15
Topônimos comerciais e ensino: como trabalhar a convivência entre línguas estudando os nomes de estabelecimentos comerciais do município de Naranjal- Paraguai. Patrícia Lucas (Universidade Estadual do Oeste do Paraná UNIOESTE) Márcia Sipavicius Seide (Universidade Estadual do Oeste do Paraná UNIOESTE) Resumo: O estudo dos nomes faz parte de uma disciplina com caráter abrangente chamada Onomástica dividida em dois ramos essenciais: a Antroponímia nomes próprios de pessoas e a Toponímia nomes próprios de lugares. A Toponímia é responsável pela interação entre as diversas áreas do conhecimento, com seu caráter interdisciplinar pode ser aplicada em sala de aula. Os estudos toponímicos permitem a interação entre o sentido que o nome dos locais carrega com o indivíduo, pois informam muito da cultura e da identidade local. É através do estudo dos topônimos que obtemos informações que contribuem para a valorização histórica dos costumes, pessoas e lugares. Este artigo tem como objetivo discutir a Toponímia como ferramenta de ensino no contexto de sala de aula. O estudo abordará a convivência entre línguas na fronteira Brasil- Paraguai e como isto pode ser abordado em sala de aula através do estudo dos nomes comerciais empregados no município de Naranjal-Paraguai, colonizado por brasileiros e localizado próximo à fronteira dos dois países. Serão feitas considerações sobre o desafio da interdisciplinaridade no contexto de sala de aula e a importância de se fazer reflexões sobre as práticas de ensino adotadas atualmente, que muitas vezes aparecem desvinculadas a realidade do aluno. Palavras-chave: Toponímia; interdisciplinaridade; ensino Resmen: El estudio de los nombres hace parte de una disciplina con carácter interdisciplinar denominada Onomástica dividida en dos areas esenciales: la Antroponimia - nombres propios de personas - y la Toponimia - nombres propios de lugares. La toponimia es responsable por la interacción entre las áreas del conocimiento, con su carácter interdisciplinar puede ser aplicada en el aula. Los estudios toponímicos permiten una interacción entre el sentido que el nombre de los locales carga con el individuo, pues informan mucho de la cultura y de la identidad local. Es a través del estudio de los topónimos que obtenemos informaciones que contribuyen a la valorización histórica de las costumbres, personas y lugares. Este artículo tiene como objetivo discutir la Toponimia como herramienta de enseñanza en aula. El estudio hará consideraciones sobre la convivencia entre lenguas en la región de frontera Brasil-Paraguay y cómo esto puede ser abordado en el aula a través del estudio de los nombres comerciales empleados en Naranjal- Paraguay, ciudad colonizada por brasileños y ubicada cerca de la frontera de los dos países. Además, se harán consideraciones sobre el reto de la interdisciplinaridad en el aula y la importancia de hacer reflexiones sobre las prácticas de enseñanza adoptadas actualmente, que a menudo aparecen desvinculadas de la realidad del alumno. Palabras-clave: Toponímia; interdisciplinariedad; enseñanza

Topônimos comerciais e ensino: como trabalhar a convivência … · Topônimos comerciais e ensino: como trabalhar a convivência entre línguas estudando os nomes de estabelecimentos

  • Upload
    lykhue

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Topônimos comerciais e ensino: como trabalhar a convivência entre línguas estudando

os nomes de estabelecimentos comerciais do município de Naranjal- Paraguai.

Patrícia Lucas

(Universidade Estadual do Oeste do Paraná – UNIOESTE)

Márcia Sipavicius Seide

(Universidade Estadual do Oeste do Paraná – UNIOESTE)

Resumo: O estudo dos nomes faz parte de uma disciplina com caráter abrangente chamada

Onomástica dividida em dois ramos essenciais: a Antroponímia – nomes próprios de pessoas

– e a Toponímia – nomes próprios de lugares. A Toponímia é responsável pela interação entre

as diversas áreas do conhecimento, com seu caráter interdisciplinar pode ser aplicada em sala

de aula. Os estudos toponímicos permitem a interação entre o sentido que o nome dos locais

carrega com o indivíduo, pois informam muito da cultura e da identidade local. É através do

estudo dos topônimos que obtemos informações que contribuem para a valorização histórica

dos costumes, pessoas e lugares. Este artigo tem como objetivo discutir a Toponímia como

ferramenta de ensino no contexto de sala de aula. O estudo abordará a convivência entre línguas

na fronteira Brasil- Paraguai e como isto pode ser abordado em sala de aula através do estudo

dos nomes comerciais empregados no município de Naranjal-Paraguai, colonizado por

brasileiros e localizado próximo à fronteira dos dois países. Serão feitas considerações sobre o

desafio da interdisciplinaridade no contexto de sala de aula e a importância de se fazer reflexões

sobre as práticas de ensino adotadas atualmente, que muitas vezes aparecem desvinculadas a

realidade do aluno.

Palavras-chave: Toponímia; interdisciplinaridade; ensino

Resmen: El estudio de los nombres hace parte de una disciplina con carácter interdisciplinar

denominada Onomástica dividida en dos areas esenciales: la Antroponimia - nombres propios

de personas - y la Toponimia - nombres propios de lugares. La toponimia es responsable por

la interacción entre las áreas del conocimiento, con su carácter interdisciplinar puede ser

aplicada en el aula. Los estudios toponímicos permiten una interacción entre el sentido que el

nombre de los locales carga con el individuo, pues informan mucho de la cultura y de la

identidad local. Es a través del estudio de los topónimos que obtenemos informaciones que

contribuyen a la valorización histórica de las costumbres, personas y lugares. Este artículo tiene

como objetivo discutir la Toponimia como herramienta de enseñanza en aula. El estudio hará

consideraciones sobre la convivencia entre lenguas en la región de frontera Brasil-Paraguay y

cómo esto puede ser abordado en el aula a través del estudio de los nombres comerciales

empleados en Naranjal- Paraguay, ciudad colonizada por brasileños y ubicada cerca de la

frontera de los dos países. Además, se harán consideraciones sobre el reto de la

interdisciplinaridad en el aula y la importancia de hacer reflexiones sobre las prácticas de

enseñanza adoptadas actualmente, que a menudo aparecen desvinculadas de la realidad del

alumno.

Palabras-clave: Toponímia; interdisciplinariedad; enseñanza

Introdução

A Linguística é a ciência que estuda a linguagem. Inserida no ramo dos estudos

linguísticos estão as ciências do léxico. As ciências do léxico, dividem-se em três ramificações:

Lexicologia, responsável pelo estudo do léxico de uma dada língua, Lexicografia, que se

debruça na elaboração e análise de dicionários e a Terminologia, que estuda os termos

científicos das mais diversas áreas de conhecimento da língua.

É no ramo da Lexicologia que se insere a Onomástica, ciência que estuda os nomes

próprios e que se divide em Antroponímia (estudo do nome de pessoas) e Toponímia (estudo

do nome de lugares).

Desde os primórdios da humanidade o ato de nomear lugares e pessoas se apresenta

como uma maneira de singularizar o espaço ou o indivíduo. Obras antigas da história e da

civilização mundiais colocam essa prática como costumeira, ainda que distinta, em certos

pontos, do processo denominativo vivido modernamente (DICK, 1992, p. 5).

Isquerdo (2008, p. 36) vai mais além quando cita Hernandez (1978, apud Bernales

Lillo,2002, p.12) já que a Toponímia compreende aspectos de psicologia social “que se

relacionam com as etapas da civilização com valor da terra, com as conquistas de território, as

imigrações dos povos, com a história da língua, etc”. (TRAD.MINHA)1

Dick (1990), maior representante dos estudos toponímicos no Brasil, diz

a história dos nomes de lugares, em qualquer espaço físico considerado,

apresenta-se como um repositório dos mais ricos e sugestivos, face à

complexidade dos fatores envolventes. Diante desse quadro considerável dos

elementos atenuantes, que se intercruzam sob formas as mais diversas,

descortina-se a própria panorâmica regional, seja em seus aspectos naturais

ou antropoculturais (DICK, 1990, p. 19).

Neste sentido o estudo da Toponímia dentro do âmbito da interdisciplinaridade, se

apresenta como um possível trajeto rumo ao conhecimento do modo de vida das comunidades

envolvidas ou que ocupam a região em estudo.

Segundo Andrade e Dick (2012, p.198)

A toponímia deve ser pensada como um complexo linguo-cultural; um fato

do sistema das línguas humanas. Podemos pensar que a relação da toponímia

1“que se relacionan con las etapas de la civilización, con el valor del terruño, con las conquistas del território, com

las migraciones de los pueblos, com la historia de la lengua, etc”.

a partir de uma visão interdisciplinar, estabelece o sentido de unidade diante

dos diversos saberes. Ou seja, possibilita ao sujeito (re)encontrar a identidade,

história, etimologia do nome na multiplicidade de conhecimentos, tendo em

vista o plano onomasiológico no ato de dar nome aos lugares.

Em outras palavras, os estudos toponímicos além de revelar aspectos identitários,

revelam ainda a origem e a dinâmica dos lugares “(...) tornando rica a maneira pela qual os

atores sujeitos se utilizam da linguagem para imprimir ao espaço uma variedade de

significados” (ANDRADE; DICK 2012, p. 198)

Embora os estudos toponímicos tenham se tornado cada vez mais frequentes e

relevantes, dada a sua interdisciplinaridade que possibilita a intrínseca relação entre diversas

áreas do conhecimento tais como a Linguística, a Geografia, a História e a Antropologia, suas

discussões tem ficado restritas ao âmbito acadêmico, sem revelar de fato, as possibilidades de

aplicação dos estudos toponímicos no contexto escolar.

A interdisciplinaridade inerente aos estudos toponímicos vem ao encontro dos Parâmetros

Curriculares Nacionais que afirmam que um dos objetivos do ensino fundamental é “Conhecer

características fundamentais do Brasil nas dimensões sociais, materiais e culturais como meio para

construir progressivamente a noção de identidade nacional e pessoal e o sentimento de pertinência

ao país.” (PCN, 1998, p. 07). Neste viés, a inclusão de estudos direcionados à Toponímia na escola

contribui para um maior entendimento da cultura local.

O estudo que ora se apresenta propõe a aplicação da Toponímia no contexto escolar,

tanto para a realidade brasileira, quanto para a paraguaia, levando em consideração o contato

entre línguas e os topônimos comerciais encontrados na cidade de Naranjal- Paraguai,

município paraguaio colonizado por brasileiros.

1. Contato linguístico e bilinguismo em Naranjal- Paraguai

A cidade de Naranjal- Paraguai, que fará parte das reflexões do presente estudo, está

localizada próxima a região de fronteira, entre Brasil e Paraguai e foi colonizada por brasileiros

provenientes principalmente da região sul do Brasil, especificamente do estado do Paraná e do

Rio Grande do Sul.

A colonização brasileira na cidade supracitada, obviamente pôs em contato o português

brasileiro com o espanhol e o guarani utilizados no Paraguai, ocasionando o contato entre as

línguas e o fenômeno do bilinguismo.

Neste sentido, é importante partirmos para algumas definições do que vem a ser o

fenômeno do Bilinguismo. O termo Bilinguismo provém do latim bilinguis que originalmente

significa “em duas línguas”. Durante muito tempo se entendia o bilinguismo como a

competência linguística de dominar o uso de duas línguas. Na atualidade, o termo tem sido

muito debatido de acordo com várias perspectivas teóricas. Porém, os autores não chegaram a

um denominador comum.

Conforme Edwards (2006), as primeiras definições tendiam a restringir o bilinguismo

ao domínio de duas línguas no mesmo nível, enquanto as definições mais tardias já permitiam

uma maior variação na competência.

Grosjean (1994) baseia seu conceito de bilinguismo na ideia de uso: bilingues são

pessoas que utilizam duas ou mais línguas ou dialetos no seu dia a dia. Segundo o autor, essa

definição inclui desde o imigrante que fala com dificuldade a língua do país que o acolheu até

o intérprete profissional que é totalmente fluente nas duas línguas.

Portanto, quando um sujeito está inserido em um contexto de duas ou mais línguas, ele

também está envolvido em um complexo sistema cultural que afeta a sua percepção como

individuo, devido principalmente ao uso da língua, que por si só reforça o pertencimento dele

a uma determinada comunidade.

Então, o contato entre línguas as línguas portuguesa e espanhola em Naranjal- Paraguai

resulta e um enunciado bilingue, pois se passa de uma língua a outra. Este fenômeno recebe o

nome de mistura de línguas (code mixing) e alternância de código (code switching). Bokamba

(1988) assim define estes conceitos:

Code switching é a mistura de palavras, frases e sentenças de dois (sub)

sistemas gramaticais distintos através dos limites da frase dentro do mesmo

evento discursivo [… ] Code mixing é a incorporação de várias unidades

linguísticas, como afixos (morfemas ligados), palavras (morfemas não

ligados), frases e cláusulas de uma atividade interativa onde os participantes,

a fim de inferir o que se pretende, devem reconciliar o ouvido com o

entendido (BOKAMBA, 1988, p. 23 – tradução nossa) 2.

2“ Code switching is the blending of words, phrases and sentences of two (sub) distinct grammatical systems across the boundaries of the phrase within the same discursive event [...] .Code mixing is the incorporation of several linguistic units, such as affixes (linked morphemes), Words (unconnected morphemes), phrases and clauses of an interactive activity where the participants, in order to infer what is intended, must reconcile the ear with the understood.

A mistura entre as línguas, português e espanhol utilizadas na cidade de Naranjal-

Paraguai, serão abordadas de modo mais aprofundado na seção deste estudo que tratará

especificamente sobre os topônimos comerciais utilizados na localidade.

2. O uso dos topônimos comerciais em sala de aula

A Toponímia como ciência interdisciplinar torna-se uma importante ferramenta de

ensino compartilhado. Vários estudiosos da Toponímia já realizaram estudos que corroboram

com esta afirmação. SOUZA (2007 p.902) aponta,

VALEA, (2003) em “Guia para una intervención Toponímica desde la

escuela”; SOUZA (2007) em “Toponímia e ensino: propostas para a aplicação

no nível básico”; DAL CORNO; SANTOS (2010) em Toponímia na escola:

um olhar interdisciplinar sobre o bairro; ANDRADE (2010) em “Toponímia

e ensino: uma proposta de estudo interdisciplinar”; ANDRADE;

NASCIMENTO; REIS (2013) em “Nomes de lugares em livros didáticos de

geografia do ensino fundamental: discussão de uma proposta pedagógica sob

a ótica da teoria da interdisciplinaridade”.

A proposta apresentada a seguir, visa trabalhar a Toponímia em sala de aula, sob o viés

da interdisciplinaridade, tomando como ponto de partida a vivencia dos alunos através da

realização de atividades que englobam não somente o conhecimento teórico, mas que fazem

parte do dia a dia do aluno, do seu contexto familiar e escolar. Parte dos dados utilizados para

este módulo didático, foram extraídos de uma pesquisa em andamento intitulada “Os nomes

comerciais em Naranjal- Paraguai. Um estudo toponímico sobre o município paraguaio

colonizado por brasileiros”, e objetiva mostrar aos alunos como a Toponímia é relevante para

a manutenção da memória da sociedade em que vivem e também como o contato entre

diferentes povos em uma dada região influencia na motivação para a escolha dos nomes.

2.1 Proposta de módulo didático em toponímia

O estudo da Toponímia, vinculada ao ensino, proporciona uma visão pluridisciplinar

que a Toponímia pode alcançar e evidencia sua importância nas pesquisas voltadas para esta

temática. A Toponímia constitui-se de conhecimentos oriundos da História, da Geografia, dos

estudos culturais, linguísticos e até dialetológicos.

O módulo didático em Toponímia apresenta os seguintes objetivos:

1) Apresentar aos alunos a Toponímia como instrumento de aprendizagem

interdisciplinar através de atividades vinculadas a partir da vivencia dos alunos;

2) Ampliar o conhecimento dos alunos acerca da história, cultura e da toponímia da

região de Naranjal- Paraguai, município paraguaio colonizado por brasileiros,

localizado próximo a região de fronteira entre os dois países;

3) Apresentar a categorização dos topônimos comerciais encontrados na cidade de

Naranjal- Paraguai.

É importante frisar, que a abordagem dos topônimos em sala de aula é prática recente,

e aos poucos tem sido incorporada no contexto de sala de aula. Por esse motivo, para que o

trabalho com os topônimos não pareça descontextualizado, torna-se necessário trazer para os

alunos um embasamento teórico a respeito dos topônimos e de sua importância não somente

para os estudos linguísticos, históricos geográficos e culturais da comunidade.

Abaixo, apresentam-se os planos de sete aulas que tem como temática central a

Toponímia sob o viés interdisciplinar. O ano/turma escolhida para a possível aplicação deste

módulo didático é o 9º ano do ensino fundamental. O motivo para a escolha do referido ano é

que nesta faixa etária, os alunos já apresentam capacidade para compreender conceitos teóricos

mais complexos e ainda não adentraram o ensino médio, período em que se tornam resistentes

quando solicitadas atividades que envolvam o lúdico, que é o que se propõe em algumas

atividades deste módulo.

Aula 1

Esta primeira aula tem como objetivo apresentar a Onomástica e permitir a reflexão

sobre a importância dos nomes para a vida em sociedade. Inicialmente, os alunos serão

apresentados a Onomástica, porém antes da apresentação teórica, serão introduzidos ao tema

de maneira lúdica, ao serem assim questionados: Você sabe porque motivo recebeu este nome?

Você sabe porque motivo a rua em que você mora tem este nome? E a cidade em que você

mora, porque recebeu este nome?

A partir das respostas dos alunos iniciar-se á a parte teórica da aula. Com o recurso

tecnológico do power point, os alunos serão apresentados a Onomástica- ciência vinculada a

Linguística que estuda os nomes, sejam eles de lugares ou nomes de pessoas, o referencial

teórico desta primeira aula estará ancorado em Dick (1990), precursora dos estudos

Onomásticos no Brasil.

Como atividade domiciliar, os alunos deverão perguntar aos pais qual a origem ou

motivação para a escolha de seus nomes e também realizar uma pesquisa sobre o nome da rua

em que moram, respondendo a seguinte pergunta: “Por que a rua em que moro recebeu este

nome?”

As respostas destas perguntas servirão de motivação para o início da aula seguinte e os

recursos didáticos utilizados para esta aula serão o quadro negro e o multimídia.

Aula 2 e 3

Estas aulas objetivam principalmente mostrar a Toponímia como ferramenta

interdisciplinar de ensino e sob este viés trabalhar conjuntamente conteúdo das disciplinas de

Língua Portuguesa e Geografia.

A aula iniciará com os alunos respondendo às perguntas deixadas como atividade

domiciliar na aula anterior. Essa abordagem inicial deverá levar em torno de dez minutos e a

participação dos alunos será aleatória e voluntária. Na sequência será exibida a reportagem

“Músicas de sucesso dão nome a ruas de bairro em São Mateus”. Após assistirem a matéria veiculada no site:

http://g1.globo.com/sao-paulo/parceiro-sp/noticia/2014/02/musicas-de-sucesso-dao-nome-ruas-de-bairro-

em-sao-mateus.html , os alunos serão indagados a respeito do que acharam do vídeo apresentado e também

sobre o espaço urbano em que vivem.

De modo breve, trabalhar-se-á o gênero textual entrevista que servirá de base para a realização da

atividade avaliativa. Os conceitos de rua e espaço urbano também serão abordados.

Importante frisar que a Toponímia será a motivação inicial para as discussões através dos nomes das

ruas. Sendo essa uma das áreas de estudo da Toponímia em que é possível abordar conceitos de disciplinas

distintas como Língua Portuguesa e Geografia.

Os recursos didáticos necessários para esta aula serão o quadro negro e multimídia. Como atividade

avaliativa os alunos em duplas deverão pesquisar a origem dos nomes das ruas do bairro em que se

localiza a escola em que estudam. Cada dupla deverá pesquisar a motivação do nome de duas

ruas. Para a realização deste trabalho deverão elaborar um questionário para entrevistar os

moradores mais antigos do bairro, com o intuito de descobrir a motivação do nome das ruas.

As perguntas deverão ser apresentadas previamente a professora, antes da realização da

entrevista. Após realizarem as entrevistas, duas no máximo para cada nome de rua, deverão

transcrevê-las e a apresentação do trabalho será de modo oral e ocorrerá no último dia das aulas

do módulo didático.

Aula 4

Nesta quarta aula da proposta o que se propõe é apresentar aos alunos a Toponímia sob

o viés dos topônimos comerciais (nomes dos estabelecimentos comerciais) encontrados na

cidade de Naranjal, localizada no Paraguai. Nesta aula, além da temática toponímica serão

abordados conceitos relacionados as disciplinas de história e geografia relacionados a cidade

supracitada.

Inicialmente os alunos serão indagados pela professora se já conhecem ou ouviram falar

da cidade de Naranjal- Py, a partir das respostas recebidas pelos alunos, iniciar-se-á a

introdução ao conteúdo temático proposto, através da exposição de slides sobre a referida

cidade. Inicialmente serão trabalhados os aspectos geográficos e históricos da cidade de

Naranjal, como a localização geográfica e a história de colonização da cidade. Neste contexto,

os alunos perceberão que a cidade, possui vinculação não somente com o estado do Paraná,

mas também com a cidade de Marechal Cândido Rondon.

Após esta parte introdutória de reconhecimento do espaço geográfico e a

contextualização histórica da localidade, a Toponímia comercial será explorada, a partir da

exposição dos nomes dos estabelecimentos comerciais encontrados na cidade de Naranjal

Paraguai. Esta aula será essencialmente teórica. Na aula seguinte, serão realizadas atividades

práticas, a partir dos dados disponibilizados para os alunos.

Aulas 5 e 6

Novamente com foco nos Topônimos comerciais, a aula terá como objetivo principal

trabalhar com alunos atividades práticas, através da exposição dos dados coletados mediante

pesquisa que está em andamento na cidade de Naranjal intitulada “Os nomes comerciais em

Naranjal- Paraguai. Um estudo toponímico sobre o município paraguaio colonizado por

brasileiros”.

A aula iniciará com a retomada dos conteúdos trabalhados na aula anterior de forma

sucinta, apenas para relembrar os alunos do que são os topônimos comerciais e em que medida

podem ser relevantes para a sociedade. Na sequência, os alunos serão apresentados a

categorização toponímica proposta por Dick (1992), conforme ilustra a tabela abaixo e

encontrada na obra Toponímia e Antroponímia do Brasil: coletânea de estudos”, referência para

os estudos que se dedicam a análise dos nomes no Brasil. Receberão as devidas explicações

sobre a categorização que servirá de base para a realização da atividade prática proposta.

Tabela com classificação taxonômica de Dick com exemplos:

Topônimos de natureza física

Classificação Descrição Exemplo

Astropônimos Responsável pelo estudo dos corpos

celestes em geral

Cruzeiro do Oeste

Cardinotopônimos Responsável pelas posições geográficas

em geral.

Sul

Cromotopoônimos Responsável pelas escalas cromáticas. Beco escuro

Dimensiotopônimos Responsável pelas características

geográficas dos acidentes geográficos:

extensão, comprimento, largura, grossura,

espessura, altura e profundidade.

Ilha Rasa

Fitotopônimos: Responsável pelas índoles vegetais, sendo

este individual, em conjunto da mesma

espécie ou em espécies diferentes.

Araucária

Geomorfotopônimos Responsável pelas formas topográficas:

elevações, montanhas, montes, morro,

colina, coxilha, depressões de terrenos –

vales e baixadas, e as formações litorâneas

– costa, cabo, angra, ilha e porto.

Vale do Itajaí

Hidrotopônimos: Responsável pelos acidentes

hidrográficos: água, rio, córrego, ribeirão,

braço e foz.

Ribeirão Preto

Litotopônimos Responsável pelas índoles minerais e

constituições do solo, representados por

indivíduos – barro, barreiro e ouro –

Diamante do Norte

conjuntos da mesma espécie ou de

espécies diferentes.

Meteorotopônimos Responsável pelos fenômenos

atmosféricos: vento, neve, chuva, trovão

Serra do vento

Morfotopônimos Reflete os sentidos das formas

geométricas.

Vila Lagoa Redonda

Zootopônimos: Responsável pelas índoles animais, sendo

representada pelos animais domésticos,

não domésticos e de mesma espécie.

Rio das Antas

Topônimos de natureza antropocultural

Animotopônimos ou

Nootopônimos

Relacionada à vida psíquica, a cultural

espiritual, englobando todos os produtos,

referente aos frutos do psíquico humano.

Nesta taxe á a ausência da cultura física:

vitória, triunfo, saudade, belo, feio.

Rio Bonito

Antropotopônimos: Relaciona-se com os nomes próprios

individuais: prenome, hipocorístico,

prenome mais alcunha, apelidos de

famílias e prenome mais apelidos de

famílias.

Aeroporto Salgado Filho

Axiotopônimos: Trata sobre os títulos e dignidades

atribuídas aos nomes próprios

individuais: presidente, duque, doutor,

coronel, etc.

Rua Presidente Kennedy

Corotopônimos: Relacionada a nomes de cidades, estados,

países, regiões e continentes.

Rio Amazonas

Cronotopônimos Representa os topônimos relacionados

aos indicadores cronológicos, sendo

representada pelos adjetivos: novo, nova,

velho e velha.

Nova Andradina

Ecotopônimos: Relacionada as habitações de modo geral. Rancho fundo

Ergotopônimos Relacionada aos elementos da cultura

material: flecha, jangada e relógio.

Podemos incluir também os produtos

manufaturados: farinha, pinga, vinho,

óleo e azeite.

Córrego Espora

Etnotopônimos Relacionada aos elementos étnicos,

individuais ou não: povos, tribos, castas.

Serra do Caiapó

Dirrematopônimos: Constituída por frases ou enunciados

linguísticos

Loja vem que tem!

Hierotopônimos Relativa aos nomes sagrados de

diferentes crenças religiosas, a

efemérides religiosas, às associações

religiosas e aos locais de culto: igreja,

capela. Os hierotopônimos se dividem em

duas categorias: hagiotopônimos e

mitotopônimos

Hagiotopônimos: esse hierotopônimo

está ligada aos santos e santas da igreja

católica romana.

Mitotopônimos: hiertopônimo relativo às

entidades mitológicas: saci, curupira,

jurupari e anhanga.

Hagiotopônimo: Santa Rita

Mitotopônimo: Rio Tamandaré

Historiotopônimos: Relacionada aos movimentos histórico-

culturais e seus respectivos membros, do

mesmo modo as datas correspondentes.

Rua Tiradentes

Hodotopônimos ou

odotopônimos

Relacionadas às vias de comunicação

rural ou urbana.

Ponte Velha

Númerotopônimos Relativa aos adjetivos numerais. Três Lagoas

Sociotopônimos Referente às atividades profissionais, aos

locais de trabalho e aos pontos de

encontros dos membros de uma

comunidade (largo, praça, pátio).

Rua do Engenho

Somatotopônimos: Taxe de relações metafóricas, à parte do

corpo humano ou animal.

Córrego Joelho

Fonte: Dick (1992, p.31-34)

Nesta atividade, em duplas, cada aluno receberá também os topônimos comerciais

encontrados na cidade de Naranjal- Paraguai. A tabela a seguir, será disponibilizada aos alunos

e mostra os topônimos comerciais encontrados na cidade.

Topônimos comerciais da cidade de Naranjal

1-Agropecuária Conquista

12- Inmobliaria Naranjal

2- Agropecuária Paraná

13- Jardin e cia

3-Alesandra Calçados

14- Panaderia Gal John

Fonte: Elaboração própria

Munidos destes dados e da categorização toponímica proposta por Dick (1992), alunos

deverão procurar classificar os topônimos comerciais da cidade de Naranjal- Paraguai. Esta

atividade, será desenvolvida em duplas, para que os alunos possam compartilhar ideias e o

conhecimento prévio adquirido. Aos alunos será estipulado o tempo de 25 a 30 minutos para a

realização da atividade. Após o término da atividade, socializarão com o grande grupo. É

importante ressaltar, que esta atividade não terá como objetivo aferir os acertos/erros dos

alunos e sim proporcionar, discussões entre os próprios alunos a respeito da temática. Através

destas discussões perceberão não apenas o aspecto criativo da nomeação dos estabelecimentos

comerciais, como também perceberão a riqueza linguística (plurilinguismo) dos nomes

comerciais analisados.

Na aula seguinte (aula 6) os alunos também trabalharão com os dados referentes aos

nomes dos estabelecimentos comerciais da cidade de Naranjal. Desta vez a atividade, consistirá

na consulta a dicionários. Em duplas, a mesma da atividade anterior, os alunos procurarão os

significados das palavras que compõe os nomes dos estabelecimentos comerciais. Serão

utilizados dicionários de Língua Portuguesa, Inglês e Espanhol, monolíngues ou bilíngues,

disponíveis na escola. Esta atividade, terá como objetivo, avaliar a percepção dos alunos quanto

aos idiomas utilizados na formação dos topônimos comerciais analisados e também deixar

evidente aos alunos a riqueza da língua e que o contexto fronteiriço, o contato entre os dois

4-Creativa Informática

15-Moda Mania

5-Cellcomp- Informática e celulares

16- Mascota Mimada

6-Farmacia Cattani

17-Amandau Heladeria

7- Fascinius Modas

18- Punto S

8- Frutaria Fruhjar 19-Repuestos Ciupak

9- Farmácia Principal 20- Supermercado Avenida de los pioneiros

10- Hotel Principal 21- Wese Contabilidade

11- Helados Big Bom

países proporciona a inovação na nomeação dos estabelecimentos comerciais, deixando

também evidente como a língua é viva e está em constante mutação.

Aula 7

A última aula proposta para este módulo objetiva trabalhar a Toponímia como

ferramenta de aprendizagem a partir da vivencia dos alunos e também obter feedback dos

alunos a respeito dos conteúdos trabalhados ao longo do módulo didático.

Na primeira parte da aula, os alunos apresentarão oralmente, os resultados das

entrevistas realizadas a respeito da motivação dos nomes das ruas dos bairros em que moram.

A partir destas explanações orais, haverá a socialização, a troca de informações entre os

educandos.

Como atividade de encerramento do módulo, os alunos, individualmente produzirão um

texto, no qual deverão destacar o que aprenderam durante o módulo didático. O texto deverá

apresentar no máximo 20 linhas e servirá de feedback, para que o professor também poder

avaliar a sua prática em sala de aula.

Considerações finais

As práticas de ensino devem estar em constante evolução, deste modo, neste artigo

foram apresentadas possibilidades de aplicação da Toponímia em sala de aula sob o viés da

interdisciplinaridade. Atividades elaboradas com o intuito de interseccionar as disciplinas de

Língua Portuguesa, História, Geografia e também o contato entre línguas, observado nos

Topônimos comerciais encontrados na cidade de Naranjal- Paraguai e que serviram de base

para a realização das atividades propostas. Estes topônimos mostram que o contato entre as

línguas portuguesa e espanhola é frequente naquela localidade e também evidenciam a língua

inglesa como fator de interferência na nominação dos estabelecimentos comerciais daquela

cidade.

O módulo didático apresentado, objetivou além de trazer a Toponímia como ferramenta

de aprendizagem interdisciplinar, proporcionar aos alunos e professores refletir acerca da

Onomástica como ferramenta de aprendizagem em sala de aula que possibilita ao professor

trabalhar a partir da realidade do aluno. Sob este prisma, os alunos se sentem valorizados, uma

vez que percebem que a sua realidade, a sua comunidade, o nome da rua e do bairro em que

vivem são importantes, e o aprendizado acontece de modo natural, sem parecer

descontextualizado. Aos que desejarem futuramente trabalhar com a Toponímia em sala de

aula esta objetiva ser uma modesta contribuição.

Referências Bibliográficas

ANDRADE, Karylleila dos Santos; DICK, Maria Vicentina de Paula do Amaral. A

interdisciplinaridade no contexto da toponímia: reflexões iniciais de uma proposta aplicada ao

ensino. In: ISQUERDO, Maria Aparecida; SEABRA, Maria Cândida T. C. de. Ciências do

léxico. V. VI. Campo Grande: UFMS, 2012.

ANDRADE, Karylleila dos Santos. Toponímia e interdisciplinaridade: primeiras reflexões.

In: RAMOS, Dernival Venâncio; PINHO, Maria José de. (Orgs.). Ensino de língua: reflexões

e perspectivas interdisciplinares. Campinas: Mercado de Letras, 2011, p. 155-169

ANDRADE, Karylleila dos Santos; NASCIMENTO, Rodrigo Vieira; REIS, Ana Inez

Alexandre. Os nomes dos lugares nos livros didáticos de geografia e história: primeiras

considerações. Revista Trama, vol.10, nº 20, 2014, p.7-9. Disponível em: <http://e-

revista.unioeste.br/index.php/trama/article/viewFile/10343/7510> . Acesso em: 07/09/2017.

BOKAMBA, Eyamba G. “Code-mixing, language variation, and linguistic theory: Evidence

from Bantu language”. In: Lingua, 7 (6), p. 21-62, 1988.

BRASIL. Secretaria de Educação Fundamental. Parâmetros Curriculares Nacionais 3º e 4º

ciclos do Ensino Fundamental – Língua Portuguesa. Brasília: MEC/SEF, 1998.

DAL CORNO, Gisele Oliva Montovani; SANTOS, Elisa Jaques dos. Toponímia na escola:

um olhar interdisciplinar sobre o bairro. Cadernos de Aplicação, vol. 23, n. 2, 2010. Disponível

em: <http://seer.ufrgs.br/CadernosdoAplicacao/article/view/17653. Acesso em: 07/09/2017

DICK, Maria Vicentina de Paula do Amaral. Toponímia e antroponímia no Brasil. Coletânea

de estudos. São Paulo: Arquivo do Estado, 1990.

EDWARDS, John. Foundations of Bilingualism. In: BHATIA, Tej K.; RITCHIE, William C.

The Handbook of Bilingualism. Malden: Blackwell Publishing, 2006. p. 7 – 30.

GROSJEAN, François. Individual Biligualism. In: The Encyclopedia of Language and

Linguistics. Oxford: Pergamon Press, 1994, p. 1.

ISQUERDO, Aparecida Negri. O nome do município: um estudo etnolinguístico e sócio-

histórico na toponímia sul-mato-grossense. Prolíngua. V 2. N. 2, p 34-52, jul./dez., 2008.

SOUZA, Alexandre Melo de. Estudo Toponímico na sala de aula: atividade interdisciplinar

contextualizada. Revista Philologus, ano 22 nº 66, p. 898-911, Rio de Janeiro, set/dez, 2016.

Disponível em: <http://www.filologia.org.br/rph/ANO22/66supl/0068.pdf >. Acesso em

07/09/2017.

VALEA, X. M. Guía para una intervención toponímica desde a escola. Ourence Spain,

2003. Disponível em: <http://www.onomastico.org/descargas/Guia_didactica.pdf>. Acesso

em: 07/09/2017.