69
VERBO Generalidades sobre verbos Os verbos podem indicar uma ação, um estado ou um fenômeno da natureza. De um modo geral o radical de um verbo é invariável (exceto em alguns verbos irregulares) e contém o significado próprio do verbo. As desinências dos verbos podem indicar: a pessoa que faz ou sofre a ação do verbo (io, tu, lui, etc) o número (singular ou plural) o modo no qual a ação é expressa (indicativo, imperativo, etc) o tempo no qual a ação se desenvolve (presente, futuro, etc) Pessoa e número: São três as pessoas verbais, com suas respectivas formas no singular ou no plural. Tempos simples e tempos compostos: Os tempos simples são aqueles que não necessitam de um verbo auxiliar; os tempos compostos são aqueles formados pela união de um verbo auxiliar (como "essere" ou "avere") com o particípio passado do verbo principal. 1

Verbos Italiano

Embed Size (px)

DESCRIPTION

verbos

Citation preview

Page 1: Verbos Italiano

VERBO

Generalidades sobre verbos

Os verbos podem indicar uma ação, um estado ou um fenômeno da natureza. De um modo

geral o radical de um verbo é invariável (exceto em alguns verbos irregulares) e contém o

significado próprio do verbo. As desinências dos verbos podem indicar:

a pessoa que faz ou sofre a ação do verbo (io, tu, lui, etc)

o número (singular ou plural)

o modo no qual a ação é expressa (indicativo, imperativo, etc)

o tempo no qual a ação se desenvolve (presente, futuro, etc)

Pessoa e número:

São três as pessoas verbais, com suas respectivas formas no singular ou no plural.

Tempos simples e tempos compostos:

Os tempos simples são aqueles que não necessitam de um verbo auxiliar; os tempos

compostos são aqueles formados pela união de um verbo auxiliar (como "essere" ou "avere")

com o particípio passado do verbo principal.

1

Page 2: Verbos Italiano

Modos e tempos verbais:

São sete os modos verbais em italiano: indicativo, condizionale, congiuntivo, imperativo,

infinito, gerundio e participio. O quadro a seguir apresenta os modos e seus respectivos

tempos verbais da língua italiana, bem como a correspondência com os tempos e modos

verbais na língua portuguesa.

Verbo: conjugações

As três conjugações dos verbos em italiano se diferenciam pelas suas terminações no infinitivo:

- verbos de primeira conjugação: o infinitivo termina em "–are" (cantare, studiare, amare, etc)

- verbos de segunda conjugação: o infinitivo termina em "–ere", "-arre", "-orre" ou "-urre" (trarre,

bere, porre, tradurre, etc)

- verbos de terceira conjugação: o infinitivo termina em "–ire" (partire, salire, udire, etc)

Particularidades sobre as três conjugações em italiano

2

Page 3: Verbos Italiano

a) Primeira conjugação:

- aos verbos terminados em "-care" e "-gare" adiciona-se a letra "h" entre o tema e a desinência quando esta começa com a vogal "i" ou "e", para conservar o som [k] ou [g] em todas as pessoas verbais. Exemplos: 

Giocare (Jogar):

Negare (Negar):

b) Segunda conjugação:

O infinitivo dos verbos de segunda conjugação termina em "-ere": avere, essere, bere,

nascere, etc.

Verbos terminados em "-arre", "-orre" e "-urre" pertencem à segunda conjugação: trarre,

porre, tradurre, etc.

c) Terceira conjugação:

3

Page 4: Verbos Italiano

O infinitivo dos verbos de terceira conjugação termina em "-ire". Ex.: verbo "dormire". 

Conjugam-se como "dormire" os seguintes verbos:

acconsentire

aprire 

assentire 

avvertire 

bollire 

conseguire 

consentire

convertire 

coprire 

dissentire

divertire

inseguirem 

invertire

investire 

offrire 

partire 

pentirsi 

perseguire

presentire 

proseguire 

ricoprire

rinvertire 

rinvestire

ripartire  

risentire

rivestire 

sentire 

seguire

servire  

sfuggire 

soffire 

sovvertire   

svestire 

travestire 

vestire

Diversos verbos terminados em "–ire" recebem o sufixo "–isc" entre o radical e a

desinência nas três pessoas do singular e na terceira pessoa do plural noindicativo

presente, congiuntivo presente e imperativo. Ex.: verbo "capire":

4

Page 5: Verbos Italiano

A lista a seguir apresenta alguns dos verbos que se conjugam como "capire":

abbellire 

abbonire 

abbrustolire 

abolire

accudire  

aderire  

adibire  

adire 

affluire 

aggredire 

agire  

alleggerire 

ammorbidire 

appassire  

ardire 

arricchire

arrossire 

arrostire  

arrugginire 

asserire 

assopire  

atterrire 

attribuire  

attutire  

avvizzire

bandire  

chiarire 

colpire 

compatire 

concepire 

concedire 

conferire  

contribuire 

costituire 

costruire 

custodire

diminuire

disobbedire

distribuire 

disubbidire 

E

erudire 

esaudire 

esaurire 

esibire

esordire

fallire 

farcire

favorire 

ferire 

finire 

fiorire  

fluire 

fornire 

 

I

imbastire 

imbellire 

imbottire 

imbrutire 

imbruttire 

impallidire

impaurire

impazzire 

impedire 

impietosire 

impoverire 

incuriosire  

indurire 

infastidire 

infierire 

influire 

ingerire 

ingrandire 

inibire 

 istupidire 

lambire 

marcire  

muffire 

munire

N

nitrire

O

obbedire

P

parire 

preferire  

premunire 

prestabilire  

preterire 

proferire 

progredire 

proibire  

pulire

R

rabbrividire

rammollire 

rapire

rattrappire  

reagire 

regredire  

retribuire

ribadire 

ricostruire  

riferire 

rifiorire 

rifinire 

rifornire 

ringiovanire 

rinverdire 

S

sancire 

sbalordire 

sbiadire 

sbigottire  

scantire

schermirsi  

schernire   

schiarire  

scolorire 

scolpire 

scurire  

seppellire 

sfinire  

smagrire 

smaltire  

smarrire

smentire  

sminuire 

sostituire

sparire 

spartire 

spedire  

stabilire  

starnutire  

stordire

stupire 

subir 

suggerire 

supplire 

svanire

T  

tornire 

tradire  

trasferire 

trasgredire

U  

ubbidire  

unire

5

Page 6: Verbos Italiano

D

deferire 

definire 

deglutire 

demolire 

deperire 

differire 

digerire

diluire 

dimagrire

inorridire 

inserire 

insordire 

interferire 

intimidare  

intuire 

inumidire 

inveire

irrigidire  

istituire 

istruire

rinvigorire 

ripartire 

risarcire 

riunire 

riverire 

ruggire

zittire

Os seguintes verbos têm os dois tipos de conjugação:

aborrire - io aborro, io aborrisco

adempire - io adempio, io adempisco

apparire - io appaio, io apparisco

applaudire  - io applaudo, io applaudisco

assorbire - io assorbo, io assorbisco

comparire - io compaio, io comparisco

eseguire  - io eseguo, io eseguisco

inghiottire - io inghiotto, io inghiottisco

languire - io languo, io languisco

mentire - io mento, io mentisco

muggire - (la mucca) mugge, (la mucca) muggisce

nutrire - io nutro, io nutrisco

riapparire - io riappaio, io riapparisco

ricomparire - io ricompaio, io ricomparisco

scomparire - io scompaio, io scomparisco

tossire - io tosso, io tossisco

Verbo: verbos transitivos

Verbos transitivos são aqueles que pedem um complemento direto, o qual é aquele que completa o sentido do verbo sem necessidade de preposição. Os verbos transitivos respondem à pergunta "quem?" ou "o quê?":

Paola mangia la pasta. (la pasta = objeto direto) / Paola come o macarrão.

Ida compra il pane. (il pane = objeto direto) / Ida compra o pão. 

Dica ciò che pensi. (ciò che pensi = objeto direto) / Diga o que pensa. 

È facile controllare il peso. (il peso = objeto direto) / É fácil controlar o peso.

6

Page 7: Verbos Italiano

Exemplos de verbos transitivos

abalienare

abandonare

abbacchiare

abbacinare

abbagliare

abbaiare

abballare

abballinare

abballottare

abbambinare

abbancare

abbandonare

abbarbagliare

abbarcare

abbarrare

abbarrocià

abbaruffare

abbassare

abbassarsi

abbatacchiare

abbattere

abbatuffolare

abbellare

abbellire

abbendare

abbeverare

abbiadare

abbicare

abbiettare

abbigliare

abbinare

abbindolare

abbioccare

abbisciare

abbittare

abbiverare

abbocconare

abbominare

abbonacciare

abbonare

abbonire

abbordare

abbrutire

abbruttire

abbuiare

abburattare

abbuzzire

abdurre

abiettare

abilitare

abissare

abitare

abituare

abiurare

abnegare

abolire

abominare

abomino

aborrire

abradere

abrogare

abusare

accaffare

accagionare

accagliare

accalappiare

accalcare

accallare

accalorare

accalorire

accambiare

accampanare

accampare

accampionare

accanalare

accanare

accaneggiare

accanire

accannellare

accantonare

accaparrare

accapezzare

accapigliare

accapitolare

acceffare

accelerare

accenciare

accendere

accennare

accensare

accentare

accentrare

accentuare

acceppare

accerchiare

accerchiellare

acchiappare

accismare

acciucchire

accivanzare

accivire

acclamare

acclarare

acclimare

acclimatare

accludere

accogliere

accoltellare

accomiatare

accomignolare

accommettere

accommezzare

accomodare

accompagnare

accontentare

accorare

accorpare

accortare

accostare

accottimare

accreditare

accumulare

accusare

acetare

acquagliare

acquare

7

Page 8: Verbos Italiano

abborracciare

abborrare

abborrire

abbottare

abbottinare

abbottonare

abbozzacchiare

abbozzare

abbracciare

abbraciare

abbrancare

abbreviare

abbriccare

abbrigliare

abbrivare

abbronzare

abbrostire

abbruciacchiare

abbruciare

abbrunare

abbrunire

abbruscare

abbruscà

abbrustiare

abbrustolare

abbrustolire

accappiare

accappiettare

accapponare

accappucciare

accaprettare

accareggiare

accarezzare

accarnare

accarnire

accarpionare

accartocciare

accasare

accasciare

accasellare

accasermare

accastellare

accastellinare

accatastare

accattare

accattivare

accavalcare

accavalciare

accavallare

accavezzare

accavigliare

accecare

acquarellare

acquartierare

acquattare

acquerellare

acquetare

acquietare

acquisire

adasperare

adastare

adastiare

adattare

addebitare

addecimare

addestrare

addipanare

additare

addobbare

addolcare

addolzare

addomesticare

addormentare

addrizzare

addurre

adempiere

adequare

aderbare

adergere

adire

adontare

adorare

adottare

adulare

affacciare

affamare

affatare

affermare

afferrare

affettare

affiancare

affidare

affiggere

affigurare

affilare

affissare

ammazzare

ammelmare

ammettere

amministrare

amminutare

ammirare

ammiserare

ammiserire

ammodernare

ammonestare

ammonire

ammontare

ammontonare

ammutare

amplificare

analizzare

ancidere

anestetizzare

asseggiare

assegnare

assembiare

assembrare

assennare

assennire

assentare

asserire

asserrare

asservare

asseverare

assicurare

assimilare

assistere

assolvere

assomare

assomigliare

assorbere

8

Page 9: Verbos Italiano

affittare

afflare

affliggere

affogare

affogliare

affondare

affralare

affrangere

affrecciare

affreddare

affrontare

affumare

affutare

agevolare

agghermigliare

agghiadare

aggiornare

aggirare

aggironare

aggolpacchiare

aggomitolare

aggottare

aggricchiare

aggricciare

aggrommare

agguantare

aggueffare

agunare

alcolizzare

alcoolizzare

aldire

alienare

alimentare

allampare

allappare

allappolare

allardare

allarmare

allegare

alleggerire

allegorizzare

allegrare

allenare

alletterare

angere

annaffiare

annaspare

annodare

annoiare

annomare

annoverare

annubilare

annullire

annumerare

annunciare

annunziare

aorare

aorcare

aormare

apocopare

apostrofare

appalesare

apparare

appendere

appensare

appestare

appiacentire

appilare

applicare

appresellare

appresentare

appressare

approcciare

approfondire

approvare

appulcrare

apputire

appuzzare

aprire

aramatizzare

arcare

arguire

armonizzare

arpeggiare

arrabbiare

arraffare

arrassare

arrazzare

assorbire

assumere

astare

astergere

astraere

astraggere

astrignere

astutare

atare

attaccare

attalentare

attelare

attendere

atterrire

atterzare

attizzare

attollere

attorniare

attoscare

attrappare

attraversare

attutare

augumentare

aumiliare

auncinare

aunghiare

auntare

ausare

autenticare

autorizzare

auzzare

avacciare

avere

averire

avertere

avocolare

avolterare

avvertire

avvicendare

avvicinare

avvinare

avvistare

avvolgere

azionare

9

Page 10: Verbos Italiano

allibare

allidere

allitare

allocare

allontanare

alloppiare

alluviare

alzare

amalgamare

amarire

amarrare

ambasciare

ambrare

ammalare

ammaliare

ammannire

ammantare

ammascare

arrecare

arredare

arretrare

arricchire

arridere

arrischiare

arrogantare

arrogare

arrotolare

artare

asciugare

ascrivere

asfaltare

aspergere

aspettare

assaggiare

assaldire

asseccare

azzimare

azzittare

azzittire

azzoppare

azzoppire

azzuffare

azzurrare

baccagliare

baciare

barattare

battere

beccare

bendare

benedire

bere

bestemmiare

biascicare

biasimare

blandire

bollare

bramare

brandire

bruciare

bruttare

burrificare

cablare

cagionare

calare

calpestare

calunniare

cantare

capire

carotare

cassare

castare

castigare

catalizzare

catalogare

causare

cavalcare

cavare

cazzare

cedere

celare

correlare

corrugare

corteggiare

cozzare

creare

credere

cremare

crivellare

crogiolare

cucinare

cuocere

dare

decodificare

decorare

decurtare

dedurre

deferire

definire

delegare

demandare

demarcare

denigrare

denotare

depauperare

deplorare

depredare

entusiasmare

enucleare

erpicare

errare

erudire

esacerbare

esasperare

esaudire

esautorare

escutere

esecrare

esibire

esigere

esiliare

esimere

esornare

esortare

ginnare

giovare

giulebbare

giustiziare

gommare

gorgheggiare

graduare

graffiare

grattare

10

Page 11: Verbos Italiano

cercare

cerziorare

chiarire

chiavare

chiedere

chiodare

chiosare

chiudere

ciancicare

ciarmare

ciccare

cincischiare

cingere

circoscrivere

circuire

ciulare

ciurmare

coadiuvare

cogliere

cointestare

colere

collocare

colorare

coltivare

cominciare

comminare

compiere

compitare

complicare

complottare

comportare

comprare

comprendere

concedere

concludere

condire

condizionare

conficcare

confondere

coniare

connotare

conoscere

conquistare

consegnare

deputare

derealizzare

derimere

detrudere

deturpare

dichiarare

differire

digrignare

dileggiare

diluire

dinoccare

dinoccolare

dipanare

dipingere

diradare

diragnare

dire

dirigere

dirimere

dirottare

discignere

discingere

disciulare

discostare

disegnare

dispensare

disprezzare

dissodare

distinguere

distorcere

districare

divisare

divolgare

divulgare

donare

dovere

drenare

eccedere

eccepire

eccitare

eclissare

edulcorare

effondere

eguagliare

gremire

guadare

guardare

guatare

guidare

gustare

idrolizzare

ignorare

illividire

illuminare

imbestialire

imbibire

imboscare

imbottire

immillare

imparare

impastoiare

impegnare

impetrare

impicciare

impiegare

impinguare

implorare

inaugurare

incastonare

inchiappettare

incidere

incignare

inclinare

includere

incoare

incollare

incominciare

incoronare

incrinare

inculare

incutere

indebolire

indisporre

indovinare

indurire

indurre

inebriare

inficiare

11

Page 12: Verbos Italiano

considerare

constatare

consultare

contemperare

contemplare

contraddistinguere

contravventare

contristare

controllare

controventare

coordinate

copiare

elemosinare

elevare

elucubrare

emarginare

emozionare

empiere

empire

emungere

encrypt

enfatizzare

entrarci

infinocchiare

infirmare

infliggere

infoibare

infurbire

ingaglioffare

ingiungere

ingrandire

inibire

iniettare

inizializzare

innaffiare

inoculare

inorare

inorgoglire

inorpellare

inorridire

inostrare

inquadrare

inquartare

insaldare

insalivare

insalvatichire

insanguinare

insaponare

insaporare

insaporire

insatanassare

insatanassire

inscenare

inscrivere

inscurire

insecchire

insediare

insegare

insegnare

instillare

instradare

insufflare

intagliare

intarsiare

interpolare

interpretare

mirare

misurare

monopolizzare

moppare

mordere

mortificare

mostrare

mozzicare

nascondere

nettare

neutralizzare

nichelare

nichellare

obbligare

obiettare

obliare

obnubilare

occludere

occupare

odiare

odorare

offendere

offrire

omettere

onorare

opera

orchestrare

organizzare

ortografizzare

ospitare

osservare

ossidare

produrre

proferire

profferire

profondere

promettere

promulgare

promuovere

pronosticare

pronunciare

pronunziare

propagandare

propalare

proteggere

protrudere

provare

provocare

pucciare

pugnalare

pungolare

punire

punzonare

quantificare

querelare

quotare

rabbonire

raccogliere

raccomandare

radere

raffazzonare

raggiare

raggirare

ragionare

12

Page 13: Verbos Italiano

interrogare

intingere

intonare

intralciare

intraprendere

intridere

intrigare

inventare

inverare

investire

involvere

irretire

irridere

istallare

istigare

istruire

lambire

lasciare

lavorare

ledere

legare

leggere

legittimare

lenire

lesinare

libare

limare

linciare

liquidare

lodare

logorare

macchiettare

macchinare

mancare

mandare

manducare

mangiare

marinare

marocchinare

massificare

masticare

meditare

menzionare

miagolare

ottenere

ottriare

ottundere

parafrasare

paragonare

partizionare

partorire

pascere

pascolare

pastorizzare

pavimentare

pennellare

pensare

percepire

percolare

percorrere

perdere

permutare

perpetrare

persuadere

pestare

piallare

piantare

piazzare

pigliare

pignorare

pippare

pitturare

ponderare

ponzare

porre

portare

posporre

possedere

postare

potare

precludere

precorrere

pregiare

prendere

considerazione

preoccupare

prescrivere

prestare

ragunare

ramare

rammentare

ratificare

ravviare

realizzare

recapitare

recidere

reclinare

regalare

registrare

reificare

reintegrare

relegare

resettare

respirare

respolverare

restaurare

ricattare

ricavare

riciclare

ricordare

ricostruire

ricoverare

ricreare

ricusare

rielaborare

rifinire

rilastricare

rimandare

rimbeccare

rimboschire

rimbrottare

rimembrare

rimestare

rimordere

rincorare

rincuorare

rinnegare

ripulire

riscaldare

risovvenire

rispolverare

rispondere

13

Page 14: Verbos Italiano

miaulare

millantare

minacciare

presupporre

procrastinare

producere

risultare

rivendicare

rompere

Rosicare

rosolarerubareruggireruotareruzzolaresabotaresalmodiaresaltaresantificaresbarraresbatteresbattezzaresbeffeggiaresbigottiresbirciaresbranaresbrancarescalcarescalfirescamparescansarescardinarescavaresceglierescemaresceverarescevrareschedulareschiarireschiumareschivaresciabolarescioglieresciolinarescocciaresconfiggerescontarescoparescopiazzarescoppiarescoraggiarescorgerescortare

scozzonarescriveresdruciresentireseparareseppellireseveraresforzaresfotteresfregiaresfruttaresgranocchiaresignificaresillabaresimularesincronizzareslacciareslegareslogaresmagliaresmagnetizzaresmaliziaresmallaresmaltaresmaterializzaresmerdaresmiagolaresminuiresmorzaresniffaresoccorreresoddisfaresodomizzaresoffiaresoffolceresoggiungeresolleticaresomatizzaresondaresopportaresorreggeresorseggiaresorteggiaresostantivaresostituiresottomettere

sottoporresottrarresovvenirespacciarespanderespannocchiarespantanarespappolaresparnazzaresparpagliarespedarespergiurarespezzarespiegarespinarespingerespintonarespolverarespostaresprecarespregiarespremeresputtanaresrotolarestaccarestarnazzaresteccarestigmatizzarestimarestorcerestortarestratificarestrimpellarestroppiarestruggeresubiresubornaresuddividersisuffragaresuppliresupportaresuscitaresussumeresvariaresvergolare

14

Page 15: Verbos Italiano

sviliresvolveretacitaretartassaretastaretemeretesaurizzaretimbraretiraretitillaretitubaretoccaretoglieretorceretosaretraccheggiaretradurretramenaretramortiretransitare

trascenderetraslocaretravalicaretravarcaretraviaretrebbiaretrifolaretrincaretrombaretrovaretruffareubicareuccidereufficializzareuggireuguagliareumiliareunireurlareurtarevalere

vandalizzarevanificarevaticinarevendereviserevisitarevituperareviverevivisezionarevolarevolerevolgerevoltolarevolturarevotarezapparezittirezuccherare

Verbo: verbos intransitivos

Verbos intransitivos são aqueles que não têm complemento direto; expressam ação ou estado absoluto e a ação refere-se unicamente ao sujeito: 

Paola è caduta. (verbo "cadere") / Paola caiu.

Io dormo. (verbo "dormire") / Eu durmo. 

Ida è uscita. (verbo "uscire") / Ida saiu. 

La nave passeggeri ha naufragato. (verbo "naufragare")   / O navio de passageiros naufragou.

Verbo: vozes verbais

Voz ativa

Na voz ativa o sujeito da oração age, pratica ou participa da ação expressa pelo verbo:

Ho annullato già la prenotazione. / Já mandei cancelar a reserva.

La nuova tecnologia ha permesso di ridurre i costi della comunicazione.A nova tecnologia permitiu reduzir os custos da comunicação.

Ho comprato un nuovo televisore. / Comprei um novo televisor.

15

Page 16: Verbos Italiano

Voz Passiva

(Na) voz passiva:

- existe apenas para os verbos transitivos- é a forma que enfatiza a ação verbal sofrida pelo sujeito- o objeto direto de um verbo transitivo transforma-se no sujeito da passiva- o particípio passado concorda em número e gênero com o sujeito

A passiva com o verbo "essere" : pode ser usada com todos os tempos e modos verbais; nesse contexto "essere" geralmente expressa um estado:

La Marvel è stata comprata dalla Disney. / A Marvel foi comprada pela Disney.

I mutamenti climatici sono causati dall'uomo. As mudanças climáticas são causadas pelo homem.

A passiva com o verbo "venire" : pode ser formada com "venire" para expressar uma ação, em vez de um estado:

Il seminario viene organizzato dalla Commissione Europea.O seminário é organizado pela Comissão Européia.

Lo spettacolo viene aperto da una famosa attrice francese.O espetáculo é aberto por uma famosa atriz francesa.

A passiva com o verbo "andare" : geralmente expressa necessidade, obrigação ou conveniência, quando usada com certos verbos, e ocorre apenas na terceira pessoa:

I documenti sono andati smarriti.Os documentos estão desaparecidos.

La ricetta del pane è andata persa.A receita do pão está perdida.

La parola "Natale" va scritta con l'iniziale maiuscola.A palavra Natal deve ser escrita com a inicial maiúscula.

Nota-se que o agente geralmente não está presente nesses casos. Se o agente necessita ser expresso na forma passiva indicativa de obrigação, o verbo "dovere" pode ser usado, acompanhando a forma de infinitivo de "essere" e o particípio passado do verbo principal:

Un principe per regnare deve essere amato dal popolo.Para reinar um príncipe deve ser amado pelo povo.

L'importo del soggiorno dovrà essere pagato al momento dell'arrivo.O valor da estadia deverá ser pago no momento da chegada.

"Andare" pode ser usado como uma alternativa a "essere" com verbos que expressam

16

Page 17: Verbos Italiano

resultados negativos (perdere, disperdere, smarrire, distruggere, dimenticare, deludere, bruciare, spendere, sprecare, etc), em contextos que não expressam obrigação:

Il manoscrito andò perduto durante la guerra.O manuscrito foi perdido durante a guerra.

A passiva com "rimanere" e "restare" : alguns particípios admitem os verbos "rimanere" ou "restare" na passiva:

Sono rimasto sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.

Sono restato sorpreso (comosso/deluso/meravigliato/stupito) con loro coraggio.Fiquei surpreendido (comovido/desiludido/maravilhado/espantado) com a coragem deles.

Agente da passiva:

O agente da passiva, quando presente, é introduzido pela preposição "da":

La casa fu comprata da una famiglia americana.A casa foi comprada por uma família americana.

Se a ação é expressa por um substantivo ou um adjetivo, o agente pode ser expresso pela expressão "da parte di":

In Spagna, l'adozione da parte di coppie dello stesso sesso è legale.Na Espanha, a adoção por parte de casais do mesmo sexo é legal.

Verbos auxiliares: generalidades

Os verbos "essere" (ser, estar) e "avere" (ter) atuam como auxiliares na formação de tempos verbais compostos:

Bruna è rimasta a casa. (essere + rimanere)Bruna ficou em casa.

Loro hanno già mangiato. (avere + mangiare)Eles já comeram.

Loro non hanno pagato. (avere + pagare)Eles não pagaram.

Em geral, os verbos transitivos exigem o auxiliar "avere", e os verbos intransitivos exigem o auxiliar "essere".

Quando o verbo auxiliar é "essere", o particípio passado do verbo principal concorda em gênero e número com o sujeito da frase:

Eliana è andata a casa. / Eliana foi para casa.

17

Page 18: Verbos Italiano

Lucia e Claudia sono andate a casa. / Lucia e Claudia foram para casa.

Leonardo è andato a casa. / Leonardo foi para casa.

Tiziano e Laura sono andati a casa. / Tiziano e Laura foram para casa.

Quando o verbo auxiliar é "avere", o particípio passado fica invariável:

Arianna ha comprato due libri. / Arianna comprou dois livros.

Alessandra e Vanessa hanno comprato due libri.   / Alessandra e Vanessa compraram dois livros.

Tommaso ha comprato due libri. / Tommaso comprou dois livros.

Raffaele e Pietro hanno comprato due libri. / Raffaele e Pietro compraram dois livros.

Alguns verbos podem exigir tanto "essere" quando "avere" como auxiliar, dependendo do contexto.

Verbos auxiliares – essere

18

Page 19: Verbos Italiano

19

Page 20: Verbos Italiano

Verbos auxiliares - avere

20

Page 21: Verbos Italiano

21

Page 22: Verbos Italiano

Verbo: verbos reflexivos

Os verbos reflexivos indicam uma ação que recai sobre o sujeito e são acompanhados do respectivo pronome reflexivo: "mi", "ti", "si", "ci", "vi", "si". Exemplos:

Io mi chiamo Marcello. / Eu me chamo Marcello. 

Noi ci alzeremo alle 9. / Nós nos levantaremos às 9.

Come ti vestivi? / Como você se vestia?

...coprendosi di gloria. / ...cobrindo-se de glória.

Os verbos reflexivos, no infinitivo, podem ser reconhecidos pela terminação "-si". Exemplos:

alzarsi - levantar-sechiamarsi - chamar-se

coprirsi - cobrir-sedifendersi - defender-se

divertirsi - divertir-seinnamorarsi (di) - enamorar-se (de)

lavarsi - lavar-selaurearsi - graduar-sepettinarsi - pentear-seradersi - barbear-sesedersi - sentar-sesentirsi - sentir-se

sposarsi (con) - casar-se (com)vestirsi - vestir-se

Vários verbos reflexivos indicam estados emocionais:

agitarsi - agitar-secalmarsi - acalmar-se

preoccuparsi - preocupar-sedisturbarsi - perturbar-se

Os verbos reflexivos requerem o auxiliar "essere" quando usados em tempos compostos.  

São chamados verbos reflexivos recíprocos aqueles que exprime uma ação que duas ou mais pessoas fazem ao mesmo tempo, ou à qual se submetem em conjunto:

abbracciarsi - abraçar-seaiutarsi - ajudar-seamarsi - amar-se

baciarsi - beijar-seconoscersi - conhecer-seincontrarsi - encontrar-se

innamorarsi - enamorar-seodiarsi - odiar-separlarsi - falar-se

riconoscersi - reconhecer-se

22

Page 23: Verbos Italiano

rispettarsi - respeitar-sesalutarsi - saudar-sesposarsi - casar-se

telefonarsi - telefonar-sevisitarsi - visitar-se

Alguns verbos reflexivos podem ser usados de forma não reflexiva:

Loro hanno lavato i piatti.  / Eles lavaram os pratos.

Em alguns casos o significado do verbo pode mudar conforme o uso na forma reflexiva ou não:

Lei si chiama Elisabetta.  / Ela se chama Elisabetta. 

Chiami Alberto, per favore. / Telefone para o Alberto, por favor.

Verbo: verbos impessoais

Os verbos impessoais:São geralmente usados na terceira pessoa do singular*:

Oggi nevica. / Hoje neva.

* podem ser usados de forma pessoal (terceira pessoa do plural) apenas com sentido figurado:

Piovono applausi. / Chovem aplausos. 

Piovevano fiori. / Choviam flores.

Não tem sujeito determinado:

Non importa. / Não importa.

Requetem geralmente o verbo "essere" como auxiliar* nas formas compostas:

Si è mangiato bene. / Comeu-se bem. 

* os verbos indicativos de fenômenos atmosféricos podem requerer tanto "essere" quanto "avere" como auxiliar:

Ieri ha piovuto. / Ontem choveu.

Ieri è piovuto. / Ontem choveu.

Grupos de verbos impessoais 

Verbos na terceira pessoa do singular com sentido impessoal :  sembrare (parecer), bastare (bastar), piacere (agradar), bisognare (necessitar), occorere (ser necessário, ocorrer), urgere (urgir), accadere (acontecer), succedere (acontecer, ocorrer),

23

Page 24: Verbos Italiano

convenire (convir), capitare (acontecer), arrivare (acontecer), parere (aparecer), avvenire (acontecer), etc:

Questa giustificazione basta. / Esta justificativa basta.

Conviene andare. / É conveniente ir. 

Bisogna dormire. / É necessário dormir. 

Ció accade sovente. / Aquilo acontece frequentemente.

Verbos na terceira pessoa do singular acompanhados pelo pronome "si" * : si parla (fala-se), si come (come-se), si compra (compra-se), si aspetta (espera-se), etc. Qualquer verbo pode formar essa construção:

Si mangia bene in Italia. / Come-se bem na Itália.

Qui non si parla di politica. / Aqui não se fala de política.

Si lavora in favore dell'ambiente. / Trabalha-se em favor do ambiente.

Come si dice 'telefonino' in giapponese? / Como se diz 'telefone celular' em japonês?

* nesse caso, a particula "ci" deve acompanhar os verbos que forem reflexivos:Ci si prepara. / Prepara-se.

Construções do verbo "essere" com um nome, adjetivo ou advérbio : è vero (é verdade), è importante (é importante), è meglio (é melhor), è giusto (é justo), è chiaro (é claro), è bene (é bom), è utile (é útil), è male (é mal), è opportuno (é oportuno), è facile (é fácil),

è difficile (é difícil), etc:

È difficile parlare di matematica. / É difícil falar de matemática.

È necessario che l'uomo sia libero. / É necessário que o homem seja livre.

È meglio leggere il giornale o guardare il telegiornale?É melhor ler o jornal ou assistir ao telejornal?

È una sfortuna che i governi del mondo non imparano dagli errori degli altri.É uma desgraça/um azar que os governos do mundo não aprendam com os erros uns dos

outros.

Verbos na terceira pessoa do plural com um sentido genérico, sem sujeito: importa (importa), avanza (sobra), manca (falta), sembra (parece), pare (parece), occorre (é necessário/preciso), succede (acontece), accade (acontece), basta (basta), etc:

Bisogna saper perdere. / É necessário saber perder.

È accaduto che la situzione... / Aconteceu que a situação... 

Non importa. / Não importa.

24

Page 25: Verbos Italiano

Questa pasta manca di sale. / Falta sal nessa massa.

Sembra che sia partito. / Parece que ele partiu.

Mi tocca pagare. / Eu tenho que pagar.

Verbos que se referem a fenômenos atmosféricos : abbrunare (escurecer), nevicare (nevar), piovere (chover), grandinare (granizar), tempestare (tempestuar), diluviare (diluviar), tuonare (trovejar), lampeggiare (relampejar), albeggiare (amanhecer), etc:

È nevicato. / Nevou.

Piove da 24 ore. / Chove há 24 horas.

Ieri sera ha grandinato.  / Ontem a noite granizou.

Verbo: verbos irregulares

Muitos verbos são irregulares, sofrendo alterações em seu radical (o elemento que exprime a ideia geral da palavra) ou em suas desinências. Os verbos a seguir, conjugados no indicativo presente, são exemplos de verbos irregulares:

"Rimanere" e "salire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinência, na primeira

25

Page 26: Verbos Italiano

pessoa do singular e na terceira pessoa do plural:

"Tenere" e "venire" tem a letra "g" colocada entre o radical e a desinência, na primeira pessoa

do singular e na terceira pessoa do plural, e da letra "i", na segunda e terceira pessoas do

singular:

Verbos que terminam em “–gliere” alteram a partícula "gl" do tema por "lg", na primeira

pessoa do singular e na terceira pessoa do plural:

26

Page 27: Verbos Italiano

"Morire", "sedere" e "udire" tem o radical modificado:

                       

TEMPOS E MODOS VERBAIS

MODO INFINITO

Usos do infinito presente:

Expressar contemporaneidade ou posterioridade de ação com a frase regente:

Penso di lavare la macchina. / Penso em lavar o carro.

Penso di lavare la macchina domani.  / Penso em lavar o carro amanhã.

Como imperativo negativo na 2a pessoa do singular ou como exortação:

Non fare rumore! / Não faças barulho!

Como substantivo masculino, precedido de um artigo:

Il suo provocare mi irrita. / A sua provocação me irrita.

Depois da expressão "andare a", para indicar ação futura:

Domani andiamo a visitare Lucia. / Amanhã vamos visitar Lucia.

Expressar vontade ou desejo, quando combinado com o condizionale presente do verbo "volere":

Vorrei comprare un biglietto per Londra. / Gostaria de comprar uma passagem para Londres.

Observações:

27

Page 28: Verbos Italiano

O infinito presente da maioria dos verbos termina em "–are", "-ere" ou "-ire" ("-arsi", "-ersi" e "-irsi" para os verbos reflexivos):                              

amare - amarvedere - ver

capire - entenderalzarsi - levantar-sedecidersi - decidir-se

sentirsi - sentir-se

alguns infinitivos terminam em "-arre", "-orre" ou "-urre":

protrarre - retardarproporre - proportradurre - traduzir

Em geral o infinitivo perde a vogal final quando seguido de outro infinitivo ou de um particípio passado:

Vuole far prenotare via Internet? / Quer mandar reservar pela Internet?

Dopo aver comprato il biglietto aereo... / Depois de ter comprado a passagem aérea...

Credo di aver fato bene. / Creio ter agido bem.

A construção "andare a" + infinitivo exprime a idéia de ir fazer algo:

D'inverno va a comprare una giacca. / No inverno vai comprar uma jaqueta.

D'estate andiamo a viaggiare. / No verão vamos viajar.

Verbo: modo infinito - infinito passato

Usos do infinito passato:

Indicar anterioridade de ação em relação à frase regente:

Ho paura di aver commesso un grave errore. / Tenho medo de ter cometido um grave erro.

Expressar a idéia de "ter feito/falado/visto", etc:

Penso di aver capito. / Acredito ter entendido.

Credo di aver sbagliato. / Creio ter errado.

Obrigatoriamente com a conjunção temporal "dopo" para expressar anterioridade de uma ação em relação a outra:

28

Page 29: Verbos Italiano

Dopo aver parlato con Alessandra, deciderò cosa fare. Depois de ter falado con Alessandra, decidiu o que fazer. 

Dopo esser stato aggredito, Lucca chiamò la polizia.Depois de ter sido agredido, Lucca telefonou para a polícia.

Paolo è uscito dopo essersi raso. / Paolo saiu depois de barbear-se.

Formação do infinito passato

É formado pelos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal.

MODO PARTICÍPIO

Verbo: modo participio - presente

Usos e observações sobre o participio presente:

O participio presente é usado com função de adjetivo, substantivo ou verbo.

Na função de substantivo possui singular e plural:

il insegnante - o professorgli insegnanti - os professores

Na função de adjetivo, possui singular em "-e" e plural em "-i", tendo os graus comparativo e superlativo:

importante - importante importanti - importantes

importantissimo - importantíssimo

Quando o particípio possui valor de verbo, possui um significado ativo:

La pagina precedente (= che precede).A página precedente (= que precede). 

Il medico assistente (= che assiste).O médico assistente (= que assiste).

Il documento comprobante (= che comproba).O documento comprovante (= que comprova).

Formação do participio presente:

29

Page 30: Verbos Italiano

O participio presente é formado pela substituição das terminações do infinitivo:

"-are" é trocada por "-ante":

insegnare - insegnanteamare - amante

parlare - parlantecantare - cantante

mancare - mancantepesare - pesante

folgorare - folgorante

"-ere" e "-ire" são trocadas por "-ente":

seguire - seguenteassistere - assistente

precedere – precedente

Verbo: modo participio passato

Usos do participio passato:

Com função de substantivo:

Una sconosciuta ha parlato con me. / Uma desconhecida falou comigo.    

Con il permesso della presidenza... / Com a permissão da presidência...

Com função de adjetivo:

Professoressa amata. / Professora amada.

Prezzi ridotti.  / Preços reduzidos.

Posto prenotato. / Lugar reservado.

Acqua magnetizzata. / Água magnetizada.

Passaggio interdetto. / Passagem interditada.

Tomografia computerizzata. / Tomografia computadorizada.

Na formação de tempos compostos:

Fiorella è rimasta a casa. / Fiorella ficou em casa. 

Paola e Fabiola sono tornate ieri. / Paola e Fabiola voltaram ontem.

Sem verbo auxiliar:

30

Page 31: Verbos Italiano

Finita la riunione, il gerente parlò... / Terminada a reunião, o gerente falou... 

Superata la crisi, il paziente è stato rimandato a casa.Superada a crise, o paciente foi mandado para casa.

Orientar, proibir, autorizar, informar, solicitar:

Chiuso la domenica. / Fechado aos domingos.

Proibito ai minori di 18 anni. / Proibido para menores de 18 anos.

Consigliato agli adulti. / Recomendado para adultos.

Formação do participio passato

O particípio passado de um verbo regular é formado pela supressão da terminação do infinitivo ("-are", "-ere", "-ire") e acréscimo da desinência apropriada, respectivamente: "-ato", "-uto" ou "-ito":

mangiare - mangiatoparlare - parlatoamare - amato

credere - credutosapere - saputopotere - potuto

dormire - dormitosentire - sentito

finire - finito

Para os verbos terminados em "-urre" no infinitivo, a terminação do participio passato é "-otto":

tradurre - tradottoaddurre - addotto

condurre - condotto

Diversos verbos apresentam o participio passato irregular:

mettere – messo morire - mortonascere - natopermettere - permessoporre - postoprendere - presoaccendere - accesoaprire - apertochiedere - chiesto

convincere – convinto cuocere - cottodire - dettodividire - divisoessere - statofare - fattoleggere – letto rispondere - rispostoscegliere - scelto

31

Page 32: Verbos Italiano

chiudere - chiusocogliere - colto

scrivere - scrittopredire - predetto

MODO GERUNDIO

Verbo: modo gerundio - presente

Usos do gerundio presente

Indicar ações que ocorrem simultaneamente:

Andando in riunione d'affari, prendo sempre un caffè.Quando vou para reunião de negócios, sempre tomo um café.

Indicar condição:     

Tenendo in considerazione... / Levando em consideração...

Indicar causa:

Sbagliando s'impara. / É errando que se aprende.

O gerúndio é usado também na construção da forma progressiva, que consiste na combinação do verbo "stare" (no presente, imperfeito ou futuro) com o gerúndio simples de outro verbo. A forma progressiva pode ser usada nos seguintes contextos:

Expressar possibilidade:      

A quest'ora Claudia starà mangiando.   / Agora Claudia está provavelmente comendo.

Expressar ação contínua:

Lui sta aspettando la mia chiamata. / Ele está esperando minha ligação.

Formação do gerundio presente:

Usam-se as terminações "–ando" (para os verbos da primeira conjugação) e "–endo" (para os verbos da segunda e terceira conjugações):

cantare – cantando (cantando)leggere – leggendo (lendo)partire – partendo (partindo)

Observações:

32

Page 33: Verbos Italiano

Os pronomes reflexivos e pronomes pessoais podem preceder o verbo "stare" ou juntarem-se à forma do gerúndio:

Mi sto divertendo abbastanza. / Sto divertendomi abbastanza.Estou me divertindo bastante.

Há casos em português nos quais é indiferente usar o verbo no infinitivo ou no gerúndio. Em italiano, pode haver diferença:

Noi abbiamo visto Chiara leggere il giornale.   Vimos Chiara ler o jornal.  /  Vimos Chiara lendo o jornal.

mas:

Noi abbiamo visto Chiara leggendo il giornale.Vimos Chiara (quando nós estávamos) lendo o jornal.

Os verbos reflexivos no gerúndio são acompanhados pelo pronome reflexivo:

lavandosi - lavando-sedivertendosi - divertindo-se

Verbo: modo gerundio - passato

Usos do gerundio passato:

O gerundio passato exprime uma ação anterior àquela expressa na oração principal, geralmente com valor temporal ou causal: 

Avendo avuto molto lavoro, ho deciso di fare um piccolo intervallo.Como tinha muito trabalho, decidi fazer um pequeno intervalo.

Avendo mangiato poco, Alessia ha deciso di prendere un caffè. Como comeu pouco, Alessia decidiu tomar um café. 

Essendo stato male, ho deciso di fare il vaccino.Como estava doente, decidi fazer a vacina.

Essendo separati da due anni...Como estamos separados há dois anos...

Formação do gerundio passato:

33

Page 34: Verbos Italiano

O gerundio passato é formado pelo gerundio presente dos auxiliares "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:

avendo amato - tendo amadoavendo partito - tendo partido

essendo stato/a/e/i - tendo sido/estadoessendo andato/a/e/i - tendo ido

Observação:

Quando o verbo principal requer o auxiliar "essere", a terminação do participio passato concorda em gênero e número com o sujeito da frase:

Essendo stato male, Erico andò dal medico. Como estava doente, Erico foi ao médico.

("stare" concorda com o sujeito "Erico")

Essendo stata male, Paola andò dal medico. Como estava doente, Paola foi ao médico.  

("stare" concorda com o sujeito "Paola")

Essendo state male, Paola e Silvia andarono dal medico. Como estavam doentes, Paola e Silvia foram ao médico. 

("stare" concorda com o sujeito "Paola e Silvia")

Essendo stati male, Erico e Silvia andarono dal medico. Como estavam doentes, Erico e Silvia foram ao médico.

("stare" concorda com o sujeito "Erico e Silvia")

MODO INDICATIVO

Verbo: modo indicativo - presente

Usos do indicativo presente

Indicar ação ou fato situado no momento presente em relação a quem fala:

La signora Rossi vive a Londra.     / A senhora Rossi mora em Londres.

Lucca dorme.  / Lucca dorme.

Indicar ações habituais:

Il mercoledì sempre studio l'inglese. / Nas quartas-feiras sempre estudo inglês.

A colazione prendo solo un tè. / No café da manhã tomo somente um chá.

Expressar verdades gerais ou científicas:

34

Page 35: Verbos Italiano

Esistono numerosi miracoli attribuiti a Gesù.

Existem numerosos milagres atribuídos a Jesus. 

In Italia anche gli stranieri possono votare.  / Na Itália os estrangeiros também podem votar. 

L'acqua bolle a 100 gradi. / A água ferve a 100 graus.Il Sole è la stella più vicina alla Terra.  / O sol é a estrela mais próxima à Terra.

Indicar um fato que ocorrerá num futuro próximo:

I miei amici arrivano domani. / Os meus amigos chegam (chegarão) amanhã.  

Guardiamo il film in TV stasera. / Vemos (Veremos) o filme na TV hoje à noite.

Sabato vado al mare. / Sábado vou (irei) à praia.

Indicar ação que ocorreu no passado, para enfatizar a narrativa (presente histórico)

Giulio Cesare nasce a Roma nel 100 a.C. / Júlio César nasce em Roma em 100 a.C.

Il nipote di Walt Disney, Roy E. Disney, muore a 79 anni.O sobrinho de Walt Disney, Roy E. Disney, morre aos 79 anos.

Indicar uma ação que começou no passado e continua no presente:

Sono tre ore che non mangio. / Faz três horas que não como.

Formação do indicativo presente:

Forma-se o presente do indicativo dos verbos regulares suprimindo-se a terminação do radical ("-are", "-ere" ou "-ire") e acrescentando-se a desiência típica de cada pessoa:

35

Page 36: Verbos Italiano

Exemplos:

Os verbos terminados em "-iare", "–ciare" e "–giare" no infinitivo perdem a "i" átona do radical quando a terminação do indicativo presente começa por "i".  Se o "i" do radical for tônico (ex.: "sciare"), ele mantém-se presente na segunda pessoa do singular. Exemplos:

Aos verbos terminados em "-care" e "-gare" coloca-se a letra "h" entre o tema e a desinência, quando esta começa com a vogal "i" ou "e", para conservar o som [k] ou [g] em todas as pessoas verbais. Isso ocorre na segunda pessoa do singular e primeira pessoa do plural. Exemplos: 

36

Page 37: Verbos Italiano

Muitos verbos terminados em "–ire" recebem o sufixo "–isc" entre o radical e a desinência nas três pessoas do singular e na terceira pessoa do plural noindicativo presente (essa alteração também ocorre no congiuntivo presente e no):

Verbo: modo indicativo - imperfetto

Usos do indicativo imperfetto

Indicar ações ou condições que ocorreram e duraram um tempo indefinido no passado:

Sempre dormiva alle sei. / Sempre dormia às seis horas.

Aurelio faceva quello che voleva. / Aurelio fazia aquilo que queria.

Indicar características, estados emocionais/físicos:

Lucia era una donna simpatica. / Lucia era uma mulher simpática.

Alessandra era magra e bionda. / Alessandra era magra e loira.

Expressar hábitos do passado:

A volte facevo atletica leggera. / Às vezes fazia/praticava atletismo.

37

Page 38: Verbos Italiano

Alessandra veniva sempre in autobus. / Alessandra vinha sempre de ônibus.

Credeva di avere sempre ragione. / Acreditava ter sempre razão.

Indicar ação incompleta no passado:

Andavo al cinema, quando ho visto Alessandra. / Eu ia para o cinema, quando vi Alessandra.

Mentre Lucia dormiva, Alessandra ha telefonato.Enquanto Lucia dormia, Alessandra telefonou.

Introduzir uma narração:

Quando ero giovane... / Quando eu era jovem...

Quando eravamo al Liceo... / Quanto estávamos no colégio...

Formação do indicativo imperfetto:

As desinências para a formação do imperfeito nos verbos regulares são as mesmas para as três conjugações. A letra "v" está presente nas terminações de todas as pessoas desse tempo verbal. Exemplo:

Existem vários verbos irregulares no imperfetto.

Observação:

Por ser usado frequentemente em narrações, o imperfetto pode vir acompanhado de algumas expressões indicativas de tempo, como:

a volte - às vezescontinuamente - continuamente

giorno dopo giorno - dia após diasempre - sempre

38

Page 39: Verbos Italiano

tutti i giorni  - todos os dias

Verbo: modo indicativo - passato prossimo

Usos do passato prossimo:

Indicar fatos ou eventos que ocorreram em um passado recente:

Che cosa avete studiato oggi a scuola? / O que vocês estudaram hoje na escola?

Indicar fatos ou eventos concluídos:

Ieri ho visitato il museo. / Ontem visitei o museu.

Formação do passato prossimo:

O passato prossimo é um tempo composto, formado pelo indicativo presente dos verbos "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal:

La tassa di soggiorno non è inclusa nel prezzo.A taxa de estadia não foi inclusa no preço.

Auxiliares "essere" e "avere" no passato prossimo:

1. Passato prossimo com o verbo auxiliar “essere”:

"Essere" geralmente é usado com os verbos intransitivos, com os reflexivos e com os que exprimem movimento ou mudança (com diversas exceções):

Sono nato nel 1947.  / Nasci em 1947. 

Simone si è rotto una gamba. / Simone fraturou uma perna.

Tommaso è uscito. / Tommaso saiu.

Il reppresentante è venuto tre giorni fa. / O representante veio há dois dias.

"Essere" concorda em gênero e número com o sujeito da oração:

Lucia è rimasta a casa. / Lucia ficou em casa.

Quando siete arrivati? / Quando vocês chegaram?

Le ragazze sono tornate ieri. / As garotas voltaram ontem.

I prezzi dei cellulari sono ridotti del 5%. / O preço dos celulares foram reduzidos em 5%.

39

Page 40: Verbos Italiano

"Essere" è usado com verbos que indicam fenômenos atmosféricos:

È piovuto tre giorni fa. / Choveu há três dias.

2. Passato prossimo com o verbo auxiliar "avere”:

"Avere" geralmente é usado com verbos transitivos:

Durante la passeggiata ho perso il portafoglio. / Durante o passeio perdi a carteira.

Quando o participio passato está ligado ao verbo "avere", o particípio permanece invariável:

Abbiamo parlato com molta gente.   / Falamos com muita gente. 

I Giordano hanno passato una buona estate a Parigi.Os Giordano (a família Giordano) passaram um bom verão em Paris.

Ho parlato con molta gente. / Falei com muita gente.

Io ho passato una buona estate a Parigi.Eu passei um bom verão em Paris.

Observações:

O participio passato pode variar quando acompanhado do verbo "avere", quando o passato prossimo é precedido dos pronomes pessoais "lo", "la", "li" e "le":

Antonietta ha portato i libri? - Sì, li ha portati.Antonietta trouxe os livros? Sim, os trouxe.

Marisa ha visto Eliana e Claudia? - Sì, le ha viste.Marisa viu Eliana e Claudia? - Sim, as viu.

"Avere" forma o passato prossimo com o próprio verbo "avere":

Lui ha avuto uma febbre da cavallo. / Ele teve uma febre altíssima.

São expressões frequentemente usadas em construções com o passato prossimo:

ieri - ontemieri pomeriggio/sera - ontem à tarde/noite

altrieri - anteontemil mese scorso - mês passado

l'altro giorno - outro diadue giorni fa - dois dias atrástre giorni fa - três dias atrás

molto tempo fa - há/faz muito tempo

40

Page 41: Verbos Italiano

Verbo: modo indicativo - passato remoto

Usos do passato remoto

Indicar um passado histórico:

Nel 1492 Cristoforo Colombo arrivò in America. Em 1492 Cristóvão Colombo chegou à América.

Giulio Cesare fu un imperatore romano.  / Júlio César foi um imperador romano.

Narrar eventos concluídos que aconteceram em um tempo distante em relação ao narrador:

Andai in Brasile due anni fa. / Fui ao Brasil há dois anos.

L'anno scorso nevicò molto.  / No ano passado nevou muito.

In principio Dio creò il cielo e la terra. / No princípio Deus criou o céu e a terra.

Molti anni fa Alessandra e Francesco decisero di andare a vivere in Svizzera. Há muitos anos Alessandra e Francesco decidiram viver na Suíça.

Descrever uma ação que ocorreu enquanto outra ação estava em curso:

Stavo dormendo quando qualcuno suonò alla porta.Estava dormindo quando alguém tocou a campainha.

Quando Marta disse che aveva deciso di andare a studiare all'estero, suo marito non fu affatto contento.

Quando Marta disse que tinha decidido ir ao exterior para estudar, seu marido não ficou nada contente.

Formação do passato remoto:

Acrescenta-se ao radical do verbo as desinências próprias:

41

Page 42: Verbos Italiano

Exemplos:

Observações:

São irregulares os verbos: "dare", "stare", "fare", "dire" e "venire". 

Em vários verbos regulares, há uma forma alternativa para a primeira pessoa do singular, terceira pessoa do singular e terceira pessoa do plural (ver quadro anterior).

Para grande parte dos verbos irregulares, a irregularidade no passato remoto está apenas em três pessoas: primeira do singular (terminação "–i"), terceira do singular (terminação "-e") e terceira do plural (terminação "–erro"). Para as demais pessoas, o modelo segue o dos verbos regulares.

Verbo: modo indicativo - trapassato prossimo

Usos do trapassato prossimo

Indicar um fato do passado que terminou quando outro, também passado, teve início:

42

Page 43: Verbos Italiano

Già era partito quando gli ho telefonato.  Já tinha saído quando lhe telefonei.

Realçar distância no tempo entre o presente e um fato passado:

Ti ricordi di Antonia, di cui ti avevo parlato tempo fa?Você se lembra de Antonia, de quem tinha falado há tempo?

Em frases exclamativas:

Non avevo mai visto una città tanto bella come Londra!Nunca tinha visto uma cidade tão bela como Londres!

Formação do trapassato prossimo:

É formado pelo imperfetto do verbo "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:

Verbo: modo indicativo - trapassato remoto

43

Page 44: Verbos Italiano

Usos do trapassato remoto:

O trapassato remoto é usado para indicar anterioridade imediata de um fato passado em relação a outro, também passado, nas orações subordinadas introduzidas por conjunções e expressões de tempo como "quando", "doppo che", "appena che", "(non) appena", "finché", "allorché", etc:

Appena fu partito, Lucia entrò. / Assim que ele partiu, Lucia entrou.

Andò a casa doppo che ebbe ricevuto la lettera.Foi para casa depois que recebeu a carta.

Formação do trapassato remoto:

É um tempo composto formado com o passato remoto dos verbos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal. Exemplos:

Passato remoto dos auxiliares "essere" e "avere":

Observações:

44

Page 45: Verbos Italiano

Quando o auxiliar "essere" é usado, ele concorda em gênero e número com o sujeito da oração.

Para o emprego do trapassato remoto, o verbo da oração principal deve estar no passato remoto:

Appena fu partito, Lucia entrò. / Assim que ele partiu, Lucia entrou.

Deve haver uma relação inequívoca entre a oração subordinada e a oração principal, e aquela contendo o trapassato remoto precede imediatamente a outra.

Verbo: modo indicativo - futuro semplice

Usos do futuro semplice

Indicar uma ação futura anterior a outra também futura:

Deciderò cosa comprare e poi andrò alla banca. Decidirei o que comprar e depois irei ao banco.

Indicar ações ou fatos que ocorrerão no futuro em relação ao momento em que se fala ou escreve:

Lui partirà alle due. / Ele partirá às duas.  

Dovrò andare dal dottore. / Terei que ir ao médico.

Mi telefonerai domani? / Telefonar-me-á amanhã?

Il prossimo mese voi partirete per Sud Africa, vero?No próximo mês vocês partirão para a África do Sul, verdade?

Exprimir dúvida:

I gerente sarà in ufficio a quest'ora? / O gerente estará no escritório a essa hora?

Expressar hipótese, aproximação:

Per questa macchina Carlo pagherà almeno dieci mila euro.Por este carro Carlo pagará pelo menos dez mil euros.

Nos verbos regulares, troca-se a terminação "–are" por "–er" para se obter o radical do futuro simples. Em seguida, adiciona-se ao radical uma das desinências

45

Page 46: Verbos Italiano

correspondentes à pessoa verbal. Exemplo:

Nos verbos terminados em "-care" ou "-gare", a letra "h" é acrescentada antes da terminação indicativa do futuro. Exemplo:

Nos verbos terminados em "-ciare" e "–giare", a letra "i" da desinência do infinitivo é suprimida. Exemplo:

Verbos terminados em "–ere" ou "–ire" : 

46

Page 47: Verbos Italiano

Nos verbos regulares, retira-se o "e" final da forma no infinitivo para se obter o radical do verbo; em seguida adiciona-se ao radical uma das desinências correspondentes à pessoa verbal. Exemplos: Verbo "credere":

Verbo "partire":

Verbos irregulares :

O quadro a seguir contém alguns verbos irregulares e o radical do futuro semplice ao qual são acrescentadas as desinências correspondentes a cada pessoa verbal. 

47

Page 48: Verbos Italiano

Verbo: modo indicativo - futuro anteriore

Usos do futuro anteriore:

Indicar uma ação futura anterior a outra também futura:

Beppe e Veronica avrano cenato prima di partire. Beppe e Veronica terão jantado antes de partir.

Se avrà pagato il conto, potrà uscire. / Se tiver pago a conta, poderá sair.

Expressar dúvida, possibilidade ou suposição:

Che cosa sarà successo con Maurizio? / O que terá acontecido com Maurizio?

Avranno già partito? / Já terão partido?

A quest'ora sarà già uscito di casa. / A essa hora ele já terá saído de casa.

Frequentemente com as expressões "quando" (quando), "appena" (tão logo), "finchè" (até que/até quando), "finchè non" (até que não/até quando não):

Telefonerò appena sarò arrivato a Rio de Janeiro.Telefonarei tão logo tiver chegado no Rio de Janeiro.

Formação do futuro anteriore:

É um tempo verbal composto, formado pelo futuro semplice dos verbos auxiliares "essere" ou "avere" e o participio passato do verbo principal:

Fra un mese, avrò finito gli esercizi.Dentro de um mês, terei terminado os exercícios.

48

Page 49: Verbos Italiano

Chiuderanno la sala dopo che tutti saranno usciti.Eles fecharão a sala depois que todos tiverem saído.

Quando la vedremo, avrò finito il lavoro.Quando a virmos, terei terminado o trabalho

Modo condizionale - presente

Usos do condizionale presente:

Perguntar, solicitar, oferecer ou propor algo de forma gentil:

Vorrebbe un caffè? / Gostaria de um café?

Ti piacerebbe venire con me? / Você gostaria de vir comigo?

Potrei farle una fotografia? / Eu poderia tirar uma fotografia sua?

Avrebbe almeno un euro? / Teria pelo menos um euro?

Expressar desejos ou intenções:

Sarebbe un piacere per me. / Seria um prazer para mim.

Mi piacerebbe presentarmi. / Gostaria de me apresentar.

Emitir opinião de forma gentil:

Avrei una cosa da dire su... / Gostaria de dizer uma coisa sobre...

Lui dovrebbe andare dal medico.  / Ele deveria ir ao médico.

Formação do condizionale presente:

Para formar o condizionale presente dos verbos regulares, retira-se a letra "e" final da forma no infinitivo e adiciona-se a terminação apropriada. As terminações são as mesmas para as três conjugações. Nos verbos terminados em "–are", o "a" do infinitivo é substituído por "e". Exemplo:

49

Page 50: Verbos Italiano

Os verbos reflexivos seguem o mesmo padrão, devendo-se adicionar o pronome reflexivo correspondente a cada pessoa verbal. Exemplo:

Nos verbos terminados em "-care" e "-gare", acrescenta-se a letra "h" à terminação do condicional.  Exemplo:

Nos verbos terminados em "-ciare" e "-giare", a letra "i" da desinência do infinitivo

50

Page 51: Verbos Italiano

desaparece. Exemplo:

Há verbos irregulares que não seguem as regras acima descritas para formação do condicional simples.

Modo condizionale - passato

Usos do condizionale passato:

Expressar eventualidades, desejos e intenções relativas ao passado:

Avrei studiato per l'esame, ma ero stanco.    Teria estudado para o exame, mas estava cansado.

Expressar intenção não realizável no futuro:

Domani avrei fatto un salto alla festa, ma non posso.Amanhã daria um pulo na festa, mas não posso.

Formação do condizionale passato:

É formado com o condizionale presente do verbo auxiliar "essere" ou "avere" e o particípio passado do verbo principal. Exemplos:

51

Page 52: Verbos Italiano

Os verbos que são acompanhados do auxiliar “essere” concordam em gênero e número com o sujeito da frase. 

Verbo: modo congiuntivo - presente

Usos do congiuntivo presente

Expressar dúvidas, incertezas, possibilidades:

Non è certo che sia l'uomo la causa principale dei cambiamenti climatici.Não é certo que o homem seja a causa principal das mudanças climáticas.

Suppongo che sia tardi. / Suponho que seja tarde.

Immagino che molte persone abbiano poca familiarità con la matematica. Imagino que muitas pessoas tenham pouca familiaridade com a matemática.

Expressar vontades, sentimentos pessoais, desejos, sugestões, expectativas:

Spero che Lucia e Claudia vengano oggi.Espero que Lucia e Claudia venham hoje

Mi piace che i miei amici sappiano che io gli voglio bene.Agrada-me que os meus amigos saibam que eu os amo.

Em algumas expressões impessoais:

Bisogna che gli parli. / É preciso que eu fale com ele.

Formação do congiuntivo presente

As terminações típicas de cada pessoa verbal são:

52

Page 53: Verbos Italiano

Exemplos:

Aos verbos terminados em "-care" e "-gare", a letra "h" é acrescentada antes da desinência de cada pessoa verbal:

Alguns verbos como "avere", "essere", "stare", "sapere", "dovere" e "dare" tem o congiuntivo presente irregular.

Observe:

53

Page 54: Verbos Italiano

Várias conjunções e expressões requerem o uso do congiuntivo:

Bisogna che… - É preciso que...Come se... - Como se...Comunque... - Seja como for...Credo che... - Creio que…Dubito che... - Duvido que...È probabile che... - É provável que...È necessario che... - É necessário que...È importante che… - É importante que...Immagino che... - Imagino que…Malgrado... - Embora...Mi piace che... - Agrada-me que...Nel caso che... - No caso de...Non vale la pena che... - Não vale a pena que...Non è certo che… - Não é certo que…Non suggerisco che... - Não sugiro que...Senza che... - Senza che...Suppongo che... - Suponho que…

Modo congiuntivo - imperfetto

Usos do congiuntivo imperfetto

Expressar hipóteses, incertezas, suposições, possibilidades:

i piacerebbe che tu venissi alla nostra festa.Agradar-me-ia que tu viesses à nossa festa.

Non era probabile che prendessimo una decisione.Não era provável que tomássemos uma decisão.

Se Lei fosse il gerente, che cosa farebbe?Se o senhor fosse o gerente, o que faria?

Se Lei vincesse il gran premio alla lotteria, continuerebbe a lavorare?Se o senhor ganhasse o grande prêmio da loteria, continuaria a trabalhar?

E se fosse tutto un gioco? / E se fosse tudo uma brincadeira?

Exprimir exclamação ou admiração:

Vedessi che bella città! / Se visses que bela cidade!

54

Page 55: Verbos Italiano

Formação do congiuntivo imperfetto

A maioria dos verbos forma o congiuntivo imperfetto de modo regular. As terminações adicionadas ao radical dos verbos de cada conjugação são:

Exemplos:

Alguns verbos são irregulares no congiuntivo imperfetto. Exemplo:

55

Page 56: Verbos Italiano

Modo congiuntivo - passato

Usos do congiuntivo passato

Nas orações subordinadas, para exprimir anterioridade temporal em relação ao momento presente indicado na oração principal:

Siamo contenti che lui abbia parlato con Stella.Estamos contentes que ele falou com Stella.                

Credo que loro abbiano perso i miei bagagli.Creio que eles perderam minha bagagem.

Mi domando se Mario abbia già pagato la tassa.Pergunto-me se Mario já pagou a taxa.

Formação do congiuntivo passato:

O congiuntivo passato é formado pelo congiuntivo presente dos verbos auxiliares "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal:

Non abbiamo ricevuto il pagamento. / Não recebemos o pagamento.

Penso che Rosanna sia venuta da solo. / Penso que Rosanna veio sozinha.

Exemplos:

a) verbos que requerem "avere" como auxiliar:

56

Page 57: Verbos Italiano

b)  verbos que requerem "essere" como auxiliar:

Verbo: modo congiuntivo - trapassato

Usos do congiuntivo trapassato

Expressa um fato hipotético ou imaginário anterior a outro fato ou momento passado:

Se avessi vinto la lotteria avrei comprato una macchina nuova. Se tivesse ganhado na loteria teria comprado um carro novo.

Indicar pensamentos, desejos ou expectativas relativos ao passado:

Avevo paura che non avessero parlato con il gerente.  Tinha receio que eles não tivessem falado com o gerente.

Speravamo che non avesse nevicato. Esperávamos que não tivesse nevado.

Ah, avessi scelto un'altra strada!Ah, se tivesse escolhido uma outra estrada!

Expressar possibilidade ou condição relativa ao passado, depois de "che", "a meno che", "nel caso che", "a condizione che", "purché", "benché":

Speravo che Giovanna avesse ricevuto il premio.Esperava que Giovanna tivesse recebido o prêmio.

I fiori sono morti benché li avessi innaffiati tutti i giorni.As fores morreram apesar de eu as ter aguado todos os dias.

Formação do congiuntivo trapassato

O congiuntivo trapassato é formado pelo congiuntivo imperfetto do verbo auxiliar "avere" ou "essere" e o participio passato do verbo principal:

57

Page 58: Verbos Italiano

Se non mi avessi aiutato non saprei che cosa fare.Se não tivesse me ajudado não saberia o que fazer.

Pensava che lui fosse partito sabato scorso.Pensava que ele tivesse partido sábado passado.

Verbo: modo imperativo

Usos do imperativo:

O imperativo é usado para dar ordens, conselhos, instruções, recomendações, pedir favores ou fazer convites:

Si sieda! / Sente-se!              

Aspetti, signora! / Espere, senhora!

Apri gli occhi! / Abra os olhos!

Vada al diavolo! / Vá ao diabo!

Non si preoccupino, Signori! / Não se preocupem, senhores!

Pulisca! / Limpe!

Senti che buon profumo! / Sinta que cheiro bom!

Guardi! / Olhe!

Telefoniamo a Carlo! / Vamos telefonar para o Carlo!

O quadro a seguir apresenta exemplos de verbos regulares das três conjugações, com as terminações típicas de cada pessoa em destaque:

58

Page 59: Verbos Italiano

Particularidades do imperativo:

Nos verbos "andare", "dare", "fare", "dire" e "stare" a 2a pessoa do singular pode ser abreviada e tomar o apóstrofo:

Andare - (tu) vai / va'Dare - (tu) dai / da'Fare - (tu) fai / fa'

Stare - (tu) stai / sta'Dire - (tu) di'

- Note que, com exceção de "dire", os demais verbos possuem duas formas possíveis para "tu".

Na 3a pessoa do singular e plural e na 1a pessoa do plural, os verbos terminados em "-care" e "-gare" recebem a letra "h":

Exemplo - verbo "cercare":

(tu) cerca(noi) cerchiamo

(loro/Loro) cerchino

Os verbos terminados em "-cere", "-gere", "-ciare", "-urre" e os verbos com prolongamento do radical apresentam as mesmas particularidades que no presente do indicativo.

Posição dos pronomes com o imperativo:

Os pronomes pessoais são anexados após o verbo formando com ele uma só palavra. Ocorre exceção com as terceiras pessas (formas de cortesia): 

Diglielo! / Diz-lho!

Telefonale! / Telefona-lhe!

Siediti! / Senta-te!Per piacere, Signorina, si accomodi! / Por favor, senhorita, acomode-se!

Si cambi! / Toque-se!

Non si disturbi! / Não se incomode!

Umberto, alzati! / Umberto, levanta-te!

Mi aspetti qui. / Espere-me aqui!

Lo faccia! / Faça-o!

Accomodatevi! / Acomodai-vos!

59

Page 60: Verbos Italiano

Quando o verbo está no imperativo negativo, os pronomes podem preceder ou seguir o verbo:

Non farlo! / Não o faças!

Non lo fare! / Não o faças!

Non la mangiare! / Não a comas!

Non mangiarla! / Não a comas!

Non ci vestiamo!  / Não vamos nos vestir!

Non vestiamoci! / Não vamos nos vestir!

Quando o pronome é anexado às formas de "tu" dos verbos "andare", "dare", "dire", "fare" e "stare", o apóstrofo é retirado e a primeira consoante do pronome é duplicada (exceto com "gli" e "glie"):

Fammi un favore! / Faz-me um favor!

Dimmelo! / Diz-mo!

mas:

Diglielo! / Diz-lho!

Observações

O imperativo em italiano existe apenas no tempo presente.

O imperativo pode ser substituído pelo infinitivo, em certos contextos:

Non parlare. / Não falar.

Non fumare. / Não fumar.

60