31
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF 33 8.2.4.4.2. Para redução do ruído induzido oriundo de transformadores, motores, reatores etc. Deve-se adicionalmente executar os seguintes procedimentos: Aumentar a separação física entre os cabos (afastamento das tubulações); Os condutores dos circuitos elétricos (fase, neutro e terra) devem ser mantidos o mais próximos entre si (trançados enrolados em fita ou braçadeiras); Utilizar protetores de surto nos quadros elétricos; Utilizar, para os cabos elétricos, tubulações metálicas interligadas a um terra eficiente; Não manter os cabos de telecomunicações em tubulações não-metálicas ou com tampas abertas. 8.2.4.4.3. Essas recomendações podem não ser suficientes para a tubulação estar protegida de fontes de interferência. Pela ANSI/NFPA 708, artigo 800, recomenda-se o afastamento mínimo de 61 cm de qualquer cabo de energia. 8.2.4.4.4. Assim, neste documento recomendamos, quando possível, o afastamento padrão de 61 cm de cabos de energia de qualquer potência, mantendo obrigatório o afastamento mínimo 30 cm. 8.2.4.5. Eletrodutos 8.2.4.5.1. Para os eletrodutos recomenda-se o metálico rígido do tipo "pesado". Não devem ser aceitos tubos flexíveis. 8.2.4.5.2. Devem ser utilizadas apenas curvas de 90 graus do tipo suave. Não são permitidas curvas fechadas de 90 graus. 8.2.4.5.3. Para a instalação de um sistema de eletrodutos deve-se, obrigatoriamente, utilizar as derivações e seus acessórios tais como curvas, buchas, arruelas, etc.. Para a fixação dos eletrodutos junto às paredes deve- se utilizar braçadeiras, sendo recomendável as do tipo "D" e manter afastamento máximo de 1 metro entre as mesmas. 8.2.4.6. Eletrocalhas 8.2.4.6.1. Para as eletrocalhas recomenda-se preferencialmente as do tipo lisa com tampa que evitam o acúmulo de sujeira. Não se deve instalar eletrocalhas acima de aquecedores, linhas de vapor ou incineradores. 8.2.4.6.2. Para a fixação das eletrocalhas existem várias dispositivos, destacando-se os ganchos suspensos e a mão francesa. À distância entre os suportes não deve ser superior a 2 metros. 8.2.4.6.3. Se a estação de trabalho se encontra em área onde existe circulação ao redor do equipamento, recomenda-se à utilização de poste ou coluna de tomadas. O ponto de alimentação é obtido das eletrocalhas instaladas no teto. O travamento mecânico da coluna deve ser executado no piso e no teto. Essa coluna deve ser construída em material metálico e deve possuir canaleta própria para elétrica e telecomunicações. 8.2.4.6.4. Existem sistemas de encaminhamento mecânico para cabos (leitos ou calhas) feitos de aramado leve ou semipesado, que proporcionam excelente acabamento e alta flexibilidade, pois é possível moldar todos os acessórios a partir do produto básico. Esses sistemas podem ser utilizados como sistema de encaminhamento de cabos, mas sua utilização deve ser criteriosamente analisada, pois eles não oferecem uma blindagem completa. 8.2.5. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO ISO/IEC 11801 – Generic Cabling for Customer Premises – 1995; TIA/EIA 568-A Comercial Building Telecommunications Cabling Standard – 1995

TIA/EIA 568-A-1 Addendum n.1 to TIA/EIA 568-A 1997 …licitacao.infraero.gov.br/arquivos_licitacao/2012/SRNE/071_ADNE... · Para a instalação de um sistema de eletrodutos deve-se,

  • Upload
    dangnga

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

33

8.2.4.4.2. Para redução do ruído induzido oriundo de transformadores, motores, reatores etc. Deve-se adicionalmente executar os seguintes procedimentos:

• Aumentar a separação física entre os cabos (afastamento das tubulações);

• Os condutores dos circuitos elétricos (fase, neutro e terra) devem ser mantidos o mais próximos entre si (trançados enrolados em fita ou braçadeiras);

• Utilizar protetores de surto nos quadros elétricos;

• Utilizar, para os cabos elétricos, tubulações metálicas interligadas a um terra eficiente;

• Não manter os cabos de telecomunicações em tubulações não-metálicas ou com tampas abertas.

8.2.4.4.3. Essas recomendações podem não ser suficientes para a tubulação estar protegida de fontes de interferência. Pela ANSI/NFPA 708, artigo 800, recomenda-se o afastamento mínimo de 61 cm de qualquer cabo de energia.

8.2.4.4.4. Assim, neste documento recomendamos, quando possível, o afastamento padrão de 61 cm de cabos de energia de qualquer potência, mantendo obrigatório o afastamento mínimo 30 cm.

8.2.4.5. Eletrodutos

8.2.4.5.1. Para os eletrodutos recomenda-se o metálico rígido do tipo "pesado". Não devem ser aceitos tubos flexíveis.

8.2.4.5.2. Devem ser utilizadas apenas curvas de 90 graus do tipo suave. Não são permitidas curvas fechadas de 90 graus.

8.2.4.5.3. Para a instalação de um sistema de eletrodutos deve-se, obrigatoriamente, utilizar as derivações e seus acessórios tais como curvas, buchas, arruelas, etc.. Para a fixação dos eletrodutos junto às paredes deve-se utilizar braçadeiras, sendo recomendável as do tipo "D" e manter afastamento máximo de 1 metro entre as mesmas.

8.2.4.6. Eletrocalhas

8.2.4.6.1. Para as eletrocalhas recomenda-se preferencialmente as do tipo lisa com tampa que evitam o acúmulo de sujeira. Não se deve instalar eletrocalhas acima de aquecedores, linhas de vapor ou incineradores.

8.2.4.6.2. Para a fixação das eletrocalhas existem várias dispositivos, destacando-se os ganchos suspensos e a mão francesa. À distância entre os suportes não deve ser superior a 2 metros.

8.2.4.6.3. Se a estação de trabalho se encontra em área onde existe circulação ao redor do equipamento, recomenda-se à utilização de poste ou coluna de tomadas. O ponto de alimentação é obtido das eletrocalhas instaladas no teto. O travamento mecânico da coluna deve ser executado no piso e no teto. Essa coluna deve ser construída em material metálico e deve possuir canaleta própria para elétrica e telecomunicações.

8.2.4.6.4. Existem sistemas de encaminhamento mecânico para cabos (leitos ou calhas) feitos de aramado leve ou semipesado, que proporcionam excelente acabamento e alta flexibilidade, pois é possível moldar todos os acessórios a partir do produto básico. Esses sistemas podem ser utilizados como sistema de encaminhamento de cabos, mas sua utilização deve ser criteriosamente analisada, pois eles não oferecem uma blindagem completa.

8.2.5. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO

• ISO/IEC 11801 – Generic Cabling for Customer Premises – 1995;

• TIA/EIA 568-A Comercial Building Telecommunications Cabling Standard – 1995

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

34

• TIA/EIA 568-A-1 Addendum n.1 to TIA/EIA 568-A 1997 Propagation Delay and Delay Skew Specifications for 100 ohms 4 pair cable;

• TIA/EIA 569 Commercial Building Standard for Telecommunication Pathways and Spaces 1998;

• TIA/EIA 606 Administration Standard for the Telecommunications Infrastructure of Commercial Buildings 1993;

• TIA/EIA TSB 67 Transmission Performance Specification for Field Testing of Unshielded Twisted-Pair Cabling Systems 1995;

• TIA/EIA TSB 72 Centralized Optical Fiber Cabling Guidelines 1995;

• TIA/EIA TSB 75 Additional Horizontal Cabling Practices for Open Offices 1996;

• EIA 310-D Cabinets, Racks, Panels and Associated Equipaments;

• TIA/EIA 587 Fiber Optic Graphic Symbols;

• IEC 617-10 Graphical Symbols for Diagrams - part 10 Telecommunications Transmission;

• ANSI/IEEE 802.3 Local Area Networks-Part 3 CSMA/CD Access Method and Physical Layer Specifications 1996;

• IEEE 802.1-Q Draft Standards for LAN/MAN VLANS 1997;

• IEEE 802.3 z DRAFT CSMA/CD Method and Physical Specification for 1000 Mbps Operation–1997;

• ANSI/IEEE 802.3u MAC Parameters, Physical Layer, MAUs and Repeater for 100 Mbps Operation, Type 100BASE-T 1995;

• ANSI/IEEE 802.12 Demand Priority Access Method, Physical Layer and Repeater for 100 Mbps Operation, Type 100MB/s 1995;

• ATM FORUM User Network Specification (UNI) version 3.1-1994;

• ATM FORUM 622.08 Mbps Physical Layer Specification AF-phy-0046.000 –1996;

• BICSI Telecommunications Distribution Methods Manual Vol I e II - 1995;

• ABNT Norma NB-54.

8.2.6. ETAPAS DE PROJETO

8.2.6.1. Os projetos de Instalações de Telemática fazem parte do conjunto de documentos técnicos do projeto de arquitetura e instalações da Concessão do Aeroporto Internacional Guararapes. O proponente para execução deverá apresentar em 03 vias de igual teor e conteúdo, com formulário de ART em anexo.

8.2.6.2. O documento será entregue a CLRF, que encaminhará ao comitê técnico para análise dos produtos gráficos baseando-se nas seguintes premissas:

• Planta baixa do encaminhamento da infra-estrutura de Telemática, com indicação de ampliações, cortes e detalhes;

• Detalhes de todos os furos necessários nos elementos de estrutura e de todas as peças a serem embutidas ou fixadas nas estruturas de concreto ou metálicas, para passagem e suporte da instalação;

• Documentos dissertativos contendo:

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

35

⇒ Especificações técnicas/ Memorial Descritivo

⇒ Lista de materiais

Os detalhes que interferem com outros sistemas deverão ser elaborados em conjunto, de maneira a estarem perfeitamente harmonizados.

8.2.6.3. A documentação retornará ao proponente responsável pela execução ou concessionário nas seguintes condições:

a) APROVADO - projeto liberado para execução

b) APROVADO COM RESTRIÇÕES - projeto com correções gráficas pendentes.

c) REPROVADO - projeto sem as premissas mínimas indicadas no parágrafo anterior.

O proponente responsável pela execução ou concessionário, ao receber a documentação nas condições "APROVADO COM RESTRIÇÃO" ou "REPROVADO", deverá protocolar novamente o novo conjunto de produtos gráficos, nas condições descritas no parágrafo 8.2.6., com 03(três) vias constando às correções/comentários da análise anterior para comparação, para atendimento à condição de "APROVADO".

Para o recebimento e atesto das instalações o Concessionário deverá realizar certificação da rede com acompanhamento da Fiscalização, que ratificará, por meio de relatório técnico, os testes realizados.

8.3. INSTALAÇÕES DE DETECÇÃO E ALARME DE INCÊNDIO

8.3.1. OBJETIVO

Estabelecer as diretrizes básicas para a elaboração de projetos de sistemas de detecção e alarme de incêndio das concessões internas ao Terminal de Passageiros.

8.3.2. TERMINOLOGIA

Para os estritos efeitos deste Manual, são adotadas as seguintes definições:

8.3.2.1. A distribuição interna das concessões deverá obedecer ao número máximo de detectores permitidos pelo ponto de entrega e pelo mínimo exigido pelas normas ABNT e Corpo de Bombeiros local. Este número mínimo deverá estar também de acordo com o layout de instalações de forros e ambientes fechados indicados no projeto de arquitetura.

8.3.2.2. Projeto de Sistema de Detecção e Alarme de Incêndio

Conjunto de elementos gráficos que visa definir e disciplinar a instalação de dispositivos de detecção e alarme de incêndio.

8.3.2.3. Detecção

Identificação da existência de principio de incêndio por equipamentos detectores de fumaça, chama ou calor.

8.3.2.4. Alarme

Sinal sonoro estridente que comunica às pessoas a existência de incêndio, visando o acionamento dos procedimentos de emergência que se fizerem necessários.

8.3.3. CONDIÇÕES GERAIS

Deverão ser observadas as seguintes condições gerais:

8.3.3.1. Obter os projetos plantas cadastrais, estrutura e demais instalações, de maneira a integrar e harmonizar o projeto do sistema de detecção e alarme de incêndio com os demais sistemas.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

36

8.3.3.2. O projeto executivo de prevenção e combate à incêndio deverá ser submetido à aprovação do Corpo de Bombeiros local e somente após essa análise, enviado para o Comitê Técnico.

8.3.3.3. O sistema a ser utilizado deverá ser do tipo detecção e alarme, quando a detecção é realizada por detectores, em conjunto com o sistema de alarme, quando a detecção é realizada por pessoas, neste caso deverão ser instalados acionadores manuais de alarme.

8.3.3.4. Adotar, obrigatoriamente, os seguintes critérios de projeto:

• Os componentes a serem instalados deverão ser compatíveis e interligados com o sistema adotado pela INFRAERO (ver item 8.3.4.2.9. Especificação Técnica dos Detectores).

• Dimensionamento dos equipamentos do sistema dentro de padrões disponíveis no mercado nacional;

• Disposição dos componentes do sistema de modo a adequar a instalação ao desempenho dos equipamentos.

• O concessionário será responsável em qualquer tempo por danos causados à rede do SDAI (Sistema de detenção e Alarme contra Incêndio) e o start-up do mesmo.

• Será disponibilizada no espaço aéreo da concessão comercial, uma quantidade mínima de detectores, com uma folga de fiação suficiente para que estes pontos venham a ser rebaixados para a altura do forro previsto, sendo necessária à verificação “in loco”. O responsável pelo projeto deverá verificar a localização dos equipamentos no arquivo técnico de projetos da DERF.

8.3.4. CONDIÇÕES ESPECIFICAS

Deverão ser observadas as seguintes condições especificas:

8.3.4.1 O sistema de detecção e alarme de incêndio será composto dos seguintes elementos:

• Detectores e acionadores manuais;

• Rede de distribuição.

• Alarmes sonoros e visuais, módulos de comando;

8.3.4.2. Detectores e Acionadores Manuais

8.3.4.2.1. De acordo com as características da área a ser supervisionada, os detectores poderão ser:

• Térmicos (calor);

• Infravermelho (chamas);

• Fotoelétricos (fumaça);

• Ionização (fumaça);

• Gás (gases combustíveis).

8.3.4.2.2. Os detectores térmicos reagem à energia calorífica desprendida pelo fogo, podendo ser:

• Detectores térmicos - dispositivos que reagem a uma determinada temperatura fixa (em geral de 60 ou 80°C);

• Detectores termovelocimétricos - dispositivos que reagem pela variação da temperatura num determinado tempo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

37

8.3.4.2.3. Os detectores térmicos deverão ser empregados onde houver instalações de máquinas e equipamentos que provoquem grandes variações de temperatura instantâneas. Os termovelocimétricos são empregados nos casos em que as grandes variações de temperatura se processem de forma lenta. A preferência, todavia, por segurança, deve ser dada ao emprego combinado de ambos os sistemas.

8.3.4.2.4. Os detectores de infravermelho deverão ser utilizados em áreas onde o fogo alastra-se rapidamente, com pouco ou nenhum estágio incipiente como, por exemplo, em salas de equipamentos de força ou depósitos de combustível. Estes detectores reagem diretamente às radiações de infravermelho emanadas das chamas, que precisam ser moduladas durante alguns segundos antes que o detector acione o dispositivo sinalizador de alarme.

8.3.4.2.5. Os detectores fotoelétricos reagem a uma alta concentração de fumaça visível, sendo eficazes somente na detecção de incêndio onde houver uma densa produção de fumaça, especialmente nos primeiros estágios de combustão. Estes detectores serão utilizados em área onde, devido a presença normal de produtos de combustão, não é possível o emprego de detectores de ionização.

8.3.4.2.6. Os detectores de ionização utilizam o principio segundo o qual a radiação “alfa” torna condutivo o ar no interior do detector. Quando então uma voltagem é aplicada, uma pequena corrente elétrica pode fluir. Quando os produtos da combustão penetram no interior do detector, o fluxo de corrente é reduzido e, em conseqüência, o sinal de alarme é acionado. Esses produtos de combustão podem ser tanto a fumaça visível como os “aerosois”.

O detector de ionização é considerado o mais versátil dispositivo para a detecção antecipada do incêndio.

8.3.4.2.7. Os detectores de gás indicam a presença de gases combustíveis, monitorando a atmosfera de gases e vapores inflamáveis e ativando o sistema de alarme quando os níveis de concentração chegam a valores predeterminados. Os detectores de gás trabalham associados a módulos indicadores de porcentagem de gás combustível na atmosfera, sendo usualmente do tipo analógico, com precisão de 1 a 2%.

8.3.4.2.8. Os acionadores manuais são caixas do tipo “empurre a alavanca e puxe-a para baixo”, que deverá ser acionada para que se consiga transmitir o alarme. Deverão ser posicionados em local visível e de fácil acesso.

8.3.4.2.9. Especificações Técnicas dos Detectores

• Fabricante do Sistema: NOTIFIER

• Modelo dos Detectores (Série 300):

Descrição Série/Modelo Fabricante

Detector Ótico 300/2351 J NOTIFIER

Detector Iônico 300/1351 J NOTIFIER

Detector Térmico 300/5351 J NOTIFIER

Detector duto Ótico 300/DH300P NOTIFIER

Detector Gás 300/GD2A MACURCO

8.3.5. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO

Os projetos de sistemas de detecção e alarme de incêndio deverão atender também às seguintes Normas e Práticas complementares:

• Normas Técnicas Vigentes do Corpo de Bombeiros Local – Recife/PE.

• NBR-5410 - Execução de Instalações Elétricas de Baixa Tensão - Procedimento

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

38

• NBR-5984 - Norma Geral de Desenho Técnico -Procedimento

• NBR-9441 - Execução de Sistemas de Detecção e Alarme de Incêndio

• “National Fire Protection Association” (NFPA) - 70.1/ 72A/ 72B / 72C / 72D / 72E / 73 /74 / 101

8.3.6. ETAPAS DE PROJETO

8.3.6.1. Anteprojeto

Consiste no dimensionamento do sistema adotado e na localização precisa de seus componentes.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• Planta das áreas que possuam instalações de detecção e alarme de incêndio, preferencialmente em escala 1:50, contendo a caracterização precisa dos componentes quanto ao posicionamento, tipo de equipamento, comprimentos e demais características;

• Cortes gerais para indicar o posicionamento de componentes;

• Relatório técnico.

O anteprojeto deverá estar harmonizado com os projetos de arquitetura, estrutura e demais instalações

8.3.6.2. Projeto Executivo

Consiste na complementação do anteprojeto, apresentando todos os detalhes de execução, fixação e montagem dos componentes visando esclarecer e organizar o trabalho das equipes montadoras.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• Planta das áreas que possuam instalação de detecção e alarme de incêndio, onde estejam perfeitamente caracterizados e locados todo tipo de detectores, rede de dutos, rede de fios, indicação dos ramais, locação dos acionadores manuais;

• Cortes gerais para indicar o posicionamento dos componentes;

• Detalhes de instalação dos detectores;

• Diagrama de ligações;

• Documentos dissertativos contendo:

⇒ Especificações técnicas/Memoriais Descritivos;

Os detalhes que interfiram com outros sistemas deverão ser elaborados em conjunto, para que fiquem perfeitamente harmonizados.

8.3.6.3. A documentação retornará ao proponente responsável pela execução ou concessionário nas seguintes condições:

d) APROVADO - projeto liberado para execução

e) APROVADO COM RESTRIÇÕES - projeto com correções gráficas pendentes.

f) REPROVADO - projeto sem as premissas mínimas indicados no parágrafo anterior.

O proponente responsável pela execução ou concessionário, ao receber a documentação nas condições "APROVADO COM RESTRIÇÃO" ou "REPROVADO", deverá protocolar novamente o novo conjunto de

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

39

produtos gráficos, nas condições descritas no parágrafo 8.3.6., com 03(três) vias constando as correções/comentários da análise anterior para comparação, para atendimento à condição de "APROVADO".

8.4 INSTALAÇÕES DE SISTEMAS DE SONORIZAÇÃO/INFORMAÇ ÃO DE VÔOS (SIV)

8.4.1. OBJETIVO

Estabelecer as diretrizes básicas pare elaboração de projetos de sistemas de sonorização das concessões internas ao Terminal de Passageiros.

8.4.2. TERMINOLOGIA

Para os estritos efeitos deste Manual, são adotadas as seguintes definições:

8.4.2.1. Projeto de Sistema de Sonorização

Conjunto de documentos que visam definir a disciplinar a instalação de centrais de sonorização, rede de distribuição, sonofletores e demais equipamentos complementares, de modo a possibilitar a transmissão de sinais de áudio com a maior fidelidade possível aos ambientes da edificação, em compatibilidade com o Sistema de Informações de Vôos (SIV).

8.4.2.2. Sonofletores

Elementos terminais do sistema, responsáveis pela difusão dos sinais de áudio gerados pela central de sonorização/informação de vôos (SIV) do TPS.

8.4.2.3. Rede de Distribuição

Veiculo de transmissão dos sinais de áudio da central de sonorização aos sonofletores, sendo constituído por todos os cabos e redes de dutos de suporte e proteção.

8.4.3. CONDIÇÕES GERAIS

Deverão ser observadas as seguintes condições gerais:

8.4.3.1. Obter as plantas cadastrais, projetos de arquitetura, estrutura e demais instalações, de maneira a poder integrar e harmonizar o projeto do sistema de sonorização com os demais sistemas.

8.4.3.2. Conhecer a finalidade do sistema a ser implantado em cada ambiente, como música ambiente, avisos, para divulgação de informações e outros.

8.4.3.3. Os componentes a serem instalados deverão ser compatíveis e interligados com o sistema adotado pela INFRAERO (ver item 8.4.4.10. Especificação Técnica dos Sonofletores).

8.4.3.4. Somente para as lojas do Free shop, salas VIP´s e CIP´s, livraria, restaurante e american bar, a INFRAERO fornecerá e instalará os sonofletores. As demais lojas, caso necessitem, deverão fazer consulta prévia através da CLRF.O responsável pelo projeto deverá verificar a localização dos equipamento no arquivo técnico de projeto da DERF.

8.4.3.4. Definir o tipo de sonofletor a ser utilizado considerando os seguintes fatores:

• Do local:

⇒ Tipo de ocupação,

⇒ Características dimensionais,

⇒ Características acústicas,

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

40

⇒ Nível de pressão sonora externa,

⇒ Condições mecânicas disponíveis da instalação;

• Do sonofletor:

⇒ Ângulo de cobertura,

⇒ Diretividade,

⇒ Potência,

⇒ Rendimento,

⇒ Difusão

⇒ Especificação mínima: Sonofletores de 30 Wrms

Estes sonofletores deverão possuir as seguintes características técnicas e equipamentos componentes:

• Resposta de freqüência plana dentro de +/- 5 dB, na faixa de 150 Hz a 15 kHz, Distorção máxima menor que 0,5 % a 1 W 1 m / 1 kHz;

Caixas acústicas que deverão ser construídas em madeira de lei laqueada ou folheada, com tratamento anticombustível, para instalação aparente ou ambientes sem ar condicionado. Serão aceitos outros materiais na confecção da caixa acústica: metais e material plástico composto. 4.4.3.6. Estabelecer o nível de pressão sonora que o sistema deverá produzir em função da finalidade do sistema e do nível de ruído ambiente, sendo recomendado:

• Para avisos: 10 dB acima do nível de ruído;

• Para música ambiente, 6dB abaixo do nível de ruído;

• Para auditórios, 25dB acima do nível de ruído.

Obs: O volume do som gerado dentro da Concessão (restaurantes, livrarias, salas VIP e Free-Shop) não deverá ultrapassar o espaço físico da Concessão e nem ser superior ao difundido pelo Sistema de Som do Aeroporto.

8.4.3.5. Adotar, obrigatoriamente, os seguintes critérios de projeto:

• Dimensionamento dos equipamentos do sistema dentro dos padrões disponíveis no mercado nacional e compatíveis e interligados com o sistema utilizado pela INFRAERO,

• Disposição dos componentes do sistema de modo a adequar a instalação ao desempenho dos equipamentos;

8.4.4. CONDICÕES ESPECÍFICAS

Deverão ser observadas as seguintes condições específicas:

8.4.4.1. Determinar os componentes do sistema, de modo a garantir suas características de desempenho, bem como permitir o acesso para manutenção, inspeção e remoção dos equipamentos, levando em conta os espaços estabelecidos pelos fabricantes.

Considerar, no mínimo:

• Sonofletores;

• Rede de distribuição.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

41

8.4.4.2. Os sonofletores, conforme sua aplicação, poderão ser para som difuso, ou para projetar o som numa direção restrita.

8.4.4.3. Para ambientes onde o ruído for relativamente baixo recomenda-se o som difuso produzido por sonofletores de cone, montados num “baffle” ou numa caixa acústica.

8.4.4.4. A projeção do som em áreas bem definidas será obtida por colunas acústicas.

8.4.4.5. A coluna será composta por um conjunto de sonofletores montados numa coluna acústica, e produzirá um feixe sonoro concentrado quando todos os sonofletores forem interligados em fase (quando os cones estão se movimentando ao mesmo tempo para dentro e para fora), e terá o mesmo efeito que um só sonofletor alongado.

8.4.4.6. Definir o aparelho sonofletor que melhor se adapte às condições de instalação, de acordo com o tipo de projeção de som requerido.

Essa definição deverá ser efetuada através da distribuição típica dos sonofletores, compatibilizando suas características de diretividade, ângulo de cobertura e rendimento.

8.4.4.7. A distribuição dos sonofletores deverá ser efetuada em intervalos regulares, de forma a gerar um nível uniforme de pressão sonora, com variação não superior a ± 3 dB, e dentro das distâncias criticas estabelecidas pelo tempo de reverberação .

8.4.4.8. Quando da distribuição dos sonofletores em ambientes onde se utilizarão microfones, cuidar para que estes não provoquem uma realimentação acústica (microfonia).

8.4.4.9. Deverão ser utilizados transformadores de linha de tensão constante de boa qualidade, de modo a proporcionar o casamento de impedâncias do sistema, limitando ainda a potência fornecida aos sonofletores.

8.4.4.10. Especificação dos Sonofletores

• Fabricante do Sistema: SISOM

• Potência = 30 Wrms.

• Tipo do autofalante: Coaxial/full – range.

• Tipo de instalação: Caixa acústica ou arandela.

• Diâmetro do autofalante = 6 polegadas.

• Distorção harmônica total = menor que 0,5%

• Transformador de impedância = 60 Watts.

8.4.5. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO

Os projetos de sistemas de sonorização deverão também atender às seguintes Normas complementares:

• NBR-5410 - Execução de Instalações Elétricas de Baixa Tensão - Procedimento

• NBR-5984 - Norma Geral de Desenho Técnico - Procedimento

• “Electronic Industries Associationa” (EIA).

8.4.6. ETAPAS DE PROJETO

8.4.6.1. Anteprojeto

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

42

Consiste no dimensionamento do sistema adotado e na localização precisa de seus componentes.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• Planta baixa, preferencialmente em escala 1:50, contendo indicação de locação e características dos sonofletores e rede de dutos, caracterização de todos os equipamentos complementares e indicação da infra-estrutura necessária para alimentação dos equipamentos;

• Diagrama esquemático de ligação dos equipamentos;

0 anteprojeto deverá estar harmonizado com os projetos de arquitetura, estrutura e demais instalações.

8.4.6.2. Projeto Executivo

Consiste na complementação do anteprojeto, apresentando todos os detalhes de execução, montagem e instalação dos componentes do sistema, inclusive elementos de suporte, fixação, apoio e outros.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• Plantas conforme anteprojeto, com indicação dos circuitos, marcação de todas as ampliações, cortes e detalhes de todos os dispositivos, suportes e acessórios;

• Diagrama de fiação e ligação dos equipamentos;

• Detalhes de fixação dos sonofletores;

• Documentos dissertativos contendo:

⇒ Especificações técnicas/Memorial descritivo e de Cálculo;

Os detalhes que interfiram com outros sistemas deverão ser elaborados em conjunto, para que fiquem perfeitamente harmonizados.

8.4.6.3. A documentação retornará ao proponente responsável pela execução ou concessionário nas seguintes condições:

g) APROVADO - projeto liberado para execução

h) APROVADO COM RESTRIÇÕES - projeto com correções gráficas pendentes.

i) REPROVADO - projeto sem as premissas mínimas indicados no parágrafo anterior.

O proponente responsável pela execução ou concessionário, ao receber a documentação nas condições "APROVADO COM RESTRIÇÃO" ou "REPROVADO", deverá protocolar novamente o novo conjunto de produtos gráficos, nas condições descritas no parágrafo.8.4.6, com 03(três) vias constando as correções/comentários da análise anterior para comparação, para atendimento à condição de "APROVADO".

9. INSTALAÇÕES MECÂNICAS E DE UTILIDADES

9.1. INSTALAÇÕES DE GÁS COMBUSTÍVEL

9.1.1 OBJETIVO

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

43

Estabelecer as diretrizes básicas para a elaboração de projetos de instalações de gás combustível das concessões internas do Terminal de Passageiros do Aeroporto Internacional do Recife / Guararapes - Gilberto Freyre.

9.1.2. CONDIÇÕES GERAIS

Deverão ser observadas as seguintes condições gerais:

9.1.2.1. Obter os projetos de plantas cadastrais, estrutura e instalações, de maneira a poder integrar e harmonizar o projeto das instalações de gás combustível com os demais sistemas.

9.1.2.2. Conhecer o lay-out dos equipamentos que utilizam gás combustível, para adotar um bom tráfego da rede.

9.1.2.3. Nas instalações aparentes, prever fácil acesso para a manutenção.

9.1.2.4. Conhecer as características da rede local de energia elétrica.

9.1.3. CONDIÇÕES ESPECÍFICAS

Deverão ser obedecidas as seguintes condições específicas:

9.1.3.1. Determinar, em função dos equipamentos, as vazões e pressões e serem mantidas nos pontos de consumo para operação em gás natural de petróleo (GNP), a fim de efetuar o dimensionamento da rede interna de distribuição. Em nenhuma hipótese as pressões para os equipamentos de combustão poderão ser dimensionadas para gás GLP, tendo em vista que existe modificação de efeito provocado pelo gás natural em relação ao gás GLP para uma determinada pressão.

9.1.3.2. Prever, nas linhas de distribuição interna da concessão, todos os dispositivos e acessórios necessários à operação e manutenção do sistema, como medidores, válvulas e outros.

9.1.3.3. As instalações de gás natural de petróleo (GNP) deverão ser executadas em estrita obediência dos padrões COPERGÁS e INFRAERO.

9.1.3.4. A tubulação especificada para o gás natural de petróleo (GNP) deverá ser do tipo aço carbono preto sem costura, soldável, padrão ASTM A.106, schedule 40.

9.1.4. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO

Os projetos e execução das instalações de gás natural deverão também atender às seguintes Normas:

• NBR - 5984 - Norma Geral de Desenho Técnico -Procedimento

• NB-98 - Armazenamento e Manuseio de Líquidos Inflamáveis e Combustíveis

• Normas da COPERGÁS e procedimentos de segurança do CBPM - PE

• Normas Regulamentadoras do Capítulo V, Titulo II, da CLT.

• NR-20 - Líquidos Combustíveis e Inflamáveis

9.1.5. ETAPAS DE PROJETO

O projetista responsável deverá protocolar junto a CLRF que enviará ao Comitê Técnico para ser analisada a documentação técnica composta pelos seguintes produtos gráficos.

• Detalhes de instalação do abastecimento de Gás Natural, inclusive base dos equipamentos p/ aquecimento, com indicação dos módulos c/ capacidades térmicas e fabricantes;

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

44

• Desenhos isométricos das linhas de gás combustível, apresentando todos os componentes e acessórios de tubulação, com indicação de diâmetro nominal, dimensões e elevações, bem como lista de materiais;

• Documentos dissertativos contendo:

⇒ Memoriais de cálculo;

⇒ Especificações técnicas/ Memorial descritivo;

⇒ Lista de materiais;

Os detalhes que interfiram com outros sistemas deverão ser elaborados em conjunto, para que fiquem perfeitamente harmonizados.

9.1.5.1. A documentação retornará ao proponente responsável pela execução ou concessionário nas seguintes condições:

a) APROVADO - projeto liberado para execução

b) APROVADO COM RESTRIÇÕES - projeto com correções gráficas pendentes.

c) REPROVADO - projeto sem as premissas mínimas indicados no parágrafo anterior.

O proponente responsável pela execução ou concessionário, ao receber a documentação nas condições "APROVADO COM RESTRIÇÃO" ou "REPROVADO", deverá protocolar novamente o novo conjunto de produtos gráficos, nas condições descritas no parágrafo 9.1.5, com 03(três) vias constando as correções/comentários da análise anterior para comparação, para atendimento à condição de "APROVADO".

9.1.6. ETAPAS DE EXECUÇÃO

Após conclusão das instalações de gás dentro da concessão, para fins de atesto de recebimento, toda tubulação deverá ser testada, introduzindo ar comprimido a pressão de 2 Kgf/cm2 durante 12 horas, na presença do fiscal da INFRAERO, período após o qual o mesmo avaliará a estanqueidade ou não da rede interna da concessão.

Todo o sistema de abastecimento de gás natural deverá receber o aval por escrito da companhia fornecedora de gás, de que as condições de uso estão enquadradas dentro dos padrões de segurança. Este aval deverá ser entregue à INFRAERO.

9.2. INSTALAÇÕES DE AR-CONDICIONADO CENTRAL

9.2.1. OBJETIVO

Estabelecer as diretrizes básicas para a elaboração de projetos de instalações de Ar-condicionado Central das concessões internas do Terminal de Passageiros do Aeroporto Internacional do Recife / Guararapes - Gilberto Freyre.

9.2.2. TERMINOLOGIA

Para os estritos efeitos deste Manual, são adotadas as seguintes definições:

9.2.2.1. Projeto de instalação de Sistema de Ar-Condicionado Central

Conjunto de elementos gráficos que visa definir e disciplinar a instalação de sistemas de captação, tratamento e distribuição de Ar-condicionado em ambientes fechados da edificação.

9.2.2.2. Sistema de Ar-Condicionado

Sistema que produz ar, cujas condições de temperatura, umidade e pureza são simultaneamente mantidas sob

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

45

controle.

9.2.2.3. Sistema de Ar-Condicionado por Expansão Direta

Sistema de Ar-condicionado por processo de tratamento em que a troca de calor entre o ar e o gás refrigerante se realiza diretamente.

9.2.2.4. Sistema de Ar-Condicionado por Expansão Indireta

Sistema de Ar-condicionado por processo de tratamento em que a troca de calor entre o ar e o gás refrigerante se realiza através de agente intermediário.

9.2.2.5. Condicionador “Fancoil”

Condicionador de ar utilizado no processo de expansão indireta, provido de ventiladores, serpentina de água gelada, filtros e quadro elétrico.

São utilizados equipamentos auxiliares para e produção e circulação de água gelada e recuperação e circulação da água de condensação: unidade resfriadora de água, bombas e torre de resfriamento.

• O condicionamento do tipo fancoil modular devera ser instalado em um ambiente isolado dos outros ambientes através de divisórias

• A localização do condicionador de ar fancoil modular devera levar em condição o espaço para manutenção e a possibilidade de desmontagem e retirada sem necessidade de haver demolições.

• As casas de maquinas dos condicionadores de ar não poderão servir para outro fim, como guarda de materiais de limpeza ou mercadorias.

• A drenagem do fancoil deverá estar interligada à rede sanitária em ponto previsto em projeto para cada concessão, não podendo ser projetada para interligação com outro ramal, ver anexo 4 deste manual.

Fica determinado que o condicionador “fancoil”, em cada concessão, ficará localizado dentro do espaço físico das mesmas, em um ambiente denominado “casa de maquinas”, isolado fisicamente dos demais ambientes através de divisórias com suficiente capacidade de absorção acústica, de modo a permitir que a pressão sonora dentro do ambiente climatizado seja inferior a 40 dBA . Os condicionadores do tipo fancolete poderão ser instalados no forro, sem casa de maquinas. A localização e o dimensionamento das casas de maquinas deverá ser levada em consideração o espaço necessário para manutenção e a possibilidade de desmontagem sem haver demolições. Não será permitido o uso do espaço das maquinas para outro fim, como, por exemplo, depósitos de materiais de limpeza ou mercadorias.”

9.2.2.6. Unidade Resfriadora de Água

Equipamento utilizado nos sistemas de Ar-condicionado por expansão indireta, no qual o resfriamento do agente intermediário (água gelada) ocorre pela troca de calor com o gás refrigerante. Pode ser com condensação a ar ou com condensação a água.

9.2.2.7. Torre de Resfriamento

Equipamento destinado à recuperação (resfriamento) da água de condensação pela troca de calor com o ar exterior.

9.2.2.8. Ar Exterior

Atmosfera externa á edificação, de onde é retirado o ar de renovação do sistema de Ar-condicionado.

9.2.2.9. Fontes Internas de Calor

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

46

Elementos que fornecem calor ao ambiente beneficiado com Ar-condicionado, como pessoas, equipamentos, iluminação e outros.

9.2.2.10. Válvula Motorizada de 2 ou 3 Vias

Equipamento que controla o fluxo de água gelada no condicionador “Fancoil”,

9.2.2.11. Limites de Fornecimento

Interfaces entre o sistema de ar-condicionado central e os demais sistemas.

9.2.3. CONDIÇÕES GERAIS

Deverão ser obedecidas as seguintes condições gerais:

9.2.3.1. Obter os projetos de plantas cadastrais, estrutura e demais instalações, de maneira a poder integrar e harmonizar o projeto de Ar-condicionado com os demais sistemas.

9.2.3.2. Conhecer as atividades previstas para cada ambiente, o tipo e número de usuários, o layout dos equipamentos e demais componentes do recinto, para adotar uma boa distribuição e movimentação do ar.

9.2.3.3. Conhecer as características do ar exterior a ser introduzido no sistema.

9.2.3.4. Adotar as temperaturas de bulbo seco e de bulbo úmido do ar exterior que servirão de base para o cálculo de carga térmica.

9.2.3.5. Estabelecer as condições de temperatura e umidade que devem ser mantidas em cada ambiente através das recomendações da NBR-6401, da ASHRAE e do Contratante.

9.2.3.6. Estabelecer as condições de pureza do ar que devem ser mantidas em cada ambiente, para efetuar a correta escolha do tipo e dimensionamento dos filtros do sistema.

9.2.3.7. Verificar e necessidade de zoneamento da edificação em função da incidência da insolação em horários diversos, a fim de permitir melhor controle das condições de cada ambiente.

9.2.3.8. Conhecer as fontes internas de calor e as respectivas fases de implantação, como equipamentos, iluminação, pessoas e outras, bem como as fontes externas, através dos elementos arquitetônicos da edificação, como a orientação geográfica, tipo de fachada, cobertura e outros.

9.2.3.9. Conhecer as vazões de ar exigidas pelos equipamentos providos de sistema de ventilação próprio.

9.2.3.10. Verificar a possibilidade de redução da carga térmica do resfriamento por isolamento térmico nas coberturas e proteção solar das fachadas, quer por soluções arquitetônicas, como vidros especiais, beirais e “brise-soleil”, quer por elementos de ambientação, como cortinas e persianas ou vegetação.

9.2.3.11. Determinar a carga térmica de aquecimento, quando for o caso, considerando as cargas internas favoráveis, a fim de minimizar o custo da instalação.

9.2.3.12. Verificar a disponibilidade de vapor e a conveniência da utilização nos sistemas de aquecimento, reaquecimento e umidificação, quando for o caso.

9.2.3.13. Conhecer as características da rede local de energia elétrica.

9.2.3.14. Adotar, sempre que possível, os seguintes critérios de projeto:

• Utilização de soluções de custos de manutenção e operação compatíveis com o custo de instalação do sistema;

• Dimensionamento dos equipamentos do sistema dentro dos padrões disponíveis no mercado nacional;

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

47

• Disposição dos componentes do sistema de modo a:

⇒ Minimizar o tempo de resposta dos controles das condições ambientais;

⇒ Minimizar a ocupação de espaço;

⇒ Minimizar os ruídos nos ambientes:

⇒ Adequar a instalação no desempenho dos equipamentos.

9.2.3.15. Utilizar sempre equipamentos que apresentem melhor rendimento.

9.2.3.16. Verificar se a água gelada disponibilizada será suficiente para a carga térmica em questão.

9.2.4. CONDIÇÕES ESPECÍFICAS 9.2.4.1. A instalação de ar condicionado é constituída por um sistema de expansão indireta, com central de água gelada, atendendo a todo o Complexo Aeroportuário. 9.2.4.2. De acordo com o previsto no projeto de ar condicionado global do Aeroporto Internacional do Recife / Guararapes – Gilberto Freyre, todos os equipamentos de ar condicionado individuais das concessões serão adquiridos e instalados pelo concessionário, sendo, responsabilidade dos mesmos, a contratação e custo dos serviços. Deverão estar compreendidos nestes custos: • Dutos e grelhas de captação do ar exterior. O ar exterior insuflado já é tratado, ou seja, filtrado e resfriado, com exceção das áreas de apoio de rampa. • Tubulações hidráulicas de água gelada isoladas termicamente, com todos os registros e acessórios. • Controles automáticos de temperatura dos “fancoil’s” constituídos de válvula de duas vias motorizadas, termostato de temperatura e respectivas ligações elétricas. • Quadro elétrico de comando e respectivas ligações elétricas do “fancoil”, bem como a ligação entre o ponto de força da loja e o quadro de comando elétrico. • Condicionador de ar tipo “fancoil”, constituído por módulo filtragem de ar G1/G3, módulo

serpentina (trocador de calor), módulo ventilador, e dâmper de lâminas opostas no módulo de ventilação, para acoplamento ao duto de ar exterior tratado do Projeto Global. As áreas de apoio de rampa deverão ter caixa de mistura com dâmpers de lâminas opostas para retorno e ar exterior, visto que não receberão ar exterior tratado.

• Ligação do dreno do “fancoil” e bandeja auxiliar à rede de drenagem do Aeroporto. Esta bandeja deverá ser

ligada ao dreno da água, instalado em cada concessão, conforme anexo 4 deste manual. 9.2.4.3. Rede de dutos 9.2.4.3.1. Todas as redes de dutos que farão a distribuição de ar dentro das concessões respeitarão os seguintes parâmetros: a) Adotar a disposição de dutos e bocas de insuflamento de modo a garantir uma adequada distribuição de ar. b) Prever espaço mínimo necessário para a passagem dos dutos de insuflamento e retorno sob as vigas do teto, sobre o forro ou sobre os pisos falsos, não será aceito trânsito de dutos nas áreas não pertencentes ao modulo arrendado.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

48

c) Os dutos de insuflamento e retorno de ar devem ser termicamente isolados por material incombustível ou auto-extingüivel, deverá ser previsto o tratamento adequado contra a corrosão. d) Verificar a necessidade de manter no ambiente um determinado esquema de pressões, de modo a evitar a contaminação de um ambiente com ar proveniente do outro. e) Prever o fechamento permanente de quaisquer aberturas que não sejam as saídas livres do ar, quando existirem, em especial usar aberturas próximas das bocas de insuflamento, de modo a garantir uma boa distribuição de ar no ambiente. f) Sempre que necessária prever a instalação de “Dampers” corta-fogo em obediência as normas de prevenção e combate a incêndios e em conformidade com as necessidades do local. g) Determinar o peso e as dimensões do equipamento para consideração no projeto de estrutura da edificação. h) A fixação na estrutura deverá ser feita através de cantoneiras ou barra chata em aço, escovadas pintadas com zarcão e fixadas por buchas de aço tipo UR, entretanto respeitando as restrições pertinentes às lajes existentes. i) Todas as frestas entre dutos, chavetas, flanges etc. que possibilitem vazamento do ar deverão ser fechadas com silicone não ascético. j) O sistema de distribuição de ar das CONCESSÕES, compreendendo dutos, grelhas ou difusores, deverá ser projetado obedecendo às normas brasileiras NBR-6401. l) O isolamento dos dutos das CONCESSÕES será executado em manta de lã-de-vidro de 25 mm, com densidade 20 kgf/m3, revestida com lâmina de alumínio.

9.2.4.4. Orientações Gerais

a) Fica determinado que o condicionador “fancoil”, em cada concessão, ficará localizado dentro do espaço físico das mesmas. b)Obter as plantas cadastrais ,os projetos de arquitetura, estrutura e demais instalações, de maneira a poder integrar e harmonizar o projeto de ar-condicionado com os demais sistemas. c) Conhecer as atividades previstas para cada ambiente, o tipo e o número de usuários, o layout dos equipamentos e demais componentes do recinto, para adotar uma boa distribuição e movimentação do ar. d) Manter fidelidade a temperatura interna estabelecida pela INFRAERO para o aeroporto que é de 24ºC. deverá ser seguida as recomendações da NBR-6401, da ASHRAE e da INFRAERO. e) Conhecer as fontes internas de calor, e as respectivas fases de implantação, como equipamentos, iluminação, pessoas e outras, bem como as fontes externas, através dos elementos arquitetônicos da edificação como a orientação geográfica, tipo da fachada, cobertura e outros. f) Conhecer as características da rede local de energia elétrica. g) Dimensionar a vazão de água gelada disponibilizada pela INFRAERO, de acordo com a carga térmica em questão, de modo que venha a atender as necessidades da concessão seguindo as recomendações da NBR-6401, da ASHRAE e da INFRAERO. j) Dimensionar o diâmetro da tubulação de água gelada de acordo com a vazão necessária para carga térmica em questão respeitando as recomendações da NBR-6401, da ASHRAE e da INFRAERO.

9.2.5. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO

9.2.5.1. Os projetos de instalações de ar-condicionado deverão atender também às seguintes Normas complementares:

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

49

• NBR-6401 – Instalações de condicionamento de ar - Procedimento

• NBR-5984 - Norma geral de desenho técnico -Procedimento

• NBR-7256 - Tratamento de ar em unidades médico-assistenciais

• NBR - 10152

• NB-643 - Instalação de ar-condicionado para salas de computadores

• Normas da ASHRAE

• American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers

Portaria 3573 e Resolução 176 do Ministério da Saúde.

9.2.5.2. Parâmetros básicos para elaboração de projeto: Temperatura de entrada de água gelada: 7,0º C; Diferencial de temperatura de água gelada: 10º C; Condições internas: 24º C/ 50%; Condições externas: 32º C/ 26º C; Vazão de ar exterior: 27 m3/h/pessoa; Tensões: 380 V – trifásico 220 V – monofásico 24 V – controles 9.2.5.3. Deverá constar em todo o projeto: Carga térmica................................................................................................................................TR Calor Sensível...............................................................................................................................TR Vazão de ar...................................................................................................................................3/h Vazão de ar exterior......................................................................................................................m3/h Temperatura de entrada do ar (TBS/TBU)......................................................................................º C Temperatura de saída do ar (TBS/TBU).........................................................................................º C Área.................................................................................................................................................m2 Ocupação...........................................................................................................................nº pessoas

9.2.6. ETAPAS DE PROJETO

9.2.6.1. Anteprojeto

Consiste no dimensionamento do sistema adotado e na localização precisa de seus componentes.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• Planta baixa e cortes, preferencialmente em escala 1:50, contendo indicação dos dutos de insuflamento e retorno de ar, canalizações de água gelada e condensação, quanto a materiais, comprimentos e dimensões, com elevações; bocas de insuflamento e retorno; localização precisa dos equipamentos, aberturas para tomadas e saídas de ar, pontos de consumo e outros elementos;

• Desenhos do sistema de instalação de Ar-condicionado em representação isométrica, com a indicação de dimensões, diâmetros e comprimentos dos dutos e canalizações, vazões, pressões nos pontos principais ou críticos, cotas, conexões, registros, válvulas e outros elementos.

• Detalhes das salas para condicionadores e outros elementos;

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

50

• Detalhes de todos os furos necessários nos elementos de estrutura da loja, para passagem e suporte de instalação;

• Memória de cálculo.

O anteprojeto deverá estar harmonizado com os projetos de arquitetura, estrutura e demais instalações.

9.2.6.2. Projeto Executivo

Consiste na complementação do anteprojeto, apresentando todos os detalhes de execução, montagem e instalação dos componentes do sistema, inclusive elementos de suporte, fixação, apoio de dutos e tubulações, isolamento e outros.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• Plantas de cada nível de edificação, conforme anteprojeto, com ampliações, cortes e detalhes, indicação de tipos, modelos e fabricantes de todos os dispositivos, suportes e acessórios;

• Detalhes de instalação de todos os equipamentos, com indicação dos modelos, capacidade e fabricantes;

• Documentos dissertativos contendo:

⇒ Memoriais de cálculo;

⇒ Memoriais descritivos;

⇒ Especificações técnicas;

⇒ Planilhas e orçamentos;

⇒ Desenhos de controle com diagrama lógico-funcional, diagrama unifilar e trifilar.

Os detalhes que interfiram com outros sistemas deverão ser elaborados em conjunto, pare que fiquem perfeitamente harmonizados.

9.2.6.3. A documentação retornará ao proponente responsável pela execução ou concessionário nas seguintes condições:

a) APROVADO - projeto liberado para execução

b) APROVADO COM RESTRIÇÕES - projeto com correções gráficas pendentes.

c) REPROVADO - projeto sem as premissas mínimas indicados no parágrafo anterior.

O proponente responsável pela execução ou concessionário, ao receber a documentação nas condições "APROVADO COM RESTRIÇÃO" ou "REPROVADO", deverá protocolar novamente o novo conjunto de produtos gráficos, nas condições descritas no parágrafo 9.2.6, com 03(três) vias constando as correções/comentários da análise anterior para comparação, para atendimento à condição de "APROVADO".

9.3. INSTALAÇÕES DE VENTILAÇÃO MECÂNICA

9.3.1. OBJETIVO

Estabelecer as diretrizes básicas para a elaboração de projetos de instalações de ventilação mecânica das concessões internas aos Terminais de Passageiros e de Cargas.

9.3.2. TERMINOLOGIA

Para os estritos efeitos deste Manual, são adotadas as seguintes definições:

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

51

9.3.2.1. Projeto de Instalações de Ventilação Mecânica

Conjunto de elementos gráficos que visa definir e disciplinar a instalação de sistemas mecânicos de remoção ou introdução e distribuição de ar em ambientes fechados da edificação.

9.3.2.2. Ventilação Natural

Processo de renovação do ar em um ambiente fechado, estabelecido espontaneamente em decorrência de diferença de pressões, temperaturas ou da ação de ventos.

9.3.2.3. Ventilação Mecânica

Processo de renovação do ar de um ambiente fechado, estabelecido através de meio mecânico, visando o controle da pureza, temperatura, umidade, distribuição e odor do ar.

9.3.2.4. Ventilação por Insuflamento

Processo de ventilação mecânica que introduz o ar de renovação no ambiente, estabelecendo no recinto beneficiado uma pressão maior do que a exterior.

9.3.2.5. Ventilação por Exaustão

Processo de ventilação mecânico que remove o ar contaminado ou viciado do ambiente, estabelecendo no recinto beneficiado uma pressão menor do que a exterior.

9.3.2.6. Ar Contaminado (Viciado)

Ar que contém substancia poluente ou que apresente concentração de qualquer de seus componentes que possa causar mal-estar ou desconforto ao usuário no ambiente.

9.3.2.7. Ventilação por Diluição

Processo de ventilação mecânica que introduz o ar de renovação no ambiente, mantendo a contaminação dentro de limites toleráveis pelo usuário do recinto. É utilizada quando não é possível eliminar o agente contaminante antes de se espalhar pelo ambiente.

9.3.2.8. Ventilação por Sistema Misto

Processo de ventilação que utiliza a combinação de ventilação por insuflamento e por exaustão.

9.3.2.9. Ventilação por Exaustão Local

Processo de ventilação mecânica que elimina o agente contaminante antes de se espalhar pelo ambiente.

9.3.2.10. Ventilação por Gravidade

Ventilação natural gerada por aberturas situadas na parte superior do ambiente ou da edificação e pela diferença de densidade do ar.

9.3.2.11. Curto-Circuito de Ar

Passagem direta do ar de uma abertura de admissão para uma saída, causando a estagnação do ar em parte do ambiente beneficiado.

9.3.2.12. Velocidades da Captura

Velocidade do ar necessária para o transporte da partícula do agente contaminante à boca de captação.

9.3.2.13. Ar Exterior

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

52

Atmosfera externa à edificação, de onde é retirado o ar de renovação do sistema de ventilação.

9.3.2.14. Fontes Internas de Calor

Elementos que fornecem calor ao ambiente beneficiado com ventilação, como pessoas, equipamentos, iluminação e outros.

9.3.2.15. Limites de Fornecimento

Interfaces entre o sistema de ventilação mecânica e os demais sistemas.

9.3.3. CONDIÇÕES GERAIS

Deverão ser observadas as seguintes condições gerais:

9.3.3.1. Obter as plantas cadastrais, e os projetos de arquitetura, estrutura e demais instalações, de maneira a poder integrar e harmonizar o projeto de ventilação mecânica com os demais sistemas.

9.3.3.2. Conhecer as atividades previstas para cada ambiente, o tipo e número de usuários, o layout dos equipamentos e demais componentes do recinto, para adotar uma boa distribuição e movimento do ar.

9.3.3.3. Conhecer as características do ar exterior a ser introduzido no sistema.

9.3.3.4. Adotar o diferencial de temperatura entre o ar exterior e o do ambiente através das recomendações da NBR-6401 e do Contratante.

9.3.3.5 Conhecer as fontes de poluição e avaliar a natureza e quantidade do agente contaminante.

9.3.3.6 Conhecer as fontes internas de calor a as respectivas fases de implantação, como equipamentos. Iluminação, pessoas e outras, bem como fontes externas, através dos elementos arquitetônicos da edificação, como a orientação geográfica, tipo de fachada, cobertura e outros.

9.3.3.7. Conhecer as vazões de ar exigidas pelos equipamentos providos de sistema de ventilação próprio.

9.3.3.8. Verificar a possibilidade de adotar ventilação natural ou reduzir o porte do sistema de ventilação mecânica.

9.3.3.9. Adotar sistema de ventilação mecânica quando não for possível utilizar ventilação natural, seja pelas características das atividades ou localização do ambiente fechado, seja por imposição arquitetônica.

9.3.3.10. No caso de ventilação natural, localizar as aberturas da cobertura e das paredes laterais, de maneira a evitar curto-circuito de ar e obter a melhor ventilação possível nos níveis de ocupação do ambiente.

9.3.3.11. No caso de ventilação natural, quando a carga térmica interna for substancial e suficientemente constante para induzir gradientes verticais de temperatura, os ventiladores de gravidade devem ser instalados nos pontos mais altos do edifício.

9.3.3.12. A diferença de elevação entre a altura média das tomadas e das saídas de ar, em relação ao piso do edifício, deverá ser a máxima possível.

9.3.3.13. Prever a remoção do ar contaminado de modo a não causar prejuízo à vizinhança.

9.3.3.14. Localizar o equipamento de ventilação de modo a obter a sua máxima eficiência para qualquer direção do vento.

9.3.3.15. Conhecer as características da rede local de energia elétrica.

9.3.3.16. Conhecer os períodos de funcionamento do sistema e a necessidade de ligação a eventual gerador de emergência, no caso de falha de suprimento de energia elétrica.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

53

9.3.3.17. Adotar, sempre que possível, os seguintes critérios de projeto:

• Utilização de soluções de custos de manutenção e operação compatíveis com o custo de instalação do sistema;

• Dimensionamento dos equipamentos do sistema dentro dos padrões disponíveis no mercado nacional;

• Disposição dos componentes do sistema de modo a:

⇒ Minimizar a ocupação do espaço;

⇒ Minimizar os ruídos nos ambientes;

⇒ Adequar a instalação ao desempenho dos equipamentos.

9.3.4. CONDIÇÕES ESPECÍFICAS

Deverão ser obedecidas as seguintes condições específicas:

9.3.4.1. Ventilação por Insuflamento

9.3.4.1.1. Verificar a necessidade de manter a pressão do ambiente acima da pressão externa ou dos ambientes adjacentes.

9.3.4.1.2. Determinar as dimensões da sala do ventilador, de modo a garantir as suas características de desempenho, bem como permitir o livre acesso para inspeção, manutenção e remoção do equipamento.

9.3.4.1.3. Dimensionar a porta da sala do ventilador com medidas compatíveis com as dimensões do equipamento, colocando as folhas suficientemente estanques para impedir a infiltração de ar.

9.3.4.1.4. Localizar a abertura de admissão de ar para o ventilador em parede externa, a fim de que a tomada de ar se efetue livremente. Quando for necessária a canalização da tomada de ar, executá-la através de dutos, poços ou “plenum”, até o ventilador. E qualquer caso, deverá ser garantido fluxo de ar adequado, livre de concentração anormal de agentes contaminantes externos. No caso de aberturas, garantir a impossibilidade de penetração de corpos estranhos e água de chuva.

9.3.4.1.5. Prever a instalação de filtros adequados para a tomada de ar exterior, escolhidos em função das condições estabelecidas para o ambiente.

9.3.4.1.6. Prever o espaço mínimo necessário para a passagem dos dutos de insuflamento sob as vigas do teto, sobre o forro ou sob pisos falsos.

9.3.4.1.7. Adotar disposição de dutos e bocas de insuflamento de modo a garantir uma adequada distribuição de ar no ambiente.

9.3.4.1.8. Sempre que possível, os dutos de insuflamento de ar não deverão passar por ambientes agressivos. Em caso contrário, deverá ser previsto o tratamento adequado contra a corrosão.

9.3.4.1 9. Prever o fechamento permanente de quaisquer aberturas que não sejam as de saída livre do ar, em especial das aberturas próximas das bocas de insuflamento, de modo a garantir uma boa distribuição de ar no ambiente.

9.3.4.2. Ventilação por Exaustão

9.3.4.2.1. Verificar a necessidade de manter a pressão do ambiente abaixo da pressão externa ou dos ambientes adjacentes.

9.3.4.2.2. Determinar as dimensões da sala do ventilador exaustor, de modo a garantir as suas características de desempenho, bem como permitir o livre acesso para inspeção, manutenção e remoção do equipamento.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

54

9.3.4.2.3. No caso de o ventilador exaustor ser do tipo centrifugo de dupla aspiração, e de estar localizado numa sala, dimensionar a porta com medidas compatíveis com as dimensões do equipamento, com as folhas suficientemente estanques para impedir a infiltração de ar.

9.3.4.2.4. Verificar a possibilidade da admissão de ar se efetuar livremente no ambiente através de portas e janelas, quando o ar exterior não for contaminado.

9.3.4.2.5. Prever, se necessárias, aberturas de admissão de ar em paredes externas, a fim de que e tomada de ar se efetue livremente. Quando for necessária a canalização de ar, executá-la através de dutos, poços ou “plenum” até o exaustor. Em qualquer caso, deverá ser garantido o fluxo de ar adequado, livre de concentração anormal de agentes contaminantes externos. No caso de aberturas, garantir a impossibilidade de penetração de corpos estranhos e água de chuva.

9.3.4.2.6. Prever mais de uma abertura de admissão de ar sempre que o arranjo dos equipamentos no ambiente exigir esta medida para uniformizar a distribuição do ar.

9.3.4.2.7. Prever a instalação de filtros adequados para a tomada do ar exterior, escolhidos em função das condições estabelecidas para o ambiente.

9.3.4.2.8. Prever o espaço mínimo necessário para a passagem dos dutos de exaustão sob as vigas do teto, sobre o forro ou sob pisos falsos.

9.3.4.2.9. Adotar disposição de dutos e bocas de exaustão de modo a garantir uma adequada exaustão de ar do ambiente.

9.3.4.2.10. No caso de o ventilador exaustor ser do tipo axial, deverá ser localizado na parede oposta à de admissão de ar e em nível o mais alto possível em relação ao piso. Quando não for possível a utilização da parede oposta à da admissão do ar, prever a utilização de redes de dutos.

9.3.4.2.11. Qualquer que seja o tipo de ventilador, prever a descarga para área não confinada, a fim de garantir o fluxo livre do ar. Deverá ser garantida a impossibilidade de penetração de corpos estranhos e água de chuva.

9.3.4.2.12. Sempre que possível, os dutos de exaustão de ar não deverão passar por ambientes agressivos.

Em caso contrário, deverá ser previsto o tratamento adequado contra a corrosão.

9.3.4.2.13. Prever o fechamento permanente de quaisquer aberturas que não sejam as de entrada livre do ar, em especial das aberturas próximas das bocas de exaustão.

9.3.4.3. Ventilação por Diluição

9.3.4.3.1. No caso de utilização deste tipo de ventilação, quer através de sistema de insuflamento, quer de sistema de exaustão, é necessário conhecer:

• A concentração do contaminante gerado no ambiente;

• A concentração máxima permissível do contaminante, em função do tempo de exposição de pessoas à atmosfera contaminada, conforme resolução 176 do Ministério da Saúde;

• As características do ambiente e sua ocupação, a fim de estabelecer uma temperatura máxima permissível, remoção de odores e fumaças e movimentação adequada do ar no ambiente;

• O ar novo a ser admitido, de modo a prever adequadamente o tratamento através de filtros, convenientemente selecionados em um ou mais estágios, filtros de carvão ativado, lavadores de ar e outros.

9.3.4.4. Ventilação por Exaustão local

9.3.4.4.1. No caso de utilização deste tipo de ventilação, é necessário conhecer a natureza do contaminante e a forma de sua geração no ambiente.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

55

9.3.4.4.2. Em função da sua natureza, determinar a faixa de dimensões das partículas e demais características do contaminante que influem na escolha do tipo de captação a ser adotado, velocidade de captura e tipo de coletor (inercial, gravitacional, ciclone, mangas e outros).

9.3.4.4.3. Em função da natureza do contaminante, escolher o tipo de coletor mais adequado, a fim de:

• Evitar a poluição da atmosfera circunvizinha;

• Evitar o risco de incêndio se o material contaminante for inflamável;

• Recuperar o material contaminante, se este tiver valor comercial;

• Evitar o transporte de grandes partículas de material;

• Verificar a possibilidade de reutilização do ar, quando a temperatura interna for menor que a do exterior e quando o ar exterior for mais poluído do que o do recinto;

• Evitar desgaste não só do ventilador, mas também de todo o sistema, seja por choques, seja por atrito.

9.3.4.5. Ventilação por Sistema Misto

9.3.4.5.1. Este sistema deverá ser aplicado nas seguintes situações:

• Quando a utilização de sistemas de insuflamento ou sistemas de exaustão não evitar a formação de zonas de estagnação de ar;

• Quando houver impossibilidade de escape livre do ar, se o sistema requerido for o do insuflamento;

• Quando houver impossibilidade de admissão do ar, se o sistema requerido for o de exaustão.

9.3.4.5.2. Considerar para este sistema as mesmas recomendações feitas para os sistemas de insuflamento e de exaustão, procurando sempre garantir a uniformidade de distribuição de ar.

9.3.4.6. Condições Complementares

9.3.4.6.1. Prever o fechamento permanente de quaisquer aberturas que não sejam as de saída de ar, quando existirem, em especial as aberturas próximas das bocas de insuflamento, de modo a garantir uma boa distribuição de ar no ambiente.

9.3.4.6.2. No caso de ventilação mecânica especial, verificar junto no Contratante a necessidade de equipamento de reserva.

9.3.4.6.3. Sempre que necessário, prever a instalação de “damper” corta-fogo em obediência às Normas de prevenção e combate a incêndios e em conformidade com as necessidades do local.

9.3.4.6.4. Determinar o peso, as dimensões e os esforços dinâmicos dos equipamentos para consideração no projeto da estrutura da edificação.

9.3.4.6.5. Todos os equipamentos deverão obedecer rigorosamente às especificações aprovadas pela INFRAERO e deverão ser novos, com garantia de fábrica, sem o que não poderão ser instalados.

9.3.4.6.6. Todas as coifas deverão ser dotadas de sistema de lavagem de gorduras automático, com água e detergente.

9.3.4.6.7.Nos dutos que passam próximos a produtos que possam pegar fogo, devem ser previstos sistema de injeção de CO2.

9.3.4.6.8. Deverá ser usado damper corta-fogo nos dutos de exaustão.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

56

9.3.4.6.9. Os dutos deverão ser executados em chapa preta, soldada, com bitola mínima 16.

9.3.4.6.10. As partes horizontais deverão ter seções que permitam sua eventual desmontagem para limpeza interna, bem como ligeiro desnível e dreno para impedir a retenção de gordura.

9.3.4.6.11. Caberá ao Concessionário prever as instalações complementares que se façam necessárias para evitar a disseminação de fumaça e/ou odores nos locais de uso comum do terminal.

9.3.4.6.12. Os dados de alimentação elétrica e de exaustão constantes da ficha técnica de cada concessão deverão ser rigorosamente seguidos pelos projetistas, não se admitindo alterações que implique num aumento de cargas. 9.3.4.7. Projeto de exaustão das lojas de alimentação: 9.3.4.7.1. Nas Lojas de Alimentação, deverão ser projetados sistemas de ventilação mecânica, mantendo-se todos os cuidados para evitar qualquer propagação de odores e fumaça para as áreas comuns do Aeroporto e lojas vizinhas, o que expressamente não será admitido. 9.3.4.7.2. Estes projetos deverão ser submetidos a aprovação e deverão obedecer às normas para sistema de exaustão mecânica para cozinhas profissionais. 9.3.4.7.3. Deverão ser utilizadas coifas em aço inoxidável do tipo “Push-Pull Wash”, com respectiva unidade de lavagem de gases. 9.3.4.7.4. Cada coifa deverá ter filtro compatível com a capacidade de exaustão da mesma e “damper corta-fogo” com elemento fusível; 9.3.4.7.5. Não serão admitidas as coifas com dimensões maiores do que as necessárias para cobrir os equipamentos que libertem gorduras ou calor. 9.3.4.7.6. Nas Lojas de Alimentação, a fim de permitir aos concessionários a execução de seu projeto de exaustão, está prevista a descarga dos gases em duto até o exterior, devendo o exaustor da loja vencer toda a perda de pressão estática de todo o sistema de exaustão, incluindo a queda de pressão na tomada de ar e na descarga. Os dutos de descarga dos gases das lojas deverão apresentar veneziana de gravidade, e serão disfarçados por carenagem. 9.3.4.7.7. Os sistemas de exaustão terão obrigatoriamente suprimento de ar exterior próprio, não sendo permitidas admissões de ar das áreas condicionadas. A captação de ar deverá ser feita no exterior, através de duto com trajeto disfarçado por carenagem. 9.3.4.7.8. Os dutos de exaustão deverão ser executados em chapas de aço carbono, 16 AWG, com ligações soldadas, dispondo de portinholas de acesso para limpeza.

9.3.5. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO

Os projetos de instalações de ventilação mecânica, deverão atender também às seguintes Normas complementares:

• NBR-6401 – Instalações de condicionamento de ar - Procedimento

• NBR-5984 - Norma Geral de desenho técnico -Procedimento -Normas da ASHRAE

• American Society of Heating Refrigerating and Air Conditioning Engineers

9.3.6. ETAPAS DE PROJETO

9.3.6.1. Anteprojeto

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

57

Consiste no dimensionamento do sistema adotado e na localização precisa de seus componentes.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• planta baixa, preferencialmente em escala 1:50, contendo indicação dos dutos de insuflamento ou exaustão de ar quanto a materiais, comprimentos, dimensões, com elevações; bocas de insuflamento e exaustão; localização precisa dos equipamentos, aberturas para tomadas e saídas de ar, pontos de consumo e outros elementos;

• desenhos da instalação de ventilação mecânica em representação isométrica, com a indicação de dimensões e comprimentos dos dutos, vazões, pressões nos pontos principais ou críticos e outros elementos;

• detalhes de todos os furos necessários nos elementos de estrutura para passagem e suporte da instalação;

• Memória de cálculo.

O anteprojeto deverá estar harmonizado com os projetos de arquitetura, estrutura e instalações.

9.3.6.2. Projeto Executivo

Consiste na complementação do anteprojeto, apresentando todos os detalhes de execução, montagem e instalação dos componentes do sistema, inclusive elementos de suporte, fixação, apoio de dutos e tubulações e outros.

Usualmente esta etapa de projeto é desenvolvida pela empresa contratada para a montagem da instalação.

Deverão ser apresentados os seguintes produtos gráficos:

• Plantas conforme anteprojeto, com ampliações, cortes e detalhes, indicação de tipos, modelos e fabricantes de todos os dispositivos, suportes e acessórios;

• Detalhes da instalação de todos os equipamentos, com indicação dos modelos, capacidades e fabricantes;

• Relatório técnico.

Os detalhes que interfiram com outros sistemas deverão ser elaborados em conjunto, para que fiquem perfeitamente harmonizados.

9.3.6.3. A documentação retornará ao proponente responsável pela execução ou concessionário nas seguintes condições:

a) APROVADO - projeto liberado para execução

b) APROVADO COM RESTRIÇÕES - projeto com correções gráficas pendentes.

c) REPROVADO - projeto sem as premissas mínimas indicados no parágrafo anterior.

O proponente responsável pela execução ou concessionário, ao receber a documentação nas condições "APROVADO COM RESTRIÇÃO" ou "REPROVADO", deverá protocolar novamente o novo conjunto de produtos gráficos, nas condições descritas no parágrafo 9.3.6, com 03(três) vias constando as correções/comentários da análise anterior para comparação, para atendimento à condição de "APROVADO".

9.4. INFORMAÇÕES GERAIS QUANTO AO USO DAS INSTALAÇÕ ES DE AR-CONDICIONADO E EXAUSTÃO

a) Será obrigatório o funcionamento permanente dos equipamentos de ar condicionado, ventilação e exaustão mecânica da concessão durante o horário de funcionamento da mesma.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

58

b) O equipamento de ar condicionado deverá ser ligado pelo menos 15 (quinze) minutos antes do início do horário estabelecido para o funcionamento da concessão, e só poderá ser desligado após o fechamento das portas para acesso de público. c) Em hipótese alguma as taxa de iluminação das concessões deverão ultrapassar os valores abaixo:

ILUMINAÇÃO FLUORESCENTE ILUMINAÇÃO INCANDESCENTE

60 W/m2 72 W/m2 Ficando desde já determinado que a taxa acima indicada representa a potência total de iluminação máxima permitida para cada concessão, incluindo mezanino e vitrine, e é referida ao piso da concessão (sendo que nas lojas de alimentação, ficam excluídas as áreas de copa e cozinha). d) Em hipótese alguma será permitido o uso de carvão, lenha ou similar para churrasqueiras, restaurantes e lanchonetes. e) Cabe ao concessionário a manutenção do seu sistema de ar condicionado, bem como dos sistemas de ventilação e exaustão mecânica, porventura existentes, de acordo com exigências da Portaria Ministerial 3.523/GM e a resolução nº 176, de 24 de outubro de 2.000, da Agência Nacional de Vigilância Sanitária. Especial atenção deverá ser dada à limpeza de filtros dos “fancoils”, bem como do filtro das coifas.

10. INSTALAÇÕES CONTRA INCÊNDIO 10.1. INSTALAÇÕES DE PREVENÇÃO E COMBATE A INCENDIO

10.1.1. OBJETIVO

Estabelecer as diretrizes básicas para a elaboração de projetos de instalações de prevenção e combate a incêndio das concessões internas do Terminal de Passageiros do Aeroporto Internacional Guararapes.

10.1.2. CONDIÇÕES GERAIS

Deverão ser observadas as seguintes condições gerais:

10.1.2.1. Obter as plantas cadastrais, projetos de arquitetura , estrutura e demais instalações de maneira a poder integrar e harmonizar o projeto de prevenção e combate a incêndio com os demais sistemas.

10.1.2.2. Verificar o ponto de alimentação para sprinklers e diâmetro da tubulação de chegada, previstos para as lojas, nos arquivos técnicos de projetos da DERF.

10.1.2.3. Considerar que, nos projetos de instalações de prevenção e combate a incêndio, deverão ser utilizados os sistemas de chuveiros automáticos (sprinklers) e os extintores portáteis.

10.1.2.4.Deverá ser obedecido o limite de altura de 1,00m do nível inferior dos bicos de sprinklers aos materiais estocados, segundo Norma do projeto de segurança contra incêndio.

10.1.2.5. Conhecer e adotar as disposições da norma NR - 23 e o Código de Segurança Contra Incêndio e Pânico para o Estado de Pernambuco.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

59

10.1.2.6. Considerar que as edificações deverão possuir dispositivos de detecção, alarme e de proteção a incêndios, equipamentos suficientes para combater o incêndio no seu inicio, e pessoas adestradas no uso correto desses equipamentos.

10.1.2.7. Considerar as áreas máximas a serem cobertas pelos sprinklers e extintores portáteis adotando a Classe de Risco “B” (Subseção V do CBMPE).

10.1.3. NORMAS PARA PROJETO E EXECUÇÃO

Os projetos e execução das instalações de chuveiros automáticos e extintores portáteis deverão também atender às seguintes Normas:

• Norma Nº 13 da NFPA.

• Código de Segurança Contra Incêndio e Pânico para o Estado de Pernambuco.

• NR – 23.

• Regulamento para a Concessão de Descontos aos Riscos que Dispuserem de meios próprios de Detecção e Combate a Incêndios, item 2, artigo 16 da Tarifa de Seguro - Incêndio Brasil.

10.1.4. ETAPAS DE PROJETO

O projetista responsável deverá protocolar, junto a CLRF que enviará para o Comitê Técnico, a documentação técnica composta pelos seguintes produtos gráficos.

• Planta baixa com indicação dos detalhes de todos os dispositivos, suportes e acessórios;

• Detalhes de execução ou instalação dos sprinklers;

• Detalhes de todos os furos necessários nos elementos de estrutura e suporte da instalação, e das peças a ser embutidas;

• Detalhes de fixação dos extintores portáteis.

Os detalhes que interfiram com outros sistemas deverão ser elaborados em conjunto, para que fiquem perfeitamente harmonizados.

10.1.4.1. A documentação retornará ao proponente responsável pela execução ou concessionário nas seguintes condições:

a) APROVADO - projeto liberado para execução

b) APROVADO COM RESTRIÇÕES - projeto com correções gráficas pendentes.

c) REPROVADO - projeto sem as premissas mínimas indicados no parágrafo anterior.

O proponente responsável pela execução ou concessionário, ao receber a documentação nas condições "APROVADO COM RESTRIÇÃO" ou "REPROVADO", deverá protocolar novamente o novo conjunto de produtos gráficos, nas condições descritas no parágrafo 10.1.4., com 03(três) vias constando as correções/comentários da análise anterior para comparação, para atendimento à condição de "APROVADO".

10.1.5. ETAPAS DE EXECUÇÃO

Após conclusão das instalações de chuveiros automáticos dentro da concessão, para fins de recebimento de atesto, toda tubulação deverá ser testada, introduzindo ar comprimido a pressão de 1,5 vezes o valor nominal, durante 12 horas, na presença do fiscal da INFRAERO.

Todos os extintores portáteis deverão estar certificados, com as datas previstas para recarga.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

60

11. CONSIDERAÇÕES FINAIS

O presente conjunto de instruções, como explicado, tem como objetivo orientar a execução das instalações das concessões comerciais - lojas ou quiosques, sem, contudo esgotar a matéria, podendo a qualquer tempo ser complementado e/ou modificado. Estas instruções não alteram os Contratos de Locação e demais Instrumentos Contratuais, que prevalecerão sempre, em qualquer hipótese. Após a análise dos projetos, será devolvida 01(uma) via do projeto com a aprovação, através de um carimbo de “APROVADO” ou com anotações relativas a sua não aprovação, Os pontos de entrada das instalações (energia, água, esgoto, telefone, gás, climatização, etc.) são indicativos, podendo variar de acordo com a necessidade da obra, porém, sempre que possível, serão seguidos os pontos informados nas Plantas Cadastrais.

12. ANEXOS

Anexos 1 a 23 ANEXO 1

DETALHE DO CARIMBO DAS PRANCHAS E INSTRUÇÕES PARA P REENCHIMENTO, segundo norma da

Infraero – NI-2.07(GDI):

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

61

1. TÁBUA DE REVISÃO – De preenchimento do projetista. Preencher os dados sempre que emitir nova

revisão de projeto.

2. CARIMBO DE TERCEIROS – Campo disponível para preenchimento com informações relativas ao

escritório ou ao projetista executor do projeto. Deverá conter no mínimo as informações descritas no

modelo acima.

3. CARIMBO DA INFRAERO – O sistema de classificação obedecerá à codificação compreendendo dígitos

alfabéticos e numéricos, relativos aos seguintes grupos identificadores:

3.1. 1o. grupo – RF.06 /xxx.xx/xxxx/xx - Relativo à localização da obra, compreende os seguintes sub-

grupos:

3.1.1. Sítio da Obra – Neste caso: RF – Aeroporto Internacional do Recife / Guararapes – Gilberto

Freyre.

3.1.2. Área do Sítio – Neste caso: 06 – Terminal de Passageiros

3.2. 2o. grupo – RF.06/XXX.XX/xxxx/xx – Relativo às funções e atividades técnicas, compreendendo os

seguintes sub-grupos:

TÁBUA DE REVISÃO

CARIMBO DE TERCEIROS

CARIMBO DA INFRAERO

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

62

3.2.1. Especialidade / Subespecialidade – Neste caso , podem ser:

3.2.1.1. 000 – Geral.

3.2.1.2. 201 – Arquitetura.

3.2.1.3. 203 – Paisagismo.

3.2.1.4. 204 – Sinalização vertical / Comunicação visual.

3.2.1.5. 205 - Arquitetura de interiores.

3.2.1.6. 206 – Impermeabilização.

3.2.1.7. 301 – Estrutura metálica.

3.2.1.8. 303 – Estrutura de madeira.

3.2.1.9. 401 – Iluminação.

3.2.1.10. 405 – Força.

3.2.1.11. 409 – Quadro de distribuição.

3.2.1.12. 411 – Tomadas.

3.2.1.13. 432 – Ar Condicionado.

3.2.1.14. 434 – Portas automáticas.

3.2.1.15. 460 – Sistema Informativo de vôo.

3.2.1.16. 461 – Sistema de televisão de vigilância.

3.2.1.17. 463 – Sonorização.

3.2.1.18. 470 – Telefonia.

3.2.1.19. 494 – Detecção e alarme de incêndio.

3.2.1.20. 501 – Rede de água.

3.2.1.21. 550 – Rede de esgoto.

3.2.1.22. 580 – Gás combustível.

3.2.1.23. 601 – Pontos de contra incêndio (sprinklers).

3.2.1.24. 607 – Extintores.

3.2.2. Tipo / Especificação do documento – Neste caso podem ser:

3.2.2.1. 01 – Planta Geral.

3.2.2.2. 07 – Detalhes.

3.2.2.3. 08 – Planta Baixa.

3.2.2.4. 09 – Fachada ou elevação.

3.2.2.5. 11 – Corte.

3.2.2.6. 16 – Locação.

3.2.2.7. 17 – Vistas e Perspectivas.

3.2.2.8. 23 – Diagramas e esquemas.

3.2.2.9. 24 – Isométrico.

3.2.2.10. 25 – Planta de fiação.

3.2.2.11. 75 – Memorial descritivo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA ELABORAÇÃO E IMPLANTAÇÃO DOS PROJETOS DAS CONCESSÕES COMERCIAIS DO TPS DO SBRF

63

3.2.2.12. 76 – Memória de cálculo.

3.2.2.13. 82 – Especificação de materiais.

3.2.2.14. 83 – Especificação de equipamentos.

3.2.2.15. 88 – Lista de materiais.

3.2.2.16. 90 – Planilha de preços unitários.

3.2.2.17. 91 – Orçamentos.

3.2.2.18. 92 – Especificações técnicas.

3.2.2.19. 94 – Quadros de carga.

3.3. 3o. grupo – RF.06/xxx.xx/XXXX/xx – Relativo ao número seqüencial de registro do documento.

Deverão ser os mesmos quatro números deste grupo na Planta Cadastral.

3.4. 4o. grupo – RF.06/xxx.xx/xxxx/XX – Relativo às revisões sofridas pelo documento. Utilizar os

seguintes números:

3.4.1. Consulta Prévia – Revisões de 01 a 05. Caso o concessionário opte por enviar consulta

prévia, deverá ser emitida revisão 01 do projeto até a revisão 05, sendo, esta última, a revisão

definitiva da consulta prévia, mesmo que passe da revisão 01 a 05.

3.4.2. Executivo – Revisões de 06 a 10. Caso o concessionário não envie consulta prévia, deverá ser

emitida revisão inicial 06 do projeto executivo, até a revisão 10, sendo, esta última, a revisão

definitiva do projeto executivo, mesmo que passe da revisão 06 a 10.

3.4.3. “As Built” – Revisão 11 a 20. No decorrer da obra, poderão ser emitidas revisões a partir da

revisão 11 até a revisão 20, sendo, esta última, a revisão definitiva do projeto “as built”, mesmo

que passe da revisão 10 a 20.

3.5. Classe do documento – Neste caso podem ser: Consulta Prévia, Projeto executivo ou “as built”.

3.6. Fiscal do Projeto

3.6.1. Arquitetura e Comunicação Visual – Arq. Telma Omena CREA 026914-D/PE;

3.6.2. Estrutura Metálica e Instalações Eletromecânicas (Ar condicionado, Exaustão, Gás) – Eng.

Francisco Burached CREA 8282-D/DF;

3.6.3. Instalações Elétricas – Eng. Jorge Itapá CREA 6474/PE;

3.6.4. Instalações Hidrossanitárias e de Prevenção e Combate a Incêndio – Eng. Rogério Pimentel

CREA 026311-D/PE;

3.6.5. Instalações de Telemática e Eletrônicas (SIV – Sistema Informativo de Vôo, STVV – Sistema

de TV e Vigilância, SISOM – Sistema de Som, SDAI – Sistema de Detecção e Alarme de

Incêndio) – Eng. Eduardo Ribeiro CREA 52127-D/RJ.

3.7. Aprovado por – Eng. Ernesto Camarço CREA 12955-D/CE