76
BREAK magazin Ano 10 Junho de 2012 #76 TIE Para brindar o Inverno 10 anos ESPECIAL VINHOS BREAK TIE

Tie Break Magazin - Ed. 76

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Revista mensal produzida pela Mundi para o Tabajara Tênis Clube de Blumenau, em Santa Catarina

Citation preview

Page 1: Tie Break Magazin - Ed. 76

Brea

km

agaz

inAno 10Junho de 2012

#76

Tie

Para brindar o Inverno

10anos

especial vinhosBreakTie

Page 2: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 3: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 4: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 5: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 6: Tie Break Magazin - Ed. 76

TieBr

eak

6

Daniel Zimmermann

Page 7: Tie Break Magazin - Ed. 76

editorial

diretoria

tie break celebration

DeBUTanTes 2012

noiTe De Gala

volUnTariaDo

perFil

BasTiDores

viDa saUDÁvel

Tie esTilo

esporTes

porTas aBerTas

tie vip

must have

tabasco

8

10

14

28

30

32

34

36

38

40

44

48

50

53

72

74

Cena da segunda edição da Tie Break Celebration,

que teve cover de Beatles

especial vinhos

7

Page 8: Tie Break Magazin - Ed. 76

Conselho edItorIal Alberto Stein, Carlos Hering, Cynthia Baumgarten, Marcello Rubineck Pereira e Rita Schürmann

edItor-exeCutIvo Sidnei dos Santos 1198JP (MTb/SC)Palavra Escrita Ltda. ME [email protected] Daiani Caroline Coelho, Fernando Gonzaga, Francielle de Oliveira e Iuri Kindlergerente de arte e desenvolvImento Lucas Gonçalves / [email protected]çãoTiago de Jesus e Adriana BaierCaPa Foto: Edemir Garcia / Arte: Tiago de Jesus

edItora-Chefe Danielle FuchsFuchs Editorial Ltda. [email protected] ComerCIal Eduardo Bellidio [email protected] ComerCIal geralCleomar Debarba [email protected] Niclas Mund [email protected]

CIrCulaçãocirculaçã[email protected]

sugestão de [email protected]

tIragem 2.500 tIragem vIrtual50.000

fone(47) 3035-5500

TABAJARA TÊNIS CLUBE

EXPE

DIEN

TE

diretoria

Presidente Alberto Stein • Vice-Presidente Renato Medina Pasquali • diretor administrativo Thomas Bueckmann • secretário Jorge André Ritzmann de Oliveira • tesoureiro Alcemir Karasinski • diretor de Patrimônio Felipe Avelar Ferreira • vice-diretor de Patrimônio Maurício Carlos Kreibich • diretoras sociais Cynthia K. Baumgarten, Rita Schürmann e Lorna Stein • diretor do tênis / squash André Germano Bürger • vice-diretor do tênis Edson Moser • diretor de esportes / ouvidoria Clóvis Lenzi • diretor do futebol Bruno José Cunha • diretor do tiro Carlos Adell Péricas • diretor da Bocha Joaquim Teixeira Paulo Filho • diretor do Bolão Rubens Tadeu Varella • diretora da ginástica Rubiamara Becker Cunha • diretor de marketing Cao Hering • diretor da Piscina Taiana Olívia de Amorim Justino

Conselho deliberativoApós A.G.O 2010

PresidenteTheo Kirchner Falcevice-PresidenteJosé Roberto Antunes SantossecretárioEvelásio Paulo Vieira

membros natos - Adolfo Luiz Altenburg, Jorge Luiz Buechler, José Roberto Antunes Santos, Edson Pedro da Silva e Otávio Guilherme Margarida • efetivos - Mandato Até A.G.O de 2012 - Marcos S. Leyendecker, Sérgio I. Margarida, Jorge Luiz Rodacki, Marcio Milton Mafra e Gualberto José Guedes • suplente - Mandato Até A.G.O de 2012 - Rolf D. Buhr • efetivos - Mandato Até A.G.O de 2013 - Theo K. Falce, Egon Alberto Stein, Valdir Righetto Filho, Hercílio Baumgarten e Otto Baier • suplentes - Mandato Até A.G.O de 2013 - Raphael Gomes Santhiago, Ronaldo Baumgarten Junior e Carlos Ivan Beduschi • efetivos - Mandato Até A.G.O de 2014 - José Carlos Müller, Walter Luiz Persuhn, Evelásio Paulo Vieira, Roberto Carneiro Bauer, Ronaldo Reichow e Clóvis Barbieri • suplentes - Mandato Até A.G.O de 2014 - Roberto Grossenbacher Neto, Lothar Stein, Mauro César Dorigatti e Artur Fouquet

Conselho fiscalJaime Luiz Leite (Presidente)efetivos - Giovani Mainhardt e Dario L. Agnoletto • suplentes - Marco Aurélio Poffo, Juliano Daniel Scheefer e Richard Cordeiro de Oliveira

gerente Marcello Rubineck Pereira

fone(47) 3221-2600

eDiTorialTieBr

eak

8

facebook.com/mundieditora

mundieditora.com.br

twitter.com/mundieditora

Parceria forteuma parceria consolidada, que todos os meses leva informação de qualidade aos associados do clube. assim é a relação entre tabajara e mundi editora que, há 10 anos, publica a tie Break magazin. a capa desta edição, um trabalho da equipe de arte da mundi, celebra o sucesso dessa parceria, comemorada em 18 de maio, no die Kneipe, com a segunda edição da tie Break Celebration. a cobertura da festa pode ser conferida a partir da página 14.

maio também marcou o início da segunda gestão do presidente alberto stein e do vice-presidente renato medina Pasquali à frente da diretoria do tabajara. stein faz um balanço do primeiro mandato, enumera obras e ações e diz que a conclusão da quadra de squash é prioridade.

a edição destaca também os preparativos para o Baile de debutantes 2012, que será realizado em 25 de agosto. a primeira grande novidade foi a escolha da patronesse. maíse amaral será a madrinha das 16 belas meninas que viverão uma noite de sonhos e encantos. ela e o esposo Carlos tavares d’amaral já planejam a programação para as debutantes até o dia do baile. e se o assunto é glamour, não dá para esquecer a 24ª edição da noite de gala Catarinense. neusa manzke é a anfitriã da festa, criada em 1989 para homenagear personalidades de todo o Brasil. este ano a noite de gala será dia 23 de junho, no tabajara.

Por fim, entre todas as atrações da 76ª edição da tie Break magazin, nossa equipe preparou um especial sobre vinhos para comemorar a chegado do Inverno. Confira dicas sobre harmonização, indicação de bons rótulos, informações sobre o armazenamento correto da bebida, um roteiro pela serra gaúcha, o crescimento e a qualificação do vinho em santa Catarina e uma entrevista com o criador da decanter, uma das principais importadoras do País, adolar hermann.

Boa leitura e saúde!

Page 9: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 10: Tie Break Magazin - Ed. 76

Administrar um clube da dimensão e repre-sentatividade do Tabajara requer todo um pla-no estratégico bem desenvolvido. Saber a me-lhor maneira de conduzir a entidade, de como deliberar e delegar as funções e estabelecer as prioridades. Manter uma estrutura que comporta vários ambientes como os espaços sociais, esportivos e operacionais, exige uma obediência ao cronograma do planejamento do Plano Diretor.

Em assembleia realizada em abril, a gestão do presidente Alberto Stein e do vice-presidente Renato Medina Pasquali teve a aprovação dos sócios com a reeleição para mais um man-dato. “Vamos prosseguir nossa administração com uma gestão de continuidade, dando se-quência ao trabalho que já vem sendo execu-tado”, afirma Stein.

Sobre a primeira gestão, iniciada em 2010, o presidente avalia que a conclusão da quadra coberta de tênis foi uma grande conquista para o clube. A quadra foi inaugurada oficialmente em 11 de abril de 2011, durante o Aberto de Tênis de Santa Catarina. Na ocasião, ganhou repercussão nacional e até internacional em função dos tenistas de mais de 20 países que disputavam o torneio válido pelo ranking ATP.

O próximo grande passo a ser dado será a conclusão da quadra de squash, aguardada e vista por todos no clube como mais uma op-ção de lazer e prática esportiva.

“Às vezes, os associados podem não reparar nos pequenos detalhes ou em algumas refor-mas, mas, continuamente, nossa equipe de diretores e colaboradores tem trabalhado para tornar cada vez mais o Tabajara numa segun-da casa para todos ”, assegura Stein.

Reformas habituais, como troca de pisos, ma-nutenções, pinturas, limpeza, novos acessos, reforma de equipamentos e móveis, repagi-nação dos canteiros, entre tantos outros ser-viços, fazem parte da rotina do clube. Tudo,

Diretoria

Conclusão da quadra de squash é a meta Reeleito para mais um mandato, presidente Alberto Stein prima pela continuidade de projetos no Tabajara Tênis Clube

Fotos Daniel Zimm

ermann

Alberto Stein inicia segundo mandato de dois anos na presidência do clube

para atender as necessidades e preferências do quadro de 840 sócios.

Os eventos, como o Dia do Fico, Festa de São João, Baile de Debutantes, Münchenfest, Abertura da Piscina, Festa de Aniversário do Clube, entre outras datas comemorativas, continuarão fazendo parte do calendário anual do clube.

O presidente reitera o desejo do Tabajara pela permanência do Aberto de Tênis de Santa Ca-tarina nas quadras do clube. Competição que, desde 2009, o TTC tem o privilégio de sediar.

Trata-se de um torneio Challenger, em que tenistas do mundo inteiro vêm a Blumenau em busca de pontos no ranking da ATP. “No que depender do Tabajara, o torneio não sai daqui”, salienta Stein, satisfeito com o retorno midiático que o evento proporciona ao clube.

Após a conclusão da quadra de squash, se-rão revitalizados os espaços da sauna, o novo vestiário do tênis e também do tiro. Como a gestão adota uma política de continuidade, o quadro de diretores praticamente não foi al-terado em relação ao primeiro mandato de Alberto Stein e Renato Pasquali.

TieBr

eak

1010

Page 11: Tie Break Magazin - Ed. 76

Presidente: Alberto SteinVice-presidente: Renato Medina PasqualiSecretário: Jorge André Ritzmann de OliveiraTesoureiro: Alcemir KarazinskiDiretor de Patrimônio: Felipe Avelar FerreiraVice-diretor de Patrimônio: Maurício Carlos KreibichDiretoras sociais: Cynthia K. Baumgarten, Rita Schürmann e Lorna SteinDiretor de Tênis e Squash: André Germano BürgerVice-diretor de Tênis: Edson Luiz MoserDiretor de Esportes e Ouvidoria: Clovis LenziDiretor de Futebol: Bruno CunhaDiretor de Bocha: Joaquim Teixeira Paulo FilhoDiretor de Tiro: Carlos PéricasDiretor de Bolão: Rubens Tadeu VarellaDiretor de Marketing: Cao HeringDiretor administrativo: Thomas BueckmannDiretora de Ginástica: Rúbia Becker CunhaDiretora de Piscina: Taiana Justino

Dire

toria

Page 12: Tie Break Magazin - Ed. 76

TênisT

ieBr

eak Diretoria

- Reforma geral do Canto da Farofa- Semeadura nos morros para fecha-mento das crateras- Calçamento na servidão entre Fussball Ecke e quadras cobertas de tênis- Instalação de aparelho TV 42’ no Fussball Ecke- Instalação do novo carpete no Bolão- Preparo do terreno para obras do Tiro- Lavação de todos os telhados- Compra de geladeira para cozinha dos funcionários - Cercado com grades laterais da servidão entre Fussball Ecke e quadras cobertas- Abertura da passagem entre restau-rante e salão Dr. Blumenau- Novo depósito no andar térreo da secretaria- Repaginação dos canteiros do clube- Recuperação da ponte da piscina e dos azulejos enferrujados- Início das obras da quadra de tênis coberta e squash- Aumento do espaço de guarda-sóis e mesas na piscina- Novo acesso para o deck da piscina- Mesas novas e cadeiras reformadas no deck da piscina - Entrega da primeira quadra coberta de tênis- Recuperação de veículos para desfiles

da Oktoberfest- Recuperação das cadeiras do Salão Principal- Instalação de extintores, sinalização e iluminação de emergência - Instalação das caixas d’água para hidrantes, conforme o Plano Diretor- Instalação de novas tomadas (padrão)- Renovação de aparelhos da academia- Pintura e manutenção do Kaffestube- Pintura da Sala de Reuniões- Pintura e manutenção da Sala de Jogos- Abertura do novo acesso ao Salão Principal- Manutenção total do parque infantil localizado na Bocha - Instalação de luminárias (verdes) externas no pátio em frente à sede- Terraplanagem do morro esquerdo (quadra coberta)- Semeadura no morro esquerdo- Reforma das quadras 3, 4, 5, 6, e 7 após a enchente de setembro de 2011- Reforma e recuperação da portaria após a enchente- Abertura de novo depósito da secreta-ria no interior da sauna- Instalação de novas cancelas da portaria- Reforma do fundo da piscina com recuperação de azulejos- Instalação de novo relógio de cartão-

-ponto (conforme nova lei)- Plantio de novas árvores no estaciona-mento da frente - Abertura da nova entrada da sauna- Pintura geral nas dependências do Canto da Farofa e da Bocha - Compra de cadeiras plásticas (250) para eventos externos- Compra de aparelho de ar-condiciona-do para a sauna- Compra de mesas e cadeiras para a área da piscina- Aumento da metragem de terraplana-gem no morro esquerdo- Atualização de projetos e documentos referentes às edificações do clube- Compra de nova geladeira para o Canto da Farofa- Compra de novo aquecedor para a sauna- Novo sistema de identificação de carteirinhas de acesso na portaria - Troca de coifas e ventilação da cozinha do restaurante- Compra de TV e aparelho de som para o Canto da Farofa- Novo acesso (paver) em frente à sede- Rampa para cadeirantes na sede social- Aumento de vagas no estacionamento do campo de futebol- Nova calçada, meio-fio e canteiro no estacionamento do futebol

Obra

s da

Ges

tão

2010

/201

2

TieBr

eak

12

Page 13: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 14: Tie Break Magazin - Ed. 76

Relação consolidada

Tie Break celebration

2ª Tie Break Celebration traduz em música, gastronomia e riqueza de detalhes os 10 anos da parceria entre a Mundi Editora e o Tabajara

Mais de 400 convidados e um único motivo: celebrar os 10 anos da parceria entre a Mundi Editora e o Tabajara Tênis Clube

A 2ª Tie Break Celebration, em 18 de maio, reuniu mais de 400 convi-dados no Die Kneipe. A festa, que já entrou para o calendário de eventos do clube, proporcionou experiências que envolveram os cinco sentidos e, mais uma vez, imprimiu a marca da parceria entre a Mundi Editora e o Tabajara Tênis Clube, que em 2012 completa 10 anos.

Chegando às escadarias da Sede Social do clube, a vibe era transformadora, com vários acessórios à disposição dos con-vidados para a foto-lembrança produzida pelos profissionais do Mário Foto & Video. Os óculos redondinhos de John Len-non foram o destaque, mas houve quem optasse pelos de tamanho exagerado ou lembrando o principal instrumento do rock, a guitarra.

Luzes, câmeras e decoração. Os quatro rapazes de Liverpool, que se tornaram história com o melhor rock and roll, foram os ícones dos cenários da festa. Já na entrada, manequins usavam trajes da banda, réplicas dos usados nos palcos por Paul, John, Ringo e George. Dentro do bar, arranjos foram produzidos pela L’Apparato Arte e Design com símbolos e instrumentos mu-sicais, acompanhados de fotos do quarteto reproduzidas em almofadas e enfeites.

Fotos mostrando a evolução de James Paul McCartney, John Winston Lennon, Richard Starkey Jr. (Ringo Starr) e George

Deta

lhe

por d

etal

he!

Fotos Edemir Garcia

realização

Para marcar a data, o estilo vintage transformou o Die Kneipe. Primeiro pela superprodução organizada pela Green Multicom, de Gustavo Siqueira, a pedido dos anfitriões da noite; e também pela energia da banda argentina The Beetles, que conquistou o público com o melhor dos Beatles de 1960 a 1970.

TieBr

eak

14

Page 15: Tie Break Magazin - Ed. 76

Harrison também ganharam espaços especiais no Die Kneipe, em qua-dros confeccionados especialmente pela Fast Frame para a festa.

Ilhas gastronômicas homenageando o quarteto deram o lado gourmet da festa. Frohsinn Extra Gut, Pastine Veloce, Tabajara Delivery e a dupla de chefs Talita Altmann e Hique Azevedo brindaram os convidados com os requintes da alta culinária.

Festa de aniversário tem que ter bolo e o lado doce da Tie Break Celebration também fez bonito – e gostoso. Com a ex-pertise de Bianca Fiedler, bolo e docinhos sofisticados compu-seram mais um arranjo de sucesso na noite dedicada à parce-ria. Em branco e preto, todos os detalhes remetiam à música. No bolo, o número 10 registrava a primeira década de sucesso da Tie Break Magazin.

O parabéns, com direito a chuva de estrelas e efeitos espe-ciais, foi um dos pontos altos da noite e reuniu os anfitriões da Tie Break Celebration em frente ao palco dos Beetles. “A festa consagrou, mais uma vez, o sucesso da parceria com o clube. Estamos prontos para os próximos 10 anos, inovando sempre e destacando o estilo do Tabajara com o charme que só a Tie Break Magazin tem”, destaca o diretor-executivo da Mundi, Niclas Mund.

“A repercussão da festa demonstra não só o sucesso já al-cançado na parceria entre a Mundi Editora e o Tabajara Tênis Clube, mas que ela encontra novos caminhos para continuar crescendo”, destaca o gerente administrativo do Tabajara, Mar-cello Rubineck Pereira.

Seja pelas mais de seis horas de muita festa, pela ótima música e tantos detalhes preparados especialmente para os convidados, a festa agradou. “A Tie Break Celebration foi sen-sacional, trazendo um ótimo público, que prestigiou um show maravilhoso e um ambiente carinhosamente preparado”, des-taca a diretora-social do Tabajara, Cynthia Kaulich Baumgarten.

Entre as sensações especiais que a Tie Break Celebration pro-porcionou aos convidados, está a fragrância exclusiva desen-volvida pela Saboneteria, que também caprichou nos detalhes e entrou no clima do vinil, em sabonetes únicos. A fragrância da Tie Break Celebration foi como brinde, entregue na saída.

Outras exclusividades que marcaram a festa foram os espaços Zen e Beauty, com a assessoria da GSM Personal Trainer, de Eduarda Sitonio e da equipe Beauty do La Francine.

Dani

el Z

imm

erm

ann

Már

io F

usin

ato

Már

io F

usin

ato

Dani

el Z

imm

erm

ann

Page 16: Tie Break Magazin - Ed. 76

festas

São 10 anos de parceria entre Mundi Editora e Tabajara Tênis Clube. Consolidada, esta união ge-rou resultados, como as 76 edições da revista Tie Break Magazin publicadas até hoje.

Da primeira publicação, destinada aos então 650 sócios do clube, a revista de número 76 que está sendo lida agora, chega para mais de 1,2 mil associados, como principal ferramen-ta de marketing e relacionamento do Tabajara com seu público. O alcance supera os 10 mil leitores por edição impressa.

São mais de mil reportagens produzidas e mais de um milhão de páginas publicadas. A revis-ta traz o perfil de quem vive o clube, o estilo e as preferências dos sócios, viagens, negócios, moda, lazer, entre outros assuntos, além de im-primir em imagens os melhores ângulos do jeito de ser do Tabajara Tênis Clube.

Uma

dupl

a de

suc

esso

organização

Agra

decim

ento

s es

pecia

is

Face

book

Attraktiva DesignSecret GlamCI90 FMGSM Personal TrainerTevahInvisalignGren Multicom + EventosL’Apparato Arte e DesignSaboneteriaBianca FiedlerTabajara DeliveryPastine VeloceOdorizziFrohsinn Extra GutChefs Talita Altmann e Hique AzevedoFastFrameMário Foto e VídeoFê Soares EventosEduarda Sitonio Esteta CosmetólogaLa FrancineTecnofogosTecnofestasDiversomHJ Hering93 Model ManageamentHotel Steinhuasen Kantinho da ArteCromixUrban Man

Gostou? Então compartilhe! A página especial da Tie Break Ma-gazin no Facebook contém um álbum da 2ª Tie Break Celebra-tion. Acesse e reviva os momentos mais marcantes da festa.

Facebook.com/tiebreakmagazine

Fotos Edemir Garcia

TieBr

eak

16

Page 17: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 18: Tie Break Magazin - Ed. 76

festas

01

01 Maria Júlia Zimmermann e Cao Hering

02 Ronaldo Baumgarten Junior e Cynthia com Aliciana e Alberto Stein

03 Ana, Taiana e Júnior Justino

04 Carmen e Nilton Nasser

05 Cassius Finder e Juliana com Rodrigo Hering e letícia

02

03

04

05

Daniel Zimm

ermann

Edemir Garcia

Edemir Garcia

Edemir Garcia

Edem

ir Ga

rcia

patrocínio

apoio

TieBr

eak

18

Page 19: Tie Break Magazin - Ed. 76

patrocínio

06

Edemir Garcia

07

06 Carlos Tavares D’Amaral e Maíse

07 Christa Hames e Fred Ralf Otte

Mario Fotografia

Page 20: Tie Break Magazin - Ed. 76

festas

01

01 Leo e Angelito Barbieri

02 Daniel Stein e Marina Sganzerla

03 Oda e Luiz Mund

04 Elenir Piske e Reinaldo Fagundes

05 Emilio Raymundi e Jacqueline

02

03

04

05

apoio

apoio

Mário Fusinato

Már

io F

usin

ato

Edem

ir Ga

rcia

Már

io F

usin

ato

Mário Fusinato

TieBr

eak

20

Page 21: Tie Break Magazin - Ed. 76

DiPel le

Responsável Técnico:Dr. Rafael Lenzi Tarnowsky

CRM 8791 - RQE 6234

Albert Sabin3326.5232

www.clinicadipelle.com.br

Ciência e

Tecnologia

para pele.

06 Gil Antônio Batschauer Junior e Célia

07 Jeane Tomaz Pinheiro e Aline Ritzmann de Oliveira

08 Rodrigo Hering e Letícia

07

08

06

apoioM

ário

Fus

inat

oM

ário

Fus

inat

o

Dani

el Z

imm

erm

ann

Page 22: Tie Break Magazin - Ed. 76

festas

01

01 Patrícia Kegel e Mohamed Ama

02 Renato Doneda e Maria de Lurdes

03 Christian Rocha e Ana Paula

04 Jorge Testoni e Simone

05 Renata Gomes e Niclas Mund

02

03

04

05

apoio

Már

io F

usin

ato

Már

io F

usin

ato

Már

io F

usin

ato

Már

io F

usin

ato

Edem

ir Ga

rcia

TieBr

eak

22

Page 23: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 24: Tie Break Magazin - Ed. 76

festas

01

01 Nereu Ricardo Maes Neto e Raquel

02 Decoração temática remeteu à banda de Liverpool

03 Margit e Adilson Beer

04 Maria de Lurdes e Renato Doneda, Marco Antonio Rodacki e Rejane com Regina e Clóvis Barbieri

05 Luciane e Daniel Reginatto

03

02

04

05

apoioEd

emir

Garc

ia

Edemir Garcia

Edem

ir Ga

rcia

Már

io F

usin

ato

Már

io F

usin

ato

TieBr

eak

24

Page 25: Tie Break Magazin - Ed. 76

apoio

08

07

06

Foto

s M

ário

Fus

inat

o

06 Leonardo, Rose e Maurício Spillere

07 Fábio Pagel e Nanci

08 Luiz Otávio Farias e Silvana

Page 26: Tie Break Magazin - Ed. 76

01 Regina e Clóvis Barbieri

02 Gladis e Renato Werner

03 Karin e Samir Hacklaender

04 Letícia e Mauro Pozzebon

05 Marco Antonio Rodacki e Rejane

05

01

Foto

s M

ário

Fus

inat

o

0203

04apoio

veja mais fotos da festa no seu celular

1 - Abra o leito QR Code no celular2 - Foque o código com a câmera

3- Clique em Ler Código para acessar o conteúdonão tem o leitor?

Acesse: mundieditora.com.br/leitor.htmlCaso seu celular não seja compatível,

digite: http://bitw.in/b5u5

QR Code

TieBr

eak

26

Page 27: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 28: Tie Break Magazin - Ed. 76

O tradicional Baile de Debutantes, reali-zado pelo Tabajara desde 1960, passou por modificações e, em 1987, ganhou mais idealismo e o estilo de cada patro-nesse. Intencionadas em criar momentos únicos para serem guardados para sem-pre na memória das debutantes, as pa-tronesses, ou madrinhas, participam de todas as programações que antecedem a tão esperada noite de glamour.

Este ano, 16 lindas meninas serão con-duzidas pela patronesse Maíse Schipp-mann Tavares D’Amaral, que já tem vá-rias ideias e está programando muitas atividades para que as debutantes guar-dem todos esses momentos na memória. “Não esperava esse convite da diretoria. Foi uma surpresa e estamos honrados. Sei que para elas esse é um momento único, uma idade linda e uma fase mui-to especial”, diz. “Já conhecemos muitas das meninas que vão debutar e, com isso, vamos fortalecer ainda mais os la-ços com todas elas”, completa.

Para Maíse existem três momentos espe-ciais que marcam a vida de uma mulher: os 15 anos, o casamento e a maternida-de. Assim, ela e o marido Carlos Tavares D’Amaral, farão o possível para que todos esses momentos que passarem com as meninas se tornem inesquecíveis.

O Baile de Debutantes será em 25 de agosto, noite em que as meninas-moças serão apresentadas oficialmente à so-ciedade. “Eu e o Quico estamos muitos felizes e preparando, com muito carinho, todas as atividades que vamos realizar com as meninas até o chegado baile. Va-mos vivenciar esses momentos intensa-mente com elas, os pais, a família e os amigos”, destaca.

DeBUTanTes 2012

A magia das Cinderelas

Maíse Schippmann Tavares D’Amaral será a patronesse do Baile de Debutantes 2012

Fotos Eduardo Sifuati

Maíse e o esposo Quico Amaral preparam surpresas para as debutantes deste ano

TieBr

eak

28

Page 29: Tie Break Magazin - Ed. 76

Maíse é natural de Blumenau. Cursou o Ensino Fundamental e o Ensino Médio, com habilitação em Magistério, no Conjunto Educacional Pedro 2º. É formada em Pedagogia e especialista em Assuntos Educacionais na área de Orientação Educacional, na faculdade de Ciências e Letras da Furb.

O estágio supervisionado de Maíse durante a faculdade foi na Escola Básica Estadual Dr. Max Tavares D’Amaral. Na época, ela não imaginou que um dia fosse casar com o filho do homem que deu o nome à escola.

Iniciou a vida profissional como professora em escola particular e depois em escola pública. Passou em concurso público municipal para especialista em assuntos educacionais para o cargo de orientadora educacional, com lotação na Escola de Auxiliar de Enfermagem, hoje, Escola Técnica de Saúde.

Quando a filha Maria Luiza nasceu, resolveu parar de trabalhar para se de-dicar integralmente à família. “Considero-me uma pessoa simples, mas exi-gente quando se trata de valores humanos. A dignidade, a ética, a solidarie-dade e a justiça falam mais alto”, destaca Maíse.

Maíse aprecia leitura de todos os gêneros e gosta muito de viajar com a família para conhecer e valorizar outras culturas. Ainda tem como projeto realizar um curso de especialização em Gestão e Negócios. “Acredito ter um espírito jovem, empreendedor e acho que os obstáculos existem para serem superados”, salienta.

“Foi com muita honra que aceitei o convite da diretoria do clube para ser patronesse das debutantes de 2012. Tenho consciência da grandeza do sig-nificado dessa data para todas elas, que se apresentarão oficialmente à sociedade no dia 25 de agosto”, finaliza.

A pa

trone

sse

“Consideramos o Tabajara a nossa se-gunda casa. Estamos muito presentes nas atividades sociais, culturais e des-portivas que o clube realiza”, ressalta.

Maíse Schippmann Tavares D’Amaral

O Ta

baja

ra e

m m

inha

vid

a

“Não esperava esse convite da diretoria. Foi uma surpresa e

estamos honrados. Sei que para elas esse é um momento único,

uma idade linda e uma fase muito especial”

Page 30: Tie Break Magazin - Ed. 76

Lançada em 1989, no charmoso salão prin-cipal do Tabajara Tênis Clube, a Noite de Gala Catarinense chega à 24ª edição. Com brilho cada vez maior, é o evento social mais bada-lado do Estado, recebendo convidados de todo o Brasil.

A edição de 2012 será no próximo dia 23 e já movimenta os convidados que receberam, logo no começo do ano, o ‘Save the Date’ es-pecial. Nessa história, cada ano foi marcante para neusa manzke, a anfitriã da festa.

Desde que decidiu criar o baile direcionado à alta sociedade brasileira, com o esposo Val-dir Hoemke (in memorian), a diferenciação nos detalhes e a qualidade do que fora pro-movido são as principais características na organização.

O evento já teve outros três endereços, mas, em 2010, retornou ao Tabajara. Este ano, Ju-liano Manzke Hoemke, filho do casal, entrou em cena para, junto da mãe e na ausência do pai, manter vivo o evento mais glamouroso de Santa Catarina. “Tudo que se refere à Noite de Gala Catarinense me traz boas recordações, afinal, é um evento de sucesso que fica ainda melhor a cada ano”, afirma Neusinha.

Ela sempre prezou pela delicadeza e a tradi-ção nas Noites de Gala. Os convidados sempre foram muito bem recebidos. Os ambientes sempre transformados em suntuosos palá-cios. Cada ano, um novo tema. A abertura do cerimonial sempre traz uma abordagem atra-vés de vídeo e, logo depois, a anfitriã dá as bo-as-vindas a todos e comanda as homenagens.

“Todos os anos, nós prezamos por homena-gear personalidades de diferentes áreas de atuação. Neste ano, serão 23 nomes que re-ceberão a conhecida taça de cristal confec-cionada especialmente para a Noite de Gala Catarinense”, detalha.

O glamour está no arNeusa Manzke é a anfitriã da mais bela festa catarinense e mostrará, em primeira mão aos convidados, o novo endereço de sua coluna social

noite de gala

Fotos Divulgação

Uma carta que Neusa guarda até hoje é da confirmação de presença e agradecimento pelo convite de Rubel Thomas e senhora, que em julho de 1992 recebeu a taça de cristal, representando, como presidente, a Varig.

Entre as presenças ilustres que já passa-ram pelo tapete vermelho, podem ser ci-tados, por exemplo, a família Scarpa, na 12ª edição. “Homenageada daquele ano,

Fátima Scarpa chegou ao evento junto de Chiquinho, Eduardo, Renata e Pasty Scarpa. Lembro que eles foram os mais esperados da noite”, diz Neusinha.

Outras personalidades conhecidas em todo o Brasil, como Teresa e Emerson Fittipaldi, Sig Bergamin, Ocimar Versolato e José de Alencar também já marcaram presença no badalado evento.

TieBr

eak

30

Page 31: Tie Break Magazin - Ed. 76

31

Alexandre Buffon (mé-dico), Alexandre Buha-tem Filho (agente de viagens), Leila Quin-tanilha, Luciano Praun (médico), Maria Rita Reichow, Paulo Albert Vieira (membro do Con-selho Internacional e do Comitê Executivo da Tate Modern de Londres), Marcela Bonet, Bela Vista Country Club (que completa 50 anos em 2012), Casa Cor (o maior evento de decoração, paisagismo e arquitetu-ra das Américas)

Roberto von Hertwig, Edvaldo Ângelo, Juarez Machado, Fátima Scarpa, Vilma Karsten, Artur Carstens, Egídio Martorano, Sônia Hess de Souza, Sig Bergamim, Ocimar Versolatto, José Alencar Gomes da Silva, Tereza Fittipaldi, Paulo Setúbal, Sandro Reichow, Luiz Henrique da Silveira, Yara Baumgarten, Daslu, Janice Hering Bell, Paulo Bauer, Mariana Weickert, João Paulo Kleinubing, Rui Altenburg, Francisco Scarpa, Alexandre Ferraz, Maria Eduarda Nóbrega, Alexandre Finardi, Carlos Tavares D’Amaral, Mar-celo Nogara, Izabel Mussi, Mara Poffo, Rodolfo Francisco de Souza Neto, Aliciana Stein, Nicolas Peluffo, Tabajara Tênis Clube

Algu

ns d

os h

omen

agea

dos

em 2

012

Anos

ant

erio

resAl

ém d

a no

iteN

ovid

ades

Além da homenagem aos convidados, o tradicional sorteio realizado na noite do evento traz como prêmios diárias em luxu-osos hotéis. Lino & Orquestra se apresen-ta, embalando o evento até o amanhecer.

“Falando em amanhecer, às 4h haverá o rejuvenescedor café da manhã. Neste ano, a mesa será composta por delicio-sas tortas austríacas e, como é praxe, os brindes entregues aos convidados já serão deixados nos próprios veículos”, comenta a anfitriã, sempre zelosa com toda a preparação.

Para Neusa, uma festa de gala é, pri-meiramente, uma homenagem à vida, à beleza e ao glamour. “Qualquer festa de gala requer um visual arrojado, elegante e extremamente chique. As pessoas se produzem extraordinariamente para esta ocasião e precisam do cenário adequado à produção”, afirma.

Chique também é o lado beneficente da festa. Além dos brindes aos convidados, Neusa trabalha junto dos patrocinadores do evento para que doações sejam feitas à entidades e causas nobres.

“É o lado benemerente da Neusa. Minha mãe sempre está disposta a ajudar. Nes-te ano, a Noite de Gala Catarinense cola-borará novamente com a Rede Feminina de Combate ao Câncer de Blumenau” anuncia Juliano.

Serão 13 prêmios doados. Com eles, a entidade realizará um evento em ou-tubro que converterá a premiação em recursos para as atividades de combate ao câncer feminino.

Juliano revela uma das novidades para este ano, que será apresentada durante o ceri-monial da Noite de Gala. “O novo endereço de colunismo social da Neusa estará no ar. No formato online na web, a Neusinha passa a contar as novidades da sociedade através do próprio site”. Todos os convida-dos terão acesso em primeira mão à pri-meira postagem do neusamanzke.com.br”.

31

Page 32: Tie Break Magazin - Ed. 76

voluntariado

Para ver e aprender melhorProjeto Visão já entregou mais de 500 óculos novos para crianças e adolescentes

Liane Koffke Coordenadora do Projeto da Visão do Lions Clube Blumenau Centro(47) 3327-0663 / 9993-2743

mais informações:

A visão é o sentido que possibilita às pessoas aprimorarem a percepção que têm do mundo. Hoje, muitas sofrem com algum tipo de problema relacionado a esse sentido. Foi justamente observando as dificuldades no atendimento oftalmológico, no que se refere à disponibilidade dos óculos para pessoas menos favorecidas, que Liane Koffke teve a ideia de criar o Projeto Visão.

Em 2003, ela compartilhou a iniciativa com os companheiros do Lions Clube Blumenau Centro, que aderiram à ideia. Assim, foram oniciados os encontros de trabalhos na busca de parceiros que pudessem contribuir com o projeto, como as secretarias municipais de Educação, de Saúde e de Assistência So-cial, a Associações de Ópticos, Lions Clubes, entre outros. O projeto busca doar óculos novos para crianças e adolescentes de Blumenau. Liane explica que, para ter acesso a esses óculos é necessário que a criança ou adolescente frequente uma Unidade Educacional. Em seguida, a Secretaria Municipal de Educação, sob a coordenação da Gerência de Programas de Saúde Escolar, e a Secretaria Municipal de Saúde auxiliam os estudantes a fazerem o diagnóstico das patologias oftalmológicas.

Além do atendimento médico, também é realizado um estudo social da fa-mília para comprovar o baixo poder aquisitivo. Assim, com esses dados em mãos, Liane elabora um ofício e encaminha para as ópticas parceiras do pro-jeto. “Antes do projeto, muitas crianças e adolescentes tinham que aguar-dar meses até obterem os óculos. Essa demora acabava comprometendo o processo de aprendizado e a saúde como um todo. Hoje, o processo demora cerca de uma semana”, enfatiza.

Os óculos são adquiridos através das seis ópticas parceiras do projeto. Juntas, elas disponibilizam até 10 unidades novas por mês. “Esse número é suficien-te para atender a demanda atual. Diferente de quando iniciamos o projeto, quando a demanda reprimida era muito grande. Até agora, já entregamos 509 óculos novos. Pensamos que é melhor cada criança ou adolescente ter um que foi feito especialmente para ela. Óculos doados, que já foram usados, muitas vezes, não são adequados para quem os recebe”, salienta Liane.

A coordenadora destaca que, através de registros de atendimento, percebe--se uma redução da necessidade de atendimentos oftalmológicos e da aqui-sição de óculos, o que os faz acreditar que a situação esteja sendo normali-zada e as necessidades atendidas.

As reuniões do Lions Clube Blumenau Centro ocorrem duas vezes por mês, no Tabajara. “Envolver-se em questões sociais e integrar-se a projetos como os do Lions Clube Blumenau Centro é uma forma de cidadania, que não pode existir por si mesma. É preciso que ela seja construída nas ações concretas de cada um de nós, com a participação de todos e o envolvimento da sociedade”, destaca Liane. “Esse é um trabalho muito gratificante. Para muitas crianças, receber esses óculos é melhor do que ganhar qualquer presente”, finaliza.

Edua

rdo

Sofia

tiBa

nco

de I

mag

ens

Liane idealizou e coordena o Projeto Visão, que consegue óculos de grau para crianças de famílias com baixo poder aquisitivo

TieBr

eak

32

Page 33: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 34: Tie Break Magazin - Ed. 76

Graduado em Medicina pela Universidade de Valença, no Rio de Janeiro, em 1978, vilmar müller concluiu o título de especialista em Oftalmologia no Instituto Benjamin Constant, também no Rio, em 1980. No ano seguinte, voltou para Santa Catarina e se mudou de Florianópolis para Blumenau, onde montou seu primeiro consultório oftalmológico.

Após 17 anos, Müller percebeu que Blume-nau tinha potencial para um tipo de serviço oftalmológico mais avançado. Contando com a experiência e o knowhow dos colegas de profissão – Fernando César Ludwig, José Ro-berto Maranhão Castro e, posteriormente, Luiz Felipe Hagemann – idealizou e implan-tou o Hospital de Olhos de Blumenau (HOB).

A composição deste grupo de médicos/administradores segue a tendência mun-dial de divisão de responsabilidades, o que facilita a diluição de custos, contribui com mais ideias para o crescimento da empresa e pondera resoluções importantes e decisi-vas. Em princípio, o Hospital de Olhos con-tava apenas com cinco médicos, mas, com o passar do tempo, diversos profissionais com subespecialidades diferentes foram agregados ao corpo clínico, o que contribuiu para que o HOB aprimorasse cada vez mais os serviços. Atualmente, a clínica conta com 12 oftalmologistas.

Com o crescimento e a visibilidade adqui-ridos em todo o Vale do Itajaí, o Hospital de Olhos também necessitou contratar fun-cionários para atender à grande demanda de pacientes, contribuindo, assim, com a geração de empregos e renda para diversas famílias da região.

Em 2009, o HOB foi credenciado pelo Minis-tério da Educação para o curso de Residên-cia Médica em Oftalmologia (formação de especialista), com a duração de três anos. Um ano depois, recebeu também o creden-

ciamento do Conselho Brasileiro de Oftalmo-logia, tornando-se a instituição pioneira em residência oftalmológica no interior do Es-tado, contando com o aval das maiores ins-tituições reguladoras de residência médica do País.

A preocupação com a qualidade dos serviços sempre foi prioridade no Hospital de Olhos de Blumenau. O atendimento clínico é foca-do no paciente e suas necessidades, sendo amparado pelo setor de exames – imagem e diagnóstico – que desempenha um papel fundamental, tanto para o médico quanto para o paciente e supre todas as necessi-dades de diagnóstico das subespecialidades.

O centro cirúrgico também é um espaço de excelência. Contando com os equipamentos modernos disponíveis no mercado, trabalha com cirurgiões de todas as subespecialidades realizando transplantes de córnea, cirurgia de catarata, de glaucoma, oculoplástica, refra-tivas (miopia, hipermetropia, astigmatismo), cross-linking e implante de anel intraestro-mal (nos casos de ceratocone) e também ci-rurgias vitreorretinianas.

Outro fator que contribuiu para a representati-vidade do Hospital de Olhos de Blumenau foi o serviço inovador de Atendimento de Urgência e Emergência 24h (sobreaviso), fator prepon-derante para a segurança dos pacientes.

perFil

Grandes responsabilidadesO oftalmologista Vilmar Müller é diretor-técnico e um dos fundadores do Hospital de Olhos de Blumenau

Foto

s Da

niel

Zim

mer

man

n

TieBr

eak

34

Page 35: Tie Break Magazin - Ed. 76

Resp

onsa

bilid

ades

Plan

os

Trans

plan

tes

Além de oftalmologista, Müller ocupa o cargo de diretor-técnico da instituição, posição que ocupa desde a fundação do hospital, em abril de 1998. O mé-dico diz que procura assegurar condi-ções adequadas de trabalho para uma boa prática médica, supervisionando e coordenando todos os serviços técni-cos desenvolvidos no estabelecimento de saúde.

Além disso, a maior preocupação de Müller é se ater ao cumprimento das normas em vigor, assegurando o fun-cionamento pleno e autônomo das co-missões de ética médica da instituição. Dessa maneira, ele torna-se o princi-pal responsável pelo exercício ético de medicina no estabelecimento médico, perante o conselho e a lei.

Mesmo assumindo grandes responsa-bilidades, o oftalmologista afirma que não encontra dificuldades em conci-liar as atividades médicas com as de diretor-técnico. “Por se tratar de uma instituição em que só atuam médicos oftalmologistas, as condutas, normas e resultados são de interesse comum, o que mantém todos trabalhando em equipe e com harmonia”, afirma.

Buscando maior aprimoramento das técnicas oftalmológicas, o Hospital de Olhos está ampliando o espaço físico de uma área de 1,1 mil para 2,6 mil metros qua-drados. O maior investimento será em novas tecnologias, agregadas a técnicas cirúrgicas e terapias inovadoras, sem esquecer a excelência dos valores humanos.

Em 2013, o estabelecimento completará 15 anos e contará com um corpo clínico de 15 médicos, composto por profissionais de todas as subespecialidades da of-talmologia. “O compromisso com a comunidade do Vale do Itajaí continua a ser a maior preocupação do Hospital de Olhos de Blumenau, que busca sempre inovação, qualidade e segurança para os pacientes”, finaliza Müller.

O Hospital de Olhos de Blumenau é a segunda maior clínica oftalmológica do Estado e a que mais realiza trans-plante de córnea na região. Os médicos da instituição atendem 3,8 mil pacien-tes por mês e realizam, em média, 15 transplantes por ano. Porém, o servi-ço, agora em parceria com o Hospital Santa Isabel, contará com dois espe-cialistas formados em Sorocaba (SP), o mais famoso centro de transplante de córnea do País. Com isso, o hospital possuirá estrutura para realizar de 60 a 100 transplantes de córnea por ano.

Segundo Müller, Blumenau é o maior centro de captação de córnea do Esta-do. O número de pessoas cadastradas na fila de espera estadual para o trans-plante de córnea chega a 784.

Os médicos do HOB realizam, em média, 15 transplantes de córnea por ano

“O Tabajara é um clube que oferece aos sócios espaços exclusivos, buscando, sempre, a inovação e moder-nização, oferecendo atrações e atividades para integração, la-zer e bem-estar dos associados”.

Vilmar Müller

O Ta

bajar

a em

minh

a vid

a

35

Page 36: Tie Break Magazin - Ed. 76

bastidores

Há sete anos, alex fernandes trabalha no Tabajara Tênis Clube. Entre as funções que já desempenhou no clube estão as de boleiro, auxiliar de serviços gerais, ajudante de obras e zelador da piscina, entre outras. Com a ex-periência acumulada, recentemente ele foi promovido: agora é o novo encarregado de patrimônio do Tabajara.

Entre as novas responsabilidades, está a de supervisionar o trabalho de jardinagem, obras e elétrica. “Tenho que ver se tudo está funcionando direito. Se não estiver, vejo onde está o problema e resolvo”, des-taca Fernandes.

A história no Tabajara começou em 2005, quando foi ao clube em busca de emprego. Na época, Lucas, que hoje cuida das quadras de tênis, deu uma força para que Fernan-des fosse contratado. “Desde aquela época, sempre me esforcei e procurei ajudar o clube quando era necessário. Hoje, vejo esse tra-balho ser reconhecido”, ressalta.

Como novo encarregado de patrimônio, Fer-nandes coordena a equipe de funcionários e também é o responsável por solicitar a com-pra de materiais para a realização dos traba-lhos. Ele destaca que a equipe é muito boa e que, mesmo sendo jovem, todos ficaram satisfeitos com a promoção. No momento, a equipe está terminando uma reforma ao redor de uma das quadras de tênis e revita-lizando a área próxima ao campo de futebol.

Além do trabalho de segunda a sexta--feira no Tabajara, aos sábados, Fernandes também busca aprimorar-se profissional-mente. Para isso, participa de um curso de mestre de obras, que irá agregar ainda mais à experiência.

Crescimento profissionalAlex Fernandes é promovido e passa a cuidar do patrimônio do Tabajara

Além desse curso, já participou de outro para a formação de uma Comissão Interna de Prevenção de Acidentes (Cipa), que tem como objetivo fazer com que empregados e empregadores trabalhem em conjunto na tarefa de prevenir acidentes e promover a saúde no ambiente de trabalho; e outro de guarda-vidas, quando era zelador da pisci-na, em que aprendeu primeiros socorros e técnicas para salvar vítimas de afogamento.

“É bom aprender o que realmente podemos colocar em prática no trabalho. O Tabajara

ajuda financeiramente nesses cursos, mas é importante ter interesse, mostrar que re-almente temos vontade de fazer”, destaca.

Daqui para frente, o objetivo é se dedi-car ao novo trabalho, assim como já vem fazendo ao longo dos anos de Tabajara, e mostrar que, com comprometimento, o esforço é reconhecido. “Agradeço à admi-nistração do clube por me dar esta opor-tunidade. Hoje, vejo que, com persistência e força de vontade, conseguimos o que queremos”, ressalta.

foto daniel Zim

merm

ann

TieBr

eak

36

Page 37: Tie Break Magazin - Ed. 76

eupossoterunimed.com.br

1619_AF_AN_23x28,5cm_BLUMENAU_TIE BREAK.indd 1 02/03/12 18:51

Page 38: Tie Break Magazin - Ed. 76

38

Obter o sorriso dos sonhos sem depender de fios e metais dos aparelhos convencionais está cada vez mais ao alcance. Através de uma técnica ortodôntica inovadora é possível chegar a um belo sorriso, por intermédio de uma série de ali-nhadores sequenciais e transparentes que pro-vocam as movimentações dentárias desejadas.

Com a vantagem de estar usando um acessório totalmente discreto, o paciente em tratamen-to com o Invisalign poderá, normalmente, fre-quentar reuniões, aulas, encontros, entre outros eventos, sem que ninguém perceba que está em processo de tratamento ortodôntico. Os alinha-dores não interferem no estilo de vida, garante o especialista em ortodontia raul Pistorello.

Cada alinhador provoca uma pequena movi-mentação nos dentes pela liberação controlada de forças. Esses acessórios personalizados são substituídos a cada duas semanas, até o térmi-no da sequência, quando, então, os dentes es-tarão na posição final planejada.

A ortodontia do futuroRaul Pistorello apresenta novo sistema ortodôntico que usa alinhadores fabricados nos Estados Unidos e proporciona chegar ao sorriso perfeito com maior comodidade

Fotos Divulgação

vida saudável

Com mais de 1,5 milhão de tratamentos já realizados pelo mundo, a Align Technology introduziu o Invisalign no mercado america-no em 1999. Em 2002, a empresa iniciou os trabalhos no Brasil, credenciando os pri-meiros ortodontistas. Pioneiro na região a receber a certificação da Invisalign, Raul Pis-torello oferece esta tecnologia aos clientes desde 2004. Recentemente, esteve na Cos-ta Rica para participar do Study Club 2012, grupo de estudo de profissionais experientes que empregam o sistema Invisalign como al-ternativa ortodôntica.

O sistema Invisalign tem como vantagem o conforto e a estética. A praticidade é grande, pois, por serem removíveis, os alinhadores podem ser retirados sempre que necessário, seja durante as refeições, eventos sociais

importantes ou quando houver algum descon-forto. Desde que o paciente se comprometa a utilizá-lo entre vinte e vinte e duas horas diá-rias, o efeito planejado será alcançado. Utilizando imagens em 3D, o tratamento ortodôntico é, primeiramente, realizado de maneira virtual. Com base no planejamento individualizado, uma sequência de alinhado-res personalizados é fabricada pela empresa com sede no Texas e enviada ao ortodontista. Estes alinhadores, individualmente numera-dos, ficarão sob responsabilidade do dentis-ta para que faça as devidas substituições e também todo acompanhamento do quadro de evolução do paciente. Após o planejamento virtual, o ortodontis-ta define o número de alinhadores que será

Tecn

olog

ia d

e po

nta

TieBr

eak

38

Page 39: Tie Break Magazin - Ed. 76

necessário – em média são utilizados de vinte a quarenta pares. A possibilidade de visuali-zar o resultado antes mesmo do término do tratamento é mais um ponto positivo. Dentro de um prazo que varia entre 10 a 20 meses, dependendo da complexidade do problema, será possível chegar ao resultado planejado.

Segundo estudos clínicos, outro benefício pro-porcionado pelo tratamento Invisalign, além do conforto e da estética, é que dentes correta-mente alinhados contribuem para uma melhor saúde gengival. Outro ganho que irá facilitar a vida do paciente, segundo Pistorello, é a opor-tunidade de escovar e passar o fio dental nor-malmente, ao contrário dos métodos conven-cionais de aparelhos fixos.

Por se tratar de um produto fabricado no Exterior e que emprega muita tecnologia de ponta, o investimento é maior que no sistema convencional. “Felizmente, essa diferença de preço é facilmente percebida pelos clientes que enxergam o valor agregado do sistema”, avalia Pistorello.

Segundo o dentista, o resultado do tratamento depende muito do grau de comprometimento do paciente em seguir as recomendações. Uma pequena desvantagem do sistema é o tempo de espera para se iniciar o tratamento. Por se-rem produtos importados, os alinhadores pre-cisam da liberação da Agência Nacional de Vi-gilância Sanitária (Anvisa) e da Receita Federal, o que resulta numa demora de 45 a 60 dias.

“O clube nos oferece muitas opções de lazer. Costumo participar dos eventos sociais, frequentar a academia, os restaurantes, jogar futebol e tênis. Certa-mente, o meu maior prazer é encontrar vários amigos cada vez que estou no Taba! E o Die Kneipe traz recordações especiais para Alana e para mim”.

raul Pistorello

O Ta

baja

ra e

m m

inha

vid

a

Daniel Zimm

ermann

Page 40: Tie Break Magazin - Ed. 76

Bom é ter 15 anos e festejar. Ótimo é ter essa idade agora, quando a informação chega a todo momento, quando o mundo se torna realmente pequeno e as possibilidades são infinitas! Saber de tudo, ter acesso ao que se quer, conhecer e saber buscar o que se quer aprender.

Quando o assunto é moda, cada menina tem a sua pre-ferência, sua escolha. E essa escolha vem cheia de razão, de pesquisa. Navegar pe-los blogs, acessar imagens pelo Instagram, seguir celebs fashions no twitter e facebook. Elas sabem o que escolhem!

Mas tem uma peça que elas amam e, desde 1960, é obri-gatória no armário: a minissaia.

Agora elas vêm em versão super luxo. E, por aqui, as meninas mostram que sa-bem, e muito!

A Flavinha traz a mini em pa-etê, fazendo dupla dinâmica com camisa de seda. E quem usa essa peça coringa e tam-bém mistura com todo o gla-mour das plumas é a Vicky. Lindas, cheias de glamour, elas dão show de estilo!

Tie estilo

Moda e informação

Fotos Divulgação

Victoria Esmeraldino Finardi

Flávia Moser

TieBr

eak

40

Page 41: Tie Break Magazin - Ed. 76

41

Aline Ritzmann de OliveiraProdutora de Moda e Personal Stylist

[email protected]

Gloss Estee Lauder

Esmalte Illamasqua

Guia de compras

Camiseta Music Tee

iPhone Case Rabbit

Sandália Miu Miu

Colar Juicy Couture

Bolsa Alexa by Mulberry

Page 42: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 43: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 44: Tie Break Magazin - Ed. 76

Desafio Tabajara de Jiu-Jitsu

resultados por categoria

Infantil - faixa branca/amarela 1º lugar: Gustavo Baier2º lugar: Jhordan Souza de Almeida Infantil - amarela 1º lugar: Eduardo Lazarini2º lugar: Enzo Batistelo Pilger

Infantil – branca/laranja 1º lugar: João Paulo Lopes 2º lugar: João Vitor Lopes

Feminino - faixa branca/azul1º lugar: Marcela Barros Sousa2º lugar: Alessandra Rosa Lazarini

Masculino - faixa branca1º lugar: Marcos Guilherme Holffmann2º lugar: Jordanio Ferreira de Almeida

Masculino - faixa branca1º lugar: Cesar Alberto Muller 2º lugar: Bruno Schneider3° lugar: Jefferson Aragão Rodrigues Masculino - faixa azul1º lugar: Diogo Bona 2º lugar: Guilherme Barros

Masculino - faixa azul1º lugar: Frederico Rodrigues e Sousa2º lugar: Flávio Germano Buzzi Masculino - faixa azul1º lugar: Matheus Henrique Seibt2º lugar: Jean Carlos Laguna

Masculino - faixa preta1º lugar: Jaison Pedro Fusinato2º lugar: Luciano Hugo Praun

esporte

Vinte e cinco crianças e adultos participaram, em 2 de junho, do 1º Desafio Tabajara de Jiu-Jitsu da equipe PS Phoenix BJJ. A integração realizada no Tabajara Tênis Clube reuniu alunos da Acecremer, Academia Energia, Academia Shape Fitness, Studio Pro-Training, de Indaial, e do próprio Tabajara.

O evento organizado pelo mestre Alcino Seibt e os professores Jaison Pedro Fusinato e Luciano Hugo Praun, com o apoio do clube, teve como objetivo fazer com que os atletas vivenciassem a adrenalina de um campeonato, visando não somente vencer a compe-tição, mas trazer a cada atleta a motivação, a superação, o desejo de superar barreiras e limitações, além de enfatizar laços de amizade e, sobretudo, o espírito de equipe.

fotos eduardo sofiati

TieBr

eak

44

Page 45: Tie Break Magazin - Ed. 76

Campeonato de Tênis em dupla

resultados por categoria

1ª classeCampeões: Arno Buerger Neto / Luiz HagemannVice-campeões: Bruno von Hertwig / Vinicius Hadlich

2ª classeCampeões: João Marcelo Loures / Luiz WernerVice-campeões: Marco Werner / Ralf Grasel

3ª classe Campeões: Eduardo Fiuza Lima / Sérgio Rodacki Vice-campeões: Dario Agnoletto / Hernani Scoz

4ª classe Campeões: Evelásio Paulo Vieira / Marilena SantosVice-campeões: Osmar Santos / Nelson Moreira

DamasCampeãs: Juliana Garbe / Ana Luiza DuarteVice-campeãs: Lucia Haertel / Leticia Haertel

O Tabajara Tênis Clube promoveu, entre os dias 2 a 16 de maio, o 1º Campeonato de Tênis em dupla do ano. Trinta e quatro duplas distribuídas em cinco ca-tegorias duelaram pelo título da competição.

divu

lgaç

ão

Page 46: Tie Break Magazin - Ed. 76

Classificação Individual

1º lugar: Taiana Justino2º lugar: Elizabeth Scoz3º lugar: Maria Christina Dorigatti

Classificação Duplas

1º lugar: Maria Aparecida Stefanes / Elke Werner2º lugar: Marisa Trindade / Anamaria Weickert

Canastra agita as tardes

esporte

Em 8 de maio, o Tabajara Tênis Clube realizou o 2º Festival Feminino de Canastra Individual, com a participação de 16 associadas.

Em 29 de maio foi a vez de 23 duplas participarem do Festival de Duplas. O encontro mensal ocorreu no salão do Bar da Piscina em uma tarde divertida e descontraída, com sorteio de brindes e um café delicioso. O próximo encontro será dia 26 de junho.

fotos divulgação

Page 47: Tie Break Magazin - Ed. 76

47

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

1692-D_Anuncio_Breitkopf_Tie_Break_ed76_230x285.pdf 1 21/05/2012 09:21:53

Page 48: Tie Break Magazin - Ed. 76

porTas aBerTas

Em maio, algumas novidades na estrutu-ra do Tabajara puderam ser percebidas por quem passou pelo clube. São melhorias feitas para que os associados se sintam ainda melhor quando forem aos even-tos ou se divertir nas quadras esportivas, por exemplo.

Uma dessas novidades foi a criação de um novo estacionamento. O espaço está loca-lizado próximo ao campo de futebol. Essa iniciativa surgiu porque, em alguns eventos realizados no clube não havia espaço sufi-ciente para os sócios deixarem os veículos nas dependências do Tabajara. Com a am-pliação do terreno disponível para estacio-namento, esse problema foi minimizado.

Além disso, foi feita uma revitalização do espaço ao redor de uma das quadras de tê-nis, a quadra 7, onde foi criada uma nova passagem, proporcionando mais comodida-de aos frequentadores. “Todas essas obras já fazem parte da segunda gestão do pre-sidente Alberto Stein e do vice Renato Pas-quali, reeleitos em abril. Aproveitamos, in-clusive, para fazer mudanças no quadro de funcionários. Temos um novo responsável por supervisionar toda a parte de manuten-ção do clube”, destaca o gerente Marcello Rubineck Pereira.

Outras mudanças ainda estão por vir. Já está sendo construído um novo depósito para armazenar de forma mais adequada o lixo do clube. Vem aí também uma novi-dade para os sócios esportistas: as novas quadras de squash, que estão sendo cons-truídas, em breve estarão em fase de fina-lização. “Várias obras foram e ainda serão feitas. Estamos sempre buscando melhorar a estrutura do Tabajara, que faz parte da vida, do dia a dia de muitas pessoas. Temos que adaptar o clube conforme as necessi-dades dos associados”, salienta Marcello.

Melhorias no Tabajara

Em maio, foram realizadas melhorias no entorno da quadra 7 e ampliação do estacionamento próximo ao campo de futebol

Estrutura do clube passa por mudanças para se adequar às necessidades dos sócios

Fotos Daniel Zimm

ermann

TieBr

eak

48

Page 49: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 50: Tie Break Magazin - Ed. 76

50T

ieBr

eak

TieBr

eak

“Ter problemas na vida é inevitável, ser derrotado por eles é opcional.” (autor desconhecido)

GOSTO DISSO

Mike e Leticia Delaney celebraram os 25 anos da Cul-tura Inglesa em Blumenau com o lançamento da obra ‘Brasil >> Grã-Bretanha: Uma relação de 5 séculos’. O casal recebeu 100 convidados no Die Kneipe e teve a visita ilustre de Denise Pellin (consulesa honorária britânica em Porto Alegre) e John Doddrell (cônsul-geral britânico no Brasil).

TABA101. Úrsula Gross não resistiu e voltou a participar da diretoria da Abam. Atuante ao extremo, quem sabe a entidade reedite, este ano, o tradicional Jantar Natalino que deixava os salões do Taba ainda mais glamourosos na época de Natal. Seria uma boa, né?

2. Sérgio Hess de Souza, Levi Bini e Tico Spengler reuniram trupe de amigos para celebrar os aniversários do “trio” no Dia dos Na-morados. A noite foi temperada por uma sequência de sopas e solidariedade, já que os aniversariantes trocaram os presentes por doações de fraldas geriátricas para a Casa São Simeão.

3. Angela Didjurgeit e Valda Stange anunciam a inauguração do novo conceito da Baby Ju junto ao Celp. Festa para os pequenos e as mamães deve rolar logo mais e as novidades não vão parar por aí: novas unidades aportarão na cidade.

4. Ronaldo Baumgarten Neto e outros jovens atuantes da cidade marcaram presença no Paex 2012, promovido pela Fundação Fritz Müller e Fundação Dom Cabral. Um dos destaques da programa-ção foi a palestra com Maílson da Nóbrega.

5. Jeane Tomaz Pinheiro, Luiz Mund e Sharon Haskel Koepsel prepararam material de ponta para apresentar o fantástico pro-jeto Unimed Vida no Seminário Nacional de Responsabilidade Social da Cooperativa de Saúde, em Goiânia. Depois de 15 anos de sucesso na região, o Unimed Vida pode ser adotado em todo o País. Que orgulho!

6. Rita Soraia Ribeiro Schürmann anda dividindo a paixão pela Última Flor do Lácio (Língua Portuguesa) com a rotina da che-gada das duas netinhas. Está curtindo a fase “vovó coruja”, mas não larga mão do trabalho constante como diretora da Academia de Mont’Alverne e na coordenação do Baile de Debutantes do Taba, que este ano terá como madrinha a antenada Maíse Tavares D’Amaral. Em tempo, agradeço o convite da Rita para participar da programação das Debutantes e liderar a comissão de divulgação do tradicional baile.

7. Os avós Carlos Stein e Marlise Muller estão literalmente baban-do. Quem viu sabe do que estou falando. É linda “com exclamação” a filhinha de Alexandre e Johanna Stein Birmann: a Olga.

8. Ronaldo Baumgarten Jr., presidente da Acib, está recebendo muitos elogios pelo novo visual.

9. Kelly Gaertner Nogara abriu uma escola inovadora em Bal-neário Camboriú. Totalmente focada numa grande paixão: edu-cação infantil.

10. 23 de junho é dia da 24ª edição da Noite de Gala Catari-nense. Neusinha e Juliano Hoemke estão com todos os prepa-rativos afinados e a festa já anunciará as novidades para a 25ª edição. Já recebi o convite para prestigiar duas queridas ami-gas e homenageadas: Aline Ritzmann de Oliveira e Leila Brisola Quintanilha. Simbora preparar o smooking, então!

Pedro Waldrich

No almoço em Veneza, durante um especial tour, des-tacamos Djalma e Maria Luiza Olinger, Edson e Marlene Soares e Silva, com os sobrinhos Siro e Alícia, que os hospedaram na passagem por Oderzo.

Divulgação

tievipT

ieBr

eak

50

Page 51: Tie Break Magazin - Ed. 76

51

Gustavo SiqueiraGustavo Siqueira

Colunista social, produtor de eventos [email protected]

www.gustavosiqueira.com.br

Marina Otte posa para a Tie Vip direto de Suzhou, na China. A tradição é passar a mão nessa estátua milenar para ter sorte no amor. E o chinês olhando assim (no pé da foto) é uma cena comum, eles não conseguem não olhar! A arquiteta e urbanista, que está morando lá, retorna a Blumenau em julho para lecionar em cursos de graduação e pós-graduação da região.

Davi Zimmermann, Carlos Ferreira e Edemir Garcia na inauguração do Placocenter.

No mês dos namorados, flagramos Regina e José Eduardo Bahls de Almeida em momento de cari-nho explícito, na Strassenfest. Só Love, só love...

Manoela Fischer

Edemir Garcia Fotografias

Divu

lgaç

ão

Divulgação

Os irmãos Osvaldo e Jorge Ritzmann de Oliveira exercitaram o bom gosto e o alto es-tilo em evento fashion no Park Europeu.

Page 52: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 53: Tie Break Magazin - Ed. 76

BreakTie

especial vinhos

Page 54: Tie Break Magazin - Ed. 76

especial vinhos

Nas noites de Inverno, um prato de sopa é sempre reconfortante. Mas, quando se trata de harmonizá-las com vinhos, elas possuem alguns incon-venientes – como a alta temperatura e a textura. É comum, por exemplo, sopas de caldos ralos apresentarem sabores marcantes. Nesses casos, os vinhos que tenham a mesma intensidade de sabor geralmente apresentam maciez e corpo excessivos, criando, assim, um conflito entre as texturas.

Para as sopas leves, o mais indicado são tintos de média estrutura. “Esses vinhos, de preferência, devem possuir um teor alcoólico acima de 13,5º ou com taninos de certa rugosidade, pois a intenção é enxugar a suculência da sopa que, por sua vez, irá deixar o vinho mais equilibrado e macio. Recomen-do um Tejo, como o Conde de Vimioso tinto”, salienta Corrêa.

Já as sopas mais untuosas pedem vinhos de maior estrutura. “Precisamos crescer a estrutura do vinho também. É preciso escolher um tinto robusto, como um corte bordalês da África do Sul, do Glen Carlou, ou um europeu de caráter, como um Vacqueyras, do Sul do Rhône, na França”, recomenda o sommelier.

O frio chegou e, junto com ele, aquela von-tade de apreciar bons vinhos, mais encor-pados e com o sabor na medida certa para combinar com pratos característicos do Inverno. O vinho é apreciado o ano inteiro, mas, nesta época mais fria, a preferência por vinhos mais complexos aumenta, já que combinam com os pratos mais opulentos.

Com o vinho, uma refeição se completa, mais do que com qualquer outra bebida. Mas, nem sempre, harmonizar é uma tarefa fácil. Independente do ponto de partida, seja o vinho ou a comida, o objetivo é sempre o mesmo: encontrar a combinação que me-lhor realce os sabores um do outro.

Na hora de escolher um vinho é impossível descobrir a qualidade dentro da garrafa ob-servando apenas o rótulo. Guilherme Corrêa, sommelier da Decanter Importadora de Vi-nhos, ressalta que o preço pode ser um bom indicador de qualidade, mas, nem sempre essa lógica funciona. Muitas vezes, é possível encontrar um vinho de uma relação entre pre-ço e qualidade mais vantajosa e que agrade mais o paladar de determinado cliente.

“Para não se errar na escolha do vinho, é fun-damental não se errar na escolha do forne-cedor, que deve saber eleger os melhores ró-tulos, importá-los e mantê-los em condições idôneas e, finalmente, recomendá-los com profissionalismo, dentro do orçamento e das condições em que será apreciado”, destaca.

Entrelaçando saboresEm uma bela harmonização, prato e vinho realçam as qualidades um do outro

As s

opas

Edua

rdo

Sofia

ti

O sommelier Guilherme Corrêa

divu

lgaç

ão

TieBr

eak

54

Page 55: Tie Break Magazin - Ed. 76

O Inverno também é a época perfeita para reunir os amigos e saborear um delicioso fondue. Dependendo o modo de preparo – queijo, carne ou chocolate – é necessário adequar o vinho para que se aproveitem melhor os sabores.

Como o sabor do queijo é intenso, para equilibrar é necessário que o vinho também tenha corpo e grande intensidade aromática. Além disso, precisa ter um bom teor alcoólico, fundamental para enxugar a untuosidade da gor-dura fundida dos queijos. “Esse tipo de fondue convida vinhos brancos com uma boa estrutura e um frescor marcante. Brancos franceses da Borgonha e Pinot Gris, da Alsácia, além de Chardonnays argentinos, como o Luigi Bosca, funcionarão muito bem”, destaca Corrêa.

O fondue de carne pede tintos mais encorpados, de caráter frutado intenso e de boa tanicidade e alcoolicidade, como Cabernets e Carménères do Chile e os Malbecs da Argentina, recomendados para contrapor a suculência da carne e dos molhos. Já para equilibrar com o doce do chocolate e a suculência das frutas frescas, Corrêa recomenda um bom vinho do Porto ou um Jerez Pedro Ximénez que, além de uma doçura residual, possuem grande teor alcoólico, ideal para amenizar o sabor intenso do cacau.

Para aproveitar o máximo de cada vinho, independentemente da comida a ser servida, é necessário também a escolha da taça adequada. De um modo muito simples, o vinho deve ser servido em taças de cristal finas e com o bojo que se estreita na parte superior, de forma a reter os aromas dentro dela.

“Devemos usar todos os sentidos na hora de apreciar um vinho: a audição para avaliar a viscosidade ao cair na taça no momento do serviço, a visão para identificar a cor e a consistência ao ser girado, o olfato para encontrar descritores aromáticos que nos são familiares e, por fim, o gosto e o tato para sentir todos os sabores e texturas”, salienta o sommelier.

Fond

ues

e vin

hos

Reco

men

daçõ

es

- Na hora de harmonizar, con-sidere o corpo do vinho e do prato. Os pratos mais fortes e com sabor mais intenso pedem vinhos mais encorpados. Já os pratos mais delicados combi-nam com vinhos mais leves.

- A intensidade aromática deve ser observada. Pratos feitos com muitas especiarias vão bem com vinhos igualmente aromáticos.

- Pratos doces combinam com vinhos igualmente doces. Me-lhor se tiverem boa acidez, para não ficar enjoativo.

- Peixes e frutos do mar, pela suavidade e acidez caracte-rísticas, se dão melhor com vinhos brancos. Os peixes de sabor mais forte, como salmão, ou mais temperados, são bem acompanhados por brancos de mais corpo. Já peixes delicados pedem vinhos acídulos e leves.

- Aves e caças variam de acor-do com a intensidade do sabor. Patos e coelhos selvagens, por exemplo, se dão bem com tin-tos de bom corpo e intensida-de aromática. Frangos e perus combinam com brancos de bom corpo ou tintos não muito tânicos e frutados.

Fonte: Guia Brasileiro de Vinhos 2011 – 2012

divu

lgaç

ão

55

Page 56: Tie Break Magazin - Ed. 76

especial vinhos

Apaixonado por vinhos, em 1997, o empre-sário Adolar Hermann fundou a Decanter. Workaholic assumido, importador e enófilo autodidata, ele tem no currículo uma in-contável participação em cursos e feiras. Entre os anos de 1992 e 1998 também atuou como presidente-fundador da Socie-dade Brasileira dos Amigos do Vinho (SBAV). Como diretor industrial de uma grande em-presa têxtil, ele aproveitava os intervalos entre um compromisso profissional e ou-tro fora do País para conhecer produtores e regiões vinícolas. Hoje, além de importar, produz vinhos próprios em São Joaquim (SC)

e Pinheiro Machado (RS). A cada momen-to, Adolar diz se surpreender com os vinhos. Para falar mais sobre a paixão pela bebida, o empresário concedeu entrevista à revista tie Break.

revista tie Break: Como surgiu a ideia de transformar a paixão pelo vinho em um negócio?adolar hermann: Quando deixei de tra-balhar para uma grande empresa local, a primeira ideia foi buscar algo que me man-tivesse ocupado. E, naturalmente, caminhei para o que era a minha paixão, o vinho. Aos poucos, fui conhecendo o mercado e, então,

decidi ampliar os negócios. Para tal, cha-mei meus três filhos – Edson, Mara e He-loisa – para participarem ativamente deste empreendimento, pois não queria construir algo para mim, mas algo que eles tivessem participação total. Na verdade, foi um proje-to pensado para a minha família. Eu queria entrar apenas com minha experiência e co-nhecimento do mundo do vinho.

tB: Como o senhor se tornou um especialista?adolar: Há quatro pontos importantes para se conhecer o mundo do vinho. O primei-ro é gostar da bebida. O segundo é estudar

“A todo momento me surpreendo com o vinho”Fundador da Decanter fala sobre as experiências e a paixão pela bebida mais encantadora já criada pelo homem

Eduardo Sofiati

Adolar Hermann tem prazer em descobrir novos e bons vinhos

TieBr

eak

56

Page 57: Tie Break Magazin - Ed. 76

através de cursos e leitura especializada. O terceiro, visitar vinhedos e vinícolas, sem-pre falando com enólogos e buscando in-formações. E, por último, provar e degustar os mais diferentes tipos de vinhos, sem se manter fiel a apenas um estilo. São os úni-cos meios para se tornar um conhecedor, pois se trata de um universo muito grande.

tB: o senhor viaja o mundo todo em busca de bons rótulos para importar. Prova novidades o tempo todo. Quando tem tempo para degustar um vinho ape-nas por prazer, que bebida escolhe?adolar: No vinho há sempre algo muito particular para cada pessoa e, além disso, para cada momento. Impossível citar um só rótulo. Nem sempre o vinho mais caro ou o mais famoso é o que mais me agrada. O que me dá muito prazer é descobrir um novo bom vinho com custo acessível.

tB: o senhor ainda se surpreende com vinhos? o que ele precisa ter para cha-mar sua atenção?adolar: A todo momento me surpreendo muito com o vinho. No ano passado, tive surpresas fantásticas quando conheci os vinhos da Ilha da Madeira e os Marsala. Estes, quando antigos, são maravilhosos! Também no ano passado, conheci o produ-tor Gravner, da Itália, e seus vinhos brancos revolucionários.

tB: se fosse votar na melhor região pro-dutora do mundo, qual o senhor esco-lheria?adolar: Com certeza, seria a Borgonha, na França, pela diversidade e elegância de seus vinhos.

tB: e entre as regiões emergentes?adolar: Os vinhos dos países do Novo Mun-do, como Chile, Argentina, Austrália, Nova Zelândia e Estados Unidos, melhoraram muito nos últimos anos. Cada um com sua especialidade. Poderia destacar os Estados Unidos, que começaram bem antes dos de-mais e, por isso, hoje oferecem maior diver-sidade de produtos.

tB: Como o senhor avalia os vinhos nacionais?adolar: Nos últimos 15 anos, passamos

“Nem sempre o vinho mais caro ou o mais famoso é o que mais me agrada. O

que me dá muito prazer é descobrir um novo bom vinho

com custo acessível”

por uma grande revolução graças a alguns produtores que começaram a enxergar não só o ‘vinho do vizinho’, mas foram estudar em países desenvolvidos, buscando conhe-cimento e tecnologia.

tB: a decanter está produzindo vinhos próprios em Pinheiro machado (rs) e são Joaquim. fale sobre esses vinhos.adolar: Há cerca de 40 anos, acompanho o vinho brasileiro e, muitas vezes, discuti com amigos da Serra Gaúcha sobre regiões al-ternativas para o cultivo da uva. Há 13 anos, quando visitei São Joaquim, fiquei encantado com a primeira experiência de vinificação de vinhos de qualidade. Anos mais tarde, en-tramos de sócios na primeira vinícola que lá se instalou, a Quinta da Neve. Com certeza, já produzimos vinhos de excelente qualida-de, porém, ainda com algumas dificuldades de administrar o clima. Já em Pinheiro Ma-chado, adquirimos um vinhedo antigo e, em 2010, produzimos os primeiros espuman-tes a partir daquelas uvas com as marcas Bossa e Lírica. Este ano, lançaremos quatro vinhos da mesma região, todos levando a marca da Vinícola Hermann, assim como os espumantes, projetos que acreditamos que tenham um grande futuro pela frente.

tB: a decanter está entre as principais importadoras do País. o senhor ima-ginava chegar neste estágio quando começou?adolar: Certamente não. Sempre pensa-

mos em construir uma importadora com serviços de qualidade e a melhor seleção de vinhos. O crescimento foi consequência deste trabalho, graças ao empenho de toda a família. A busca pelos melhores profissio-nais também foi fundamental, como o nos-so sommelier Guilherme Corrêa, bicampeão nacional.

tB: Quais os planos para a empresa?adolar: Seguir com nossa filosofia de tra-balho para poder crescer junto com o Brasil.

tB: Qual o vinho mais sensacional que o senhor já bebeu? adolar: Não há como citar um só, pois a qualidade, o momento e a novidade sem-pre provocam emoções diferentes. Entre os grandes vinhos que já pude degustar, cer-tamente estão: Cheval Blanc 1985 – tin-to, França; Valentini Trebbiano de Abruzo 1999 – branco, Itália; Porto Newport 1880 e 1927 – Portugal; e Romaneé Conti 1978 – França.

57

Page 58: Tie Break Magazin - Ed. 76

A família Audi esteve reunida em maio na inauguração da Audi Center Blumenau. Clientes, autoridades, concessionários de todo o Brasil e até representantes da Alemanha estiveram pre-sentes no evento. O novo endereço da elegân-cia em veículos segue 100% os padrões mun-diais da Audi.

Com 2,8 mil m² de área construída, a con-cessionária segue o conceito Lighthouse, que prevê a construção com materiais ecologica-mente sustentáveis, com o objetivo de reduzir os impactos ambientais gerados pela loja.

Em discurso, o presidente da Audi Brasil, Paulo Kakinoff, agradeceu a todos os envolvi-dos neste inovador projeto, lembrou que a Audi é mais que uma concessionária, é uma família. Para Kakinoff, a Breitkopf correspondeu a todos

Roberto e Alfredo Breitkopf, Paulo Kakinoff (presidente da Audi Brasil) mais Enio Sardagna.

INAUGURAÇÃO AUDI CENTER BLUMENAU REÚNE MAIS DE 600 CONVIDADOS EM GRANDE FESTA

MUNDI DESTACA

os requisitos para receber um projeto desse porte, por ser um grupo que retribui todos os ideais da concessionária. Na ocasião, ele também agrade-ceu ao grupo Breitkopf pelo trabalho impecável durante a construção do Audi Center Blumenau e enalteceu o Estado de Santa Catarina pelo seu povo apaixonado por engenharia de precisão.

WWW. BREITKOPF.COM.BRRUA 2 DE SETEMBRO, 460 - ITOUPAVA NORTE - BLUMENAU

Foto Studio Pedro

1 2 3

8

4 5 6

7 8 9

10 1110 12

13 14

Foto

s: R

ani S

ouza

e P

edro

Wal

dric

h

1. A primeira concessionária AUDI no Brasil com o conceito Lighthouse. 2. Rafael Sardagna, Kamyla Neves, Christiane Sardagna, Enio Sardagna, Julia Sardagna e Felipe Orssatto. 3. Marisa Breitkopf e Aldo Gril. 4. Enio Sardanha e Ernani Scoz. 5. Fabio e Cildo Voelz. 6. Alfredo Heinz Breitkopf e sua esposa Rose. 7. Roberto Breitkopf e sua esposa Jane. 8. Marcelo e Zani Karsten. 9. Maria Paula Pereira, Amabili Bekehauser, Alva Gusso, Alex Ferrer e Marcos Antonio dos Reis. 10. Beto Mattos, Roger Wolf Pedroso, Marisa Lima, Wander Weege.

11. Paulo Kakinoff e Gustavo Siqueira – que também cuidou do “Guest List” da inauguração. 12. Eng. Davi Eduardo Zimmermann e Aline de Souza. 13. Suli Bernardes, Francine T Du-arte, Vera Lucia Ziebart, Maria Cristina L Vieira. 14. Cynthia e Ronaldo Baumgarten Junior.

AUDI_TIEBreak.indd 3 13/06/2012 08:36:28

Page 59: Tie Break Magazin - Ed. 76

A família Audi esteve reunida em maio na inauguração da Audi Center Blumenau. Clientes, autoridades, concessionários de todo o Brasil e até representantes da Alemanha estiveram pre-sentes no evento. O novo endereço da elegân-cia em veículos segue 100% os padrões mun-diais da Audi.

Com 2,8 mil m² de área construída, a con-cessionária segue o conceito Lighthouse, que prevê a construção com materiais ecologica-mente sustentáveis, com o objetivo de reduzir os impactos ambientais gerados pela loja.

Em discurso, o presidente da Audi Brasil, Paulo Kakinoff, agradeceu a todos os envolvi-dos neste inovador projeto, lembrou que a Audi é mais que uma concessionária, é uma família. Para Kakinoff, a Breitkopf correspondeu a todos

Roberto e Alfredo Breitkopf, Paulo Kakinoff (presidente da Audi Brasil) mais Enio Sardagna.

INAUGURAÇÃO AUDI CENTER BLUMENAU REÚNE MAIS DE 600 CONVIDADOS EM GRANDE FESTA

MUNDI DESTACA

os requisitos para receber um projeto desse porte, por ser um grupo que retribui todos os ideais da concessionária. Na ocasião, ele também agrade-ceu ao grupo Breitkopf pelo trabalho impecável durante a construção do Audi Center Blumenau e enalteceu o Estado de Santa Catarina pelo seu povo apaixonado por engenharia de precisão.

WWW. BREITKOPF.COM.BRRUA 2 DE SETEMBRO, 460 - ITOUPAVA NORTE - BLUMENAU

Foto Studio Pedro

1 2 3

8

4 5 6

7 8 9

10 1110 12

13 14

Foto

s: R

ani S

ouza

e P

edro

Wal

dric

h

1. A primeira concessionária AUDI no Brasil com o conceito Lighthouse. 2. Rafael Sardagna, Kamyla Neves, Christiane Sardagna, Enio Sardagna, Julia Sardagna e Felipe Orssatto. 3. Marisa Breitkopf e Aldo Gril. 4. Enio Sardanha e Ernani Scoz. 5. Fabio e Cildo Voelz. 6. Alfredo Heinz Breitkopf e sua esposa Rose. 7. Roberto Breitkopf e sua esposa Jane. 8. Marcelo e Zani Karsten. 9. Maria Paula Pereira, Amabili Bekehauser, Alva Gusso, Alex Ferrer e Marcos Antonio dos Reis. 10. Beto Mattos, Roger Wolf Pedroso, Marisa Lima, Wander Weege.

11. Paulo Kakinoff e Gustavo Siqueira – que também cuidou do “Guest List” da inauguração. 12. Eng. Davi Eduardo Zimmermann e Aline de Souza. 13. Suli Bernardes, Francine T Du-arte, Vera Lucia Ziebart, Maria Cristina L Vieira. 14. Cynthia e Ronaldo Baumgarten Junior.

AUDI_TIEBreak.indd 3 13/06/2012 08:36:28

Page 60: Tie Break Magazin - Ed. 76

especial vinhos

Antes e depois de abrirCuidados na hora de armazenar o vinho são essenciais para manter a qualidade da bebida

Ao comprar uma garrafa de vinho, em ge-ral, as pessoas pretendem tomá-lo em uma ocasião já determinada. Apesar disso, muitas vezes, é importante manter algumas garra-fas para abrir em algum almoço ou jantar, sem ter que se preocupar em planejar tudo antecipadamente.

Dependendo da safra e da produção, o vinho pode durar vários anos. Mas, para que ele mantenha a qualidade de todas as proprieda-des – aroma, textura, sabor – são importantes alguns cuidados na hora de armazená-lo.

O primeiro item a ser observado é o local de armazenamento. O mais indicado são as ade-gas construídas, que permitem a conservação correta de um grande número de garrafas. Hoje, muitas já fazem parte do projeto ar-quitetônico da casa. “Para ser ideal, a adega deve ter temperatura adequada, pouca luz e umidade moderada – entre 50% e 60%. Deve também ter um espaço para degustação, guardar os acessórios e as taças e, claro, ser aconchegante para o proprietário e os con-vidados”, ressalta o especialista José Carlos Grando, da Companhia do Vinho.

Já para quem não possui uma adega construí-da ou um espaço que possa ser adaptado para o armazenamento de vinhos, o mais indicado são as adegas climatizadas. Elas podem ser compradas em lojas de eletrodomésticos, são muito práticas e ocupam pouco espaço. Fun-cionam através de um sistema de refrigeração eletrônica de baixo consumo de energia, pro-tegendo as garrafas de vinho das oscilações de temperatura.

“Pelo glamour do espaço, as adegas constru-ídas são mais interessantes e aconchegantes. Entretanto, as climatizadas, para aqueles que têm pouco tempo na correria do dia a dia, são mais fáceis de manter e mais eficientes na conservação dos vinhos”, salienta Grando.

A forma com que o vinho é guardado tam-

bém influencia na qualidade. O recomendado é que fique na horizontal, pois é necessário que a rolha esteja em contato com o líquido para evitar a entrada de oxigênio. Além disso, a temperatura deve ser mantida entre os 14 e 16 graus e as garrafas devem permanecer longe de qualquer luminosidade, que pode ocasionar a oxidação e o envelhecimento pre-coce da bebida.

Ao armazenar os vinhos, é importante obser-var a safra. Dependendo da produção e ca-racterísticas, a garrafa pode ser guardada por mais ou menos tempo. “Vinhos jovens têm pouco tempo de conservação. Já os vinhos de guarda e encorpados podem durar mui-to mais, de cinco anos para mais. De modo geral, os tintos duram mais que os brancos, devido à composição”, destaca o especialista.

Foto

s: Ba

nco

de I

mag

em

TieBr

eak

60

Page 61: Tie Break Magazin - Ed. 76

cia Do vinho

AP

RE

CIE

CO

M M

OD

ER

ÃO

Rua Eng. Paul Werner, 218 - Itoupava SecaCEP: 89030-100 - Blumenau-SC

[email protected]

(47) 3222-2040Vendas:

São mais de

420 rótulos de

15 países diferentes para você escolher.

bom vinho!

O friozinhodo invernopede um Quando em contato com o ar, o vinho começa a se deteriorar rapidamente. Uma vez

aberta a garrafa, a oxidação é apenas uma questão de tempo. A cada dia, o vinho está mais oxidado, até atingir um estágio em que já não é mais possível bebê-lo. Por isso, o recomendado é que o vinho seja consumido em, no máximo, dois dias.

Durante esse período, pode-se deixar a bebida na adega ou na porta da geladeira, mas, mesmo assim, o vinho acaba perdendo os sabores e aromas originais. Para re-tardar essa perda de qualidade, um acessório muito usado é a bomba de vácuo. Esse aparelho é semelhante a uma seringa e possui um sistema que retira o ar da garrafa. Apesar disso, não é possível chegar a um vácuo absoluto e alguns dos aromas do vinho saem junto com a operação. Mesmo utilizando a bomba, o indicado é consumir a bebida o quanto antes.

Outro equipamento que pode ser utilizado é o Wine Saver, uma espécie de torneira instalada no gargalo, que evita a entrada de ar ao se abrir a garrafa. Com esse pro-duto, o vácuo é um pouco melhor, mas, como deve ser utilizado em todo o processo de servir a bebida, o aspecto visual da garrafa fica comprometido.

Ao se deixar para terminar uma garrafa de vinho no dia seguinte, deve-se ter cons-ciência de que, com o tempo, os sabores acabam decaindo. “A melhor opção ainda é beber toda a garrafa logo após aberta. Os bons vinhos não devem ser deixados para depois. Devem ser bebidos para aproveitar o máximo dos mistérios e aromas”, salienta Grando.

Depo

is de

abe

rtoTe

mpo

máx

imo

de g

uard

a os vinhos devem ser consumidos na plenitude das características. existem alguns valores médios de acordo com o tipo e produção de cada garrafa, que podem variar, também, dependendo das condições climáticas, do solo, da safra e das condições de guarda do vinho.

armazenando os vinhos:

até 2 anos: a maioria dos brancos e alguns tintos brasileirosaté 3 anos: alguns tintos e brancos europeus, como valpolicella, frascati e lambruscoaté 7 anos: Champagnes não safrados, a maioria dos bons tintos europeus e alguns dos melhores tintos brasileirosaté 10 anos: Champagnes millesimés, alguns grandes brancos europeus, como auslese, Bourgogne e alsaceaté 15 anos: tintos europeus, como Bordeaux, Bourgogne, rioja e douroaté 25 anos: tintos e brancos europeus, como sauternes, Beerenauslese, trockenbeerenauslese e tokay50 anos ou mais: vinhos fortificados, do Porto, madeira, Jerez, e as melhores safras dos grandes tintos e brancos europeus

Page 62: Tie Break Magazin - Ed. 76

especial vinhos

As diferenças entre os espumantesO enólogo Silnei Alberti Furlani explica os métodos Champenoise, Charmat e Moscatel

Os métodos de produzir espumantes são di-ferenciados, basicamente, nas formas de fer-mentar o vinho, com o objetivo de garantir a formação de bolhas de gases no interior da garrafa. Em todos eles, o espumante parte de um vinho obtido a partir da fermentação alco-ólica, ou primeira fermentação, que transforma o açúcar das uvas em álcool.

Terminado o processo, chega-se ao chamado vinho-base. Os diversos vinhos-base de uma vi-nícola são selecionados e formam um conjunto, uma assemblage, ou cuvèe, como é chamada na região de Champagne, no Nordeste da França. Essa assemblage passará, então, por uma se-gunda fermentação, etapa em que os métodos irão se diferenciar.

O enólogo e sócio da vinícola San Michele, Silnei Alberti Furlani, explica os métodos Champenoise, Charmat e Moscatel de preparar os espumantes.

Cham

peno

ise Com o vinho branco ou rose (base) pron-to, acrescenta-se 24 gramas de açúcar por litro, faz-se a filtração estéril para eliminar possíveis contaminações, colo-ca-se as leveduras, engarrafa-se o vinho com uma tampa igual a de cerveja, po-rém de inox, e coloca-se na câmara fria, de 12 °C a 15 °C. Na segunda etapa da fermentação, o vinho vai refermentar na garrafa e, durante um mês, a levedura vai transformar o açúcar em álcool e gás carbônico e o vinho volta a ficar seco.

Em seguida, as garrafas são empilhadas e ficam em período de maturação de um a cinco anos, dependendo do produto, a 18°C. Nesse período, a levedura morre (autólise) e o espumante constitui aromas e sabores particulares, que formam as agradáveis ca-racterísticas organoléticas do espumante por método Champenoise. “Quanto mais tempo ficar na maturação, melhor o sabor do espumante”, destaca Furlani.

Passada esta etapa, as garrafas são submetidas a uma decantação natural para eliminar o depósito das borras (le-vedura morta) e são colocadas nas pu-prites, um tipo de cavalete em forma de triângulo. As puprites apresentam uma série de furos, nos quais é possível co-locar as garrafas de cabeça para baixo. Sucessivamente, mediante uma série de movimentos feitos à mão (duas vezes por dia, de 15 a 20 dias), induzem ro-tações (remuage) que fazem com que a borra se solte da garrafa e o depósito vai parar no final do gargalo.

Depois, é necessário fazer o degorge-ment (retirada do depósito). Para isso, é necessário colocar a garrafa de ponta e introduzir aproximadamente três cen-tímetros do gargalo em uma solução hidroalcóolica a 25 °C negativos, o que provoca o congelamento do vinho junta-mente com o depósito da borra.

Assim, é possível virar a garrafa para cima, pois a parte superior está conge-lada e não irá se misturar com o vinho. É tirada a tampa provisória e a pressão eli-minará o depósito congelado. O restante na garrafa ficará completamente limpo.

Depois, é acrescentado um xarope feito com vinho e açúcar. Esta dosagem dará ao espumante uma característica adocicada e é nesse momento que ele passa a ser chamando de Brut, Extra Brut, Sec, Demi--Sec e Doux, dependendo da quantidade de açúcar colocada. Assim que o licor es-tiver dosado, é colocado a rolha definitiva.

A grande vantagem do método Champe-noise está na qualidade final da bebida. O longo período em contato com as le-veduras garante maior complexidade de aromas e paladar. “Ele é um pouco mais caro, porém, tem mais qualidade”, des-taca Furlani.

Daniel Zimm

ermann

O enólogo faz os movimentos para que a borra solte das paredes da garrafa

TieBr

eak

62

Page 63: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 64: Tie Break Magazin - Ed. 76

especial vinhos

Char

mat

Mos

cate

lEste processo é mais curto do que o Champenoise e a eliminação do depósito é feita por filtração, pas-sando o vinho de um tanque para outro sem perder a pressão. Com o vinho branco ou rosê (base) pron-tos, acrescenta-se 24 gramas de açúcar por litro de vinho, faz-se a filtração estéril para eliminar pos-síveis contaminações, coloca-se as leveduras e leva-se tudo para um tanque de inox de até 100 mil litros (tanque resistente à pressão).

Furlani explica que nesse proces-so, ao invés do vinho fermentar na garrafa, vai fermentar no tanque, em média, durante três meses. Quando estiver pronto, vai ser filtrado e colo-cado em outro tanque de inox pres-surizado com gás carbônico, onde vai manter a pressão e ser engarrafado.

A produção em tanques demanda menor uso de mão de obra e, con-sequentemente, o custo é menor, resultando em espumantes de pre-ços mais acessíveis.

A diferença do Moscatel é que, ao invés do vinho-base refermentar como no processo do Champe-noise ou Charmat, o mosto (suco da uva) vai diretamente para o tanque de fermentação (auto-clave). Quando o mosto atingir 7,5% de álcool, a fermentação é bloqueada, baixando a tempera-tura bruscamente. Em seguida, é filtrado sem perder a pressão.

Depois de filtrado são feitas as correções do açúcar e o engarra-famento, que também deve ser realizado com engarrafadora iso-bárica para não perder a pressão. “É um produto que lembra a uva moscato. Esse espumante man-tém o máximo das características e aromas da uva”, finaliza Furlani.

TieBr

eak

64

Page 65: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 66: Tie Break Magazin - Ed. 76

Catarinenses de destaqueEstado também entra na onda de qualificação do vinho nacional e produtores começam a se destacar

Há cerca de 15 anos, os vinhos brasileiros vem passando por um processo de qualificação. Isso também se percebe em Santa Catarina, onde

características de solo e clima favorecem a pro-dução de boas bebidas. O investimento profis-sional e em tecnologia tem resultado em bons

vinhos tintos, brancos e espumantes, principal-mente na Serra Catarinense. Entre os destaques estão Villa Francioni, Panceri e Pericó.

especial vinhos

A vinícola Villa Francioni (foto acima), de São Joaquim, foi idealizada em 2000, pelo empre-sário Manoel Dilor de Freitas, empreendedor bem sucedido da área de cerâmica e grande apreciador de arte do vinho. O projeto pessoal foi resgatar a tradição dos antepassados que produziam vinhos na região da Toscana, na Itália, mas o empresário morreu semanas antes de ver seus rótulos serem comercializados.

O empreendimento mantém as características de uma empresa familiar que, hoje, é gerida pelos filhos do empreendedor. Daniela Borges de Freitas está à frente da presidência do Conselho de Administração da empresa.

Os primeiros lançamentos da Villa Francioni aconteceram em 2005. Hoje, estão no mercado três linhas de produtos: VF, Joaquim e Aparados. Todos vêm surpreendendo os especialistas e posicionando-se entre os melhores vinhos produzidos no Brasil, inclusive em importantes degustações cegas. A empresa conta com uma equipe técnica altamente profissional e com a assessoria de Gustavo Gonzales, diretor-técnico da vinícola norte-americana Mondavi.

A Villa Francioni também se destaca pelo projeto de enoturismo. Por mês, mais de 2 mil pes-soas visitam as instalações que estão à 1.260 metros de altitude, em São Joaquim. São três horários por dia. Só é preciso agendar pelo telefone (49) 3233-8200. O custo é de 30 reais, mas o valor é revertido se o visitante comprar vinhos na loja da vinícola após a degustação. Em 22 de maio, a Villa Francioni encerrou a colheita nos vinhedos próprios em São Joaquim. Foram colhidas cerca de 150 toneladas de 10 variedades de uvas tintas e brancas que servi-rão de base para a produção das três linhas de produtos da vinícola.

O so

nho

de u

m a

paixo

nado

Fotos: Divulgação

TieBr

eak

66

Page 67: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 68: Tie Break Magazin - Ed. 76

especial vinhos

A Vinícola Panceri (foto ao lado) entrou em atividade em maio de 1990 e, desde então, teve foco na diferenciação de seus produtos, buscando por melhorias e inovações nas técnicas de cultivo dos vinhedos e na elabo-ração dos vinhos. Está localizada no municí-pio de Tangará, no Vale do Rio do Peixe, Meio Oeste, considerado o maior produtor de uvas de Santa Catarina.

O sucesso não tardou a acontecer. Depois de ganhar por anos consecutivos todos os pri-meiros lugares nas categorias em que havia inscrito produtos no Concurso Estadual do Vinho, a Panceri foi objeto de estudos para órgãos como Epagri e Embrapa. Foi então que se deu uma das primeiras constatações de que a região onde a vinícola está insta-lada é muito privilegiada: altitude de aproxi-madamente 1 mil metros, com solo arejado e com um dos maiores índices de insolação do Estado. Viu-se então que a busca de Nilo Panceri – fundador da vinícola – em meados dos anos 1950 tinha motivações que iam além da bela paisagem.

Tendo identificado todo o potencial de cresci-mento que possuía, a Panceri decidiu investir em tecnologia e estudos. Hoje, conta com os

Muito ensolarado e com noites frias, o Peri-có Valley, em São Joaquim, é um dos pontos mais altos de Santa Catarina, motivo por que foi escolhido para abrigar o vinhedo da Pericó, a 1,3 mil metros acima do nível do mar. Em sua sexta safra, neste ano, a vinícola festeja a ma-turidade das parreiras francesas, perfeitamente consolidadas e desenvolvidas no terroir.

A cada safra, até atingir a maturação, as uvas são avaliadas semanalmente para serem co-lhidas manualmente no pico máximo de cor e açúcares. Dessa forma, é possível elaborar espumantes e vinhos estruturados de alta qualidade. O transporte em caminhão refrige-rado, bem como a colheita cuidadosa, é uma necessidade para o padrão de qualidade evi-tando o início da fermentação no caule.

O industrial Wandér Weege plantou videiras para a altitude, provenientes da França, para um projeto de produzir vinhos finos. Com a série de prêmios obtidos em degustações

nacionais e internacionais, o projeto Pericó se consolidou desde a primeira safra, em 2007.

O projeto Pericó, iniciado em 27 de setembro de 2002, com a aquisição das terras, teve, em fevereiro de 2003, o início da preparação do terroir para o plantio das mudas france-sas de variedades Cabernet Sauvignon, Pinot Noir, Merlot, Chardonnay e Sauvignon Blanc. A plantação foi feita entre o final de 2004 e início de 2005.

Numa ação pioneira, a Pericó lançou, no ano 2010, o primeiro Icewine do Brasil, que é um tipo de vinho de sobremesa. Produzido com uvas colhidas ainda congeladas na videira, mais concentrada e mais doce. A uva escolhida para fabricação do vinho de gelo foi a Cabernet Sau-vignon, pela característica de maturação tardia, só amadurecendo no final do Outono. Assim, as baixas temperaturas garante o congelamento da fruta na hora da colheira. Esse tipo de vinho é produzido em países como Canadá e Itália.

Vinho

par

a os

paí

ses

nórd

icos

Vinhe

dos

alca

nçam

a m

atur

idad

e

equipamentos mais modernos que existem no mercado, além de profissionais capacitados que viajaram para diversas regiões produtoras de vinhos no mundo a fim de se especializarem. Além disso, receberam inúmeros enólogos de outras partes do globo que vieram conhecer o que estava sendo feito no Brasil e que agrega-ram experiência na produção dos vinhos.

Em 2005, aconteceu a primeira exportação de vinhos do Estado, da Panceri para os países nórdicos. Em 2006, a vinícula recebeu des-taque no Anuário do Agronegócio, do Globo

Rural, como uma das 500 maiores empresas vinculadas ao agronegócio por receita líquida, ao lado de empresas como Souza Cruz, Am-Bev e Schincariol.

Atualmente, a Panceri busca estruturar mer-cados dentro do País, incentivada pelo cresci-mento no consumo de vinhos no Brasil. “O povo brasileiro está reconhecendo a qualidade dos vi-nhos que produzimos. Esperamos que, em bre-ve, esses produtos se tornem mais acessíveis à população”, diz Celso Panceri, que ao lado do irmão, comanda a empresa desde a fundação.

TieBr

eak

68

Page 69: Tie Break Magazin - Ed. 76
Page 70: Tie Break Magazin - Ed. 76

Um tour pelo Vale dos VinhedosRegião da Serra Gaúcha é referência nacional e internacional em enoturismo

Em uma extensão territorial de 82 quilôme-tros da região serrana do Rio Grande do Sul, encontra-se a maior produção de vinhos finos, espumantes e suco de uvas do Brasil. A cerca de 130 quilômetros da capital Porto Alegre, o Vale dos Vinhedos goza do prestígio de ser referência nacional em turismo. Seus roteiros de enoturismo, a gastronomia italiana e as maravilhosas paisagens naturais são responsáveis por levar mais de 60 mil visitantes por ano à Serra Gaúcha. Localiza-do entre os municípios de Bento Gonçalves, Garibaldi e Monte Alegre do Sul, o Vale dos Vi-nhedos, desde a chegada dos imigrantes ita-lianos, em 1875, foi se moldando num ponto turístico com colinas cobertas de parreiras, plátanos e araucárias. Entre os caprichos da mãe natureza, vale a pena conferir dois ce-

nários de Bento Gonçalves: o Vale do Rio das Antas e o Caminho das Pedras.

Num lugar privilegiado, de vista panorâmica, encontram-se produtos artesanais de alta qualidade, além de museus que remetem à colonização. A 25 quilômetros de distância, está situada a Ponte Ernesto Dorneles, tam-bém conhecida como ‘Ponte do Rio das An-tas’, uma das maiores do mundo em arcos paralelos suspensos. Outro ponto de visitação imperdível é o Mirante da Ferradura, local onde as águas do Rio das Antas formam uma enorme ‘ferradura’ ao redor da montanha.

A arquitetura tradicional dos Caminhos das Pedras também é parada obrigatória duran-te o passeio. Em uma região repleta de vales e montanhas, encontram-se tradicionais casas

de pedras, pequenas vinícolas e casas coloniais. Esse resgate da cultura italiana, apelidado de ‘Toscana Brasileira’, abrange 12 quilômetros de extensão no município de Bento Gonçalves. De tão belo, o cenário foi escolhido como locação para o filme ‘O Quatrilho’, de 1995.

Os visitantes, além de apreciar as vinícolas, terão o privilégio de conhecer desde a história ao processo de produção dos vinhos: o plan-tio de uvas, o sistema de armazenamento em barris de carvalho, o engarrafamento e, por fim, a degustação. Dentro do roteiro turístico também estão inclusos jantares típicos ofere-cidos pelas famílias locais, que preservam a tradição e costumes dos imigrantes italianos. A alta qualidade de vinhos espumantes pro-duzidos na região rendeu às vinícolas do Vale

especial vinhosT

ieBr

eak

70

Page 71: Tie Break Magazin - Ed. 76

dos Vinhedos diversas premiações de nível in-ternacional. Em 1995, foi criada a Associação dos Produtores de Vinhos Finos do Vale dos Vinhedos (Aprovale), com o propósito de al-cançar uma Denominação de Origem. O Vale dos Vinhedos foi a primeira região do Brasil a obter a Indicação de Procedência de produtos, exibindo o Selo de Controle nos vinhos.

Em qualquer época do ano, a visita será praze-rosa. Entre junho e agosto, o frio aconchegan-te do Inverno da região serrana e a cortina de neblina agregam um charme especial. Durante Outono e Primavera, as temperaturas amenas favorecem o passeio por trilhas e o circuito de atividades ao ar livre, sobretudo rafting. Na época do Verão, as borbulhas geladas da Rota dos Espumantes são imperdíveis e, de novembro a janeiro, vale ir até Gramado e Canela, para presti-giar a decoração de Natal. Na colheita, de janeiro a março, ocorrem as maiores festas da região, como a Fenavinho, em Bento Gonçalves, e a Festa da Uva, em Caxias do Sul.

Dica

s pa

ra a

prov

eita

r o V

ale

Casa Valduga: uma das mais requisita-das vinícola do Vale dos Vinhedos dis-põe de visita guiada, degustação, venda de vinhos, além de oferecer hospeda-gem em uma agradável pousada. A Casa Valduga produz vinhos, espuman-te e grapa. Anexo, encontra-se a Casa da Madeira, que produz sucos de uva, geléias e vinagre balsâmico. A Escola do Vinho Miolo: uma das maiores e principais vinícolas do País, a Miolo, há 12 anos, difunde o hábito e o prazer da degustação de vinhos através da Escola do Vinho Miolo, com cursos de degustação e workshops. Com o intuito de promover o consumo e a cultura de vinhos no País, a Escola do Vinho possui unidades físicas em Bento Gonçalves, Porto Alegre, Florianópolis, Curitiba, São Paulo, Rio de Janeiro e Salvador.

Famiglia Tasca: na visita à Famiglia Tasca será possível apreciar um bom suco de uva, totalmente artesanal, e conhecer de perto o museu da família,

com acervo de fotos, objetos e fer-ramentas. A cantina está situada no município de Monte Belo do Sul.

Dal Pizzol e Don Laurindo: por se-rem vinícolas pequenas, seus vinhos não costumam chegar aos grandes centros. A produção da Don Laurindo é dirigida para a família de Laurindo Brandelli, sendo comercializado ape-nas o excedente. A vinícola conta com interessantes caves de pedra e pro-duz, além de vinhos e espumantes, vinagres de vinho tinto e balsâmico.

Gastronomia: queijo e salame são bons acompanhantes para o vinho. Em meio ao passeio pelos pontos turísti-cos do Vale dos Vinhedos, uma parada para apreciar um saboroso prato típico sempre é uma boa pedida. Uma das recomendações é a Queijaria Valbren-ta. Pequena, produz 50 quilos por dia e prima pela qualidade do produto ar-tesanal e pelo atendimento especial ao público. Para uma refeição completa, o

indicado é uma visita ao Ristorante Don Ziero, anexo a Vinícola Cordelier. Uma casa especializada em culinária italia-na, com as opções que incluem cre-me, saladas, risotos especiais, massas, filés, aves, peixes, caças, deliciosas sobremesas e um destaque para a es-pecialidade da casa: o cordeiro. Rota dos espumantes: o Brasil é um dos principais produtores de es-pumantes do mundo. E boa parte da produção se deve às condições climá-ticas da região de Garibaldi. O excesso de chuvas e a acidez do solo impedem que a uva amadureça e fique doce o suficiente, características ideais para se fazer um bom espumante. Entre as vinícolas da região estão a Peterlon-go, Garibaldi, Georges Aubert, Cour-mayeur, Lantier e Rossoni e a maior delas, a Chandon Philipe Mével, que recebe os turistas em um moderno centro de visitas em que se pode fazer um rápido curso sobre espumantes, além da degustar os produtos da casa.

Casa Valduga é uma das principais vinícolas do País

Fotos: Divulgação

71

Page 72: Tie Break Magazin - Ed. 76

especial vinhos

Aos apreciadores do Vinho Tinto, uma boa pedida o Lucarelli Primitivo Di Manduria. Um vinho de cor púrpura intenso com aromas de ameixa e cereja, completado por notas de tabaco, chocolate e delicadas notas de pimenta. No paladar é seco, porém, aveludado, com taninos finos e macios, um toque de baunilha e café no retro-gosto. Muito persistente. 13% de teor alcoólico. Ideal para acompanhar carnes vermelhas ou ser degustado como meditação. O preço sugerido é R$ 137,75.

www.lavineria.com.br

Indicado como um dos 100 melhores vinhos do mundo pela Wine Spectator, o Catena Malbec se tornou um verdadeiro clássico, com uma elegância e um senso de proporção raramente encontrado em outros tintos argentinos. Um vinho encantador, com concentra-ção e intensidade, charme e muito caráter. O vinho amadurece em barricas de carvalho francês. Não é clarificado ou filtrado e é perfeito para acompanhar carnes, grelha-dos e empanadas. O preço sugerido é R$ 73,85.

www.ciadovinho.com.br

Malbec argentino

É um vinho de cor grená muito intensa. É feito com uvas de vinhedos de altitude, selecionadas, sendo 70% Cabernet Sauvignon, 15% Merlot e 15% Syrah. Vinho argentino da vinícola Luigi Bosca, é campeão de venda da importadora Decanter. Complexo e sedutor, com taninos muito macios, perfeito com carnes bovinas grelhadas ou cordeiro. O produtor sugere até 15 anos de guarda para o vinho e seu preço sugerido é de R$ R$ 95,45.

www.decanter.com.br

A abertura da garrafa de vinho é uma operação simples, mas pode-se transformar numa dor de cabeça se não se dispõe de um saca-rolhas adequado. O ideal é que o acessório seja efi-ciente e que facilite a ação, permitindo que se retire a rolha sem danificá-la. O saca-rolhas de dois estágios modelo Sommelier é prático e funcional. Preço sugerido de R$ 19,00.

www.ciadovinho.com.brw

De Sangre 2008 Luigi Bosca

Saca-rolhas

Vinho Tinto

TieBr

eak

72

Page 73: Tie Break Magazin - Ed. 76

zehn Bier

Para degustar o vinho de forma correta e mais gostosa, você pode recorrer à utilização de decantadores. E uma excelente opção é o Decanter Elegance III. Com capacidade para 750ml em uma altura de 250mm, os decan-tadores de cristal são mais porosos e ideais para serviços de média área de oxigenação. O preço sugerido é de R$ R$253,40.

www.decanter.com.br

Quem já saboreou um legítimo chocolate Godiva sabe que se trata de uma guloseima digna da realeza. Quando se dá a primeira mordida num bombom retirado de uma caixa dourada, se mergulhando numa mística construída detalhe por detalhe no decorrer dos últimos 85 anos. A marca de chocolate belga tem 450 lojas pelo mundo, distribuídas em mais de 90 países. Preço sugerido de R$ 90,00 para caixas contendo 16 bombons e R$ 242,00 para caixas com 36 unidades.

www.lavineria.com.br

Decantador

Chocolate Godiva

Produzido com uvas moscatéis cultivadas na Serra Gaúcha, esse espu-mante tem como principal característica o excelente equilíbrio entre o açúcar e a acidez. A colheita da uva é manual, no ponto ideal de ma-turação, com ótimo equilíbrio entre o açúcar e a acidez, o que resulta em um espumante leve e jovial, com um final de boca refrescante e macio. Apresenta uma coloração de intensidade média, um amarelo com reflexos esverdeados. O preço sugerido é de R$ 23,80.

www.ciadovinho.com.br

Valdemiz Moscatel

Page 74: Tie Break Magazin - Ed. 76

TABASCOCAO HERING

TieBr

eak

74

Page 75: Tie Break Magazin - Ed. 76

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Anuncio_Mestra_1pg.pdf 1 23/05/2012 09:08:34

Page 76: Tie Break Magazin - Ed. 76