraisal Systems in English. In: Hunston, S. e Thompson, G. Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse. Oxford: Oxford University Press, 2000.

NEVES, M. H. M. A Gramática Funcional. São Paulo: Martins Fontes, 1997.

PAVEAU, M.A. e SARFATI, G.E. As Grandes Teorias da Linguística: da Gramática Comparada à Pragmática. São Carlos: Claraluz, 2006.

THOMPSON, Geoff. Introducing Functional Grammar. 2 ª ed. London: Hodder Arnold, 2004.