12
210FP Boletim VEC205F AVR / EXCITATRIZ COMPACTA GENERA TOR STATIC EXCITER You Can Trust ISO 9001 - 2000

You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

210FPBoletim

VEC205F AVR / EXCITATRIZ COMPACTA

GENERATOR STATIC EXCITER

You Can Trust

ISO 9001 - 2000

Page 2: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

BLANK

Page 3: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

Boletim 210FP COMPACTVAR

J 3

VEC205F Static Exciter Séries

VEC205F

• Aplicações: AVRe Excitatriz Estáti-ca para Alternado-res Síncronos.• Sinais de contro-le Disponíveis: 0 a5 V, 0 a 10 V, Po-tenciômetro, 0 a 20mA, 4 a 20 MA.• Modos: Regula-ção de voltagemcom "Droop" porKVAR (Com-pound), permitindo"Reactive DroopC o m p e n s a t i o n "para geradores ope-rados em paraleloou com a rede elé-trica (Cogeração).• Falhas (Trips):Sobrevol tagem,Subfrequência, So-bretemperatura, ePerda de sinal.• Sinalização: "Po-wer On", Habilita-do, "Droop", Perdade Sinal, Sobrevol-tagem, Subfrequên-cia e Sobretempera-tura.• Seleções de fun-ção: Inibir em Fa-lha, F. P. Interna /Externa, Polaridadedo F. P., Faixa deAjuste Larga / Es-treita, HabilitaçãoProporcional, Habi-litação de Integra-ção, Habilitação deDerivativa Habilita-ção de Modo Auto-mático / Manual.• Pontes: 3 Fasesou 2 Fases, semi-controladas ou to-talmente controla-das.

Os VEC205F (sé-rie VEC 20X) éuma boa escolhapara excitação degeradores. Podeser usado comoAVR / Excitatri-zes para gerado-res com Excita-triz mecânica au-xiliar ou Gerador"Brushless" oupodem ser umaExcitatriz Estáti-ca para Gerado-res com anéis co-letores.O projeto foi de-senvolvido parase obter princi-palmente altaconfiabilidadealta e simplicida-de.Pode ser aplica-do em máquinasaté 30.000 KVAou mais.A arquiteturamonoplaca en-capsulada, per-mite montagemlimpa e confia-vel.Permite fácil co-missionamento euso.As sinalizaçõespor LEDs e in-terruptores tipoDIP fazem oe q u i p a m e n t oamigável e intui-tivo.Cinco opções desinais de entradaestão disponí-veis.Uma linha com-pleta de Excita-trizes está dispo-nível.

VEC205 + TRANSFORMADOR DE EXCITAÇÃO

ções de falha.Oito chaves tipo "DIP"no painel frontal simpli-ficam as seleções defunção.O conector removívelhabilita uma fácil subs-tituição de módulo decontrole.O módulo de controleVEC205FC é o coraçãodo sistema quando plu-gado no módulo de po-tência, de 10 a 2000 Am-père, forma o equipa-mento final, que pode-ria ser um AVR, uma Ex-citatriz compacta, ou semontada dentro de umpainel, com equipamen-tos auxiliares (comoDisjuntor, "Crowbar",fusíveis e transformado-

A série VEC 200 é uma família de produtosque inclui AVRs (Reguladores de VoltagemAutomáticos) para Geradores, ExcitatrizesEstáticas e "Drives" para Motores Síncro-nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de1 quadrante para motor CC. Os VEC205Fsão um AVR - (Automatic Voltage Regula-tor) / Excitatriz Estática para ser usada emtodos os tipos de alternadores.Os VEC205F são econômicas, com arquite-tura monoplaca, "Plug In" e altamente con-fiáveis.Os VEC205F têm algumas funções e prote-ções incorporadas. O tipo do sinal de con-trole pode ser escolhido quando compra-do.O "sensing" de voltagem é feito sincrona-mente através de circuito integrado "Sam-ple & Hold" e após filtrados (“Averaged”)o que possibilita baixo retardo de segundaordem e tempo de resposta rápido.Os VEC205F tem ajustes P + I + D indepen-dentes que é diferente de um circuito PIDúnico, que juntamente com as característi-cas de "sensing" permitem operar virtual-mente em qualquer máquina. Cinco ajustesestão disponíveis no painel dianteiro.Sete LEDs sinalizam as funções e condi-

res), um sistema completo de Excitação Es-tática.Os VEC205F são uma boa escolha para umequipamento econômico e confiavel, comum bom desempenho. O arquitetura mono-placa com modulos encapsulados permitealta tolerância a ambiente hostil e vibraçõesalém de permitir fácil manutenção com umasimples troca de modulos. Os semicondu-tores de potência são tipo módulo encap-sulado, de base isolada em equipamentosaté 1250 Amperes, permitindo montagemlimpa e confiável.O módulo de controle pode controlar umaponte de tiristores trifásica ou monofásicacompletamente controlada ou semicontro-lada.Há dois modos de compensação de KVARdisponíveis para paralelismo de geradores:por um transdutor de fator de potência ex-terno ou por um transdutor de fator de po-tência interno incluído no módulo. O F. deP. lido pelo transdutor de Fator de Potênciaé somado às leituras de voltagem para ob-ter o "Droop" pelo método de "ReactivePoder Fator Compensation".Os modulos de Disparo são encapsuladoscompletamente em resinas epoxy de altaisolação (20000 V/mm) com isolação ópti-ca.

Page 4: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

COMPACTVAR Boletim 210FP

J 4

EXCITAÇÃO DE GERADORES:

• AVR (Regulador de Voltagem Auto-mático):Regulador de Voltagem para AlternadorBruschless ou com Excitatriz RotativaAuxiliar Externa para até 50 Amperes decorrente de campo• Excitatriz Estática para gerador deAnel Coletor (Colector Ring) para até2000 Amperes de corrente de campo:Permite manter voltagem constante nasaída do gerador e com Droop por KVAR("Reactive Current Compensation") emgeradores operados em paralelo para di-visão de KVAR com outras máquinas oucom a rede elétrica da companhia. A divi-são da carga reativa é feita pelo métodode "Droop" proporcional ao Fator de Po-tência da máquina.O Fator de Potência der é digitalmentemedido, por meio de sinais de T. de P. eT. C. nos circuitos de estator ou por umtransdutor externo, como o GE Multilinmodelo SPM. Em ambos os casos a taxade "Droop" pode ser ajustada de 0 a 10%.O modo de regulação pode ser seleciona-do por um comando externo, para “Vol-tagem Constante” ou “Voltagem constan-te com "Reactive Droop Compensation”(Compound").As proteções de Perda de Sinal, Sobre-voltagem no Gerador, Subrotação doGerador e Sobretemperatura na Excita-triz são ativas nesta aplicação.Alguns parâmetros podem ser ajustadosno painel dianteiro: Ganho Proporcional(P - ação proporcional), Tempo de Inte-graçao (I - ação Integrativa), tempo deDerivação (D - ação Derivada), Escala deVoltagem e Porcentagem de "Droop" de0 a 10%.Escorvamento automático com habilita-ção manual disponível.O modo de operação pode ser escolhido"Automático" ou "Manual". A operaçãomanual pode ser usada para uma ajustede voltagem de gerador em toda a faixa,especialmente com fonte de alimentaçãoauxiliar, para testes e para propósito demedição de características ou uso em ope-ração de emergência como um segundocanal manual ou manual "Follow Up".

VEC205F

TYPICAL APPLICATIONSimplified diagram

L1 L2 L3

FUSES

GENERATOR(COLECTOR RINGOR BRUSHLESS)

(+) (-)

B4

B3

POTENT.500 OHMS

REFER. OP T.

B6

SINGLE / PARALLE L

B8

ENABLE

R S TN

N. O.Com. FAIL

B12

B11

VE

C20

5FC

B5

VEC205F

P5BUILD UP ENABLE AP6P7BUILD UP ENABLE BP8

P9P10

FAN P.SUPPLY

B7B3

C.T. IN/100 MA - PHASE S - (OPTION).B10B3

P1

P2P3P4

115 V115 V

R

Fuses

P.T.s

ST

B1B2

B9B3

SENSING PHASE RT - O PTION.

POWER - 115 /220 VCA/VCCSE E TAG

SENSINGTRANSFORM.

115 VCA30 VA MIN.

EXCITATIONTRANSFORM.

OR PMG

3 PHASES

PMG

R S T

2 PHASESPMG

R S T

Notes: 1: The Circuit Breaker CB2 and its conectionsis not used in case off PMG - Permanet Magnet Generator.2: The Build Up Enable button is not used in case off use with PMG.3: IF used with PMG with 2 Phases connect input T togheter input R.4: Connect Power Input (1 and 2) to PMG if it’s voltage range is adequate.5: All Wires to connector 3 (Commom) must be connected straight to it.

CC PMG

A B

+ -

O modo Manual (ou modo "Drive") podeser usado como um "Drive" para um regu-lador externo atuando na entrada de ponto

de operação ("Setting").

MINIMAL CONNECTIONSimplified diagram

Page 5: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

Boletim 210FP COMPACTVAR

J 5

VEC205F

SELEÇÕES NAS CHAVES DIGITAIS ("DIP SWI-TCHS"):

• S1 - “Inibição em Falha": Seleciona afunção de Inibição da saída no caso de fa-lha. Se não selecionada a única ação seráuma sinalização pelo relê de Falha.• S2 - “Droop Interno/Externo”: Seleci-ona o transdutor de sinal de Fator de po-tência para "Droop".• S3 - “Tipo de Sensing": Seleciona o tipode Sensing utilizado: “Sample & Hold”que proporciona maior velocidade de res-posta mas apresenta um pouco de sensibili-dade à distorção da forma de onda do ge-rador e “Average” que apresenta retardode segunda ordem mas é mais insensível àdistorções da forma de onda do gerador.• S4 - “Seleciona Setagem Larga / Es-treita ("Wide / Narrow"): Seleciona fai-xa de setagem estreita ou larga (100% / 20%da escala).• S5 - “Ganho Proporcional”: Habilita oamplificador de erro de ganho proporcio-nal. O valor deve ser ajustado no painel di-anteiro para a melhor resposta, sem oscila-ções e mínimo "Undershoot" e "Over-shoot". Normalmente usado em quase to-das aplicações.• S6 - “Tempo de Integração”: Habilita aporção I do amplificador de erro. O tempode integração deve ser ajustado no paineldianteiro para a melhor estabilidade e seobter o mínimo "Overshoot" e "Under-shoot" e o tempo de reação mais rápidopossível. Normalmente usado em algumasaplicações.• S7 - “Tempo de Derivação”: Habilita oamplificador de erro de ganho derivativo.O valor deve ser ajustado no painel dian-teiro para se obter o tempo de reação maisrápido, mas sem oscilações e obter o míni-mo "Overshoot" e "Undershoot". Usado emalgumas aplicações.• S8 - “Automatic/Manual" ou "Regu-lator/Drive”: Em “OFF” seleciona o modo“Automático” (ou Regulador), com regu-lação baseada no sinal de erro. A “ON” se-leciona “Manual” (ou Drive); significa quea saída só é proporcional ao sinal de refe-rência de setagem. Neste modo não há umamalha fechada local e o equipamento sim-plesmente é um "Drive" para reguladoresexternos ou uma Excitatriz manual.

SINALIZAÇÃO POR LEDS:

• L1 - Inibido ("Inhibit"): (Amarelo) -Sinaliza que o equipamento está alimenta-do.• L2 - Habilita Potência ("Power Ena-ble"): (Verde) - Sinaliza que o equipamen-to está habilitado por um sinal no conectorcorrespondente.• L3 - Habilita Droop ("Droop Enable"):(Verde) - Sinaliza que há um comando de"Droop" no conector correspondente.• L4 - Perda de Sinal ("Signal Loss"):(Vermelho) - Sinaliza “Perda de Sinal” (per-da de sinal de setagem). Esta função é ha-bilitada pelo sinal de comando no conectorcorrespondente. A condição é memorizadaaté que a alimentação seja desligada.• L5 - Sobrevoltagem ("OvervoltageTrip"): - (Vermelho) Sinaliza um "Trip" porexcesso de voltagem gerada.• L6 - Subfrequência (“UnderfrequencyTrip"): - (Vermelho) Sinaliza um "Trip" poruma subrotação da máquina.• L7 - Sobretemperatura (“Overtempe-rature”": (Vermelho) - Sinaliza uma con-dição de sobretemperatura nos dissipado-res de calor da excitatriz.

Nota: Há um retardo de 2 a 3 segundospara evitar "Trip" errôneo. A condição de"Trip" é memorizada até que a alimentaçãoseja desligada, se alimentação auxiliar forusada. Caso contrário, se “Inibição em Fa-lha” é selecionada ou o relê de sinalizaçãoé usado para tripar o sistema, a indicaçãoserá perdida pois a alimentação a zero. Pararesetar uma indicação de falha memoriza-da é necessário que o módulo seja desali-mentado e alimentado novamente.

AJUSTES NO PAINEL FRONTAL:

• P1 - Escala ("Scale"): Calibração deFim de Escala se 100% é selecionada naDIP S4, ou calibração de valor nominalde meio de escala se 20% (Estreito) é se-lecionado na DIP S4.• P2 - "Droop”: Ajustável de 0 a +10%.Os 10% de compoundagem é obtida com90º de ângulo polar no rotor. Normalmen-te usado de 0 a 5% para geradores ope-rando em paralelo para manter a corretadivisão de cargas reativas. A compensa-ção será iniciada ao comando de "Dro-op". Em sistemas de gerador único, semcogeração, esta função não é usada.• P3 - Ganho Proporcional ("Proporti-onal Gain"): ajustável de 1 a 20. Ativose selecionada na DIP correspondente.Como este é um amplificador proporcio-nal puro, este ajuste tem influência na re-gulação dinâmica e regulação estática.Deve ser ajustado para obter a compen-sação mais rápida das variações de entra-da mas sem instabilidade.• P4 - Tempo de Integração ("Integra-tion Time"): Este é um amplificador comganho Integral e tempo de integração ajus-tável de 0.01 a 1 Segundo. Ativo se sele-cionada na DIP correspondente. Deve serajustado para obter a melhor estabilidadepossível com mínimo "Overshoot" e "Un-dershoot". Esta porção de amplificador deerro é principalmente responsável para aregulação estática e deve ser selecionadaem quase todos casos.• P5 - Tempo de Diferenciação (Diffe-rentiation Time"): Ajustável de 0.01 a 1Segundo. Ativo se selecionada na DIPcorrespondente. Permite uma compensa-ção rápida de variações dinâmicas. Nor-malmente utilizado para geradores comtempo de resposta lento. Deve ser ajusta-do para obter a resposta mais rápida e amelhor estabilidade. Esta porção de am-plificador de erro é principalmente respon-sável pela regulação dinâmica.

Page 6: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

COMPACTVAR Boletim 210FP

J 6

VEC205F

MÓDULO DE CONTROLE - CARACTERÍS-TICAS ELÉTRICAS:

A tabela ao lado mostra os dados elé-tricos de entrada e saída do módulo decontrole, para ambos os conectores (oconector dianteiro e o do lado traseiro- DB15 conector).Também alguns sinais conectados aomódulo de potência (P) são mostrados.Alguns sinais são escolhidos no pedi-do. Deste modo as várias opções sãomostradas em separado. O tipo e da-dos reais são preenchidos em uma fo-lha de Dados que é enviada com o equi-pamento. A folha de Dados mostra al-gumas informações importantes, inclu-sive Sinais, Componentes de potência,Data de entrega, Período de garantia,Características de entrada e Saída etc.O manual do usuário inclui este bole-tim, desenhos elétricos, desenhos me-cânicos, "Start Up", instruções e a fo-lha de Dados.

CONNECTOR Minim. Nominal Maxim.TOP CONNECTOR X / Common0 to 5 V Setting B4 / B3 Input Impedance — 10 K — Ohms0 to 10 V Setting B4 / B3 Input Impedance — 10 K — Ohms0/4 to 20 mA Setting B4 / B3 Input Impedance — 250 — Ohms500 Ohms Pot Seting B4 - B5 / B3 Output Current — 10 — mA0 to 5 V P. Factor Sygnal B7 / B3 Input Impedance — 10 K — Ohms0 to 10V P. Factor Sygnal B7 / B3 Input Impedance — 10 K — Ohms0/4 to 20 mA P. Factor S. B7 / B3 Input Impedande — 250 — Ohms

Ext. Power Factor Input B7 / B3Voltage Phase Sensing(Internal Power Factor)

B9 / B3 Input Impedance — 10 K — Ohms

Voltage Phase Sensing(Internal Power Factor)

B9 / B3 Input Voltage 20 115 150 Volts

Current Phase Sensing(Internal Power Factor)

B10 / B3 Input Impedance — 1 — Ohms

Current Phase Sensing(Internal Power Factor)

B10 / B3 Input Current 0,1 — 1 Amper

Power Enable Input B6 / B3 Current Source — 10 — mA CCDroop Enable Input B8 / B3 Current Source — 10 — mA CCFail Relay Contact B11 / B12 Voltage — — 240 VACFail Relay Contact B10 / B11 / B12 Voltage — — 30 VCCFail Relay Contact B11 / B12 Current — — 1 A ACFail Relay Contact B11 / B12 Current — — 0,25 A CCPower Supply (115 / 220) B1 / B2 Voltage 92 / 176 115 / 220 138 / 264 /V AC CCPower Supply B1 / B2 Power — 4 — Watts

DB15 CONNECTOR Over Temp. Input(Dry Contact N. C.)

DB2 / DB1 Source Current — 2,5 — mA CC

DB 6 to DB 8 / DB 9 Input Voltage — 18 — VACDB10 t o DB15/ DB 9 Volts Output 10 11 12 Volts CC

Sensing InputFiring SignalFiring Signal DB1 0 t o DB15/ DB 9 Current Output — — 20 mA CC

TB / POWERCONNECTOR

P1 to PB3 Voltage Imput 92 / 176 115 / 220 138 / 264 VACR / S / T Voltage 30 — 254 VoltsPP

57

// PP

68

Current — — 1 Amper

P9 / P10 Voltage — 110 / 220 — Volts

SensingPower / SincroBuild Up Enable(Dry Contact N. O.)Fan Power SupplyFan Power Supply P9 / P10 Power See Tag

Page 7: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

Boletim 210FP COMPACTVAR

J 7

VEC205F

FUNÇÕES POR TIPO DE APLICAÇÃO:

A tabela ao lado mostra as funções dis-poníveis, com o tipo de ação (seleçãoou ajuste) e a escala do ajuste.No caso de "Trip", será inibida a saída(Se S1 ON), os LEDS correspondentesserão ativados e o relê de "Trip" seráenergizado.Há um retardo de tempo de aproxima-damente 3 segundos para o atuação efe-tiva da proteção.O amplificador de erro é selecionávelcomo tipo P + I + D. Note que é diferen-te de um amplificador PID único. Destemodo pode ser adaptado a virtualmentequalquer processo devido a sua versati-lidade. O usuário pode selecionar e podeajustar os tipos de resposta necessários.A segunda porção, o amplificador deerro I é principalmente responsável pelaregulação estática. Seu tempo de Inte-gração é ajustável de 0 a 100% (0.01 a 1Seg). Esta porção de amplificador deerro precisa de ser selecionada em qua-se todas as aplicações.A primeira porção do amplificador deerro é um amplificador de ganho pro-porcional puro e é responsável para re-gulação dinâmica e regulação estática.É necessário em quase todas aplicações,para diminuir o tempo de resposta e ob-ter correções rapidamente. Deve serajustado tão alto quanto possível paraobter tempo de resposta baixo poremevitando instabilidade mas obtendo bai-xo "Overshoot" e "undershoot". A ter-ceira porção do amplificador de erro éum amplificador de ganho derivativopuro e atua principalmente na regulaçãodinâmica. É necessário em algumas apli-cações para aumentar a estabilidade eobter correções rápidas. Deve ser ajus-tado tão baixo quanto possível para ob-ter estabilidade e tempo de respostamelhor. Evite usar se não for necessá-rio.

FUNCTIONS TYPE / DEFAUT DISPOSITIVE

0 TO 10 VOLTS SET Option Opt.0 TO 5 VOLTS SET Option Opt.0 OR 4 TO 20 MA SET Option Opt.POTENTIOMETER SET Option Opt.100% / 10% SET SELECTION Select. S4 OFF / ONPROPORTIONAL GAIN

1 TO 20 Select. / Adjust. S5 ON / P3

INTEGRATIVE TIME

TI = 0.01 S TO 1 S Select./Adjust. S6 ON / P4

DERIVATIVE TIME

TD = 0.01 TO 1 SSelect./Adjust. S7 ON / P5

PURE VOLTAGE REGULATION Select B8/B3 OpenREACIVE DROOP COMPESATION Sel./Adj.0 to 10% B8/B3 Closed

SCALE ADJUST Adjust P1INHIBITION ON FAIL Select S1 ONSENSING SELECTION Sample & Hold /

AverageS3 OFF/ON

POWER FACTOR SOURCE Select Inter. / Exter. S2 OFF/ONDROOP RANGE (ADJ. 0 - 5%) Select /Adjust B8-B3 / P2SETING SIGNAL LOSS OK L4OVER VOLTAGE TRIP 120% / 0.5 SEC. L5 UNDERFREQUENCY TRIP - 15% / 2 SEC. L6OVER TEMPERATURE TRIP 90 ºC L7DROOP ENABLE INDICATION OK L3POWER ENABLE INDICATION OK L2INHIBIT COMMAND INDICATION OK L1AUTO / MANUAL SELECTION Select S8 OFF / ON

ModelVEC205F/

NominalCurrent

( A )

Maxim.Current(1min )

( A )

SurgeCurrent(10 mS)

( A )

CoolingForc./Natural

Wide ( W )mm

Tall( T )mm

Long( L )mm

0025 25 50 100 N 225 290 2000050 50 100 200 N 240 290 2700100 100 200 400 F 290 290 2700150 150 300 600 F 340 290 2700200 200 400 800 F 377 290 2700250 250 500 1000 F 377 330 2700300 300 600 1200 F 377 380 3000400 400 800 1600 F 377 430 3000500 500 1000 2000 F 377 480 3000650 650 1300 2600 F 377 530 3300750 750 1500 3000 F 377 580 3301000 1000 2000 4000 F 540 850 315

Page 8: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

COMPACTVAR Boletim 210FP

J 8

VEC205F

B6

B8DROOP

ENABLE

VEC205FC

B7

B5

B4

B3

B2

B1See Tag

500R

N. O.COM.

B11B12FAIL

DB15

DB14

DB13

DB12

DB11

DB10

DB 9

DB 8

DB 7

DB 6

DB 5

DB 4

DB 3

DB 2

DB 1 COMMOM

BIMETALIC TEMPERATURE (N.C.)

SENSING R

SENSING T

SENSING S

2- FIRING MODULE

3- FIRING MODULE OVER CUR.

4- FIRING MODULE OVER CUR.

1 - F IRING MODULE

"COMMON"

0 to 20 mA

4 to 20 mA

0 to 10 VCC

0 to 5 VCC

OPTIONALSYGNALSB4 / B7

B9

Transductor

B10

110/220 VAC/VCC

110/220 VAC/VCC

COMMOM

SETTING INPUT

POWER ENABLE

DROOP ENABLE

OUTPUT 10 MA

EXT. P. FACTORSENSING (OPT.)INT. P. FACTORSENSING (OPT.)INT. P. FACTORSENSING (OPT.)

T.P. Phase RT

T.C. PHAS. S

MÓDULO DE CONTROLE VEC205FC

O desenho ao lado mostra as conexõespara o conector frontal e conector tra-seiro (DB15) do VEC205FC.

Os conectores 1 e 2 são as entradas detensão de comando, de 110 ou 220VAC que dependendo do modelo.O conector 3 é o conector comum paratodas as entradas.O conector 4 é a entrada de "setting".Este sinal pode ser escolhido no pedi-do (0 a 5 VCC ou 0 a 10 VCC ou 500Ohms ou potenciômetro com escaladigital, 0 a 20 MA ou 4 a 20 MA).O conector 5 é uma fonte de correnteauxiliar (10 MA) para uso direto de umpotenciômetro para fixar o ponto detrabalho (500 Ohms em modelo de 5VCC ou 1K ohms em um modelo de10 VCC). Esta saída deve estar cone-ctada ao conector 4 para uso de poten-ciômetro.O conector 7 é o entrada para um sinalsecundário opcional ou sinal de "Dro-op" (mesmas opções de escalas). Estesinal pode ser provido por um trans-dutor de Fator de Potência por exem-plo (Ex: GE-Multilin SPM), sensor deefeito Hall, Tacogerador, etc.O conector 9 é a entrada para um trans-formador de voltagem opcional para otransdutor de fator de potência interno(para sensoriar o Ângulo Polar), obten-do geração interna de sinal de "Dro-op".O conector 10 é a entrada para umtransformador de corrente opcionalpara sensoriar o Fator de potência (sen-soriando o Ângulo Polar), obtendo ge-ração interna de sinal de "Droop".O conector 6 é a entrada para um con-tato seco para o comando de habilita-ção de potência “Power Enable”.O conector 8 é a entrada para um con-tato seco para a habilitação de “Dro-op” ("Droop Enable").Os conectores 11 e 12 são contatossecos Normalmente Abertos (N.O.) de

indicação de falha.DB1 e DB9 são o comum das entradasdo conector tipo DB (Traseiro).DB2 é uma entrada para um contato secoNormalmente Fechado (N.C.) de umsensor de temperatura (comum emDB1).Os conectores DB3, DB4 e DB5 sãousados para a sincronização de dispa-ros dos tiristores.Os conectores DB6 a DB8 são entradasde sensoriamento de voltagem (comumem DB9). Os conectores DB10 a DB15

são as saídas para o disparo dos tiristo-res (comum em DB9).Os Sinais para conectores 4 / 5, 6, 7, 8 /9 e 10 devem ser roteados preferencial-mente com cabo blindado com malha deblindagem conectada ao conector 3 (Co-mum).

Page 9: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

Boletim 210FP COMPACTVAR

J 9

VEC205F

L1 L2 L3

FUSES

P1P2P3

P4

P5

SENSINGTRANSFORM.

115 VCA30 VA MIN.

R'S'T'

TRANSFORM.OR PMG

30 VA MIN.

115 / 220 VAC/VCC115 / 220 VAC/VCCSEE TAG

GENERATOR(COLECTOR RINGOR BRUSHLESS )

(+) (-)

D ISCHARGE RESISTOR OP T.

C1 OPTION.

C2 OPTION.

CROWBAR V ARIXOPTION.

B4

B3

B4

B4

B3

POT 500R

REFER. OP T.

REFER. O PT.

REFER. OP T.

B6

DROOPB8

ENABLE

R S T

B1B2

EXCITATIONTRANSFORM.

N. O.COM. FAIL

B12

B11

VE

C20

5FC

B5

BUILD UP ENABLE A

VEC205F

P6

P9P10

FAN P.S UPPLY

B7B3

P OWER FACTORTRANSDUCER

OPTION.(+)(-)

C.T.

C.T. IN/100 MA - P HASE S - (OPTION ).B10

B3

B9

B3SENSING PHASE RT - OPTION.

+ 4 TO 20 MA -

+ 0 TO 5V -

Notes: 1: The Circuit Breaker CB2 and its conectionsis not used in case off PMG - Permanet Magnet Generator.2: The Build Up Enable button is not used in case off use with PMG.3: IF used with PMG with 2 Phases connect input T togheter input R4: Connect Power Input (1 and 2) to PMG if it’s voltage range is adequate.5: The TC and TP at connectors 10/3 and 9/3 substitutes the PowerFactor Transducer at connector 7/3 for Droop purpose.6: All Wires to connector 3 (Commom) must be connected straight to it.

CB1

CB2

3 PHASESPMG

A B C

2 PHASESPMG

A B C

CC PMG

A B

+ -

P7BUILD UP ENABLE B

P8

Excitatrizes para Geradores:

Esta aplicação é para todos os tipos de alterna-dores (“Coletor Ring”, “Brushless” ou “Cole-tor Ring” com Excitatriz rotativa auxiliar).

Pontos importantes para ligação e Start Up:

• Selecione o DIP como requerido. Normalmen-te S1 ON, S2 ON, S3 ON, S4 ON, S5 ON, S6ON, S7 OFF.• O Faseamento deve ser exatamente comomostrado. As fases que entram nos bornes depotencia R, S e T devem ter o sentido de giro“Horário”• O transformador de excitação tem que ter atensão e potência adequada para obter a volta-gem de teto (Ceilling Voltage) correta.• Os fusíveis devem ser tipos ultra-rápidos comadequado i2T (veja folha de Dados).• O transformador de sincronismo (30 VA) deveser conectado ao primário do transformador deexcitação. A tensão secundária deve estar deacordo com a tabela de características.• O T. C. para sensoriamento do fator de potên-cia deve estar no cabo do motor correto.• O T.C. tem que ter secundário de 100 MA(máximo 1 Ampere e mínimo 15 mA - T.C. comsecundário de 5 Amperes danificará o módu-lo).• O T.P. para sensoriamento do ângulo de fasede voltagem para o transdutor de Fator de po-tência interno deve ser conectado aos cabos nãousados para sensoriamento do ângulo de fasede corrente (o cabo do meio neste exemplo). Avoltagem nominal é 115 VAC +10%, - 30%.• Se o usuário escolhe usar um transdutor ex-terno para fator de potência, o transdutor têmque prover a voltagem correta para o módulocorrespondendo a escala total, de totalmente in-dutivo a totalmente capacitivo. A voltagem cen-tral da escala deve ser igual a fator de potênciaunitário.• Os sinais de controle são comentados na fo-lha que tem o desenho do módulo de controle.• A excitação só deve ser aplicada à velocidadenominal.• No Start Up, antes de habilitar a função "Dro-op/Power Factor" definitivamente, deve ser ve-rificada a polaridade correta do sinal. Você temque carregar o gerador com cargas indutivasaté obter pelo menos 0,80 indutivo. Abra e fe-che o comando de "Droop". Com "Droop" ati-vo a tensão de saída do gerador tem que abai-xar um pouco. Se não, mude a polaridade doT.C. Em operação normal o comando de "Dro-op" deve ser fechado para operação em parale-lo e deve ser aberto em operação em modo sin-

gelo. Deste modo você melhora a regulação es-tática em modo singelo.A habilitação de Escorvamento ("Build Up Ena-ble") é usada para habilitar o circuito de autoescorvamento. Deve ser um interruptor de tipocontato momentâneo.Experimente a operação com os dois tipos de“sensing” selecionáveis na DIP S3 para esco-lher o que melhor se adapte ao seu sistema.

Instruções de operação: Depois que o gera-dor adquirir a velocidade nominal, feche o con-tato de habilitação de potência ("Power Ena-ble"). Então momentaneamente feche o contatode habilitação de escorvamento ("Build Up Ena-ble"). Se a voltagem remanente do gerador épelo menos 10 VAC, a voltagem se elevará atése aproximar da voltagem nominal. Ajuste a vol-tagem nominal se necessário (nível pré defini-do no Start Up)). A voltagem não precisa serreajustada a qualquer tempo depois disto. Po-nha o gerador na barra (fechando o Disjuntorprincipal). Se é um sistema de vários gerado-res, os paralelismos devem ser feitos com umindicador/relê de sincronismo. O contato de co-mando de "Droop" deve ser fechado simultane-amente com o Disjuntor Principal. Divida acarga ativa (KVA) nos reguladores de veloci-

dade da máquina. O AVRs dividirá automati-camente as cargas reativas (KVAR). Evita mu-dar o ajuste de voltagem dos reguladores, paratentar dividir cargas.As cargas devem ser divididas proporcional-mente às potências dos geradores.Nota: Durante o Start Up todos os regulado-res devem ser ajustados com mesmos "Gan-hos" e "Droop".A taxa de "Droop" deve ser tão baixa quantopossível, principalmente se as máquinas sãoidênticas. Normalmente um nível de 1% a 3%é uma boa escolha.Para desligar um gerador, primeiro descarre-gue o mesmo atuando nos reguladores de ve-locidade, então abra o disjuntor principal paratirar o mesmo da barra, então iniba a saída domesmo no contato de habilitação de potência"Power Enable") (abrindo o interruptor) e fi-nalmente reduza a velocidade da máquina atézero.Veja boletim específico para operação de ge-radores em paralelo.Notas:1 - O diagrama é uma versão simplificada.2 - É aconselhável que conexões de sinais se-jam feitas com cabos blindados com a blinda-gem ligada ao conector 3.

TYPICAL APPLICATIONSimplified diagram

Page 10: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

COMPACTVAR Boletim 210FP

J 10

VEC205F

PARTES SOBRESSALENTES:

• Módulo de controle: VEC205FC/X/X/X/X/X. (veja tabela deCódigo de pedido)• Módulos de disparo: VDE115A• VV1 e VV2: - Ventiladores - veja folhade dados de costumização no manual.• VRN1 e VRN2: - Termostato - veja fo-lha de dados de costumização no manual.• VC12: - Conector fêmea 12 vias.• VS204/3E: - Módulo de Sincronis mo.

ACESSÓRIOS:

• Fusíveis Ultra-Rápidos.• Transformadores de Potência.• Transformadores de Sincronismo e Sen-sing.• Amplificador de Shunt: VSA605A (60mv/5V isolado).• Potenciômetro Digital / Servo Potenciô-metro: (VSP510A).• Painel com Potenciômetro Multivoltase escala digital: VP1020E.• Relê de Aplicação de Campo”: VR9045.• Relê de Falta a Terra: VR9030A.• Relê de Sobrevoltagem de Campo:VR9031A.• Relê de Step Out : VR9035A.• Relê de Perda de Campo": VR9034A.• Outros relês de proteção.• Crowbar.

PAINEL DE DISJUNÇÃO, PROTEÇÃO E EXCITAÇÃO COM VEC 205

EXAMPLE:VEC205F/1/0050/150/1/2/0: Generator Exciter, Control Power Supply: 110 VCA, Nominal Current: 50 Amper, Nomi-nal Voltage: 150 Volts, Setting Point Adjust: 0 to 5 VCC or Potentiometer, External Power Factor Signal: 0 to 10 VCC, W/O Fan.

POWER SUPPLYA1 = 110 VCA2 = 220 VCA3 = OTHER

ORDER CODE

SETTINGPOINT ADJUST

D 1 = 0 TO 5 VOLTS / POTENTIOM.2 = 0 TO 10 VOLTS / POTENTIOM.3 = 4 TO 20 mA.4 = 0 TO 20 mA.

VOLTAGEC NOMINAL VOLTAGE

CURRENTB NOMINAL CURRENT

0 = W/O FAN1 = 120 VAC2 = 220 VAC

FAN VOLTAGEF

EXT. POWER FACTORSYGNAL

E 1 = 0 TO 5 VOLTS / POTENTIOMET.2 = 0 TO 10 VOLTS / POTENTIOM.

VEC205F/X/XXXX/XXX/X/X/X/XCBA D E F G

EXCITATRIZ COM VEC205.

SOLUÇÕES COMPLE-TAS VARIX

A VARIX ou seusintegradores po-dem oferecer siste-mas completos, in-clusive painéis,disjuntor, fusíveis,instrumentos, relêsGE Multilin, PLC emuitos outros. Oequipamento podeser projetado e di-mensionado pornosso pessoal deengenharia parasatisfazer as neces-sidades do cliente.Nosso pessoal decampo pode provero Start Up.

Page 11: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

BLANK

Page 12: You Can Trust 210 - varixx.com.br · nos e Alternadores, Retificadores Contro-lados de alta corrente ou Drive simples de 1 quadrante para motor CC. Os VEC205F são um AVR - (Automatic

• EXCITATRIZES ESTÁTICAS PARA GERADORES.• EXCITATRIZES ESTÁTICAS PARA M OTORES SÍNCRONOS.

• AVRS -AUTOMATIC VOLTAGE REGULATORS.• SOFT STARTERS PARA M OTORES.• CONTROLADORES DE POTÊNCIA.

• CESS - CONTATORES DE ESTADO SÓLIDO.• RETIFICADORES CONTROLADOS ATÉ 150.000 A.

• CHOPPERS PARA M OTORES.• RELÊS DE PROTEÇÃO PARA SISTEMAS DE EXCITAÇÃO.

• RELÊ DIGITAL DE SUPERVISÃO DE DISJUNTORES.• TRANSMISSORES E TRANSDUTORES.

• CONTROL BOX PARA M OTORES SÍNCRONOS.• CROWBAR PARA M OTORES SÍNCRONOS.

• CROWBAR PARA PROTEÇÃO CONTRA TRANSIÊNTES.• EQUIPAMENTOS DE TESTE AUTOMÁTICO .

• EQUIPAMENTO S ESPECIAIS.

Varixx Industria EletrônicaRua Phelipe Zaidan Maluf 1501 - Distrito Industrial UnilestePiracicaba - SP - CEP13.422.190 - Phone: (55) (19) 3424.4000 - Fax: (55) (19) 3424.4001www.varix.com.br e-mail: [email protected]

Varixx Electronics USA10540 NW 50 - Second Court - PlantationFort Lauderdale - Florida - 33324Tool Free: 1-800-238 6696 - Phone: (954) 572 5535 - Fax: (954) 572 0331

ISO 9001 - 2000