16
Tradução Helena Londres Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

TraduçãoHelena Londres

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 2: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

Copyright © Stephen Fry, 2017Copyright © Editora Planeta do Brasil, 2018Todos os direitos reservados.Título original: Mythos

Preparação: Laura FolgueiraRevisão: Maitê Zickhur e Dan DuplatDiagramação, projeto gráfico e ilustrações de miolo: Marcela BadolattoCapa: Adaptada do projeto gráfico original de John KennedyIlustrações de capa: Sarah Young

2018Todos os direitos desta edição reservados àEDITORA PLANETA DO BRASIL LTDA.Rua Padre João Manuel, 100 – 21o andarEd. Horsa II – Cerqueira César01411-000 – São Paulo-SPwww.planetadelivros.com.bratendimento@editoraplaneta.com.br

DADOS INTERNACIONAIS DE CATALOGAÇÃO NA PUBLICAÇÃO (CIP)ANGÉLICA ILACQUA CRB-8/7057

Fry, Stephen Mythos : As melhores histórias de heróis, deuses e titãs / Stephen Fry ;

tradução de Helena Londres. -- São Paulo : Planeta, 2018. 368 p.

ISBN: 978-85-422-1393-5Título original: Mythos

1. Mitologia 2. Mitologia grega 3. Mitologia clássica 4. Deuses I. Título II. Londres, Helena

18-1239 CDD 398.22

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 3: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

ΓΙΑ ΤΟΝ ΈΛΛΙΟΤΤ ΜΕ ΑΓΆΠΗ

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 4: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 5: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

7

p r e fá c i o

Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro. Por mais que eu tenha continuado a curtir mitos e lendas de outras culturas e outros povos, sempre houve alguma coisa nessas histórias gregas que me iluminavam por dentro. A energia, o humor, a paixão, a particularidade e os detalhes críveis do mundo deles me enfeitiçaram desde o início. Espero que façam o mesmo por você. Talvez você já conheça alguns dos mitos contados aqui, mas dou boas-vindas especiais àqueles que nunca antes vi-ram as personagens e as histórias da mitologia grega. Não é preciso saber coisa alguma para ler este livro; ele começa com um universo vazio. Com certeza, não há necessidade alguma de uma “educação clássica”, nem de conhecimento sobre a diferença entre néctar e ninfas, sátiros e centauros, ou sobre Moiras e Erínias. Não há absolutamente nada de acadêmico ou intelectual a respeito da mitologia grega; ela é viciante, divertida, acessível e espantosamente humana.

Mas de onde vêm esses mitos da Grécia Antiga? No novelo da história humana, podemos puxar um único fio grego e segui-lo até o início, ainda que, ao escolher apenas uma civilização e suas histórias, alguns possam pensar que estamos tomando liberdades e perdendo o rastro da verdadeira fonte do mito universal. Seres humanos primitivos pelo mundo afora sem-pre meditaram sobre as fontes de poder que alimentavam os vulcões, as tempestades, os maremotos e os terremotos. Celebravam e veneravam os ritmos das estações, a procissão dos corpos celestes no céu da noite e o milagre diário do nascer do sol. Sempre se questionaram como tudo isso po-deria ter se iniciado. O inconsciente coletivo de muitas civilizações contou

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 6: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

8

histórias de deuses raivosos, deuses moribundos e em renovação, deusas da fertilidade, divindades dos mais diversos formatos, demônios e espíritos do fogo, da terra e da água.

É claro que os gregos não foram os únicos a tecer uma tapeçaria de len-das e saberes a partir do tecido enigmático da existência. Os deuses da Grécia, se olharmos de forma arqueológica e paleoantropológica, remontam aos pais céus, às mães luas e aos demônios do “crescente fértil” da Meso-potâmia – Iraque, Síria e Turquia de hoje. Babilônios, sumérios, acadianos e outras civilizações que floresceram na região muito antes dos gregos ti-nham suas histórias da criação e seus mitos populares que, assim como a linguagem que os expressava, têm sua ancestralidade localizada na Índia, e daí para o oeste, de volta à pré-história, na África e no local de nascimento da nossa espécie.

Mas, sempre que contamos uma história, temos de cortar o fio da narra-tiva em algum lugar, a fim de determinar um ponto inicial. É fácil fazer isso com a mitologia grega, porque ela sobreviveu com tantos detalhes, riquezas e cores que a distinguem de outras mitologias. Foi capturada e preservada pelos primeiríssimos poetas e chegou até nós numa linha contínua, desde quase o início da escrita até os dias de hoje. Embora os mitos gregos tenham muito em comum com os chineses, iranianos, indianos, maias, africanos, russos, nativos americanos, hebreus e escandinavos, eles são, de forma sin-gular – como disse a escritora e mitógrafa Edith Hamilton –, “a criação de grandes poetas”. Os gregos foram o primeiro povo a elaborar narrativas coerentes, até mesmo uma literatura, baseada em seus deuses, monstros e heróis.

O arco dos mitos gregos segue o surgimento da humanidade, nossa ba-talha para nos libertarmos da interferência dos deuses – seu abuso, sua intromissão, sua tirania sobre a vida e a civilização humanas. Os gregos não eram servis diante de seus deuses. Eles possuíam consciência da necessidade vaidosa que as divindades tinham de serem alvos de súplicas e veneração, mas também acreditavam que os homens eram iguais a elas. Seus mitos entendem que, seja lá quem criou este mundo desconcertante, repleto de crueldades, maravilhas, caprichos, belezas, loucuras e injustiças, esse alguém devia também ser cruel, maravilhoso, caprichoso, lindo, louco e

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 7: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

9

injusto. Os gregos criaram os deuses à sua imagem e semelhança: guerrei-ros, mas criativos; sábios, mas ferozes; amorosos, mas ciumentos; ternos, mas brutais; compassivos, mas vingativos.

Mythos começa no início, mas não termina no fim. Se eu tivesse in-cluído heróis como Édipo, Perseu, Teseu, Jasão e Héracles e detalhes da Guerra de Troia, este livro ficaria pesado demais até para um Titã carregar. Além do mais, estou interessado apenas em contar as histórias, não em ex-plicá-las ou investigar as verdades e percepções psicológicas e humanas que possam estar por trás delas. Os mitos já são fascinantes o suficiente em seus detalhes perturbadores, surpreendentes, românticos, cômicos, trágicos, vio-lentos e encantadores para se sustentarem sozinhos como histórias. Se, à medida que lê, você não puder deixar de imaginar o que inspirou os gregos a inventarem um mundo tão rico e elaborado em personagens e episódios, e se você se pegar ponderando sobre as profundas verdades incorporadas por esses mitos – bem, isso certamente faz parte do prazer dessa leitura.

E é de prazer que trata a imersão no mundo da mitologia grega.

Stephen Fry

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 8: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

Bosp

orus

Larissa

AmathusPaphos

Tyre

Phaestos

Colophon

Methymna

Crete Cyprus

Cythera

Samothrace

Lesbos

�aso

Lemnos

B l a c k S e a

M a r M e d i t e r r â n e o

LakeAulocrene

Bósfo

ro

HelespontoOlimpoOssaPélion

Ótris

Ida

ParnasoEtna Mar

EgeuMar Jônico

M a r A d r i á t i c o

I L Í R I A

Cós

Creta Cyprus

Citera

Delos

Lemnos

Samotrácia

Lesbos

MenderesPactolo

Tasos

Nilu

s

Red Sea

Tigris

Euphrates

C a u c a c u s M o u n t a i n s

Sípilo

Latmos

Tmolo

LárissaTântalo

MESOPOTAMIA

L Í D I A

Abydos

AmathusPaphos

Tyre

Eumenria

Festo

Sesto

Troia Gordium

Babylon

Halicarnasso

HypaepaCólofon

Metimna

Tarento

Telmisso

I T Á L I A

Á S I AM E N O R

C I L I C I A

T E S S Á L I A

P H R Y G I A

N I S O

E G I T O

L Í B I A

G R É C I A

EÓLIA

A S

S Y

R

I A

P H

O E

N I

C I

A

PIERIA

O MUNDOdos

MITOS GREGOS

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 9: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

Bosporus

Larissa

AmathusPaphos

Tyre

Phaestos

Colophon

Methymna

Crete Cyprus

Cythera

Samothrace

Lesbos

�asos

Lemnos

M a r N e g r o

M e d i t e r r a n e a n S e a

LagoAulocrene

Bosp

orus

HellespontOlympusOssa

Pelion

Othrys

Ida

ParnassusEtna Aegean

SeaIonianSea

A d r i a t i c S e aI L L Y R I A

Cos

Crete Chipre

Cythera

Delos

Lemnos

Samothrace

Lesbos

Pactolus

�asos

Nilo

Mar Vermelho

Tigre

Eufrates

C á u c a s o

Sipylus

Latmos

Tmolus

LarissaTantalis

MESOPOTÂMIA

L Y D I A

Abidos

AmathusPafos

Tíria

Eumenria

Phaestos

Sestos

Troy Górdium

Babilônia

Halicarnassus

HypaepaeColophon

Methymna

Tarentum

Telmissus

I T A L Y

A S I AM I N O R

C I L Í C I A

T H E S S A L Y

F R Í G I A

N Y S U S

E G Y P T

L I B Y A

G R E E C E

AEOLIA

A

S S

Í R I

A

F

E N

Í C

I A

PIERIA

The Worldof the

Greek Myths

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 10: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

A S

egu

nd

a O

rd

em

Gai

aU

rano

Gai

aSa

ngue

de

Ura

no

Oce

ano

Ceo

sC

rioH

iper

ião

Jápe

toTe

iaRe

iaTê

mis

Mne

mos

ine

Febe

Tétis

Cro

nos

As E

rínia

sO

s Gig

ante

sAs

Mel

íade

s

Os C

iclo

pes

(Bro

ntes

, Esté

rope

s, Ar

ges)

Os H

ecat

ônqu

iros

(Cot

o, G

iges

, Egé

on)

Gen

itália

de

Ura

no

Afro

dite

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 11: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

Os

olí

mpi

cos

Cro

nos

Reia

Gen

itália

de

Ura

no

Afro

dite

Zeu

sH

era

Pose

idon

Dem

éter

Had

es*

Do

pont

o de

vist

a té

cnico

, Had

es nã

o é u

m o

límpi

co, v

isto

que e

le pa

ssava

o

tem

po to

do n

o m

undo

infer

ior.

Hés

tia

Apol

o

Leto

Mai

a Her

mes

Aten

a

Árte

mis

Ares

Hef

esto *

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 12: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

1 4

o i n í c i oPA RTE U M

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 13: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

1 5

D O CA OS

Atualmente, a origem do universo é explicada pelo big bang, um evento isolado que fez aparecer instantaneamente toda a matéria da qual tudo e todos são feitos.

Os gregos antigos tinham uma ideia diferente. Eles diziam que tudo começou não com uma explosão, mas com o CAOS.

Será que o Caos era um deus – um ser divino – ou simplesmente um estado de inexistência? Ou seria o Caos, exatamente como a palavra é usada hoje, um tipo de bagunça terrível, como um quarto de adolescente, só que pior?

Pense no Caos como, talvez, algum tipo de grande bocejo cósmico. Como um abismo ou um vácuo que boceja, no vazio da existência.

Se o Caos fez surgir vida e substâncias do nada, ou se o Caos bocejou vida, ou se a sonhou, ou a invocou de alguma outra maneira, eu não sei. Eu não estava lá. Nem você. No entanto, de algum modo, estávamos, porque todas as partes que nos compõem hoje estavam lá. Basta dizer que os gregos achavam que foi o Caos que, com um suspiro intenso, ou um grande enco-lher de ombros, ou um soluço, vômito ou tosse, começou a longa cadeia da criação que terminou com pelicanos e penicilina e sapotis e sapos, leões--marinhos, leões, mar, seres humanos e narcisos e assassinato e arte e amor e confusão e morte e loucura e biscoitos.

Seja lá qual for a verdade, a ciência hoje concorda que tudo está desti-nado a voltar ao Caos. Esse destino inevitável é chamado de entropia: parte do grande ciclo do Caos à ordem e de volta, outra vez, ao Caos. As calças que você veste começaram como átomos caóticos que de alguma maneira se agruparam formando matéria, que se arrumou ao longo de uma eternidade

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 14: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

1 6

até virar uma substância viva, que lentamente evoluiu para uma planta de algodão, que foi tecida na coisa linda que recobre suas belas pernas. Daqui a um tempo, você vai abandonar suas calças – espero que não agora – e elas irão apodrecer num aterro ou acabar queimadas. Em ambos os casos, sua matéria será, ao fim, liberta para se tornar parte da atmosfera do planeta. E, quando o sol explodir e levar consigo cada partícula deste mundo, incluindo os componentes das suas calças, todos os átomos constituintes voltarão ao frio Caos. E o que vale para suas calças, claro, vale para você.

Então, o mesmo Caos que começou tudo é também o Caos que termi-nará tudo.

Agora, você talvez seja o tipo de pessoa que pergunta: “Mas quem ou o que havia antes do Caos?” ou “Quem ou o que havia antes do big bang? Deve ter havido alguma coisa”.

Bom, não havia. Temos de aceitar que não havia “antes” porque ainda não havia Tempo. Ninguém tinha apertado o botão de início do Tempo. Ninguém tinha gritado: Já! E, como o Tempo ainda teria de ser criado, ad-vérbios de tempo como “antes”, “durante”, “quando”, “então”, “depois do almoço” e “quarta-feira passada” não tinham nenhum significado. Isso con-funde as nossas ideias, mas é isso aí.

A palavra grega para “tudo o que existe”, o que poderíamos chamar de “o universo”, é COSMOS. E neste momento – embora “momento” seja um advérbio de tempo e não faça sentido exatamente agora (nem a expressão “exatamente agora”, aliás) –, neste momento, o Cosmos é Caos e apenas Caos, porque Caos é a única coisa que existe. Um alongamento antes dos exercícios, uma orquestra afinando os instrumentos…

Mas as coisas estão prestes a mudar bem rapidamente.

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 15: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

1 7

A PR I M E I R A O R D EM

Do Caos disforme surgiram duas criações: ÉREBO e NIX. O Érebo era a escuridão e a Nix, a noite. Sem demora, eles copularam e os frutos dessa união foram HEMERA, dia, e ÉTER, luz.

Ao mesmo tempo – porque tudo tem de ocorrer simultaneamente até que o Tempo chegue para separar os acontecimentos –, Caos criou mais duas entidades: GAIA, a terra, e TÁRTARO, as profundidades e cavernas abaixo da terra.

Posso adivinhar o que você está pensando. Essas criações parecem bas-tante charmosas – Dia, Noite, Luz, Profundezas e Cavernas. Mas não são deuses e deusas; sequer são personalidades. Você pode também ter perce-bido que, como não existia o tempo, não poderia haver narrativa dramática, não poderia haver histórias, porque as histórias dependem de “Era uma vez” e de “O que aconteceu em seguida”.

Você teria razão em pensar assim. O que surgiu primeiro do Caos foram os princípios primevos, elementares, destituídos de qualquer cor, caráter ou interesse reais. Eram as DIVINDADES PRIMORDIAIS, a primeira ordem dos seres divinos, dos quais vêm todos os deuses, heróis e monstros da mi-tologia grega. Agonizavam e jaziam embaixo de tudo… esperando.

Esse vazio silencioso do mundo foi preenchido quando Gaia teve dois filhos, sozinha.1 O primeiro foi PONTO, o mar, e o segundo, URANO, o

1. Esse truque do nascimento virgem, ou partenogênese, ainda pode ser encontrado na natureza. Em pulgões, alguns lagartos e até em tubarões, é uma maneira razoavelmen-te comum de ter filhotes. Não há a variação permitida por dois conjuntos de genes; o mesmo acontece com a gênese dos deuses gregos. Os mais interessantes são todos frutos de dois genitores, não apenas um.

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.

Page 16: Tradução Helena Londres · 7 prefácio Ainda bem pequeno, tive a sorte de apanhar um livro chamado . Tales from Ancient Greece [Contos da Grécia Antiga]. Foi amor ao primeiro encontro

1 8

céu – mesmo nome do hoje conhecido planeta Urano, nome cujo som di-verte crianças inglesas dos nove aos noventa anos. Hemera e Éter também se acasalaram, e da união deles surgiu TÁLASSA, a contraparte fêmea de Ponto, o mar.

Urano, que preferiria que seu nome fosse pronunciado em inglês como Uuranoss, era o céu e o firmamento, do ponto de vista de que – bem no início – as divindades primordiais sempre eram as coisas que elas represen-tavam e sobre as quais imperavam.2 Você poderia dizer que Gaia era a terra das colinas, dos vales, das cavernas e montanhas, mas capaz de adotar uma forma que andava e falava. As nuvens de Urano, o céu, rolavam e se agita-vam acima de Gaia, mas também conseguiam se aglutinar numa fisionomia que podíamos reconhecer. Era tudo tão inicial na vida de tudo. Muito pou-co estava estabelecido.

2. Inclusive, ouranos é até hoje a palavra grega para “céu”.

Trecho antecipado para divulgação. Venda proibida.