46
XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil Tessituras: o encontro dos povos no encontro das águas ANAIS Manaus/AM 21 a 23 de setembro de 2016 XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa

XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil ... · Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa. Universidade Federal do Amazonas - UFAM ... HISTÓRIA DE

Embed Size (px)

Citation preview

XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil

Tessituras: o encontro dos povos no encontro das águas

ANAISManaus/AM21 a 23 de setembro de 2016

XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa

Universidade Federal do Amazonas - UFAMFaculdade de Letras - FLetLetras – Língua e Literatura Japonesa

Manaus/AM21 a 23 de setembro de 2016

XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no BrasilXI International Congress of Japanese Studies in Brazil

XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura JaponesaXXIV Brazilian Meeting of University Professors of Japanese Language, Literature and Culture

Tessituras: O Encontro dos Povos no Encontro Das Águas

Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Brasil (9:2017: Manaus-AM).

XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no Bra-sil / XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Lín-gua, Literatura e Cultura Japonesa: Anais: 21 a 23 de setembro de 2016/Coordenação Geral, Cacio José Ferreira. Manaus- AM: Uni-versidade Federal do Amazonas, 2017.

1038p.ISBN 978-85-69448-94-51. Língua Japonesa – Congressos. 2. Japão – aspectos cul-

turais – Congressos. 3. Literatura Japonesa – Congressos. Cultura Japonesa – Congressos. I. FERREIRA, Cacio José. XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cul-tura Japonesa (2017: Manaus-AM). III. Título.

Universidade Federal do Amazonas - UFAMFaculdade de Letras - FLetLetras – Língua e Literatura Japonesa

PROGRAMAÇÃO E RESUMOS Program and Abstracts

Universidade Federal do Amazonas, Manaus - AM 21 a 24 de setembro de 2016

XI Congresso Internacional de Estudos Japoneses no BrasilXI International Congress of Japanese Studies in Brazil

XXIV Encontro Nacional de Professores Universitários de Língua, Literatura e Cultura JaponesaXXIV Brazilian Meeting of University Professors of Japanese Language, Literature and Culture

Tessituras: O Encontro dos Povos no Encontro Das Águas

Universidade Federal do AmazonasReitor:

Dr. Sylvio PugaVice-Reitor:

Dr. Jacob Cohen

Faculdade de LetrasDiretor:

Prof. Dr. Wagner Barros TeixeiraCoordenadora Acadêmica:

Profa. Dra. Cássia Maria Bezerra do Nascimento

Letras - Língua e Literatura JaponesaCoordenadora:

Profª. Me. Cristina Rosoga Sambuichi

Realização:Associação Brasileira de Estudos Japoneses – ABEJ

Universidade Federal do Amazonas - UFAMFaculdade de Letras – FLet

Letras - Língua e Literatura Japonesa

Coordenação Geral:Prof. Me. Cacio José Ferreira - FLet

Comissão Organizadora:Cacio José Ferreira – FLet/UFAMRuchia Uchigasaki – FLet/UFAMErnesto Atsushi Sambuichi – FLet/UFAMKaoru Tanaka de Lira Ferreira – FLet/UFAMCristina Rosoga Sambuichi – FLet/UFAMWagner Barros Teixeira – FLet/UFAMMirley Tereza Correia da Costa – FLet/UFAM

Comissão Científica:Prof. Dr. Alexandre Ratsuo Uehara (Faculdades Integradas Rio Branco)Prof. Me. Cacio José Ferreira (Universidade Faderal do Amazonas)Prof. Me. Kazuo Katoh (Universidade de Kanazawa)Profa. Dra. Kyoko Sekino (Universidade de Brasília)Profa. Dra. Leiko Matsubara Morales (Universidade de São Paulo)Prof. Dr. Leonard Christy Souza Costa (Universidade Federal do Amazonas)Profa. Dra. Lica Hashimoto (Universidade de São Paulo)Profa. Dra. Madalena Natsuko Hashimoto Cordaro (Universidade de São Paulo)Prof. Dr. Marcus Vinicius Tanaka de Lira (Universidade de Brasília)Profa. Dra. Michele Eduarda Brasil de Sá (Universidade Federal do Rio de Janeiro)Profa. Dra. Neide Hissae Nagae (Universidade de São Paulo)Prof. Dra. Rita do Perpétuo Socorro Barbosa de Oliveira (Universidade Federal do Amazonas)Prof. Dr. Sachio Negawa (Universidade Doshisha)Prof. Dr. Satoshi Udo (Universidade de Kagoshima)Prof. Dr. Sérgio Augusto Freire (Universidade Federal do Amazonas )Profa. Dra. Tae Suzuki (Universidade de Brasília)Prof. Dr. Wagner Barros Teixeira (Universidade Federal do Amazonas)Prof. Dr. Yûki Mukai (Universidade de Brasília)Prof. Dr. Yusuke Sakai (Universidade de Kagoshima)Profa. Dra. Yuko Takano (Universidade de Brasília)

Apoio Técnico do Site:Cacio José Ferreira

Kaoru Tanaka de Lira FerreiraRuchia Uchigasaki

Jean Carlos Teixeira Ferreira

Apoio, Design Gráfico e Capa:Marcos Morce

Preparação e diagramação do caderno:Marcos Morce

PATROCÍNIO:Fundação Japão

Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior – CAPESPrograma de Apoio a Eventos no País - PAEP

Câmara de Comércio e Indústria Nipo-Brasileira do AmazonasAssociação Nipo-Brasileira da Amazonia Ocidental - NIPPAKU

Associação Koutaku do AmazonasPró- Reitoria de Inovação Tecnológica – PROTEC

Parlez IdiomasCALJ Idiomas

Kumon – São PauloAssociação dos Provincianos de Ishikawa de Manaus

APOIO:Consulado Geral do Japão em Manaus

ATS Turismo

Sumário

INTRODUÇÃO 13

CONFERÊNCIAS 31

「効果的な発音指導と学習者の話す力を 引き上げる授業」 33

MINICONFERÊNCIAS 53

A IMPORTÂNCIA DA ACADEMIA

NIPO-BRASILEIRA DE ESCRITORES 55

江戸期における擬人化の発展 ―『六条葵上物語』を中心に 63

日本古典文学における貴種流離譚について-『源氏物語』須磨・ 明石巻を「海」やポルトガルを含む「海外」とのかかわりから探る- 81

子どものための外国語教育の目的と方法 ‐ロンドンの小学校での日本語教育実践より- 97

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望-全伯日本語・ 日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察- 111

アマゾンの開発と日本人移民〜パラ州トメアスーのアグロフォレストリ ー農法における教育〜 145

IMIGRAÇÃO PARA O AMAZONAS 169

JAPONESES NO AMAZONAS:

PERCURSO HISTÓRICO DE CONSTRUÇÃO DE VIDA 171

BUSCANDO AS ORIGENS DOS KÔTAKUSEI:

PERFIL, PLANO E REALIZAÇÕES 187

UMA MISTURA DE BRASIL E MANCHÚRIA: GLOBALIZAÇÃO

DA FAMÍLIA MODERNA JAPONESA VISTA ATRAVÉS DA

HISTÓRIA DA FAMÍLIA SAKIYAMA 199

TRADUÇÃO E TEMPO 217

翻訳と無-時間:無意識の二つの様相 219

翻訳プロセス研究と時間 229

DIFICULDADES E ESTRATÉGIAS DE TRADUÇÃO DO JAPONÊS

PARA A LÍNGUA PORTUGUESA DO BRASIL 251

LITERATURA MODERNA E CONTEMPORÂNEA 265

三島由紀夫における国境認識-「アメリカ」を視座として 267

DISCURSOS ACADÊMICOS

NO JAPÃO MODERNO 283

A BUSCA PELO “POPULAR” NA SOCIOLOGIA DA CULTURA NO JAPÃO 285

民俗学にとって「潜在的なもの」-柳田国男・和歌森太郎・宮田登 301

PENSAMENTO JAPONÊS: UMA IDEIA EM (RE)CONSTRUÇÃO 311

「社会参加の力」を育む内容重視の日本語教育 ―日本におけるJSL児童生徒への日本語と教科の統合学習― 323

CULTURA JAPONESA:

MULTIPLICIDADE E CONTEMPORANEIDADE 349

POR QUE EXISTEM TÃO POUCOS PROCESSOS JUDICIAIS

NO JAPÃO (E TANTOS NO BRASIL)? 351

AS ARTES TRADICIONAIS NO JAPÃO MODERNO: 367

TRAJETÓRIAS HISTÓRICAS, CONSTRUÇÕES POLÍTICAS 367

E REDES DE SOCIABILIDADE 367

『百鬼夜行絵巻』に描かれた妖怪と仏教 391

ECONOMIA E POLÍTICA INTERNACIONAL:

O BALANÇO DO BARCO 409

COOPERAÇÃO TÉCNICA ENTRE JAPÃO E BRASIL E ENTRE BRASIL E

TIMOR LESTE EM PERSPECTIVA COMPARADA 411

ENSINO: MÚLTIPLOS OLHARES 439

A LITERATURA COMO ESTRATÉGIA DIDÁTICA PARA O ENSINO DE

JAPONÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA NO CENTRO DE LÍNGUAS

E DESENVOLVIMENTO DE PROFESSORES DA UNESP – ASSIS 441

学習者中心の日本語指導における マルチモダリティ(MULTIMODALITY)分析の試み 461

A ATITUDE DE REAÇÃO AO ELOGIO: UMA BREVE ANÁLISE

COMPARATIVA ENTRE BRASIL E JAPÃO 487

アマゾナス州マナウス市における 年少者の日本語教育 503

O VIDEOGAME COMO FERRAMENTA DE ENSINO DA LÍNGUA

JAPONESA: UM ESTUDO DE CASO DO JOGO KUKKINGU MAMA 533

CONSIDERAÇÕES (GLOTO) POLÍTICAS SOBRE O ENSINO

DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS NO AMAZONAS: UM OLHAR

ESPECIAL PARA A LÍNGUA JAPONESA 549

第二言語習得における 余剰的特徴と弁別的特徴 577

IMIGRAÇÃO JAPONESA:

LUGAR, CONDIÇÃO E REALIZAÇÃO SOCIAL 591

A DIFERENTE IMIGRAÇÃO JAPONESA PARA A AMAZÔNIA 593

COMPANHIA INDUSTRIAL AMAZONENSE, UM PEDACINHO

DO JAPÃO NA AMAZÔNIA 615

DESENRAIZAMENTO, CULTURA E IDENTIDADE: ANÁLISE

PSICOSSOCIAL DOS IMIGRANTES JAPONESES NO MARANHÃO 635

MIGRAÇÃO DE RETORNO OU CIRCULAR? EXPERIÊNCIAS DA PRIMEIRA

E SEGUNDA GERAÇÃO DE NIPO-BRASILEIROS NO JAPÃO 645

MEMÓRIAS DE INFÂNCIA E EDUCAÇÃO:

HISTÓRIA DE IMIGRANTES JAPONESES EM DOURADOS/MS 667

COLÔNIA EFIGÊNIO DE SALLES: O JAPÃO NO AMAZONAS 687

LÍNGUA JAPONESA:

TESSITURAS E CONVERGÊNCIAS 703

KI, KERI E TA: CONSIDERAÇÕES SOBRE O PASSADO NA LÍNGUA

JAPONESA ATRAVÉS DOS AUXILIARES TEMPO-ASPECTUAIS

CLÁSSICOS E MODERNO 705

O CONTATO LINGUÍSTICO NA COMUNIDADE OKINAWANA DO

BRASIL E AS PECULIARIDADES LINGUÍSTICAS DO BURAJIRU-OKINAWA-

COLONIA-GO COMO VARIANTE DA LÍNGUA JAPONESA 725

TRADIÇÃO GERMÂNICA DE ESTUDOS SOBRE O JAPÃO:

JOHANN JOSEPH HOFFMANN (1805-1878) 743

JUKUVÉRBIOS E EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS:

TRADUÇÕES E EQUIVALÊNCIAS 755

PATCHY PATTERNS AND JAPANESE: A SURVEY OF ADJECTIVAL

CATEGORIES IN JAPANESE AND 59 MORE LANGUAGES 773

ALERTAS, OS CHAMADORES DE ATENÇÃO DO ENUNCIADO 795

八丈語が保存する古代性と新しい変化 ―ニ格とイー格の使い分けを例に― 811

LITERATURA JAPONESA:

MAR DE FERTILIDADE 837

OS PERCALÇOS DO EXÍLIO EM “MUSASHI” DE YOSHIKAWA EIJI 839

ENTRE A CORTE DE HEIAN E AS RUAS DA METRÓPOLE:

A RESISTÊNCIA FEMININA EM ESPAÇO FICCIONAL 857

A CONSTRUÇÃO DAS PERSONAGENS EM

AS IRMÃS MAKIOKA DE JUN’ICHIRO TANIZAKI 877

TEMPO E ESPAÇO EM “KAFKA À BEIRA-MAR”,

DE HARUKI MURAKAMI 893

HAICAI E PROSA: UM ESTUDO DO ROMANCE

RAKUSHISHA DE ADRIANA LISBOA 909

DESDOBRAMENTOS DO EU EM A MANHÃ, DE TAYAMA KATAI 931

REPENSAR O HAICAI NO ÂMBITO

DA ARTE CONTEMPORÂNEA 941

TRADUÇÃO:

INTENSIDADE E DENSIDADE 961

O USO DE ONOMATOPEIAS

EM MIYAZAWA KENJI:

UMA ANÁLISE TRADUTÓRIA 963

A LEGENDAGEM AMADORA DOS FANSUBS DENTRO DOS ESTUDOS DA

TRADUÇÃO AUDIOVISUAL 983

ARTE: ENCONTRO DOS ESTILOS 1003

OUTRO OLHAR SOBRE A CULTURA JAPONESA: O ESTILO

GRÁFICO DO ART NOUVEAU NOS JORNAIS DOS IMIGRANTES

JAPONESES NO BRASIL 1005

ATA DA ASSEMBLEIA GERAL

DO XXIV ENCONTRO NACIONAL DE

PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA,

LITERATURA E CULTURA JAPONESA 1029

XI CONGRESSO INTERNACIONAL

DE ESTUDOS JAPONESES NO BRASIL 1029

ÍNDICE ONOMÁSTICO/ NAME INDEX 1035

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望-全伯日本語・日本文学・日本

文化大学教師学会誌からの数量的, 及び質的考察-

Yûki MUKAI (Universidade de Brasília)

Em 1990 foi realizado o I Encontro Nacional de Professores Uni-versitários de Língua, Literatura e Cultura Japonesa (ENPULLCJ) na Universidade de São Paulo. Desde então, o referido encontro acontecia anualmente, mas a partir de 2010, tem ocorrido bienalmente, de forma rotativa entre as universidades que possuem o curso de Letras-Japonês. Após 26 anos, este congresso dar-se-á, pela primeira vez, na Universi-dade Federal do Amazonas. Assim, nesta ocasião, convém refletir como tem mudado a tendência das pesquisas sobre a língua japonesa no Brasil nestes 26 anos. Embora o ENPULLCJ tenha começado em 1990, nos anais encontram-se apenas três trabalhos que abordam o tópico em questão, i.e., “Pesquisas em língua japonesa no Brasil” (um na sessão de comunicação e dois na de painel). Nesses três trabalhos, utilizou-se uma análise qualitativa com a natureza interpretativa, focando em ape-nas alguns tópicos (livro didático, língua de colônia, etc.). Sendo assim, a presente investigação tem como objetivo averiguar a visão panorâmica e o estado atual das pesquisas em língua japonesa e ensino do mesmo idioma no Brasil, por meio de uma análise quanti-qualitativa dos temas de 226 artigos publicados na seção de comunicação de “Língua”, nos anais do 2º (1991) ao 23º (2014) ENPULLCJ. Nesta miniconferência, procura-se, assim, responder às seguintes perguntas que nortearão a presente investigação: em 23 anos, 1) como tem mudado a tendência de temas dos artigos supracitados?; 2) como tem mudado quantitativamen-te o número dos artigos sobre a língua japonesa propriamente dita e o dos artigos voltados para o ensino do mesmo idioma?; 3) qual tendência e o estado atual dos temas de subcategorias dessas duas naturezas de

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ112

artigos?; 4) de agora em diante, como será (e deverá ser) a tendência de artigos sobre a língua japonesa e o ensino do mesmo idioma no Brasil? Serão apresentados e discutidos os dados numéricos e mapeamentos, obtidos através da análise de conteúdo quantitativa e text mining com os softwares KH Coder e AntConc, além das considerações baseadas na análise qualitativa e interpretativa.

キーワード:日本語. ブラジル. 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌. テキストマイニング.

1. イントロダクション

第1回全伯(ブラジル)日本語・日本文学・日本文化大学教師学会(以後ENPULLCJ大会と呼ぶ)がサンパウロ大学で開催されたのが,1990年のことである。それから2010年までは毎年,2010年以降は2年に一度,日本語専攻科がある大学で持ち回り制によって行われてきた。26年の歴史がある学会であるが,アマゾナス連邦大学で開かれるのは今年(2016年)が初めてである。

この26年の間,ブラジルの日本語(教育)研究1の傾向はどのように変わってきたのであろうか。ここ数年,日本語そのものに関する研究より,日本語教育を意識した研究(論文)が増えてきたのではないかと思われるが,管見の限り学術的にそのテーマを扱った論文は少ない(cf. Mukai, 2007)。

ブラジルの日本語教育は1908年の移民開始と同時に始まり,長い歴史があるのは周知のとおりであるが,ENPULLCJ大会において「ブラジルにおける日本語研究」と題した論文やその傾向や動向を扱った論文は意外と少なく,第9回(1998年)大会での研究発表「ブラジルにおける日本語教育」,第11回(2000年)大会でのパネルセッション「ブラジルにおける日本研究:言語」,第12回(2001年)大会でのパネルセッション「日本語の研究」の3本だけである。ところがそれらの論文は,特定の地域や

1  以後,本稿では日本語そのものに関する研究と日本語教育に関する研究の両者を指すときは,「日本語(教育)研究」と記す。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 113

特定のトピックに絞って論じられており,また,質的研究である解釈的アプローチの観点からしか分析されていない。

上記のことを考慮して,本稿ではブラジルの日本語(教育)研究の全体像や動向に焦点を当てて分析する。具体的には,1991年(第2回大会2)から2014年(第23回大会)までの学会誌ENPULLCJの研究発表の「言語」のセクションに掲載された,日本語(教育)研究に関する226本の論文のタイトルが研究対象である。タイトルがポルトガル語で書かれた211本の論文テーマに関する傾向を数量的に,226本の論文(ポルトガル語とその他の言語)を質的に分析し,日本語(教育)研究の動向と現状を明らかにしていきたい。それが本稿の目的である。尚,本稿では,以下のリサーチ・クエスチョンを考察する。

1. この 2 3 年 間( 1 9 9 1 年 から2 0 1 4 年まで ),学 会 誌ENPULLCJの「言語」「文学」「文化」の研究発表数はどのように推移し,また,全体の中での「言語」の位置付けはどうか。

2. 日本語(教育)研究に関する論文のテーマの傾向は,どのように変わってきたか。

3. 日本語そのものに関する研究論文(カテゴリー1)と日本語教育に関する研究論文(カテゴリー2)の両者は,23年の間に数量的にどのように変遷してきたか。

4. 日本語そのものに関する研究論文と日本語教育に関する研究論文のサブカテゴリーの論文の傾向と現状はどうか。

5. 今後の日本語(教育)研究に関する論文の傾向はどう(あるべき)か。

2. 先行研究

イントロダクションですでに述べたとおり,ENPULLCJ大会における「ブラジルにおける日本語研究」と題した論文は,

2 1990年の第1回ENPULLCJ大会の学会誌は,本という形で出版されなかったため存在しない。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ114

第9回(1998年)大会での研究発表「ブラジルにおける日本語教育-概略と外国語としての新たなアプローチのための展望」(Maria Emiko Suzuki),第11回(2000年)大会でのパネルセッション「ブラジルにおける日本研究:言語」(Elza Taeko Doi),第12回(2001年)大会でのパネルセッション「日本語の研究」(Elza Taeko Doi)の3本だけである。

最初の論文(cf. Suzuki, 1998)は,「ブラジルにおける日本語教育」といったタイトルであるにも関わらず,著者自身が論文の冒頭で「本研究は,『コロニア』といった特定のコンテクストの中に位置する,日本(語)学校と伝統的に呼ばれる学校における日本語教育に関することのみ」(p. 169)を取り上げる,と研究のコンテクストを限定している。つまり,「ブラジルにおける日本語教育」というよりは「(ある特定地域の)日系コロニア社会における日本語教育」を扱ったものであることが分かる。その上で,当時の日系コロニアの学校3で見られた日本語の教授法に特化して議論を展開している。コロニア4では日本で出版された国語の教科書が使用され,書き取りに力を入れた「国語教育」が行われてきたが,ブラジル社会に進出する日系人が増え,日系三世の中には日本語が全く話すことも理解することもできない者がいることを指摘している。その事実を踏まえ,母語教育ではなく,外国語としての日本語教育が必要であると主張する。

更にSuzuki(1998)は,ブラジルで1970年代から1990年代に出版された日本語の教材を分析し,そのどれもが日本語をゼロから学習するにはふさわしくない教授法を取り入れたものであると批判をした上で,コミュニケーション(話すことと理解すること)と読みを中心としたコミュニカティブ・アプローチを用いるべきであると主張する。つまり,ポルトガル語の翻訳を介した語彙や文法説明ではなく,学習者の興味がありそうな状況を設定し,彼らの理解を促すような絵,写真,実物,カードなどを使用して,文脈化された文(frase)の中で語彙を教えていく必要があると論じる。3 どの日系コロニアの学校であるかについては,論文中では触れられていない。4  どの日系コロニアであるかについては,論文中では触れられていない。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 115

一方,Doi(2000)は,もう少し広い視点からブラジルにおける日本語研究の方向性について論じている。具体的には,言語(日本語)を単に言語システムやコミュニケーションの手段といった観点から分析するのではなく,社会的,文化的,政治的観点からも研究する必要があると訴える。例えば,日本における出稼ぎ子弟の言語(母語の保持や拒否)や社会参加など,教育政策問題に関する研究をはじめ,ブラジルの日系人によって使用されている日本語に関する研究である。特に,ブラジル現地で話されている日本語は,日本で使われている日本語とは別の発展の道を辿ってきただけに,前者を研究をすることによってブラジル日系移民の歴史,社会,文化の理解に寄与するであろうと言及する。

Doiの2001年の論文では,日本語,日本語教育,日系移民による言語(日本語,ポルトガル語)といった3つの観点から日本語研究の動向と展望が論じられている。まず,日本語に関する研究として,1999年に各大学機関の日本語教師によって結成された国語学の研究グループ5を取り上げる。その研究グループは,国語学の観点から日本語の記述や体系を研究するグループで,その分野の研究者を育てる場を提供していると述べる。

2つ目の観点である日本語教育に関しては,移民の教育に焦点を当てて論じている。移民が来伯した当時は国語教育が行われ,日本語学校が移民師弟の読み書きや日本人形成を育むところであったと言及する。Doi(2001)はブラジルにお ける日 本 語 教 育 の 動 向 に つ い て は そ れ の み に 触れ,Doi(2000)の論文と同様に,出稼ぎ師弟の言語教育問題についても取り上げ,師弟の日本語のみならずポルトガル語の教育も必要だと訴える。

5 研究グループ名は,「大学機関間の日本語研究グループ」(Grielj - Grupo In-terinstitucional de Estudos da Língua Japonesa)で,当該グループは,山田,橋本,時枝,渡辺文法を研究し,2012年にはその成果を論文集としてまとめ,出版した。SUZUKI, Tae; NINOMIYA, Sonia Regina Longhi; OTA, Junko; MORALES, Leiko Matsubara (Orgs.). Teorias gramaticais da língua japonesa: Yamada Yoshio, Hashimoto Shinkichi, Tokieda Motoki e Watanabe Minoru. São Paulo, Humanitas/FAPESP, 2012.

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ116

3つ目の観点(日系移民による言語)は,ブラジル日系人によって話されている日本語についての研究についてである。Doi(2001)はこの分野はあまり研究が行われていないので,開拓の余地があると述べる。Doi(2001)によれば,ブラジルの日系コミュニティーで日系移民(一世やその子孫)によって話される言語はコロニア語と呼ばれ,移民してきた当時の日本語や日本各地の様々な方言やポルトガル語の変種が混じるのがその特徴である。つまり,現在日本で話されている日本語とは異なる(Doi, 2001, p, 91)ことから,Doi(2001)はコロニア語を「ブラジルの日本語の方言(dialeto japonês do Brasil)」と名付けた。コロニア語を研究することにより,言語変化,マイノリティー言語の保持の問題,移民やその子孫のバイリンガリズム(二言語併用)が明らかになってくるであろうと述べる。また,言語そのものの研究だけではなく,移民や子孫のアイデンティティや彼らの産出したもの(文学作品,随筆,日記,伝記など)に関する研究も行われるべきであると訴える。

Doi(2000,2001)の論文は,日本語,日本語教育,日系移民による言語の研究といった3つの観点からアプローチされているものの,今後の研究の展望に焦点が当てられており,過去や現在の日本語(教育)に関する研究の動向については論じられていないことが分かる。

3. 研究方法

本研究の分析対象は,第2回(1991年)から第23回(2014年)にかけて,学会誌ENPULLCJの研究発表の「言語」のセクションに掲載された論文である。そのセクションに掲載された論文総数は235本6であったが,論文を1つ1つ吟味して,日本語,日本語教育に直接関わる226本の論文を本研究の分析対象とした。分析は,大きく分けて2段階からなる。

6  この数値には,「翻訳」のセクションも含まれている。「文学」と「文化」のセクションの論文数の推移と比較・考察する際には,この論文数を用いる。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 117

まず,第1段階の数量的内容分析では,ポルトガル語で書かれた論文タイトルの全体的な傾向を図るため,タイトルがそれ以外の言語(日本語,英語,フランス語7)でのみ書かれた15本の論文は省いた。そのため,211本8が数量的内容分析の対象である。それらの論文タイトルに使用された語彙の頻度や語彙と語彙の結びつきなどの特徴や傾向を調べるために,論文タイトルをテキストデータ化し,テキストマイングを行った。テキストマイニングとは,大量のテキストデータから,隠れた情報や特長,傾向,相関関係などを探し出す技術のことである。

具体的には,AntConc(バージョン3.4.4w2014)の「ワードリスト」機能9を用いて,ポルトガル語で書かれた211本の論文タイトル中に使用された語彙の頻度別リストの作成を行った。次に,KH Coder(バージョン2.00b)を用いて,共起ネットワーク,階層的クラスター分析を行った。各々,分析結果がより分かりやすく表示されるように,検索しない語彙リストを予め作成,及び登録しておいてから検索に掛けた。検索しない語とは,ポルトガル語の冠詞,前置詞,丸括弧,ピリオド,コンマなどである。

次に,第2段階の分析では,226本の論文を(1)日本語学,日本語そのものに関する研究論文と(2)日本語教育を意識した研究論文の2つの大きなカテゴリー10に分類した。

カテゴリー1は,日本語学・言語学をルーツにもつグループで,「言語としての日本語」,つまり「言語」に研究の焦点をあてたものである(本田他2014)。いわゆる音声,語彙,文法,談話などを扱う分野である。一方,カテゴリー2は,英語教育学・応用言語学をルーツにもつグループで,「日本語の学習ある7  タイトルも論文も日本語だけで書かれたものは12本,英語で書かれたものは1本,フランス語で書かれたものは2本であった。8 論文は日本語で書かれているが,タイトルは日本語とポルトガル語の2言語で書かれた論文が5本見られた。これらの5本の論文タイトルも211本に含まれている。9 KH Coderでは,ポルトガル語はStemming (with Snowball)(語幹化)のみ可能である。Stemmingとは,単純な規則に従って語尾をカットする処理のことである。例えば,japonesaもjaponêsもjaponesesも区別されずに「japones」としてカウントされる。曖昧さを回避するため,語の抽出にはAntConcを使用した。10 翻訳に関する論文の場合,明らかにカテゴリー1か2に属すものは,それらのカテゴリーにカウントし,当てはまらないものは(3)の「翻訳」に分類した。また,上述のどのカテゴリーにも属さない論文は,(4)の「その他」に分類した。226本の論文には,カテゴリー3と4の論文は含まれていない。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ118

いは教育」「教育貢献を前面に出した日本語研究」,つまり「人」に研究の焦点をあてたものである(本田他2014)。

分類の際,タイトルだけでは判断がつかなかったものは,論文に目を通し,分類結果を3度見直した。その後,各カテゴリーの大会別論文数と大会22回分の論文総数を集計して,グラフにまとめた。

更に,両カテゴリー内の論文を,本田他(2014)に基づき下位分類した。カテゴリー1の日本語学,日本語そのものに関する研究論文のサブカテゴリーは,「音レベル,語レベル,文レベル,談話レベル,対人レベル」である。

表1-日本語に関する研究のサブカテゴリー

音レベル:音をあつかうもの語レベル:内容語であればここに分類 [例]名詞,副詞,動詞,接尾辞など文レベル:複文レベルまではここに分類 [例]各種機能語,活用など談話レベル:複文を超えるもの,文脈などを考慮する機能語 [例]接続詞,照応,談話構造対人レベル:コミュニケーションレベル,言語行動,相手の存在を前提とするもの [例]感動詞(挨拶,応答詞,あいづち,フィラーなど)

(本田他[2014, p. 16]の表を一部簡略化)

上記のカテゴリーに加え,更に「コロニア語研究」という下位グ ル ープ を 作 成し た 。前 節 の 先 行 研 究 で 見 たとおり,Doi(2000,2001)はブラジルの日本語研究ではコロニア語を扱った研究も盛んに行われるべきであると主張していることによる。また,上記のどの下位グループにも属さない論文を「その他」に分類した。

カテゴリー2の日本語教育を意識した研究論文のサブカテゴリーは,「学習者,教育,社会」である。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 119

表2-日本語教育に関する研究のサブカテゴリー

学習者に関する研究:学習者の言語と心理(インプット,アウトプット,モチベーション,ビリーフなど)教育に関する研究:教室活動,教授法,評価,学習者以外の関係者

(特に教師,校長など)の言語と心理社会に関する研究:地域社会が関係する研究,社会の人々の意識,言語政策

(本田他[2014]を基に一部筆者加筆,変更)

各サブカテゴリーの論文の動向と現状が一目で分かるように,大会ごとの論文数と大会22回分の総数を集計した。

日本語(教育)研究に関する論文のタイトルの傾向と論文数の推移,及びサブカテゴリーの論文の動向と現状に関する数量的,質的分析結果を踏まえ,今後の日本語(教育)研究に関する論文の傾向はどう(あるべき)か考察した。

4.  結果

4. 1  全体の中での「言語」の位置づけ

1991年(第2回大会)から2014年(第23回大会)の学会誌ENPULLCJの研究発表の「言語」「文学」「文化11」セクションに掲載された論文総数は542本で,中でも言語が235本12

(43%)と一番多いことが分かる(表3,図1参照)。その次に,文化,文学と続く。

11 学会名が「全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会」であるので,学会誌も「言語」「文学」「文化」の3つのセクションに分けて論文を掲載していることが多い。そのため,歴史,政治,経済などは便宜的に「文化」のセクションの中に分類されていることがある。12 脚注6を参照。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ120

表3-1991年(第2回)から2014年(第23回)ENPULLCJ大会の 研究発表に掲載された言語・文学・文化の論文総数

カテゴリー 言語 文学 文化 合計本数 235 109 198 542

図1

次に,各セクションの論文数を大会ごとに示したものが図2である。

図2-ENPULLCJ(第2回~第23回)大会の研究発表 のセクションに掲載された 言語・文学・文化の論文数の推移

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 121

この23年間で,大会ごとの言語・文学・文化の論文総数は徐々に増えてきていることが分かる。第2回の論文総数は12本で,第23回大会の論文総数は47本である(図2参照)。つまり,23年の間に大会ごとの論文総数はほぼ4倍に増加した。ただ,第19回(2008年)大会を除き,学会誌が本といった形態で出版される(付録表1参照)以上,これ以上全体の論文数が伸びるとは限らない。

次に,散布図と近似曲線を用いて各セクションの論文数の傾向を提示する。

図3-ENPULLCJ(第2回~第23回) の研究発表のセクションに掲載された 言語・文学・文化の論文数の散布図と近似曲線

明らかに全体の論文数だけではなく,各研究発表のセクション(言語,文学,文化)の論文数も,ここ23年間増加傾向にあることが分かる。特に,「文化」の増加傾向が著しく見え,第17回大会(2006年)を境に「文化」が「言語」の論文数を上回ることが多く(図2参照),それが「文化」の近似曲線にも現れ

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ122

ている(図3参照)。その理由は,「文化」のセクションに歴史,経済,政治,社会学,人類学などの分野の論文が含まれており,それらの論文数が増えてきたためである。しかし,学会名や研究発表のセクションを言語,文学,文化の3つに区切ることを再考する価値があるかもしれない。

4. 2  抽出語・共起ネットワーク・階層的クラスター分析

211本の論文タイトル(ポルトガル語)に使用された語彙の頻度や語彙と語彙の結びつきなどの特徴や傾向を調べるために,論文タイトルをテキストデータ化し,テキストマイングを行った。

まず,AntConc(バージョン3.4.4w2014)の「ワードリスト」機能を用いて,論文タイトル中に使用された語彙の頻度別リストの作成を行った。ワードトークンは,1475であった。以下の結果は,データ中に出現した回数が多い順である。

図4-論文タイトルに使用された語彙の頻度別リスト

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 123

上位4番目までに抽出された語彙は,língua (言語)(84回), japonesa (日本語)(80回), japonês (日本語)(41回), ensino (教育)(36回)である13。 japonesaとjaponêsには「日本人(の)」という意味もあるが,それらの語が使用された文脈をコンコーダンス機能で調べた結果「日本語」であることが分かった。

図5-語彙「japonês」のコンコーダンス検索

つまり,211本の論文タイトルの傾向として,「日本語」「教育」を扱ったものが多いと推測することができる。

次に,語彙と語彙の結びつきの特徴や傾向を調べるために,KH Coder(バージョン2.00b)を用いて,共起ネットワーク,階層的クラスター分析を行った。

共起ネットワークとは,「出現パターンの似通った語,すなわち共起の程度が強い語を線で結んだネットワーク」を描いたものである(樋口, 2014: 157)。下記の共起ネットワークは,最小出現数を9に設定し,上位20語彙に焦点を当てたものである。13 KH Coderで「抽出語リスト頻出150語」検索を行うと,以下の結果になる。-japones 112回,lingu 91回,ensin 34回,estud 23回, didat 17回,express 17回,abordag 13回,uso 13回である(結果はこのように語尾がカットされて提示される)。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ124

図6-共起ネットワーク

強い共起関係14ほど太い線で描画され,出現回数が多い語ほど大きな円で描画される。また,水色,白,ピンクの順に中心性が高くなることを示している。本研究の場合,線の太さや円の大きさから,「japones(a)(日本語)」と「lingu(a)(言語)」と「ensin(o)(教育)」と,「uso(使用)」と「didat(ico/a)(教授法の)」と「abordag(em)(アプローチ)」の語彙の結びつきが強いことが分かる(図6参照)。

一方,クラスター分析は,「出現パターンの似通った語の組み合わせにはどんなものか」(樋口, 2014: 156)探索でき,結果はデンドグラム(樹状図)で作成される。以下,最小出現数を9に設定した結果である。14 KH-Coderの場合,共起関係の強弱に関しては,分析対象となった語のすべての組み合わせを,Jaccard係数を用いて計算している。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 125

図7-階層的クラスター分析

共起ネットワークの結果と同じであるが,別の形で表している。

以上のことから,211本の論文タイトル(ポルトガル語)に使用された語彙(word tokens 1475)の出現回数や共起関係を調べた結果,その傾向として「日本語教育」「教授法のアプローチの使用」といった語彙の結び付きが強いことが分かった。この結果を踏まえ,全体の傾向として日本語教育に関する論文が多いと推測することができる。

4. 3 日本語学,日本語そのものに関する研究論文数と日本語教育を意識した研究論文数の動向

この節では,226本の論文のタイトルを分析する。それらの論文タイトルを(1)日本語学,日本語そのものに関する研

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ126

究論文と(2)日本語教育を意識した研究論文の2つの大きなカテゴリーに分類し(各カテゴリーの詳細内容は,本稿3節の研究方法を参照),各カテゴリーの論文数を大会別にカウントし,カテゴリー別の論文総数も出した。

第2回(1991年)から第23回(2014年)大会までの各カテゴリーの論文総数と割合は,以下のとおりである。

カテゴリー 論文総数 割合カテゴリー1

(日本語学,日本語そのものに関する研究論文) 122本 54%

カテゴリー2(日本語教育を意識した研究論文) 104本 46%

図8-第2回(1991年)から第23回(2014年) 大会までの各カテゴリーの論文数の推移

4.2節のAntConcによる語彙の頻度別リストでは,ensino(教育)やuso(使用)といった語が上位に見られ,また,共起ネットワークや階層的クラスター分析結果では,語彙「ensino(教育)」「língua(言語)」「japonês(日本語)」の共起関係が強いことが分かり,日本語教育を意識した研究論文が多いであろうと予測されたが,実際に226本の論文を1つ1つ質的に分析して分類した結果,カテゴリー1の日本語学,日本語そのものに関する研究論文のほうが,カテゴリー2の日本語教育を意識した研究論文よりも多いことが判明した。

この結果を更に詳細に考察するために,第2回(1991年)から第23回(2014年)大会までの両カテゴリーの論文数の推移を折れ線グラフで提示する。

第2回(1991年)から第15回(2004年)までは,カテゴリー1の日本語(学)を意識した研究論文数が圧倒的に多いようである。つまり,学会が始まった当初から13年間は,日本語(学)や日本語そのものに関する論文数が優勢であった。この背景には,ブラジルにおける日本語の分野での初の大学院開設が関係していると思われる。1996年に初めてサンパウロ大学に日本語/日本文学/日本文化専攻の修士課程が開設され

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 127

た。当時の日本語専攻の大学院教員は,日本語学・国語学の専門家で,言語学で博士号を取得している。この背景は,時期こそ異なるが,日本の教育事情の背景とも似ている。「大学の教員が日本語学・国語学関係者である限り,大学院生も関連分野で論文を書いて発表するわけで,日本語学の存在感が大きくなったことは容易に想像できる」(本田他,2015: 19)。

一方,日本語教育関係の論文に関しては,第8回大会(1997年)まではほとんど見られない。1999年の第10回

ENPULLCJ大会学会誌で,初めて言語のセクションが「言語 (Língua)」と「教育 (Ensino)」15と別々になり,「教育」の論文数が「言語」を初めて上回った(図8,付録表1参照)。また,2005年の第16回大会から2014年の第23回大会までの9年間は,逆に日本語教育のカテゴリーの論文数が日本語(学)の論文数を常に上回っている(図8参照)。つまり,この結果は,イントロダクションで触れた「最近」日本語そのものに関する研究より,日本語教育を意識した研究(論文)が増えてきたといった仮説を裏付けている。この背景には,近年研究15 この年以降の学会誌でも,「言語 (Língua)」と「教育 (Ensino)」が別々になっていることが多い(付録表1参照)が,1つ1つ論文を吟味すると,「教育」に関する論文が「言語」のところに入っている(またはその逆も)ことがあり,分類をする際には注意を要した。

図8-第2回(1991年)から第23回(2014年) 大会までの各カテゴリーの論文数の推移

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ128

者の興味が,言語そのものに関する分析から学習者や教師に移り,ブラジル国内で発展してきた応用言語学専攻の大学院コース(修士・博士)に入る研究者が増えてきたことにもよると思われる。

その背景を後押しする事実として,研究発表のセクションの日本語教育に関する論文タイトルに,学会誌上初めて使用された用語が目立った。例えば,第16回大会(2005年)では

「異文化(interculturalidade)」,第17回大会(2006年)では「教師育成 (formação de professores)」,第18回大会(2007年)では「教師の概念 (concepções dos professores)」, 「動機 (motivação)」,「学習ストラテジー (estratégias de aprendizagem)」,また,第21回大会(2010年)では「ビリーフ (crenças)」などである(付録表1参照)。

次に,23年間の両カテゴリーの論文数推移の傾向を見るため,図8のデータを散布図と近似曲線で示した(図9参照)。参考までに全体(言語,文学,文化)の散布図と論文数の近似曲線も描かれている。

図9-第2回大会(1991年)から第23回(2014年)大会までの,言語のカテゴリー1と2と全体(言語,文学,文化)の論文数の散布図と近似曲線

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 129

4.1節の図3で見たとおり,全体の論文数も言語の論文数も上昇傾向であったが,上記の近似曲線では,日本語(学)(カテゴリー1)の近似曲線がゆるやかに下がり,日本語教育(カテゴリー2)の近似曲線が急激に上がっていることが分かる。つまり,日本語教育の論文数の上昇が,言語全体の論文数を上げていたことになる(図3参照)。

日本語そのものに関する論文数が減少し,日本語教育に関する論文数が増加しているといった傾向は,ブラジルだけではなく,例えば日本の学会誌『日本語教育』に掲載された論文にも見られる(本田他2014)16。学習者,教師,教材,教授法など,日本語そのものについての研究以外の研究が発展してきた(4.3.2節参照)ことによる。

4. 3. 1 日本語学,日本語そのものに関する研究論文 のサブカテゴリーの傾向

第2回(1991年)から第23回(2014年)大会における,カテゴリー1(日本語学,日本語そのものに関する研究論文)の各サブカテゴリーの論文数と論文の例を挙げる。

表5-第2回(1991年)から第23回(2014年)大会における,カテゴリー1(日本語に関する研究論文)の各サブカテゴリーの論文数と割合

サブカテゴリー 本数 割合(%)

音レベル 2 1%

語レベル 33 27%

16 本田他(2004)は,学会誌『日本語教育』の101号から150号に掲載された236本の論文の傾向を調査した。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ130

文レベル 22 18%

談話レベル 18 15%

対人レベル 12 10%

コロニア語 7 6%

その他 28 23%

合計 122 100%

表6-日本語に関する研究論文のサブカテゴリーの論文例

サブカテゴリー 論文の例

音レベルUm problema de comunicação sob o ponto de vista fonológico: choon – sokuon (IX ENPULLCJ, 1998)

「音韻論的観点(長音と促音)からのコミュニケーションの問題」

語レベル

Fukushi e as partículas ni e to (III ENPULLCJ, 1992)「副詞と助詞の『に』と『と』」Os verbos compostos da língua japonesa; (IV ENPULLCJ, 1993)

「日本語の複合動詞」Sobre o keishikimeishi tokoro (V ENPULLCJ, 1994)

「形式名詞『ところ』について」

文レベルO tratamento dado aos joshi e aos jodoshi na Linguística Japonesa (VII ENPULLCJ, 1996)

「日本語学における助詞と助動詞の扱い」

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 131

談話レベル

Processos discursivos de argumentação em japonês (IV ENPULLCJ, 1993)

「日本語での議論の談話的プロセス」Conjunção (setsuzokushi) como elemento importante nas frases (IX ENPULLCJ, 1998)

「文の重要な要素としての接続詞」

対人レベル

As interjeições japonesas (IX ENPULLCJ, 1998)「日本語の間投詞」Marca de identidade social na interação: o uso de toka por jovens aprendizes de japonês (XXIII ENPULLCJ, 2014)

「相互作用における社会的アイデンティティのマーカー-若い日本語学習者による『とか』の使用」

コロニア語

Algumas reflexões sobre a mudança de código na fala dos nipo-brasileiros: caso de Aliança e Fukuhaku-mura (XVI ENPULLCJ, 2005)

「日系ブラジル人の発話に見られるコードスイッチングについての考察-アリアンサと福博村のケース」

その他A taxionomia da língua japonesa segundo Hashimoto e Tokieda (XV ENPULLCJ, 2004)

「橋本と時枝による日本語の品詞」

カテゴリー1の論文総数は122本であるが,語レベルに関する論文が33本,文レベルに関する論文が22本と多い。その両サブカテゴリーの論文数を足すと55本で,カテゴリー1の論文総数のほぼ半数を占める。一方,音レベルに関する論文が2本,コロニア語に関する論文が7本,対人レベルに関する論文が12本と少ないことが分かる(表5参照)。本稿の先行研究で触れたとおり,コロニア語に関する研究論文が少ないことは,すでにDoi(2000,2001)が指摘している。

以上の結果から,今後ブラジルにおける日本語(学)に関する研究論文の課題として,音レベル,コロニア語,対人レベルの研究が発展していく必要があると言える。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ132

4. 3. 2 日本語教育を意識した研究論文のサブカテゴリーの傾向

第2回(1991年)から第23回(2014年)大会における,カテゴリー2(日本語教育に関する研究論文)の各サブカテゴリーの論文数と論文の例を下記に提示する。

表7-第2回(1991年)から第23回(2014年)大会における,カテゴリー2(日本語教育に関する研究論文)の各サブカテゴリーの論文数と割合

サブカテゴリー 学習者 教育 社会 合計

本数 16 79 9 104

割合(%) 15% 76% 9% 100%

表8-日本語教育に関する研究論文のサブカテゴリーの論文例

サブカテゴリー 論文の例

学習者

A motivação entre aprendizes de língua japonesa (XVIII ENPULLCJ, 2007)

「日本語学習者のモチベーション」Estratégias de aprendizagem utilizadas na leitura por aprendizes de língua japonesa como LE (XX ENPULLCJ, 2009)

「外国語としての日本語学習者による読解における学習ストラテジー」

教育

Aplicação da abordagem comunicativa em sala de aula (IX ENPULLCJ, 1998)

「教室でのコミュニカティブ・アプローチの応用」A avaliação da habilidade oral: uma tentativa (IX ENPULLCJ, 1998)

「話す技能の評価-試み」

社会A política linguística do Japão na era Meiji (XX ENPULLCJ, 2009)

「明治時代における日本の言語政策」

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 133

教育(教室活動,教授法,評価,学習者以外の関係者(特に教師,校長など)の言語と心理)に関する論文が大きな割合を占めていることが分かる。それは論文執筆者自身が日本語教師であることが多いので,自身の関心事でもある教授法や教室活動や教師育成に関する研究が圧倒的に多いのではないかと思われる。一方,学習者や社会(地域社会が関係する研究,社会の人々の意識,言語政策)に関する論文が少ない。言語(日本語教育)が「

『人』に研究の焦点をあてたものである」(本田他2014)以上,学習者の言語(アウトプットやインプット)や心理(モチベーションやビリーフなど)に関する研究なくして,教育の開発・改善は期待できない。また,Doi(2000,2001)が主張していたように,社会に関する研究が今後早急に発展していくことが望まれる。

図10-日本語教育に関するサブカテゴリー別の研究論文数の推移

5. 考察

本稿では,学会誌ENPULLCJの研究発表のセクションに掲載された論文の数や傾向を数量的に,また質的に分析をし,ブラジルの日本語(教育)研究の全体像や動向に関する考察を試みた。その結果,第2回大会(1991年)から第23回大会

(2014年)までの23年の間に,学会誌の研究発表のセクショ

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ134

ンに掲載された「言語」「文学」「文化」全体の論文数はほぼ4倍に増え(図3参照),各セクションの論文数も増加傾向にあることが分かった。累計では,「言語」の論文総数が一番多かったが,第20回大会(2009年)前までは「言語」の論文数が優勢傾向にあったのに対し,それ以降は「文化」が「言語」の近似曲線を上回った。それは「文化」の論文の広がりと発展を示しているとも言えるが,「言語」や「文学」以外のすべての論文が「文化」として扱われることを見直すべきである。「言語」のセクションの211本の論文(ポルトガル語のみ)の

タイトルをテキストマイニング(抽出語,共起ネットワーク,階層的クラスター分析)した結果,「japones(a)(日本語)」と

「lingu(a)(言語)」と「ensin(o)(教育)」,また「uso(使用)」と「didat(ico/a)(教授法の)」と「abordag(em)(アプローチ)」の

語彙の出現回数が多く,それらの語の結びつきが強いことが分かった。つまり,「言語」のセクションの全体の傾向として,日本語そのものに関する論文ではなく,日本語教育に関する論文を連想させる語彙が優勢であると推測することができる。

ところが,「言語」に関する226本の論文のタイトル(ポルトガル語,日本語など)を(1)日本語学,日本語そのものに関する研究論文と(2)日本語教育を意識した研究論文の2つのカテゴリーに1つ1つ分類した結果,累計では前者の論文数が後者よりも多いことが判明した(表4参照)。両者の論文数推移を見てみると,第2回(1991年)から15回(2004年)までの13年間は,カテゴリー1の日本語(学)を意識した研究論文数が優勢であったのに対して,2005年の第16回大会から2014年の第23回大会までの9年間は,カテゴリー2の日本語教育を意識した論文数が逆転し,常に上回っていたことが確認された(図8参照)。更に,両者の論文数を近似曲線で表した結果(図9参照),日本語(学)を意識した論文数の推移の傾向は実は下降気味で,日本語教育を意識した論文数の推移の傾向が上昇していたことが明らかとなった。このことから,全体として「言語」の論文数が増加している傾向にあったのは

(図3参照),実は日本語教育を意識した論文数の上昇傾向

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 135

によるものであることが分かった。また,テキストマイニングの結果も,実はこの日本語教育を意識した論文数の著しい上昇傾向を反映していた結果ではないかと思われる。

日本語そのものに関する研究論文のサブカテゴリーの傾向を調べた結果,語と文レベルに関する論文数が約半数を占める一方,音レベルとコロニア語に関する論文数が非常に少ないことが分かった(表5参照)。このことから,カテゴリー1の今後の課題は,論文数の少ないサブカテゴリー分野に関する研究の進展である。

一方,日本語教育に関する研究論文のサブカテゴリーの傾向は,教育に関する論文数が圧倒的に多く,学習者と社会に関する論文数は非常に少なかった(表7参照)。言語教育の発展のためには,教育(教室活動,教授法,評価など)に関する研究だけではなく,学習者の言語(アウトプットやインプット)や心理(モチベーションやビリーフなど)を調査して知る必要がある。また,社会(地域社会が関係する研究,社会の人々の意識,言語政策)に関する研究も,コロニア社会や高等教育をはじめ,初等・中等の公教育17でも日本語教育が行われている以上,ブラジルにおける日本語教育の発展には欠かせない。

以上のことから,今後の日本語(教育)研究の展望としては,日本語教育に関する研究が成長し続け,日本語そのものに関する研究は更に減少する可能性があると考えられる。それは,院生を指導する大学教員のプロフィールとも関係している可能性が高い。この傾向は,4.3節で考察したとおり,ブラジルだけではなく,日本の学会誌『日本語教育』に掲載された論文の傾向にも見られた。

本稿では,数量的,及び質的にブラジルの日本語(教育)研究の全体像や動向を探り,特に数量的結果に基づいて今後の日本語(教育)研究の進展に関する問題点を挙げた。質的な解釈的アプローチだけではなく,数値を具体的に示すことで日本語

(教育)研究に関する問題点を指摘することも不可欠である。

17 国際交流基金サンパウロ日本語文化センター(編)『ブラジルの日本語教育-初等・中等・高等教育の学校と講座-』(2015年).

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ136

今回は,ENPULLCJ大会の学会誌に掲載された論文からブラジルにおける日本語(教育)研究の全体像や動向を図ろうと試みたが,今後の課題として,ブラジルで発行されている他の学術雑誌18やブラジル(応用)言語学会の中での日本語

(教育)研究の位置づけなども考察する必要がある。

参考文献

神吉宇一(編著者)(2015)『日本語教育学のデザイン-その地と図を描く-』凡人社

国際交流基金サンパウロ日本語文化センター(編)(2015)『ブラジルの日本語教育-初等・中等・高等教育の学校と講座-』国際交流基金サンパウロ日本語文化センター

樋口耕一(2015)『社会調査のための計量テキスト分析-内容分析の継承と発展を目指して-』ナカニシヤ出版

本田弘之・岩田一成・義永美央子・渡部倫子(2014)『日本語教育学の歩き方-初学者のための研究ガイド-』大阪大学出版会

DOI, E. T. Estudos japoneses no Brasil: Língua. In: CONGRESSO IN-TERNACIONAL DE ESTUDOS JAPONESES NO BRASIL, 1.; ENCON-TRO NACIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA JAPONESA, 11., 2000, Brasília. Anais... Bra-sília: LET-UnB, 2000. p. 83-84.

DOI, E. T. Pesquisas em língua japonesa. In: CONGRESSO INTERNA-CIONAL DE ESTUDOS JAPONESES NO BRASIL, 2.; ENCONTRO NA-CIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA, LITERA-

18 例えば,サンパウロ大学から毎年発行されている『日本研究(Estudos Japoneses)』を挙げることができる。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 137

TURA E CULTURA JAPONESA, 12., 2001, Porto Alegre. Anais... Porto Alegre: Instituto de Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2001. p. 89-92.

MUKAI, Y. Uma nova perspectiva de pesquisas na área de língua ja-ponesa no Brasil: do ponto de vista da Linguística Aplicada. Estudos Japoneses (USP), n. 27, p. 163-178, 2007.

SUZUKI, M. E. O ensino da língua japonesa no Brasil: Breve históri-co e perspectivas para um novo enfoque como língua estrangeira (LE). In: ENCONTRO NACIONAL DE PROFESSORES UNIVERSITÁRIOS DE LÍNGUA, LITERATURA E CULTURA JAPONESA, 9., 1998, Assis. Anais... Assis: Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Ciências e Letras da Universidade Estadual Paulista, 1998. p. 169-172.

SUZUKI, T.; NINOMIYA, S. R. L.; OTA, J.; MORALES, L. M. (Orgs.). Teorias gramaticais da língua japonesa: Yamada Yoshio, Hashimoto Shinkichi, Tokieda Motoki e Watanabe Minoru. São Paulo, Humani-tas/FAPESP, 2012.

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ138

付録

付録表1-全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会(ENPULLCJ)開催歴と学会誌の研究発表セクションに見られる特徴

学会開催

年学会開催回 開催校

学会誌出版の形態

学会誌の研究発表セクションに見られる特徴

1990 I ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) ---

1991 II ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

1992 III ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

1993 IV ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

1994 V ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

この年から「文学」と 「文化」のセクション

が別々になる。

1995 VI ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

1996 VII ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

1997 VIII ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

1997年までは圧倒的に言語そのものに関する論文が多い。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 139

学会開催

年学会開催回 開催校

学会誌出版の形態

学会誌の研究発表セクションに見られる特徴

1998 IX ENPULLCJパウリスタ州立大学

(UNESP)本

この年の大会から教育に関する発表が徐々に増える。 言語セクションの論文タイトルに初めて「評価(avaliação)」という用語が現れる。

1999 X ENPULLCJリオデジャネイロ連邦大学(UFRJ)

この年の大会で初めて言語のセクションが

「言語(Língua)」と 「教育(Ensino)」と別々になり,「教育」の論文数が「言語」を初めて上回る。

2000 XI ENPULLCJ ブラジリア大学(UnB) 本

言語のセクションが「言語(Língua)」と「教育(Ensino)」と別々に設定される。 この年の大会には,

「文化(Cultura)」というセクションがなく,

「政治(Política)」, 「 人類学

(Antropologia)」, 「歴史(História)」, 「 社会学

(Sociologia)」, 「 芸術(Arte)」,

「移民(Imigração)」というセクションが設けられた。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ140

学会開催

年学会開催回 開催校

学会誌出版の形態

学会誌の研究発表セクションに見られる特徴

2001 XII ENPULLCJ

リオ・グランデ・ド・スル連邦大学

(UFRGS)本

2002 XIII ENPULLCJ

サンパウロ大学/カンピーナス州立大学

(USP/UNICAMP) *

本言語のセクションの論文タイトルに初めて

「アイデンティティ(identidade)」という用語が現れる。

2003 XIV ENPULLCJパウリスタ州立大学

(UNESP)本

言語のセクションが 「言語(Língua)」と 「教育(Ensino)」と別々に設定される。

2004 XV ENPULLCJリオデジャネイロ連邦大学(UFRJ)

本言語のセクションが

「言語(Língua)」と 「教育(Ensino)」と別々に設定される。

2005 XVI ENPULLCJ ブラジリア大学(UnB) 本

この大会では,言語のセクションが「言語(Língua)」 と「応用言語学 ( Linguística Aplicada)」と別々に設定された。応用言語学セクション内の論文タイトルに初めて「異文化(interculturalidade)」 という用語が論文タイトルに現れる。

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 141

学会開催

年学会開催回 開催校

学会誌出版の形態

学会誌の研究発表セクションに見られる特徴

2006 XVII ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

言語セクション内の論文タイトルに初めて

「教師育成(formação de professores)」という用語が現れる。

2007 XVIII ENPULLCJパウリスタ州立大学

(UNESP)本

言語セクション内の論文タイトルに初めて

「教師の概念(concepções dos professores)」, 「動機(motivação)」,「学習ストラテジー(estratégias de aprendizagem)」という用語が現れる。

2008 XIX ENPULLCJリオデジャネイロ連邦大学(UFRJ)

CD

2009 XX ENPULLCJ サンパウロ大学(USP) 本

2009年以降2014年まで,「教育(Ensino)」に関する研究発表数が「言語(Língua)」を上回る。

2010 XXI ENPULLCJ ブラジリア大学(UnB) 本

言語セクション内の論文タイトルに初めて

「ビリーフ(crenças)」という用語が現れる。

ブラジルにおける日本語(教育)研究の動向と今後の展望- 全伯日本語・日本文学・日本文化大学教師学会誌からの数量的,及び質的考察-

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ142

学会開催

年学会開催回 開催校

学会誌出版の形態

学会誌の研究発表セクションに見られる特徴

2012 XXII ENPULLCJ パラナ連邦大学(UFPR) 本

研究発表のセクションに初めて「翻訳(Tradução)」というセクションが設けられる。

2014 XXIII ENPULLCJリオデジャネイロ連邦大学(UFRJ)

本言語セクション内の論文タイトルに初めて

「多読」という用語が現れる。

2016 XXIV ENPULLCJアマゾナス連邦大学

(UFAM)本

* 開催場所は,サンパウロ大学(USP)である。

付録表2-開催校別第1回~第24回ENPULLCJ大会の実施回数

開催校 実施回数 開催年

サンパウロ大学(USP) 11回1990年~1997年,

2002年,2006年, 2009年

リオデジャネイロ連邦大学(UFRJ) 4回 1999年,2004年,

2008年,2014年

パウリスタ州立大学(UNESP) 3回 1998年,2003年,

2007年

Yûki MUKAI

XI CIEJB - XXIV ENPULLCJ 143

開催校 実施回数 開催年

ブラジリア大学(UnB) 3回 2000年,2005年, 2010年

リオ・グランデ・ド・スル連邦大学(UFRGS) 1回 2001年

パラナ連邦大学(UFPR) 1回 2012年

カンピーナス州立大学(UNICAMP)

1回(サンパウロ大学との共

催)2002年

アマゾナス連邦大学(UFAM) 1回 2016年