Upload
lengoc
View
234
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIDADES CONDENSADORAS
RAA050AIV
Manual do ProprietárioManual de Instalação
RAA025AIVRAA020AIV
RAA060AIV
RAA040AIV
UTOPIA EVOLUTIONMulti Split Inverter
SÉRIE DOS EQUIPAMENTOS 02
CODIFICAÇÃO 02
2. SEGURANÇANAUTILIZAÇÃO 03
3. DICAS PARAOPERAÇÃO ECONÔMICA 04
INSTALAÇÃO DAUNIDADE
10. INSTALAÇÃO FRIGORÍFICA 17
11.CICLO FRIGORÍFICO 24
14. CONFIGURAÇÃO DADIP SWITCH DAUNID. CONDENSADORA 34
16. DISPLAY DE 7 SEGMENTOS 42
17. TABELATEMPERATURAX PRESSÃO MANOMÉTRICA 48
...........................................................................
..................................................................................................
.....................................................................
......................................................
8.1. Verificação Inicial ......................................................................................09
.......................................................................10.1. Tubulação de Interligação.......................................................................17
10.1.1. Seleção da Tubulação de Refrigerante Multi-kit.................................1710.1.2. Limitações da Tubulação de Refrigerante .........................................1710.1.3.Comprimento da Tubulação de Refrigerante......................................1710.1.4.Diâmetro da Tubulação......................................................................1710.1.5. Particularidades de Instalação ..........................................................18
10.2. Cuidados na Instalação dos Multi-kits .....................................................2010.3. Suspensão da Tubulação de Refrigerante...............................................2110.4. Vácuo e Carga de Refrigerante ...............................................................21
10.7. Isolamento Térmico eAcabamento da Tubulação deRefrigerante ....................................................................................................23
....................................................................................
12.2. Verificação Geral ....................................................................................27
13.2. Esquemas Elétricos ................................................................................32
..............
15.1. Execução do Teste de Funcionamento "TEST RUN" pelaUnidade Condensadora .................................................................................3915.2. Verificação da Conexão dos Fios feito pelo "TEST RUN"........................4015.3. Indicação deAlarmes do Controle Remoto.............................................41
.......................................................................16.1. Codificação dos Componentes do Ciclo ..................................................4416.2. Código de Controle de Proteção no Display de 7 Segmentos...................4516.3. Causa da Parad do Inversor ....................................................................4616.4. Sinalização da Causa de Parada da Uniade ............................................47
...........................
1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES 03
4. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA 05
5. LISTADE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARAINSTALAÇÃO 05
6. TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO 08
7. INSTALAÇÃO DAUNIDADE EVAPORADORA 08
8. CONDENSADORA 09
9. CONEXÕES E TUBULAÇÃO 14
12. FIAÇÃO ELÉTRICA 26
13. DADOS ELÉTRICOS 30
15. TESTE DE FUNCIONAMENTO 38
..................................................................
.............................................
.................................................................................................
...............................................................
..............................................
...........................................
8.2. Espaço de Instalação................................................................................098.3. Fundações................................................................................................13
..........................................................................9.1. Materiais da Tubulação .............................................................................149.2. Conexão Frigorífica ..................................................................................159.3. Trabalho de Soldagem..............................................................................16
10.5. CargaAdicional de Refrigerante..............................................................2210.6. Cuidados com Vazamento de Refrigerante .............................................22
......................................................................................12.1. Sistema de Comunicação .......................................................................26
12.3. Conexão da Fiação Elétrica ....................................................................2712.3.1. Alimentação da Unidade Condensadora...........................................2712.3.2. Fiação Elétrica entre a Unidade Interna e a Unidade Externa.............28
....................................................................................13.1. Dados para Dimensionamento do Ponto de Força...................................31
.....................................................................
15.4. Códigos de Alarme..................................................................................41
ÍNDICE
AA gradecemos apreferência pornosso produto
e cumprimentamos pelaaquisição de umequipamentoHITACHI
Este manual tem comofinalidade familiarizá-locom o seu condicionadorde ar , para quepossa desf ru tar doconforto que este lheproporciona, por umlongo período.
HITACHI
Para obtenção de ummelhor desempenho doequipamento, leia comatenção o conteúdo deste,onde você irá encontraro s e s c l a r e c i m e n t o squanto à instalação eoperação.
01
Teto Aparente Parede
PADRÃO ALTA-PRESSÃO PADRÃO JUNIOR
1,0 -- RPI1,0FSNB1 ESP RCI1,0FSNB1 RCIM1,0FSN2 RPK1,0FSNSM2
1,5 -- RPI1,5FSNB1 ESP RCI1,5FSNB1 RCIM1,5FSN2 RPK1,5FSNSM2
2,0 RPC2,0FSNB1 RPI2,0FSNB1 RPI2,0FSNPB1 RCI2,0FSNB1 RCIM2,0FSN2 RPK2,0FSNSM2
2,5 RPC2,5FSNB1 RPI2,5FSNB1 RPI2,5FSNPB1 RCI2,5FSNB1 -- RPK2,5FSNSM2
3,0 RPC3,0FSNB1 RPI3,0FSNB1 RPI3,0FSNPB1 RCI3,0FSNB1 -- RPK3,0FSNSM2
4,0 RPC4,0FSNB1 RPI4,0FSNB1 RPI4,0FSNPB1 RCI4,0FSNB1 -- --
5,0 RPC5,0FSNB1 RPI5,0FSNB1 RPI5,0FSNPB1 RCI5,0FSNB1 -- --
6,0 RPC6,0FSNB1 RPI6,0FSNB1 RPI6,0FSNPB1 -- -- --
CapacidadeNominal (HP)
UNIDADE EVAPORADORA
Teto Embutido Cassete
SÉRIE DOS EQUIPAMENTOS
CapacidadeNominal (HP)
2 RAA020AIV -- --
2,5 RAA025AIV -- --
4 -- RAA040AIV --
5 -- -- RAA050AIV
6 -- -- RAA060AIV
UNIDADE CONDENSADORA
Axial Frontal
CODIFICAÇÃO
R A A 0 4 0 A 5 IV
MODELO COMPRESSORINVERTERRAA Unid. Cond. Axial Frontal
TENSÃOCAPACIDADE NOMINAL
3 - Monofásico - 220 V/60 Hz020 2,0 HP
025 2,5 HP
040 4,0 HP050 5,0 HP060 6,0 HP
SÉRIE
5 - Trifásico - 220 V/60 Hz
7 - Trifásico - 380 V/60 Hz
02
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
03
A HITACHI segue uma política de melhoria contínuana concepção e no desempenho dos produtos.Reserva-se, deste modo, o direito de modificar asespecificações, sem prévio aviso.
Não utilize este condicionador de ar para outrospropósitos, tais como secagem de roupas,refrigeração de alimentos ou para qualquer outroprocesso de resfriamento ou aquecimento.
O técnico especialista no sistema e na instalação daráplena segurança quanto a vazamentos, de acordocom as normas e regulamentos locais. As seguintesnormas poderão ser aplicadas se não houverregulamentações locais: British Standard, BS4434 ouJapan Standard, KHKS0010.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzidasem uma autorização por escrito.
Palavras de sinalização (PERIGO,AVISO, CUIDADO)são utilizadas para identificar níveis de gravidade emrelação a possíveis riscos. As definições para aidentificação dos níveis de gravidade sãoproporcionadas a seguir com as suas respectivaspalavras em símbolo.
A HITACHI não pode antecipar todas ascircunstâncias possíveis que poderão originarpotenciais problemas.
Este equipamento é concebido apenas para aplicaçãoem sistema de condicionamento de ar de conforto.
1
Problemas imediatos que IRÃO resultar em gravesferimentos pessoais ou fatais.
Problemas ou práticas inseguras que PODERÃOresultar em graves ferimentos pessoais ou fatais.
Problemas ou práticas inseguras que PODERÃOresultar em ligeiros ferimentos pessoais ou danos noproduto ou nas propriedades do mesmo.
Uma informação útil para a operação e/oumanutenção.
Caso tenha alguma questão, contate o seurepresentante autorizado HITACHI.
Este manual dá uma descrição e informação comunspara este condicionador de ar com que você opera, talcomo para outros modelos.
Este aparelho condicionador de foi projetado para astemperaturas descritas a seguir.
OBSERVAÇÃO
Esse sistema foi projetado para operação somente emresfriamento ou aquecimento.Não aplique esse sistema em ambientes quenecessitem de operações individuais simultâneas deresfriamento e de aquecimento.
ATENÇÃO
Este manual deverá permanecer junto aocondicionador de ar.
BS = Temperatura de Bulbo Seco BU = Temperatura de Bulbo Úmido
OPERAÇÃO DERESFRIAMENTO
OPERAÇÃO DEAQUECIMENTO
MÍNIMO 21ºC BS / 15ºC BU 15ºC BS
MÁXIMO 32ºC BS / 22,5ºC BU 27ºC BS
MÍNIMO -5ºC BS -5ºC BS
MÁXIMO 43ºC BS 15ºC BS
TEMPERATURAINTERNA
TEMPERATURAEXTERNA
SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO2
Verifique se o fio terra da unidade condensadora estáligado:
Se o fio terra não estiver ligadoe houver fuga de correnteelét r ica,poderá provocarchoque elétrico.
Verifique a adequação do fusível:
Se o fusível for superdimensionado,pode passar uma corrente elevada,podendo causar superaquecimento,queima do aparelho e até incêndio.
C U I D A D O
A V I S O
Verifique a necessidade de disjuntor de fuga de corrente:
Para evitar choques, poderáser necessário em algunscasos, a instalação de disjuntorpara fuga de corrente.
Cuidado com inflamáveis:
Não utilizar laca, tintas e outrosprodutos inflamáveis (álcool,b e n z i n a ) p e r t o d ocondicionador de ar, poispodem provocar ignição.
C U I D A D O
A V I S O
04
Renovação do ar do ambiente:É necessário prever umsistema para captação et r a t a m e n t o d e a rexterno para renovação do arambiente.
Não permita a entrada de água no aparelho:
N o i n t e r i o r e x i s t e mcomponentes elétricos.Use pano úmido bem torcido.
Não abra o painel do equipamento:
Jamais abra os painéis doequipamento. Isto só deve serf e i t o p o r p r o f i s s i o n a i shabilitados.
Não coloque objetos estranhosna saída de ar do condensadore não remova a tela de proteçãodo mesmo no momento def u n c i o n a m e n t o d oequipamento.
P E R I G ODesligue o equipamento antes de cada manutenção:
Vazamento de refrigerante:
O refrigerante que estamosutilizando não é inflamável, nãoé tóxico e é inodoro. Porém, nocaso de vazamento, se eleentrar em contato com o fogo,pode produzir gás nocivo àsaúde, irritando os olhos egarganta.Por ter gás e de uma densidademaior do que o ar, ele se
se acumula no chão, ocupando o lugar do oxigênio eassim podendo provocar asfixia. No caso de vazamentodo refrigerante próximo a fontes de calor (fogão,aparelhos elétricos, etc), desligue essas fontes, abra asportas e janelas a fim de permitir a ventilação do local,varrer o chão como mostra a figura, para a dissipação dogás.
Os dispositivos de segurança (fusível, disjuntor edisjuntor de fuga de corrente) podem interromper ofuncionamento a qualquer momento.
Durante a ver i f i cação decomponentes elétricos, desligue oaparelho pela tecla “liga/desliga”do controle remoto e, em seguida,desligue toda a fonte de energiaatravés da chave geral.
MODE
SLEEP
HOUR
MIN.
SPEED
SEND
SWEEP
AUTO ON
TEMP.
ON/OFF
AUTO OFF
CLOCK RESET
DICAS PARA OPERAÇÃO ECONÔMICA3
Mantenha o ambiente emu m a t e m p e r a t u r aconfortável, em tormo de24ºC a 26°C.
Limpeza do Filtro deArO entupimento do filtro de arreduz a ef ic iênc ia doequipamento.Limpe o filtro a cada duas
Nunca abra as Janelas ePortas além do necessárioPara manter a temperaturaajustada no ambiente, nuncaabra as janelas ou portasmais do que o necessário.
semanas, lavando apenas com água.Certifique-se de ter o filtro de ar bem instalado.
E s s a i n t e r r u p ç ã o d efuncionamento poderá sercausada pela elevação decorrente. Nesse caso, entre emcontato com o serviço deassistência técnica.
Cortinas das JanelasQuando você ligar o arcondicionado, feche ascortinas para evitar entradade luz do sol no ambiente.
Uso do TIMERAjuste o funcionamento daunidade com o TIMER paraapenas o período necessário.
Consiga Circulação de Aruniforme na salaA j u s t e a d i r e ç ã o d acirculação do ar para mantera temperatura do ambienteuniforme.
C U I D A D O
A V I S O
P E R I G O
A V I S O
A V I S O
RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante.Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio,acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenososquando estiver realizando teste de vazamento ou testede estanqueidade. Tais gases são extremamenteperigosos e poderão causar explosão. Recomenda-sea utilização de nitrogênio ou o refrigerante nessestestes.
Não jogue água na unidade condensadora. Nela hácomponentes elétricos. Se molhados, poderão causarchoque elétrico grave.
Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivosde segurança da unidade condensadora. Se essesdispositivos forem tocados ou reajustados, issopoderá causar um sério acidente.
Não remova a tampa de serviço nem acesse o painelda unidade condensadora sem desligar a fonteelétrica para esses equipamentos.
O vazamento de refrigerante poderá causardificuldade na respiração devido a insuficiência de ar.Desligue o equipamento e entre em contato com o seuinstalador, sempre que ocorrer um vazamento derefrigerante. Se no ambiente onde ocorrer ovazamento tiver algum equipamento que utilizechama, desligue-o.
O técnico instalador e o especialista do sistemadeverão garantir segurança contra vazamentos, deacordo com os padrões e regulamentos locais.
Utilize o DR (diferencial residual). Se não for utilizado,poderá haver um curto circuito ou incêndio.
4
Não utilize pulverizadores, tais como produtos paracabelo, ou inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquero u t r o s g a s e s i n f l a m á v e i s n u m r a i o d eaproximadamente um (1) metro do sistema.
Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se odisjuntor estiver desarmando com frequência,desligue o equipamento e entre em contato com o seuinstalador.
Não faça nenhuma instalação da tubulação para orefrigerante, da tubulação para a drenagem derefrigerante, nem ligações elétricas – sem antesconsultar o manual de instalação.
Certifique-se de que o fio terra esteja devidamenteconectado.
Conecte um fusível com a capacidade especificada.
Não coloque nenhum material estranho na unidade oudentro da unidade.
Certifique-se de que a unidade condensadora nãoesteja coberta com neve ou gelo, antes de operar oequipamento.
Não instale a unidade condensadora a menos deaproximadamente 3 metros de equipamentos quesejam irradiadores de fortes ondas eletromagnéticas,tais como equipamentos hospitalares.
Antes de ativar o sistema após um longo período deinatividade, deixe-o conectado à corrente elétrica por12 horas para energizar o aquecedor de óleo.
LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA INSTALAÇÃO
Observações especiais sobre o Refrigerante R-410A
Das ferramentas e instrumentos de medição que entram em contato com o refrigerante, utilize-os somente como novo refrigerante.
5
N° Ferramenta N° Ferramenta N° Ferramenta N° Ferramenta1 Chave Philips 6 Cortador de
Tubos11 Medidor de
Pressão Manifold16 Dispositivo
mecânico paralevantar a UnidadeCondensadora
2 Bomba de Vácuo 7 Equipamento deSolda
12 Cortador de Fios 17 Amperímetro
3 Mangueira de Gáspara Refrigerante
8 Torquímetro 13 Detector deVazamento de Gás
18 Voltímetro
4 Megômetro 9 Chave de Boca 14 Nivelador5 Curvador de
Tubos de Cobre10 Cilindro de Carga 15 Alicate Prensa
Cabo
05
Legenda: � Intercambiável com o atual R-22� Somente para o refrigerante R-410A (não é intercambiável com R-22)� Somente para o refrigerante R-407C (não é intercambiável com R-22)� Intercambiável com R-407Cx Proibido
R-410A R-407C
Tubo de Refrigerante Cortador de Tubos � � -Cortar TubosRemover Rebarbas
Flangeador � � Flangear Tubos
Medidor de Ajuste deExtrusão � -
Controle dimensional da porçãoextrusada do tubo após oflangeamento.
Curvador de Tudos � �* Caso utilize material com dureza 1/2 H, não serápossível curvar. Utilize cotovelo e solde-o. Para Curvar os Tubos
Expansor � �* Caso utilize material com dureza 1/2 H, não serápossível expandir. Utilize luva para interligação. Expandir os Tubos
Torquímetro � �
Para D12,7 e D15,88 mm o tamanho da chave deboca é maior.Para D6,35, D9,53 e D19,05 mm a chave de boca éa mesma.
Conexão da Porca Curta
Equipamento deSolda Oxiacetileno � � Executar corretamente o trabalho de soldagem. Soldar os Tubos
Nitrogênio � �Controle rigoroso contra contaminantes (soprarnitrogênio durante a soldagem).
Evitar a Oxidação durante aSoldagem
Oleo Lubrificante (parasuperfície da Flange) � �
Utilize oleo sintético equivalente ao oleo utilizado nociclo de refrigeração.O oleo sintético absorve rapidamente umidade.
Aplicar Óleo à superfícieFlangeada
Secagem a Vácuo
Cilindro de Refrigerante � �Verifique a cor do cilindro de refrigerante.Carregar o refrigerante no estado líquido (zeotrópico).Carga de Refrigerante
Bomba de Vácuo � �
Carga de RefrigeranteAdaptador para aBomba de Vácuo ��� �
Válvula Manifold � �
Mangueira de Carga � �
Cilindro de Carga x x Utilize a balança.
Balança � � -Instrumento de medição para acarga de refrigerante.
Detector de Vazamentodo Gás Refrigerante ��� �
O atual detector de vazamento de gás R-22 não éaplicável devido ao método diferente de detecção. Verificação Vazamento de Gás
Produção de vácuo, manutençãodo vácuo, carga de refrigerante everificação das pressões.
Produção de Vácuo
* Os flangeadores para o R-407C são aplicáveis aoR-22.
* Se flangear tubo para R-410A, usar dimensão maior.
* Caso utilize material com dureza 1/2 H, não serápossível flangear.
Os atuais são aplicáveis, mas é necessário montarum adaptador para bomba de vácuo que possaevitar o fluxo inverso quando a bomba de vácuoparar, para que não haja fluxo inverso do óleo.
Não é intercambiável devido as altas pressões, secomparado com o R-22.Não utilize os atuais com o outros refrigerantes, casocontrário o óleo mineral fluirá para dentro do ciclocausando sedimentos, que irão entupir o compressorou gerar falhas no mesmo.
Intercambiável com R-22Instrumento de Medição e Ferramentas Utilização
Motivo da Não Intercambiabilidade eObservações de Atenção
Carga de Refrigerante
06
No caso do ciclo de refrigeração com o R-410A, o óleode refrigeração é do tipo sintético. O óleo absorve aumidade rapidamente e causará sedimentos eoxidação com o óleo.
Devido a esta razão, tomar cuidado ao executarserviço básico de tubulação para evitar infiltração deumidade ou sujeiras.
+
Um grama de água transforma-seem gás (aprox. 1000 lbs) em 1 Torr.Portanto leva-se muito tempo para ovácuo com uma bomba de vácuopequena.
Três Princípios Causa da Falha Falha Presumida Ação Preventiva
1. SecarManter BoaSecagem
2. LimparSem Sujeirasdentro dos Tubos
3. SemVazamentosNão deve haverVazamentos
Infiltração de água devido à proteçãoinsuficiente das extremidades dostubos.
Orvalho dentro dos tubos.
Tempo de vácuo insuficiente.
Infiltração de impurezas, etc. pelasextremidades dos tubos.
Filme de oxidação durante asoldagem sem passar o nitrogêniopelos tubos.
Falha na Soldagem
Falha no Trabalho de Flangeamento
Torque insuficiente de Aperto daPorca
Torque insuficiente de Aperto dasFlanges
Formação de gelo dentro do tubo naVálvula de Expansão (choquetérmico com água)
Geração de Hidratos eOxidação do Óleo
Filtro entupido, etc., Falha daIsolação e Falha do Compressor
Entupimento da Válvula deExpansão, Tubo Capilar e Filtro
Oxidação do ÓleoFalha do Compressor
Resfriamento ou AquecimentoInsu f i c i en tes ou Fa lha doCompressor
Alteração na Composição doRefrigerante, Falta de Refrigerante
Oxidação e ÓleoSuperaquecimento do Compressor
Diminuição do Desempenho
Resfriamento ou AquecimentoInsu f i c i en tes ou Fa lha doCompressor
Proteção da Extremidade do Tubo
1. Amassando2. Tampando
Soprando com Nitrogênio ouAr Seco
Secando com Vácuo
Trabalho cuidadoso na Soldagem
Trabalho de Flangeamento
Trabalho de Conexão de Flanges
Teste de Estanqueidade
Retenção do Vácuo
Proteção da Extremidade do Tubo
1. Amassando2. Tampando
Soprando com Nitrogênio ouAr Seco
Três Princípios no Trabalho da Tubulação de Refrigerante
Pressão Máxima Admissível e Valor de Corte de Alta Pressão Manométrica
1MPa = 10,2 kg/cm2
1MPa = 145 psi (lb/pol )2
Pressão Máxima Valor de Corte doAdmissível (MPa) Pressostato de Alta (MPa)
R-22R-407C 3,3 3,15~3,25R-410A 4,15 4,00~4,10
Refrigerante
3,0 2,85~2,95
07
6 TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO
08
Atenha-se quanto aos cuidados a serem tomados naexecução do transporte de seu equipamento até olocal de instalação.
Caso o equipamento seja retirado do veículo detransporte por escorregamento através de umarampa, certifique-se de que o ângulo entre a rampa e opiso não seja superior a 35°.
Confire todos os volumes recebidos (equipamento ekit) verificando se estão de acordo com a nota fiscal.Faça uma inspeção antes de aceitar os volumes, poisdanos por transporte somente serão indenizados seidentificados durante o recebimento do material.
A indenização é válida somente para itens segurados.
Desembale os equipamentos o mais próximo possíveldo local de instalação.
Não coloque nenhum tipo de material em cima dosequipamentos e certifique-se de que a unidadeevaporadora está livre de outros materiais antes deinstalar e testar, caso contrário podem ocorrer, entreoutras coisas, avarias ou fogo.
Utilize 4 cabos para içar a unidade condensadoraquando a levantar com uma grua.
Ao içar ou mover a unidade evaporadora coloque umaproteção sobre a tampa para evitar danos à pintura.
Na retirada do equipamento por içamento, certifique-se de que sejam colocadas proteções entre as cordase a embalagem evitando acidentes que possamacarretar danos ao mesmo. O ângulo de 60° entre acorda e a embalagem proporcionará total segurançadurante o processo de transporte.
RESPEITE OS VALORES INDICADOS DE EMPILHAMENTO.
PROTEÇÃO
TRANSPORTE POR IÇAMENTO
A T E N Ç Ã O
INSTALAÇÃO DA UNIDADEEVAPORADORA
7
GERAL-Certifique-se de que os acessórios e kits estão deacordo com as necessidades;-Certifique-se de que o local de instalação dasunidades irá proporcionar uma distribuição uniformedo ar: evite obstáculos que possam obstruir a entradae descarga do ar;-Para unidades do tipo embutir que utilizarem dutos,verifique se os mesmos estão devidamentedimensionados e limpos antes de acoplar aoequipamento;-Para unidades do tipo cassette recomenda-se quesejam instaladas a uma distância de 2,3 a 3 metros donível do piso. Para instalações acima de 3 metrosrecomenda-se que seja usado um ventilador auxiliarpara obter uma distribuição uniforme de temperaturade ar no espaço interior;-Para instalações em locais como hospitais, ou outroslugares que possuem fontes geradoras de ondaseletromagnéticas, deve-se instalar o equipamento auma distância mínima de 3m dessas fontes geradoras;-Instale um filtro de ruído elétrico se a fonte dealimentação elétrica emitir ruídos prejudiciais;-Monte as hastes de suspensão utilizando M10(W3/8), de acordo com as dimensões, como mostradoabaixo.
-Não instale o equipamento em ambientes inflamáveis,para evitar riscos de explosão e incêndio;-Certifique-se de que a laje do teto é suficientemente fortepara sustentar os equipamentos;-Não instale as unidades em oficina onde o vapor de óleoou água possam passar pelos equipamentos eincrustarem nos trocadores,prejudicando assim odesempenho dos equipamentos.
PARA VIGAS DE AÇO
HASTE DE SUSPENSÃO(W3/8" OU M10)
PARA FIXAÇÃO NAS VIGAS DE MADEIRA
PORCA QUADRADA
ARRUELA LISA + PRESSÃO
HASTE DE SUSPENSÃO
(W3/8" OU M10; W1/2" OU M12)
BARRA DE MADEIRA60 A 90 mm
VIGA DEMADEIRA
PARA LAJE DE CIMENTO
HASTE DE SUSPENSÃO
APROX. 150 m
AÇO
(W3/8" OU M10)
LAJE DECONCRETO
A T E N Ç Ã O
09
8.1. VERIFICAÇÃO INICIAL
Instale a unidade condensadora com espaçosuficiente ao seu redor para operação e manutenção.
Instale a unidade condensadora em local com boaventilação, sem umidade.
Instale a unidade condensadora onde seu ruído e suadescarga de ar não afetem os vizinhos nem avegetação adjacente.O ruído de funcionamento naparte traseira, esquerda ou direita é de 3 a 5 dB(A)acima do valor citado no catálogo para o lado frontal.
Certifique-se de que a base onde a unidade seráinstalada seja plana, nivelada e suficientementeresistente.
Não instale a unidade condensadora em local em quehaja um alto nível de névoa oleosa, ou maresia ou degases danosos, tais como enxofre.
Não instale a unidade condensadora em local em queondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamenteà caixa elétrica.
Instale a unidade condensadora tão distante quantoseja possível, estando pelo menos a 3 metros doirradiador de ondas eletromagnéticas.
8 INSTALAÇÃO DA UNIDADE CONDENSADORA
Instale a unidade condensadora em local à sombra ouque não seja exposto diretamente à radiação solar ouà irradiação de uma fonte de calor de elevadatemperatura.
Não instale a unidade condensadora em localpoeirento ou sujeito a qualquer outro tipo decontaminação que possa bloquear o funcionamentodo trocador de calor externo.
Instale a unidade condensadora numa área comacesso limitado ao público em geral.
Não instale a unidade condensadora num local emque um vento sazonal sopre diretamente sobre otrocador de calor externo.
As aletas de alumínio possuem bordas cortantes.Tenha cuidado para evitar ferimentos.
O B S E R V A Ç Ã OInstale a unidade condensadora em uma laje ou emuma área de acesso restrito, onde somente ostécnicos de manutenção possam tocá-la.
C U I D A D O
8.2. ESPAÇO DE INSTALAÇÃO
(1) Espaço Básico
Min. 50
(mm)
Instalação de Várias Unidades
*Min. 300
*Min. 200
* Min. 300
Instalação de uma Só Unidade
Parte Superior Aberto
Caso o lado frontal e uma das laterais estejam abertos (sem paredes). Mantenha o lado superior aberto para evitar ocurtocircuito de ar.Caso o lado frontal e uma das laterais estejamabertos.
Min. 200
Min. 200
É necessário um espaço de no mínimo 200 mmentre as laterais direita ou esquerda.(*)Recomenda-se um espaço de no mínimo900mm para facilitar o trabalho de manutenção.
(*)Recomenda-se um espaço deno mínimo 200 mm para facilitar otrabalho de manutenção.
É necessário um espaço de no mínimo50mm entre as laterais direita ouesquerda(*)Recomenda-se um espaço de 300 mmpara facilitar o trabalho de manutenção.
Lateral Esquerda, Lateral Direitae Parte Superior estãoAbertos
Parte SuperiorAberto
(mm) (mm)
10
L A
0 < L < 1/2H 600 ou maior
1/2H < L < H 1200 ou maior
Se L é maior que H, fixe as unidades em uma base de modo que H seja maiorou igual ao L.
Exemplo:H:Altura da Unidade (800 mm) +Altura da Base de ConcretoNesta situação certifique-se que a base esteja fechada e não possibilitecurtocircuito de ar.
Em cada caso, instale a unidade condensadora de modo que não possibilitecurtocircuito de ar.
Obstáculos na Lateral Sucção de Ar (Parte Traseira)
Instalação de uma Só Unidade Instalação de Várias Unidades
( ): No caso de 4 ~ 6 HP ( ): No caso de 4 ~ 6 HP
( ): No caso de 4 ~ 6 HP ( ): No caso de 4 ~ 6 HP
Min. 200
(Min. 300)Min. 50 Min. 200
(Min. 300)
LA
Min. 350
L Min. 350
(*Min. 500)
Min. 250
(Min. 350)
Max. 300
Min
. 100
0
Min. 50
Min
. 1000
Min. 350
Max. 300
Min
. 100
0
ParteSuperior
estáAberta
NOTA:O espaço lateral no lado da tampa de serviço deve ser acimade 150 mm. É necessário um espaço na lateral traseira deno mínimo 200 mm (300 mm) se as laterais esquerda edireita estiverem abertas.
NOTA:Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cadaunidade e não coloque obstáculos nas laterais esquerda edireita.
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra aslaterais direitas e esquerdas.
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra aslaterais direitas e esquerdas.
Se a parede lateral traseira é exposta à luz do soldiretamente, mantenha uma distância maior que *500 mm.
Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cadaunidade .
A
ObstáculosAcima
daUnidade
Max. 300
Min. 250
(Min. 350)
NOTA:O espaço lateral no lado da tampa de serviço deve ser acimade 150 mm.
NOTA:Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cadaunidade e não coloque obstáculos nas laterais esquerda edireita.
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra aslaterais direitas e esquerdas.
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra aslaterais direitas e esquerdas.Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cadaunidade .Não ultrapasse mais que 02 unidades para instalação devárias unidades.
H
LA
Max. 300
Min
. 100
0H
L Min. 350
A
(mm)
11
Min. 600H
L
A
Obstáculos na Descarga de Ar (Parte Frontal)
Instalação de uma Só Unidade Instalação de Várias Unidades
ParteSuperior
estáAberta
NOTA:Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cadaunidade e não coloque obstáculos nas laterais esquerda edireita.
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra aslaterais direitas e esquerdas.
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional) e abra aslaterais direitas e esquerdas.
Não instale mais de 2 unidades para a instalaçãode várias unidades.
Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cadaunidade.
L A
0 < L < 1/2H 600 ou maior
1/2H < L < H 1200 ou maior
Min. 600Min. 600
Min. 200
Min. 600H
A
L
Se L é maior que H, fixe as unidades em uma base de modoque H seja maior ou igual ao L.
Exemplo:H:Altura da Unidade (800 mm) +Altura da Base de Concreto
Nesta situação certifique-se que a base esteja fechada enão possibilite curtocircuito de ar.
Em cada caso, instale a unidade condensadora de modoque não possibilite curtocircuito de ar.
L A
0 < L < 1/2H 250 ou maior
1/2H < L < H 350 ou maior
Se L é maior que H, fixe as unidades em uma base de modoque H seja maior ou igual ao L.
Exemplo:H:Altura da Unidade (800 mm) +Altura da Base de Concreto
Nesta situação certifique-se que a base esteja fechada enão possibilite curtocircuito de ar.
Em cada caso, instale a unidade condensdora de modo quenão possibilite curtocircuito de ar.
(mm)
Obstáculos na Lateral Direita e Lateral Esquerda
Instalação de uma Só Unidade
ParteSuperior
estáAberta
ObstáculosAcima
daUnidade
Min. 500
Min. 50
Min. 500
Min
. 1000
Min
. 1000
Min. 500Min. 500
Min. 50
Min. 200
Min. 200
12
Instalação de Várias Unidades - Diposição em Vertical (Número Unid.: max. 2)
Instalação de uma Só Unidade Instalação de Várias Unidades
Obstáculosna Sucção
de Ar(Parte
Traseira)
NOTA:Feche a parte acima de A de modo que não ocorracurtocircuito de ar. Instale as unidades de modo que a águado dreno não pare nas unidades.
NOTA:Número de Combinação do sentido Lateral: Max. 2Feche a parte acima de A de modo que não ocorracurtocircuito de ar. Instale as unidades de modo que a águado dreno não pare nas unidades.Abra as laterais direita e esquerda.
(mm)
Min. 350A Min
. 300
Min. 350Min
. 300
A
Min. 1000
Min
. 300
Min. 1000
Min
. 300
A
A
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional).Feche a parte acima de A de modo que não ocorracurtocircuito de ar. Instale as unidades de modo que a águado dreno não pare nas unidades.
NOTA:Providencie um Duto de Saída de ar (opcional).
Possibilidade para instalação de combinação do sentidolateral. (
Feche a parte acima de A de modo que não ocorracurtocircuito de ar. Instale as unidades de modo que a águado dreno não pare nas unidades.
Abra as laterais direita e esquerda.)
Obstáculosna
Descargade Ar(Parte
Frontal)
Instalação de Várias Unidades - Disposição em Horizontal
H
L
Min. 3000
(*Min. 600)
A
Min. 600
Min. 600
NOTA:Providencie uma distância de no mínimo 200 mm entre cada unidadee não coloque obstáculos nas laterais esquerda e direita.
Se Lé maior que H, fixe as unidades em uma base de modo que H sejamaior ou igual ao L.
Nesta situação certifique-se que a base esteja fechada e nãopossibilite curtocircuito de ar.
Em cada caso, instale a unidade condensdora de modo que nãopossibilite curtocircuito de ar.
* Providencie um Duto de Saída deAr
L 2 ~ 4 HP
0 < L < 1/2H 200 ou maior
1/2H < L < H 300 ou maior
5 e 6 HP
300 ou maior
350 ou maior
13
8.3. FUNDAÇÕES
Fundações de Concreto
(1)Providencie fundações corretas e fortes de modoque:(a)Aunidade condensadora não fique inclinada.(b)Não haja ruído anormal.(c)A unidade condensadora não tombe devido aventos fortes ou terremotos.
(2)A altura da fundação deverá ser de 100 a 300mmacima do nível do piso.
(3)Instale um dreno em torno da fundação para que aágua seja drenada regularmente.
(4)Providencie uma fundação de modo que os pés daunidade condensadora fiquem montados sobre ela emtodo o seu comprimento.
INCORRETO
Fundação
CORRETO
Fundação
Fundações
Pés da UnidadeCondensadora
Porca
Arruela
Chumbador
Argamassa
Concreto
Máx
21 m
m
(5)Ao instalar a unidade condensadora, fixe-a com oschumbadores.
Concreto Chumbador
Ma
x. 2
1m
m(D
ep
ois
do
Co
rte
"A")
A
(7)Os equipamentos instalados de forma suspensaem paredes e varandas, faz-se necessário ainstalação de uma calha coletora de líquidos decondensação, gerados no modo aquece.
Esta calha não acompanha o equipamento, a suaNÃO instalação poderá acarretar em problemas comvizinhança e autoridades locais, quando instaladossobre vias de circulação pública.
Exemplo Calha:
NOTA:*Quando a marca é fixada, conduza o trabalho pelolado inferior que é fácil sem a interferência dafundação.
Exemplo de fixação da Unidade Condensadora
Corte esta parte quando utilizareste tipo de chumbador. Casocontrário, terá dificuldade deretirar a tampa de serviço.
< RAA020AIV / RAA025AIV >
M10 Furo para Chumbador (Ø12) Tampa doTampa do Tubo
Lado Frontal
69
57
500
792
300
320
340
(mm)
< RAA040AIV / RAA050AIV / RAA060AIV >(mm)
956
663
408
326
356
431
48
P E R I G O
14
CONEXÕES E TUBULAÇÃO9
9.1. MATERIAIS PARA TUBULAÇÃO
Utilize o refrigerante R-410A.Não carregue oxigênio, acetileno ou qualqueroutro gás inflamável ou venenoso no ciclo derefrigeração ao realizar um teste de vazamento ouum teste de estanqueidade. Esses gases, e outroscom tais características são extremamenteperigosos e poderão causar uma explosão.Recomenda-se a utilização de ar comprimido,nitrogênio ou ou refrigerante nestes testes.
1)Prepare os tubos de cobre (não fornecidos defábrica);2)Selecione a tubulação com a espessura correta e omaterial adequado, com suficiente resistência àpressão;3)Use tubulações de cobre limpas. Certifique-se quenão há nenhuma poeira e umidade dentro dastubulações, caso exista remova toda a poeira,umidade e materiais estranhos, antes da ligação.4)Após a ligação da tubulação de refrigerante, isolar oespaço entre knockout e as tubulações de refrigeranteusando material de isolamento, como mostradoabaixo:
Não Fornecido
Lado daUnidade
Material de Isolamento
Material de Isolamento
Material de Isolamento
-Os multikits e conexões devem ser isolados.-Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isoladosseparadamente.-Certifique-se que não haja rachaduras nas dobrasdos isolantes e falha nas emendas.-Na parte externa da instalação, utilizar isolanteresistente aos raios UV, para evitar deterioração domaterial.
Os tubos de dreno (água condensada da unidadeevaporadora), devem ser isolados para evitar acondensação e gotejamento no forro.
LINHA DELÍQUIDO
LINHA DEGÁS
ISOLANTE (Isole separadamente cada linha)
NOTA:Um sistema sem contaminação por umidade ou óleoproporcionará um melhor desempenho e um ciclo devida máximo. Tenha particular cuidado em assegurarque o interior de todas as tubulações de cobre estãolimpas e secas.
-Tampe a extremidade da tubulação quando esta tiverque ser passada através de um furo.-Não coloque as tubulações diretamente sobre o pisoou forro sem que os extremos estejam vedados comfita adesiva ou tampões.
Se a instalação das tubulações não forem efetuadasaté o dia seguinte, tampe os extremos das tubulaçõesmediante soldadura, para evitar a contaminação compartículas e umidade.
Não utilize material de isolamento que contenha N 3(Amoníaco) porque pode danificar o material datubulação de cobre e originar vazamento no futuro.
H
CERTO ERRADO
-As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entreas unidades evaporadoras e condensadoras devemser isoladas em campo, para evitar formação deorvalho da superfície da tubulação e perda decapacidade.-Recomendamos a utilização de isolante térmicoflexível de espuma elastomérica, de célula fechada,com espessura de 13 mm, tipo antichamas eresistência térmica acima de 100 C.-Ambientes com temperatura e umidade elevadas,requerem utilização de espessura maior aoespecificado.
o
A T E N Ç Ã O
C U I D A D O
Cuidados com as Extremidades dos Tubos Refrigerantes
Ao passar o tubo pela parede, fixeuma capa na ponta do tubo.
CORRETO INCORRETO
FURO FURO
FIXE UMA CAPA OU UMA FITA DE VINIL
Não coloque o tubo diretamentesobre o chão.
CORRETO INCORRETO
CORRETO INCORRETO
A ÁGUA DA CHUVAPODERÁ ENTRAR
COLOQUE UMA CAPA OU UMSACO PLÁSTICO PRESO COMELÁSTICOFIXE UMA CAPA OU UMA FITA DE VINIL
15
9.2. CONEXÃO FRIGORÍFICA
A)Para interligação frigorífica com rosca use o tuboflangeado. Contudo, se o flangeamento for mal feito,provocará vazamentos de refrigerante.
B)A forma depois de flangeado deve ser retangular eplana com uma espessura uniforme sem fissuras nemriscos, conforme figura abaixo:
Ø6,35 17
Ø9,52 22
Ø12,7 26
Ø15,88 29
Ø19,05 36
Diâmetrodo Tubo
DimensãoB (R-410A)
B
PORCA CURTA
Porca Curta
Torquímetro
ChaveFixa
Não aperte tudo de uma vez.Aperte ajustando e acomodandoo tubo flangeado com a porcacurta na união.
A
1/4 6,35, 9,1,
3/8 9,52 13,2
1/2 12,70 16,6
5/8 15,88 19,7
3/4 19,05 (*)
Diâmetro Nominal Ø d
(polegadas) (mm)
Dimensão
(mm)+ 0,0- 0,4
ØA90º 2º�
45º 2º�
0,4~0,8R
Ød
Para uma correta conexão, inicie o aperto com asmãos a fim de garantir o alinhamento entre as partes.Finalize com uma chave fixa e outra com torquímetro.
CONEXÃO PORCA CURTA NA VÁLVULA DE SERVIÇO
Em determinada condição deoperação haverá condensaçãona superfície do tubo e válvulade serviço.
Vede cuidadosamente estaextremidade. Possibilidade deinfiltração de água condensadae reduzir a capacidade doequipamento.
ATENÇÃO
Válvula deServiço
Isolante
Tubo de Cobre
ISOLAMENTO DO TUBO
(3)Espessura do tubo de cobre e tipo de têmpera para R-410A:
Identificação das Linhas de CRITÉRIO DE ESPESSURA MÍNIMA
Interligação para LL / LS Diâmetro Externo Têmpera "MOLE" Têmpera "DURO"
Linha Líquido Linha Sucção ( TM ) ( TD )
( LL ) ( LS ) mm Espessura [ mm ] Espessura [ mm ]
LL --- 1/4" 6,35 0,50 0,40
LL --- 3/8" 9,52 0,50 0,40
LL LS 1/2" 12,70 0,71 0,65
LL LS 5/8" 15,88 0,79 0,65
NOTA:
Critério de espessura mínima: se refere a mínima espessura necessária para que o tubo a ser utilizado nainterligação entre as unidades (evaporadoras e condensadoras), suporte os esforços mecânicos resultante dapressão de trabalho presente nas linhas, em sua condição crítica.
Válvula de ServiçoPorca Curta
Não aperte a porca curta utilizandoa chave de boca nesta posição.Poderá ocorrer vazamento derefrigerante.
16
-Ao abrir a válvula de serviço, não aplique torqueexcessivo na haste da válvula (Máximo 5,0 N.m).
-O torque excessivo pode romper o anel detravamento e a haste da válvula ser projetada parafora da sede, causando sérios ferimentos.
-Durante a operação de teste (Test Run) abracompletamente a válvula. Caso não seja abertacompletamente, poderão ocorrer avarias nosdispositivos.
ATENÇÃO
9.3. TRABALHO DE SOLDAGEM
(1)O trabalho mais importante na atividade detubulação de refrigerante é o de soldagem. Sevazamento devido a falta de cuidados e falhas devidoà geração de hidratos ocorridos acidentalmente,causará entupimento dos tubos capilares ou falhassérias do compressor.
(2)Dimensões do Tubo após ExpansãoÉ importante controlar a folga para a solda do tubocomo mostrado abaixo. No caso em que uma peça deexpansão de tubo de cobre é usado, as seguintesdimensões devem ser asseguradas.
a
d1
PARA FECHAR A VALVULA COM CHAVE ALLENPARA ABRIR A VALVULA COMCHAVE ALLENmm P/ FECHAR A TAMPA
3/8" 9,52 7 a 9 5 (max) 33 a 421/2" 12,70 9 a 11 5 (max) 33 a 425/8" 15,88 9 a 11 5 (max) 33 a 423/4" 19,05 10 a 15 5 (max) 44 a 581" 25,40 20 a 25 5 (max) 49 a 5932 32,00 39 a 47 5 (max) 59 a 65
VALVULA DESERVIÇO
TORQUE (N.m)
Atenção para torque de aperto admissível indicado natabela abaixo, assim podem ser evitados vazamentose danos ao componente.O torque necessário:
Nominal mm
1/4" 6,35 20 +5
3/8" 9,52 40 +5
1/2" 12,70 60 +5
5/8" 15,88 80 +5
PORCA CURTAN.m
Unidades CondensadorasA operação da válvula de serviço deve ser executadade acordo com a figura abaixo:
Um método de soldagem básico é mostrado abaixo:
(1) Aqueça o interior dotubo uniformemente
Plugue de Borracha
Válvula
(2) Aqueça o exterior dotubo uniformementeresultando em um bomfluxo do material.
Mangueira deAlta PressãoFluxo de Gás Nitrogênio 0,05 m /h3
Válvula Redutora:Abra esta válvula apenasno momento da soldagem 0,03 a 0,05 MPa
(0,3 a 0,5 kg.cm G)2
-Use gás nitrogênio para soprar durante a soldagem dotubo. Se oxigênio, acetileno ou gás fluorcarbono éutilizado, causará uma explosão ou gases venenosos.-Um filme com bastante oxidação se formará dentro dostubos se não for aplicado nitrogênio durante a soldagem.Esta película irá desprender após a operação e circularáno ciclo, resultando em válvulas de expansão entupidas,etc. causará problemas ao compressor.-Use uma válvula redutora quando gás nitrogênio ésoprado durante a soldagem. A pressão do gás deve sermantida entre 0,03 a 0,05 MPa. Se uma alta pressão éexcessivamente aplicada em um tubo, causará umaexplosão.
ATENÇÃO
+0,08 +0,1 0,33Ø6,35 Ø6,5 6
-0,08 0 0,07+0,08 +0,1 0,35
Ø9,53 Ø9,7 8-0,08 0 0,09+0,08 +0,1 0,38
Ø12,7 Ø12,9 8-0,08 0 0,19+0,09 +0,1 0,41
Ø15,885 Ø16,1 8-0,09 0 0,13
DiâmetroTubo deCobre
Ø d1 Folga a
TAMPA DA JUNTA DE INSPEÇÃO
PRESSÃO DOREFRIGERANTE
TAMPA
Aperte a tampa com o torqueindicado acima (coloque apóstrabalhar na válvula).
CHAVE ALLEN
(Para abrir e fechar aválvula, não fornecido)
HASTE DA VÁLVULA
ANTI-HORÁRIO.....ABREHORÁRIO............FECHA
Fechada antes daRemessa
(Somente a mangueira decarga pode ser conectada).Aperte a tampa com um torquede 9,8 N.m. SAE 5/16 Rosca ½x 20 UNF
17
INSTALAÇÃO FRIGORÍFICA10
10.1. TUBULAÇÃO DE INTERLIGAÇÃO
10.1.1.SELEÇÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGE-RANTE MULTI-KIT
As unidades Utopia Evolution quando instaladas commais de uma unidade evaporadora, possuidistribuidores de tubos de refrigerantes denominadosMulti-kit:
Tipo Código
Ramificado E102SNB
COM RAMIFICADO
Modelo Comp. LinearComp.
EquivalenteDesnível entre
Unidades
2 e 2,5 HP 30m 40m 15m
4 / 5 e 6 HP 50m 70m 25m
UnidCond
UnidEvap
UnidCond
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 DISTÂNCIA L (m)
ALT
UR
AH
(m)
RAA020AIVRAA025AIV
RAA040AIVRAA050AIVRAA060AIV
Linha Sucção Linha Líquido Real Equivalente
2 e 2,5 Ø12,7 ( 1/2" ) Ø6,35 ( 1/4" ) 30 m 40 m
4 / 5 e 6 Ø15,88 ( 5/8" ) Ø9,53 ( 3/8" ) 50 m 70 m
Máximo Comprimento daTubulação
CapacidadeUnidade Condensadora
HP
Diâmetro do Tubo deInterligação
INSTALAÇÃO 1:1
10.1.2.LIMITAÇÕES DA TUBULAÇÃO DEREFRIGERANTE
Para que as unidades evaporadoras operem comeficácia, o volume adequado do fluxo de refrigerante écontrolado pelo número de unidades evaporadorasem operação.
Pela medição da diferença da temperatura do ar entrea entrada e saída da unidade evaporadora, a aberturada válvula de expansão eletrônica é controlada parafornecer volume mais adequado do fluxo derefrigerante. Para isso a seleção e a distribuição émuito importante.
10.1.4. DIÂMETRO DATUBULAÇÃO
Caso de instalação do tipo simples
AVISO
A tubulação de líquido e gás devem possuir o mesmocomprimento e percorrerem juntas o mesmo percurso.Instale Multi-kit (Acessório Opcional como peças dosistema) que devem ser utilizados para o tubo deramificação para a unidade evaporadora..Instale Multi-kit nivelando, mantendo na horizontal.
A linha Utopia Evolution disponibiliza um grandecomprimento de linha entre as unidades evaporadorase condensadoras. Na tabela abaixo estão expostosestes limites:
10.1.3.COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO DE RE-FRIGERANTE
18
Para as demais combinações de instalação seguir, conforme tabelas abaixo:
HP LINHA SUCÇÃO LINHA DE LÍQUIDO
UNIDADE EVAPORADORA TRECHO "C"
Ø12,7 ( 1/2" ) Ø6,35 ( 1/4" )
Ø15,88 ( 5/8" ) Ø9,53 ( 3/8" )
1 ~ 2,5
3 ~ 6
HP LINHA SUCÇÃO LINHA DE LÍQUIDO
3 ~ 6 Ø15,88 ( 5/8" ) Ø9,53 ( 3/8" )
UNIDADE EVAPORADORA TRECHO "B1" E "B2"
1 ~ 2,5 Ø12,7 ( 1/2" ) Ø6,35 ( 1/4" )
HP LINHA SUCÇÃO LINHA DE LÍQUIDO
2
2,5
3
4
5
6
Ø15,88 ( 5/8" ) Ø9,53 ( 3/8" )
UNIDADE CONDENSADORA TRECHO "A"
Ø12,7 ( 1/2" ) Ø6,35 ( 1/4" )
10.1.5. PARTICULARIDADES DE INSTALAÇÃO
- Instalação do Tipo Dupla, Tripla e QuádruplaComprimento da tubulação nas combinações dupla, tripla e quádrupla, diferença de altura entre unidadesevaporadora e condensadora, bem como a diferença de altura entre as unidades evaporadoras, seguirconforme tabelas abaixo.
Comprimento Máximo da TubulaçãoDiferença de Altura entre a Unid.
Evaporadora e CondensadoraDiferença de Altura entre as
Unidades Evaporadoras
Unidade Evporadora
Unidade Condensadora
Instale a derivação de modo que os comprimentosfiquem iguais (B = C). Caso não seja possível devido aestrutura da edificação, instale de modo que a diferençaentre B e C seja menor que 8 m (B-C = menor que 8 m).
Comprimento da TubulaçãoA+B+CModelo
Real EquivalenteB, C A
2 ~ 2,5 Até30 m
< 40 m
4 ~ 6 Até50 m
< 70 m
< 10m
Deixarmaiorque
B e C.
H1 para o caso daunidade condensadoraposicionada abaixo daunidade evaporadora.
H2 para o caso daunidade condensadoraposicionada acima daunidade evaporadora.
H1 Máximo 20 mH2 Máximo 25 m
INS
TAL
AÇ
ÃO
DU
PL
A
Diferença de altura entre asunidades de até 3 m.
19
Comprimento Máximo da TubulaçãoDiferença de Altura entre a Unid.
Evaporadora e CondensadoraDiferença de Altura entre as
Unidades Evaporadoras
INS
TAL
AÇ
ÃO
TR
IPL
A
Instale a derivação de modo que os comprimentosfiquem iguais (B = C = D). Caso não seja possível devidoa estrutura da edificação, instale de modo que adiferença entre B, C e D seja menor que 8 m (B-C, B-D,C-D = menor que 8 m).
Comprimento da TubulaçãoA+B+C+DModelo
Real EquivalenteB, C,
DA
2 ~ 2,5 Até30 m
< 40 m
4 ~ 6 Até50 m
< 70 m
< 10m
Deixarmaiorque B,C e D
H 1 p a r a o c a s o d a u n i d a d econdensadora posicionada abaixo daunidade evaporadora.
H2 para o caso da unidadecondensadora posicionada acima daunidade evaporadora.
H1 Máximo 20 mH2 Máximo 25 m
Diferença de altura entre asunidades de até 3 m.
Diferença de Altura entre a Unidade Evaporadora eCondensadora e entre as Unidades EvaporadorasComprimento Máximo da Tubulação
INS
TAL
AÇ
ÃO
QU
ÁD
RU
PL
A
Instale a derivação de modo que os comprimentos fiquem iguais (B= C, D = E, F = G). Caso não seja possível devido a estrutura daedificação, instale de modo que a diferença entre os trechos comderivaçõa seja menor que 8 m [(D+B)-(F+C), (D+B)-(G+C), (E+B)-(F+C), (E+B)-(G+C) e também D-E, F-G= menor que 8 m)]
Comprimento da TubulaçãoA+B+C+D+F+GModelo
Real EquivalenteD+B, E+B,F+C, G+C
A
2 ~ 2,5 Até30 m
< 40 m
4 ~ 6 Até50 m
< 70 m
Deixarmaior que
B~D
< 10 m(POSSIVELMENTE
CURTO)
NOTA:Realizar a tubulação de modo que não exista diferença de alturaentre as unidades. Caso seja necessário respeitar o limite de 3 mentre as unidades.
H2 para o caso da unidade condensadora posicionada acima daunidade evaporadora.
H1 para o caso da unidade condensadora posicionada abaixo daunidade evaporadora.
H1 Máximo 20 mH2 Máximo 25 m
Diferença de altura entre asunidades de até 3 m.
20
- Instalação Quádrupla com o ponto divergente da linha
Diâmetro da Tubulação Principal
Ø TuboCapacidadeUn. Condensadora
(HP) Líquido
4 ~ 6 15,88 mm (5/8") 9,53 mm (3/8")
Gás
Diâmetro da Derivação a Unidade Evaporadora
Ø TuboCapacidadeUn. Evaporadora
(HP) Líquido
1 ~ 2,5 12,7 mm (1/2") 6,35 mm (1/4")
Gás
3 ~ 6 15,88 mm (5/8") 9,53 mm (3/8")
Comprimento do Tubo Diferença da Altura entre UnidadesEvaporadora e CondensadoraCapacidade
Un. Condensadora(HP)
Comp. Total
L+�1+�2+�3+�
Comp. doTrecho �
Demais Trechos
�1, �2, �3, �4
Un. Condens.Abaixo
H1
Diferença daAltura entre as
UnidadesEvaporadoras
4 ~ 6 Até 50 m Até 20 m Até 10 m Até 20 m Até 25 m Até 3 m
Un. Condens.Acima
H2
10.2. CUIDADOS NA INSTALAÇÃO DOS MULTI-KITS
A instalação dos multi-kits para unidade evaporadora devem ser fixados nos pilares, paredes ou teto, demaneira que fique no mesmo plano horizontal.
Plano
UnidadeEvaporadora
Para UnidadeEvaporadora
Derivação
Plano
Reto
Fixação no Pilar e Parede
Pla
no
Fixação no Telhado e Viga
Derivação
Mín
. 0,5
m
Multi-kit
Curva R
Tubo Principal
Mín
. 0,5
mM
ín. 0
,5 m
CORRETO
Derivação
Multi-kit
Tubo Principal
CORRETO ERRADO ERRADO
DerivaçãoMulti-kit
Tubo Principal
Derivação Derivação
Multi-kit
TuboPrincipal
21
10.3. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
Suspenda a tubulação de refrigerante em determinadospontos e impeça que ela toque nas paredes, teto, etc (setocar, podem ocorrer ruídos estranhos devido à vibração datubulação. Tenha especial cuidado com as tubulações decomprimento curto).
Suspensão
ApoioUNID CONDENSADORA
UNIDADE EVAPORADORA
1~1,5 m
1 m 1 m 1 m
Não fixe diretamente a tubulação de refrigerante a peçasmetálicas (a tubulação de refrigerante pode expandir-se econtrair-se).
Abaixo são mostrados alguns exemplos de métodos desuspensão.
PARA SUSPENSÃODE PESOS ELEVADOS
PARA CONDUÇÃO DETUBULAÇÃO AO LONGO
DAS PAREDES
PARA TRABALHOS DEINSTALAÇÃO IMEDIATA
10.4. VÁCUO E CARGADE REFRIGERANTE
Vacuômetro Eletrônico:
O procedimento de vácuo e carga do refrigerante deve serexecutado de acordo com as seguintes instruções:
-Conecte duas mangueiras para operação de vácuo ouaplicação de nitrogênio no teste de estanqueidade (SAE5/16 rosca ½ x 20 UNF);-A válvula de serviço é fornecida fechada. Entretanto,reaperte as válvulas de serviço antes de conectar asunidades evaporadoras;-Conecte a unidade evaporadora e condensadora com atubulação de refrigerante fornecida no local;-Conecte o manifold usando mangueiras de carga com abomba de vácuo, cilindro de nitrogênio, juntas de inspeçãoda linha de líquido e a junta de inspeção da linha de gás;-Verifique se há vazamento de gás na conexão de porcacurta das unidades evaporadoras, utilizando gás nitrogêniona pressão de 4,1 MPa;
Execute teste de estanqueidade com pressão de 4,1 MPa.Pressurize as duas linhas e mantenha no máximo 24 h.Verifique se há vazamento de refrigerante minuciosamente.
-Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a 500umno vacuômetro com a bomba de vácuo isolada;-Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa eaperte com o torque de 12,5~16 N.m (1,25~1,6 kg.m).
Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada, devendoatingir, no mínimo, 200 umHg. Caso contrário deve-se trocaro seu óleo, que provavelmente deve estar contaminado.Para isso consulte o manual da bomba para ver o óleoespecificado.Caso persistir o problema, a bomba necessita demanutenção, não devendo ser utilizada para realização devácuo.
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade de leros baixos níveis de vácuo exigidos. Um manovacuômetronão substitui o vacuômetro eletrônico, pois este não permiteuma leitura adequada, devido a sua escala ser imprecisa egrosseira.
As etapas seguintes deverão ser executadas somente porpessoas treinadas e qualificadas pela assistência técnicaHITACHI:
Para o carregamento do refrigerante, conectar o manifoldusando mangueiras com um cilindro de refrigerante à juntade inspeção da válvula de serviço da linha de líquido.
Carregue a quantidade correta de refrigerante de acordocom o comprimento da tubulação (calcule a quantidade dacarga de refrigerante).
Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para cargaadicional de refrigerante.Não utilize a linha de gás.
-Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;-Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa dediferença de ± 0,5 kg;
Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as causasprincipais de problemas nas unidades. Carregue aquantidade correta de refrigerante.
-Abra totalmente a válvula de serviço da linha de líquidoapós completar a carga de refrigerante.Assegure de que não há vazamento de gás utilizandodetector de vazamento ou água e sabão.No caso de utilizar líquido de teste borbulhante, escolha olíquido de teste que não gere amônia (N 3) pela reaçãoquímica.-Opere no modo resfriamento;-Continue a operação de resfriamento por mais de 30minutos para circular o refrigerante e faça as leituras.
H
Cilindro de Nitrogênio (para teste deestanqueidade e aplicação denitrogênio) durante soldagem)
Manifold
Bombade Vácuo
Cilindro doRefrigerante(R-410A)
Unidade Condensadora
Válv. Serviço(Linha Líquido)
Válv. Serviço(Linha Gás)
Linhade Gás Linha de
Líquido Unid. Evaporadora Unid. Evaporadora
Isolação
Multi-kitExemplo de Evacuação e Carga de Refrigerante
Se um grande vazamento de refrigerante ocorrer, causarádificuldade em respirar ou gases danosos serão gerados emcontato com fogo.
ATENÇÃO
22
10.5. CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE
As Unidades Condensadoras da Linha UtopiaEvolution são entregues de fábrica com uma carga derefrigerante suficiente para atender a distânciainformada na tabela a seguir. Para comprimentossuperiores é necessário calcular a carga adicional derefrigerante a ser acrescentado no sistema.
Determine a quantidade adicional de refrigerante deacordo com o procedimento apresentado a seguir eadicione no sistema. Registre esta quantidadeadicional para facilitar os trabalhos de manutenção eassistência técnica posteriores.
L = Comprimento total do Tubol = Comprimento sem Carga AdicionalFtb = Fator Volume AdicionalC = Carga Adicional
Exemplo:
Modelo RAA050AIVL = A + B + C + DL = 15 + 8 + 10 + 15 = 48 m
C = ( L - l ) x FtbC = ( 48 - 30 ) x 0,06C = 1,08 kg
C = ( L - l ) x Ftb
Os instaladores possuem a responsabilidade deseguir os códigos e regulamentos locais queespecificam requisitos de segurança contravazamento de refrigerante.
Concentração Máxima Permitida do Gás HFC
Cálculo da Concentração do Refrigerante
O refrigerante R-410A, carregado no sistema é um gásatóxico e não combustível. Entretanto, se umvazamento ocorrer e o gás preencher uma sala,poderá causar asfixia.
Então, algumas medidas efetivas devem ser tomadaspara reduzir a concentração do R-410A no ar abaixode 0,44 kg/m , em caso de vazamento.
(1)Calcule a quantidade total de refrigerante R (kg)carregado no sistema conectado a todas as unidadesevaporadoras das salas para serem condicionadas.
3
A concentração máxima permitida do gás HFC,R-410Ano ar é de 0,44 kg/m , de acordo com o padrãode condicionamento de ar e refrigeração (KHK S 0010)da KHK (Associação de Proteção do Gás de AltaPressão).
3
10.6. CUIDADOS COM VAZAMENTO DE REFRIGERANTE
RV
= C
R: Quantidade Total de Carga de Refrigerante (kg)V: Volume da Sala (m )C: Concentração de Refrigerante ( 0,44* kg/m paraR-410A)
3
3�
* Use este valor apenas para referência, na falta de umpadrão.
(2)Calcule o VolumeV (m ) de cada sala (V=Piso xAltura).
(3)Calcule a Concentração de Refrigerante C (kg/m )da sala de acordo com a seguinte equação:
3
3
SimplesDupla, Tripla ou
Quádrupla
RAA020AIV 20 0 0,03
RAA025AIV 30 20 0,03
RAA040AIV 30 30 0,04
RAA050AIV 30 30 0,06
RAA060AIV 30 30 0,06
Comprimento de Instalação sem CargaAdicional (m): lCarga
Refrigeranteentregue (kg)
ModeloFator VolumeAdicional: Ftb
1,6
1,6
2,2
3,4
3,4
<Exemplo>
2
20HP
Sistema AUn. Condensadora
Sistema BUn. Condensadora
Sistema BRefrigerante: 50 kg
Altu
ra 2
,5 m
Sistema ARefrigerante: 60 kg
Piso
Detector de Vazamento de Gás
40 m2 70 m2 70 m2400 m2 120 m2Piso Piso Piso Piso
E D C B A
16HP
4 4 5 5 5 5 3 3
Abertura: 0,105 m2Ventilador: 3,5 m /min3
23
Medida Preventiva para Vazamento de Refrigerante de acordo com o Padrão KHK
As instalações devem ser feitas como descrito a seguir com relação aos padrões KHK, para que a concentraçãode refrigerante seja inferior a *0,31 kg/m .
(1) Providencie uma abertura que não possa ser fechada e que permita a circulação de ar fresco na sala
(2) Providencie uma abertura sem porta de 0,15% ou mais da área do piso. No exemplo 70 x 0,15% = 0,105.
3
(3) Preste atenção especial a locais como porões, etc., onde o refrigerante possa permanecer estacionário, poisele é mais pesado do que o ar.
* Utilize este valor apenas para referência, na falta de um padrão.
Se há regulamentos e normas técnicas vigentes em sua região, siga-os.
10.7. ISOLAMENTO TÉRMICO EACABAMENTO DATUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entre as unidades condensadoras e evaporadoras, devem serisoladas em campo, para evitar formação de orvalho da superfície da tubulação e perda de capacidade.
Recomendamos a utilização de Isolante Térmico Flexível de Espuma Elastomérica, de célula fechada, comespessura minima de 13 mm, tipo antichamas e resistência térmica acima de 100 ºC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem a utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isolados separadamente.
LINHA DE LÍQUIDO LINHA DE GÁS
ISOLANTE (isole separadamente cada linha)
Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos isolantes e falha nas emendas.
Não aplicar presilhas e / ou abraçadeiras diretamente no isolante. Utilizar fita de PVC cobrindo o isolante, antesda aplicação destes componentes.
Na parte externa da instalação, utilizar isolante resistente aos raiosUV, para evitar a deterioração do material.
Caso necessário, faça barreira com filme de alumínio ou polietileno, para evitar a absorção de umidade peloisolamento térmico. Utilizar isolante que absorva o mínimo possível de umidade.
Os tubos de dreno (água condensada da unidade evaporadora), devem ser isolados para evitar a condensaçãoe gotejamento no forro.
Sala
A
B
C
D
C+D
E
R(kg)
50
110
60
60
60
60
V(m³)
300
1000
175
175
350
100
C(kg/m³)
0,17
0,11
0,34
0,34
0,171
0,6
Medida Preventiva
-
-
-
0,105 m de abertura2
0,105 m de abertura2
Ventilador de 3,5 m /min ligadoa um Detector de Vazamentode Gás.
3
24
CICLO FRIGORÍFICO11
ILUSTRAÇÃO DE CICLO DA UNIDADE CONDENSADORA RAA040A5IV
13
12
5
4
8
4
2 Termistor Ar Externo
Termistor Trocador
4
9
14 15
1 3
4
Termistor Compressor
7
10
11
NOTAS:
FLUXO DE REFRIG. PARA RESFRIAMENTO
FLUXO DE REFRIG. PARA AQUECIMENTO
TUBULAÇÃO DE REFRIG. (FEITA NO LOCAL)
CONEXÃO COM PORCA CURTA
CONEXÃO COM FLANGE
CONEXÃO COM SOLDA
HLS2880
Nº NOME DA PEÇA OBSERVAÇÃO SIMB.
1 COMPRESSOR
2 TROCADOR ALETADO
3 ACUMULADOR DE SUCÇÃO
4 FILTRO
5 DISTRIBUIDOR
6 VÁLVULA REVERSORA
7 TUBO CAPILAR
8 VÁLVULA DE EXPANSÃO
9 VÁLVULA 1 VIA
10 VÁLVULA SOLENÓIDE
11 JUNTA DE INSPEÇÃO
12 VÁLVULA DE SERVIÇO
13 VÁLVULA DE SERVIÇO
14 PRESSOSTATO
15 PRESSOSTATO DE ALTA
LINHA LÍQUIDO
LINHA GÁS
CONTROLE
PROTEÇÃO
25
NOTAS:
FLUXO DE REFRIG. PARA RESFRIAMENTO
FLUXO DE REFRIG. PARA AQUECIMENTO
TUBULAÇÃO DE REFRIG. (FEITA NO LOCAL)
CONEXÃO COM PORCA CURTA
CONEXÃO COM FLANGE
CONEXÃO COM SOLDA
HLS2881
Nº NOME DA PEÇA OBSERVAÇÃO SIMB.
1 COMPRESSOR
2 TROCADOR ALETADO
3 ACUMULADOR DE SUCÇÃO
4 FILTRO
5 DISTRIBUIDOR
6 VÁLVULA REVERSORA
7 TUBO CAPILAR
8 VÁLVULA DE EXPANSÃO
9 VÁLVULA 1 VIA
10 VÁLVULA SOLENÓIDE
11 JUNTA DE INSPEÇÃO
12 VÁLVULA DE SERVIÇO
13 VÁLVULA DE SERVIÇO
14 PRESSOSTATO
15 PRESSOSTATO DE ALTA
LINHA LÍQUIDO
LINHA GÁS
CONTROLE
PROTEÇÃO
ILUSTRAÇÃO DE CICLO DA UNIDADE CONDENSADORA RAA050A5IV / RAA060A5IV
5
4
8
4
2 Termistor Ar Externo
Termistor Trocador
13
124
9
14 15
4
Termistor Compressor
7
10
11
3
Fonte de Alimentação Estabilizada
Fio Fase
Fio Neutro
Fio Terra
:É o condutor isolado com potencial elétrico.
:Não é um referencial, é o retorno da fase ou fuga,portanto circula corrente elétrica.
:É um referencial com potencial nulo. Por ser umaligação de segurança circula apenas corrente deescoamento em caso de problemas ou falhas dainstalação.
Unidade Externa Unidade Interna
220V 3 fases + terra 2 fases + terra
380V 3 fases + neutro + terra 1 fase + neutro + terra
FIAÇÃO ELÉTRICA12
90 a 110% da tensão
Dentro de um desvio de 3% de
cada tensão no Terminal Principal
da Unidade Condensadora
Maior que 85% da tensão
Desequilíbrio da Tensão
Tensão de Alimentação
Tensão de Partida
O NEUTRO NÃO É TERRA.
NUNCA UTILIZE O NEUTRO DA REDE ELÉTRICACOMO TERRA.
O equipamento deve ser aterrado no sitema TTconforme noma NBR5410 (Instalações Elétricasde Baixa Tensão), NBR5419 (Proteção deEstruturas contra Descargas Atmosféricas) ou deacordo com as regulamentações locais.
O aterramento tem a finalidade de garantir ofuncionamento adequando do equipamento, asegurança de pessoas e animais domésticos e aconservação de bens.
26
Unidade
Fios deTransmissão
Tubulação deRefrigerante
Unidades Evaporadoras
Um Ciclo de Refrigeração CSNET-WEB
CondensadoraUnidadeCondensadora
12.1. SISTEMADE COMUNICAÇÃO
SISTEMAH-LINK II
O sistema de ligações elétricas H-LINK II precisaapenas de dois cabos de transmissão para até 64ciclos de refrigeração, e ligações de todas as unidadesevporadoras e unidades condensadoras em série.
O sistema oferece as seguintes vantagens:-Instalação Fácil e Flexível;-Não Polaridade;-Facilmente Combinável;-Conexão CSNET-WEB via Unidade Evaporadora ouCondensadora;-Máximo de 64 Unidades Evaporadoras;-Comprimento Máximo: 1000 m
Exemplo de Sistema H-LINKII
ESPECIFICAÇÕES
Cabo de Transmissão: 2 Cabos ("Par Trançado")
Polaridade do Cabo de Transmissão: Não Polarizado
Qtd. Máxima de Unid. Condensadoras: 64 unidades, por Sistema H-LINK II
Qtd. Máxima de Unidades Evaporadoras: 160 unidades, por Sistema H-LINK II
Quantidade Máxima de Unidades: 200
Comprimento Máximo dos Cabos: 1.000 m (incluindo CS-NET WEB)
Tensão: 5 Vcc
Cabo Recomendado: Par Trançado Blindado (mínimo 0,75 mm²)
NOTA:Caso seja utilizado o sistema H-LINK II, é necessárioconfigurar os Dip Switches .Se os Dip Switches não forem configurados ou foremconfigurados incorretamente, porerá ocorrer umalarme devido as falhas de transmissão.O comprimento total da fiação para o controle remotopode ser estendido até 500 m se o comprimento totalda fiação for menor do que 30 m, é possível utilizar afiação normal (0,3 mm²).
O sistema H-LINK II permite alta flexibilidade nodesign do sistema, a instalação é fácil e o custo total éreduzido. Além disso, o controle central é possívelconectando-se o CSNET-WEB ao H-LINK IIlocalizando na sala próxima onde o CSNET-WEB estáinstalado.
12.2. VERIFICAÇÃO GERAL
(1)Certifique-se de que os componentes elétricosfornecidos em campo (
disjuntores, cabos, terminais de cabos,conduítes e caixas de distribuição) foramselecionados corretamente de acordo com os DadosElétricos indicados no Catálogo Técnico e que estãoem conformidade com as normas elétricos em vigor.Ligue a energia elétrica para cada unidadecondensadora. Deverá ser instalado um disjuntor paracada unidade condensadora.Execute a fiação elétrica conectando a unidadecondensadora às unidades evaporadoras do mesmogrupo dessa unidade condensadora. Deverá serinstalado um disjuntor para cada grupo de unidadesevaporadoras.(2)Verifique se a tensão da rede elétrica está dentro datolerância de ±10% da tensão nominal.(3)Verifique a capacidade de condução dos fioselétricos. Se a capacidade da rede elétrica for muitobaixa, o sistema não poderá partir devido à queda detensão.(4)Instale um fusível com a capacidade especificada.(5)Certifique-se de que o fio terra esteja conectado eaterrado.
interruptores de alimentaçãoprincipal, -Desligue o disjuntor das unidades evaporadoras
e condensadoras e aguarde por mais de 3 minutosantes de efetuar qualquer trabalho na fiaçãoelétrica ou antes de executar alguma verificaçãoperiódica.-Verifique se os ventiladores das unidadesevaporadora e condensadora estão parados antesde executar qualquer trabalho na fiação elétrica ouqualquer verificação periódica.-Proteja os fios, as peças elétricas, etc., de ratosou pequenos roedores. Se não estiveremprotegidas, os ratos poderão roer algumas peças ena pior das hipóteses, iniciar um incêndio.-Não deixe os fios tocarem nos tubos de cobre, nasbordas dos gabinetes e nas peças elétricas nointerior da unidade. Caso contrário o isolante dosfios podem sofrer danos e provocar incêndio.
A V I S O
Fixe firmemente a fiação da rede elétrica utilizandoa presilha dos cabos no interior da unidade.
C U I D A D O
27
12.3. CONEXÃO DAFIAÇÃO ELÉTRICA
12.3.1.ALIMENTAÇÃO DAUNIDADE CONDENSADORAAs conexões da fiação elétrica para a unidade condensadora estão ilustradas nas figuras abaixo.
1)Conecte os fios da rede elétrica trifásica ou monofásica na régua de bornes.2)Conecte os fios de comunicação entre as unidades evaporadora e condensadora aos terminais 1 e 2 da réguade bornes.
(*)
(*) Somente para T 380 V
28
12.3.2. FIAÇÃO ELÉTRICAENTREAUNIDADE EVAPORADORAEAUNIDADE CONDENSADORA
RAA020AIV / RAA025AIV
(1Ø 220 V / 60 HZ)
Unidade Externa
TB1TB1L1 L2
N 1 2
D
F
CP1Ø 220 V / 60 Hz
L1 + L2N
1Ø 220 V / 60 Hz
L1 + L2N
D
F
CP
Legenda
: Régua de Borne: Fiação Executado na Obra: Adquirido pelo Cliente: Acessório Opcional: Disjuntor: Fusível: Chave Principal
TB
***DF
CP
NOTA:ATENÇÃO A MALHA EXTERNA DO CABOBLINDADO DO H-LINK, DEVE SER ATERRADONA UNIDADE EXTERNA E INTERLIGADOSCOM AS DEMAIS UNIDADES INTERNAS.
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
Interligação Terra (Malha do Cabo Blindado) - Ver NOTA
As Unidades Internas e Externas devem ser Aterradadas.Ver NOTA
**ControleRemoto
**ControleRemoto
*Cabo do ControleRemoto BlindadoPar Trançado
*Cabo do ControleRemoto BlindadoPar Trançado
Nº 0Unidade Interna
TB21 2 A B
TB21 2 A B
Nº 1Unidade Interna
L1 L2 NTB1
L1 L2 NTB1
Caixa de DistribuiçãoCaixa de Distribuição
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
29
RAA040AIV / RAA050AIV / RAA060AIV
(3Ø 220 V / 60 HZ)Legenda
: Régua de Borne: Fiação Executado na Obra: Adquirido pelo Cliente: Acessório Opcional: Disjuntor: Fusível: Chave Principal
TB
***DF
CP
NOTA:ATENÇÃO A MALHA EXTERNA DO CABOBLINDADO DO H-LINK, DEVE SER ATERRADONA UNIDADE EXTERNA E INTERLIGADOSCOM AS DEMAIS UNIDADES INTERNAS.
Unidade Externa
TB1
1 2
TB1
R S T
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
Caixa de Distribuição Caixa de Distribuição
D
F
CPD
F
CP
3Ø 220 V / 60 Hz
3 FasesL1 + L2 + L3
220 V / 60 Hz
2 FasesL1 + L2
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
Interligação Terra (Malha do Cabo Blindado) - Ver NOTA
As Unidades Internas e Externas devem ser Aterradadas.Ver NOTA
**ControleRemoto
*Cabo do ControleRemoto BlindadoPar Trançado
**ControleRemoto
*Cabo do ControleRemoto BlindadoPar Trançado
Nº 0Unidade Interna
TB21 2 A B
TB21 2 A B
Nº 1Unidade Interna
L1 L2 NTB1
L1 L2 NTB1
(3Ø 380 V / 60 HZ)
Unidade Externa
D
F
CPD
F
CP
Legenda
: Régua de Borne: Fiação Executado na Obra: Adquirido pelo Cliente: Acessório Opcional: Disjuntor: Fusível: Chave Principal
TB
***DF
CP
NOTA:ATENÇÃO A MALHA EXTERNA DO CABOBLINDADO DO H-LINK, DEVE SER ATERRADONA UNIDADE EXTERNA E INTERLIGADOSCOM AS DEMAIS UNIDADES INTERNAS.
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
Interligação Terra (Malha do Cabo Blindado) - Ver NOTA
As Unidades Internas e Externas devem ser Aterradadas.
**ControleRemoto
**ControleRemoto
*Cabo do ControleRemoto BlindadoPar Trançado
*Cabo do ControleRemoto BlindadoPar Trançado
Nº 0Unidade Interna
TB21 2 A B
TB21 2 A B
Nº 1Unidade Interna
L1 L2 N
TB1
L1 L2 N
TB1
Caixa de DistribuiçãoCaixa de Distribuição
Linha de Operação (Cabo Blindado com Par Trançado)5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
TB1
R S T N
TB1
1 2
Ver NOTA
3Ø 380 V / 60 Hz
3 FasesL1 + L2 + L3 + N
220 V / 60 Hz
2 FasesL1 + L2
Utilize fios blindados com espessura >0,75 mm² com par trançado para a linha de operação, adequados para a redução de ruídos (ocomprimento total do fio blindado deverá ser inferior a 1000 m e o diâmetro do fio blindado deverá estar em conformidade com a legislaçãolocal).
OBSERVAÇÃOi
DADOS ELÉTRICOS13
30
NOTAS:
1-DADOS PARA EQUIPAMENTOS EM MODULO TEST RUN (CONDIÇÃO NOMINAL), LEMBRAMOS QUE AS UNIDADESCONDENSADORAS PODEMATINGIR 10%AMAIS PARAOS MODELOS 2 / 2,5 HP E 15% NOS MODELOS 4 / 5 / 6 HP.2-DADOS ELÉTRICOS PARA220 V / 60 Hz.3-PARAEQUIPAMENTOS EM 380 V / 60 Hz MULTIPLICAR CORRENTE POR 0,58.
2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0
BTU/h 15.500 19.000 24.000 32.000 42.000 48.000
Pot kW 0,10 0,16 0,16 0,25 0,26 0,26
Corr A 0,46 0,74 0,80 1,15 1,29 1,29
Pot kW 1,19 1,52 3,18 3,50 4,50
Corr A 5,50 7,50 9,00 9,80 12,60
Pot kW 0,15 0,17 0,17 0,27 0,27
Corr A 0,80 0,80 0,80 1,34 1,34
Pot kW 1,44 1,85 3,60 4,03 5,03
Corr A 6,76 9,04 10,95 12,43 15,23
COP 3,15 3,01 2,60 3,05 2,80
Cos @ 0,98 0,93 0,94 0,94 0,94
Cp
rR
PC
To
tal
Mo
tC
d
Capacidade Nominal
RA
AR
PC
+R
AA
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0
BTU/h 8.604 12.240 15.500 19.000 24.000 32.000 42.000 48.000
Pot kW 0,10 0,15 0,15 0,21 0,24 0,24 0,27 0,35
Corr A 0,50 0,70 0,70 0,98 1,12 1,12 1,25 1,65
Pot kW 1,19 1,52 3,18 3,50 4,50
Corr A 5,50 7,50 9,00 9,80 12,60
Pot kW 0,15 0,17 0,17 0,27 0,27
Corr A 0,80 0,80 0,80 1,34 1,34
Pot kW 1,44 1,85 3,59 4,04 5,12
Corr A 6,76 9,04 10,95 12,43 15,23
COP 3,15 3,01 2,61 3,05 2,75
Cos @ 0,97 0,93 0,93 0,94 0,94
Cp
r
Capacidade Nominal
RA
AR
PI+
RA
A
Mo
tC
dT
ota
lR
PI
2,0 2,5 3,0 4,0 5,0
BTU/h 15.500 19.000 24.000 32.000 42.000
Pot kW 0,10 0,18 0,18 0,21 0,23
Corr A 0,56 0,83 0,83 0,97 1,10
Pot kW 1,19 1,52 3,18 3,50
Corr A 5,50 7,50 9,00 9,80
Pot kW 0,15 0,17 0,17 0,27
Corr A 0,80 0,80 0,80 1,34
Pot kW 1,44 1,85 3,56 4,00
Corr A 6,76 9,04 10,95 12,43
COP 3,15 3,01 2,63 3,08
Cos @ 0,97 0,93 0,93 0,94
Mo
tC
dT
ota
l
RC
I+R
AA
Cp
r
RA
A
Capacidade Nominal
RC
I
1,5
12.240
0,06
0,26
1,0
8.604
0,06
0,26
1,0 1,5 2,0
BTU/h 8.604 12.240 15.500
Pot kW 0,05 0,05 0,05
Corr A 0,24 0,24 0,24
Pot kW 1,19
Corr A 5,50
Pot kW 0,15
Corr A 0,80
Pot kW 1,44
Corr A 6,76
COP 3,15
Cos @ 0,97
RC
IM+
RA
A
To
tal
Capacidade Nominal
RC
IM
RA
A
Cp
rM
ot
Cd
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0
BTU/h 8.604 12.240 15.500 19.000 24.000 32.000
Pot kW 0,03 0,03 0,03 0,09 0,09 0,09
Corr A 0,20 0,30 0,30 0,70 0,70 0,70
Pot kW 1,19 1,52 3,18
Corr A 5,50 7,50 9,00
Pot kW 0,15 0,17 0,17
Corr A 0,80 0,80 0,80
Pot kW 1,44 1,85 3,44
Corr A 6,76 9,04 10,95
COP 3,15 3,01 2,73
Cos @ 0,97 0,91 0,92
Capacidade Nominal
RP
K+
RA
A
Cp
rM
ot
Cd
To
tal
RA
A
RP
K
VERIFICAÇÕES INICIAIS
NOTAS:
Confira os componentes elétricos selecionados,disjuntores, cabos, conduítes, seccionadores,conexões, etc. Estes devem estar de acordo com osdados mostrados na Tabela de Dados Elétricos ouconforme a Legislação do Local de Instalação.
1)Respeite as normas e regulamentos locais aoselecionar os cabos para a ligação elétrica no local.
2)Utilize cabo com isolação sólida em PVC (Cloreto dePolivinila) 70°C para tensões até 750 V; comcaracterísticas de não propagação e autoextinção dachama, conforme norma NBR6148.
3)Seleção dos cabos considerando capacidade decondução de corrente máxima para cabos instaladosem eletrodutos (até 3 condutores carregados) deacordo com a NBR 5410.
4) No caso de circuitos relativamente longos énecessário levar em conta a queda de tensãoadmissível. Redimensione a seção do cabo de acordocom a norma NBR5410.
5)Para dimensionar o disjuntor considere:Capacidade de interrupção limite Icu da rede elétricaonde o equipamento será instalado (obtida junto aoprojeto elétrico da obra).Capacidade de interrupção em serviço Ics (% de Icu);dar preferência para disjuntores com 100% decapacidade de interrupção de Icu.Calibre do disjuntor em função da proteção térmica emagnética.Para definir o calibre do disjuntor utilizar a máximacorrente de operação, indicada na tabela de dadoselétricos.
6)A Unidade Condensadoras Utopia Evolution possuicomponen tes sens íve is a in te r fe rênc iaseletromagnéticas e a sobretensões por estar emambiente exposta a risco de descargas atmosféricasdiretas e indiretas. Deve-se fazer parte de um SPDA(Sistema de Proteção contra DescargasAtmosféricas)dentro do volume de proteção conforme normaNBR5419 (Proteção de estruturas contra descargasatmosféricas) e se necessário, o uso de dispositivosadequados de proteção contra sobretensõestransitórias conforme NBR 5410.
8)Tipo de fusível: categoria de utilização gG (paraaplicação geral e com capacidade de interrupção emzona tempo-corrente) ou tipo ação retardada.Utilizado a corrente máxima para selecionar o fusívelencontrado no mercado.
9)Utilize cabo blindado para o circuito de transmissão econecte-o ao terra. Seção do cabo de 0,75 mm .
A Interferência Eletromagnética (EMI) está se tornandouma das maiores causas de perturbações geradas nastransmissões de dados em equipamentos eletrônicos.
Os motivos dessas perturbações estão nos efeitoscausados pela EMI, que podem ser de origem internaou externa.
As perturbações de origem interna são geradas dentrodo ambiente onde trafegam os cabos (de dados ououtros tipos, como os de energia).
As perturbações de origem externa são causadas porondas eletromagnéticas vindas de outros componentesque também estão instalados no mesmo local e quecausam interferências direta ou indiretamente noscabos de dados, como as ondas de rádio, TV, telefonescelulares, etc.
As perturbações, sejam provenientes de ondaseletromagnéticas ou de cabos que transmitem outrasformas de energia ou sinal em uma mesma canaleta,devem ter um tratamento especial pelos profissionaisdurante a instalação, tomando medidas que venhamatenuar ou eliminá-las.
Ao ligar equipamentos é necessário que osequipamentos tenham o mesmo referencial para quenão haja uma grande corrente entre eles. Esta é aprincipal razão pela qual os equipamentos devem estaraterrados.
Além dos cuidados com o aterramento da instalação edo equipamento é necessário o uso de cabos blindadospara os transmissores de corrente (4 a 20 mA) outensão (0 a 10 V) a fim de se preservar a integridade dossinais em ambientes onde existam muitasinterferências eletromagnéticas geradas por ondas deTV, rádios, telefones celulares, motores e geradores ouque não estejam corretamente aterrados.
31
13.1. DADOS PARA DIMENSIONAMENTO DO PONTO DE FORÇA
ModeloCapacidade
(HP)Alimentação
CorrenteMáxima
RAA020AIV 2 9A
RAA025AIV 2,5 10A
RAA040AIV 4 12A
RAA050AIV 5 19A
RAA060AIV 6 23A
RAA040AIV 4 7A
RAA050AIV 5 11A
RAA060AIV 6 13A
220V / 60Hz / 3F
220V / 60Hz / 1F
380V / 60Hz / 3F
Nos casos de instalação da linha de alimentaçãoindependentes como recomendado, utilizar dados databela abaixo para dimensionamento do ponto deforça para Unidades Evaporadoras.
ModeloCapacidade
(HP)Alimentação
CorrenteMáxima
RCI Todas
RCIM Todas
RPC Todas
RPK Todas
RPI Todas
220V / 60Hz / 1F 5A
13.2. ESQUEMAS ELÉTRICOS
RAA040AIV / RAA050AIV / RAA060AIV (220 V)
32
OBSERVAÇÕES:
1-CONECTEAFIAÇÃO DEALIMENTAÇÃO PARACADAUNIDADE EXTERNAUTILIZANDO DISJUNTOR PARACADAUNIDADE EXTERNA.2-CONFIGURE O RSW (ENDEREÇAMENTO DAUNIDADE INTERNA)ENDEREÇAR TODASAS UNIDADES INTERNAS NASEQUÊNCIA, NÃO PODENDO REPETIR O MESMO ENDEREÇO.CASO NÃO EXECUTE O ENDEREÇAMENTO, SERÁ EXECUTADOAFUNÇÃO DE ENDEREÇAMENTOAUTOMÁTICO.3-UTILIZE CABO BLINDADO PARAO CIRCUITO DE TRANSMISSÃO EATERRE SOMENTE UMADAS EXTREMIDADES.4-CONDUZIR OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE INTERNA E EXTERNA INDEPENDENTES. NÃO INSTALE OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AOLONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃO. SE FOR NECESSÁRIO PASSAR OS CABOS DE H-LINK E COMUNICAÇÃO AO LONGO DA LINHA DE ALIMENTAÇÃOELÉTRICA, MANTENHA UMA DISTÂNCIA MÍNIMA DE 50 mm DOS CABOS, OU PASSE O CABO POR UM CONDUITE METÁLICO E FAÇA O ATERRAMENTE DE UMDAS EXTREMIDADES5-VERIFICAR OAJUSTE DO DIP SWITCH DSW2 CONFORME INDICADO NO MANUALDE INSTALÇÃO.6-CABOS DE FORÇAE INTERLIGAÇÃO INSTALAR CONFORMEANBR5410 - INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXATENSÃO.
DISJUNTOR
RAA040AIV / RAA050AIV / RAA060AIV (380 V)
33
Desligue todas a rede elétrica do sistema antes de fazer as configurações. Se a rede elétrica não for desligada aconfiguração permanecerá inválida.
O símbolo “ “ indica a posição dos pinos dos Dip Switches (Micro Interruptores)
Lay-out das Placas PCB
Modelos RAA020A IV / RAA025A IV (220 V)3 3
14 CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE CONDENSADORA
Modelos RAA040A5IV / RAA050A5IV / RAA060A5IV (220 V)
Modelos RAA040A7IV / RAA050A7IV / RAA060A7IV (380 V)
PCB1PCB2
DSW1PSW351
LED351LED353
LED2
LED3LED1
DSW5SEG1
PSW3PSW2
DSW2
DSW6 DSW3
RSW1DSW4
DSW301
PSW1
LED LED LED LED4 3 2 1
LED1
LED2
LED3
DSW5
DSW2 DSW4 RSW1
SEG2 SEG1
DSW6 DSW3 DSW1
PSW1;PSW2;PSW3
DSW5
SEG1SW1
PSW1;PSW2;PSW3
DSW3
RSW1
DSW4
DSW2DSW1
DSW6
DSW301
LED LED LED1 2 3
LED202
LED303
34
DSW1
1 2 3 4
ON
MODELOS 4 / 5 e 6HP (220 V e 380 V)
MODO FUNCIONAMENTO DE TESTE “TEST RUN”
OFF
Configuração deFábrica
Teste OperaçãoModo Resfria
1 2 3 4
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF
Teste OperaçãoModo Aquece
Parada Forçadado Compressor
1 2 3 4
ON
OFF
MODELOS 2 e 2,5HP (220 V)
NÃO É NECESSÁRIO NENHUM AJUSTE
1 2 3
ON
OFF
DSW2:Ajuste do Comprimento da TubulaçãoÉ necessário ajuste.O ajuste do comprimento da tubulação dever serexecutado, conforme o comprimento da tubulaçãoinstalada no local.
DSW3: Configuração das CapacidadesNenhum ajuste é necessário. Cada unidade tem seuajuste realizado na fábrica.
35
DSW4: Configuração do Nº do Ciclo RefrigeranteFaz-se necessário quando utilizado o sistema H-LinkIIA configuração de fábrica de todos os pinos em OFF(Ciclo Refrigerante Nº 0).
1 2 3 4
ON
OFF5 6
Ajuste para o Primeiro Dígito(casa das Dezenas).
DSW5: Configuração de TransmissãoSomente necessário quando existir mais do que umaunidade condensadora interligada via H-Link. Aconfiguração é necessária para cancelamento daresistência final.
Configuração de Fábrica.1 2
ON
OFF
DSW6: Ajuste de FunçãoNenhum ajuste é necessário. Cada unidade tem seuajuste realizado na fábrica.
Configuração de Fábrica.1 2
ON
OFF
RSW1: Configuração do Nº do Ciclo RefrigeranteFaz-se necessário quando utilizado o sistema H-LinkII. A configuração de fábrica na posição 0 (CicloRefrigerante Nº 0).
Ajuste para o Último Dígito(casa das Unidades).
DSW301
MODELOS 4 / 5 e 6 HP (220 V e 380 V)
NÃO É NECESSÁRIONENHUM AJUSTE
Ajuste introduzindouma chave de fendana ranhura.
PSW (Push Switch)
PSW Descongela-mento Manual
Para avançarno Display de7 segmentos
Para voltarno Display de7 Segmentos
Posiçãode
Ajuste
PSW 1 PSW 2 PSW 3
MODELOS 2 e 2,5 HP (220 V)
1 2 3 4
ON
MODO FUNCIONAMENTO DE TESTE “TEST RUN”
OFF
Configuração deFábrica
Teste OperaçãoModo Resfria
Teste OperaçãoModo Aquece
Parada Forçadado Compressor
5 6 1 2 3 4
ON
OFF5 6
1 2 3 4
ON
OFF5 6 1 2 3 4
ON
OFF5 6
1 2 3 4
ON
OFF
Configuração deFábrica
Comprimento deTubulação menor ouigual a 5 m (< 5 m)
5 6 1 2 3 4
ON
OFF5 6 1 2 3 4
ON
OFF5 6
Comprimento deTubulação maior ou
igual a 30 m (> 30 m)
1 2 3 4
ON
OFF
Grupo "A"
5 6 1 2 3 4
ON
OFF5 6 1 2 3 4
ON
OFF5 6
Grupo "B" Grupo "C"
MODELOS 4 / 5 e 6HP (220 V / 3 F)
1 2 3 4
ON
OFF
Grupo "A"
1 2 3 4
ON
OFF1 2 3 4
ON
OFF
Grupo "B" Grupo "C"
MODELOS 4 / 5 e 6HP (380 V / 3 F)
NOTA: O sistema H-Link II permite ajuste máximopara 64 unidades condensadoras em uma única redede comunicação.
EXEMPLO DE CONFIGURAÇÃO DOS DIP SWITCHES DAS UNIDADES CONDENSADORAS EEVAPORADORAS (DSW e RSW)
OBSERVAÇÃO
CUIDADOS
A marca “ ” indica a posição das dip switches. As figuras mostram a configuração padrão de fábrica ou após aseleção.
- Desligue a fonte de alimentação;- Configure as Dip Switches;- Ligue a fonte de alimentação;Se executar a configuração sem desligar a fonte de alimentação, serão invalidados.
i
1 2 3 4
ON
OFF5 6
Unidade ItemAntes do Despacho
(Cofiguração de Fábrica)Função
DSW4
Ciclo de Refrigeração
RSW
Condensadora(Externa)
Nome do Dip Switch(Micro Interruptor)
Para o ajuste do endereço do ciclo de refrigeração daunidade condensadora, ajuste o DSW4 e RSW de modoque não se sobreponha ao mesmo endereço de outrasunidades condensadoras no mesmo sistema H-Link. Oajuste do DSW é para o décimo dígito e o ajuste docomutador rotativo RSW é para o último dígito.
Exemplos:A) Ciclo nº05
Ajuste de todos os pinos em OFF Ajuste em "5"
1 2 3 4
ON
OFF5 6
B) Ciclo nº15
Ajuste de todos os pinos em OFF,exceto no pino nº 1
1 2 3 4
ON
OFF5 6
Ajuste em "5"
Antes do despacho, o pino nº 1 do DSW5 está ajustadopara “ON”. Se o número de unidades condensadoras nomesmo sistema H-Link for 2 ou mais, ajuste o pino nº 1 doDSW5 para “OFF” na segunda unidade. Se for usadaapenas uma unidade condensadora, não é necessárionenhum ajuste.
Transmissão"Resistência do
Terminal" 1 2
ON
OFFDSW5
Para o ajuste do endereço do ciclo de refrigeração daunidade condensadora, ajuste o DSW5 e RSW2, quecorresponde ao endereço da unidade condensadora, nomesmo ciclo de refrigeração.
1 2 3 4
ON
OFF5 6
DSW5
RSW2
Ciclo de Refrigeração
1 2 3 4
ON
OFF5 6
DSW6
RSW1
RSW2
RSW1
DSW5
DSW6
Endereço daUnidade Evaporadora
(Interna)
Evaporadora(Interna)
Para o ajuste do endereço da unidade evaporadora,ajuste o DSW6 e RSW1, de modo que não sesobreponha ao mesmo endereço de outras unidadesevaporadoras no mesmo ciclo de refrigeração.
36
EXEMPLO DE AJUSTE DOS DIP SWITCHES
Sem H-Link
UnidadeCondensadora
1 2
ON
OFF
1
1 2 3 4
ON
OFF5 6
2
3
4
UnidadeCond.
1 2
ON
OFF
1
1 2 3 4
ON
OFF5 6
2
3
4
1 2
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF5 6
1 2
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF5 6
Com H-Link
Ciclo nº 0 Ciclo nº 1 Ciclo nº 2
UnidadeEvaporadora
5
1 2 3 4
ON
OFF5 6
6DSW5 RSW2
1 2 3 4
ON
OFF5 6
7DSW6 RSW1
Cabo de Transmissão
5
1 2 3 4
ON
OFF5 6
6DSW5 RSW2
1 2 3 4
ON
OFF5 6
7DSW6 RSW1
UnidadeEvap. 1 2 3 4
ON
OFF5 6
DSW5 RSW2
1 2 3 4
ON
OFF5 6
DSW6 RSW1
1 2 3 4
ON
OFF5 6
DSW5 RSW2
1 2 3 4
ON
OFF5 6
DSW6 RSW1
Cabo deTransmissão
Marca Descrição
DSW5 (Resistência Final do Terminal)
DSW4 (Ciclo de Refrigeração)
RSW (Endereço da Unidade Condensadora)
Unidade Condensadora
Unidade Evaporadora
DSW5 e RSW2 (Ciclo de Refrigeração)
DSW6 e RSW1 (Endereço da Unidade Evaporadora)
1
2
3
4
5
6
7
NOTA
-Para um único sistema, o comutador rotativo (RSW) deve estar em 0.-Maiores informações da configuração dos DSW e RSW da unidade evaporadora verificar no Manual deInstalação das Unidades Evaporadoras.
i
37
O B S E R V A Ç Ã O
É de inteira responsabilidade da HITACHI ou representante por ela determinado a realização daverificação da instalação, bem como o start up dos equipamentos, do contrário fica sob pena de perder agarantia. Ao cliente ou instalador cabe a preparação prévia para que o mesmo possa ser executado demaneira adequada e satisfatória.
Ao concluir a instalação, execute o teste defuncionamento de acordo com o procedimento aseguir e faça a entrega do sistema ao cliente.
O teste deverá ser executado deacordo com o Formulário de Registro de Start-up.
Utilize o Formulário para registrar o teste.
Teste cada uma das unidades evaporadoras pelaordem e confirme se a fiação elétrica e a tubulaçãode refrigerante foram conectadas corretamente.
Ligue as unidades evaporadoras uma a uma pelaordem para confirmar se elas foram numeradascorretamente.
Não opere o sistema até concluir a verificação detodos os itens.
A)Verifique se a aparência e o interior da unidadenão foram danificados;
B)Verifique se o ventilador está no centro dogabinete do ventilador e se não está esbarrandonas paredes de seu gabinete ou imobilizada comfita adesiva para modelo RCI;
C)Verifique se a fiação elétrica entre as unidadesevaporadoras e as unidades condensadoras estáconectada conforme ilustra o capítulo “FiaçãoElétrica”;
Certifique-se de que os parafusos não estejamsoltos e que cada fio esteja conectadocorretamente. Verifique detalhadamente osparafusos de fixação.
D)Certifique-se de que não haja vazamento derefrigerante. Às vezes as porcas curtas ficamfrouxas pela vibração durante o transporte;
E)Certifique-se de que a tubulação de refrigerantee a fiação elétrica correspondem ao mesmosistema e verifique se a configuração da dip switchpara o número do ciclo de refrigerante e o númeroda unidade (chave rotativa) para as unidadesevaporadoras aplicam-se ao sistema.
Confirme se a configuração da dip switch na placade circuito impresso das unidades evaporadoras edas unidades condensadoras estão corretas.Atente especialmente para a configuração dodesnível entre as unidades evaporadoras e aunidade condensadora, para o número do ciclo derefrigerante e para a resistência terminal. Consulteo capítulo “Fiação Elétrica”.
F)Certifique-se de que a resistência elétrica sejasuperior a 1 megaohm, medindo a resistênciaentre o aterramento e os terminais elétricos. Se aresistência estiver fora dessa especificação, nãoopere o sistema até que a fuga de corrente elétricaseja encontrada e reparada. Não aplique tensãonos terminais de transmissão 1 e 2;
G)Certifique-se de que as válvulas de serviço daunidade condensadora estejam totalmenteabertas;
H)Certifique-se de que cada fio, L1, L2, L3 e N (R, SeT) estejam totalmente conectados à rede elétrica;
I)
.
Preste atenção aos seguintes itens enquanto osistema estiver funcionando:
A)Não toque com as mãos em nenhuma peça nolado da descarga de gás, pois a carcaça externa docompressor e os tubos no lado da descargaestarão aquecidos acima de 90°C;
Não toque em nenhum componente elétrico nos 3minutos seguintes ao desligamento do disjuntorprincipal.
Certifique-se de que o disjuntor tenha estadoativado por mais de 12 horas para que o aquecedorde óleo produza o resultado necessário
(1)Certifique-se de que os componentes elétricosfornecidos no local (fusível, disjuntores sem fusíveis,disjuntores diferenciais residuais, fios, conduítes eterminais para cabos) foram selecionadoscorretamente de acordo com as característicaselétricas fornecidas no Catálogo Técnico da unidadee verifique se os componentes estão em conformidadecom a legislação local e nacional.
2 Utilize fios blindados (e( ) >0,75mm ) para a fiação dolocal, adequados para a redução de ruídos (ocomprimento total do fio blindado deverá ser inferior a1000 m e o diâmetro do fio blindado deverá estar emconformidade com a legislação local).
(3)Certifique-se de que os terminais para a fiação darede elétrica estejam corretamente ligados.
2
15 TESTE DE FUNCIONAMENTO
A V I S O
38
A V I S O
15.1. EXECUÇÃO DO TESTE DE FUNCIONAMENTO “TEST RUN” PELAUNIDADE CONDENSADORAO procedimento de execução do teste de funcionamento pela unidade condensadora é explicado abaixo. Aconfiguração dessa dip switch pode ser feita com a alimentação elétrica ligada.
Não toque em nenhuma parte elétrica quando estiver operando as dip switches na PCB.Não coloque e nem remova a tampa de serviço quando a alimentação da unidade condensadora estiverligada e a unidade condensadora estiver em funcionamento.Coloque todos os pinos de DSW1 em OFF quando a operação de teste for concluída.
Configuração da Dip Switch Operação
Teste deFuncionamento
Parada Forçadado Compressor
Descongelamento
Manual
1) Início do Teste
Operação de ResfriamentoColoque o pino 1 do DSW1 ouDSW301 em ON.Operação terá início dentro de20 segundos.
Operação deAquecimentoColoque o pino 1 e 2 do DSW1ou DSW301 em ON.
Observação
1) Configuração*Parada Forçada do Compr.:Coloque o pino 4 em ON
Certifique-se de que as unidades evaporadorasfuncionem de acordo com a operação de testeda unidade condensadora.O teste é iniciado pela unidade condensadora einterrompido por meio do controle remoto,quando a função de teste de funcionamento forcancelada. Mas a função de teste defuncionamento da unidade condensadora não écancelada.Caso haja várias unidades evaporadorasconectadas a um controle remoto, todas asunidades iniciarão a operação de teste nomesmo instante, portanto, desligue aalimentação elétrica para as unidadesevaporadoras que não deverão executar o teste.Nesse caso, o sinalizador TEST RUN poderápiscar no display e isso não é sinal de anomalia.
Não é necessário configurar DSW1 ou DSW301para o teste a partir do controle remoto.
1)A unidade evaporadorac o m e ç a a o p e r a rautomaticamente quando sec o n f i g u r a o t e s t e d efuncionamento da unidadecondensadora.
2)A operação de ON/OFFpode ser executada a partirdo controle remoto ou do pino1 do DSW1 ou DSW301 daunidade condensadora.
3)A operação contínuadurante 2 horas é executadasem o Thermo-OFF.
*CompressorAtivado:Coloque o pino 4 em OFF
1)Quando o pino 4 for ativado(ON) durante a operação doc o m p r e s s o r , e s t einterromperá a operaçãoimediatamente e a unidadeevaporadora ficará sob acondição de Thermo-OFF.
2)Quando pino 4 estiver emOFF, o compressor começaráa operar após o retardo de 3m i n u t o s p a r a l i g a r ocompressor.
Não l igue e desl igue o compressorfrequentemente.
1)Para iniciar a operação dedescongelamento manual:Pressione PSW1 por mais de 3segundos durante a operaçãode aquecimento, a operação dedescongelamento tem inícioapós 2 minutos. Essa funçãonão está disponível nosprimeiros 5 minutos após o inícioda operação de aquecimento.
2)Término da operação dedescongelamento:A operação de descongela-mento termina automatica-mente e a operação deaquecimento é iniciada logo emseguida.
1)A operação de descongela-mento está d isponíve lindependentemente dacondição de congelamento edo tempo total da operaçãode aquecimento.
2)A operação de descongela-mento não é executadaquando a temperatura dotrocador de calor externo forsuperior a 10ºC, a pressãoalta for superior a 2,0MPa(20kgf/cm ) ou a unidadeestiver em Thermo-OFF.
2
Não repita a operação de descongelamentofrequentemente.
1 2 3 4
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF
1 2 3 4
ON
OFF
DSW1 ou DSW301 (*)
DSW1
For Service
Placa de Circuito Impresso daUnidade Condensadora (PWB1)
Configuração da Dip Switch de Fábrica (todos os pinos em OFF)
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Posição Função1 ON Teste de Funcionamento2 OFF Operação de Resfriamento
ON Operação de AquecimentoOFF Fixo
4 ON Parada Forçada do Compressor1 2 3 4
ON
OFF
3
(*) Ver tópico 14 Configuração da Dip Switch da Unid Condensadora
39
(1) Ligue a rede elétrica para as unidades.(2) Procedimento para o modo de "TEST RUN" (teste de funcionamento) do controle remoto.
Pressione juntamente as teclas "MODE" e "CHECK" por mais de 3 segundos.
Se o display do controle remoto sinalizar "TEST RUN" e onúmero de contagem das unidades conectadas com ocontrole remoto (por exemplo "05"), então a conexão docabo do controle remoto está correta.
Se não houver sinalização ou se o número deunidades sinalizadas for menor do que o númeroreal das unidades, então há alguma anomalia.
TEMP.RUN / STOP
MODE FAN SPEED
VENTI
RESET
CHECKLOUVER
ON/OFF TIMER
TIME
COOL
HIGH
A
SET TEMP.
UNIT
CHECK
MODE
Número de contagemdas unidadesconectadas
LED deFuncionamento
Controle Remoto(3)
Retorna à etapa (1) depois da verificação.
Será iniciada a operação de teste de funcionamento "TEST RUN" (o temporizador de desligamento de 2 horas será ativado e aoperação do teste de funcionamento terminará depois de 2 horas de operação da unidade ou pressionando a tecla "RUN/STOP"novamente).OBSERVAÇÃO: A operação do teste de funcionamento ignora os limites de temperatura e a temperatura ambiente durante aoperação de aquecimento a fim de obter uma operação contínua, mas a proteção permanecerá ativa. Portanto, a proteção poderáatuar quando a operação do teste de aquecimento for executada em ambientes de temperatura elevada.
(6)
O LED de funcionamentop i s c a ( 1 v e z p o rsegundo).O Nº da unidade e ocódigo de alarme "03"piscam no display.
A unidade não dápartida.
Condição daUnidade
Anomalia Pontos de Inspeção após Desligar a Alimentação
A alimentação elétrica da unidadeexterna não está ligada.
A conexão dos fios da linha decomunicação está incorreta ou osfios estão soltos.
1. Conecte nos respectivos bornes de terminais.O fusível na PCB pode estar queimado devido à ligaçãoerrada dos fios (pode ser feito um "bypass" somente umavez pela DSW na PCB)
DSW7 da PCB da Unidade Interna
RPK-2,0
RPC, RPI, RCI, RCIM,RPK-2,5 a 3
ONOFF
ONOFF
1 2
1 2
RPK-1,0 a 1,5ONOFF
Procedimentos de Recuperação quando oFusível do Ciruito estiver Queimado
1. Corrija a fiação dos bornes de terminais.2.Aposição de configuração do código do modelo é mostrado abaixo:
2.Aperto dos parafusos em cada borne de terminais.3. Ordem de conexão da linha da rede elétrica entre asUnidades Evaporadora e a Unidade Condensadora.
O LED de funcionamentopisca (1 vez a cada 2segundos).
A unidade não dápartida.
O cabo de controle remoto estárompido. O contato dos conectoresnão está ok. A conexão do cabo docontrole remoto está incorreta.
Igual aos itens (3) - 1,2 e 3.
S ina l ização f ixa oupiscando, exceto acima.
A unidade não dápartida, ou dá partida uma vez e emseguida para.
A conexão dos termistores ou deoutros conectores está incorreta.Há atuação do protetor.
Verifique na tabela "Código de Alarme" ( a correção deveráser feita pelo pessoal daAssistência Técnica).
A unidade não dápartida.
A conexão do cabo de controleremoto entre as Unidades Internasestá incorreta ou sem.
Verifique na tabela "Código de Alarme" ( a correção deveráser feita pelo pessoal daAssistência Técnica).
Sinalização doControle Remoto
Se as unidades não derem a partida ou se o LED de funcionamento do controle remoto ficar piscando, então há alguma anomalia.
(4) Pressione a tecla MODE para selecionar o modo de teste de funcionamento (COOLou HEAT)(5) Pressione a tecla "RUN/STOP".
O LED de func. pisca (1vez por segundo); o Nº daun. , o cód. de alarme
e o cód. da un. E 00piscam no display.
00dd
Anomalia Pontos a serem Inspecionados depois de Desligar a Alimentação
*Aalimentação da Unidade Externa não está ligada.*Aconexão do cabo de controle remoto está incorreta.
* A conexão dos fios da linha da rede elétrica estáincorreta ou os fios estão soltos.
1. Conexão entre o conector e os fios: Fio Vermelho - Nº 1, Fio Preto - Nº 2,Fio Branco - Nº 32. Pontos de conexão do cabo do controle remoto.3. Contato dos conectores do cabo de controle remoto.4. Ordem de conexão de cada barra de terminais.5.Aperto dos parafusos de cada barra de terminais.
*Aalimentação da Unidade Externa não está ligada.* Os fios da linha de comunicação entre as UnidadesInternas e as Unidades Externas ñ estão conectados.
*Aconfiguração do número da Unidade está incorreta.* A conexão dos cabos de controle entre as UnidadesInternas está incorreta (quando um controle remotocontrolar várias unidades).
Sinalização doControle Remoto
SemSinalização
O número decontagem dasunidades conec-tadas está incor-reto.
6. Configuração da chave rotativa na placa de circuitoimpresso.
7. Conexão na placa de circuito impresso.8. Igual aos itens 1 a 3.
15.2. VERIFICAÇÃO DACONEXÃO DOS FIOS FEITO PELO TESTE DE FUNCIONAMENTO "TEST RUN"
OBSERVAÇÃO: O TESTE DE FUNCIONAMENTO DEVERÁ SER EXECUTADO EM CADA CICLO DE REFRIGERANTE (CADA UNID.CONDENSADORA).
40
15.4. CÓDIGOS DE ALARME
CATEGORIAN° CÓDIGO CONTEÚDO DA OPERAÇÃO ANORMAL CAUSA PRINCIPAL
UNIDADEEVAPORADORA
01 ATUAÇÃO DO DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO FALHA DO MOTOR DO VENTILADOR, DESCARGA DE DRENO,RELÉPCB,
UNIDADECONDENSADORA
02 ATUAÇÃO DO DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO FALHA NO COMPRESSOR, CARGA DE REFRIGERANTE, FASEINVERTIDA, ATUAÇÃO DO PRESSOSTATO DE ALTA PSH, FIO TERRA
TRANSMISSÃO03 OPERAÇÃO ANORMAL ENTRE UNID. EVAPORADORAE UNID. CONDENSADORA (OU VICE VERSA)
FIAÇÃO INCORRETA, FALHA DO PCB, ATUAÇÃO DO FUSÍVEL,FONTE DE ALIMENTAÇÃO DESLIGADA
INVERTER04 OPERAÇÃO ANORMAL ENTRE O INVERTER EPCBCONTROLE DO
FALHA NA TRANSMISSÃO ENTRE O INVERTER E PCB, FIAÇÃOINCORRETA, ROMPIMENTO DE FIO
TRANSMISSÃO05 OPERAÇÃO ANORMAL DA FIAÇÃO DA FONTE DEALIMENTAÇÃO
FIAÇÃO INCORRETA DA UNIDADE CONDENSADORA
QUEDA DE TENSÃO06QUEDA DE TENSÃO NA UNIDADE CONDENSADORA
TENSÃOUNIDADE CONDENSADORA
POR EXCESSIVAMENTE BAIXA OU ALTAVOLTAGEM NA
QUEDA DE TENSÃO DA REDE ELÉTRICA, FIAÇÃO INCORRETAOU CAPACIDADE INSUFICIENTE DA FIAÇÃO DA REDE ELÉTRI-CA, QUEIMA DO FUSÍVEL
07DIMINUIÇÃO DO SUPERAQUECIMENTO DO GÁS DEDESCARGA
CARGA EXCESSIVA DE REFRIGERANTE, VÁLVULA DE EXPAN-SÃO TRAVADA ABERTA DA UNIDADE EVAPORADORA, TERMIS-TOR DANIFICADO, FALHA NA CONEXÃO
CICLO
08 AUMENTO NA TEMPERATURA DO GÁS DEDESCARGA.
REFRIGERANTE INSUFICIENTE, VAZ. DE REFRIGERANTE,ENTUPIMENTO OU VÁLV. EXPANSÃO TRAVADA FECHADA NAUNID. EVAP., TERMISTOR DANIFICADO, FALHA NA CONEXÃO
11 OPERAÇÃO ANORMAL TERMISTOR DO AR DERETORNO (ENTRADA)
12
13
OPERAÇÃO ANORMAL TERMISTOR DA TUBULAÇÃO DE GÁS14
FALHA DO TERMISTOR, DO SENSOR, DA CONEXÃOSENSOR DAUNIDADEEVAPORADORA
19 ATUAÇÃO DO DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO DOMOTOR DO VENTILADOR
FALHA DO MOTOR DO VENTILADOR, FALHA NA CONEXÃO
20 OPERAÇÃO ANORMAL TERMISTOR PARTESUPERIOR DO COMPRESSOR
22 OPERAÇÃO ANORMAL TERMISTOR DO AR EXTERNO
24 OPERAÇÃO ANORMAL TERMISTOR DE EVAPORAÇÃO
SENSOR DAUNIDADECONDENSADORA
FALHA DO TERMISTOR, DO SENSOR, DA CONEXÃO
31 CONFIGURAÇÃO INCORRETA DA UNIDADECONDENSADORA E UNIDADE EVAPORADORA
CONFIGURAÇÃO INCORRETA DO CÓDIGO DE CAPACIDADE
35 CONFIGURAÇÃO INCORRETA NO N° DA UNIDADEEVAPORADORA
EXISTÊNCIA DO MESMO N° DE UNIDADE EVAPORADORA NOMESMO CICLO REFRIGERANTE
38 OPERAÇÃO ANORMAL DO CIRCUITO PROTETOR NAUNIDADE CONDENSADORA
FALHA DA PCB DA UNIDADE EVAPORADORA, FIAÇÃO INCOR-RETA, CONEXÃO DA PCB NA UNIDADE CONDENSADORA
SISTEMA
47 ATUAÇÃO DA PROTEÇÃO DA DIMINUIÇÃO DE BAIXAPRESSÃO
REFRIGERANTE INSUFICIENTE(CONDIÇÃO DE OPERAÇÃO DE VÁCUO)
51 OPERAÇÃO ANORMAL DO SENSOR DE CORRENTEDO INVERTER
FALHA DO SENSOR DE CORRENTE NA PCB DO INVERTER.
53 ATUAÇÃO DA PROTEÇÃO DO MÓDULOTRANSISTOR ISPM
PCB DO INVERSOR ANORMAL, FALHA DO COMPRESSOR,ENTUPIMENTO DO TROCADOR DE CALORINVERSOR
(INVERTER)
54 AUMENTO NA TEMPERATURA DO DISSIPADOR DECALOR DO INVERTER
TERMISTOR DO DISSIPADOR DE CALOR ANORMAL, ENTUPI-MENTO DO TROCADOR DE CALOR E VENTILADOR NA UNID.CONDENSADORA ANORMAL
OPERAÇÃO ANORMAL NO MOTOR DO VENTILADOR CABO DESLIGADO OU LIGAÇÃO ELÉTRICA INCORRETA NOMOTOR DO VENT. DA PLACA DO INVERSOR DE CONTROLE57
VENTILADOREXTERNO
COMPRESSOREE PROTEÇÃO DO COMPRESSOR OCORRÊNCIA POR 3 VEZES DO ALARME CAUSANDO DANOSAO COMPRESSOR DENTRO DE 6 HORAS
OPERAÇÃO ANORMAL TERMISTOR DO AR DEINSUFLAMENTO (SAÍDA)
OPERAÇÃO ANORMAL TERMISTOR DE PROTEÇÃOANTICONGELAMENTO
41 SOBRECARGA DE RESFRIAMENTO ENTUPIMENTO NO TROCADOR DE CALOR DA UNID. COND.,PASSAGEM CURTA, AVARIA NO MOTOR DO VENT. EXTERNO
42 SOBRECARGA DE AQUECIMENTO ENTUPIMENTO NO TROCADOR DE CALOR DA UND. COND.,PASSAGEM CURTA, VÁLV. DE EXPANSÃO TRAVADA ABERTA
PRESSÃO
55 OPERAÇÃO ANORMAL DO INVERSOR PCB DO INVERSOR
OPERAÇÃO ANORMAL NO TERMOSTATO DETEMPERATURA DO VENTILADOR DO INVERSOR
CONECTOR FROUXO, FIO ARREBENTADO OU CURTOCIRCUITO59 INVERSOR
AJUSTE INCORRETO DO NÚMERO DA UNIDADE PARA MAIS DE 64 UNIDADES EVAPORADORAS, AJUSTEATRAVÉS DO Nº OU ENDEREÇO DA UNID. EVAPORADORAB1
AJUSTE Nº UNID.EVAPORADORA
15.3. INDICAÇÃO DE CÓDIGOS DE ALARME DO CONTROLE REMOTO
Número da Unidade Evaporadora
Código de Alarme
Indicado porum segundo
alternadamente
Nº de Unid. Evaporadoras ConectadasNúmero do Ciclo Refrigerante
Código de Modelo
Código de Alarme
41
7-Segmentos
SEG
Utilizando o Display de 7 Segmentos e a Tecla de Verificação (PSW) na PCB1 da Unidade Condensadora, épossível verificar a quantidade total de Unidades Evaporadoras combinadas, as condições de Operação decada parte do Ciclo de Refrigeração, Códigos deAlarme e Histórico de Falhas.
TECLA DE VERIFICAÇÃO
PSW1 PSW3PSW2
42
16 MÉTODO DE VERIFICAÇÃO PELO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
PSW1 ALTERA PARÂMETROS
PSW2 INICIA / FINALIZA A VERIFICAÇÃO EAVANÇA O MENU DE VERIFICAÇÃO
PSW3 RETORNAR VERIFICAÇÃO
ITEM DESCRIÇÃO
00~48
Item da VerificaçãoPSW2 PSW3
1
Conteúdo da Verificação
Capacidade das UnidadesEvaporadoras.
START PSW2 PSW3
2 Status de Saída da PCB daUnidade Condensadora. YCH
Y21
FAN2
Y52C
63H2
Y20A
Y20F
3 Código de Alarme É sinalizado o último Código deAlarme da causa de parada.
4 Código do Programa deControle
É sinalizado o Código doPrograma.
5 É sinalizado o Código doPrograma.
Código do Programa doInverter
Consultar o Item (16.1) pg.44
00~115 (Hz)6 Frequência Real do Compressor
Acima de 100 Hz os dois últmos dígitos piscam.
Quebra Open Short "00"Quebra por Curto Circuito "99" piscando
43
00~115 (Hz)7
Acima de 100 Hz os dois últmos dígitos piscam.
Frequência Calculada doCompressor.
00~100 (%)8
Acima de 100 % os dois últmos dígitos piscam.
Rotação do Ventilador daUnidade Condensadora.
00~100 (%)9
Acima de 100 % os dois últmos dígitos piscam.
Abertura da Válvula de Expan-são da Unid. Condensadora.
1~142 (ºC)10
Acima de 100 % os dois últmos dígitos piscam.
Temperatura da Parte Superiordo Compressor
-19~80 (ºC)11 Temperatura Linha de LíquidoQuebra Open Short ou -19 ºCMínimo de -19 ºCQuebra Curto Circuito pisca 27
-19~80 (ºC)12 Temperatura Ar ExternoQuebra Open Short ou -19 ºCMínimo de -19 ºCQuebra Curto Circuito pisca 27
13InverterCódigo de Motivo da Parada Identificação da Parada
14 Informação do ControleInformação interna da PlacaPCB da Unid. Condensadora
15 Informação do Controle
16Corrente de Operação doCompressor
Informação interna da PlacaPCB da Unid. Condensadora
00~199 (A)
Consultar o Item (16.3) pg.46
17 Endereço da UnidadeEvaporadora.
00 ~ 15
18Abertura da Válvula de Expan-são da Unidade Evaporadora(conf. Unid. Evap. A).
00~100 (%)
19
Temperatura (congelamento)do Tubo de Líquido do Troca-dor da Unidade Evaporadora(conf. Unid. Evap. A).
-19~80 (ºC)
Acima de 100 % os dois últmos dígitos piscam.
20Temperatura Entrada de ArUnidade Evaporadora(conf. Unid. Evap. A).
-19~127 (ºC)
Abaixo de -19 ºC será sinalizado como -19
21Temperatura do Ar de Insufla-mento da Unidade Evaporado-ra (conf. Unid. Evap. A).
-19~80 (ºC)
22* Código do Motivo da Paradada Unidade Evaporadora.
Identificação da Parada
START
PSW2
PSW3
Retorna ao Início
44
16.1. CODIFICAÇÃO DOS COMPONENTES DE CICLO
Os símbolos com a letra Y são relés da PCB (Placa Circuito Impresso)
*No caso de unidades tipo dupla, tripla e quádrupla, a informação da 2ª a 4ª UnidadeEvaporadora é indicada respectivamente.
Descrição 220V 380V
Válvula de 4 Vias 21 Y21
Y20F
Válvula Solénóide By-pass 20A Y20A
Contator do Compressor - Y52C
Aquecedor de Óleo CH YCH
MFC1 FAN1
MFC2 FAN2
Pressostato de Controle 63H2 63H2
Esquema Elétrico
Motor
Display 7Segmentos
21
20A
-
CH
MFC1
MFC2
63H2
- -
2ª
17 18 19
3ª
17 18 19
4ª
17 18 19
Verificar Item
~ ~ ~
16.2. CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO NO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
1)O código de controle de proteção é exibido nodisplay de 7 segmentos quando um controle deproteção é ativado.
2)O código de controle de proteção é exibido enquantoa função estiver ativa e será apagado quando sair dacondição que gera o código.
3)Quando vários controles de proteção foremativados, o numero do código com prioridade mais altaserá sinalizado no display. A lista a seguir mostra aordem de prioridade dos controles proteção.
(1)Redução Forçada de P3(2)Redução Forçada de P9(3)Redução Forçada de P4(4)Redução Forçada de PA(5)Durante Proibição da Elevação de P1, P2, P3, P4,P5, P9, PA e Pb, aquela que apresentar a menorfrequência entre as frequências máximasconfiguradas.(6)Proibição de Elevação de P0(7)Proibição de Redução de P0
NOTA: Durante a operação de outros controles protetivos, ocontrole preventivo de queda da pressão de baixa em modoresfriamento (controle P0) não é executado.
Código Denominação do Controle para Proteção
CONTROLE DE PROTEÇÃO PARA IMPEDIR A OPERAÇÃO COM BAIXA PRESSÃO NOMODO RESFRIAMENTO
CONTROLE DE PROTEÇÃO PARA IMPEDIR A OPERAÇÃO COM ALTA PRESSÃO NOMODO AQUECIMENTO
CONTROLE DE PROTEÇÃO PARA IMPEDIR O AUMENTO EXCESSIVO DA PRESSÃODE ALTA
CONTROLE DE PROTEÇÃO DE SOBRECARGA
CONTROLE DE PROTEÇÃO PARA IMPEDIR A ELEVAÇÃO EXCESSIVA DA TEMPERATURADO MÓDULO DO INVERSOR
CONTROLE DE PROTEÇÃO PARA IMPEDIR A ELEVAÇÃO EXCESSIVA DA TEMPERATURADO COMPRESSOR
CONTROLE DE PROTEÇÃO DE DETECÇÃO DE DESBALANCEAMENTO DAS FASES
CONTROLE DE DEMANDA DA CORRENTE ELÉTRICA
CONTROLE DE PROTEÇÃO DE QUEDAS ANORMAIS DA PRESSÃO DE SUCÇÃO (PS)
Código Denominação do Controle para Proteção
CONTROLE DE NOVA TENTATIVA DO INVERTERP7
CONTROLE DE NOVA TENTATIVA CONTRA QUEDA OU EXCESSO DE TENSÃOP8
45
16.3. CAUSA DA PARADA DO INVERSOR
SINALIZAÇÃODURANTE NOVA
TENTATIVA
CÓDIGO DEALARME
1ERRO DE IPM (SOBRECORRENTE, QUEDA DE TENSÃO,AUMENTO DE TEMPERATURA)
17 P7 53
2 SOBRECORRENTE INSTANTÂNEA 17 P7 48
3TERMISTOR DO DISSIPADOR DE CALOR DO INVERTERANORMAL (ELEVAÇÃO DA TEMPERATURA DA ALETA)
17 P7 54
4 ATIVAÇÃO TÉRMICA ELETRÔNICA 17 P7 48
5 QUEDA DE TENSÃO DO INVERTER (FALTA DE TENSÃO) 18 P8 06
6 SOBRETENSÃO 18 P8 09
7 ANORMALIDADE NA TRANSMISSÃO 18 - -
8 SENSOR DE CORRENTE ANORMAL 17 P7 51
9 DETECÇÃO DE QUEDA DE ENERGIA INSTANTÂNEA 18 - -
11 REINICIALIZAÇÃO (RESET) DO MICROCOMPUTADOR DOINVERTER
18 - -
12IDENTIFICAÇÃO DA COMUNICAÇÃO DO COMPRESSOR(SOMENTE NA PARTIDA)
17 P7 53
13 FASE DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANORMAL 18 P8 -
14 18 - 55
15 18 - 55
16 18 - 55
17 ANORMALIDADE NA TRANSMISSÃO 18 - 55
18 OPERAÇÃO DO DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO (63H1) - - 02
19ANORMALIDADE NO DISPOSITIVO DE DETECÇÃO DAPROTEÇÃO
- - 38
Código
NÃO CONFORMIDADE NA OPERAÇÃO DO INVERSOR
OBSERVAÇÃOCAUSA DA PARADA
DA UNIDADECORRESPONDENTE
Descrição
46
Código Descrição
00 Operação OFF, Alimentação OFF
01 Thermo-OFF, Operação do Switch Frontal
02 Alarme (Nota 1)
03 Anti Congelamento, Anti Elevação
Parada elétrica simultânea da Unidade Condensadora
Reset do microprocessador da Unidade Condensadora (Nota 2)
Parada elétrica simultânea da Unidade Evaporadora
Reset do microprocessador da Unidade Evaporadora (Nota 3)
Parada da Operação de Resfriamento devido à baixa Temperatura do Ar Externo
Parada da Operação de Aquecimento devido a alta Temperatura do Ar Externo
10 Parada Forçada, Demanda
13 Reincidência devido ao Aumento da Pressão Alta
15Anormalidade de Vácuo, Aumento da Temperatura da Parte Superior doCompressor, Nova Tentativa
16 Reincidência devido à Redução do Superaquecimento do Gás na Descarga
Erro IPM Nova Tentativa
Nova Tentaiva da Corrente Elevada durante Aquecimento Inverter
Nova Tentaiva da Atuação Térmica Elétrica Inverter
Nova Tentativa do Sensor de Anormalidade da Corrente do Inverter
Nova Tentativa Falta de Tensão do Inverter
Nova Tentativa Excesso de Tensão do Inverter
19 Outras Novas Tentativas
20 Diferença no Modo de Operação da Unidade Evaporadora e Condensadora
22 Thermo-OFF Forçada (Em Aquecimento CPR)
24 Thermo-OFF durante a Operação em Redução de Consumo de Energia
18
05
06
07
17
NOTAS:1) Mesmo que a parada seja causada por "Alarme, nem sempre o display sinaliza "02". Caso ocorra Thermo-Offpor outro motivo antes de indicar o alarme, será visualizado o código de motivo da parada do momento.
2) Se a transmissão da placa PCB da Unidade Condensadora do equipamento inverter não for executadadurante 30 segundos, será feito o Reset do microprocessador da Unidade Condensadora. Neste caso, a causada parada é "05" e o código de alarme "04" poderá ser sinalizado no display.
3) Se a transmissão entre a Unidade Evaporadora e a Unidade Condensadora não for executada durante 3minutos, será feito o Reset do microprocessador da Unidade Evaporadora.
4) Caso sinalize o alarme "21" na 2ª unidade simultâneamente, 3ª ou 4ª, verifique o motivo da parada em outrasunidades .
5) Caso sinalize o alarme "22", é Thermo-Off forçado. ( Em pré-aquecimento do compressor)
Como desativar o Thermo-Off (Código de Parada: 22)Após 30 s ligado, pressione o PSW 1 e 3 ao mesmo tempo durante de 3 s.Como esta função há possibilidade de causar algum tipo de avaria no compressor, utilize apenas em últimocaso.
Neste caso, a causa da parada é"06" e o código de alarme "03" poderá ser sinalizado no display.
16.4. SINALIZAÇÃO DA CAUSA DE PARADA DA UNIDADE
47
TABELA
TdSH = Td - 20 - Tc
17
TEMPERATURA x PRESSÃO (MANOMÉTRICA)REFRIGERANTE R-410A (VAPOR SATURADO)
TemperaturaSaturação
(ºC)MPa kg/cm2 psi
-40 0,075 0,8 11 0 0,695 7,1 101 40 2,310 23,6 335
-39 0,083 0,8 12 1 0,721 7,4 105 41 2,369 24,2 343
-38 0,091 0,9 13 2 0,747 7,6 108 42 2,429 24,8 352
-37 0,100 1,0 14 3 0,774 7,9 112 43 2,490 25,4 361
-36 0,109 1,1 16 4 0,802 8,2 116 44 2,552 26,0 370
-35 0,118 1,2 17 5 0,830 8,5 120 45 2,616 26,7 379
-34 0,127 1,3 18 6 0,859 8,8 124 46 2,680 27,3 389
-33 0,137 1,4 20 7 0,888 9,1 129 47 2,746 28,0 398
-32 0,147 1,5 21 8 0,918 9,4 133 48 2,813 28,7 408
-31 0,158 1,6 23 9 0,949 9,7 138 49 2,881 29,4 418
-30 0,169 1,7 24 10 0,981 10,0 142 50 2,950 30,1 428
-29 0,180 1,8 26 11 1,013 10,3 147 51 3,021 30,8 438
-28 0,192 2,0 28 12 1,046 10,7 152 52 3,092 31,5 448
-27 0,204 2,1 30 13 1,080 11,0 157 53 3,165 32,3 459
-26 0,216 2,2 31 14 1,114 11,4 162 54 3,240 33,0 470
-25 0,229 2,3 33 15 1,150 11,7 167 55 3,315 33,8 481
-24 0,242 2,5 35 16 1,186 12,1 172 56 3,392 34,6 492
-23 0,255 2,6 37 17 1,222 12,5 177 57 3,470 35,4 503
-22 0,269 2,7 39 18 1,260 12,9 183 58 3,549 36,2 515
-21 0,284 2,9 41 19 1,298 13,2 188 59 3,630 37,0 526
-20 0,298 3,0 43 20 1,338 13,6 194 60 3,712 37,9 538
-19 0,313 3,2 45 21 1,378 14,1 200 61 3,796 38,7 550
-18 0,329 3,4 48 22 1,418 14,5 206 62 3,881 39,6 563
-17 0,345 3,5 50 23 1,460 14,9 212 63 3,967 40,5 575
-16 0,362 3,7 52 24 1,503 15,3 218 64 4,055 41,4 588
-15 0,379 3,9 55 25 1,546 15,8 224 65 4,144 42,3 601
-14 0,396 4,0 57 26 1,590 16,2 231
-13 0,414 4,2 60 27 1,636 16,7 237 Dados Extraido da:
-12 0,432 4,4 63 28 1,682 17,2 244 DuPont - SUVA 410A
-11 0,451 4,6 65 29 1,729 17,6 251 Technical Information T-410A-SI
-10 0,471 4,8 68 30 1,777 18,1 258
-9 0,491 5,0 71 31 1,826 18,6 265
-8 0,511 5,2 74 32 1,875 19,1 272
-7 0,532 5,4 77 33 1,926 19,6 279
-6 0,554 5,6 80 34 1,978 20,2 287
-5 0,576 5,9 84 35 2,031 20,7 294
-4 0,599 6,1 87 36 2,084 21,3 302
-3 0,622 6,3 90 37 2,139 21,8 310
-2 0,646 6,6 94 38 2,195 22,4 318
-1 0,670 6,8 97 39 2,252 23,0 327
Pressão de Vapor
TemperaturaSaturação
(ºC)
Pressão de Vapor
MPa kg/cm2 psiTemperatura
Saturação(ºC)
Pressão de Vapor
MPa kg/cm2 psi
Legenda:TdSH = Superaquecimento da Temperatura de DescargaTd = Temperatura de Descarga20 = FatorTc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)
48
CLIENTE:_____________________________________________
FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (UTOPIA EVOLUTION)
DATA:IT
EM
1
2
4 %
5
6
7
8 MODO DE OPERAÇÃO
9 HORÁRIO DE INÍCIO DOS TESTES
10 HORÁRIO DE INÍCIO DA COLETA DE DADOS
UNIDADE CONDENSADORA kg
ADICIONAL TUBULAÇÃO kg
TOTAL kg
12
13 VOLTAGEM V
14 FREQUÊNCIA Hz
15 CORRENTE PARCIAL A
16 CONSUMO PARCIAL kW
17 CORRENTE TOTAL A
18 CONSUMO TOTAL kW
CP -
CAPACIDADE TOTAL INSTALADA
CONTROLE REMOTO
COMPRIMENTO DA LINHA (UNIDADE MAIS DISTANTE)
COMPRIMENTO ATÉ O 1º MULTI-KIT
UNIDADE CONDENSADORA
CARGA R-410A
UNIDADE CONDENSADORADESCRIÇÃO DOS TESTES
CONDENSADORA
3
11
DA
DO
SE
LÉ
TR
ICO
S
R No. SÉRIE:
RAA No. SÉRIE:
TIPO DE INSTALAÇÃO
EVAPORADORA
R No. SÉRIE:
R No. SÉRIE:
R No. SÉRIE:
19 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE TOTAL DAS UNID. EVAPORADORAS
21 CÓDIGO DE ALARME AC -
22 CÓDIGO DO PROGRAMA DE CONTROLE SP -
23 CÓDIGO DO PROGRAMA INVERTER iP -
24 FREQUÊNCIA REAL DO COMPRESSOR HI Hz
25 FREQUÊNCIA CALCULADA DO COMPRESSOR H2 Hz
26 ROTAÇÃO DO VENTILADOR DO CONDENSADOR Fo %
27 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO MV1 DA UNIDADE CONDENSADORA Eo %
28 TEMPERATURA DE DESCARGA DO GÁS NO TOPO DO COMPRESSOR Td ºC
29 TEMPERATURA DA LINHA DE LÍQUIDO - SAÍDA DO CONDENSADOR TE ºC
30 TEMPERATURA EXTERNA (ENTRADA AR CONDENSADOR) To ºC
31 CÓDIGO DO MOTIVO DA PARADA DO INVERSOR iT -
32 TEMPERATURA DISSIPADOR DE CALOR DA PLACA INVERTER CPR TF -
33 A1 A
34 A2 A
35
36 ENDEREÇO DA UNIDADE EVAPORADORA - nA nb nc
37 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE EVAPORADORA % EA Eb Ec
38 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR ºC LA Lb Lc
39 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO ºC iA ib ic
40 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO ºC ao ob oc
41 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE EVAPORADORA - dA db dc
CORRENTE DE OPERAÇÃO DO COMPRESSOR
20
UNIDADE EVAPORADORA Unidade 2
ESTADO DE SAÍDA DO MICROCOMPUTADOR DA UNIDADECONDENSADORA
SC -
Unidade 1 Unidade 3
1:1 1:2 1:3 1:4
UN
ID. E
VA
PO
RA
DO
RA
UN
IDA
DE
CO
ND
EN
SA
DO
RA
63H2
Y20A
Y20F
Y21
Y52CYCH
FAN2
Descrição 220V 380V
Válvula de 4 Vias 21 Y21
Y20F
Válvula Solénóide By-pass 20A Y20A
Contator do Compressor - Y52C
Aquecedor de Óleo CH YCH
MFC1 FAN1
MFC2 FAN2
Pressostato de Controle 63H2 63H2
Esquema Elétrico
Motor
Display 7Segmentos
21
20A
-
CH
MFC1
MFC2
63H2
- -
Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Certificado de Garantia Utopia Evolution
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com aapresentação da Nota Fiscal de compra HITACHI
Nome e Assinatura do Instalador/ /
Data de Instalação
Os termos deste CERTIFICADO DE GARANTIA anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estandonenhuma empresa ou pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da HITACHI ARCONDICIONADO DO BRASIL LTDA.
O PRESENTE CERTIFICADO DE GARANTIA FICA ANULADO EM CASO DE DESCUMPRIMENTO DAS NORMASESTABELECIDAS NOS MANUAIS DE OPERAÇÃO/USO E INSTALAÇÃO, OS QUAIS FAZEM PARTE INTEGRANTE
DO PRESENTE PARA OS DEVIDOS FINS DE DIREITO.
A concede para este equipamento (Linha Utopia Evolution), a partir da data deemissão da nota fiscal de compra do aparelho, a GARANTIA PELO PERÍODO DE 3 (TRÊS) MESES, garantida por lei, estendidapor mais 9 (nove) meses, TOTALIZANDO 12 (DOZE) MESES para o produto e compressor
a)Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações do MANUALDE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO.b)Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada HITACHI.c)Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
a)Peças sujeitas a desgaste natural ou pelo uso tais como: correias, lâmpadas, gás refrigerante, óleo, fusíveis, pilhas, filtros e peçasplásticas, após o prazo legal de 90 (noventa) dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal da HITACHI.b)Pintura de equipamentos e ataque corrosivo a qualquer parte do equipamento quando estes forem instalados em regiões de altaconcentração de compostos salinos, ácidos ou alcalinos ou alta concentração de enxofre, após o prazo legal de 90 (noventa) dias,contados a partir da data de emissão da nota fiscal da HITACHI.
a)Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.b)O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada HITACHI.c)O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro dosistema frigorífico (ciclo).d)Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento,devendo este abrir a embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.e)Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ouoperação em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.f)Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios não aprovados pela HITACHI, acionados por comando a distância nãooriginais de fábrica, bem como violação de lacres de dispositivos de segurança.g)Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho emtensão incorreta, oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.h)Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).i)Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.j)Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.k)Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.l)Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos deconexões elétricas, etc.).m)Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).n)Equipamento utilizado com gás refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados nos manuais.o)O equipamento for usado com algum outro equipamento tais como evaporadores, sistemas de evaporação ou dispositivos decontrole não autorizados expressamente pela HITACHI.p)O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à obra sem o consentimento expresso da HITACHI.q)Para equipamentos com condensação a água, não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidadeestiver em desacordo com as especificações do manual de instalação e operação.
HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA.
�A GARANTIA ESTENDIDA ALÉM DO PERÍODO LEGAL SOMENTE SERÁ VÁLIDA SE OS EQUIPAMENTOS FOREMINSTALADOS POR EMPRESA CREDENCIADA HITACHI E SUA PARTIDA FOR EXECUTADA PELA HITACHI OUREPRESENTANTEAUTORIZADO INDICADO PELAPRÓPRIAHITACHI.
�A EXTENSÃO DA GARANTIAALÉM DO PERÍODO LEGAL SOMENTE SERÁ VÁLIDA CASO O PRODUTO SEJA OBJETO DECONTRATO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA MENSAL COM EMPRESA CREDENCIADA PELA HITACHI CUJAAUTORIZAÇÃO ESTEJA EM VIGOR DURANTE O PERÍODO DE MANUTENÇÃO E QUANDO HOUVER CONTRATO DESUPERVISÃO DE MANUTENÇAO COMAHITACHI.
1)Agarantia estendida cessa quando:
2) Itens não cobertos pela garantia estendida:
3) Não são cobertos pela garantia os danos, falhas, quebras ou defeitos ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e ocontrato de manutenção.
Emissão: Jan/2012 Rev.: 02
IHMIS-RPCAR005
Visite: www.hitachiapb.com.brHitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
ISO 9001:2008
Emissão: Jan/2012 Rev.: 02
IHMIS-RPCAR005
São Paulo - SPAv. Paulista, Nº 854 - 7º AndarBairro Bela VistaEdifício Top CenterCEP 01310-913Tel.: (0xx11) 3549-2722Fax: (0xx11) 3287-7184/7908
Rio de Janeiro - RJPraia de Botafogo, Nº 228Grupo 607- Bairro BotafogoEdifício ArgentinaCEP 22250-040Tel.: (0xx21) 2551-9046Fax: (0xx21) 2551-2749
Recife - PEAvenida Caxangá, Nº 5693Bairro VárzeaCEP 50740-000Tel.: (0xx81) 3414-9888Fax: (0xx81) 3414-9854
Porto Alegre - RSAv. Severo Dullius, Nº 1395Sala 504 - Bairro São JoãoCentro Empresarial AeroportoCEP 90200-310Tel.:/Fax: (0xx51) 3012-3842
Manaus - AMAv. Cupiúba, Nº 231Bairro Distrito IndustrialCEP.: 69075-060Tel.: (0xx92) 3211-5000Fax: (0xx92) 3211-5001
Brasília - DFSHS - Quadra 6 - Cj A - Bloco CSala 610 - Cond. Brasil XXIEdifíco Business Center TowerCEP 70322-915Tel.: (0xx61) 3322-6867Fax: (0xx61) 3321-1612
Argentina - ARGAime Paine, Nº 1665Piso 5º - Oficina 501Edifício Terrazas Puerto MaderoBuenos Aires - ArgentinaTel./Fax: (0054-11) 5787-0158/0625/0671
Salvador - BARua Antonio Carlos Magalhães, Nº 3247Lj 01 - Bairro IguatemiCEP 40288-900Tel.: (0xx71) 3289-5299Fax: (0xx71) 3379-4528
Belo Horizonte - MGAv. do Contorno, Nº 6695Bairro LourdesCEP 30110-043Tel.:/Fax: (0xx31) 3296-3226