Upload
vanmorrison69
View
14
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Documentação Técnica
Projeto: Standard
Número do Documento: WD00494 [Tradução do documento original]
Classe do Documento: 3 [3, 4 = Confidencial]
Edição: 01 [2012-03-05]
SUZLON Energy GmbH Kurt-Dunkelmann-Str. 5 +49 381 12884-0 18057 Rostock | Alemanha +49 381 12884-550 [email protected] www.suzlon.de
POWERING A GREENER TOMORROW
MANUTENÇÃO CORRETIVA
S95-2.1 MW
As informações contidas nesta documentação são propriedade da SUZLON Energy GmbH. Esta documentação, no todo ou em parte, pode ser reproduzida ou enviada a terceiros somente mediante a aprovação expressa por escrito da SUZLON Energy GmbH. Reservamo-nos o direito de, a qualquer momento e sem prévia notificação, efetuar alterações e aprimoramentos nesta documentação, assim como nas características do equipamento e do software. Todos os nomes de produtos usados nesta documentação são marcas registradas ou estão de algum modo protegidos por lei, ainda que não especificamente indicado.
© 2007-2012 by SUZLON Energy GmbH | Todos os direitos reservados.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Índice – Manutenção corretiva
A Informações gerais ..............................................................................3
B AEG geral ...........................................................................................15
C Torre..................................................................................................26
D Nacelle...............................................................................................36
E Rotor..................................................................................................93
F Alarmes elétricos .............................................................................125
G Inspeção visual................................................................................151
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
3/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
A Informações gerais
Este capítulo contém as seguintes seções:
1 Notas sobre o manual ..........................................................................4
1.1 Escopo .........................................................................................................................5 1.2 Documentos relacionados................................................................................................5 1.3 Definição dos termos ......................................................................................................5 1.4 Garantia .......................................................................................................................6 1.5 Direitos Autorais ............................................................................................................6
2 Notas de segurança .............................................................................7
3 Mensagens...........................................................................................9
3.1 Mensagens de status ......................................................................................................9 3.2 Alertas .......................................................................................................................10 3.3 Alarmes......................................................................................................................10
4 Procedimento geral............................................................................11
5 Trabalhar com este documento..........................................................13
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Notas sobre o manual
4/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
1 Notas sobre o manual Este documento integra a Documentação Técnica de um Aerogerador (AEG) SUZLON.
Este documento destina-se somente ao pessoal autorizado e qualificado. O mesmo deve ser lido atentamente e compreendido antes da realização das tarefas.
Neste documento é usada uma terminologia consistente resultante do trabalho de terminologia da SUZLON, com o fim de evitar múltiplas designações. Além disto, o documento contém abreviações. Quando usado pela primeira vez, o termo é escrito por extenso. A abreviação permanece entre parêntesis na sequência do termo por extenso, por exemplo: aerogerador (AEG).
Páginas, tabelas e figuras possuem referências remissivas e são numeradas consecutivamente. O documento contém outras referências remissivas e marcadores de páginas destinados a direcionar o leitor para as informações detalhadas.
As figuras podem ser apresentadas com números de posicionamento para explicar determinados componentes. O número de posicionamento aparece novamente na sequência do componente explicado no texto da seguinte maneira:
Este documento pode conter formatação especial para enfatizar determinados trechos de texto da seguinte maneira:
negrito para, p. ex., instruções relacionadas a guias, botões ou menus na documentação dos softwares
itálico para enfatizar designadores de referências asterisco (*) para enfatizar parâmetros de softwares, alarmes ou valores
As fotos e ilustrações apenas fornecem exemplos. O equipamento e os procedimentos podem apresentar diferenças em relação aos projetos específicos. Portanto, não se deve tratar o conteúdo das fotos ou ilustrações como de aplicação geral. Contactar o gerente de logística responsável para informações específicas do projeto.
As dimensões e pesos são fornecidos de acordo com o "Sistema Internacional de Unidades" (SI). Conforme a especificidade do projeto, tais dados podem ser completados com unidades anglo-americanas.
No caso de quaisquer sugestões ou aperfeiçoamentos necessários, favor entrar em contato com [email protected].
Os AEGs SUZLON estão sob contínuo aprimoramento e desenvolvimento, portanto reservamo-nos o direito de efetuar modificações. Antes de executar qualquer trabalho, certificar-se de que este documento esteja disponível na versão mais recente de acordo com a configuração aplicável do AEG! Acessar o portal KM para atualizações ou entrar em contato com o administrador local.
Figura 3–1/5
Número de posicionamento Número de série Capítulo
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Notas sobre o manual
5/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
1.1 Escopo Este manual é válido para o AEG S95-2.1 MW. Favor observar as seguintes versões diferentes às quais se aplicam as informações contidas nos documentos.
Item Variante/versão
Frequência 50 Hz 60 Hz
Versão de temperatura Versão Temperatura Padrão (VTP)
Versão Temperatura Baixa (VTB)
1.2 Documentos relacionados
Favor levar em conta e observar os diagramas elétricos específicos ao projeto e os arquivos CSM (control system master – unidade mestre do sistema de controle).
1.3 Definição dos termos Proprietário/companhia operadora
O proprietário ou companhia operadora, que opera o AEG e o utiliza para fins industriais, ou permite que seja operado por pessoal autorizado e qualificado. O escopo da responsabilidade e da supervisão do pessoal deve ser rigorosamente definido pelo proprietário ou pela companhia operadora. Sem prejuízo à propriedade, o AEG é utilizado para fins de geração de energia elétrica.
Pessoal qualificado
Pessoal qualificado significa engenheiros ou eletricistas qualificados, bem como trabalhadores instruídos ou habilitados. Com base no treinamento e na experiência profissional, eles são capazes de avaliar e realizar as tarefas das quais são encarregados. Além disso, o pessoal qualificado deve conhecer todas as regras e normas aplicáveis para a prevenção de acidentes, para detectar riscos potenciais e evitar perigos.
O proprietário ou a companhia operadora do AEG designa o pessoal qualificado para realizar as tarefas especiais. O pessoal é dividido em grupos de acordo com as tarefas das quais são encarregados e que definem-se da seguinte maneira:
Equipe de instalação: experiência profissional em AEGs, treinamento especial no tipo de AEG, treinamento em segurança no AEG e resgate em altura, prevenção de acidentes, treinamento para manuseio de itens pesados e guindastes no local, familiaridade com equipamentos e ferramentas
Equipe de comissionamento/operação: ver tarefas da Equipe de instalação e adicionalmente: treinamento em solução de problemas, treinamento para o SC-COMMANDER
Equipe de manutenção/Solução de problemas/Manutenção & Reparos: ver tarefas da Equipe de instalação e adicionalmente: treinamento em solução de problemas de acordo com os respectivos trabalhos a realizar, treinamento para o SC-COMMANDER.
O pessoal deve comprovar os treinamentos acima mencionados antes de executar tarefas no AEG.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Notas sobre o manual
6/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Pessoal autorizado
Pessoal autorizado significa as pessoas informadas a respeito das tarefas das quais são encarregadas pelo proprietário ou pela companhia operadora. O proprietário ou a companhia operadora deve assegurar que o pessoal autorizado esteja informado sobre todos os perigos potenciais decorrentes do comportamento incorreto e sobre todos os dispositivos de proteção, medidas de segurança, normas aplicáveis e regras necessárias para a prevenção de acidentes e para as condições do local.
1.4 Garantia Este documento baseia-se nos parâmetros técnicos e nos parâmetros específicos de produto do AEG fornecido. Ainda assim, o fabricante reserva-se o direito de acrescentar informações complementares a este documento.
O fabricante assume as responsabilidades e a garantia somente conforme definido nas "Condições Gerais de Venda e Entrega".
O fabricante não assume quaisquer responsabilidades ou garantias por lesões pessoais ou danos materiais decorrentes de uma ou mais das seguintes causas:
O produto descrito foi
avariado por "força maior" utilizado em desacordo com o uso previsto operado em desacordo com as instruções fornecidas na documentação operado depois que as proteções técnicas foram colocadas fora de serviço operado com materiais ou equipamentos não admissíveis submetido a modificações no projeto, no sistema de controle e/ou na funcionalidade, sem
prévia consulta ao fabricante equipado com peças de reposição não fornecidas nem aprovadas pelo fabricante reparado de forma indevida.
1.5 Direitos Autorais O fabricante detém os direitos autorais para este documento.
A reprodução, produção de cópias, difusão, utilização de informações ou qualquer outro uso desta documentação – em parte ou no todo – por terceiros, para fins comerciais, requer o prévio consentimento por escrito do fabricante.
Todos os direitos reservados.
Endereço do fabricante: SUZLON Energy Limited
One Earth, Opp. Magarpatta City, Hadapsar
Pune 411 0028 Índia
www.suzlon.com | [email protected]
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Notas de segurança
7/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
2 Notas de segurança Informações relevantes e as regras de saúde e segurança ao trabalhar no AEG ou nas proximidades podem ser encontradas em "Segurança".
"Segurança" deve ser lido atentamente antes de atuar no local. As instruções contidas devem ser rigorosamente obedecidas para evitar riscos e lesões.
Além disso, observar as seguintes instruções fundamentais de segurança.
Ler os respectivos documentos antes de iniciar qualquer trabalho. Sempre prestar atenção às etiquetas no AEG e nas proximidades. Sempre operar o AEG de acordo com seu uso previsto. Sempre verificar as condições climáticas antes de iniciar qualquer trabalho. Perguntar ao
administrador do local quais as velocidades máximas admissíveis do vento. Perguntar quais tipos de trabalho são autorizados sob as condições climáticas vigentes. Consultar "Dados Técnicos".
Colocar um aviso bem visível no painel de controle inferior para NÃO operar/ativar o AEG durante a realização de trabalhos no AEG ou após sair do AEG sem que o respectivo trabalho tenha sido concluído.
Sempre assegurar que todos os dispositivos de segurança estejam em perfeito estado e corretamente instalados.
O trabalho elétrico deve ser feito somente por pessoal autorizado e qualificado, e em conformidade com as normas locais aplicáveis, particularmente com respeito a medidas preventivas.
Não permanecer sob cargas suspensas. Nunca executar qualquer trabalho sem usar o equipamento de proteção anti-queda e o EPI
adequado. Lembrar sempre que as superfícies dos componentes ainda podem estar quentes após o
desligamento. Nunca aproximar as mãos, dedos, luvas ou roupas das peças rotativas da máquina. Seguir as exigências de proteção ambiental do país referentes à eliminação correta de
resíduos.
Por todo o documento, os avisos de segurança estão estruturados da seguinte maneira:
O símbolo e a palavra-chave PERIGO indicam uma situação de risco que, se não evitada, resultará em lesões graves ou morte.
O símbolo e a palavra-chave ATENÇÃO indicam uma situação de risco que, se não evitada, pode resultar em lesões graves ou morte.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Notas de segurança
8/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
O símbolo e a palavra-chave CUIDADO indicam uma situação de risco que, se não evitada, pode resultar em lesões menores ou moderadas.
AVISO indica uma mensagem de possíveis danos materiais. Destina-se às práticas não relacionadas à integridade física das pessoas. Este símbolo indica que todas as instruções, regras e a sequência dos passos de trabalho fornecidos nesta passagem devem ser rigorosamente obedecidas. A não observância dos avisos pode provocar avarias ou distúrbios do funcionamento correto do AEG.
As informações contidas neste aviso ajudarão a otimizar o uso do AEG.
Os avisos de segurança podem estar acompanhados opcionalmente de um símbolo das classes atenção, de obrigatoriedade e de proibição, por exemplo:
Risco de queda! Risco de lesões graves ou morte! O uso do equipamento de proteção anti-queda é obrigatório.
Líquidos inflamáveis! Risco de incêndio! Não trabalhar com chamas abertas.
Máquinas ruidosas! Risco de deficiência auditiva! Necessário proteção auditiva.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Mensagens
9/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
3 Mensagens Existem três tipos de mensagens que podem ocorrer durante a operação do AEG:
Mensagens de status Alertas Alarmes
Estas mensagens são indicadas, por exemplo, na guia de alarmes ativos Active Alarms do SC-COMMANDER
3.1 Mensagens de status Mensagens de estado indicam o status operacional vigente do AEG ou do parque eólico.
Tabela A-1: Mensagens de status
Mensagem de status
*System_OK* O sistema está OK.
*RS_Manual_SoftStop* O AEG foi parado clicando o botão de controle Stop no SC-COMMANDER. O programa de frenagem 1 começa a parar o AEG.
*RS_Manual_FastStop* O AEG foi parado clicando o botão de controle Stop duas vezes no SC-COMMANDER. O programa de frenagem 3 começa a parar o AEG.
*RS_BottomServiceStop* O interruptor de PARADA DE SERVIÇO no painel de controle inferior foi acionado.
*RS_Emergency_BottomStop* O botão PARADA DE EMERGÊNCIA no painel de controle inferior foi pressionado.
*RS_TopServiceStop* O interruptor de PARADA DE SERVIÇO no painel de controle superior foi acionado.
*RS_Emergency_TopStop* O botão de PARADA DE EMERGÊNCIA no painel de controle superior foi pressionado.
*RS_Pitch_manual* O sistema de pitch foi manualmente acessado clicando o botão de controle Pitch Manual no SC-COMMANDER.
*RS_Turb_manual* O controle remoto do AEG foi ativado clicando o botão de controle Turbine Manual no SC-COMMANDER. Isto é usado para fins de teste somente, por exemplo para o comissionamento.
*RS_YawStop_Manual* O sistema de giro foi parado clicando o botão de controle Stop no SC-COMMANDER.
*RS_YawCW_Manual* O AEG fica girando no sentido horário, acionado clicando o botão de controle Clockwise no SC-COMMANDER.
*RS_YawCCW_Manual* O AEG fica girando no sentido anti-horário, acionado clicando o botão de controle Counter-Clockwise no SC-COMMANDER.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Mensagens
10/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Mensagem de status
*RS_YawCW_TopBox_Manual* O AEG fica girando no sentido horário, acionado clicando o botão de controle GIRO MAN. HORÁRIO no painel de controle superior.
*RS_YawCCW_TopBox_Manual* O AEG fica girando no sentido anti-horário, acionado clicando o botão de controle GIRO MAN. ANTI-HORÁRIO no painel de controle superior.
*RS_StopBrakeButtonTop* O freio mecânico foi ativado pressionando o botão FREIO GRADUAL no painel de controle superior.
*RS_NewProgram* Uma nova versão de software foi instalada.
*Elec_ManStopBottom* O botão PARADA no painel de controle inferior foi pressionado.
*Elec_ParkControlActive* O sistema de controle do parque eólico está ativo.
*Elec_ParkControlPowerReduce* O sistema de controle do parque eólico está ativo. O valor nominal de energia demandado pelo sistema de controle do parque eólico está reduzindo a saída de potência do AEG.
*Elec_ParkControlStop* O sistema de controle do parque eólico está ativo. O AEG foi parado pelo sistema de controle do parque eólico.
3.2 Alertas O AEG continua a operar, mas qualquer irregularidade durante a operação será sinalizada. Na próxima oportunidade, o pessoal de serviço deve verificar detalhadamente os alertas. Estes alertas não são críticos. Em caso de alertas repetidos indicando irregularidades de ajuste e rearme, o AEG pode ser parado.
3.3 Alarmes O AEG pára imediatamente se ocorrer um alarme. Um programa de frenagem específico está configurado para cada alarme. O AEG pode ser iniciado somente após a eliminação da causa de um alarme e rearme do alarme. Alguns dos alarmes se rearmam automaticamente quando a causa desaparece, por exemplo, falhas de rede elétrica.
A seguir, todos os três tipos de mensagens são resumidos sob a designação "alarmes".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Procedimento geral
11/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
4 Procedimento geral
Passo Ação Ilustração
A porta de rede remota está configurada com um endereço de IP definido. Os detalhes são gerenciados pelo administrador local do parque eólico ou pela base de gestão central de parques eólicos SUZLON.
Primeiro, a conexão ao respectivo AEG deve ser estabelecida. O SC-COMMANDER passa por um teste operacional via conexões VPN e através de firewalls.
1. Acesso remoto: Conectar SC-COMMANDER via túnel VPN
(virtual private network – rede privada virtual) ao AEG.
Verificar quanto a alarmes e alertas. Verificar o histórico de eventos,
sobretudo no ponto de tempo caso ocorra um alarme/alerta.
Verificar o histórico rápido, histórico "inverter log" e o necessário para isolar a causa do erro.
Para informações detalhadas sobre a operação por meio do SC-COMMANDER, ver "Manual do Usuário SC-COMMANDER".
Ativação não autorizada! Risco de lesões graves ou morte! Risco de danos materiais! Colocar um aviso bem visível na seção de controle do painel de controle inferior para NÃO operar/ativar o AEG durante a realização de trabalhos no AEG ou após sair do AEG sem que o respectivo trabalho tenha sido concluído.
2. Caso seja possível solucionar o erro via acesso remoto, rearmar o alarme e ativar o AEG. Para tanto, seguir a "Lista de Rearme de Alarmes" da versão de softwares instalados.
3. Caso seja possível isolar a causa do erro, disponibilizar as peças sobressalentes necessárias.
4. Encarregar uma equipe de técnicos e engenheiros de manutenção de aprofundar o isolamento da causa do erro no local.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Procedimento geral
12/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Passo Ação Demais informações
Acesso local: Conectar o AEG com o SC-COMMANDER
ou SERVICE TERMINAL. Verificar quanto a alarmes e alertas. Verificar o histórico de eventos,
sobretudo no ponto de tempo caso ocorra um alarme/alerta.
Verificar o histórico rápido, histórico "inverter log" e o necessário para isolar a causa do erro.
Para informações detalhadas sobre o uso do SC-COMMANDER, ver "Manual do Usuário SC-COMMANDER". Para informações sobre o uso do SERVICE TERMINAL, ver "Operação".
O SERVICE TERMINAL portátil pode ser conectado ao AEG para visualizar dados ou controlar o AEG. Tanto o SC-COMMANDER quanto o SERVICE TERMINAL podem ser usados devido à sua estrutura similar de software.
Verificar todos os fusíveis e a condição dos componentes do painel de controle.
Executar as ações corretivas conforme descrito neste documento.
Substituir peças danificadas.
Ver seções B a G.
Para o contínuo aprimoramento deste documento, favor enviar suas experiências para [email protected].
Para obter assistência em erros não listados, entrar em contato com a linha direta de manutenção abaixo. Favor enviar as observações registradas também para:
Informações de contato com SUZLON O&M: SUZLON Energy Ltd. Operation & Maintenance Department Tel.: +91 20 40122000/40122999 Fax: +91 20 40122100/40122200
E-mail: [email protected]
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Trabalhar com este documento
13/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
5 Trabalhar com este documento
Para localizar a descrição de uma mensagem de alerta/alarme:
Usar o índice alfabético no final deste documento.
ou
Usar o índice para acessar o parágrafo do respectivo componente.
Figura A-1: Exemplo: índice da seção B
Para cada mensagem de alerta/alarme, uma definição do problema é fornecida abaixo do nome do alerta/alarme.
Em alguns casos, várias mensagens de alerta/alarme são combinadas em grupos.
Figura A-2: Nome do alerta/alarme e definição do problema
Localizar uma lista de ações corretivas sob as mensagens de alerta/alarme e a definição do problema.
Seguir esta lista para isolar a causa do erro.
Figura A-3: Lista de ações corretivas
Caso um defeito seja detectado, uma lista das demais ações é fornecida ao lado da lista de ações corretivas.
Figura A-4: Lista das demais ações em caso de defeito
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Trabalhar com este documento
14/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Figura A-5: Exemplo de alarme
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
15/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
B AEG geral
Este capítulo contém as seguintes seções:
6 Alarmes do SUZLON CONTROL SYSTEMS (SCS) ..................................16
7 Alarmes do sistema de controle .........................................................18
8 Alarmes do sistema de lubrificação automática .................................19
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do SUZLON CONTROL SYSTEMS (SCS)
16/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
6 Alarmes do SUZLON CONTROL SYSTEMS (SCS)
*SE_CFCO_Memory_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o cartão de memória do controlador de lógica programável (PLC) estiver cheio.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Salvar os dados manualmente de CFO/HTTP/ZIP para um dispositivo de armazenamento externo e deletar os arquivos do cartão de memória.
n/d
*SE_RebootPLC*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o PLC se reinicializar.
*Rep_SE_RebootPLC*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer três vezes em 3600 s:
*SE_RebootPLC*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a fonte de alimentação do PLC, módulo AIO 288 e PTAI 216.
Verificar o cabeamento de todos os módulos quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o software quanto a vírus. Conectar o M-MANAGER e verificar quanto
a problemas de sincronização do fastbus. Verificar o cabo de fibra óptica quanto a conexões
soltas e danos. Verificar o funcionamento do cabo de fibra óptica.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do SUZLON CONTROL SYSTEMS (SCS)
17/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*SE_WatchdogCSF*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um erro interno ao controlador.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a pasta de arquivos de histórico atual quanto a arquivos anormais e deletá-los.
Salvar os dados manualmente de CFO/HTTP/ZIP para um dispositivo de armazenamento externo e deletar os arquivos do cartão de memória.
Restaurar os dados estatísticos. Assegurar que a versão MBase mais recente
esteja disponível. Trocar o controlador M1, instalar a versão
de software mais recente e copiar os dados salvos para o novo controlador.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de controle
18/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
7 Alarmes do sistema de controle
*Elec_PowerFail_Card42_AIO288*
Definição do problema
*Elec_PowerFail_Card81_AIO288*
Definição do problema
*Elec_PowerFail_Card52_PTAI216*
Definição do problema
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de lubrificação automática
19/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
8 Alarmes do sistema de lubrificação automática
*CLS_MainBearingGreaseLevelLowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o nível de graxa do sistema de lubrificação automática estiver baixo, isto é, se a entrada digital *DI_CLS_GreaseLevel_MainYawBearing* tiver um sinal pulsante quando a saída digital *DO_CLPumpMain_YawBearing* estiver ativa.
*CLS_MainBearingGreaseLevelLowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer mais vezes do que o definido em *Repeat Alarm Number* dentro do período definido em *Repeat Alarm Time*:
*CLS_MainBearingGreaseLevelLowWarn*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba e da
distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível
de graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa.
Abastecer de graxa e reativar o AEG.
*MainBearingLubricationWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a saída digital *DO_CLPumpMain_YawBearing* estiver ativa e o sinal de retorno na entrada digital *DI_CLS_PulseSensor_MainYawBearing* estiver ausente.
*CLS_MainBearingLubricationStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer mais vezes do que o definido em *Repeat Alarm Number* dentro do período definido em *Repeat Alarm Time*.
*CLS_MainBearingLubricationWarn*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de lubrificação automática
20/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba
e da distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível
de graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal. Verificar o pino do bloco de distribuição.
Trocar o bloco de distribuição.
*CLS_YawTeethGreaseLevelLowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o nível de graxa do sistema de lubrificação automática estiver baixo, isto é, se a entrada digital *DI_CLS_GreaseLevel_YawTeeth* tiver um sinal pulsante quando a saída digital *DO_CLPumpMain_YawBearing* estiver ativa.
*CLS_YawTeethGreaseLevelLowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer mais vezes do que o definido em *Repeat Alarm Number* dentro do período definido em *Repeat Alarm Time*:
*CLS_YawTeethGreaseLevelLowWarn*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba e da
distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível de
graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos.
Abastecer de graxa e reativar o AEG.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de lubrificação automática
21/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*YawTeethLubricationWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a saída digital *DO_CLPumpYawTeeth* estiver ativa e a entrada digital *DO_CLS_PulseSensor_YawTeeth* não tiver um sinal de pulso de retorno.
*CLS_YawTeethLubricationStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer mais vezes do que o definido em *Repeat Alarm Number* dentro do período definido em *Repeat Alarm Time*:
*YawLubricationWarn*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba e da
distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível
de graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal. Verificar o pino do bloco de distribuição.
Trocar o bloco de distribuição.
*CLS_PitchPinion_Pump_warn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_CLS_PulseSensor_PitchPinion* estiver baixa quando a saída digital está alta.
*CLS_PitchPinion_Pump_stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer mais vezes do que o definido em *Repeat Alarm Number* dentro do período definido em *Repeat Alarm Time*:
*CLS_PitchPinion_Pump_warn*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de lubrificação automática
22/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba e da
distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível de
graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal. Verificar o pino do bloco de distribuição.
Trocar o bloco de distribuição.
*Pitch_CLS_PinionGreaseLowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_CLS_GreaseLevel_Pinion* estiver baixa e *PitchCAN2ComFail* estiver baixa.
*Pitch_CLS_PinionGrease*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme estiver ativo por duas semanas:
*Pitch_CLS_PinionGreaseLowWarn*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba e da
distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível de
graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos.
Abastecer de graxa e reativar o AEG.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de lubrificação automática
23/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*CLS_SlewRing_Pump_warn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_CLS_PulsSensor_SlewRing* estiver alta quando a saída digital *DO_CLPumpSlewRing* está alta.
*CLS_SlewRing_Pump_stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer mais vezes do que o definido em *Repeat Alarm Number* dentro do período definido em *Repeat Alarm Time*:
*CLS_SlewRing_Pump_warn*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba e da
distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível de
graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal. Verificar o pino do bloco de distribuição.
Trocar o bloco de distribuição.
*Pitch_CLS_SlewRingGreaseLowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_CLS_GreaseLevel_SlewRing* estiver baixa e *PitchCAN3ComFail* estiver baixa.
*Pitch_CLS_SlewRingGrease*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme estiver ativo por duas semanas:
*Pitch_CLS_SlewRingGreaseLowWarn*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de lubrificação automática
24/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o funcionamento da bomba e da
distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível de
graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos.
Abastecer de graxa e reativar o AEG.
*GenLubricationWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a saída digital *DO_CLPumpGenBearing* estiver ativa e a entrada digital *DI_CLS_PulseSensor_GenBearing* não tiver um sinal de pulso de retorno.
*CLS_GenBearingLubricationStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorrer mais vezes do que o definido em *Repeat Alarm Number* dentro do período definido em *Repeat Alarm Time*
*GenLubricationWarn*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de lubrificação automática
25/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar visualmente o nível de graxa. Verificar se há fugas. Verificar configurações de tempo de operação
e lapso de tempo. Verificar o cabeamento do sistema de lubrificação
automática quanto a conexões soltas ou danos. Verificar a fonte de alimentação. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal. Verificar o funcionamento da bomba e
da distribuição de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de nível
de graxa quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de nível
de graxa. Verificar o cabeamento do sensor de pulsos
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de pulsos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal. Verificar o pino do bloco de distribuição.
Trocar o bloco de distribuição.
*Pitch_LubricationStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a lubrificação do pinhão do mecanismo de passo estiver ativa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Nenhuma ação requerida. Este alarme se rearma automaticamente.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
26/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
C Torre
Este capítulo contém as seguintes seções:
9 Alarmes da torre ................................................................................27
10 Alarmes dos painéis de controle ........................................................29
10.1 Alarmes gerais dos painéis de controle............................................................................29 10.2 Alarmes da seção de força (painel de controle inferior) ......................................................31 10.3 Alarmes do disjuntor a ar. .............................................................................................33 10.4 Seção de controle (painel de controle inferior)..................................................................34
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
27/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
9 Alarmes da torre
*Mech_TowerVib_Warn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se
ocorrerem vibrações anormais da torre causadas por desalinhamento dos acessórios da nacelle
os ângulos de passo forem mudados houver ausência de alimentação de 24 V CC desde o analisador PCH 1026
ao módulo DIO 280 (entrada digital baixa).
*Mech_TowerVib_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrerem vibrações anormais da torre causadas por desalinhamento dos
acessórios da nacelle os ângulos de passo forem mudados houver ausência de alimentação de 24 V CC desde o analisador PCH 1026
ao módulo DIO 280 (entrada digital baixa).
*Rep_Mech_TowerVib_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorreu três vezes em 3600 s:
*Mech_TowerVib_Stop*
*Mech_VibrationSwitch_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se
ocorrerem vibrações anormais da torre causadas por desalinhamento dos acessórios da nacelle
os ângulos de passo forem mudados houver ausência de alimentação de 24 V CC desde o analisador PCH 1026
ao módulo DIO 280 (entrada digital baixa).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
28/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o torque dos parafusos da caixa de engrenagens e gerador.
Verificar o alinhamento da caixa de engrenagens e do gerador.
Verificar o torque dos parafusos dos flanges da torre, flanges do hub e flanges da pá.
Verificar o torque dos parafusos no sistema de giro.
Comparar os ângulos de passo de todas as três pás e verificar a calibração das pás.
Verificar a montagem e o cabeamento do analisador PCH 1026 quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a fonte de alimentação de 24 V CC e a respectiva saída do analisador PCH 1026.
Verificar o funcionamento do analisador PCH 1026. Substituir peças danificadas. Ativar o AEG manualmente e registrar as
observações.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
Para os torques especificados, consultar "Lista de torques".
Para o procedimento de alinhamento, ver "Manutenção".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
29/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
10 Alarmes dos painéis de controle
*HumidityTopBottomPanelHighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a umidade no painel de controle superior/inferior estiver muito alta.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar as cápsulas de vapor no painel de controle superior/inferior.
Verificar se o painel de controle fecha adequadamente.
Verificar se os furos dos passa-cabos estão vedados.
Verificar o funcionamento dos aquecedores do painel de controle.
Verificar a montagem e o cabeamento dos higrostatos quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a fonte de alimentação de 24 V CC. Verificar o funcionamento do higrostato no painel
de controle superior/inferior. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
10.1 Alarmes gerais dos painéis de controle
*Elec_24VSupply_BottomFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_24V_Bottom* no módulo DIO 280 estiver baixa.
*Elec_24VSupply_TopFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_24V_Top* no módulo DIO 280 estiver baixa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
30/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a disponibilidade de 24 V CC na entrada digital *DI_24V_Bottom*. Se estiverem disponíveis 24 V CC, verificar o funcionamento do módulo DIO 264 e o respectivo canal. Se não estiverem disponíveis 24 V CC, prosseguir ao próximo passo.
Verificar alimentação de 24 V CC na entrada do contato de retorno das entradas e saídas de 24 V CC da fonte de alimentação. Se a alimentação de 24 V CC estiver disponível, verificar o funcionamento da fonte de alimentação. Verificar se a alimentação de 24 V CC permanece estável; caso contrário, verificar se há curto-circuito e eliminar o curto-circuito. Se a alimentação de 24 V CC não estiver disponível, prosseguir ao próximo passo.
Verificar a tensão de alimentação (230 V CA) das entradas e saídas de 24 V CC da fonte de alimentação. Se a alimentação de 230 V CA (alimentação UPS) estiver disponível, verificar o funcionamento da fonte de alimentação. Verificar o cabeamento da UPS quanto a conexões soltas ou danos. Se a alimentação de 230 V CA não estiver disponível, prosseguir ao próximo passo.
Verificar se a fonte de alimentação ininterrupta (UPS) está ligada (painel de controle inferior) Se a UPS estiver desligada, ligá-la. Se a UPS estiver ligada, prosseguir ao próximo passo.
Verificar se a UPS está carregada Se a UPS não estiver carregada, verificar o estado de carga da bateria da UPS e carregar a UPS. Se a UPS estiver carregada, prosseguir ao próximo passo.
Verificar a saída (230 V CA) da UPS. Se a tensão de saída não estiver OK, verificar o funcionamento da UPS.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
31/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
10.2 Alarmes da seção de força (painel de controle inferior)
*Temp_PowerPanel_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção de energia do painel de controle inferior exceder o parâmetro de parada alto. *P_HS_Temp_BottomPowerSection*.
*Temp_PowerPanel_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura da seção de energia do painel de controle inferior cair abaixo do parâmetro de parada baixo.
*WireBreak_BottomPowerSection*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura da seção de energia e o módulo PTAI.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura dentro do painel de controle. Se a temperatura estiver fora da faixa operacional, verificar o funcionamento e a orientação dos ventiladores e filtros quanto à permeabilidade do ar (temperatura muito alta) ou verificar o funcionamento dos aquecedores (temperatura muito baixa). Se a temperatura estiver dentro da faixa operacional, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas e danos. Em caso de conexões soltas ou danos, reparar o cabeamento. Se as conexões estiverem OK e livres de defeitos, prosseguir ao próximo passo.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais. Em caso de valor de resistência implausível, trocar o sensor PT100. Se a resistência for plausível, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
32/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*ClimateFault_ConPowSec*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_ClimateFault_ConPowSec* no módulo DIO 280 estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a disponibilidade de 24 V CC na entrada digital *DI_ClimateFault_ConPowSec*. Se estiverem disponíveis 24 V CC, verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal. Se não estiverem disponíveis 24 V CC, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o cabeamento do motor do disjuntor do motor quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o funcionamento do disjuntor do motor.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
33/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
10.3 Alarmes do disjuntor a ar.
*Elec_ACB_OffStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_ACB* no módulo DIO 280 estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se o disjuntor a ar comprimido está ligado ou desligado.
Se o disjuntor a ar comprimido estiver desligado:
Verificar se um botão de parada de emergência foi pressionado.
Verificar se a seção de energia está corretamente fechada (interruptores de porta).
Verificar a bobina de abertura do disjuntor a ar – cadeia de segurança.
Verificar a fonte de alimentação de 24 V CC. Verificar o conector de entrada/saída. Verificar se há falha de aterramento. Verificar se há sobrecorrente. Verificar se há curto-circuito.
Se o disjuntor a ar comprimido estiver ligado:
Verificar o cabeamento do disjuntor a ar quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 264 e o respectivo canal.
Se o problema se repetir constantemente, identificar a peça danificada e substituí-la.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
34/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
10.4 Seção de controle (painel de controle inferior)
*Temp_ControlPanel_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção de controle do painel de controle inferior exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_BottomControlSection* e não ocorrer o alarme *WireBreak_BottomControlSection*.
*Temp_ControlPanel_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção de controle do painel de controle inferior cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_Temp_BottomControlSection* e não ocorrer o alarme *WireBreak_BottomControlSection.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura dentro do painel de controle. Se a temperatura estiver fora da faixa operacional, verificar o funcionamento e a orientação dos ventiladores e filtros quanto à permeabilidade do ar (temperatura muito alta) ou verificar o funcionamento dos aquecedores (temperatura muito baixa). Se a temperatura estiver dentro da faixa operacional, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas e danos. Em caso de conexões soltas ou danos, reparar o cabeamento. Se as conexões estiverem OK e livres de defeitos, prosseguir ao próximo passo.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais. Em caso de valor de resistência implausível, trocar o sensor PT100. Se a resistência for plausível, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
2BTorre
35/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*WireBreak_BottomControlSection*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura da seção de energia e o módulo PTAI.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas e danos. Em caso de conexões soltas ou danos, apertar as conexões, reparar o cabeamento, trocar o conector danificado. Se as conexões estiverem livres de defeitos, prosseguir ao próximo passo.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais. Em caso de valor de resistência implausível, trocar o sensor PT100. Se a resistência for plausível, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
36/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
D Nacelle
Este capítulo contém as seguintes seções:
11 Alarmes gerais ...................................................................................37
12 Alarmes de torção nos cabos .............................................................40
13 Alarmes dos painéis de controle ........................................................42
14 Alarmes do rolamento principal .........................................................44
15 Alarmes gerais dos componentes rotacionais ....................................46
16 Alarmes da caixa de engrenagens......................................................50
17 Alarmes do freio mecânico.................................................................64
18 Alarmes do gerador............................................................................67
19 Alarmes da unidade de potência hidráulica........................................81
20 Alarmes do sistema de giro................................................................82
21 Alarmes do equipamento de medição do vento ..................................87
22 Alarmes de proteção contra raios ......................................................92
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais
37/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
11 Alarmes gerais
*Temp_Nacelle_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na nacelle subir anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_Nacelle* (valor padrão = 43 °C) for excedido.
*Temp_Nacelle_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na nacelle subir anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_Nacelle* (valor padrão = 45 °C) for excedido.
*Temp_Nacelle_Low*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na nacelle cair anormalmente, isto é, se o valor cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_HS_Temp_Nacelle* (valor padrão = −20 °C).
*WireBreak_Nacelle*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura da nacelle e o módulo PTAI.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Se a temperatura for superior ao valor de parâmetro:
Verificar a temperatura dentro da nacelle. Verificar o funcionamento do ventilador da nacelle e
do aquecedor da nacelle (aplicável para AEGs VTB). Verificar o sentido de rotação do ventilador da
nacelle.
Se a temperatura for inferior ao valor de parâmetro:
Verificar a temperatura dentro da nacelle. Verificar o cabeamento do sensor de temperatura
PT100 quanto a conexões soltas e danos. Medir a resistência no sensor PT100 no bloco
de terminais. Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216
e o respectivo canal. Verificar o funcionamento do ventilador
e dos termoventiladores da nacelle.
Para testes de funcionamento, ver "Comissionamento".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais
38/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_Outdoor_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura externa exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_Outdoor*.
*Temp_Outdoor_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura externa cair abaixo do valor de parâmetro de parada baixo *P_LS_Temp_Outdoor*.
*WireBreak_Outdoor*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura da seção de energia e o módulo PTAI (módulo de registro de temperatura).
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura externa. Verificar o posicionamento do sensor
de temperatura PT100. Verificar o cabeamento do sensor de temperatura
PT100 quanto a conexões soltas e danos. Medir a resistência no sensor PT100 no bloco
de terminais. Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216
e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais
39/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_FB_NacelleFan_Err*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_FB_NacelleFan* estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do motor do ventilador quanto a conexões soltas e danos.
Verificar os valores de resistência do enrolamento do motor e a corrente.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar a fonte de alimentação (600/690 V CA) no disjuntor de proteção ao motor e nos contatos auxiliares do contator de potência
Verificar o funcionamento do disjunto de proteção ao motor e dos contatos auxiliares do contator de potência
Verificar a tensão na fonte de alimentação de controle de 230 V CC e no contator.
Verificar o funcionamento do relé de controlador associado, do contator e do contato normalmente aberto.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de torção nos cabos
40/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
12 Alarmes de torção nos cabos
*Mech_NacelleDrill_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer uma torção anormal na curvatura dos cabos pendentes que vão da torre à nacelle, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_NacelleDrill* (valor padrão = 850°) for excedido ou se o valor cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_NacelleDrill* (valor padrão = −850°).
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o sentido do giro manual para reduzir a torção dos cabos para 0°.
Girar manualmente para reduzir a torção dos cabos para 0°.
Ajustar os ressaltos e o interruptor de sentido horário e anti-horário na caixa de ajuste de torção do sistema de giro.
Determinar a distância em graus para a posição norte (ver "Comissionamento").
*Mech_Cable_Autowind*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o AEG começar a desfazer a torção anormal dos cabos na curvatura dos cabos pendentes, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_NacelleDrill* (valor padrão = 800°) for excedido ou se o valor cair abaixo do parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_NacelleDrill* (valor padrão = −800°).
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
n/d
*Mech_SwitchTwistCW_EndStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_CableTwisted_CW* estiver alta, isto é, a configuração do interruptor está incorreta ou uma posição anormal do sistema de giro ou da abertura da nacelle for medida.
*Mech_SwitchTwistCCW_EndStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_CableTwisted_CCW* estiver alta, isto é, a configuração do interruptor está incorreta ou uma posição anormal do sistema de giro ou da abertura da nacelle for medida.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de torção nos cabos
41/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a torção atual dos cabos. Rearmar cadeia de segurança. Verificar o ajuste dos ressaltos e o interruptor de
sentido horário e anti-horário na caixa de ajuste de torção do sistema de giro.
Rearmar os interruptores de parada por torção do sistema de giro.
Girar manualmente para reduzir a torção dos cabos para 0°.
Determinar a distância em graus para a posição norte (ver "Comissionamento").
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes dos painéis de controle
42/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
13 Alarmes dos painéis de controle
*ClimateFault_TopBox*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o clima no painel de controle superior estiver anormal, isto é, se a entrada digital *DI_ClimateFault_TopBox* no módulo DIO 280 estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar as cápsulas de vapor no painel de controle superior.
Verificar se o painel de controle fecha adequadamente.
Verificar se os furos dos passa-cabos estão vedados.
Verificar o funcionamento dos aquecedores e ventiladores do painel de controle.
Verificar a montagem e o cabeamento dos higrostatos quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a fonte de alimentação de 24 V CC. Verificar o funcionamento do higrostato no painel
de controle superior. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
*Temp_CabinetTop_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção de energia do painel de controle inferior exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_CabinetTopBox* e não ocorrer *WireBreak_CabinetTop*.
*Temp_CabinetTop_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura da seção de energia do painel de controle inferior cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_Temp_CabinetTopBox* e não ocorrer *WireBreak_CabinetTop*.
*WireBreak_CabinetTop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura da seção de energia e o módulo PTAI.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes dos painéis de controle
43/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura dentro do painel de controle.
Verificar o painel de controle quanto a conexões soltas e danos nos componentes.
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas e danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento do ventilador/aquecedor do painel de controle e verificar o filtro. Verificar a direção do ventilador.
*Elec_24VSupply_TopFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a fonte de alimentação de 24 V CC do painel de controle superior falha, isto é, se a entrada digital *DI_24V_Top* no módulo DIO 280 está baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a fonte de alimentação de 24 V CC. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do rolamento principal
44/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
14 Alarmes do rolamento principal Para alarmes relacionados à lubrificação do rolamento principal, ver Capítulo B7 na página 18.
*Temp_MainBearing_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no rolamento principal aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GearBox_HSS_DE* (valor padrão = 95 °C) for excedido.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do rolamento principal usando um sensor de temperatura infravermelho. Comparar esta temperatura com o valor de temperatura do controlador.
Se a temperatura manualmente medida for superior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o sistema de lubrificação automática quanto a vazamentos.
Verificar o funcionamento e o nível do sistema de lubrificação automática.
Coletar uma amostra e verificar quanto a partículas estranhas.
Verificar o conjunto do rolamento principal quanto à montagem apropriada.
Verificar a vedação e a montagem da estrutura de travamento.
Verificar o disco do rotor quanto à montagem apropriada.
Verificar o eixo do rotor quanto a danos e desalinhamento.
Se a temperatura manualmente medida for inferior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do rolamento principal
45/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*WireBreak_MainBearing*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura do rolamento principal e o módulo PTAI.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos (no lado do sensor e lado do painel de controle).
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais dos componentes rotacionais
46/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
15 Alarmes gerais dos componentes rotacionais
*Mech_DriveTrainVib_Warn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer uma vibração anormal do trem de acionamento causada por
desalinhamento dos acessórios da nacelle variação nos ângulos de passo ausência de alimentação de 24 V CC desde o PCH1026 ao módulo DIO 280
(entrada digital baixa).
*Mech_DriveTrainVib_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer uma vibração anormal do trem de acionamento causada por
desalinhamento dos acessórios da nacelle variação nos ângulos de passo ausência de alimentação de 24 V CC desde o PCH1026 ao módulo DIO 280
(entrada digital baixa).
*Rep_Mech_DriveTrainVib_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorreu três vezes em 3600 s:
*Mech_DriveTrainVib_Stop*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais dos componentes rotacionais
47/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o status do analisador PCH 1026 (falha interna).
Verificar a montagem e o conector do analisador PCH 1026 quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a fonte de alimentação (24 V CC) e a respectiva saída do analisador PCH 1026.
Comparar os ângulos de passo de todas as três pás e verificar a calibração das pás.
Verificar o torque dos parafusos dos flanges de pás.
Verificar o torque dos parafusos dos flanges superiores.
Verificar os torques dos parafusos pré-tensionados e parafusos de ajuste do sistema de giro.
Verificar se o sistema de giro tem lubrificação suficiente.
Verificar o sistema de giro quanto ao funcionamento correto e assegurar que o sistema de giro está livre de ruídos e vibrações.
Verificar o torque dos parafusos do sistema de vigas.
Verificar o torque dos parafusos da caixa de engrenagens e gerador.
Verificar se o ângulo de inclinação da caixa de engrenagens está correto.
Verificar o alinhamento da caixa de engrenagens e do gerador.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
Para os torques especificados, consultar "Lista de torques".
Para o procedimento de alinhamento, ver "Manutenção".
*Damper_FullLoad_Osc_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Damper_OscMagnitude* (valor padrão = 5) for excedido.
*Rep_Damper_FullLoad_Osc_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorreu três vezes em 3600 s:
*Mech_DriveTrainVib_Stop*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais dos componentes rotacionais
48/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os valores de medição de potência, velocidade do vento e rede elétrica no histórico rápido.
Verificar o histórico de eventos quanto a entradas falhas ou retornos ausentes do amortecedor.
Verificar o parâmetro DFIG. Verificar todos os filtros do amortecedor
do estator. Verificar o funcionamento correto dos sensores
de vento. Verificar a calibração das pás.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
*Temp_ReducedPower*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um ou mais dos seguintes alarmes for gerado:
*Temp_G1L1_HighWarn* *Temp_G1L2_HighWarn* *Temp_G1L3_HighWarn* *Temp_GeneratorBearing_NDE_HighWarn* *Temp_GeneratorBearing_DE_HighWarn* *Temp_GearBox_IMS_NDE_HighWarn* *Temp_GearBox_IMS_DE_HighWarn* *Temp_GearBox_HSS_NDE_HighWarn* *Temp_GearBox_HSS_DE_HighWarn* *Temp_OilSump_HighWarn* *Temp_OilSump_LowWarn* *Temp_MainBearing_HighWarn*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Ver Capítulo 16 Alarmes da caixa de engrenagens Ver Capítulo 18 Alarmes do gerador
n/d
*Elec_ReactivPower_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a média em 30 segundos da potência reativa medida pelo relé multifuncional exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_ReactivPower* (valor padrão = 700 kVAr) ou cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_ReactivPower* (valor padrão = −700 kVAr)
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais dos componentes rotacionais
49/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Rep_Elec_ReactivPower_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*Elec_ReactivPower_HighStop*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os valores de medição de potência, velocidade do vento e rede elétrica no histórico rápido.
Verificar o histórico de eventos quanto a entradas falhas.
Verificar o parâmetro DFIG. Verificar a compensação.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
50/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
16 Alarmes da caixa de engrenagens Para alarmes relacionados à lubrificação da caixa de engrenagens, ver Capítulo B7 na página 18.
*Temp_GearBox_IMS_NDE_Warn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade não motriz (lado do gerador) do eixo intermediário da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_GearBox_IMS_NDE* (valor padrão = 85 °C) for excedido.
*Temp_GearBox_IMS_NDE_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade não motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GearBox_IMS_NDE* (valor padrão = 90 °C) for excedido.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
51/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura da extremidade não motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho. Comparar esta temperatura com o valor de temperatura do controlador.
Se a temperatura manualmente medida for superior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar se há ruídos provenientes da extremidade não motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens.
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar a lubrificação apropriada na extremidade
não motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens.
Verificar o funcionamento do motor do resfriador e motor do filtro de óleo.
Se a temperatura manualmente medida for inferior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o funcionamento da bomba de óleo elétrica.
Limpar o filtro de óleo da caixa de engrenagens. Verificar a pressão do óleo na caixa de
engrenagens. Verificar se o óleo flui continuamente dentro
da caixa de engrenagens. Verificar o cabeamento do sensor de temperatura
PT100 quanto a conexões soltas ou danos. Medir a resistência no sensor PT100 no bloco
de terminais. Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216
e o respectivo canal.
Para verificar o nível de óleo na caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
*Temp_GearBox_IMS_DE_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura da extremidade motriz (lado do rotor) do eixo intermediário da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_GearBox_IMS_DE* (valor padrão = 85 °C) for excedido.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
52/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_GearBox_IMS_DE_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GearBox_IMS_DE* (valor padrão = 90 °C) for excedido.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura da extremidade motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho. Comparar esta temperatura com o valor de temperatura do controlador.
Se a temperatura manualmente medida for superior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar se há ruídos provenientes da extremidade motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens.
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar a lubrificação apropriada na extremidade
motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens.
Verificar o funcionamento do motor do resfriador e motor do filtro de óleo.
Se a temperatura manualmente medida for inferior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o funcionamento da bomba de óleo elétrica.
Limpar o filtro de óleo da caixa de engrenagens. Verificar a pressão do óleo na caixa de
engrenagens. Verificar se o óleo flui continuamente dentro
da caixa de engrenagens. Verificar o cabeamento do sensor de temperatura
PT100 quanto a conexões soltas ou danos. Medir a resistência no sensor PT100 no bloco
de terminais. Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216
e o respectivo canal.
Para verificar o nível de óleo na caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
53/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_GearBoxHSS_NDE_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_GearBox_HSS_NDE * (valor padrão = 90 °C) for excedido.
*Temp_GearBoxHSS_NDE_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade não motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GearBox_HSS_NDE * (valor padrão = 95 °C) for excedido.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do óleo da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho.
Verificar a temperatura da extremidade não motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho.
Comparar estas temperaturas com os valores de temperatura do controlador.
Se a temperatura for superior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar se há ruídos provenientes da extremidade não motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens.
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar a lubrificação apropriada na extremidade
não motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens.
Verificar o funcionamento do motor do resfriador e motor do filtro de óleo.
Se a temperatura for inferior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
Para verificar o nível de óleo na caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
54/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_GearBoxHSS_DE_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_GearBox_HSS_DE * (valor padrão = 90 °C) for excedido.
*Temp_GearBoxHSS_DE_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GearBox_HSS_DE * (valor padrão = 95 °C) for excedido.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
55/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do óleo da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho.
Verificar a temperatura da extremidade motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho.
Comparar estas temperaturas com os valores de temperatura do controlador.
Se a temperatura for superior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar se há ruídos provenientes da extremidade motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens.
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar a lubrificação apropriada na extremidade
motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens.
Verificar o funcionamento do motor do resfriador e motor do filtro de óleo.
Verificar o alinhamento da caixa de engrenagens e do gerador.
Se a temperatura for inferior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o funcionamento da bomba de óleo elétrica.
Limpar o filtro de óleo da caixa de engrenagens. Verificar a pressão do óleo na caixa de
engrenagens. Verificar se o óleo flui continuamente dentro
da caixa de engrenagens. Verificar o cabeamento do sensor de temperatura
PT100 quanto a conexões soltas ou danos. Medir a resistência no sensor PT100 no bloco
de terminais. Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216
e o respectivo canal.
Para verificar o nível de óleo na caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
*Temp_OilSump_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do óleo da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_GearOilSump* (valor padrão = 70 °C) for excedido e se não ocorrer *WireBreak_GearOilSump*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
56/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_OilSump_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do óleo da caixa de engrenagens aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GearOilSump* (valor padrão = 75 °C) for excedido e se não ocorrer *WireBreak_GearOilSump*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do óleo da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho. Comparar esta temperatura com o valor de temperatura do controlador.
Se a temperatura for superior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar o filtro de óleo da caixa de engrenagens,
o fluxo e a pressão do óleo. Verificar a válvula de desvio. Verificar o funcionamento do motor do resfriador
e motor do filtro de óleo. Registrar a diferença de temperatura antes e depois do arrefecimento para assegurar o arrefecimento apropriado.
Verificar o funcionamento do respiro. Assegurar que os aquecedores da caixa de
engrenagens não operam.
Se a temperatura for inferior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI e o respectivo canal.
Para verificar o nível de óleo na caixa de engrenagens e verificar o fluxo e o filtro de óleo na caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
*Temp_OilSump_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do óleo da caixa de engrenagens diminuir anormalmente, isto é, se o valor cair abaixo do parâmetro de alerta baixo *P_LW_Temp_GearOilSump* (valor padrão = 25 °C) e não ocorrer *WireBreak_GearOilSump*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
57/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_OilSump_Low*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do óleo da caixa de engrenagens diminuir anormalmente, isto é, se o valor cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_Temp_GearOilSump* (valor padrão = 5 °C) e não ocorrer *WireBreak_GearOilSump*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do óleo da caixa de engrenagens usando um sensor de temperatura infravermelho. Comparar esta temperatura com o valor de temperatura do controlador.
Se a temperatura for inferior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Ativar os aquecedores do reservatório de óleo e verificar as configurações do disjuntor de proteção ao motor.
Verificar o funcionamento dos aquecedores do reservatório de óleo.
Verificar o funcionamento da bomba de óleo elétrica e da válvula de drenagem.
Verificar a pressão do óleo.
Se a temperatura for superior ao valor de parâmetro ou ao valor de temperatura do controlador:
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento dos aquecedores da nacelle (se aplicável).
Assegurar que as escotilhas estejam fechadas.
*Rep_Temp_GearBoxError*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 3600 s:
*Temp_GearBox_IMS_NDE_HighStop* *Temp_GearBox_IMS_DE_HighStop* *Temp_OilSump_HighStop* *Temp_Oilsump_LowStop* *Temp_GearBoxHSS_NDE_HighStop* *Temp_GearBoxHSS_DE_HighStop*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
58/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Consultar *Temp_GearBox_IMS_NDE_HighStop* Consultar *Temp_GearBox_IMS_DE_HighStop* Consultar *Temp_OilSump_HighStop* Consultar *Temp_OilSump_Low* Consultar *Temp_GearBoxHSS_NDE_HighStop* Consultar *Temp_GearBoxHSS_DE_HighStop*
*Mech_GearOilFilter_ChockedWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o filtro estiver obstruído, isto é, a entrada digital *DI_GearOilFilter_Chocked* está baixa e se a média em 30 segundos do valor de parâmetro *Temp_GearOilSump* for superior a *P_GearTempFilterControl* (valor padrão = 45 °C).
*Mech_GearOilFilter_ChockedStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o alarme *Mech_GearOilFilter_ChockedWarn* estiver ativo por um intervalo de tempo definido.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se há poeira ou obstruções do filtro de óleo da caixa de engrenagens.
Verificar o cabeamento do sensor de obstruções do filtro de óleo da caixa de engrenagens quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de obstruções do filtro de óleo da caixa de engrenagens.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Para trocar o filtro de óleo da caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
*Mech_GearOilOffFilter_ChockedWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o filtro de óleo offline estiver obstruído, isto é, se a entrada digital *DI_OffLine_Filter_Chocked* estiver baixa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
59/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se há poeira ou obstruções no filtro de óleo offline da caixa de engrenagens.
Verificar o cabeamento do sensor de restrição do filtro de óleo offline da caixa de engrenagens quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de restrição do filtro de óleo da caixa de engrenagens.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
*Hyd_GearOilLevel_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_GearOil_Level* estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar o funcionamento do sensor do nível
de óleo. Verificar se há vazamentos da caixa de
engrenagens. Verificar o cabeamento do sensor de nível do
óleo quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
Para verificar o nível de óleo na caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
*Hyd_GearOilPressure_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_GearOil_Pressure* estiver baixa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
60/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar se há vazamentos da caixa de
engrenagens. Verificar o cabeamento do sensor de pressão
da caixa de engrenagens quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de pressão e pressostato.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento do motor do filtro de óleo.
Para verificar o nível de óleo na caixa de engrenagens, ver "Manutenção".
*Elec_OilPressureLowInProdState*
Definição do problema
Este alarme é gerado se pressão do óleo da caixa de engrenagens diminuir durante a produção, isto é, se o AEG estiver no *Operational_State_11* e a entrada digital *DI_GearOil_Pressure* estiver baixa e o alarme *Elec_LvrtLockOutputs* não ocorrer.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o nível do óleo na caixa de engrenagens. Verificar se há vazamentos da caixa de
engrenagens. Verificar o cabeamento do pressostato do óleo da
caixa de engrenagens quanto a conexões soltas ou danos.
*Elec_FB_Gear_OilOffFilterSystemMotor*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno não estiver disponível desde o motor do filtro offline, isto é, se a saída digital *DO_OffLineFineFilter* estiver alta e o sinal na entrada digital *DI_FB_OffLine_FineFilter* estiver ausente.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o funcionamento do módulo DIO 288 e o respectivo canal de entrada e saída.
Verificar o relé de proteção ao motor e o contator. Verificar a fonte de alimentação. Verificar as conexões do motor e o cabeamento
quanto a conexões soltas e danos.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
61/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_FB_Gear_OilCooler_Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno do resfriador de óleo da caixa de engrenagens estiver ausente. Quando a saída digital *DO_GearOil_Cooler* estiver alta e estiver previsto que a entrada digital *DI_FB_GearOil_Cooler* também seja alta e vice-versa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do motor do resfriador de óleo quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a fonte de alimentação (600/690 V CA) no disjuntor de proteção ao motor e no contato normalmente aberto para o retorno.
Verificar o funcionamento do relé de controlador associado, do contator e do contato normalmente aberto.
Verificar o funcionamento do motor do resfriador de óleo: simular o funcionamento do motor do resfriador de óleo usando os valores de parâmetro. Verificar o funcionamento alto/baixo do motor do resfriador de óleo.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
*Elec_FB_GearBox_Heating*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno do aquecedor da caixa de engrenagens estiver ausente. Quando a saída digital *DO_GearBox_Heating* estiver alta e estiver previsto que a entrada digital *DI_FB_GearBox_Heating* também seja alta e vice-versa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do aquecedor da caixa de engrenagens quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a fonte de alimentação (600/690 V CA) no disjuntor de proteção ao motor e no contato normalmente aberto para o retorno.
Verificar o funcionamento do relé PLC, do contator e do contato normalmente aberto.
Verificar a resistência do aquecedor da caixa de engrenagens.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
62/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_FB_GearOil_PumpHighLow*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno desde a bomba de óleo da caixa de engrenagens estiver ausente. Quando a saída digital *DO_GearOil_PumpHigh* ou *DO_GearOil_PumpLow* estiver alta e estiver previsto que a entrada digital *DI_FB_GearBox_Heating* também seja alta e vice-versa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico se o alarme ocorreu para a entrada digital "bomba alta" ou "bomba baixa".
Verificar o cabeamento do motor do filtro de óleo da caixa de engrenagens quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a resistência nas conexões dos terminais do motor do filtro de óleo da caixa de engrenagens.
Verificar a fonte de alimentação (600/690 V CA) no disjuntor de proteção ao motor e no contato normalmente aberto para o retorno.
Verificar o funcionamento do relé PLC, do contator e do contato normalmente aberto.
*WireBreak_Temp_GearBox_IMS_DE*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura na extremidade motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens e o módulo PTAI.
*WireBreak_Temp_GearBox_IMS_NDE*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura na extremidade não motriz do eixo intermediário da caixa de engrenagens e o módulo PTAI.
*WireBreak_GearBox_HSS_DE*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura na extremidade motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens e o módulo AIO 288.
*WireBreak_GearBox_HSS_NDE*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura na extremidade não motriz do eixo de alta velocidade da caixa de engrenagens e o módulo AIO 288.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da caixa de engrenagens
63/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*WireBreak_GearOilSump*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura no reservatório de óleo da caixa de engrenagens e o módulo AIO 288.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI/AIO 288 e o respectivo canal.
*Elec_VibControllerErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_VibrationSensorError* estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor de vibração do analisador PCH 1026 quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do analisador PCH 1026. Verificar a saída de 24 V no analisador PCH 1026. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do freio mecânico
64/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
17 Alarmes do freio mecânico
*Mech_BrakeProgr3_TimeoutStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do gerador estiver superior a 100 rpm durante o programa de frenagem 3 e se o status do AEG for *Reserve_State_23*.
*Mech_BrakeProgr4_TimeoutStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do gerador estiver superior a 100 rpm durante o programa de frenagem 4 e se o status do AEG for *Reserve_State_24*.
*Mech_BrakeProgr5_TimeoutStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do gerador estiver superior a 100 rpm durante o programa de frenagem 5 e se o status do AEG for *Reserve_State_25*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se todas as três pás vão para o devido ângulo de passo durante o programa de frenagem.
Verificar a calibração das pás. Verificar as configurações do parâmetro do passo. Verificar o funcionamento do sistema de pitch. Comparar a leitura de rpm com a medição do
encoder. Verificar se a versão do software está correta
e atualizar o software, se necessário. Verificar o cabeamento do sensor de velocidade
do gerador quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de velocidade
do gerador movendo um objeto metálico na frente do sensor e observando o status no LED.
Verificar a configuração de distância no sensor de velocidade do gerador.
Verificar o funcionamento do módulo CNT 204 e o respectivo canal.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
*Mech_FastBrake_TimeOut*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o AEG estiver no *Operational_State_22* e o valor médio em 3 segundos do *C_intern_SpeedGenerator* for superior a 100 rpm, e se o programa de frenagem não se finalizar dentro do intervalo previsto.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do freio mecânico
65/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Mech_SoftBrake_TimeOut*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o AEG estiver no *Operational_State_21* e o valor médio em 3 segundos do *C_intern_SpeedGenerator* for superior a 100 rpm, e se o programa de frenagem não se finalizar dentro do intervalo previsto.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se as três pás estão em 90°. Verificar a calibração das pás. Verificar as configurações do parâmetro do passo. Verificar o funcionamento do sistema de pitch. Comparar a leitura de rpm com a medição do
encoder. Verificar se os parâmetros relacionados ao
controlador proporcional integral derivativo (PID) no SC-COMMANDER.
Verificar se a versão do software do controlador está correta e atualizar o software, se necessário.
Verificar o cabeamento do sensor de velocidade do gerador quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de velocidade do gerador movendo um objeto metálico na frente do sensor e observando o status no LED.
Verificar a configuração de distância no sensor de velocidade do gerador.
Verificar o funcionamento do módulo CNT 204 e o respectivo canal.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
*Mech_DiscBrake_NotReleased*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o freio mecânico não for liberado, isto é, se a entrada digital *DI_BrakeFree* estiver lenta.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
*Mech_BrakePadWornOut*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_BrakePadWornOut* estiver baixa e a média em 30 segundos de *Temp_Nacelle* for superior ao parâmetro *P_Turb_BrakePadsWornOut_Temp* (valor padrão = –25 °C).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do freio mecânico
66/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar as pastilhas de freio.
Se as pastilhas de freio não estiverem desgastadas:
Verificar o sensor de desgaste de pastilhas de freio.
Verificar a pressão dos freios. Verificar se os botões do freio estão ativados
por engano.
Se as pastilhas de freio estiverem desgastadas:
Verificar o espaçamento das pastilhas de freio. Verificar a montagem do conjunto do freio Verificar a montagem do acoplamento. Verificar o alinhamento do gerador.
Para os torques especificados, consultar "Lista de torques".
Para o procedimento de alinhamento, ver "Manutenção".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
67/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
18 Alarmes do gerador Para alarmes relacionados à lubrificação do gerador, ver Capítulo B8 na página 19.
*Temp_GeneratorBearing_DE_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade motriz do rolamento do gerador aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_GeneratorBearing_DE* (valor padrão = 98 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_GenBearingDE*.
*Temp_GeneratorBearing_DE_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade motriz do rolamento do gerador aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GeneratorBearing_DE* (valor padrão = 100 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_GenBearingDE*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a taxa de aumento de temperatura nos arquivos de histórico.
Verificar a temperatura na extremidade motriz do rolamento do gerador usando um sensor de temperatura infravermelho.
Se a temperatura manualmente medida for superior ao valor de parâmetro:
Verificar a correta lubrificação da extremidade motriz do rolamento do gerador.
Verificar a cor da graxa no rolamento. Coletar uma amostra e verificar quanto a
partículas estranhas. Verificar o funcionamento do sistema
de lubrificação automática. Verificar o funcionamento do ventilador
do gerador. Medir a vibração do gerador. Verificar o alinhamento do gerador. Operar o AEG e verificar se há ruídos no
rolamento.
Se a temperatura manualmente medida for inferior ao valor de parâmetro:
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
Para lubrificar o rolamento do gerador, consultar a "Tabela de Lubrificação".
Para trocar a graxa, ver "Manutenção". Trocar os rolamentos se o resultado de
teste de vibração indicar que é necessário. Para o alinhamento do gerador,
ver "Manutenção". Se for escutado ruído, informar
o especialista mecânico.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
68/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_GeneratorBearing_NDE_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade não motriz do rolamento do gerador aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_GeneratorBearing_NDE* (valor padrão = 98 °C) for excedido e não ocorrer o alarme *WireBreak_GenBearingNDE*.
*Temp_GeneratorBearing_NDE_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na extremidade não motriz do rolamento do gerador aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_GeneratorBearing_DE* (valor padrão = 100 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_GenBearingDE*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura na extremidade não motriz do rolamento do gerador usando um sensor de temperatura infravermelho.
Se a temperatura manualmente medida for superior ao valor de parâmetro:
Verificar a correta lubrificação da extremidade não motriz do rolamento do gerador.
Verificar a cor da graxa no rolamento. Coletar uma amostra e verificar quanto
a partículas estranhas. Verificar o funcionamento do sistema
de lubrificação automática. Verificar o funcionamento do ventilador
do gerador. Medir a vibração e o ruído do gerador. Verificar o alinhamento do gerador. Operar o AEG e verificar se há ruídos no
rolamento. Verificar a medição de velocidade do gerador
pelo sensor de proximidade/encoder e comparar com a velocidade atual.
Se a temperatura manualmente medida for inferior ao valor de parâmetro:
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
Verificar se há danos no acoplamento.
Para lubrificar o rolamento do gerador, consultar a "Tabela de Lubrificação".
Para trocar a graxa, ver "Manutenção". Trocar os rolamentos se o resultado do teste
de vibração indicar que é necessário. Para o alinhamento do gerador,
ver "Manutenção". Se for escutado ruído, informar o
especialista mecânico. O sensor de temperatura do rolamento
do gerador é um sensor duplo. Se um estiver defeituoso, o segundo sensor de temperatura pode ser conectado. Se os dois estiverem defeituosos, trocar a unidade de sensores completa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
69/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_G1L1_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no enrolamento do gerador L1 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_G1L1* (valor padrão = 148 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_G1L1*.
*Temp_G1L1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no enrolamento do gerador L1 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_G1L1* (valor padrão = 150 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_G1L1*.
*Temp_G1L2_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no enrolamento do gerador L2 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_G1L2* (valor padrão = 148 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_G1L2*.
*Temp_G1L2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no enrolamento do gerador L1 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_G1L2* (valor padrão = 150 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_G1L2*.
*Temp_G1L3_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no enrolamento do gerador L3 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Temp_G1L3* (valor padrão = 148 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_G1L3*.
*Temp_G1L3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no enrolamento do gerador L3 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_Temp_G1L3* (valor padrão = 150 °C) for excedido e não ocorrer *WireBreak_G1L3*.
*Rep_Temp_GeneratorError*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 3600 s:
*Temp_GeneratorBearing_DE_HighStop* *Temp_GeneratorBearing_NDE_HighStop* *Temp_G1L1_HighStop* *Temp_G1L2_HighStop* *Temp_G1L3_HighStop*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
70/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar quanto a conexões soltas e danos dentro da caixa de terminais do gerador.
Medir a resistência do enrolamento do gerador. Medir a corrente durante a operação. Verificar o sistema de arrefecimento do gerador
quanto ao funcionamento correto. Verificar o funcionamento do ventilador
de arrefecimento da nacelle. Verificar se os aquecedores no enrolamento
do gerador estão desligados. Verificar o estator do gerador e o enrolamento
do rotor quanto ao isolamento correto. Verificar o estator do gerador e o enrolamento
do rotor quanto à terminação correta na caixa de terminais do gerador e no painel de controle inferior.
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
*WireBreak_GenBearingDE*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um sinal do sensor de temperatura não estiver disponível.
*WireBreak_GenBearingNDE*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um sinal do sensor de temperatura não estiver disponível.
*WireBreak_G1L1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um sinal do sensor de temperatura não estiver disponível.
*WireBreak_G1L2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um sinal do sensor de temperatura não estiver disponível.
*WireBreak_G1L3*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um sinal do sensor de temperatura não estiver disponível.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
71/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas ou danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar a fonte de alimentação do módulo PTAI 216.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
Se o sensor de temperatura PT100 no rolamento (extremidade motriz ou extremidade não motriz) estiver danificado, trocar o sensor.
Se o sensor de temperatura no enrolamento do gerador estiver danificado, trocar para o sensor sobressalente. Se o sensor sobressalente também estiver danificado, trocar o gerador. Para troca do gerador, ver "Manutenção e Reparos".
*Mech_Generator_PeakSpeedStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do gerador medida aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_C_intern_SpeedGenerator* (valor padrão = 1800 rpm) for excedido.
*Mech_Generator_OverSpeedStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do gerador medida aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_C_intern_SpeedGenerator* (valor padrão = 1780 rpm) for excedido.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
72/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar no SCS (SUZLON CONTROL SYSTEM) se o sensor correto está selecionado para medição da velocidade do gerador.
Verificar o cabeamento do sensor de velocidade do gerador quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de velocidade do gerador movendo um objeto metálico na frente do sensor e observando o status no LED.
Verificar a configuração de distância no sensor de velocidade do gerador.
Verificar o funcionamento do módulo CNT 204 e o respectivo canal.
Verificar a conexão da blindagem do sensor no módulo CNT 204.
Verificar a montagem do encoder. Verificar o cabeamento do encoder e a blindagem
quanto a conexões soltas e danos. Verificar nos arquivos de histórico no
SC-COMMANDER se a velocidade do gerador aumenta durante a entrada ou durante a operação.
Verificar o valor máximo da velocidade do gerador (*C_intern_SpeedGenerator*).
Verificar a medição de velocidade do gerador pelo sensor de proximidade/encoder e comparar com a velocidade atual.
Verificar o alinhamento do gerador. Verificar os ângulos de passo de todas as três pás. Verificar a calibração das pás.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
Para o alinhamento do gerador, ver "Manutenção".
*Mech_Rpm_DiffStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença entre as velocidades medidas do gerador e do rotor exceder o valor máximo, isto é, se as seguintes condições ocorrerem:
O AEG está num estado do sistema de 0 a 20 (sem programa de frenagem ativo)
e o valor vigente do parâmetro *C_intern_SpeedRotor* excede 3 rpm e a média em 3 segundos do parâmetro *C_intern_SpeedGenerator* exceder
300 rpm e o valor de parâmetro *P_HS_AI_intern_RpmDiff* (valor padrão = 100 rpm)
for excedido ou o valor caiu abaixo do de parâmetro *P_LS_AI_intern_RpmDiff* (valor padrão = −100 rpm).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
73/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Rep_Mech_Rpm_DiffStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*Mech_Rpm_DiffStop*
*PID_DiffGenSpeedSPToAct*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença entre as velocidades medidas do gerador e do rotor exceder o valor máximo, isto é, se as seguintes condições ocorrerem:
O AEG está no sistema *Operational_State_9* ou *Operational_State_11* e a média em 30 segundos do parâmetro *AI_intern_SpeedRotor* excede o
valor de parâmetro *P_WindSpeedObserveDiffGenSpeedSP* (valor padrão = 7 m/s)
e o valor vigente do parâmetro *C_intern_SpeedGenerator* excede 900 rpm e o valor caiu abaixo do parâmetro *P_LS_AI_intern_DiffGenSpeedSPToAct*
(valor padrão = −100°).
*Rep_PID_DiffGenSpeedSPToAct*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*PID_DiffGenSpeedSPToAct*
*Mech_Rpm_Encoder_Proximity_DiffStop*
Definição do problema
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
74/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar nos arquivos de histórico no SC-COMMANDER se a velocidade do gerador/ rotor aumenta durante a entrada ou durante a operação.
Verificar o cabeamento do sensor de velocidade do gerador e/ou rotor quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de velocidade do gerador e/ou rotor movendo um objeto metálico na frente do sensor e observando o status no LED.
Verificar a configuração de distância no sensor de velocidade do gerador e/ou rotor.
Verificar a montagem do encoder. Verificar o cabeamento do encoder e a blindagem
quanto a conexões soltas e danos. Verificar a conexão da blindagem do sensor
no módulo CNT 204. Verificar o funcionamento do módulo CNT 204
e o respectivo canal. Verificar a medição de velocidade do gerador
pelo sensor de proximidade/encoder e comparar com a velocidade atual.
Verificar o alinhamento do gerador. Verificar os ângulos de passo de todas as três pás. Verificar a calibração das pás.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
Para o alinhamento do gerador, ver "Manutenção".
*Elec_FB_GeneratorFan*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno não estiver disponível desde o interruptor do ventilador do gerador, isto é, se a saída digital *DO_GeneratorFan* estiver alta e for previsto que a entrada digital *DI_FB_GeneratorFan* tambem esteja alta.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
75/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do motor do ventilador quanto a conexões soltas e danos.
Verificar os valores de resistência do enrolamento do motor e a corrente.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar a fonte de alimentação (600/690 V CA) para o disjuntor de proteção ao motor e no contato normalmente aberto para o retorno.
Verificar o funcionamento do relé PLC, do contator e do contato normalmente aberto.
*Elec_GenBrushesWornOut*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_GeneratorBrushesWornOut* no módulo DIO 280 estiver baixa, isto é, pelo menos uma das escovas do gerador está desgastada.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se as escovas do gerador estão desgastadas ou devidamente montadas e alinhadas.
Verificar o cabeamento do sensor de desgaste da escova do gerador quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de desgaste da escova do gerador.
Verificar o cabeamento do sensor de desgaste da escova do gerador quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Trocar o conjunto de escovas do gerador (ver "Manutenção e Reparos").
Registrar as observações e encaminhá-las à SUZLON Energy Ltd. Tecnologia – Operações.
*Elec_FB_Generator_Heating*
Definição do problema
O alarme é gerado se o sinal de retorno *DI_FB_GeneratorHeating* estiver ausente quando a saída digital *DO_Generator_Heating* estiver alta e vice-versa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
76/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do aquecedor do gerador quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do aquecedor do gerador.
Verificar as conexões dos blocos auxiliares de contator, caixa de terminais, aquecedor e módulo DIO.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
*Elec_FB_Generator_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno não estiver disponível desde o gerador, isto é, se a saída digital *DO_Generator estiver alta e for previsto que a entrada digital *DI_FB_Generator* no módulo DIO 264 também esteja alta e vice-versa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico no SC-COMMANDER quanto ao modo, se ocorrer o alarme.
Se o alarme ocorrer durante o modo de produção:
Verificar a montagem do contator G1. Verificar o cabeamento do contator G1 quanto
a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do relé PLC, do contator
G1 e do contato normalmente aberto. Verificar a parte interna do contator G1. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
Se o alarme ocorrer durante mudança de modo de produção para rotação livre, ou se um programa de frenagem estiver ativo:
Verificar o cabeamento do contator G1 quanto a conexões soltas, danos e encaminhamento correto.
Verificar se o contator G1 grande está aberto. Verificar o funcionamento do contator G1 fechando
e abrindo manualmente quanto à fonte de alimentação (24 V CC) e cabeamento.
Verificar o funcionamento do relé PLC, do contator G1 e do contato auxiliar.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
77/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*DFIG_Invtr_CANFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver uma falha na comunicação CAN entre o inversor DFIG (gerador de indução duplamente alimentado) e o PLC.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento CAN e as conexões na interface CSC4 quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o cabeamento do módulo CM202 quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar se o resistor de terminação está instalado no módulo CM202.
Verificar as configurações de software para o módulo CM202.
Verificar se a versão do software está correta e atualizar o software, se necessário.
Consultar um engenheiro treinado em DFIG.
*DFIG_Inverter_VoltageDrop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_DFIG_Invtr_LVRT* estiver alta.
*DFIG_Inverter_LVRT*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_DFIG_Invtr_GridFault* estiver baixa.
*DFIG_Grid_fault*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_DFIG_Invtr_GridFault* estiver baixa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
78/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico no SC-COMMANDER quanto à tensão efetiva, se ocorrer o alarme. Verificar se a tensão cai ou se há um disparo falso.
Verificar a unidade de medição de tensão quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a tensão na unidade de medição e na interface CSC4.
Verificar o painel de controle superior quanto a conexões ou danos.
Verificar as configurações do disjuntor a ar. Verificar o transformador de média tensão (MT)
e os cabos de energia quanto a defeitos e conexões soltas.
Somente para Índia:
Verificar a seção de compensação do transformador.
Consultar um engenheiro treinado em DFIG.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
79/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*DFIG_Inverter_Overspeed*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_DFIG_Invtr_Overspeed* estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar nos arquivos de histórico no SC-COMMANDER se a velocidade do gerador/rotor aumenta durante a entrada ou durante a operação.
Verificar o cabeamento do sensor de velocidade do gerador e/ou rotor quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de velocidade do gerador e/ou rotor movendo um objeto metálico na frente do sensor e observando o status no LED.
Verificar a configuração de distância no sensor de velocidade do gerador e/ou rotor.
Verificar a montagem do encoder. Verificar o cabeamento do encoder e a blindagem
quanto a conexões soltas e danos. Verificar a conexão da blindagem do sensor
no módulo CNT 204. Verificar o funcionamento do módulo CNT 204
e o respectivo canal. Verificar a medição de velocidade do gerador
pelo sensor de proximidade/encoder e comparar com a velocidade atual.
Verificar o alinhamento do gerador. Verificar os ângulos de passo de todas as três pás. Verificar a calibração das pás.
Consultar um engenheiro treinado em DFIG.
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_DFIG_Invtr_ErrorShutDown* estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico no SC-COMMANDER quanto à falha registrada e o modo no qual a falha ocorre.
Verificar o transformador MT e os cabos de energia quanto a defeitos e conexões soltas.
Consultar um engenheiro treinado em DFIG.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do gerador
80/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*DFIG_P_Q_Reduction*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_DFIG_Invtr_PowerLimitation* ou a entrada digital *DI_DFIG_Invtr_ReactivPowerLimitation* estiver alta.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os valores de medição de potência, velocidade do vento e rede elétrica no histórico rápido.
Verificar o histórico de eventos quanto a entradas falhas.
Verificar o parâmetro de rede elétrica. Verificar a variação da frequência da rede. Verificar o painel de controle superior quanto
a conexões ou danos.
Consultar um engenheiro treinado em DFIG. Registrar as observações e encaminhá-las
à SUZLON Energy Ltd. Tecnologia – Operações.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da unidade de potência hidráulica
81/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
19 Alarmes da unidade de potência hidráulica
*Hyd_SystemPressure_Detected*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de *AI_HydrSystemPressure* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_HydrSystemPressure* (valor padrão = 3 bar) e a média em 3 segundos de *C_intern_SpeedGenerator* exceder 100 rpm.
*Hyd_MaxSystemPressure_Detected*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de *AI_HydrSystemPressure* exceder o parâmetro *P_Turb_Hyd_MaxPressure_PumpOFF* (valor padrão = 125 bar) e não ocorrer *WireBreak_HydrSystemPRessure*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico no SC-COMMANDER quanto à falha registrada e quanto à pressão do freio e o modo no qual a falha ocorre.
Verificar o cabeamento do sensor de pressão quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de pressão. Verificar a blindagem do sensor. Verificar o funcionamento do módulo AIO
e o respectivo canal.
*WireBreak_HydraulicSystemPressure*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um circuito aberto entre o sensor de pressão e o PLC.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor de pressão quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de pressão. Verificar a blindagem do sensor. Verificar a fonte de alimentação. Verificar o funcionamento do módulo AIO
e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de giro
82/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
20 Alarmes do sistema de giro Para alarmes relacionados à lubrificação do sistema de giro, ver Capítulo B7 na página 18.
*Mech_YawBrake_NotReleased*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno não estiver disponível desde o sistema de giro, isto é, se a saída digital *DO_YawCCW* ou a entrada digital *DI_FB_YawBrake* estiver alta e for previsto que a entrada digital *DI_FB_YawBrake* também esteja alta e vice-versa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o funcionamento dos motores do dispositivo de giro.
Verificar o funcionamento do freio do motor do dispositivo de giro.
Verificar a condição das pastilhas de freio. Verificar o espaçamento dos freios. Verificar o cabeamento do sensor do freio
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do sensor de freio. Verificar a fonte de alimentação. Verificar as configurações do disjuntor
de proteção ao motor. Verificar o funcionamento do módulo DIO
e o respectivo canal.
*Temp_YawMotor_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do dispositivo de giro aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de alerta alto *P_HW_Yaw_Motor1* ou *P_HW_Yaw_Motor2* ou *P_HW_Yaw_Motor3* ou *P_HW_Yaw_Motor4* for excedido.
*Temp_YawMotor_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do dispositivo de giro aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HW_Yaw_Motor1* ou *P_HW_Yaw_Motor2* ou *P_HW_Yaw_Motor3* ou *P_HW_Yaw_Motor4* for excedido.
*Rep_Temp_YawMotor_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 3600 s:
*Temp_YawMotor_HighStop*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de giro
83/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*WireBreak_Temp_YawMotor*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um circuito aberto entre o sensor de temperatura do sistema de giro e o PLC.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do motor do dispositivo de giro.
Verificar o posicionamento do sensor de temperatura PT100.
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas e danos.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais.
Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216 e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento dos motores do dispositivo de giro.
Verificar o funcionamento do freio. Verificar a condição das pastilhas de freio. Verificar a fonte de alimentação. Verificar a lubrificação do sistema de giro.
*Elec_YawMonitoringDefect*
Definição do problema
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
*Elec_YawSensor_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a saída digital *DO_YawCCW* ou *DO_YawCW* estiver alta e um sinal de retorno não estiver disponível desde o sensor de ângulo de giro (*DI_YawSensor*).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de giro
84/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor de ângulo de giro quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a blindagem do sensor de ângulo de giro. Verificar o funcionamento do sensor de ângulo
de giro movendo um objeto metálico na frente do sensor.
Verificar a configuração de distância no sensor de giro.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar a fonte de alimentação (24 V CC). Verificar o circuito de alimentação do motor
do dispositivo de giro.
*WireBreak_YawEncoder*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um circuito aberto entre o encoder do giro e o módulo CNT 204
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do encoder quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a configuração do controlador se o encoder dor selecionado.
Verificar a fonte de alimentação. Verificar o funcionamento do módulo CNT 204
e o respectivo canal.
*Yaw_Encoder_Direction_Err*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o encoder do sistema de giro indicar valores negativos enquanto o AEG gira no sentido horário ou se o encoder do sistema de giro indica valores positivos enquanto o AEG gira no sentido anti-horário.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de giro
85/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_FB_YawCCW_Err*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno do sentido anti-horário do motor do dispositivo de giro está ausente, isto é, se a saída digital *DO_YawCCW* estiver alta e se espera que a entrada digital *DI_FB_YawCCW* esteja alta, e vice-versa.
*Elec_FB_YawCW_Err*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno do sentido horário do motor do dispositivo de giro está ausente, isto é, se a saída digital *DO_YawCW* estiver alta e se espera que a entrada digital *DI_FB_YawCW* esteja alta, e vice-versa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do contator quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar a fonte de alimentação (24 V CC) na entrada digital e na saída digital.
Verificar a fonte de alimentação (600/690 V CA) no disjuntor de proteção ao motor e nos contatos auxiliares do contator de potência
Verificar o funcionamento do disjunto de proteção ao motor e dos contatos auxiliares do contator de potência
Verificar o funcionamento dos motores do dispositivo de giro.
Verificar o funcionamento do freio. Verificar a condição das pastilhas de freio.
*Wind_LowWind_NoAzimuth*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de *AI_intern_WindSpeed* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_WindSpeed* (valor padrão = 3,5 m/s, média em 30 segundos), muito baixo para o sistema de giro.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
O sistema de giro é bloqueado até a velocidade do vento medida superar 3,5 m/s (média em 30 segundos).
Se o problema se repetir, verificar a velocidade do vento efetiva nas proximidades do AEG.
n/d
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de giro
86/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*YawNorthSensorNotDetected*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o parafuso de posição norte não for detectado.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se o parafuso de referência da posição norte está corretamente instalado.
Verificar o cabeamento do sensor de posição norte quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a distância entre o sensor de posição norte e o parafuso de referência da posição norte usando um calibrador de lâmina.
Verificar a fonte de alimentação do sensor de posição norte.
Verificar o funcionamento do sensor de posição norte.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do equipamento de medição do vento
87/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
21 Alarmes do equipamento de medição do vento O AEG é equipado com dois anemoscópios e dois anemômetros (para versão VTP) ou dois sensores de vento ultrassônicos 2D (somente para versão VTB). Os sensores são permanentemente verificados quanto ao funcionamento correto. Se um sensor falhar ou for detectado um rompimento do cabo, um alerta correspondente é disparado e a operação prossegue de acordo com o segundo sensor. Em caso de falha de ambos os sensores, um alarme correspondente com o respectivo programa de giro e frenagem é disparado.
*Mech_WindSpeed1_DefectWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um problema com a velocidade do vento medida pelo anemômetro 1/sensor de vento ultrassônico 2D 1 enquanto o AEG está no estado de sistema 3, 4, 5, 8, 9, 10 ou 11. A medição é mantida pelo segundo sensor.
*Mech_WindSpeed2_DefectWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um problema com a velocidade do vento medida pelo anemômetro 2/sensor de vento ultrassônico 2D 2 enquanto o AEG está no estado de sistema 3, 4, 5, 8, 9, 10 ou 11. A medição é mantida pelo segundo sensor.
*Mech_WindSpeed1_2_DefStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ambos os anemômetros ou ambos os sensores de vento ultrassônicos 2D falharem, isto é, se os seguintes alarmes ocorrerem:
*WireBreak_WindSpeed1* ou *Mech_WindSpeed1_DefectWarn*
e *WireBreak_WindSpeed2* ou *Mech_WindSpeed2_DefectWarn*
*Mech_WindSpeed_DiffStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença entre as velocidades do vento medidas no sensor de vento 1 e sensor de vento 2 (*AI_Intern_WindSpeedDif*) exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_WindSpeed* (valor padrão = 34 m/s) ou cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_WindSpeed* (valor padrão = 3,5 m/s) e a média em 3 segundos do valor *C_intern_SpeedGenerator* exceder 800 rpm.
*Mech_Anemometer_DefStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os valores medidos para a velocidade do vento e velocidade do gerador durante o teste do anemômetro não corresponderem entre si, isto é, se o AEG estiver no estado *Operational_State_4* e o ângulo de passo for fixado para o parâmetro *P_Turb_PitAngleAkkuTestON* (valor padrão = 42°), a média em 3 segundos da velocidade do vento efetiva medida *AI_intern_WindSpeed* deve corresponder à velocidade do gerador média em 3 segundos efetiva medida *C_intern_SpeedGenerator*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do equipamento de medição do vento
88/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*WireBreak_WindSpeed1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se não houver sinal de velocidade do vento, ou se este não for plausível, proveniente do anemômetro 1/sensor de vento ultrassônico 2D 1.
*WireBreak_WindSpeed2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se não houver sinal de velocidade do vento, ou se este não for plausível, proveniente do anemômetro 2/sensor de vento ultrassônico 2D 2.
*Mech_WindVane1_DefectWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um problema com a direção do vento medida pelo anemoscópio 1/sensor de vento ultrassônico 2D 1 enquanto o AEG está no estado de sistema 3, 4, 5, 8, 9, 10 ou 11. A medição é mantida pelo segundo sensor.
*Mech_WindVane2_DefectWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um problema com a direção do vento medida pelo anemoscópio 2/sensor de vento ultrassônico 2D 2 enquanto o AEG está no estado de sistema 3, 4, 5, 8, 9, 10 ou 11. A medição é mantida pelo segundo sensor.
*Mech_WindVane1_DefectStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um problema com a direção do vento medida pelo anemoscópio 1/sensor de vento ultrassônico 2D 1 enquanto o AEG está no estado de sistema 3, 4, 5, 8, 9, 10 ou 11. A medição é mantida pelo segundo sensor.
*Mech_WindVane2_DefectStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um problema com a direção do vento medida pelo anemoscópio 2/sensor de vento ultrassônico 2D 2 enquanto o AEG está no estado de sistema 3, 4, 5, 8, 9, 10 ou 11. A medição é mantida pelo segundo sensor.
*Mech_WindVane1_2_DefStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ambos os anemoscópios falharem, isto é, se os seguintes alarmes ocorrerem:
*WireBreak_WindVane1* ou *Mech_WindVane1_DefectWarn*
e *WireBreak_WindVane2* ou *Mech_WindVane2_DefectWarn*
*WireBreak_WindVane1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se não houver sinal de velocidade do vento, ou se este não for plausível, proveniente do sensor de vento 1.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do equipamento de medição do vento
89/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*WireBreak_WindVane2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se não houver sinal de velocidade do vento, ou se este não for plausível, proveniente do sensor de vento 2.
*Mech_WindVane_Diff*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o AEG estiver no estado *Operational_State_11* e a diferença entre o valor *AI_WindVane1* e o valor *AI_WindVane2* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_WindVaneDiff* (valor padrão = 30°) ou cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_WindVaneDiff* (valor padrão = −30°).
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar as peças móveis do anemômetro/anemoscópios/sensores de vento ultrassônicos 2D.
Verificar o cabeamento dos sensores de vento quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a blindagem do sensor. Verificar as configurações mecânicas do
equipamento de medição de vento. Verificar a fonte de alimentação (24 V CC)
dos sensores de vento. Verificar a proteção contra sobretensão elétrica
dos sensores e aquecedores. Verificar a saída (4–20 mA) dos sensores de vento. Verificar o funcionamento do aquecedor do sensor
de vento. Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216
e o respectivo canal. Verificar o funcionamento dos protetores contra
surtos. Verificar o aterramento da estrutura e blindagem
do equipamento.
*WindAverage_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do vento medida for muito alta, isto é, se o valor *AI_intern_WindSpeed* exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_intern_WindSpeed* (valor padrão = 25 m/s).
*WindPeak_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do vento medida for muito alta, isto é, se o valor *AI_intern_WindSpeed* exceder o valor de parada alto *P_HS_intern_WindSpeed* (valor padrão = 34 m/s).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do equipamento de medição do vento
90/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Rep_WindPeak_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*WindPeak_HighStop*
*Mech_Wind_Sector_Angle1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor do ângulo do vento medido *AI_intern_NacellePos* exceder o parâmetro de parada:
Parâmetro de parada à esquerda *P_Turb_WindSectorStop1_lp* (valor padrão = 280°) ou
Parâmetro de parada à direita *P_Turb_WindSectorStop1_rp* (valor padrão = 80°)
*Mech_Wind_Sector_Angle2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor do ângulo do vento medido *AI_intern_NacellePos* exceder o parâmetro de parada:
Parâmetro de parada à esquerda *P_Turb_WindSectorStop2_lp* (valor padrão = 260°) ou
Parâmetro de parada à direita *P_Turb_WindSectorStop2_rp* (valor padrão = 100°)
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
O AEG se ativa automaticamente se a velocidade do vento/ângulo do vento medidos estiverem abaixo do parâmetro de parada máximo.
Se não estiverem:
Verificar a direção da nacelle. Verificar se a distância para a abertura da nacelle
está alta corretamente. Verificar o funcionamento dos sensores de vento.
Para a direção e distância para abertura corretas da nacelle, ver "Comissionamento".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do equipamento de medição do vento
91/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_TestAnemometer_TimeOutStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do gerador medida não estiver plausível em relação à velocidade do vento em um ângulo de passo fixo enquanto o AEG está no estado *Operational_State_4*.
Ações corretivas Demais ações em caso de defeito
Ângulo do passo:
Reiniciar o AEG. Todas as três pás devem se mover para 40°.
Verificar o sinal de velocidade de segurança do conversor de frequência. Ele deve estar alto. Se estiver baixo, verificar o cabeamento completo do conversor de frequência quanto a conexões soltas ou danos.
Sensores de vento:
Verificar os sensores de vento e o cabeamento dos sensores de vento quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar a fonte de alimentação (24 V CC) dos sensores de vento.
Verificar a saída (4–20 mA) dos sensores de vento. Verificar o funcionamento do módulo PTAI 216
e o respectivo canal.
Sensor de velocidade do gerador:
Verificar o sensor de velocidade do gerador e o cabeamento do sensor de velocidade do gerador quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do sensor de velocidade do gerador.
Verificar a configuração de distância no sensor de velocidade do gerador e blindagem.
Verificar o funcionamento do módulo CNT 204 e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de proteção contra raios
92/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
22 Alarmes de proteção contra raios *Elec_LighningProtection_Warn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_LightningPotectionBottom* estiver baixa e a entrada digital *DI_LightningProtectionTop* estiver alta.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do para-raios de linha quanto a conexões soltas e danos.
Verificar todos os para-raios de linha quanto a defeitos e montagem correta.
Verificar o indicador de status do protetor do para-raios de linha.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
93/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
E Rotor
Este capítulo contém as seguintes seções:
23 Alarmes gerais ...................................................................................94
24 Alarmes dos painéis de controle do hub.............................................97
25 Alarmes do sistema de pitch ............................................................100
26 Alarmes da bateria do sistema de pitch ...........................................118
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais
94/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
23 Alarmes gerais
*Mech_RotorFR_OverSpeedStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do rotor medida no módulo FR1 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_speed_RotFR* (valor padrão = 18,2 rpm) e o parâmetro de parada alto *P_HS_C_intern_SpeedRotor* (valor padrão = 19,74 rpm) for excedido, e o alarme *WireBreak_speed_RotFR* não ocorrer.
*Mech_Rotor_PeakSpeedStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do rotor medida no módulo FR1 aumentar anormalmente, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_RotFR* (valor padrão = 18,2 rpm) e o parâmetro de parada alto *P_HS_C_intern_SpeedRotor* (valor padrão = 19,74 rpm) for excedido.
*Mech_RpmObserver_OverSpeedStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do rotor medida no módulo FR1 aumentar anormalmente, isto é, se a entrada digital *DI_OverSpeed_External* estiver baixa.
*Mech_RpmFR1_CNT_DiffStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença da velocidade do rotor medida pelo sensor FR1 (*AI_speed_RotFR*) e o sensor de velocidade do rotor (C_intern_SpeedRotor*) exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Speed_RPMDiff_FR1_RotCNT* (valor padrão = 1 rpm) ou cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Speed_RPMDiff_FR1_RotCNT* (valor padrão = −1 rpm) e o AEG estiver num estado do sistema de 0 a 20 (sem programa de frenagem ativo).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais
95/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Comparar os ângulos de passo de todas as três pás e verificar a calibração.
Verificar a montagem e o desvio radial do disco ranhurado.
Verificar o rolamento principal quanto a danos. Verificar o alinhamento do rolamento principal. Verificar o cabeamento do sensor de velocidade
do rotor quanto a conexões soltas e danos. Verificar a montagem do sensor de velocidade
do rotor quanto a conexões soltas. Verificar a blindagem dos sensores de velocidade
do rotor quanto ao aterramento correto. Verificar a configuração de distância no sensor
de velocidade do rotor. Verificar o funcionamento dos sensores de
velocidade do rotor movendo um objeto metálico na frente dos sensores.
Verificar as configurações de parâmetros do sensor de velocidade do rotor.
Verificar o funcionamento do módulo AIO 288/módulo CNT 204 e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento dos componentes do painel de controle DFIG e o contator G1, se o alarme ocorrer durante a sincronização.
Para a instalação dos sensores do rotor, ver "Comissionamento".
*WireBreak_speed_RotFR*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um circuito aberto entre o sensor de velocidade do rotor e o módulo AIO 288, isto é, se o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_speed_RotFR* (valor padrão = 18,2 rpm) for excedido ou se o valor cair abaixo do do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_speed_RotFR*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do sensor quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o funcionamento do sensor de velocidade do rotor movendo um objeto metálico na frente do sensor.
Verificar a configuração de distância no sensor. Verificar o funcionamento do módulo AIO 288
e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais
96/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Mech_RotorLockedStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_RotorLocked* estiver baixa e não ocorrer o alarme *RS_Pitch_manual*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se o bloqueio do hub está aplicado. Verificar o cabeamento do sensor do bloqueio
do rotor quanto a conexões soltas e danos. Verificar o funcionamento do sensor do bloqueio
do rotor movendo um objeto metálico na frente do sensor de proximidade do bloqueio do rotor.
Verificar a configuração de distância do sensor do bloqueio do rotor.
Verificar a válvula 4/3 e a pressão no pino do bloqueio do rotor.
Verificar o funcionamento e a posição correta do pino do bloqueio do rotor.
Verificar o sistema hidráulico quanto a vazamentos.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Para a instalação do sensor do rotor, ver "Comissionamento".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes dos painéis de controle do hub
97/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
24 Alarmes dos painéis de controle do hub
*Temp_HubBox1_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 1 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_HubBox_Blade1* (valor padrão = 55 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_HubBox1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 1 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_HubBox_Blade1* (valor padrão = 70 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_HubBox1_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 1 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_HubBox_Blade1* (valor padrão = 0 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_HubBox1_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 1 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_HubBox_Blade1* (valor padrão = 20 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_HubBox2_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 2 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_HubBox_Blade2* (valor padrão = 55 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_HubBox2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 2 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_HubBox_Blade2* (valor padrão = 70 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_HubBox2_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 2 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_HubBox_Blade2* (valor padrão = 0 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes dos painéis de controle do hub
98/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_HubBox2_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 2 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_HubBox_Blade2* (valor padrão = –20 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_HubBox3_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 3 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_HubBox_Blade3* (valor padrão = 55 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_HubBox3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 3 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_HubBox_Blade3* (valor padrão = 70 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_HubBox3_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 3 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_HubBox_Blade3* (valor padrão = 0 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_HubBox3_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura na seção do painel de controle do hub para a Pá 3 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_HubBox_Blade3* (valor padrão = –20 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes dos painéis de controle do hub
99/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura dentro do painel de controle superior. Se a temperatura estiver fora da faixa operacional, verificar ventiladores e filtros (temperatura muito alta) ou verificar os aquecedores (temperatura muito baixa). Se a temperatura estiver dentro da faixa operacional, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a blindagem do sensor de temperatura PT100. Em caso de conexões soltas ou danos, reparar o cabeamento. Se as conexões estiverem OK e livres de defeitos, prosseguir ao próximo passo.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais. Em caso de valor de resistência implausível, trocar o sensor PT100. Se a resistência for plausível, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o funcionamento do PITCHmaster II+ II+ e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
100/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
25 Alarmes do sistema de pitch Para alarmes relacionados à lubrificação do sistema de pitch, ver Capítulo B8 na página 19.
*Pitch_Humidity_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a umidade no painel de controle superior estiver alta, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit1_Hygtostat* ou a entrada digital *DIi_Pit2_Hygtostat* ou a entrada digital *DIi_Pit3_Hygtostat* estiver alta.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
*Temp_PitchMotor1_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade1* (valor padrão = 140 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_PitchMotor1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade1* (valor padrão = 150 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_PitchMotor1_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade1* (valor padrão = −10 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_PitchMotor1_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade1* (valor padrão = −30 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_PitchMotor2_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade2* (valor padrão = 140 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
101/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_PitchMotor2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade2* (valor padrão = 150 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_PitchMotor2_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade2* (valor padrão = −10 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_PitchMotor2_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade2* (valor padrão = −30 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_PitchMotor3_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade3* (valor padrão = 140 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_PitchMotor3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade3* (valor padrão = 150 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_PitchMotor3_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade3* (valor padrão = −10 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_PitchMotor3_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura no motor do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_PitchMotor_Blade3* (valor padrão = −30 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
102/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do motor do mecanismo de passo usando um sensor de temperatura infravermelho. Comparar esta temperatura com o valor de temperatura do controlador.
Se a temperatura do motor do mecanismo de passo estiver dentro dos valores admissíveis:
Verificar o cabeamento do sensor de temperatura KTY quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a conexão e o funcionamento do canal de entrada analógica.
Verificar a blindagem do sensor de temperatura KTY.
Medir a resistência no sensor KTY no bloco de terminais.
Se a temperatura do motor do mecanismo de passo estiver muito alta:
Verificar a fonte de alimentação. Verificar a tensão do freio do sistema de pitch. Verificar o espaçamento do freio do sistema
de pitch. Verificar o funcionamento do freio do motor
do mecanismo de passo. Verificar a terminação do enrolamento do motor
do mecanismo de passo. Verificar a resistência do isolamento do
enrolamento do motor do mecanismo de passo. Verificar o nível do óleo nos mecanismos de passo. Verificar a condição, lubrificação e folga entre
dentes do pinhão do mecanismo de passo. Verificar a lubrificação do rolamento da pá. Verificar o funcionamento do rolamento da pá
(sem ruído e vibração). Ajustar o passo manualmente e observar o
movimento do sistema de pitch. Se for detectado ruído, verificar a montagem e o cabeamento do encoder e verificar o retorno do sensor analógico.
Verificar as configurações do parâmetro dos mecanismos de passo.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
103/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_Brake_Blade1_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_Brake_Blade1* (valor padrão = 140 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_Brake_Blade1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_Brake_Blade1* (valor padrão = 150 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_Brake_Blade1_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_Brake_Blade1* (valor padrão = −10 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_Brake_Blade1_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 1 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_Brake_Blade1* (valor padrão = −30 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*Temp_Brake_Blade2_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_Brake_Blade2* (valor padrão = 140 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_Brake_Blade2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_Brake_Blade2* (valor padrão = 150 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_Brake_Blade2_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_Brake_Blade2* (valor padrão = −10 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_Brake_Blade2_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 2 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_Brake_Blade2* (valor padrão = −30 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*Temp_Brake_Blade3_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_Brake_Blade3* (valor padrão = 140 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
104/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_Brake_Blade3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_Brake_Blade3* (valor padrão = 150 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_Brake_Blade3_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_Brake_Blade3* (valor padrão = −10 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
*Temp_Brake_Blade3_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a temperatura do freio do mecanismo de passo da Pá 3 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_Brake_Blade3* (valor padrão = −30 °C) e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura do freio do mecanismo de passo usando um sensor de temperatura infravermelho.
Verificar o espaço livre entre as pastilhas de freio e o disco de freio.
Verificar a tensão do freio do sistema de pitch. Verificar o cabeamento do sensor de temperatura
PT100 quanto a conexões soltas e danos. Verificar a blindagem do sensor de temperatura
PT100. Medir a resistência no sensor PT100 no bloco
de terminais. Verificar o cabeamento do conversor MCR
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do PITCHmaster II+ II+ e o respectivo canal.
*PitchMotor_Brake1_Malfunction*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_PitchBrake1_Malfunction* está alta e não ocorrer o alarme *PitchCAN1ComFail*.
*PitchMotor_Brake2_Malfunction*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_PitchBrake2_Malfunction* está alta e não ocorrer o alarme *PitchCAN2ComFail*.
*PitchMotor_Brake3_Malfunction*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_PitchBrake3_Malfunction* está alta e não ocorrer o alarme *PitchCAN3ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
105/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a fonte de alimentação. Verificar a tensão do freio do motor do mecanismo
de passo. Verificar o espaçamento do freio do motor
do mecanismo de passo. Verificar o funcionamento do freio do motor
do mecanismo de passo. Verificar as pastilhas de freio do motor
do mecanismo de passo. Ajustar o passo manualmente e observar o
movimento do sistema de pitch. Se for detectado ruído, verificar a montagem e o cabeamento do encoder e verificar o retorno do sensor analógico.
*Pitch_Brake1_NotReleased*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o freio do motor do mecanismo de passo 1 não estiver liberado, isto é, se a entrada digital *Dli_Pit1_enableRegul* estiver alta e for previsto que a entrada digital *DIi_FB_Pitchbrake1* está alta, e vice-versa.
*Pitch_Brake2_NotReleased*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o freio do motor do mecanismo de passo 2 não estiver liberado, isto é, se a entrada digital *Dli_Pit2_enableRegul* estiver alta e for previsto que a entrada digital *DIi_FB_Pitchbrake2* está alta, e vice-versa.
*Pitch_Brake3_NotReleased*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o freio do motor do mecanismo de passo 3 não estiver liberado, isto é, se a entrada digital *Dli_Pit3_enableRegul* estiver alta e for previsto que a entrada digital *DIi_FB_Pitchbrake3* está alta, e vice-versa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
106/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a fonte de alimentação. Verificar a tensão do freio do motor do mecanismo
de passo. Verificar o espaçamento do freio do motor
do mecanismo de passo. Verificar o funcionamento do freio do motor
do mecanismo de passo. Verificar as pastilhas de freio do motor do
mecanismo de passo. Verificar a tensão da bateria (360 V CC) nas
correspondentes caixas de bateria. Medir a resistência (aprox. 2,2 kΩ) da bobina
do freio do motor do mecanismo de passo. Verificar o funcionamento do PITCHmaster II+ II+
e o respectivo canal. Ajustar o passo manualmente e observar o
movimento do sistema de pitch. Registrar a corrente do passo. Se estiver anormal, trocar as pastilhas de freio e ajustar o espaçamento do freio.
*Pitch_Angle1_SPDifferenceStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o ângulo efetivo da pá 1 divergir do ponto de ajuste do controlado, isto é, se ocorrerem as seguintes condições:
O AEG está num estado do sistema 3, 9, 10, 11 ou 12 e a média em 3 segundos do valor *AI_intern_WindSpeed* excede o valor
de parâmetro *P_WindSpeedObserveDiffPitAngleSP* (valor padrão = 6 m/s) e o valor de *AI_intern_PitchAngleSP_Diff1* excede o parâmetro de parada
alto *P_HS_AI_intern_PitchAngleDiff1* (valor padrão = 2°) ou cai abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_PitchAngleSP-Diff1* (valor padrão = −2°)
*Pitch_Angle2_SPDifferenceStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o ângulo efetivo da pá 1 divergir do ponto de ajuste do controlado, isto é, se ocorrerem as seguintes condições:
O AEG está num estado do sistema 3,9,10,11 ou 12 e a média em 3 segundos do valor *AI_intern_WindSpeed* excede o valor
de parâmetro *P_WindSpeedObserveDiffPitAngleSP* (valor padrão = 6 m/s) e o valor de *AI_intern_PitchAngleSP_Diff2* excede o parâmetro de parada
alto *P_HS_AI_intern_PitchAngleDiff2* (valor padrão = 2°) ou cai abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_PitchAngleSP-Diff2* (valor padrão = −2°)
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
107/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pitch_Angle3_SPDifferenceStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o ângulo efetivo da pá 1 divergir do ponto de ajuste do controlado, isto é, se ocorrerem as seguintes condições:
O AEG está num estado do sistema 3, 9, 10, 11 ou 12 e a média em 3 segundos do valor *AI_intern_WindSpeed* excede o valor de
parâmetro *P_WindSpeedObserveDiffPitAngleSP* (valor padrão = 6 m/s) e o valor de *AI_intern_PitchAngleSP_Diff3* excede o parâmetro de parada
alto *P_HS_AI_intern_PitchAngleDiff3* (valor padrão = 2°) ou cai abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_PitchAngleSP-Diff3* (valor padrão = −2°)
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os dados documentados nos arquivos de histórico quanto a falhas, condição e posição do passo.
Verificar visualmente quanto a anormalidades dentro do hub (sensor analógico ou posição da caixa do encoder, conexões soltas dentro do painel de controle do hub e instalação do pinhão do passo).
Verificar a correta lubrificação do rolamento da pá. Verificar os torques dos prisioneiros da pá. Verificar o sinal do sensor analógico, assim como
a instalação e o cabeamento quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o encoder e o cabeamento quanto a conexões soltas e danos (especialmente no conector SUB D).
Verificar a temperatura do motor do mecanismo de passo usando um termômetro de contato ou infravermelho.
Verificar o cabeamento do freio do motor do mecanismo de passo quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o funcionamento do disjuntor do motor, o relé, contator, diodo, freio do motor do mecanismo de passo e conversor de frequência.
Verificar o funcionamento de todas as três pás ajustando o passo manualmente. Comparar a velocidade de ajuste de passo da pá nominal e real usando o PITCHMASTER II+.
Verificar o funcionamento dos motores do mecanismo de passo.
Verificar as configurações de parâmetros do passo e assegurar que as condições de tensão elétrica estão corretas.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
108/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pich_ResolverEncoderDiff1Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença dos ângulos medidos pelo encoder e sensor analógico na pá 1 exceder o parâmetro *P_ResolverEncoderDiff* (valor padrão = 2°).
*Pich_ResolverEncoderDiff2Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença dos ângulos medidos pelo encoder e sensor analógico na pá 2 exceder o parâmetro *P_ResolverEncoderDiff* (valor padrão = 2°).
*Pich_ResolverEncoderDiff2Stop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença dos ângulos medidos pelo encoder e sensor analógico na pá 3 exceder o parâmetro *P_ResolverEncoderDiff* (valor padrão = 2°).
*Pitch_Blade1_95degLimitError*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a posição da pá 1 (*AI_intern_PitchAngle1*) medida pelo sensor conectado ao canal 2 do conversor de frequência 1 ou o valor medido pelo encoder (*AI_intern_InPosition1_ch2*) conectado ao canal 2 do conversor de frequência do passo 1 exceder o parâmetro de parada máximo e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFAil*.
*Pitch_Blade2_95degLimitError*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a posição da pá 2 (*AI_intern_PitchAngle2*) medida pelo sensor conectado ao canal 2 do conversor de frequência 1 ou o valor medido pelo encoder (*AI_intern_InPosition2_ch2*) conectado ao canal 2 do conversor de frequência do passo 2 exceder o parâmetro de parada máximo e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFAil*.
*Pitch_Blade3_95degLimitError*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a posição da pá 3 (*AI_intern_PitchAngle3*) medida pelo sensor conectado ao canal 2 do conversor de frequência 1 ou o valor medido pelo encoder (*AI_intern_InPosition2_ch3*) conectado ao canal 2 do conversor de frequência do passo 3 exceder o parâmetro de parada máximo e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFAil*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
109/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os dados documentados nos arquivos de histórico quanto a falhas, condição e posição do passo.
Verificar visualmente quanto a anormalidades dentro do hub (sensor analógico ou posição da caixa do encoder, conexões soltas dentro do painel de controle do hub e instalação do pinhão do passo).
Verificar a correta lubrificação do rolamento da pá. Verificar os torques dos prisioneiros da pá. Verificar o sinal do sensor analógico, assim como
a instalação e o cabeamento quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o encoder e o cabeamento quanto a conexões soltas e danos (especialmente no conector SUB D).
Verificar a temperatura do motor do mecanismo de passo usando um termômetro de contato ou infravermelho.
Verificar o cabeamento do freio do motor do mecanismo de passo quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o funcionamento do disjuntor do motor, o relé, contator, diodo, freio do motor do mecanismo de passo e conversor de frequência.
Verificar o funcionamento de todas as três pás ajustando o passo manualmente. Comparar a velocidade de ajuste de passo da pá nominal e real usando o Pitchmanager.
Verificar o funcionamento dos motores do mecanismo de passo.
Verificar o funcionamento do PITCHmaster II+ e o respectivo canal.
Verificar as configurações de parâmetros do passo e assegurar que as condições de tensão elétrica estão corretas.
*Pitch_CAN1ComFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver falha na comunicação do barramento CAN com o mecanismo de passo 1. Todos os valores do mecanismo de passo serão definidos em 1111.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
110/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pitch_CAN2ComFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver falha na comunicação do barramento CAN com o mecanismo de passo 2. Todos os valores do mecanismo de passo serão definidos em 1111.
*Pitch_CAN3ComFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver falha na comunicação do barramento CAN com o mecanismo de passo 3. Todos os valores do mecanismo de passo serão definidos em 1111.
*Rep_Pitch_CANComFail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorreu três vezes em 3600 s:
*Pitch_CAN1ComFail* *Pitch_CAN2ComFail* *Pitch_CAN3ComFail*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do conector da CAN quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o encaminhamento dos cabos da CAN entre o módulo CM 202, conector CAN dentro do painel de controle do hub e repetidor CAN para assegurar que o anel deslizante está conectado.
Verificar se a blindagem do cabo de comunicação da CAN está devidamente aterrado.
Medir a resistência no resistor final (120 Ω). Verificar a fonte de alimentação (24 V CC) no
repetidor CAN e a respectiva saída do conversor de frequência.
Verificar a montagem do repetidor CAN. Verificar o funcionamento do CM 202 e do
PITCHmaster II+ II+ e o respectivo canal. Verificar o alinhamento das escovas do anel
deslizante. Limpar o anel deslizante. (Ver "Manutenção".)
*Pitch_WatchdogCSS*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer um erro de tempo de execução nas tarefas da escrava do sistema de controle (CSS).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
111/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o registro de histórico por quaisquer erros do CSS por meio do M-MANAGER.
Atualizar o CSS. Reinicializar o controlador.
Se necessário, substituir o controlador. Copiar os dados salvos no novo controlador.
*Elec_FB_PowerSupplyPitch*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o sinal de retorno da fonte de alimentação do sistema de pitch estiver ausente, isto é, quando a saída digital *DO_PowerSupplyPitch* estiver alta e for previsto que a entrada digital *DI_FB_PowerSupplyPitch* esteja alta, e vice-versa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do contator do sistema de pitch quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a fonte de alimentação (24 V CC) e a respectiva saída do contator do sistema de pitch.
Verificar o contato normalmente fechado (NF) do relé PLC.
Verificar o cabeamento do botão de parada de emergência quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
*Pitch_EndSwitch1_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit1_EndSwitch* do conversor de frequência estiver baixa e o ângulo de passo efetivo da pá 1 (*AI_intern_PitchAngle1*) for inferior a 80°, e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*.
*Pitch_EndSwitch2_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit2_EndSwitch* do conversor de frequência estiver baixa e o ângulo de passo efetivo da pá 2 (*AI_intern_PitchAngle2*) for inferior a 80°, e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*.
*Pitch_EndSwitch3_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit3_EndSwitch* do conversor de frequência estiver baixa e o ângulo de passo efetivo da pá 3 (*AI_intern_PitchAngle1*) for inferior a 80°, e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
112/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pitch_EndSwitch1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit1_End_Switch* estiver baixa e o AEG está no estado *Operation_State_3*.
*Pitch_EndSwitch2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit2_End_Switch* estiver baixa e o AEG está no estado *Operation_State_3*.
*Pitch_EndSwitch3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit3_End_Switch* estiver baixa e o AEG está no estado *Operation_State_3*.
*Elec_TestEndSwitch_TimeOutStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o teste do interruptor de limite durante a ativação falhar, isto é, se o AEG está no estado *Operational_State_3* após o intervalo definido.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Calibrar a pá e reajustar a configuração de comutação do interruptor de limite.
Verificar o cabeamento entre os interruptores de limite e o conversor de frequência quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o encoder da interface serial síncrona (SSI) quanto ao acoplamento correto.
Verificar o funcionamento do encoder SSI. Reiniciar o AEG e executar o teste de velocidade
de segurança.
*Pitch_ManualOverspeed*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a velocidade do gerador aumentar durante o ajuste de passo manual, isto é, se ocorrer *RS_Pitch_manual* e o valor efetivo de *C_intern_SpeedGenerator* exceder 100 rpm ou o valor efetivo de *C_intern_SpeedRotor* exceder 2 rpm.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se o rotor está devidamente bloqueado antes de efetuar o ajuste de passo manual.
Assegurar que a velocidade do vento está baixa antes de efetuar o ajuste de passo manual quando o bloqueio do rotor não estiver aplicado.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
113/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pitch_EmergencyRun*
Definição do problema
Este alarme é gerado se uma operação de emergência foi executada em um dos mecanismos de passo.
*Rep_Pitch_EmergencyRun*
Definição do problema
Este alarme é gerado se ocorrer o alarme *Pitch_EmergencyRun* três vezes em uma hora.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os dados documentados nos arquivos de histórico quanto a falhas e condição.
Verificar alarmes adicionais de acordo com os mecanismos de passo.
Verificar o cabeamento do anel deslizante quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a fonte de alimentação de 24 V CC do anel deslizante.
Verificar o funcionamento do anel deslizante. Se o sinal da velocidade de segurança estiver
baixo, verificar o cabeamento do relé de segurança/sinal de velocidade de segurança quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a fonte de alimentação do PITCHmaster II+ II+.
Verificar o funcionamento do PITCHmaster II+ II+ e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento do botão de parada de emergência.
Se houver um erro após reiniciar o AEG, todas as três pás devem se mover para 0°. Caso contrário, verificar o sinal de velocidade de segurança do conversor de frequência. O sinal deve estar alto durante a condição normal.
*Pitch_FreqConvPitch1_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um erro interno no mecanismo de passo 1, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit1_SysOk* estiver alta.
*Pitch_FreqConvPitch2_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um erro interno no mecanismo de passo 2, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit2_SysOk* estiver alta.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
114/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pitch_FreqConvPitch3_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se houver um erro interno no mecanismo de passo 3, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit3_SysOk* estiver alta.
*Rep_Pitch_freqConvPitch1_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o alarme *Pitch_FreqConvPitch1_ErrStop* ocorrer três vezes em 86400 segundos.
*Rep_Pitch_freqConvPitch2_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o alarme *Pitch_FreqConvPitch2_ErrStop* ocorrer três vezes em 86400 segundos.
*Rep_Pitch_freqConvPitch3_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o alarme *Pitch_FreqConvPitch3_ErrStop* ocorrer três vezes em 86400 segundos.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os valores analógicos *AI_intern_Pitch1_Status_High* *AI_intern_Pitch2_Status_High* *AI_intern_Pitch3_Status_High* *AI_intern_Pitch1_Status_Low* *AI_intern_Pitch2_Status_Low* *AI_intern_Pitch3_Status_Low* e eliminar a falha correspondente.
Consultar a lista de erros do conversor de frequência.
Conectar o laptop com o conversor de frequência usando o PITCHMANAGER e verificar o funcionamento dos mecanismos de passo.
Verificar visualmente se há anormalidades dentro do hub.
Verificar o cabeamento do painel de controle do hub quanto a conexões soltas ou danos.
Efetuar ações corretivas segundo a lista de erros do conversor de frequência.
*Pitch_ExtPowerSupply24VStopp_Conv1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a alimentação de 24 V CC do mecanismo de passo 1 estiver ausente, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit1_ExternPowerSupply* estiver baixa e a entrada digital *DIi_Pit1_End_Switch* estiver baixa, e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
115/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pitch_ExtPowerSupply24VStopp_Conv2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a alimentação de 24 V CC do mecanismo de passo 2 estiver ausente, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit2_ExternPowerSupply* estiver baixa e a entrada digital *DIi_Pit2_End_Switch* estiver baixa, e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*.
*Pitch_ExtPowerSupply24VStopp_Conv3*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a alimentação de 24 V CC do mecanismo de passo 3 estiver ausente, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit3_ExternPowerSupply* estiver baixa e a entrada digital *DIi_Pit3_End_Switch* estiver baixa, e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o funcionamento e as conexões do relé de monitoramento externo de 24 V CC.
Verificar a tensão (24 V CC) no terminal X16. Se não estiver disponível, verificar a energia CA de entrada e as conexões de alimentação CC. Se estiver OK, verificar a fonte de alimentação interna do mecanismo quanto a curto-circuito.
Verificar a fonte de alimentação (24 V CC) na entrada específica do conector do conversor de frequência.
Reiniciar o AEG e executar o teste de velocidade de segurança.
*Pitch_EndSwitch_5GradNeg_Conv1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o interruptor de limite de −5° for atingido, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit1_Limthewitch_5Grad* estiver baixa e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*.
*Pitch_EndSwitch_5GradNeg_Conv2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o interruptor de limite de −5° for atingido, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit2_Limthewitch_5Grad* estiver baixa e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*.
*Pitch_EndSwitch_5GradNeg_Conv3*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o interruptor de limite de −5° for atingido, isto é, se a entrada digital *DIi_Pit3_Limthewitch_5Grad* estiver baixa e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
116/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o histórico de eventos e o histórico rápido para saber o motivo pelo qual a pá se move para –5° antes da calibração.
Verificar a calibração da pá e calibrá-la caso necessário.
Verificar o encoder SSI quanto ao acoplamento correto.
Reiniciar o AEG e executar o teste de velocidade de segurança.
Verificar os dados documentados nos arquivos de histórico quanto a falhas, condição e posição do passo.
Verificar visualmente quanto a anormalidades dentro do hub (sensor analógico ou posição da caixa do encoder, conexões soltas dentro do painel de controle do hub e instalação do pinhão do passo).
Verificar a correta lubrificação do rolamento da pá. Verificar os torques dos prisioneiros da pá. Verificar o sinal do sensor analógico, assim como
a instalação e o cabeamento quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o encoder e o cabeamento quanto a conexões soltas e danos (especialmente no conector SUB D).
Verificar a temperatura do motor do mecanismo de passo usando um termômetro de contato ou infravermelho.
Verificar o cabeamento do freio do motor do mecanismo de passo quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o funcionamento do disjuntor do motor, o relé, contator, diodo, freio do motor do mecanismo de passo e conversor de frequência.
Verificar o funcionamento de todas as três pás ajustando o passo manualmente. Comparar a velocidade de ajuste de passo da pá nominal e real usando o PITCHMASTER II+.
Verificar o funcionamento dos motores do mecanismo de passo.
Verificar as configurações de parâmetros do passo e assegurar que as condições de tensão elétrica estão corretas.
Para calibração das pás, ver "Comissionamento".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do sistema de pitch
117/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Pitch_230vSurveillance*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit_230vSurveillance* está baixa e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a fonte de alimentação de 230 V CA do painel de controle do hub quanto a conexões soltas e danos.
Verificar se o disjuntor de proteção do motor abriu.
Verificar se o monitoramento 21K1 está ligado. Verificar as conexões de retorno do 21K1 e a fonte
de alimentação de 24 V CC do PITCHmaster II+.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da bateria do sistema de pitch
118/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
26 Alarmes da bateria do sistema de pitch
*Temp_BatteryBox1_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* na caixa de baterias da pá 1 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* (valor padrão = 40 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* na caixa de baterias da pá 1 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* (valor padrão = 53 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox1_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* na caixa de baterias da pá 1 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* (valor padrão = 5 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox1_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* na caixa de baterias da pá 1 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade1* (valor padrão = 0 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox2_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* na caixa de baterias da pá 2 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* (valor padrão = 40 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* na caixa de baterias da pá 2 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* (valor padrão = 53 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da bateria do sistema de pitch
119/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_BatteryBox2_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* na caixa de baterias da pá 2 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* (valor padrão = 5 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox2_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* na caixa de baterias da pá 2 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade2* (valor padrão = 0 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox3_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* na caixa de baterias da pá 3 exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* (valor padrão = 40 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* na caixa de baterias da pá 3 exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* (valor padrão = 53 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox3_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* na caixa de baterias da pá 3 exceder o parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* (valor padrão = 5 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
*Temp_BatteryBox3_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de temperatura *AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* na caixa de baterias da pá 3 exceder o parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_Temp_BatteryBox_Blade3* (valor padrão = 0 °C) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*, nem alarmes de rede elétrica.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da bateria do sistema de pitch
120/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a temperatura interna nas caixas das baterias.
Se a temperatura estiver fora da faixa operacional:
Verificar os filtros e bujões de ventilação (temperatura muito alta) ou verificar o funcionamento dos ventiladores e aquecedores (temperatura muito baixa).
Verificar a fonte de alimentação (230 V CA) para ventiladores e aquecedores.
Verificar a condição das baterias e conexões entre as baterias.
Verificar se há fugas.
Se a temperatura estiver dentro da faixa operacional:
Verificar o cabeamento e a blindagem do sensor de temperatura PT100 quanto a conexões soltas e danos. Em caso de conexões soltas ou danos, reparar o cabeamento/blindagem. Se as conexões estiverem OK e livres de defeitos, prosseguir ao próximo passo.
Medir a resistência no sensor PT100 no bloco de terminais. Em caso de valor de resistência implausível, trocar o sensor PT100. Se a resistência for plausível, prosseguir ao próximo passo.
Verificar o funcionamento da entrada de temperatura X15 no PITCHmaster II+ II+.
*Pitch_SafetyTestActiv*
Definição do problema
Este alarme é gerado após cada 604800 segundos, quando o controlador for inicializado ou quando a rede elétrica voltar após queda.
Um auto-teste de baterias é realizado em todas as caixas das baterias. O AEG se ativa automaticamente após o teste.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
n/d
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da bateria do sistema de pitch
121/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_TestAkkuPitch_TimeOutStop**
Definição do problema
Este alarme é gerado se o teste de tensão das baterias de todos os bancos de baterias não foi concluído dentro do tempo definido, isto é, se o AEG ainda está no estado *Operational_State_5* após o intervalo definido.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico quanto aos valores analógicos efetivos e eventos.
Verificar o cabeamento do sinal de velocidade de segurança quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a saída da fonte de alimentação das baterias (360 V CC) no painel de controle superior.
Verificar o funcionamento das baterias ajustando o passo manualmente.
Verificar os ângulos do passo. Verificar a fonte de alimentação dos mecanismos
de passo.
Para trocar as caixas das baterias, ver "Manutenção".
*BatteryVoltage_Blade1LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão das baterias para a pá 1 estiver muito baixa, isto é, se o valor de *AI_intern_PitchAkku_V1* cair abaixo do parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_PitchAkku_V1* (valor padrão = 310 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*BatteryVoltage_Blade1LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão das baterias para a pá 1 estiver muito baixa, isto é, se o valor de *AI_intern_PitchAkku_V1* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_PitchAkku_V1* (valor padrão = 300 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*BatteryVoltage_Blade2LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão das baterias para a pá 2 estiver muito baixa, isto é, se o valor de *AI_intern_PitchAkku_V2* cair abaixo do parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_PitchAkku_V2* (valor padrão = 310 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*BatteryVoltage_Blade2LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão das baterias para a pá 2 estiver muito baixa, isto é, se o valor de *AI_intern_PitchAkku_V2* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_PitchAkku_V2* (valor padrão = 300 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da bateria do sistema de pitch
122/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*BatteryVoltage_Blade3LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão das baterias para a pá 3 estiver muito baixa, isto é, se o valor de *AI_intern_PitchAkku_V3* cair abaixo do parâmetro de alerta baixo *P_LW_AI_PitchAkku_V3* (valor padrão = 310 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*BatteryVoltage_Blade3LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão das baterias para a pá 3 estiver muito baixa, isto é, se o valor de *AI_intern_PitchAkku_V3* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_PitchAkku_V3* (valor padrão = 300 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*BatteryVoltage_Blade1_AsymmetryWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença da média em 3 segundos da metade do valor *AI_intern_PitchAkku_V1* e a média em 3 segundos do valor *AI_intern_Battery_VoltageBlade1_center* for superior ou igual ao parâmetro *P_BatVoltAsymmetryLimit* (valor padrão = 10 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*BatteryVoltage_Blade2_AsymmetryWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença da média em 3 segundos da metade do valor *AI_intern_PitchAkku_V2* e a média em 3 segundos do valor *AI_intern_Battery_VoltageBlade2_center* for superior ou igual ao parâmetro *P_BatVoltAsymmetryLimit* (valor padrão = 10 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*BatteryVoltage_Blade3_AsymmetryWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a diferença da média em 3 segundos da metade do valor *AI_intern_PitchAkku_V3* e a média em 3 segundos do valor *AI_intern_Battery_VoltageBlade3_center* for superior ou igual ao parâmetro *P_BatVoltAsymmetryLimit* (valor padrão = 10 V) e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN10ComFail* nem alarmes de rede elétrica.
*Pitch_BatterySurveillance1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit1_BatterySurveillance* estiver baixa e não ocorrer alarme de rede elétrica.
*Pitch_BatterySurveillance2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit2_BatterySurveillance* estiver baixa e não ocorrer alarme de rede elétrica.
*Pitch_BatterySurveillance3*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit3_BatterySurveillance* estiver baixa e não ocorrer alarme de rede elétrica.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da bateria do sistema de pitch
123/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a fonte de alimentação CC das caixas das baterias e comparar o valor com a fonte CC medida pelo PITCHmaster II+.
Verificar o cabeamento da fonte de alimentação quanto a conexões soltas, defeitos e curto-circuito.
Verificar a fonte de alimentação CC das caixas das baterias (para falha < 8 h).
Verificar a corrente de carregamento/descarga. Verificar o funcionamento do freio do motor do
mecanismo de passo. Verificar a condição e as conexões das baterias. Verificar firmware as configurações de parâmetros
PITCHmaster II+.
Para trocar as caixas das baterias, ver "Manutenção".
*Battery_Charger1_Disconnected*
Definição do problema
*Battery_Charger2_Disconnected*
Definição do problema
*Battery_Charger3_Disconnected*
Definição do problema
*Battery_Charger1_ShortCircuit*
Definição do problema
*Battery_Charger2_ShortCircuit*
Definição do problema
*Battery_Charger2_ShortCircuit*
Definição do problema
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes da bateria do sistema de pitch
124/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Battery_ChargermalFuncBlade1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit1_230vSurveillance* está baixa e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN1ComFail*.
*Battery_ChargermalFuncBlade2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit2_230vSurveillance* está baixa e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN2ComFail*.
*Battery_ChargermalFuncBlade2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Pit3_230vSurveillance* está baixa e não ocorrer o alarme *Pitch_CAN3ComFail*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico quanto aos valores efetivos e verificar o estado do sistema do AEG.
Verificar a fonte de alimentação CC das caixas das baterias e comparar o valor com a fonte CC medida pelo PITCHmaster II+ II+.
Verificar o cabeamento da fonte de alimentação quanto a conexões soltas, defeitos e curto-circuito.
Verificar a fonte de alimentação CC das caixas das baterias (para falha < 8 h).
Verificar a corrente de carregamento/descarga. Verificar o funcionamento do freio do motor do
mecanismo de passo. Verificar a condição e as conexões das baterias. Verificar firmware as configurações de parâmetros
PITCHmaster II+.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
125/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
F Alarmes elétricos
Este capítulo contém as seguintes seções:
27 Alarmes gerais .................................................................................126
28 Alarmes de rede elétrica ..................................................................127
28.1 Comportamento em caso de falta de conexão com a rede elétrica ..................................... 128 Manusear as baterias do ajuste de passo ........................................................................................ 128 Procedimento de rotação livre, temperatura superior a 5 °C .............................................................. 129 Procedimento de rotação livre para temperatura de 5 °C ou inferior ................................................... 130
29 Alarmes LVRT, HVRT e UPS ..............................................................132
30 Alarmes de potência ........................................................................137
31 Alarmes de corrente.........................................................................140
32 Alarmes de tensão elétrica...............................................................142
33 Alarmes do relé multifuncional ........................................................146
34 Demais alarmes ...............................................................................149
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes gerais
126/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
27 Alarmes gerais
*Elec_CustomerError*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI-CustomerError* estiver alta.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Normalmente este alarme está desabilitado. Somente em casos especiais este alarme é ativado para o cliente.
Verificar com o cliente/administrador local se este alarme deve ser desabilitado. Em caso positivo, desabilitar o alarme. Caso contrário:
Verificar outros AEGs quanto a problemas/falhas de rede. Se outros AEGs tiverem problemas/falhas de rede, este alarme é válido. Esperar até a rede elétrica se normalizar. Se outros AEGs não tiverem problemas/falhas de rede, verificar os cabos quanto a defeitos e conexões soltas. Verificar o funcionamento do módulo DIO 264.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de rede elétrica
127/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
28 Alarmes de rede elétrica Se o AEG ficar desligado da rede elétrica (por exemplo, em caso de queda de energia) por mais de 48 horas, devem ser efetuados procedimentos especiais para assegurar que as peças de componentes vitais, como a caixa de engrenagens e os rolamentos e mecanismos do ajuste de passo não se exponham a corrosão e cargas pontuais. Ver Capítulo 28.1, na Página 128 para detalhes.
*Elec_Frequency_HighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a frequência da rede exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_intern_Frequency_Grid*.
*Elec_Frequency_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a frequência da rede exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_intern_Frequency_Grid*.
*Elec_Frequency_LowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a frequência da rede cair abaixo do parâmetro de alerta baixo *P_LW_intern_Frequency_Grid*.
*Elec_Frequency_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a frequência da rede cair abaixo do parâmetro de alerta baixo mínimo *P_LS_intern_Frequency_Grid*.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar outros AEGs quanto a problemas/falhas de rede. Se outros AEGs tiverem problemas/falhas de rede, ignorar o alarme e esperar até a rede se restabelecer. Se outros AEGs não tiverem problemas/falhas de rede, verificar os cabos quanto a defeitos e conexões soltas.
Verificar o funcionamento e se há falhas nos dispositivos de energia e componentes dentro da seção de energia do painel de controle inferior e dentro do painel de controle DFIG.
Verificar os arquivos de histórico quanto aos parâmetros durante a operação.
Verificar o cabeamento do relé multifuncional quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento e as configurações de parâmetro do módulo de relé multifuncional.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de rede elétrica
128/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_CutintoG1_TimeOutStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a sincronização da rede elétrica não foi concluída com êxito no tempo definido devido à falta de sinais de retorno e à medição de valores analógicos baixos quando o AEG estiver no estado *Operational_State_9*.
*Rep_Elec_CutintoG1_TimeOutStop*
Definição do problema Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*Elec_CutintoG1_TimeOutStop*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar e comparar ângulos de passo e velocidade do gerador.
Se ocorrer erro durante o comissionamento:
Verificar a fase da fonte de alimentação (690 V CA), assim como a fase dos cabos de energia G1.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 288 e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento do módulo AIO 288 e o respectivo canal.
Se ocorrer erro durante a operação:
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento do módulo AIO 288 e o respectivo canal.
Verificar o gerador quanto a flutuação de velocidade (rpm).
28.1 Comportamento em caso de falta de conexão com a rede elétrica Em caso de falta de conexão com a rede elétrica por mais de 48 horas, devem ser realizadas etapas de trabalho especiais. Assegurar-se de que o AEG esteja em modo de rotação livre (ver "Operação").
Manusear as baterias do ajuste de passo
As baterias do ajuste de passo devem ser carregadas a cada 6 meses. Para carregar as baterias do ajuste de passo, ver documentação do fabricante. As margens de temperatura das baterias do ajuste de passo são:
Descarga: −15 °C a +50 °C
Carga: 0 °C a +40 °C
Armazenagem: −15 °C a +40 °C
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de rede elétrica
129/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Antes de carregar as baterias, aquecê-las a 0 °C. Armazenar a temperaturas abaixo de −15 °C danifica as baterias.
Em caso de qualquer falha durante o processo de rotação livre com um gerador de energia de emergência, a única fonte de alimentação disponível são as baterias do ajuste de passo. Neste caso, o AEG muda automaticamente para o modo de rotação livre. Antes que o AEG mude para rotação livre por meio do gerador de energia de emergência, a temperatura das baterias deve ser verificada. Em caso de temperaturas superiores a −15 °C, é necessário aquecer as baterias até que alcancem as margens de temperatura mencionadas acima.
Procedimento de rotação livre, temperatura superior a 5 °C
Danos ao AEG! Atuar somente um mecanismo de passo/pá! Em caso de pane no gerador de energia de emergência, as baterias do ajuste de passo devem mover as pás para a posição de bandeira. É necessário descarregar as baterias para armazená-las sem conexão à rede elétrica. Portanto, o ângulo das pás não pode ser ajustado. Assim, o AEG não pode parar! Durante o intervalo de quatro semanas de rotação livre, o AEG deve ser manualmente ajustado no modo de espera para evitar avarias.
Ação Ilustração
Operar mensalmente os mecanismos de passo.
Operar as bombas de óleo mensalmente por 10 minutos.
Girar o eixo principal pelo menos três revoluções mensalmente. A bomba de óleo mecânica opera automaticamente com a rotação do eixo e o óleo é enviado à caixa de engrenagens durante a rotação manual.
Assegurar que os dentes das engrenagens não fiquem na mesma posição em que estavam antes de o eixo girar.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de rede elétrica
130/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Indicação de danos na caixa de engrenagens! Em caso de um vazamento maior de óleo na caixa de engrenagens, isto pode ser uma indicação de danos aos dentes das engrenagens. Abrir a tampa de inspeção da caixa de engrenagens e inspecionar visualmente os dentes de engrenagens. Em caso de danos aos dentes de engrenagens, informar o administrador do local.
Procedimento de rotação livre para temperatura de 5 °C ou inferior
Danos ao AEG! Atuar somente um mecanismo de passo/pá! Em caso de pane no gerador de energia de emergência, as baterias do ajuste de passo devem mover as pás para a posição de bandeira. Se as baterias estiveram armazenadas sem conexão à rede elétrica, elas podem estar descarregadas. Portanto, o ângulo das pás não pode ser ajustado. Assim, o AEG não pode parar! Durante o intervalo de duas semanas de rotação livre, o AEG deve ser manualmente ajustado no modo de espera para evitar avarias.
Ação Ilustração
Operar os mecanismos de passo a cada dois meses.
Operar as bombas de óleo por 10 minutos a cada duas semanas. Antes, aquecer o óleo à temperatura de ≥5 °C.
Girar o eixo principal pelo menos três revoluções a cada duas semanas. A bomba de óleo mecânica opera automaticamente com a rotação do eixo e o óleo é enviado à caixa de engrenagens durante a rotação manual.
Assegurar que os dentes das engrenagens não fiquem na mesma posição em que estavam antes de o eixo girar.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de rede elétrica
131/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Operar o sistema de giro a cada duas semanas por meia revolução para assegurar que a coroa e os dispositivos de giro estejam devidamente engraxados.
Indicação de danos na caixa de engrenagens! Em caso de um vazamento maior de óleo na caixa de engrenagens, isto pode ser uma indicação de danos aos dentes das engrenagens. Abrir a tampa de inspeção da caixa de engrenagens e inspecionar visualmente os dentes de engrenagens. Em caso de danos aos dentes de engrenagens, informar o administrador do local.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes LVRT, HVRT e UPS
132/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
29 Alarmes LVRT, HVRT e UPS
*Elec_LVRT_UPS_Low*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Lvrt_UPS_Low* estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se a UPS LVRT (fonte de alimentação ininterrupta) está ligada.
Se a UPS LVRT estiver desligada:
Verificar as conexões da fonte de alimentação de entrada e a tensão da UPS LVRT no modo de bateria.
Verificar as configurações da UPS. Verificar o cabo curto das baterias. Se a UPS LVRT estiver ligada: Verificar a tensão de alimentação. Se a tensão de alimentação estiver OK: Verificar a tensão de saída (240 V CA).
Se a tensão de saída estiver OK:
Desconectar o circuito de saída/carga elétrica e verificar a tensão de saída.
verificar as configurações do interruptor duplo em linha (DIP).
Verificar a fiação de retorno e o módulo DIO 288. Verificar o funcionamento do módulo DIO 288
e o respectivo canal.
Se a tensão de saída não estiver OK:
Trocar a UPS. Se a tensão de alimentação não estiver OK: Verificar a tensão de alimentação no painel
de controle inferior (fusíveis, fiação…).
*Elec_UPS_BattChange*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a bateria UPS estiver danificada, isto é, se a entrada digital *DIi_UPS_BatteryChange* estiver baixa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes LVRT, HVRT e UPS
133/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_LVRT_UPS_BatteryChange*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DIi_Lvrt_UPS_BatteryChange* estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar as baterias UPS. Se necessário, carregar ou trocar as baterias.
Verificar o cabeamento da UPS quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 288 e o respectivo canal.
Verificar se a fiação das baterias UPS está correta. Se não estiver, trocar os cabos. Se estiver, trocar as baterias UPS.
Verificar se a UPS LVRT (fonte de alimentação ininterrupta) está ligada.
Se a UPS LVRT estiver desligada:
Verificar as conexões da fonte de alimentação de entrada e a tensão da UPS LVRT no modo de bateria.
Verificar as configurações da UPS. Verificar o cabo curto das baterias.
Se a UPS LVRT estiver ligada:
Verificar a tensão de alimentação.
Se a tensão de alimentação estiver OK:
Verificar a tensão de saída (240 V CA).
Se a tensão de saída estiver OK:
Desconectar o circuito de saída/carga elétrica e verificar a tensão de saída.
verificar as configurações do interruptor duplo em linha (DIP).
Verificar a fiação de retorno e o módulo DIO 288. Verificar o funcionamento do módulo DIO 288
e o respectivo canal.
Se a tensão de saída não estiver OK:
Trocar a UPS.
Se a tensão de alimentação não estiver OK:
Verificar a tensão de alimentação no painel de controle inferior (fusíveis, fiação …).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes LVRT, HVRT e UPS
134/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_LvrtAct*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um evento de operação durante baixa tensão (Low voltage ride through – LVRT) ocorrer.
*Rep_Elec_LvrtAct*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 3600 s:
*Elec_LvrtAct*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar outros AEGs quanto a problemas/ falhas de rede.
Verificar o parâmetro de rede elétrica. Verificar a potência ativa [kW] do parque eólico. Verificar a potência reativa [kVAr] do parque
eólico. Verificar o transformador MT dos AEGs próximos.
Se outros AEGs tiverem problemas/falhas de rede elétrica:
Ignorar o alarme e esperar até a rede elétrica se restabelecer.
Se outros AEGs não tiverem problemas/falhas de rede elétrica:
Verificar a fiação e a comunicação da CAN da UPS e controlador PLC.
*Elec_LvrtLockAlarms*
Definição do problema
Os seguintes alarmes são desabilitados quando este alarme ocorre durante um evento LVRT: *Elec_VoltageU1_HighStop* *Elec_VoltageU2_HighStop* *Elec_VoltageU3_HighStop* *Elec_I1_HighStop* *Elec_I2_HighStop* *Elec_I3_HighStop* *Elec_VoltageAsymetry* *Elec_VectorSurgeStop* *Elec_Frequency_LowStop* *Elec_Frequency_HighStop* *Elec_MFR_DFDT* *Elec_CurrentAsymmetryLevel2*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes LVRT, HVRT e UPS
135/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_LvrtLockOutputs*
Definição do problema
Este alarme ocorre se algumas saídas forem desabilitadas durante um evento LVRT.
*Elec_LvrtCtrlParPID*
Definição do problema
Este alarme ocorre se pontos de ajuste especiais forem determinados para o regulador proporcional integral derivativo (PID) durante o evento LVRT.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Alarmes de eventos LVRT são registrados durante modo LVRT.
Verificar outros AEGs quanto a problemas/falhas de rede.
Verificar o parâmetro de rede elétrica. Verificar a potência ativa [kW] do parque eólico. Verificar a potência reativa [kVAr] do parque
eólico. Verificar o transformador MT dos AEGs próximos.
Se outros AEGs tiverem problemas/falhas de rede elétrica:
Ignorar o alarme e esperar até a rede elétrica se restabelecer.
Se outros AEGs não tiverem problemas/falhas de rede elétrica:
Verificar as configurações de parâmetro LVRT.
*Elec_HvrtLockAlarms*
Definição do problema
Os seguintes alarmes são desabilitados quando este alarme ocorre durante um evento HVRT:
*Elec_VoltageU1_HighStop* *Elec_VoltageU2_HighStop* *Elec_VoltageU3_HighStop* *Elec_I1_HighStop* *Elec_I2_HighStop* *Elec_I3_HighStop* *Elec_VoltageAsymetry* *Elec_VectorSurgeStop* *Elec_Frequency_LowStop* *Elec_Frequency_HighStop* *Elec_MFR_DFDT* *Elec_CurrentAsymmetryLevel2*
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes LVRT, HVRT e UPS
136/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_HvrtAct*
Definição do problema
Este alarme é gerado se um evento de operação durante alta tensão (High voltage ride through – HVRT) é detectado.
*Rep_Elec_HvrtAct*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o seguinte alarme ocorreu três vezes em 120 s:
*Elec_Hvrt_Act*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Alarmes de eventos de operação durante alta tensão (LVRT) são registrados enquanto há operação durante alta tensão (HVRT).
Verificar outros AEGs quanto a problemas/falhas de rede.
Verificar o parâmetro de rede elétrica. Verificar a potência ativa [kW] do parque eólico. Verificar a potência reativa [kVAr] do parque
eólico. Verificar o transformador MT dos AEGs próximos.
Se outros AEGs tiverem problemas/falhas de rede elétrica:
Ignorar o alarme e esperar até a rede elétrica se restabelecer.
Se outros AEGs não tiverem problemas/falhas de rede elétrica:
Verificar as configurações de parâmetros de operação durante alta tensão (HVRT).
Verificar configurações de parâmetro DFIG. Verificar as conexões de energia quanto
a conexões soltas ou danos.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de potência
137/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
30 Alarmes de potência
*Elec_Power_HighStopAverage*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a potência ativa (média) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI-intern_ActivPower* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_ActivPower* (valor padrão = 3300 kW).
*Elec_Power_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a potência ativa aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_ActivPower* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_ActivPower* (valor padrão = 3300 kW).
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o parâmetro de potência ativa usando o SC-COMMANDER.
Verificar a velocidade do vento e a direção do vento.
Comparar os ângulos de passo de todas as três pás e verificar a calibração.
Verificar as configurações de parâmetro do passo. Verificar o cabeamento do transformador de
corrente (TC) quanto a conexões soltas ou danos. Verificar a plausibilidade da velocidade do gerador
(rpm). Verificar o sensor de velocidade do gerador
e o cabeamento quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar configurações de parâmetro DFIG. Verificar o isolamento do enrolamento do gerador. Executar uma inspeção detalhada do rotor e do
anel deslizante.
*Elec_PowerConsumptionStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a potência ativa (média) cair anormalmente, isto é, se o valor de *AI-intern_ActivPower* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_ActivPower* (valor padrão = −200 kW).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de potência
138/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Se ocorrer erro durante o comissionamento:
Verificar o cabeamento do TC quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar o cabeamento do relé multifuncional quanto a conexões soltas ou danos. Verificar a sequência de fase do cabeamento do relé multifuncional.
Comparar os ângulos de passo de todas as três pás e verificar a calibração.
Verificar o funcionamento da potência de construção, iluminação e todos os transformadores de controle.
Verificar a fonte do hub. Verificar se há curto-circuito. Verificar o funcionamento dos aquecedores
e ventiladores do painel de controle. Verificar os filtros. Verificar todos os componentes do DFIG.
Se ocorrer erro durante a operação:
Verificar o parâmetro de potência ativa usando o SC-COMMANDER.
Comparar os ângulos de passo de todas as três pás e verificar a calibração.
Verificar a velocidade do vento e a direção do vento.
Comparar velocidade do gerador e velocidade do rotor quanto à plausibilidade.
Verificar o cabeamento do sensor de velocidade do rotor e sensor de velocidade do gerador quanto a conexões soltas e danos.
Verificar o funcionamento do sensor de velocidade do gerador e sensor de velocidade do rotor.
Verificar a fonte do hub. Verificar se há conexões soltas entre o TC e o relé
multifuncional. Executar uma inspeção detalhada do trem de
acionamento completo.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de potência
139/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*PID_PowerLowerThanWindSpeed*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de *AI_intern_WindSpeed* exceder o parâmetro *P_WindSpeedObservePowerLowerWind Speed* (valor padrão = 15 m/s) e o valor de *AI_intern_ActivPower* cair abaixo do parâmetro *P_PowerObservePowerLowerWindSpeed* (valor padrão = 400 kW) menos um valor de X onde X = 300 kW se ocorrer o alarme *Temp_Reduced_Power* ou *Elec_ParkControlPowerReduce* e não ocorrer o alarme *Elec_Lvrt_LockOutputs*. Em outros casos, X = 0 kW.
*Rep_PID_LowerThanWindSpeed*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*PID_PowerLowerThanWindSpeed*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o parâmetro de potência reativa usando o SC-COMMANDER.
Verificar quanto a problemas/falhas de rede. Verificar se há conexões soltas entre o TC
e a unidade do relé multifuncional 300. Verificar o alinhamento do sensor de vento
e assegurar que a velocidade e a direção do vento medidas estão corretas.
Comparar os ângulos de passo de todas as três pás e verificar a calibração.
Verificar e comparar a velocidade do gerador e a velocidade do rotor quanto à plausibilidade.
Verificar as configurações de parâmetro. Verificar todos os componentes do DFIG. Executar uma inspeção detalhada do trem
de acionamento completo.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de corrente
140/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
31 Alarmes de corrente
*Elec_I1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a corrente (I1) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_I1* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_I1* (valor padrão = 2790 A).
*Elec_I2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a corrente (I2) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_I2* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_I2* (valor padrão = 2790 A).
*Elec_I3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a corrente (I3) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_I3* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_I3* (valor padrão = 2790 A).
*Elec_CurrentAverageHighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (média em 10 minutos de I1, I2 ou I3) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_I1* ou *AI_intern_I2* ou *AI_intern_I3* exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_I1* ou *P_HW_AI_intern_I2* ou *P_HW_AI_intern_I3* (valor padrão = 2300 A).
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o parâmetro do software de controle. Comparar os ângulos de passo de todas as
três pás e verificar a calibração. Verificar se há conexões soltas entre o TC
e a unidade do relé multifuncional 300. Verificar o parâmetro do relé multifuncional. Verificar os contatores de energia. Verificar o anel deslizante do gerador. Verificar o isolamento do gerador. Verificar todos os componentes do DFIG. Executar uma inspeção detalhada do trem
de acionamento completo.
*Elec_CurrentAsymmetryLevel1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de *AI_internCurrentAsym* exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_internCurrentAsym* (valor padrão = 150 A).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de corrente
141/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_CurrentAsymmetryLevel2*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o valor de *AI_internCurrentAsym* exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_internCurrentAsym* (valor padrão = 150 A).
*Rep_Elec_CurrentAsymmetryLevel1*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*Elec_CurrentAsymmetryLevel1*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a potência ativa [kW]. Verificar a potência reativa [kVAr]. Verificar o fator de potência. Verificar os fusíveis principais. Verificar os contatores principais. Verificar todos os componentes do DFIG. Verificar as conexões e o cabeamento do estator
quanto a conexões soltas e danos. Verificar o anel deslizante do gerador. Executar uma inspeção detalhada do rotor. Verificar as conexões e o cabeamento do estator
quanto a conexões soltas e danos.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de tensão elétrica
142/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
32 Alarmes de tensão elétrica
*Elec_VoltageAsymetry*
Definição do problema
Este alarme é gerado se uma assimetria de tensão elétrica for detectada no relé multifuncional, isto é, se a entrada digital *DI_MFR_Asymmetry* estiver baixa.
*Rep_Elec_VoltageAsymetrie*
Definição do problema
Este alarme é gerado se os seguintes alarmes ocorrerem três vezes em 86400 s:
*Elec_VoltageAsymetry*
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a potência ativa [kW]. Verificar a potência reativa [kVAr]. Verificar o fator de potência. Verificar os fusíveis principais. Verificar os contatores principais. Verificar a alimentação de rede elétrica de entrada
na entrada do disjuntor a ar. Verificar o transformador de média tensão (MT)
e os cabos de energia quanto a defeitos e conexões soltas.
Verificar o isolamento do enrolamento do gerador no estator e no rotor.
Verificar o componente do filtro do DFIG. Verificar o anel deslizante do gerador. Executar uma inspeção detalhada do rotor. Verificar as conexões e o cabeamento do estator
quanto a conexões soltas e danos. Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz
para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a alimentação de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar o parâmetro do relé multifuncional. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
*Elec_VoltageHighWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U1, U2 ou U3) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U1* ou *AI_intern_U2* ou *AI_inern_U3* exceder o parâmetro de alerta alto *P_HW_AI_intern_U1* ou *P_HW_AI_intern_U2* ou *P_HW_AI_intern_U3* (valor padrão = 745 V).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de tensão elétrica
143/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_VoltageLowWarn*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U1, U2 ou U3) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U1* ou *AI_intern_U2* ou *AI_inern_U3* cair abaixo do parâmetro de alerta alto *P_LW_AI_intern_U1* ou *P_LW_AI_intern_U2* ou *P_LW_AI_intern_U3* (valor padrão = 635 V).
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar a variação da rede elétrica.
Se a rede elétrica não estiver OK:
Esperar até a rede elétrica se restabelecer.
Se a rede elétrica estiver OK:
Verificar os parâmetros do software de controle. Verificar os ângulos do passo. Verificar a plausibilidade da velocidade do
gerador (rpm). Verificar a compensação. Verificar a potência ativa [kW]. Verificar a potência reativa [kVAr]. Verificar o fator de potência. Verificar os fusíveis principais. Verificar os contatores principais. Verificar a alimentação de rede elétrica de entrada
na entrada do disjuntor a ar. Verificar o transformador de média tensão (MT)
e os cabos de energia quanto a defeitos e conexões soltas.
Verificar o isolamento do enrolamento do gerador no estator e no rotor.
Verificar o componente do filtro do DFIG. Verificar o anel deslizante do gerador. Executar uma inspeção detalhada do rotor. Verificar as conexões e o cabeamento do estator
quanto a conexões soltas e danos. Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz
para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a alimentação de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar o parâmetro do relé multifuncional. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de tensão elétrica
144/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_VoltageU1_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U1) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U1* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_inern_U1* (valor padrão = 793,5 V).
*Elec_VoltageU2_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U2) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U2* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_U2* (valor padrão = 793,5 V).
*Elec_VoltageU3_HighStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U3) aumentar anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U3* exceder o parâmetro de parada alto *P_HS_AI_intern_U3* (valor padrão = 793,5 V).
*Elec_VoltageU1_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U1) cair anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U1* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_U1* (valor padrão = 586,5 V).
*Elec_VoltageU2_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U2) cair anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U2* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_U2* (valor padrão = 586,5 V).
*Elec_VoltageU3_LowStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a tensão (U3) cair anormalmente, isto é, se o valor de *AI_intern_U3* cair abaixo do parâmetro de parada baixo *P_LS_AI_intern_U3* (valor padrão = 586,5 V).
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes de tensão elétrica
145/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Se ocorrer erro durante falha da rede elétrica:
n/d
Se ocorrer erro quando a rede elétrica está OK:
Verificar a tensão de entrada no disjuntor a ar. Verificar os fusíveis principais/disjuntor a ar. Verificar o cabeamento dos contatores principais e
os contatores quanto a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e os
respectivos canais (contatores principais de saída digital).
Verificar os parâmetros do software de controle. Verificar os parâmetros do relé multifuncional. Verificar o painel de controle quanto a conexões
soltas e danos. Verificar o cabeamento do relé multifuncional
300 quanto a conexões soltas e danos. Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz
para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a saída de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar a compensação.
Se o valor medido no disjuntor a ar for superior ao parâmetro de parada alto, informar o administrador local para que seja feita uma inspeção no transformador.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do relé multifuncional
146/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
33 Alarmes do relé multifuncional
*Elec_MFR_DFDT*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a saída digital *DI_MFR_DFDT* no relé multifuncional estiver baixa.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar os arquivos de histórico quanto às condições do AEG no momento da falha.
Verificar os dados registrados de acordo com a rede elétrica.
Se ocorrer erro quando a rede elétrica está OK:
Verificar o cabeamento do relé multifuncional 300 quanto a conexões soltas e danos.
Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a alimentação de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar o funcionamento do relé multifuncional 300.
Verificar o parâmetro do relé multifuncional.
*Elec_MFR_ErrStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a comunicação da CAN entre o relé multifuncional 300 e o módulo CM 202 falhar, ou se for detectado um erro interno da unidade do relé multifuncional 300.
*Elec_MFR_Fail*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_MFR_READY* no módulo DIO 264 estiver baixa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do relé multifuncional
147/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do relé multifuncional 300 quanto a conexões soltas e danos.
Verificar as configurações de parâmetro do relé multifuncional.
Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a alimentação de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar o funcionamento do relé multifuncional 300.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento do módulo CM 202 e o respectivo canal.
*Elec_VectorSurgeStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_MFR_VectorSkip* no módulo DIO 280 estiver baixa.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Alarmes do relé multifuncional
148/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar o cabeamento do relé multifuncional 300 quanto a conexões soltas e danos.
Verificar as configurações de parâmetro do relé multifuncional.
Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a alimentação de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar o funcionamento do relé multifuncional 300.
Verificar o funcionamento do módulo DIO 280 e o respectivo canal.
Verificar o funcionamento do módulo CM 202 e o respectivo canal.
Se ocorrer erro durante a entrada em operação:
Verificar o encoder do gerador. Verificar as escovas do gerador. Verificar o cabeamento do rotor do gerador
quanto a conexões soltas ou danos. Verificar todos os componentes do DFIG.
Se ocorrer erro durante a operação:
Verificar o contator a vácuo. Verificar o cabeamento do relé multifuncional
300 quanto a conexões soltas e danos. Verificar as configurações de parâmetro do relé
multifuncional. Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz
para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a alimentação de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar o funcionamento do relé multifuncional 300.
Verificar outros AEGs quanto a problemas/ falhas de rede.
Verificar o parâmetro de rede elétrica. Verificar a potência ativa [kW] do parque eólico. Verificar a potência reativa [kVAr] do parque
eólico.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Demais alarmes
149/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
34 Demais alarmes
*Elec_DiffentialProtection_OpenStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se o relé de proteção diferencial estiver aberto, isto é, se a entrada digital *DI_Differtial_protection* estiver alta.
Ações corretivas Demais ações em caso de defeito
Somente para AEGs VTP 690 V CA/50 Hz!
Verificar o cabeamento do relé de proteção diferencial quanto a conexões soltas ou danos.
Verificar as configurações da proteção diferencial. Verificar o cabeamento do TC diferencial quanto
a conexões soltas ou danos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal.
Se ocorrer erro quando a rede elétrica não está OK:
Verificar o cabeamento do relé multifuncional 300 quanto a conexões soltas e danos.
Verificar as configurações de parâmetro do relé multifuncional.
Verificar a fonte de alimentação (600 V CA/60 Hz para VTB e 690 V CA/50 Hz para VTP) do relé multifuncional 300.
Verificar a alimentação de 24 V CC no relé multifuncional 300.
Verificar o funcionamento do relé multifuncional 300.
Verificar outros AEGs quanto a problemas/falhas de rede.
Verificar o parâmetro de rede elétrica. Verificar a potência ativa [kW] do parque eólico. Verificar a potência reativa [kW] do parque eólico.
Se ocorrer erro quando a rede elétrica está OK:
Verificar o isolamento do enrolamento do gerador no estator e no rotor.
Verificar o componente do filtro do DFIG. Verificar o anel deslizante do gerador. Executar uma inspeção detalhada do rotor.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Demais alarmes
150/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_SafetyChainStop*
Definição do problema
Este alarme é gerado se a entrada digital *DI_SafetyChain_Activated* no módulo DIO 280 estiver baixa, isto é, se a cadeia de segurança tiver sido ativada.
Ações corretivas
Demais ações em caso de defeito
Verificar se um botão de parada de emergência foi pressionado.
Verificar quanto a alarmes e tentar eliminar as causas de tais alarmes.
Verificar as configurações da cadeia de segurança. Verificar a fonte de alimentação de 24 V CC. Verificar o sinal de 24 V CC proveniente do relé
de segurança. Verificar o funcionamento do relé de segurança. Verificar o cabeamento da cadeia de segurança
quanto a conexões soltas e danos. Verificar o funcionamento do módulo DIO 280
e o respectivo canal. Verificar alarmes ativos.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
151/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
G Inspeção visual
Este capítulo contém as seguintes seções:
35 Inspeção visual................................................................................152
35.1 Danos na pintura ....................................................................................................... 152 35.2 Caixa de engrenagens ................................................................................................ 152 35.3 Gerador.................................................................................................................... 152 35.4 Freio mecânico .......................................................................................................... 153 35.5 Outras falhas............................................................................................................. 154
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Inspeção visual
152/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
35 Inspeção visual
35.1 Danos na pintura
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Revestimento danificado dentro e/ou fora do AEG ou em qualquer componente.
− Reparar os danos de pintura.
Ver "Manutenção e Reparos".
35.2 Caixa de engrenagens
Indicação de danos na caixa de engrenagens! Se houver um grande vazamento de óleo da caixa de engrenagens, pode ser uma indicação de danos aos dentes de engrenagens. Abrir a tampa de inspeção da caixa de engrenagens e inspecionar visualmente os dentes de engrenagens. Em caso de danos aos dentes de engrenagens, informar o administrador local.
35.3 Gerador
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Danos aos rolamentos do gerador.
Vazamento de graxa nos rolamentos do gerador.
Rolamentos do gerador emperrados.
Desmontar o acoplamento para evitar marcas devido à paralisação.
Trocar o rolamento do gerador.
Ver "Manutenção e Reparos".
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Inspeção visual
153/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
35.4 Freio mecânico Para inspeção do freio mecânico, ver "Manutenção".
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Ar no sistema hidráulico. Sangrar o sistema no ponto mais alto e no freio mecânico.
Vazamento ou conexões soltas no sistema hidráulico.
Verificar tubos, mangueiras, válvulas e conexões.
Verificar a pressão do sistema hidráulico.
Verificar o nível do óleo hidráulico.
Estrangulamento anormal no sistema hidráulico ou válvula na posição errada.
Verificar se as válvulas estão na posição correta.
Verificar o funcionamento do disjuntor das válvulas.
Estrangulamento anormal no sistema hidráulico causado por sujeira.
Verificar tubos, mangueiras e válvulas.
O freio mecânico se aplica lentamente.
A viscosidade do óleo hidráulico na tubulação de pressão entre o freio mecânico e o reservatório está muito alta (muito espesso).
Verificar se o óleo tem o grau recomendado e a temperatura não está muito fria.
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Carga muito pesada ou velocidade muito alta.
Verificar os valores de carga e velocidade.
Óleo, tinta ou graxa no disco de freio ou pastilha de freio.
Limpar o disco de freio. Trocar ou limpar a pastilha de freio. Verificar o sistema hidráulico quanto a vazamentos.
Tempo de frenagem longo ou distância de frenagem longa, ou força de frenagem insuficiente.
Nem todos os freios aplicados/conectados.
Verificar as válvulas conforme aplicável; verificar se o freio individual está funcionando.
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Vazamento Retentores desgastados. Trocar os retentores, verificar a superfície de vedação.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Inspeção visual
154/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Freio/suporte não alinhado. Verificar o alinhamento e se a pinça passiva pode flutuar nos eixos.
Sistema de posicionamento não ajustado corretamente (se montado).
Ajustar sistema de posicionamento.
Desgaste desigual na pastilha.
Deflexão do eixo ou oscilação do disco excessivas.
Trocar disco de freio e verificar deflexão do eixo.
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Utilização intensiva do freio. Verificar se a velocidade e a frequência da carga correspondem aos valores especificados.
Verificar as pastilhas de freio.
Desgaste pesado anormal na pastilha.
O freio não ergue a pastilha/pistão de freio devidamente.
Verificar se há pressão hidráulica residual no freio.
Verificar as molas de retração da pastilha.
Verificar a montagem das pastilhas de freio.
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Movimento errático do freio mecânico
Ar no fluido hidráulico causa pressão desigual.
Apertar todas as conexões que possam apresentar vazamentos.
Abastecer o agregado hidráulico até o nível apropriado.
Sangrar o sistema hidráulico no ponto mais alto e no freio.
35.5 Outras falhas
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
O operador não consegue obter acesso.
Outra pessoa com direitos de acesso superiores já está conectada.
AEG está em modo de serviço.
O acesso só é possível após o operador com direito de acesso superior sair.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Inspeção visual
155/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
Ocorreu uma falha. O direito de acesso existente é insuficiente para excluir o erro.
A eliminação da causa do erro requer pessoal qualificado.
Ver respectivo alarme nos capítulos anteriores para tomar as providências necessárias.
O operador não tem status ativo. Acessar e obter direito de acesso.
A velocidade do vento é insuficiente.
Esperar por mais vento.
O AEG não reinicia.
Ocorreu um alarme relacionado ao DFIG ou sistema de pitch.
Consultar a mensagem de alarme.
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
O vento mudou e, antes da ativação, o AEG realiza um movimento de giro.
Esperar até o giro parar. O AEG se ativa automaticamente após o giro.
O AEG não se reativa mas sistema de giro está ativo.
É necessário desfazer a torção dos cabos.
Esperar até o giro parar. O AEG se ativa automaticamente após o giro.
Definição do problema Causa Demais ações em caso de defeito
As pás se movem para trás e para a frente, mas o AEG não se ativa corretamente.
Falha do sistema de pitch.
PLC foi reinicializado.
Falha de comunicação da CAN.
Rede elétrica desbalanceada.
Desvio da velocidade do rotor e da velocidade do gerador.
Esperar até a conclusão dos testes. O AEG se ativa logo a seguir.
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Abreviações
156/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
36 Abreviações Tabela G-1: Abreviações em ordem alfabética
Abreviação Termo completo
ACB Air circuit braker – Disjuntor a ar
ALS Automatic lubrication system – Sistema de lubrificação automática
CAN Controller area network – Rede de comunicação entre controladores
CCW Counter-clockwise – Sentido anti-horário
CSS Control system slave – Escrava do sistema de controle
CT Current transformer – Transformador de corrente (TC)
CW Clockwise – Sentido horário
DC Direct current – Corrente contínua (CC)
DE Drive end – Extremidade motriz
DFIG Doubly-fed induction generator – Gerador de indução duplamente alimentado
IGBT Insulated gate bipolar transistor – Transistor bipolar de porta isolada
MCB Miniature circuit breaker – Mini disjuntor
MFR Multi function relay – Relé multifuncional
MPBC Motor protection circuit breaker – Disjuntor de proteção ao motor
MV Middle voltage – Média tensão (MT)
NC Normally closed – Normalmente fechado (NF)
NDE Non-drive end – Extremidade não motriz
NO Normally open – Normalmente aberto (NA)
PCS Power control system – Sistema de controle de energia
PID controller Proportional integral derivative controller – Controlador proporcional integral derivativo
PLC Programmable logic controller – Controlador de lógica programável
RCS Reactive current source – Fonte de corrente reativa
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Abreviações
157/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
Abreviação Termo completo
SCS SUZLON CONTROL SYSTEM
SDO Service data objects – Objetos de dados de serviço
SSI Synchonous serial interface – Interface serial síncrona
UPS Uninterruptable power supply – Fonte de alimentação ininterrupta
VPN Virtual private network – Rede privada virtual
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Índice
158/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
37 Índice *Battery_Charger1_Disconnected* ............... 123
*Battery_Charger1_ShortCircuit* ................. 123
*Battery_Charger2_Disconnected* ............... 123
*Battery_Charger2_ShortCircuit* ................. 123
*Battery_Charger3_Disconnected* ............... 123
*Battery_ChargermalFuncBlade1* ................ 124
*Battery_ChargermalFuncBlade2* ................ 124
*BatteryVoltage_Blade1_AsymmetryWarn*.... 122
*BatteryVoltage_Blade1LowStop* ................ 121
*BatteryVoltage_Blade1LowWarn*................ 121
*BatteryVoltage_Blade2_AsymmetryWarn*.... 122
*BatteryVoltage_Blade2LowStop* ................ 121
*BatteryVoltage_Blade2LowWarn*................ 121
*BatteryVoltage_Blade3_AsymmetryWarn*.... 122
*BatteryVoltage_Blade3LowStop* ................ 122
*BatteryVoltage_Blade3LowWarn*................ 122
*ClimateFault_ConPowSec* ........................... 32
*ClimateFault_TopBox*................................. 42
*CLS_GenBearingLubricationStop* ................. 24
*CLS_MainBearingGreaseLevelLowStop* ......... 19
*CLS_MainBearingGreaseLevelLowWarn* ........ 19
*CLS_MainBearingLubricationStop* ................ 19
*CLS_PitchPinion_Pump_stop*....................... 21
*CLS_PitchPinion_Pump_warn*...................... 21
*CLS_SlewRing_Pump_stop* ......................... 23
*CLS_SlewRing_Pump_warn* ........................ 23
*CLS_YawTeethGreaseLevelLowStop*............. 20
*CLS_YawTeethGreaseLevelLowWarn* ............ 20
*CLS_YawTeethLubricationStop*.................... 21
*Damper_FullLoad_Osc_Stop*....................... 47
*DFIG_Grid_fault* ....................................... 77
*DFIG_Inverter_LVRT* ................................. 77
*DFIG_Inverter_Overspeed* ......................... 79
*DFIG_Inverter_VoltageDrop* ....................... 77
*DFIG_Invtr_CANFail* .................................. 77
*DFIG_P_Q_Reduction* ................................ 80
*Elec_24VSupply_BottomFail* ....................... 29
*Elec_24VSupply_TopFail*....................... 29, 43
*Elec_ACB_OffStop* .....................................33
*Elec_CurrentAsymmetryLevel1*.................. 140
*Elec_CurrentAsymmetryLevel2*.................. 141
*Elec_CurrentAverageHighStop*................... 140
*Elec_CustomerError*................................. 126
*Elec_CutintoG1_TimeOutStop * .................. 128
*Elec_DiffentialProtection_OpenStop* ........... 149
*Elec_FB_Gear_OilCooler_Stop*.....................61
*Elec_FB_Gear_OilOffFilterSystemMotor*.........60
*Elec_FB_GearBox_Heating*..........................61
*Elec_FB_GearOil_PumpHighLow* ..................62
*Elec_FB_Generator_ErrStop*........................76
*Elec_FB_Generator_Heating* .......................75
*Elec_FB_GeneratorFan*...............................74
*Elec_FB_NacelleFan_Err* .............................39
*Elec_FB_PowerSupplyPitch* ....................... 111
*Elec_FB_YawCCW_Err*................................85
*Elec_FB_YawCW_Err*..................................85
*Elec_Frequency_HighStop* ........................ 127
*Elec_Frequency_HighWarn* ....................... 127
*Elec_Frequency_LowStop* ......................... 127
*Elec_Frequency_LowWarn* ........................ 127
*Elec_GenBrushesWornOut* ..........................75
*Elec_HvrtAct* .......................................... 136
*Elec_HvrtLockAlarms* ............................... 135
*Elec_I1_HighStop*.................................... 140
*Elec_I2_HighStop*.................................... 140
*Elec_I3_HighStop*.................................... 140
*Elec_LighningProtection_Warn* ....................92
*Elec_LVRT_UPS_BatteryChange* ................ 133
*Elec_LVRT_UPS_Low* ............................... 132
*Elec_LvrtAct* ........................................... 134
*Elec_LvrtCtrlParPID* ................................. 135
*Elec_LvrtLockAlarms*................................ 134
*Elec_LvrtLockOutputs* .............................. 135
*Elec_ManStopBottom*.................................10
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Índice
159/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Elec_MFR_DFDT* ..................................... 146
*Elec_MFR_ErrStop* .................................. 146
*Elec_MFR_Fail* ........................................ 146
*Elec_OilPressureLowInProdState* ................. 60
*Elec_ParkControlActive* .............................. 10
*Elec_ParkControlPowerReduce* .................... 10
*Elec_ParkControlStop* ................................ 10
*Elec_Power_HighStop*.............................. 137
*Elec_Power_HighStopAverage* .................. 137
*Elec_PowerConsumptionStop*.................... 137
*Elec_PowerFail_Card42_AIO288*.................. 18
*Elec_PowerFail_Card52_PTAI216* ................ 18
*Elec_PowerFail_Card81_AIO288*.................. 18
*Elec_ReactivPower_HighStop*...................... 48
*Elec_SafetyChainStop* ............................. 150
*Elec_TestAkkuPitch_TimeOutStop* ............. 121
*Elec_TestAnemometer_TimeOutStop* ........... 91
*Elec_TestEndSwitch_TimeOutStop*............. 112
*Elec_UPS_BattChange* ............................. 132
*Elec_VectorSurgeStop* ............................. 147
*Elec_VibControllerErrStop* .......................... 63
*Elec_VoltageAsymetry* ............................. 142
*Elec_VoltageHighWarn*............................. 142
*Elec_VoltageLowWarn* ............................. 143
*Elec_VoltageU1_HighStop* ........................ 144
*Elec_VoltageU1_LowStop*......................... 144
*Elec_VoltageU2_HighStop* ........................ 144
*Elec_VoltageU2_LowStop*......................... 144
*Elec_VoltageU3_HighStop* ........................ 144
*Elec_VoltageU3_LowStop*......................... 144
*Elec_YawMonitoringDefect* ......................... 83
*Elec_YawSensor_ErrStop* ........................... 83
*GenLubricationWarn*.................................. 24
*HumidityTopBottomPanelHighStop* .............. 29
*Hyd_GearOilLevel_LowStop*........................ 59
*Hyd_GearOilPressure_LowStop* ................... 59
*Hyd_MaxSystemPressure_Detected*............. 81
*Hyd_SystemPressure_Detected* .................. 81
*MainBearingLubricationWarn* ...................... 19
*Mech_Anemometer_DefStop*.......................87
*Mech_BrakePadWornOut* ............................65
*Mech_BrakeProgr3_TimeoutStop* .................64
*Mech_BrakeProgr4_TimeoutStop* .................64
*Mech_BrakeProgr5_TimeoutStop* .................64
*Mech_Cable_Autowind* ...............................40
*Mech_DiscBrake_NotReleased*.....................65
*Mech_DriveTrainVib_Stop*...........................46
*Mech_DriveTrainVib_Warn*..........................46
*Mech_FastBrake_TimeOut* ..........................64
*Mech_GearOilFilter_ChockedStop* ................58
*Mech_GearOilFilter_ChockedWarn* ...............58
*Mech_GearOilOffFilter_ChockedWarn* ...........58
*Mech_Generator_OverSpeedStop* ................71
*Mech_Generator_PeakSpeedStop* ................71
*Mech_NacelleDrill_HighStop*........................40
*Mech_Rotor_PeakSpeedStop*.......................94
*Mech_RotorFR_OverSpeedStop* ...................94
*Mech_RotorLockedStop*..............................96
*Mech_Rpm_DiffStop* ..................................72
*Mech_Rpm_Encoder_Proximity_DiffStop*.......73
*Mech_RpmFR1_CNT_DiffStop*......................94
*Mech_RpmObserver_OverSpeedStop* ...........94
*Mech_SoftBrake_TimeOut* ..........................65
*Mech_SwitchTwistCCW_EndStop* .................40
*Mech_SwitchTwistCW_EndStop* ...................40
*Mech_TowerVib_Stop* ................................27
*Mech_TowerVib_Warn*................................27
*Mech_VibrationSwitch_Stop*........................27
*Mech_Wind_Sector_Angle1*.........................90
*Mech_Wind_Sector_Angle2*.........................90
*Mech_WindSpeed_DiffStop* .........................87
*Mech_WindSpeed1_2_DefStop*....................87
*Mech_WindSpeed1_DefectWarn* ..................87
*Mech_WindSpeed2_DefectWarn* ..................87
*Mech_WindVane_Diff* .................................89
*Mech_WindVane1_2_DefStop*......................88
*Mech_WindVane1_DefectStop*.....................88
*Mech_WindVane1_DefectWarn* ....................88
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Índice
160/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Mech_WindVane2_DefectStop* .................... 88
*Mech_WindVane2_DefectWarn*.................... 88
*Mech_YawBrake_NotReleased*..................... 82
*Pich_ResolverEncoderDiff1Stop*................. 108
*Pich_ResolverEncoderDiff2Stop*................. 108
*PID_DiffGenSpeedSPToAct * ........................ 73
*PID_PowerLowerThanWindSpeed* .............. 139
*Pitch_230vSurveillance*............................ 117
*Pitch_Angle1_SPDifferenceStop* ................ 106
*Pitch_Angle2_SPDifferenceStop* ................ 106
*Pitch_Angle3_SPDifferenceStop* ................ 107
*Pitch_BatterySurveillance1*....................... 122
*Pitch_BatterySurveillance2*....................... 122
*Pitch_BatterySurveillance3*....................... 122
*Pitch_Blade1_95degLimitError* .................. 108
*Pitch_Blade2_95degLimitError* .................. 108
*Pitch_Blade3_95degLimitError* .................. 108
*Pitch_Brake1_NotReleased*....................... 105
*Pitch_Brake2_NotReleased*....................... 105
*Pitch_Brake3_NotReleased*....................... 105
*Pitch_CAN1ComFail*................................. 109
*Pitch_CAN2ComFail*................................. 110
*Pitch_CAN3ComFail*................................. 110
*Pitch_CLS_PinionGrease* ............................ 22
*Pitch_CLS_SlewRingGrease* ........................ 23
*Pitch_EmergencyRun*............................... 113
*Pitch_EndSwitch_5GradNeg_Conv1* ........... 115
*Pitch_EndSwitch_5GradNeg_Conv2* ........... 115
*Pitch_EndSwitch_5GradNeg_Conv3* ........... 115
*Pitch_EndSwitch1_HighStop* ..................... 112
*Pitch_EndSwitch1_LowStop*...................... 111
*Pitch_EndSwitch2_HighStop* ..................... 112
*Pitch_EndSwitch2_LowStop*...................... 111
*Pitch_EndSwitch3_HighStop* ..................... 112
*Pitch_EndSwitch3_LowStop*...................... 111
*Pitch_ExtPowerSupply24VStopp_Conv1* ..... 114
*Pitch_ExtPowerSupply24VStopp_Conv2* ..... 115
*Pitch_ExtPowerSupply24VStopp_Conv3* ..... 115
*Pitch_FreqConvPitch1_ErrStop*.................. 113
*Pitch_FreqConvPitch2_ErrStop* .................. 113
*Pitch_FreqConvPitch3_ErrStop* .................. 114
*Pitch_Humidity_HighWarn* ........................ 100
*Pitch_LubricationStop* ................................25
*Pitch_ManualOverspeed* ........................... 112
*Pitch_SafetyTestActiv* .............................. 120
*Pitch_WatchdogCSS* ................................ 110
*PitchMotor_Brake1_Malfunction*................. 104
*PitchMotor_Brake2_Malfunction*................. 104
*PitchMotor_Brake3_Malfunction*................. 104
*Rep_Damper_FullLoad_Osc_Stop* ................47
*Rep_Elec_CurrentAsymmetryLevel1*........... 141
*Rep_Elec_CutintoG1_TimeOutStop* ............ 128
*Rep_Elec_HvrtAct* ................................... 136
*Rep_Elec_LvrtAct* .................................... 134
*Rep_Elec_ReactivPower_HighStop* ...............49
*Rep_Elec_VoltageAsymetrie*...................... 142
*Rep_Mech_DriveTrainVib_Stop*....................46
*Rep_Mech_Rpm_DiffStop* ...........................73
*Rep_Mech_TowerVib_Stop* .........................27
*Rep_PID_DiffGenSpeedSPToAct* ..................73
*Rep_PID_LowerThanWindSpeed* ................ 139
*Rep_Pitch_CANComFail* ............................ 110
*Rep_Pitch_EmergencyRun* ........................ 113
*Rep_Pitch_freqConvPitch1_ErrStop*............ 114
*Rep_Pitch_freqConvPitch2_ErrStop*............ 114
*Rep_Pitch_freqConvPitch3_ErrStop*............ 114
*Rep_SE_RebootPLC* ...................................16
*Rep_Temp_GearBoxError* ...........................57
*Rep_Temp_GeneratorError* .........................69
*Rep_Temp_YawMotor_HighStop* ..................82
*Rep_WindPeak_HighStop* ...........................90
*RS_BottomServiceStop* ............................... 9
*RS_Emergency_BottomStop* ........................ 9
*RS_Emergency_TopStop* ............................. 9
*RS_Manual_FastStop* .................................. 9
*RS_Manual_SoftStop* .................................. 9
*RS_NewProgram*.......................................10
*RS_Pitch_manual* ....................................... 9
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Índice
161/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*RS_StopBrakeButtonTop*............................ 10
*RS_TopServiceStop*.....................................9
*RS_Turb_manual* ........................................9
*RS_YawCCW_Manual* ..................................9
*RS_YawCCW_TopBox_Manual*..................... 10
*RS_YawCW_Manual* ....................................9
*RS_YawCW_TopBox_Manual* ...................... 10
*RS_YawStop_Manual*...................................9
*SE_CFCO_Memory_LowWarn*...................... 16
*SE_RebootPLC*.......................................... 16
*SE_WatchdogCSF* ..................................... 17
*System_OK*................................................9
*Temp_BatteryBox1_HighStop* ............ 118, 119
*Temp_BatteryBox1_HighWarn* .................. 118
*Temp_BatteryBox1_LowStop*.................... 118
*Temp_BatteryBox1_LowWarn*................... 118
*Temp_BatteryBox2_HighStop* ................... 118
*Temp_BatteryBox2_HighWarn* .................. 118
*Temp_BatteryBox2_LowStop*.................... 119
*Temp_BatteryBox2_LowWarn*................... 119
*Temp_BatteryBox3_HighWarn* .................. 119
*Temp_BatteryBox3_LowStop*.................... 119
*Temp_BatteryBox3_LowWarn*................... 119
*Temp_Brake_Blade1_HighStop* .......... 103, 104
*Temp_Brake_Blade1_HighWarn* ................ 103
*Temp_Brake_Blade1_LowStop*.................. 103
*Temp_Brake_Blade1_LowWarn*................. 103
*Temp_Brake_Blade2_HighStop* ................. 103
*Temp_Brake_Blade2_HighWarn* ................ 103
*Temp_Brake_Blade2_LowStop*.................. 103
*Temp_Brake_Blade2_LowWarn*................. 103
*Temp_Brake_Blade3_HighWarn* ................ 103
*Temp_Brake_Blade3_LowStop*.................. 104
*Temp_Brake_Blade3_LowWarn*................. 104
*Temp_CabinetTop_HighStop* ...................... 42
*Temp_CabinetTop_LowStop* ....................... 42
*Temp_ControlPanel_HighStop*..................... 34
*Temp_ControlPanel_LowStop* ..................... 34
*Temp_G1L1_HighStop*............................... 69
*Temp_G1L1_HighWarn* ..............................69
*Temp_G1L2_HighStop* ...............................69
*Temp_G1L2_HighWarn* ..............................69
*Temp_G1L3_HighStop* ...............................69
*Temp_G1L3_HighWarn* ..............................69
*Temp_GearBox_IMS_DE_HighStop* ..............52
*Temp_GearBox_IMS_DE_HighWarn* .............51
*Temp_GearBox_IMS_NDE_HighStop* ............50
*Temp_GearBox_IMS_NDE_Warn* .................50
*Temp_GearBoxHSS_DE_HighStop* ...............54
*Temp_GearBoxHSS_DE_HighWarn* ..............54
*Temp_GearBoxHSS_NDE_HighStop* .............53
*Temp_GearBoxHSS_NDE_HighWarn* ............53
*Temp_GeneratorBearing_DE_HighStop* ........67
*Temp_GeneratorBearing_DE_HighWarn*........67
*Temp_GeneratorBearing_HighStop* ..............68
*Temp_GeneratorBearing_HighWarn* .............68
*Temp_HubBox1_HighStop* ..........................97
*Temp_HubBox1_HighWarn* .........................97
*Temp_HubBox1_LowStop*...........................97
*Temp_HubBox1_LowWarn*..........................97
*Temp_HubBox2_HighStop* ..........................97
*Temp_HubBox2_HighWarn* .........................97
*Temp_HubBox2_LowStop*...........................98
*Temp_HubBox2_LowWarn*..........................97
*Temp_HubBox3_HighStop* ..........................98
*Temp_HubBox3_HighWarn* .........................98
*Temp_HubBox3_LowStop*...........................98
*Temp_HubBox3_LowWarn*..........................98
*Temp_MainBearing_HighStop* .....................44
*Temp_Nacelle_HighStop* ............................37
*Temp_Nacelle_HighWarn*............................37
*Temp_Nacelle_Low*....................................37
*Temp_OilSump_HighStop*...........................56
*Temp_OilSump_HighWarn*..........................55
*Temp_OilSump_Low*..................................57
*Temp_OilSump_LowWarn*...........................56
*Temp_Outdoor_HighStop* ...........................38
*Temp_Outdoor_LowStop* ............................38
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Índice
162/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
*Temp_PitchMotor1_HighStop*............. 100, 101
*Temp_PitchMotor1_HighWarn*................... 100
*Temp_PitchMotor1_LowStop*..................... 100
*Temp_PitchMotor1_LowWarn*.................... 100
*Temp_PitchMotor2_HighStop*.................... 101
*Temp_PitchMotor2_HighWarn*................... 100
*Temp_PitchMotor2_LowStop*..................... 101
*Temp_PitchMotor2_LowWarn*.................... 101
*Temp_PitchMotor3_HighWarn*................... 101
*Temp_PitchMotor3_LowStop*..................... 101
*Temp_PitchMotor3_LowWarn*.................... 101
*Temp_PowerPanel_HighStop* ...................... 31
*Temp_PowerPanel_LowStop* ....................... 31
*Temp_ReducedPower* ................................ 48
*Temp_YawMotor_HighStop*......................... 82
*Temp_YawMotor_HighWarn*........................ 82
*Wind_LowWind_NoAzimuth* ........................ 85
*WindAverage_HighStop* ............................. 89
*WindPeak_HighStop*.................................. 89
*WireBreak_BottomControlSection*................ 35
*WireBreak_BottomPowerSection* ................. 31
*WireBreak_CabinetTop* .............................. 42
*WireBreak_G1L1*....................................... 70
*WireBreak_G1L2* .......................................70
*WireBreak_G1L3* .......................................70
*WireBreak_GearBox_HSS_DE* .....................62
*WireBreak_GearBox_HSS_NDE* ...................62
*WireBreak_GearOilSump*............................63
*WireBreak_GenBearingDE* ..........................70
*WireBreak_GenBearingNDE* ........................70
*WireBreak_HydraulicSystemPressure* ...........81
*WireBreak_MainBearing* .............................45
*WireBreak_Nacelle* ....................................37
*WireBreak_Outdoor* ...................................38
*WireBreak_speed_RotFR* ............................95
*WireBreak_Temp_GearBox_IMS_DE* ............62
*WireBreak_Temp_GearBox_IMS_NDE* ..........62
*WireBreak_Temp_YawMotor* .......................83
*WireBreak_WindSpeed1* .............................88
*WireBreak_WindSpeed2* .............................88
*WireBreak_WindVane1*...............................88
*WireBreak_WindVane2*...............................89
*WireBreak_YawEncoder* .............................84
*Yaw_Encoder_Direction_Err*........................84
*YawNorthSensorNotDetected* ......................86
*YawTeethLubricationWarn* ..........................21
MANUTENÇÃO CORRETIVA | S95-2.1 MW Standard
Comentários
163/163
Edição 01 | 2012-03-05 WD00494 | Classe 3
38 Comentários