Upload
tecitartecitar
View
241
Download
18
Embed Size (px)
DESCRIPTION
verbos
Citation preview
VERBO
Generalidades sobre verbos
Os verbos podem indicar uma ação, um estado ou um fenômeno da natureza. De um modo
geral o radical de um verbo é invariável (exceto em alguns verbos irregulares) e contém o
significado próprio do verbo. As desinências dos verbos podem indicar:
a pessoa que faz ou sofre a ação do verbo (io, tu, lui, etc)
o número (singular ou plural)
o modo no qual a ação é expressa (indicativo, imperativo, etc)
o tempo no qual a ação se desenvolve (presente, futuro, etc)
Pessoa e número:
São três as pessoas verbais, com suas respectivas formas no singular ou no plural.
Tempos simples e tempos compostos:
Os tempos simples são aqueles que não necessitam de um verbo auxiliar; os tempos
compostos são aqueles formados pela união de um verbo auxiliar (como "essere" ou "avere")
com o particípio passado do verbo principal.
1
Modos e tempos verbais:
São sete os modos verbais em italiano: indicativo, condizionale, congiuntivo, imperativo,
infinito, gerundio e participio. O quadro a seguir apresenta os modos e seus respectivos
tempos verbais da língua italiana, bem como a correspondência com os tempos e modos
verbais na língua portuguesa.
Verbo: conjugações
As três conjugações dos verbos em italiano se diferenciam pelas suas terminações no infinitivo:
- verbos de primeira conjugação: o infinitivo termina em "–are" (cantare, studiare, amare, etc)
- verbos de segunda conjugação: o infinitivo termina em "–ere", "-arre", "-orre" ou "-urre" (trarre,
bere, porre, tradurre, etc)
- verbos de terceira conjugação: o infinitivo termina em "–ire" (partire, salire, udire, etc)
Particularidades sobre as três conjugações em italiano
2
a) Primeira conjugação:
- aos verbos terminados em "-care" e "-gare" adiciona-se a letra "h" entre o tema e a desinência quando esta começa com a vogal "i" ou "e", para conservar o som [k] ou [g] em todas as pessoas verbais. Exemplos:
Giocare (Jogar):
Negare (Negar):
b) Segunda conjugação:
O infinitivo dos verbos de segunda conjugação termina em "-ere": avere, essere, bere,
nascere, etc.
Verbos terminados em "-arre", "-orre" e "-urre" pertencem à segunda conjugação: trarre,
porre, tradurre, etc.
c) Terceira conjugação:
3
O infinitivo dos verbos de terceira conjugação termina em "-ire". Ex.: verbo "dormire".
Conjugam-se como "dormire" os seguintes verbos:
acconsentire
aprire
assentire
avvertire
bollire
conseguire
consentire
convertire
coprire
dissentire
divertire
inseguirem
invertire
investire
offrire
partire
pentirsi
perseguire
presentire
proseguire
ricoprire
rinvertire
rinvestire
ripartire
risentire
rivestire
sentire
seguire
servire
sfuggire
soffire
sovvertire
svestire
travestire
vestire
Diversos verbos terminados em "–ire" recebem o sufixo "–isc" entre o radical e a
desinência nas três pessoas do singular e na terceira pessoa do plural noindicativo
presente, congiuntivo presente e imperativo. Ex.: verbo "capire":
4
A lista a seguir apresenta alguns dos verbos que se conjugam como "capire":
A
abbellire
abbonire
abbrustolire
abolire
accudire
aderire
adibire
adire
affluire
aggredire
agire
alleggerire
ammorbidire
appassire
ardire
arricchire
arrossire
arrostire
arrugginire
asserire
assopire
atterrire
attribuire
attutire
avvizzire
B
bandire
chiarire
C
colpire
compatire
concepire
concedire
conferire
contribuire
costituire
costruire
custodire
diminuire
disobbedire
distribuire
disubbidire
E
erudire
esaudire
esaurire
esibire
esordire
F
fallire
farcire
favorire
ferire
finire
fiorire
fluire
fornire
I
imbastire
imbellire
imbottire
imbrutire
imbruttire
impallidire
impaurire
impazzire
impedire
impietosire
impoverire
incuriosire
indurire
infastidire
infierire
influire
ingerire
ingrandire
inibire
istupidire
L
lambire
M
marcire
muffire
munire
N
nitrire
O
obbedire
P
parire
preferire
premunire
prestabilire
preterire
proferire
progredire
proibire
pulire
R
rabbrividire
rammollire
rapire
rattrappire
reagire
regredire
retribuire
ribadire
ricostruire
riferire
rifiorire
rifinire
rifornire
ringiovanire
rinverdire
S
sancire
sbalordire
sbiadire
sbigottire
scantire
schermirsi
schernire
schiarire
scolorire
scolpire
scurire
seppellire
sfinire
smagrire
smaltire
smarrire
smentire
sminuire
sostituire
sparire
spartire
spedire
stabilire
starnutire
stordire
stupire
subir
suggerire
supplire
svanire
T
tornire
tradire
trasferire
trasgredire
U
ubbidire
unire
5
D
deferire
definire
deglutire
demolire
deperire
differire
digerire
diluire
dimagrire
inorridire
inserire
insordire
interferire
intimidare
intuire
inumidire
inveire
irrigidire
istituire
istruire
rinvigorire
ripartire
risarcire
riunire
riverire
ruggire
Z
zittire
Os seguintes verbos têm os dois tipos de conjugação:
aborrire - io aborro, io aborrisco
adempire - io adempio, io adempisco
apparire - io appaio, io apparisco
applaudire - io applaudo, io applaudisco
assorbire - io assorbo, io assorbisco
comparire - io compaio, io comparisco
eseguire - io eseguo, io eseguisco
inghiottire - io inghiotto, io inghiottisco
languire - io languo, io languisco
mentire - io mento, io mentisco
muggire - (la mucca) mugge, (la mucca) muggisce
nutrire - io nutro, io nutrisco
riapparire - io riappaio, io riapparisco
ricomparire - io ricompaio, io ricomparisco
scomparire - io scompaio, io scomparisco
tossire - io tosso, io tossisco
Verbo: verbos transitivos
Verbos transitivos são aqueles que pedem um complemento direto, o qual é aquele que completa o sentido do verbo sem necessidade de preposição. Os verbos transitivos respondem à pergunta "quem?" ou "o quê?":
Paola mangia la pasta. (la pasta = objeto direto) / Paola come o macarrão.
Ida compra il pane. (il pane = objeto direto) / Ida compra o pão.
Dica ciò che pensi. (ciò che pensi = objeto direto) / Diga o que pensa.
È facile controllare il peso. (il peso = objeto direto) / É fácil controlar o peso.
6
Exemplos de verbos transitivos
abalienare
abandonare
abbacchiare
abbacinare
abbagliare
abbaiare
abballare
abballinare
abballottare
abbambinare
abbancare
abbandonare
abbarbagliare
abbarcare
abbarrare
abbarrocià
abbaruffare
abbassare
abbassarsi
abbatacchiare
abbattere
abbatuffolare
abbellare
abbellire
abbendare
abbeverare
abbiadare
abbicare
abbiettare
abbigliare
abbinare
abbindolare
abbioccare
abbisciare
abbittare
abbiverare
abbocconare
abbominare
abbonacciare
abbonare
abbonire
abbordare
abbrutire
abbruttire
abbuiare
abburattare
abbuzzire
abdurre
abiettare
abilitare
abissare
abitare
abituare
abiurare
abnegare
abolire
abominare
abomino
aborrire
abradere
abrogare
abusare
accaffare
accagionare
accagliare
accalappiare
accalcare
accallare
accalorare
accalorire
accambiare
accampanare
accampare
accampionare
accanalare
accanare
accaneggiare
accanire
accannellare
accantonare
accaparrare
accapezzare
accapigliare
accapitolare
acceffare
accelerare
accenciare
accendere
accennare
accensare
accentare
accentrare
accentuare
acceppare
accerchiare
accerchiellare
acchiappare
accismare
acciucchire
accivanzare
accivire
acclamare
acclarare
acclimare
acclimatare
accludere
accogliere
accoltellare
accomiatare
accomignolare
accommettere
accommezzare
accomodare
accompagnare
accontentare
accorare
accorpare
accortare
accostare
accottimare
accreditare
accumulare
accusare
acetare
acquagliare
acquare
7
abborracciare
abborrare
abborrire
abbottare
abbottinare
abbottonare
abbozzacchiare
abbozzare
abbracciare
abbraciare
abbrancare
abbreviare
abbriccare
abbrigliare
abbrivare
abbronzare
abbrostire
abbruciacchiare
abbruciare
abbrunare
abbrunire
abbruscare
abbruscà
abbrustiare
abbrustolare
abbrustolire
accappiare
accappiettare
accapponare
accappucciare
accaprettare
accareggiare
accarezzare
accarnare
accarnire
accarpionare
accartocciare
accasare
accasciare
accasellare
accasermare
accastellare
accastellinare
accatastare
accattare
accattivare
accavalcare
accavalciare
accavallare
accavezzare
accavigliare
accecare
acquarellare
acquartierare
acquattare
acquerellare
acquetare
acquietare
acquisire
adasperare
adastare
adastiare
adattare
addebitare
addecimare
addestrare
addipanare
additare
addobbare
addolcare
addolzare
addomesticare
addormentare
addrizzare
addurre
adempiere
adequare
aderbare
adergere
adire
adontare
adorare
adottare
adulare
affacciare
affamare
affatare
affermare
afferrare
affettare
affiancare
affidare
affiggere
affigurare
affilare
affissare
ammazzare
ammelmare
ammettere
amministrare
amminutare
ammirare
ammiserare
ammiserire
ammodernare
ammonestare
ammonire
ammontare
ammontonare
ammutare
amplificare
analizzare
ancidere
anestetizzare
asseggiare
assegnare
assembiare
assembrare
assennare
assennire
assentare
asserire
asserrare
asservare
asseverare
assicurare
assimilare
assistere
assolvere
assomare
assomigliare
assorbere
8
affittare
afflare
affliggere
affogare
affogliare
affondare
affralare
affrangere
affrecciare
affreddare
affrontare
affumare
affutare
agevolare
agghermigliare
agghiadare
aggiornare
aggirare
aggironare
aggolpacchiare
aggomitolare
aggottare
aggricchiare
aggricciare
aggrommare
agguantare
aggueffare
agunare
alcolizzare
alcoolizzare
aldire
alienare
alimentare
allampare
allappare
allappolare
allardare
allarmare
allegare
alleggerire
allegorizzare
allegrare
allenare
alletterare
angere
annaffiare
annaspare
annodare
annoiare
annomare
annoverare
annubilare
annullire
annumerare
annunciare
annunziare
aorare
aorcare
aormare
apocopare
apostrofare
appalesare
apparare
appendere
appensare
appestare
appiacentire
appilare
applicare
appresellare
appresentare
appressare
approcciare
approfondire
approvare
appulcrare
apputire
appuzzare
aprire
aramatizzare
arcare
arguire
armonizzare
arpeggiare
arrabbiare
arraffare
arrassare
arrazzare
assorbire
assumere
astare
astergere
astraere
astraggere
astrignere
astutare
atare
attaccare
attalentare
attelare
attendere
atterrire
atterzare
attizzare
attollere
attorniare
attoscare
attrappare
attraversare
attutare
augumentare
aumiliare
auncinare
aunghiare
auntare
ausare
autenticare
autorizzare
auzzare
avacciare
avere
averire
avertere
avocolare
avolterare
avvertire
avvicendare
avvicinare
avvinare
avvistare
avvolgere
azionare
9
allibare
allidere
allitare
allocare
allontanare
alloppiare
alluviare
alzare
amalgamare
amarire
amarrare
ambasciare
ambrare
ammalare
ammaliare
ammannire
ammantare
ammascare
arrecare
arredare
arretrare
arricchire
arridere
arrischiare
arrogantare
arrogare
arrotolare
artare
asciugare
ascrivere
asfaltare
aspergere
aspettare
assaggiare
assaldire
asseccare
azzimare
azzittare
azzittire
azzoppare
azzoppire
azzuffare
azzurrare
baccagliare
baciare
barattare
battere
beccare
bendare
benedire
bere
bestemmiare
biascicare
biasimare
blandire
bollare
bramare
brandire
bruciare
bruttare
burrificare
cablare
cagionare
calare
calpestare
calunniare
cantare
capire
carotare
cassare
castare
castigare
catalizzare
catalogare
causare
cavalcare
cavare
cazzare
cedere
celare
correlare
corrugare
corteggiare
cozzare
creare
credere
cremare
crivellare
crogiolare
cucinare
cuocere
dare
decodificare
decorare
decurtare
dedurre
deferire
definire
delegare
demandare
demarcare
denigrare
denotare
depauperare
deplorare
depredare
entusiasmare
enucleare
erpicare
errare
erudire
esacerbare
esasperare
esaudire
esautorare
escutere
esecrare
esibire
esigere
esiliare
esimere
esornare
esortare
ginnare
giovare
giulebbare
giustiziare
gommare
gorgheggiare
graduare
graffiare
grattare
10
cercare
cerziorare
chiarire
chiavare
chiedere
chiodare
chiosare
chiudere
ciancicare
ciarmare
ciccare
cincischiare
cingere
circoscrivere
circuire
ciulare
ciurmare
coadiuvare
cogliere
cointestare
colere
collocare
colorare
coltivare
cominciare
comminare
compiere
compitare
complicare
complottare
comportare
comprare
comprendere
concedere
concludere
condire
condizionare
conficcare
confondere
coniare
connotare
conoscere
conquistare
consegnare
deputare
derealizzare
derimere
detrudere
deturpare
dichiarare
differire
digrignare
dileggiare
diluire
dinoccare
dinoccolare
dipanare
dipingere
diradare
diragnare
dire
dirigere
dirimere
dirottare
discignere
discingere
disciulare
discostare
disegnare
dispensare
disprezzare
dissodare
distinguere
distorcere
districare
divisare
divolgare
divulgare
donare
dovere
drenare
eccedere
eccepire
eccitare
eclissare
edulcorare
effondere
eguagliare
gremire
guadare
guardare
guatare
guidare
gustare
idrolizzare
ignorare
illividire
illuminare
imbestialire
imbibire
imboscare
imbottire
immillare
imparare
impastoiare
impegnare
impetrare
impicciare
impiegare
impinguare
implorare
inaugurare
incastonare
inchiappettare
incidere
incignare
inclinare
includere
incoare
incollare
incominciare
incoronare
incrinare
inculare
incutere
indebolire
indisporre
indovinare
indurire
indurre
inebriare
inficiare
11
considerare
constatare
consultare
contemperare
contemplare
contraddistinguere
contravventare
contristare
controllare
controventare
coordinate
copiare
elemosinare
elevare
elucubrare
emarginare
emozionare
empiere
empire
emungere
encrypt
enfatizzare
entrarci
infinocchiare
infirmare
infliggere
infoibare
infurbire
ingaglioffare
ingiungere
ingrandire
inibire
iniettare
inizializzare
innaffiare
inoculare
inorare
inorgoglire
inorpellare
inorridire
inostrare
inquadrare
inquartare
insaldare
insalivare
insalvatichire
insanguinare
insaponare
insaporare
insaporire
insatanassare
insatanassire
inscenare
inscrivere
inscurire
insecchire
insediare
insegare
insegnare
instillare
instradare
insufflare
intagliare
intarsiare
interpolare
interpretare
mirare
misurare
monopolizzare
moppare
mordere
mortificare
mostrare
mozzicare
nascondere
nettare
neutralizzare
nichelare
nichellare
obbligare
obiettare
obliare
obnubilare
occludere
occupare
odiare
odorare
offendere
offrire
omettere
onorare
opera
orchestrare
organizzare
ortografizzare
ospitare
osservare
ossidare
produrre
proferire
profferire
profondere
promettere
promulgare
promuovere
pronosticare
pronunciare
pronunziare
propagandare
propalare
proteggere
protrudere
provare
provocare
pucciare
pugnalare
pungolare
punire
punzonare
quantificare
querelare
quotare
rabbonire
raccogliere
raccomandare
radere
raffazzonare
raggiare
raggirare
ragionare
12
interrogare
intingere
intonare
intralciare
intraprendere
intridere
intrigare
inventare
inverare
investire
involvere
irretire
irridere
istallare
istigare
istruire
lambire
lasciare
lavorare
ledere
legare
leggere
legittimare
lenire
lesinare
libare
limare
linciare
liquidare
lodare
logorare
macchiettare
macchinare
mancare
mandare
manducare
mangiare
marinare
marocchinare
massificare
masticare
meditare
menzionare
miagolare
ottenere
ottriare
ottundere
parafrasare
paragonare
partizionare
partorire
pascere
pascolare
pastorizzare
pavimentare
pennellare
pensare
percepire
percolare
percorrere
perdere
permutare
perpetrare
persuadere
pestare
piallare
piantare
piazzare
pigliare
pignorare
pippare
pitturare
ponderare
ponzare
porre
portare
posporre
possedere
postare
potare
precludere
precorrere
pregiare
prendere
considerazione
preoccupare
prescrivere
prestare
ragunare
ramare
rammentare
ratificare
ravviare
realizzare
recapitare
recidere
reclinare
regalare
registrare
reificare
reintegrare
relegare
resettare
respirare
respolverare
restaurare
ricattare
ricavare
riciclare
ricordare
ricostruire
ricoverare
ricreare
ricusare
rielaborare
rifinire
rilastricare
rimandare
rimbeccare
rimboschire
rimbrottare
rimembrare
rimestare
rimordere
rincorare
rincuorare
rinnegare
ripulire
riscaldare
risovvenire
rispolverare
rispondere
13
miaulare
millantare
minacciare
presupporre
procrastinare
producere
risultare
rivendicare
rompere
Rosicare
rosolarerubareruggireruotareruzzolaresabotaresalmodiaresaltaresantificaresbarraresbatteresbattezzaresbeffeggiaresbigottiresbirciaresbranaresbrancarescalcarescalfirescamparescansarescardinarescavaresceglierescemaresceverarescevrareschedulareschiarireschiumareschivaresciabolarescioglieresciolinarescocciaresconfiggerescontarescoparescopiazzarescoppiarescoraggiarescorgerescortare
scozzonarescriveresdruciresentireseparareseppellireseveraresforzaresfotteresfregiaresfruttaresgranocchiaresignificaresillabaresimularesincronizzareslacciareslegareslogaresmagliaresmagnetizzaresmaliziaresmallaresmaltaresmaterializzaresmerdaresmiagolaresminuiresmorzaresniffaresoccorreresoddisfaresodomizzaresoffiaresoffolceresoggiungeresolleticaresomatizzaresondaresopportaresorreggeresorseggiaresorteggiaresostantivaresostituiresottomettere
sottoporresottrarresovvenirespacciarespanderespannocchiarespantanarespappolaresparnazzaresparpagliarespedarespergiurarespezzarespiegarespinarespingerespintonarespolverarespostaresprecarespregiarespremeresputtanaresrotolarestaccarestarnazzaresteccarestigmatizzarestimarestorcerestortarestratificarestrimpellarestroppiarestruggeresubiresubornaresuddividersisuffragaresuppliresupportaresuscitaresussumeresvariaresvergolare
14
sviliresvolveretacitaretartassaretastaretemeretesaurizzaretimbraretiraretitillaretitubaretoccaretoglieretorceretosaretraccheggiaretradurretramenaretramortiretransitare
trascenderetraslocaretravalicaretravarcaretraviaretrebbiaretrifolaretrincaretrombaretrovaretruffareubicareuccidereufficializzareuggireuguagliareumiliareunireurlareurtarevalere
vandalizzarevanificarevaticinarevendereviserevisitarevituperareviverevivisezionarevolarevolerevolgerevoltolarevolturarevotarezapparezittirezuccherare
Verbo: verbos intransitivos
Verbos intransitivos são aqueles que não têm complemento direto; expressam ação ou estado absoluto e a ação refere-se unicamente ao sujeito:
Paola è caduta. (verbo "cadere") / Paola caiu.
Io dormo. (verbo "dormire") / Eu durmo.
Ida è uscita. (verbo "uscire") / Ida saiu.
La nave passeggeri ha naufragato. (verbo "naufragare") / O navio de passageiros naufragou.
Verbo: vozes verbais
Voz ativa
Na voz ativa o sujeito da oração age, pratica ou participa da ação expressa pelo verbo:
Ho annullato già la prenotazione. / Já mandei cancelar a reserva.
La nuova tecnologia ha permesso di ridurre i costi della comunicazione.A nova tecnologia permitiu reduzir os custos da comunicação.
Ho comprato un nuovo televisore. / Comprei um novo televisor.
15
Voz Passiva
(Na) voz passiva:
- existe apenas para os verbos transitivos- é a forma que enfatiza a ação verbal sofrida pelo sujeito- o objeto direto de um verbo transitivo transforma-se no sujeito da passiva- o particípio passado concorda em número e gênero com o sujeito
A passiva com o verbo "essere" : pode ser usada com todos os tempos e modos verbais; nesse contexto "essere" geralmente expressa um estado:
La Marvel è stata comprata dalla Disney. / A Marvel foi comprada pela Disney.
I mutamenti climatici sono causati dall'uomo. As mudanças climáticas são causadas pelo homem.
A passiva com o verbo "venire" : pode ser formada com "venire" para expressar uma ação, em vez de um estado:
Il seminario viene organizzato dalla Commissione Europea.O seminário é organizado pela Comissão Européia.
Lo spettacolo viene aperto da una famosa attrice francese.O espetáculo é aberto por uma famosa atriz francesa.
A passiva com o verbo "andare" : geralmente expressa necessidade, obrigação ou conveniência, quando usada com certos verbos, e ocorre apenas na terceira pessoa:
I documenti sono andati smarriti.Os documentos estão desaparecidos.
La ricetta del pane è andata persa.A receita do pão está perdida.
La parola "Natale" va scritta con l'iniziale maiuscola.A palavra Natal deve ser escrita com a inicial maiúscula.
Nota-se que o agente geralmente não está presente nesses casos. Se o agente necessita ser expresso na forma passiva indicativa de obrigação, o verbo "dovere" pode ser usado, acompanhando a forma de infinitivo de "essere" e o particípio passado do verbo principal:
Un principe per regnare deve essere amato dal popolo.Para reinar um príncipe deve ser amado pelo povo.
L'importo del soggiorno dovrà essere pagato al momento dell'arrivo.O valor da estadia deverá ser pago no momento da chegada.
"Andare" pode ser usado como uma alternativa a "essere" com verbos que expressam
16
resultados negativos (perdere, disperdere, smarrire, distruggere, dimenticare, deludere, bruciare, spendere, sprecare, etc), em contextos que não expressam obrigação:
Il manoscrito andò perduto durante la guerra.O manuscrito foi perdido durante a guerra.
A passiva com "rimanere" e "restare" : alguns particípios admitem os verbos "rimanere" ou "restare" na passiva:
Sono rimasto sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.
Sono restato sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.
Agente da passiva:
O agente da passiva, quando presente, é introduzido pela preposição "da":
La casa fu comprata da una famiglia americana.A casa foi comprada por uma família americana.
Se a ação é expressa por um substantivo ou um adjetivo, o agente pode ser expresso pela expressão "da parte di":
In Spagna, l'adozione da parte di coppie dello stesso sesso è legale.Na Espanha, a adoção por parte de casais do mesmo sexo é legal.
Verbos auxiliares: generalidades
Os verbos "essere" (ser, estar) e "avere" (ter) atuam como auxiliares na formação de tempos verbais compostos:
Bruna è rimasta a casa. (essere + rimanere)Bruna ficou em casa.
Loro hanno già mangiato. (avere + mangiare)Eles já comeram.
Loro non hanno pagato. (avere + pagare)Eles não pagaram.
Em geral, os verbos transitivos exigem o auxiliar "avere", e os verbos intransitivos exigem o auxiliar "essere".
Quando o verbo auxiliar é "essere", o particípio passado do verbo principal concorda em gênero e número com o sujeito da frase:
Eliana è andata a casa. / Eliana foi para casa.
17
Lucia e Claudia sono andate a casa. / Lucia e Claudia foram para casa.
Leonardo è andato a casa. / Leonardo foi para casa.
Tiziano e Laura sono andati a casa. / Tiziano e Laura foram para casa.
Quando o verbo auxiliar é "avere", o particípio passado fica invariável:
Arianna ha comprato due libri. / Arianna comprou dois livros.
Alessandra e Vanessa hanno comprato due libri. / Alessandra e Vanessa compraram dois livros.
Tommaso ha comprato due libri. / Tommaso comprou dois livros.
Raffaele e Pietro hanno comprato due libri. / Raffaele e Pietro compraram dois livros.
Alguns verbos podem exigir tanto "essere" quando "avere" como auxiliar, dependendo do contexto.
Verbos auxiliares – essere
18
19
Verbos auxiliares - avere
20
21
Verbo: verbos reflexivos
Os verbos reflexivos indicam uma ação que recai sobre o sujeito e são acompanhados do respectivo pronome reflexivo: "mi", "ti", "si", "ci", "vi", "si". Exemplos:
Io mi chiamo Marcello. / Eu me chamo Marcello.
Noi ci alzeremo alle 9. / Nós nos levantaremos às 9.
Come ti vestivi? / Como você se vestia?
...coprendosi di gloria. / ...cobrindo-se de glória.
Os verbos reflexivos, no infinitivo, podem ser reconhecidos pela terminação "-si". Exemplos:
alzarsi - levantar-sechiamarsi - chamar-se
coprirsi - cobrir-sedifendersi - defender-se
divertirsi - divertir-seinnamorarsi (di) - enamorar-se (de)
lavarsi - lavar-selaurearsi - graduar-sepettinarsi - pentear-seradersi - barbear-sesedersi - sentar-sesentirsi - sentir-se
sposarsi (con) - casar-se (com)vestirsi - vestir-se
Vários verbos reflexivos indicam estados emocionais:
agitarsi - agitar-secalmarsi - acalmar-se
preoccuparsi - preocupar-sedisturbarsi - perturbar-se
Os verbos reflexivos requerem o auxiliar "essere" quando usados em tempos compostos.
São chamados verbos reflexivos recíprocos aqueles que exprime uma ação que duas ou mais pessoas fazem ao mesmo tempo, ou à qual se submetem em conjunto:
abbracciarsi - abraçar-seaiutarsi - ajudar-seamarsi - amar-se
baciarsi - beijar-seconoscersi - conhecer-seincontrarsi - encontrar-se
innamorarsi - enamorar-seodiarsi - odiar-separlarsi - falar-se
riconoscersi - reconhecer-se
22
rispettarsi - respeitar-sesalutarsi - saudar-sesposarsi - casar-se
telefonarsi - telefonar-sevisitarsi - visitar-se
Alguns verbos reflexivos podem ser usados de forma não reflexiva:
Loro hanno lavato i piatti. / Eles lavaram os pratos.
Em alguns casos o significado do verbo pode mudar conforme o uso na forma reflexiva ou não:
Lei si chiama Elisabetta. / Ela se chama Elisabetta.
Chiami Alberto, per favore. / Telefone para o Alberto, por favor.
Verbo: verbos impessoais
Os verbos impessoais:São geralmente usados na terceira pessoa do singular*:
Oggi nevica. / Hoje neva.
* podem ser usados de forma pessoal (terceira pessoa do plural) apenas com sentido figurado:
Piovono applausi. / Chovem aplausos.
Piovevano fiori. / Choviam flores.
Não tem sujeito determinado:
Non importa. / Não importa.
Requetem geralmente o verbo "essere" como auxiliar* nas formas compostas:
Si è mangiato bene. / Comeu-se bem.
* os verbos indicativos de fenômenos atmosféricos podem requerer tanto "essere" quanto "avere" como auxiliar:
Ieri ha piovuto. / Ontem choveu.
Ieri è piovuto. / Ontem choveu.
Grupos de verbos impessoais
Verbos na terceira pessoa do singular com sentido impessoal : sembrare (parecer), bastare (bastar), piacere (agradar), bisognare (necessitar), occorere (ser necessário, ocorrer), urgere (urgir), accadere (acontecer), succedere (acontecer, ocorrer),
23
convenire (convir), capitare (acontecer), arrivare (acontecer), parere (aparecer), avvenire (acontecer), etc:
Questa giustificazione basta. / Esta justificativa basta.
Conviene andare. / É conveniente ir.
Bisogna dormire. / É necessário dormir.
Ció accade sovente. / Aquilo acontece frequentemente.
Verbos na terceira pessoa do singular acompanhados pelo pronome "si" * : si parla (fala-se), si come (come-se), si compra (compra-se), si aspetta (espera-se), etc. Qualquer verbo pode formar essa construção:
Si mangia bene in Italia. / Come-se bem na Itália.
Qui non si parla di politica. / Aqui não se fala de política.
Si lavora in favore dell'ambiente. / Trabalha-se em favor do ambiente.
Come si dice 'telefonino' in giapponese? / Como se diz 'telefone celular' em japonês?
* nesse caso, a particula "ci" deve acompanhar os verbos que forem reflexivos:Ci si prepara. / Prepara-se.
Construções do verbo "essere" com um nome, adjetivo ou advérbio : è vero (é verdade), è importante (é importante), è meglio (é melhor), è giusto (é justo), è chiaro (é claro), è bene (é bom), è utile (é útil), è male (é mal), è opportuno (é oportuno), è facile (é fácil),
è difficile (é difícil), etc:
È difficile parlare di matematica. / É difícil falar de matemática.
È necessario che l'uomo sia libero. / É necessário que o homem seja livre.
È meglio leggere il giornale o guardare il telegiornale?É melhor ler o jornal ou assistir ao telejornal?
È una sfortuna che i governi del mondo non imparano dagli errori degli altri.É uma desgraça/um azar que os governos do mundo não aprendam com os erros uns dos
outros.
Verbos na terceira pessoa do plural com um sentido genérico, sem sujeito: importa (importa), avanza (sobra), manca (falta), sembra (parece), pare (parece), occorre (é necessário/preciso), succede (acontece), accade (acontece), basta (basta), etc:
Bisogna saper perdere. / É necessário saber perder.
È accaduto che la situzione... / Aconteceu que a situação...
Non importa. / Não importa.
24
Questa pasta manca di sale. / Falta sal nessa massa.
Sembra che sia partito. / Parece que ele partiu.
Mi tocca pagare. / Eu tenho que pagar.
Verbos que se referem a fenômenos atmosféricos : abbrunare (escurecer), nevicare (nevar), piovere (chover), grandinare (granizar), tempestare (tempestuar), diluviare (diluviar), tuonare (trovejar), lampeggiare (relampejar), albeggiare (amanhecer), etc:
È nevicato. / Nevou.
Piove da 24 ore. / Chove há 24 horas.
Ieri sera ha grandinato. / Ontem a noite granizou.
Verbo: verbos irregulares
Muitos verbos são irregulares, sofrendo alterações em seu radical (o elemento que exprime a ideia geral da palavra) ou em suas desinências. Os verbos a seguir, conjugados no indicativo presente, são exemplos de verbos irregulares:
"Rimanere" e "salire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinência, na primeira
25
pessoa do singular e na terceira pessoa do plural:
"Tenere" e "venire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinência, na primeira pessoa
do singular e na terceira pessoa do plural, e da letra "i", na segunda e terceira pessoas do
singular:
Verbos que terminam em “–gliere” alteram a partícula "gl" do tema por "lg", na primeira
pessoa do singular e na terceira pessoa do plural:
26
"Morire", "sedere" e "udire" tem o radical modificado:
TEMPOS E MODOS VERBAIS
MODO INFINITO
Usos do infinito presente:
Expressar contemporaneidade ou posterioridade de ação com a frase regente:
Penso di lavare la macchina. / Penso em lavar o carro.
Penso di lavare la macchina domani. / Penso em lavar o carro amanhã.
Como imperativo negativo na 2a pessoa do singular ou como exortação:
Non fare rumore! / Não faças barulho!
Como substantivo masculino, precedido de um artigo:
Il suo provocare mi irrita. / A sua provocação me irrita.
Depois da expressão "andare a", para indicar ação futura:
Domani andiamo a visitare Lucia. / Amanhã vamos visitar Lucia.
Expressar vontade ou desejo, quando combinado com o condizionale presente do verbo "volere":
Vorrei comprare un biglietto per Londra. / Gostaria de comprar uma passagem para Londres.
Observações:
27
O infinito presente da maioria dos verbos termina em "–are", "-ere" ou "-ire" ("-arsi", "-ersi" e "-irsi" para os verbos reflexivos):
amare - amarvedere - ver
capire - entenderalzarsi - levantar-sedecidersi - decidir-se
sentirsi - sentir-se
alguns infinitivos terminam em "-arre", "-orre" ou "-urre":
protrarre - retardarproporre - proportradurre - traduzir
Em geral o infinitivo perde a vogal final quando seguido de outro infinitivo ou de um particípio passado:
Vuole far prenotare via Internet? / Quer mandar reservar pela Internet?
Dopo aver comprato il biglietto aereo... / Depois de ter comprado a passagem aérea...
Credo di aver fato bene. / Creio ter agido bem.
A construção "andare a" + infinitivo exprime a idéia de ir fazer algo:
D'inverno va a comprare una giacca. / No inverno vai comprar uma jaqueta.
D'estate andiamo a viaggiare. / No verão vamos viajar.
Verbo: modo infinito - infinito passato
Usos do infinito passato:
Indicar anterioridade de ação em relação à frase regente:
Ho paura di aver commesso un grave errore. / Tenho medo de ter cometido um grave erro.
Expressar a idéia de "ter feito/falado/visto", etc:
Penso di aver capito. / Acredito ter entendido.
Credo di aver sbagliato. / Creio ter errado.
Obrigatoriamente com a conjunção temporal "dopo" para expressar anterioridade de uma ação em relação a outra:
28
Dopo aver parlato con Alessandra, deciderò cosa fare. Depois de ter falado con Alessandra, decidiu o que fazer.
Dopo esser stato aggredito, Lucca chiamò la polizia.Depois de ter sido agredido, Lucca telefonou para a polícia.
Paolo è uscito dopo essersi raso. / Paolo saiu depois de barbear-se.
Formação do infinito passato
É formado pelos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal.
MODO PARTICÍPIO
Verbo: modo participio - presente
Usos e observações sobre o participio presente:
O participio presente é usado com função de adjetivo, substantivo ou verbo.
Na função de substantivo possui singular e plural:
il insegnante - o professorgli insegnanti - os professores
Na função de adjetivo, possui singular em "-e" e plural em "-i", tendo os graus comparativo e superlativo:
importante - importante importanti - importantes
importantissimo - importantíssimo
Quando o particípio possui valor de verbo, possui um significado ativo:
La pagina precedente (= che precede).A página precedente (= que precede).
Il medico assistente (= che assiste).O médico assistente (= que assiste).
Il documento comprobante (= che comproba).O documento comprovante (= que comprova).
Formação do participio presente:
29
O participio presente é formado pela substituição das terminações do infinitivo:
"-are" é trocada por "-ante":
insegnare - insegnanteamare - amante
parlare - parlantecantare - cantante
mancare - mancantepesare - pesante
folgorare - folgorante
"-ere" e "-ire" são trocadas por "-ente":
seguire - seguenteassistere - assistente
precedere – precedente
Verbo: modo participio passato
Usos do participio passato:
Com função de substantivo:
Una sconosciuta ha parlato con me. / Uma desconhecida falou comigo.
Con il permesso della presidenza... / Com a permissão da presidência...
Com função de adjetivo:
Professoressa amata. / Professora amada.
Prezzi ridotti. / Preços reduzidos.
Posto prenotato. / Lugar reservado.
Acqua magnetizzata. / Água magnetizada.
Passaggio interdetto. / Passagem interditada.
Tomografia computerizzata. / Tomografia computadorizada.
Na formação de tempos compostos:
Fiorella è rimasta a casa. / Fiorella ficou em casa.
Paola e Fabiola sono tornate ieri. / Paola e Fabiola voltaram ontem.
Sem verbo auxiliar:
30
Finita la riunione, il gerente parlò... / Terminada a reunião, o gerente falou...
Superata la crisi, il paziente è stato rimandato a casa.Superada a crise, o paciente foi mandado para casa.
Orientar, proibir, autorizar, informar, solicitar:
Chiuso la domenica. / Fechado aos domingos.
Proibito ai minori di 18 anni. / Proibido para menores de 18 anos.
Consigliato agli adulti. / Recomendado para adultos.
Formação do participio passato
O particípio passado de um verbo regular é formado pela supressão da terminação do infinitivo ("-are", "-ere", "-ire") e acréscimo da desinência apropriada, respectivamente: "-ato", "-uto" ou "-ito":
mangiare - mangiatoparlare - parlatoamare - amato
credere - credutosapere - saputopotere - potuto
dormire - dormitosentire - sentito
finire - finito
Para os verbos terminados em "-urre" no infinitivo, a terminação do participio passato é "-otto":
tradurre - tradottoaddurre - addotto
condurre - condotto
Diversos verbos apresentam o participio passato irregular:
mettere – messo morire - mortonascere - natopermettere - permessoporre - postoprendere - presoaccendere - accesoaprire - apertochiedere - chiesto
convincere – convinto cuocere - cottodire - dettodividire - divisoessere - statofare - fattoleggere – letto rispondere - rispostoscegliere - scelto
31
chiudere - chiusocogliere - colto
scrivere - scrittopredire - predetto
MODO GERUNDIO
Verbo: modo gerundio - presente
Usos do gerundio presente
Indicar ações que ocorrem simultaneamente:
Andando in riunione d'affari, prendo sempre un caffè.Quando vou para reunião de negócios, sempre tomo um café.
Indicar condição:
Tenendo in considerazione... / Levando em consideração...
Indicar causa:
Sbagliando s'impara. / É errando que se aprende.
O gerúndio é usado também na construção da forma progressiva, que consiste na combinação do verbo "stare" (no presente, imperfeito ou futuro) com o gerúndio simples de outro verbo. A forma progressiva pode ser usada nos seguintes contextos:
Expressar possibilidade:
A quest'ora Claudia starà mangiando. / Agora Claudia está provavelmente comendo.
Expressar ação contínua:
Lui sta aspettando la mia chiamata. / Ele está esperando minha ligação.
Formação do gerundio presente:
Usam-se as terminações "–ando" (para os verbos da primeira conjugação) e "–endo" (para os verbos da segunda e terceira conjugações):
cantare – cantando (cantando)leggere – leggendo (lendo)partire – partendo (partindo)
Observações:
32
Os pronomes reflexivos e pronomes pessoais podem preceder o verbo "stare" ou juntarem-se à forma do gerúndio:
Mi sto divertendo abbastanza. / Sto divertendomi abbastanza.Estou me divertindo bastante.
Há casos em português nos quais é indiferente usar o verbo no infinitivo ou no gerúndio. Em italiano, pode haver diferença:
Noi abbiamo visto Chiara leggere il giornale. Vimos Chiara ler o jornal. / Vimos Chiara lendo o jornal.
mas:
Noi abbiamo visto Chiara leggendo il giornale.Vimos Chiara (quando nós estávamos) lendo o jornal.
Os verbos reflexivos no gerúndio são acompanhados pelo pronome reflexivo:
lavandosi - lavando-sedivertendosi - divertindo-se
Verbo: modo gerundio - passato
Usos do gerundio passato:
O gerundio passato exprime uma ação anterior àquela expressa na oração principal, geralmente com valor temporal ou causal:
Avendo avuto molto lavoro, ho deciso di fare um piccolo intervallo.Como tinha muito trabalho, decidi fazer um pequeno intervalo.
Avendo mangiato poco, Alessia ha deciso di prendere un caffè. Como comeu pouco, Alessia decidiu tomar um café.
Essendo stato male, ho deciso di fare il vaccino.Como estava doente, decidi fazer a vacina.
Essendo separati da due anni...Como estamos separados há dois anos...
Formação do gerundio passato:
33
O gerundio passato é formado pelo gerundio presente dos auxiliares "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:
avendo amato - tendo amadoavendo partito - tendo partido
essendo stato/a/e/i - tendo sido/estadoessendo andato/a/e/i - tendo ido
Observação:
Quando o verbo principal requer o auxiliar "essere", a terminação do participio passato concorda em gênero e número com o sujeito da frase:
Essendo stato male, Erico andò dal medico. Como estava doente, Erico foi ao médico.
("stare" concorda com o sujeito "Erico")
Essendo stata male, Paola andò dal medico. Como estava doente, Paola foi ao médico.
("stare" concorda com o sujeito "Paola")
Essendo state male, Paola e Silvia andarono dal medico. Como estavam doentes, Paola e Silvia foram ao médico.
("stare" concorda com o sujeito "Paola e Silvia")
Essendo stati male, Erico e Silvia andarono dal medico. Como estavam doentes, Erico e Silvia foram ao médico.
("stare" concorda com o sujeito "Erico e Silvia")
MODO INDICATIVO
Verbo: modo indicativo - presente
Usos do indicativo presente
Indicar ação ou fato situado no momento presente em relação a quem fala:
La signora Rossi vive a Londra. / A senhora Rossi mora em Londres.
Lucca dorme. / Lucca dorme.
Indicar ações habituais:
Il mercoledì sempre studio l'inglese. / Nas quartas-feiras sempre estudo inglês.
A colazione prendo solo un tè. / No café da manhã tomo somente um chá.
Expressar verdades gerais ou científicas:
34
Esistono numerosi miracoli attribuiti a Gesù.
Existem numerosos milagres atribuídos a Jesus.
In Italia anche gli stranieri possono votare. / Na Itália os estrangeiros também podem votar.
L'acqua bolle a 100 gradi. / A água ferve a 100 graus.Il Sole è la stella più vicina alla Terra. / O sol é a estrela mais próxima à Terra.
Indicar um fato que ocorrerá num futuro próximo:
I miei amici arrivano domani. / Os meus amigos chegam (chegarão) amanhã.
Guardiamo il film in TV stasera. / Vemos (Veremos) o filme na TV hoje à noite.
Sabato vado al mare. / Sábado vou (irei) à praia.
Indicar ação que ocorreu no passado, para enfatizar a narrativa (presente histórico)
Giulio Cesare nasce a Roma nel 100 a.C. / Júlio César nasce em Roma em 100 a.C.
Il nipote di Walt Disney, Roy E. Disney, muore a 79 anni.O sobrinho de Walt Disney, Roy E. Disney, morre aos 79 anos.
Indicar uma ação que começou no passado e continua no presente:
Sono tre ore che non mangio. / Faz três horas que não como.
Formação do indicativo presente:
Forma-se o presente do indicativo dos verbos regulares suprimindo-se a terminação do radical ("-are", "-ere" ou "-ire") e acrescentando-se a desiência típica de cada pessoa:
35
Exemplos:
Os verbos terminados em "-iare", "–ciare" e "–giare" no infinitivo perdem a "i" átona do radical quando a terminação do indicativo presente começa por "i". Se o "i" do radical for tônico (ex.: "sciare"), ele mantém-se presente na segunda pessoa do singular. Exemplos:
Aos verbos terminados em "-care" e "-gare" coloca-se a letra "h" entre o tema e a desinência, quando esta começa com a vogal "i" ou "e", para conservar o som [k] ou [g] em todas as pessoas verbais. Isso ocorre na segunda pessoa do singular e primeira pessoa do plural. Exemplos:
36
Muitos verbos terminados em "–ire" recebem o sufixo "–isc" entre o radical e a desinência nas três pessoas do singular e na terceira pessoa do plural noindicativo presente (essa alteração também ocorre no congiuntivo presente e no):
Verbo: modo indicativo - imperfetto
Usos do indicativo imperfetto
Indicar ações ou condições que ocorreram e duraram um tempo indefinido no passado:
Sempre dormiva alle sei. / Sempre dormia às seis horas.
Aurelio faceva quello che voleva. / Aurelio fazia aquilo que queria.
Indicar características, estados emocionais/físicos:
Lucia era una donna simpatica. / Lucia era uma mulher simpática.
Alessandra era magra e bionda. / Alessandra era magra e loira.
Expressar hábitos do passado:
A volte facevo atletica leggera. / Às vezes fazia/praticava atletismo.
37
Alessandra veniva sempre in autobus. / Alessandra vinha sempre de ônibus.
Credeva di avere sempre ragione. / Acreditava ter sempre razão.
Indicar ação incompleta no passado:
Andavo al cinema, quando ho visto Alessandra. / Eu ia para o cinema, quando vi Alessandra.
Mentre Lucia dormiva, Alessandra ha telefonato.Enquanto Lucia dormia, Alessandra telefonou.
Introduzir uma narração:
Quando ero giovane... / Quando eu era jovem...
Quando eravamo al Liceo... / Quanto estávamos no colégio...
Formação do indicativo imperfetto:
As desinências para a formação do imperfeito nos verbos regulares são as mesmas para as três conjugações. A letra "v" está presente nas terminações de todas as pessoas desse tempo verbal. Exemplo:
Existem vários verbos irregulares no imperfetto.
Observação:
Por ser usado frequentemente em narrações, o imperfetto pode vir acompanhado de algumas expressões indicativas de tempo, como:
a volte - às vezescontinuamente - continuamente
giorno dopo giorno - dia após diasempre - sempre
38
tutti i giorni - todos os dias
Verbo: modo indicativo - passato prossimo
Usos do passato prossimo:
Indicar fatos ou eventos que ocorreram em um passado recente:
Che cosa avete studiato oggi a scuola? / O que vocês estudaram hoje na escola?
Indicar fatos ou eventos concluídos:
Ieri ho visitato il museo. / Ontem visitei o museu.
Formação do passato prossimo:
O passato prossimo é um tempo composto, formado pelo indicativo presente dos verbos "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal:
La tassa di soggiorno non è inclusa nel prezzo.A taxa de estadia não foi inclusa no preço.
Auxiliares "essere" e "avere" no passato prossimo:
1. Passato prossimo com o verbo auxiliar “essere”:
"Essere" geralmente é usado com os verbos intransitivos, com os reflexivos e com os que exprimem movimento ou mudança (com diversas exceções):
Sono nato nel 1947. / Nasci em 1947.
Simone si è rotto una gamba. / Simone fraturou uma perna.
Tommaso è uscito. / Tommaso saiu.
Il reppresentante è venuto tre giorni fa. / O representante veio há dois dias.
"Essere" concorda em gênero e número com o sujeito da oração:
Lucia è rimasta a casa. / Lucia ficou em casa.
Quando siete arrivati? / Quando vocês chegaram?
Le ragazze sono tornate ieri. / As garotas voltaram ontem.
I prezzi dei cellulari sono ridotti del 5%. / O preço dos celulares foram reduzidos em 5%.
39
"Essere" è usado com verbos que indicam fenômenos atmosféricos:
È piovuto tre giorni fa. / Choveu há três dias.
2. Passato prossimo com o verbo auxiliar "avere”:
"Avere" geralmente é usado com verbos transitivos:
Durante la passeggiata ho perso il portafoglio. / Durante o passeio perdi a carteira.
Quando o participio passato está ligado ao verbo "avere", o particípio permanece invariável:
Abbiamo parlato com molta gente. / Falamos com muita gente.
I Giordano hanno passato una buona estate a Parigi.Os Giordano (a família Giordano) passaram um bom verão em Paris.
Ho parlato con molta gente. / Falei com muita gente.
Io ho passato una buona estate a Parigi.Eu passei um bom verão em Paris.
Observações:
O participio passato pode variar quando acompanhado do verbo "avere", quando o passato prossimo é precedido dos pronomes pessoais "lo", "la", "li" e "le":
Antonietta ha portato i libri? - Sì, li ha portati.Antonietta trouxe os livros? Sim, os trouxe.
Marisa ha visto Eliana e Claudia? - Sì, le ha viste.Marisa viu Eliana e Claudia? - Sim, as viu.
"Avere" forma o passato prossimo com o próprio verbo "avere":
Lui ha avuto uma febbre da cavallo. / Ele teve uma febre altíssima.
São expressões frequentemente usadas em construções com o passato prossimo:
ieri - ontemieri pomeriggio/sera - ontem à tarde/noite
altrieri - anteontemil mese scorso - mês passado
l'altro giorno - outro diadue giorni fa - dois dias atrástre giorni fa - três dias atrás
molto tempo fa - há/faz muito tempo
40
Verbo: modo indicativo - passato remoto
Usos do passato remoto
Indicar um passado histórico:
Nel 1492 Cristoforo Colombo arrivò in America. Em 1492 Cristóvão Colombo chegou à América.
Giulio Cesare fu un imperatore romano. / Júlio César foi um imperador romano.
Narrar eventos concluídos que aconteceram em um tempo distante em relação ao narrador:
Andai in Brasile due anni fa. / Fui ao Brasil há dois anos.
L'anno scorso nevicò molto. / No ano passado nevou muito.
In principio Dio creò il cielo e la terra. / No princípio Deus criou o céu e a terra.
Molti anni fa Alessandra e Francesco decisero di andare a vivere in Svizzera. Há muitos anos Alessandra e Francesco decidiram viver na Suíça.
Descrever uma ação que ocorreu enquanto outra ação estava em curso:
Stavo dormendo quando qualcuno suonò alla porta.Estava dormindo quando alguém tocou a campainha.
Quando Marta disse che aveva deciso di andare a studiare all'estero, suo marito non fu affatto contento.
Quando Marta disse que tinha decidido ir ao exterior para estudar, seu marido não ficou nada contente.
Formação do passato remoto:
Acrescenta-se ao radical do verbo as desinências próprias:
41
Exemplos:
Observações:
São irregulares os verbos: "dare", "stare", "fare", "dire" e "venire".
Em vários verbos regulares, há uma forma alternativa para a primeira pessoa do singular, terceira pessoa do singular e terceira pessoa do plural (ver quadro anterior).
Para grande parte dos verbos irregulares, a irregularidade no passato remoto está apenas em três pessoas: primeira do singular (terminação "–i"), terceira do singular (terminação "-e") e terceira do plural (terminação "–erro"). Para as demais pessoas, o modelo segue o dos verbos regulares.
Verbo: modo indicativo - trapassato prossimo
Usos do trapassato prossimo
Indicar um fato do passado que terminou quando outro, também passado, teve início:
42
Già era partito quando gli ho telefonato. Já tinha saído quando lhe telefonei.
Realçar distância no tempo entre o presente e um fato passado:
Ti ricordi di Antonia, di cui ti avevo parlato tempo fa?Você se lembra de Antonia, de quem tinha falado há tempo?
Em frases exclamativas:
Non avevo mai visto una città tanto bella come Londra!Nunca tinha visto uma cidade tão bela como Londres!
Formação do trapassato prossimo:
É formado pelo imperfetto do verbo "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:
Verbo: modo indicativo - trapassato remoto
43
Usos do trapassato remoto:
O trapassato remoto é usado para indicar anterioridade imediata de um fato passado em relação a outro, também passado, nas orações subordinadas introduzidas por conjunções e expressões de tempo como "quando", "doppo che", "appena che", "(non) appena", "finché", "allorché", etc:
Appena fu partito, Lucia entrò. / Assim que ele partiu, Lucia entrou.
Andò a casa doppo che ebbe ricevuto la lettera.Foi para casa depois que recebeu a carta.
Formação do trapassato remoto:
É um tempo composto formado com o passato remoto dos verbos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:
Passato remoto dos auxiliares "essere" e "avere":
Observações:
44
Quando o auxiliar "essere" é usado, ele concorda em gênero e número com o sujeito da oração.
Para o emprego do trapassato remoto, o verbo da oração principal deve estar no passato remoto:
Appena fu partito, Lucia entrò. / Assim que ele partiu, Lucia entrou.
Deve haver uma relação inequívoca entre a oração subordinada e a oração principal, e aquela contendo o trapassato remoto precede imediatamente a outra.
Verbo: modo indicativo - futuro semplice
Usos do futuro semplice
Indicar uma ação futura anterior a outra também futura:
Deciderò cosa comprare e poi andrò alla banca. Decidirei o que comprar e depois irei ao banco.
Indicar ações ou fatos que ocorrerão no futuro em relação ao momento em que se fala ou escreve:
Lui partirà alle due. / Ele partirá às duas.
Dovrò andare dal dottore. / Terei que ir ao médico.
Mi telefonerai domani? / Telefonar-me-á amanhã?
Il prossimo mese voi partirete per Sud Africa, vero?No próximo mês vocês partirão para a África do Sul, verdade?
Exprimir dúvida:
I gerente sarà in ufficio a quest'ora? / O gerente estará no escritório a essa hora?
Expressar hipótese, aproximação:
Per questa macchina Carlo pagherà almeno dieci mila euro.Por este carro Carlo pagará pelo menos dez mil euros.
Nos verbos regulares, troca-se a terminação "–are" por "–er" para se obter o radical do futuro simples. Em seguida, adiciona-se ao radical uma das desinências
45
correspondentes à pessoa verbal. Exemplo:
Nos verbos terminados em "-care" ou "-gare", a letra "h" é acrescentada antes da terminação indicativa do futuro. Exemplo:
Nos verbos terminados em "-ciare" e "–giare", a letra "i" da desinência do infinitivo é suprimida. Exemplo:
Verbos terminados em "–ere" ou "–ire" :
46
Nos verbos regulares, retira-se o "e" final da forma no infinitivo para se obter o radical do verbo; em seguida adiciona-se ao radical uma das desinências correspondentes à pessoa verbal. Exemplos: Verbo "credere":
Verbo "partire":
Verbos irregulares :
O quadro a seguir contém alguns verbos irregulares e o radical do futuro semplice ao qual são acrescentadas as desinências correspondentes a cada pessoa verbal.
47
Verbo: modo indicativo - futuro anteriore
Usos do futuro anteriore:
Indicar uma ação futura anterior a outra também futura:
Beppe e Veronica avrano cenato prima di partire. Beppe e Veronica terão jantado antes de partir.
Se avrà pagato il conto, potrà uscire. / Se tiver pago a conta, poderá sair.
Expressar dúvida, possibilidade ou suposição:
Che cosa sarà successo con Maurizio? / O que terá acontecido com Maurizio?
Avranno già partito? / Já terão partido?
A quest'ora sarà già uscito di casa. / A essa hora ele já terá saído de casa.
Frequentemente com as expressões "quando" (quando), "appena" (tão logo), "finchè" (até que/até quando), "finchè non" (até que não/até quando não):
Telefonerò appena sarò arrivato a Rio de Janeiro.Telefonarei tão logo tiver chegado no Rio de Janeiro.
Formação do futuro anteriore:
É um tempo verbal composto, formado pelo futuro semplice dos verbos auxiliares "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal:
Fra un mese, avrò finito gli esercizi.Dentro de um mês, terei terminado os exercícios.
48
Chiuderanno la sala dopo che tutti saranno usciti.Eles fecharão a sala depois que todos tiverem saído.
Quando la vedremo, avrò finito il lavoro.Quando a virmos, terei terminado o trabalho
Modo condizionale - presente
Usos do condizionale presente:
Perguntar, solicitar, oferecer ou propor algo de forma gentil:
Vorrebbe un caffè? / Gostaria de um café?
Ti piacerebbe venire con me? / Você gostaria de vir comigo?
Potrei farle una fotografia? / Eu poderia tirar uma fotografia sua?
Avrebbe almeno un euro? / Teria pelo menos um euro?
Expressar desejos ou intenções:
Sarebbe un piacere per me. / Seria um prazer para mim.
Mi piacerebbe presentarmi. / Gostaria de me apresentar.
Emitir opinião de forma gentil:
Avrei una cosa da dire su... / Gostaria de dizer uma coisa sobre...
Lui dovrebbe andare dal medico. / Ele deveria ir ao médico.
Formação do condizionale presente:
Para formar o condizionale presente dos verbos regulares, retira-se a letra "e" final da forma no infinitivo e adiciona-se a terminação apropriada. As terminações são as mesmas para as três conjugações. Nos verbos terminados em "–are", o "a" do infinitivo é substituído por "e". Exemplo:
49
Os verbos reflexivos seguem o mesmo padrão, devendo-se adicionar o pronome reflexivo correspondente a cada pessoa verbal. Exemplo:
Nos verbos terminados em "-care" e "-gare", acrescenta-se a letra "h" à terminação do condicional. Exemplo:
Nos verbos terminados em "-ciare" e "-giare", a letra "i" da desinência do infinitivo
50
desaparece. Exemplo:
Há verbos irregulares que não seguem as regras acima descritas para formação do condicional simples.
Modo condizionale - passato
Usos do condizionale passato:
Expressar eventualidades, desejos e intenções relativas ao passado:
Avrei studiato per l'esame, ma ero stanco. Teria estudado para o exame, mas estava cansado.
Expressar intenção não realizável no futuro:
Domani avrei fatto un salto alla festa, ma non posso.Amanhã daria um pulo na festa, mas não posso.
Formação do condizionale passato:
É formado com o condizionale presente do verbo auxiliar "essere" ou "avere" e o particípio passado do verbo principal. Exemplos:
51
Os verbos que são acompanhados do auxiliar “essere” concordam em gênero e número com o sujeito da frase.
Verbo: modo congiuntivo - presente
Usos do congiuntivo presente
Expressar dúvidas, incertezas, possibilidades:
Non è certo che sia l'uomo la causa principale dei cambiamenti climatici.Não é certo que o homem seja a causa principal das mudanças climáticas.
Suppongo che sia tardi. / Suponho que seja tarde.
Immagino che molte persone abbiano poca familiarità con la matematica. Imagino que muitas pessoas tenham pouca familiaridade com a matemática.
Expressar vontades, sentimentos pessoais, desejos, sugestões, expectativas:
Spero che Lucia e Claudia vengano oggi.Espero que Lucia e Claudia venham hoje
Mi piace che i miei amici sappiano che io gli voglio bene.Agrada-me que os meus amigos saibam que eu os amo.
Em algumas expressões impessoais:
Bisogna che gli parli. / É preciso que eu fale com ele.
Formação do congiuntivo presente
As terminações típicas de cada pessoa verbal são:
52
Exemplos:
Aos verbos terminados em "-care" e "-gare", a letra "h" é acrescentada antes da desinência de cada pessoa verbal:
Alguns verbos como "avere", "essere", "stare", "sapere", "dovere" e "dare" tem o congiuntivo presente irregular.
Observe:
53
Várias conjunções e expressões requerem o uso do congiuntivo:
Bisogna che… - É preciso que...Come se... - Como se...Comunque... - Seja como for...Credo che... - Creio que…Dubito che... - Duvido que...È probabile che... - É provável que...È necessario che... - É necessário que...È importante che… - É importante que...Immagino che... - Imagino que…Malgrado... - Embora...Mi piace che... - Agrada-me que...Nel caso che... - No caso de...Non vale la pena che... - Não vale a pena que...Non è certo che… - Não é certo que…Non suggerisco che... - Não sugiro que...Senza che... - Senza che...Suppongo che... - Suponho que…
Modo congiuntivo - imperfetto
Usos do congiuntivo imperfetto
Expressar hipóteses, incertezas, suposições, possibilidades:
i piacerebbe che tu venissi alla nostra festa.Agradar-me-ia que tu viesses à nossa festa.
Non era probabile che prendessimo una decisione.Não era provável que tomássemos uma decisão.
Se Lei fosse il gerente, che cosa farebbe?Se o senhor fosse o gerente, o que faria?
Se Lei vincesse il gran premio alla lotteria, continuerebbe a lavorare?Se o senhor ganhasse o grande prêmio da loteria, continuaria a trabalhar?
E se fosse tutto un gioco? / E se fosse tudo uma brincadeira?
Exprimir exclamação ou admiração:
Vedessi che bella città! / Se visses que bela cidade!
54
Formação do congiuntivo imperfetto
A maioria dos verbos forma o congiuntivo imperfetto de modo regular. As terminações adicionadas ao radical dos verbos de cada conjugação são:
Exemplos:
Alguns verbos são irregulares no congiuntivo imperfetto. Exemplo:
55
Modo congiuntivo - passato
Usos do congiuntivo passato
Nas orações subordinadas, para exprimir anterioridade temporal em relação ao momento presente indicado na oração principal:
Siamo contenti che lui abbia parlato con Stella.Estamos contentes que ele falou com Stella.
Credo que loro abbiano perso i miei bagagli.Creio que eles perderam minha bagagem.
Mi domando se Mario abbia già pagato la tassa.Pergunto-me se Mario já pagou a taxa.
Formação do congiuntivo passato:
O congiuntivo passato é formado pelo congiuntivo presente dos verbos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal:
Non abbiamo ricevuto il pagamento. / Não recebemos o pagamento.
Penso che Rosanna sia venuta da solo. / Penso que Rosanna veio sozinha.
Exemplos:
a) verbos que requerem "avere" como auxiliar:
56
b) verbos que requerem "essere" como auxiliar:
Verbo: modo congiuntivo - trapassato
Usos do congiuntivo trapassato
Expressa um fato hipotético ou imaginário anterior a outro fato ou momento passado:
Se avessi vinto la lotteria avrei comprato una macchina nuova. Se tivesse ganhado na loteria teria comprado um carro novo.
Indicar pensamentos, desejos ou expectativas relativos ao passado:
Avevo paura che non avessero parlato con il gerente. Tinha receio que eles não tivessem falado com o gerente.
Speravamo che non avesse nevicato. Esperávamos que não tivesse nevado.
Ah, avessi scelto un'altra strada!Ah, se tivesse escolhido uma outra estrada!
Expressar possibilidade ou condição relativa ao passado, depois de "che", "a meno che", "nel caso che", "a condizione che", "purché", "benché":
Speravo che Giovanna avesse ricevuto il premio.Esperava que Giovanna tivesse recebido o prêmio.
I fiori sono morti benché li avessi innaffiati tutti i giorni.As fores morreram apesar de eu as ter aguado todos os dias.
Formação do congiuntivo trapassato
O congiuntivo trapassato é formado pelo congiuntivo imperfetto do verbo auxiliar "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal:
57
Se non mi avessi aiutato non saprei che cosa fare.Se não tivesse me ajudado não saberia o que fazer.
Pensava che lui fosse partito sabato scorso.Pensava que ele tivesse partido sábado passado.
Verbo: modo imperativo
Usos do imperativo:
O imperativo é usado para dar ordens, conselhos, instruções, recomendações, pedir favores ou fazer convites:
Si sieda! / Sente-se!
Aspetti, signora! / Espere, senhora!
Apri gli occhi! / Abra os olhos!
Vada al diavolo! / Vá ao diabo!
Non si preoccupino, Signori! / Não se preocupem, senhores!
Pulisca! / Limpe!
Senti che buon profumo! / Sinta que cheiro bom!
Guardi! / Olhe!
Telefoniamo a Carlo! / Vamos telefonar para o Carlo!
O quadro a seguir apresenta exemplos de verbos regulares das três conjugações, com as terminações típicas de cada pessoa em destaque:
58
Particularidades do imperativo:
Nos verbos "andare", "dare", "fare", "dire" e "stare" a 2a pessoa do singular pode ser abreviada e tomar o apóstrofo:
Andare - (tu) vai / va'Dare - (tu) dai / da'Fare - (tu) fai / fa'
Stare - (tu) stai / sta'Dire - (tu) di'
- Note que, com exceção de "dire", os demais verbos possuem duas formas possíveis para "tu".
Na 3a pessoa do singular e plural e na 1a pessoa do plural, os verbos terminados em "-care" e "-gare" recebem a letra "h":
Exemplo - verbo "cercare":
(tu) cerca(noi) cerchiamo
(loro/Loro) cerchino
Os verbos terminados em "-cere", "-gere", "-ciare", "-urre" e os verbos com prolongamento do radical apresentam as mesmas particularidades que no presente do indicativo.
Posição dos pronomes com o imperativo:
Os pronomes pessoais são anexados após o verbo formando com ele uma só palavra. Ocorre exceção com as terceiras pessas (formas de cortesia):
Diglielo! / Diz-lho!
Telefonale! / Telefona-lhe!
Siediti! / Senta-te!Per piacere, Signorina, si accomodi! / Por favor, senhorita, acomode-se!
Si cambi! / Toque-se!
Non si disturbi! / Não se incomode!
Umberto, alzati! / Umberto, levanta-te!
Mi aspetti qui. / Espere-me aqui!
Lo faccia! / Faça-o!
Accomodatevi! / Acomodai-vos!
59
Quando o verbo está no imperativo negativo, os pronomes podem preceder ou seguir o verbo:
Non farlo! / Não o faças!
Non lo fare! / Não o faças!
Non la mangiare! / Não a comas!
Non mangiarla! / Não a comas!
Non ci vestiamo! / Não vamos nos vestir!
Non vestiamoci! / Não vamos nos vestir!
Quando o pronome é anexado às formas de "tu" dos verbos "andare", "dare", "dire", "fare" e "stare", o apóstrofo é retirado e a primeira consoante do pronome é duplicada (exceto com "gli" e "glie"):
Fammi un favore! / Faz-me um favor!
Dimmelo! / Diz-mo!
mas:
Diglielo! / Diz-lho!
Observações
O imperativo em italiano existe apenas no tempo presente.
O imperativo pode ser substituído pelo infinitivo, em certos contextos:
Non parlare. / Não falar.
Non fumare. / Não fumar.
60