FULL GAUGE CONTROLSDesde 1985 investindo em novas tecnologias, a Full Gauge Controls mantém seu compromisso com a qualidade no desenvolvimento e produção de instrumentos para sistemas de automação industrial, comercial e residencial.Com uma linha de produtos sempre à frente das necessidades do mercado e do desejo de seus clientes, a empresa está presente nos cinco continentes, sendo reconhecida pela excelência tecnológica para o controle e indicação de temperatura, umidade, tempo, pressão e tensão em sistemas de refrigeração, aquecimento, climatização e aquecimento solar.E para acompanhar esse crescimento, investimos, constantemente, em nossa estrutura física e na antecipação de demandas tecnológicas, possibilitando, assim, atender ao mercado mundial.
CERTIFICACÕESNossos produtos estão em conformidade com diretivas, normas e certificações nacionais e internacionais, como a UL e o CE.A UL certifica a segurança e confiabilidade de nossos instrumentos, de acordo com os padrões norte-americano e canadense. Já o selo CE garante que os mesmos cumprem as exigências da "Conformité Européenne", em termos de segurança elétrica e compatibilidade eletromagnética, permitindo que circulem, livremente, nos países da Comunidade Européia.A questão ambiental também recebe a devida atenção por parte da Full Gauge Controls, que tem rígidas práticas de gestão ambiental e constantes investimentos destinados à proteção do meio ambiente, ações essas que possibilitaram à empresa atender às exigências da ISO 14001.
AO REDOR DO MUNDOPresente em todos os continentes, seja através de seus produtos, seja por meio de seus profissionais, que participam expondo em feiras e ministrando palestras e treinamentos, a imagem da Full Gauge Controls está consolidada em mais de 52 países*. Imagem construída, e mantida, dentre outros fatores, pela prática de patentear produtos e registrar marcas, preservando a propriedade intelectual de suas criações.*Entre esses países, estão os que fazem parte da Comunidade Européia: Alemanha, Áustria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslováquia, Eslovênia, Espanha, Estônia, Finlândia, França, Grã-Bretanha, Itália, Grécia, Holanda, Hungria, Irlanda, Letônia, Lituânia, Luxemburgo, Malta, Polônia, Portugal, República Tcheca, Suécia; além de Brasil, Canadá, Estados Unidos, China, Inglaterra, Colômbia, México, Taiwan, Chile, Uruguai, entre outros.
1Seguindo normas internacionais, instale filtros supressores em paralelo com as bobinas das contatoras, motores elétricos e solenóides, comandados por nossos instrumentos. A Full Gauge Controls disponibiliza para venda;
2Quando usar a saída do instrumento para comunicação com o , instale o bloco de conexões que possui proteções internamente. A Full Gauge Contros disponibiliza para venda;
3 Todos os instrumentos Full Gauge Controls possuem memória para os ajustes que é preservada, mesmo durante a falta de energia elétrica, por mais de cem anos;
4
5
6 Use o vinil protetor que vem junto aos produtos. Ele protege os instrumentos instalados em locais submetidos a pingos de água;
7 Utilize dispositivos de proteção contra surtos elétricos (DPS) para evitar sobrecarga ou sobretensão nas instalações;
8 Não passe os cabos dos sensores ou de comunicação com o computador junto aos cabos de energia para evitar que sofram interferência na comunicação dos dados;
9 Sempre que for preciso um laudo de calibração, envie o instrumento a laboratórios de metrologia;
10 Os cabos dos sensores podem ser aumentados em até 200 metros;
Os instrumentos devem ser instalados conforme determina a norma NBR5410. Isso garantirá proteção ao usuário, evitando por exemplo choques elétricos, além de evitar a queima do instrumento, bem como contribuirá para economia de energia elétrica e o bom rendimento dos equipamentos;
Os manuais que acompanham os instrumentos possuem o esquema de ligação à rede elétrica e das cargas. Leia-o atentamente. Sugere-se que esta ligação seja feita por um técnico capacitado em elétrica;
Cabo 200 metros
®
12 Os cabos de comunicação para o podem ser aumentados em até 1.000 metros;
13Utilize resistores de terminação de 120 Ohms na rede RS-485 quando utilizar o . Isso é importante para evitar os efeitos de reflexão de sinais, típicos de uma linha de transmissão de dados.
®
AB
Instrumento001
PUMP AUX 1 AUX 2
MIC
RO
SO
L I
I p
lus
OUT 1 OUT 2 OUT 3
PC
T-4
00
R p
lus
OUT 4 ALMR
A AB B
A B
A AB B
A B
A AB B
A B
AB AB
Instrumento002
Instrumento003
11 Os produtos identificados neste catálogo com o logo possuem saída para gerenciamento via computador;
®
-COMPATÍVEL-
®
TC-900RPara refrigeração e degelo, opera com dois sensores, um para a temperatura ambiente e outro que, fixado no evaporador, controla o final do degelo. Possui agenda semanal e um relógio para a programação, em tempo real, de até oito degelos diários independentes. Além disso, apresenta bateria interna permanente para garantir o sincronismo do relógio, mesmo na falta de energia, por muitos anos.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplo de Aplicação: câmaras e balcões de congelados.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
A BAMB
SERIALRS-485 EVAP
Power Supply: 115/230 Vac or 12/24 Vac/dcRange: -50 to 75°C
RE
FR
FA
NS
DE
FR
S1 S2
230V
115V
0
CO
MM
ON
POWER SUPPLY
TC-920RComanda os ventiladores do evaporador, além de gerenciar os ciclos de degelo. Pode operar com até três sensores, sendo dois para a medição da temperatura e um que, fixado no evaporador, comanda o final do degelo e o retorno dos ventiladores.Possui uma entrada digital que pode receber pulsos externos para o sincronismo do início do degelo ou, simplesmente, para sinalizar o status da porta da câmara. Possibilita significativa redução no consumo de energia, pois permite a programação de dois setpoints: normal e econômico. Isto é possível através da utilização do terceiro sensor, o qual mede a temperatura do ambiente no retorno do ar e seleciona o setpoint ativo, baseado na diferença de temperatura entre os sensores do retorno e insuflamento (S3 – S1).Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de aplicação: câmaras e balcões de congelados.
TC-910RPossui quatro saídas de comando, duas para refrigeração (duplo estágio), uma para degelo e uma para os ventiladores do evaporador. O seu relé da saída de degelo possui contato reversor (NA e NF), que pode ser utilizado para desligar o ventilador do condensador durante o degelo, quando este é feito a gás quente. Além disto, possui dois horímetros independentes para sinalizar os tempos de manutenção dos compressores. Permite, também, a configuração de um tempo de pré-degelo ajustável para o recolhimento do gás antes do início da etapa de degelo, aumentando, assim, o rendimento do sistema.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplo de aplicação: plug-in.
POWERSUPPLY
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc
S1AMB
S2EVAP
23
0V
115
V
0V
CO
MM
ON
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
REF
2
FAN
S
REF
1
DEF
R(N
A)
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
PO
WE
RS
UP
PLY
CO
MM
ON
RE
FR
FA
NS
DE
FR
Power Supply:115 or 230VacRange: -50 to 75°C / -58 to 167°F
DIGITALINPUT
S1
S2S3
TC-900R Para refrigeração e degelo, opera com dois sensores, um para a temperatura ambiente e outro que, fixado no evaporador, controla o final do degelo. Com potente relé de 16A, comanda diretamente compressores de até 1HP. A saída para degelo tem capacidade de corrente de 10A, além de ter disponível o contato Normalmente Fechado (NF), permitindo que os ventiladores do condensador sejam desligados quando o degelo é realizado por gás quente. Possui, também, filtro digital, o qual tem a finalidade de simular um incremento de massa no sensor do ambiente (S1), aumentando assim o seu tempo de resposta (inércia térmica) e evitando acionamentos desnecessários do compressor.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de aplicação: câmaras e balcões de congelados.
TC-940RRealiza os ciclos de degelo somente quando necessário, baseado na temperatura do evaporador, oferecendo maior rendimento e menor consumo de energia. Também possui potente relé de 16A para comandar diretamente compressores de até 1HP. Além disso, apresenta entrada digital que possibilita três modos de operação: sinalizador de porta aberta, início de degelo por sincronismo externo ou setpoint noturno. Também possui alarme sonoro interno (buzzer) e filtro digital configurável, o qual tem a finalidade de simular um incremento de massa no sensor do ambiente (S1), aumentando assim o seu tempo de resposta (inércia térmica) e evitando o acionamento desnecessário do compressor.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de aplicação: câmaras e balcões de congelados.
Power Supply: 12Vdc
S1 S2EVAP
CO
MM
ON
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
DE
FR
ALA
RM
CO
MP
FANPOWER
SUPPLY
+ -12V
DIG
. IN
PU
TR
S-4
85
4
POWER SUPPLY
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc
S1 S2EVAP
0
CO
MM
ON
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
FAN
S
DEF
R(N
O)
CO
MP
115V 230V
5
TC-960R LOGAlém de possuir todas as funções disponíveis nos controladores da linha TC-900, apresenta alarme sonoro interno (buzzer), tecla para ligar e desligar manualmente as cargas, entradas digitais para alarmes externos, relógio interno para sincronismo de degelo e contador de horas trabalhadas pelo compressor, indicando seu momento de manutenção. Realiza também o monitoramento de baixa tensão (entre 12V e 24V), além de apresentar setpoint econômico e memória interna (datalogger), a qual possibilita, por exemplo, armazenar as variações de temperatura de transporte frigorífico ao longo de seu percurso.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de Aplicação: transporte frigorífico e câmaras e balcões de congelados.
MT-444Controlador de temperatura para expositores de bebidas com lógicas de programação que permitem economia de energia. Entre elas podemos destacar funções de set point econômico, alteração de modo econômico por status de porta, funções cíclicas para os ventiladores, degelo inteligente e função de proteção contra anti-congelamento das garrafas. Com designer diferenciado e comandos sensíveis ao toque (touch screen), apresenta 2 módulos, sendo um de potência* e um módulo frontal, onde estão as conexões dos sensores de temperatura, interruptor de porta e a conexão para chave de programação*, que permite a técnicos e fabricantes a rápida configuração do controlador e a cópia de parâmetros de outros equipamentos. Com seu circuito de monitoramento de tensão True-RMS possibilita a proteção do compressor contra sub e sobre tensões apresentadas pela rede elétrica local. Através de um sinalizador sonoro interno (buzzer), o controlador alarma quando a porta do refrigerador estiver aberta após um tempo configurável ou quando a temperatura ambiente estiver fora de limites desejáveis.Dimensão: 90x44x28mm.
POWERSUPPLY
Power Supply: 12 or 24Vadc Range: -50 to 75°C
S1 S2
+2
4V
+1
2V
0V
CO
MM
ON
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
FA
NS
DE
FR
SE
RIA
L
ALA
RM
CO
MP
VO
LT.
MO
NIT
.
DIG
.IN
2D
IG.IN
1
®
Através da chave programadora EasyProg* (mais informações página 20), as configurações do MT-444 podem ser copiadas e/ou descarregadas de forma fácil e rápida.Dimensão: 45x87x15mm.*Vendida separadamente
No Módulo de Potência* estão as 4 saídas a relé, acionando diretamente o compressor (COMP), lâmpada (LIGHT), degelo (DEFR) e ventilador (FANS).Dimensão: 128x84x34mm*Acompanha o produto MT-444.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
Range: -50 to 75°C -58 to 167°F
SENSOR
POWER SUPPLY
A B
SERIALRS - 485
REFRIG
230V
115V
0
Power Supply: 115/230 Vac or 12/24 Vac/dc
MT-512RCom degelo natural por parada de compressor e ventilação permanente, apresenta uma saída de comando e um timer cíclico conjugado para programação do tempo de refrigeração e degelo. Possui filtro digital configurável, o qual tem a finalidade de simular um incremento de massa no sensor do ambiente (S1), aumentando assim o seu tempo de resposta (inércia térmica). Disponível em 16A para comandar direto motores de até 1HP.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de aplicação: câmaras e balcões de resfriados.
MT-512GApresenta as mesmas funções do MT-512Ri. O diferencial está em suas dimensões, que possibilita uma melhor visualização a distância.Dimensão: 90 x 44 x 44mm.Exemplos de aplicação: câmaras e balcões de resfriados.
MT-512R LOG Apresenta as mesmas funções do MT-512Ri plus, além de possuir memória interna para armazenamento de dados (datalogger), o que permite gravar durante até 136 dias a temperatura medida e o estado de saída de controle em intervalos de tempo determinados pelo usuário. Dessa maneira, possibilita a coleta de dados de forma contínua, sem a necessidade de um computador conectado permanentemente, já que as informações podem ser transferidas posteriormente via comunicação serial RS-485. Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de aplicação: transporte frigorífico, câmaras e balcões De resfriados.
6
7
TIC-17C, TIC-17S e TIC-17RGT Instrumentos para uso geral de fácil ajuste e fácil instalação os quais podem ser aplicados tanto para o controle do calor como do frio. Possuem uma única tecla para ajustar todos os seus parâmetros. Disponíveis em 16A para acionar direto motores de até 1HP.Atuam na faixa de -50 a 105°C*.*O modelo TIC-17RGTi atua de -50 a 200°C com o sensor Sb59. Consulte na ocasião do pedido.
RELAY
POWER SUPPLY
Range: -50 to 105°C
Power Supply: 127/220 Vac or 12/24 Vac/dc
0 -
BL
AC
K
220V
- B
RO
WN
127V
- G
RA
Y
YE
LLO
W
BLU
E
OR
AN
GE
TIC
-17S e T
IC-1
7C
SENSOR
POWER SUPPLY
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
RELAYSENSOR
Range: -50 to 200°C
230V
115V
0
Power Supply: 115/230 Vac or 12/24 Vac/dc
TIC
-17RGT
TIC-17S76 x 60 x 38 mm
TIC-17C60 x 40 mm prof.
MT-511R e MT-511C Instrumentos de uso geral com um sensor e uma saída para aplicações de frio ou calor. Disponíveis em 16A para acionar direto motores de até 1HP.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
SENSOR
POWER SUPPLY
Power Supply: 115/230 Vac or 12/24 Vac/dc
Range: -50 to 105°C
OUTPUT
23
0V
115
V
0MT-511Ri71 x 28 x 71 mm
MT-518R e MT-518C Com duplo estágio, possuem saídas que são aplicadas tanto para frio como calor. Suas segundas saídas também podem ser configuradas para alarme intra ou extra-faixa. O MT-518Ri apresenta filtro digital configurável.Exemplo de Aplicação: sistemas de condicionadores de ar.
MT-518Ri71 x 28 x 71 mm
MT-511C 60 x 40 mm prof.
MT-518C 60 x 40 mm prof.
TIC-18RInstrumento de fácil ajuste e instalação que pode ser aplicado tanto para frio quanto para calor. Possui bateria interna recarregável com duração aproximada de 50 horas sem energia, alarme sonoro (buzzer) e saída para discadora, a qual pode ser utilizada para sinalizar a falta de energia, temperatura fora da faixa ou sensor inoperante. Permite a configuração de dois setpoints (principal e secundário) e o registro das temperaturas máxima e mínima ocorridas. Utiliza uma única tecla para ajustar todas as suas funções e para fazer a desativação manual das saídas. Possui alimentação tanto em 115/230Vac quanto em 12/24Vac/dc e relé de 16A para acionar direto motores de até 1HP ou resistências de até 3500W.Dimensão: 71 x 28 x71mm.Exemplos de Aplicação: expositores de sorvetes.
MT-5
18C
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc Temperature Range: -50 to 105°C/-58 to 221°F or with sensor for -50 to 200°C / -58 to 392°F
POWER SUPPLY
CO
MM
ON
2
230V
115V
0VS
EN
SO
R
THERM
Battery
connection
CO
MM
ON
1
ALARM
MT-519RCom dois termostatos independentes internamente, permite sua atuação em dois ambientes diferentes. As saídas dos termostatos podem ser configuradas como temporizadores (timers) cíclicos. Além disso, uma saída de alarme pode ser atrelada a qualquer um dos termostatos. Possui dois sensores, os quais acompanham o produto.Dimensão: 71x28x71mmExemplos de Aplicação: boilers, fornos, aquecedores, freezers e balcões frigoríficos.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc Temperature Range: -50 to 105°C/-58 to 221°F
POWERSUPPLY
0V
115
V
23
0V
SENSOR
ST
1
ST
2
CO
MM
ON
ST1
Power Supply: 127 or 220 and 12 or 24 Vac/dcRange: -50 a 105ºC
POWER SUPPLY
0V
- B
LA
CK
220V
- B
RO
WN
127V
- G
RA
Y
YE
LLO
W
BLU
E
OR
AN
GE
ST2
RE
D
WH
ITE
GR
EE
N
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
POWERSUPPLY
Power Supply:Range: -50 to 105°C / -58 to 221°F
115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc
0V
115V
230V
S1 S2
SENSORS
OU
T1
OU
T2
ALA
RM
i
i
RT-607R Com agenda semanal, permite a configuração de até quatro eventos por dia com início e fim programáveis, podendo ser diários, semanais ou divididos em dias úteis e fins de semana. Apresenta bateria interna permanente para garantir o sincronismo do relógio e a programação da agenda, mesmo na falta de energia, por muitos anos. Permite, também, o acionamento manual da carga mesmo fora dos eventos.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de Aplicação: boilers, ar condicionado e balcões com serpentina estática.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
TH
ER
M
EV
EN
TPOWERSUPPLY
SERIALRS-485 SENSOR
A B
Power Supply: 115/230 Vac or 12/24 Vac/dcRange: -50 to 105°C/-58 to221°F
230V
115V
0
CO
MM
ON
MT-516RVTCom timer cíclico conjugado, possui monitoramento True RMS (de 90 a 280Vac), o que evita a queima do compressor por variações de tensão. Apresenta ajustes programáveis das funções mínima e máxima de trabalho.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplo de aplicação: tanques resfriadores de leite.
0 -
BLA
CK
240V
- B
RO
WN
PU
RP
LE
POWER SUPPLY
YE
LLO
W
BLU
E
RE
D
WH
ITE
THERM TIMER
Power supply: 240Vac Range: -50 to 105°C -58 to 221°F
PU
RP
LE
DIGITALINPUT
MT-516CVT Com timer cíclico conjugado, possui monitoramento True RMS (de 180 a 300Vac), o que evita a queima do compressor por variações de tensão. Apresenta ajustes programáveis das funções mínima e máxima de trabalho.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplo de aplicação: tanques resfriadores de leite.
MT-5
16CVT
MT-543R e MT-543 R LOGApresentam três estágios, sendo aplicados para frio ou calor. Permitem que o segundo estágio seja configurado como alarme (intra ou extra-faixa) e o terceiro, como timer cíclico. Além disso, possuem alarme sonoro interno (buzzer), filtro digital configurável e aceitam dois tipos de sensores: termistor NTC (- 50 a 105 °C) ou PT-100 (-99 a 300°C). O MT-543RiLOG apresenta ainda relógio e memória interna (datalogger), permitindo armazenar o valor da temperatura em períodos de tempo determinados e a variação da temperatura. Também possue uma bateria interna recarregável para manter o registro dos dados mesmo na falta de energia elétrica.Atende à Resolução RDC153 da ANVISA para procedimentos hemoterápicos. Dimensão: 71 x 28 x 71mm.Exemplos de aplicação: câmaras de conservação de sangue, condicionadores de ar e fornos industriais (com PT-100).
SENSOR
SERIALRS-485
Power Supply: 115/230 Vac or 12/24 Vac/dcRange: -50 to 105°C (NTC) -99 to 300ºC (PT-100)
POWER SUPPLY
OU
T1
OU
T2
OU
T3
0 115
V
23
0V
CO
MM
ON
MT-622RControlador digital de temperatura aplicado para calor o qual possui alarme sonoro interno (buzzer) e duas saídas de controle para temperatura. A segunda saída pode ser configurada para funcionar como alarme ou temporizador (timer) cíclico. Com termopar tipo J, sua faixa de medição é de -50 a 600°C. Apresenta, também, um temporizador programável para sinalizar o final do tempo de processo, que é controlado pelas duas entradas digitais (Start e Stop).Dimensão: 71 x 28 x 71mm.Exemplos de Aplicação: fritadeiras e fornos.
RT-607RSeu potente relé de 16 A comanda diretamente (sem contatoras) bombas de até 1HP e resistências de até 3500W em 220V.Com agenda semanal, permite a configuração de até quatro eventos por dia, com início e fim programáveis, que podem ser diários, semanais ou divididos em dias úteis e finais de semana. Possui bateria interna permanente para garantir o sincronismo do relógio e a programação da agenda, mesmo na falta de energia, por muitos anos. Permite, também, o acionamento manual da carga mesmo fora dos eventos.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de Aplicação: boilers, ar condicionado e balcões com serpentina estática.
8
POWER SUPPLY
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc Range: -50 to 105°C / -58 to 221°F
SENSOR0
CO
MM
ON
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
TIM
ER
THER
M
115V 230VA B
SERIALRS-485
VO
LTM
ET
ER
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc Temperature Range: -50 to 600°C/-58 to 999°F
Type J thermocouple
OU
T1POWER
SUPPLY
0V
115
V
23
0VSTART STOP O
UT
2
RE
D(+
)
BL
UE
(-)
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc Temperature Range: -50 to 105°C/-58 to 221°F
THERM
POWERSUPPLY
0V
115
V
23
0V
SENSOR
MT-5
43R
i plu
sM
T-5
43R
i LO
G
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
Power Supply: 90 ~ 264Vac and 12 or 24Vac/dc Temperature Range: -50 to 105°C / -58 to 221°F
POWER SUPPLY
CO
MM
ON
2
SE
NS
OR
Ba
tte
ryco
nn
ect
ion
OU
T 1
OU
T 2
CO
MM
ON
1
OU
T 3
DIG
.IN
SE
RIA
L
AutoPID Para processos de refrigeração e aquecimento, utiliza controle do tipo PID (Proporcional - Integral - Derivativo), que possibilita controlar a temperatura com um alto grau de precisão. Possui saída analógica de 0 a 10Vdc e saída PWM.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de Aplicação: estufas, laboratórios e máquinas injetoras.
AHC-80 Baseia-se na psicrometria (bulbo seco e bulbo úmido) para medir a umidade relativa do ar. Possui controlador de temperatura conjugado e pode ser configurado como duplo estágio de umidade.Atua nas faixas de 0 a 100% UR e de –5º a 50 °C.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm. Exemplos de aplicação: climatização e estocagem de frutas e flores.
MT-530 Possui três saídas: uma para controle de temperatura, uma para controle de umidade e uma terceira saída auxiliar que pode operar como um segundo estágio de controle de temperatura, segundo estágio de controle de umidade, alarme ou ainda como temporizador (timer cíclico). Além disso, monitora, através de tempo configurado pelo usuário, o status das saídas para sinalizar se a variável controlada não está sendo alcançada, o que pode indicar que os equipamentos estão subdimensionados ou inoperantes. Também apresenta alarme sonoro interno (buzzer).Atua nas faixas de 0 a 100%UR e de –10º a 70°C.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplos de Aplicação: data centers, adegas, secador de grãos e climatização de ambientes em geral.
Humitech Controla simultaneamente até dez grupos de exaustores, além da ventilação mínima. Possui comando para dois estágios de nebulização e um para cooling, apresentando também duas saídas para controle de cortina por pressão ou acionamento de exaustores, três saídas para aquecimento comandadas individualmente, uma saída com contato NA/NF para desarme de cortina (no caso de falta de tensão), frio/calor automático e duas saídas para alarme (temperatura e umidade fora da faixa e falta de tensão). Apresenta memória interna (datalogger) na qual permanentemente são registrados, em intervalos de tempo configurados pelo usuário, os valores de temperatura, umidade, alarmes, estado das saídas, entre outros dados. Além disso, apresenta porta USB, que possibilita, através de um pen drive, por exemplo, gravar os dados de configuração de uma instalação para depois descarregá-los em outra e descarregar os dados gravados da memória interna. Também possui o modo de arraste automático dos parâmetros de controle, bastando ajustar a temperatura desejada para que todos os estágios se reconfigurem automaticamente. Permite fazer a programação das temperaturas e duração (em dias) independentes para cada fase do lote. Opcionalmente, o Humitech Super faz a leitura da temperatura de dois pontos distintos do aviário, comandando saídas de aquecimento.Dimensão: 220 x 134 x 54mm.
MT-516R e MT-516C Controlam e indicam a temperatura, sendo configuráveis para frio ou calor. Possuem um temporizador (timer) cíclico conjugado. Exemplos de Aplicação: bombas de calor e resfriadores de leite.
9
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
SERIALRS-485
A
Power Supply: 115 or 230Vac Temperature Range: -5.0 to 50°C Humidity Range: 40 to 100% RH
B DR
Y B
ULB
BLA
CK
CA
BLE
WE
T B
ULB
GR
AY
CA
BLE POWER
SUPPLY
23
0V
115
V
0
CO
MM
ON
ST
1
ST
2
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
A B
Power Supply: 90 ~ 264Vac Temperature Range: -50.0 to 100.0°C
SERIALRS-485 ALRM
POWERSUPPLY90~264V
SENSOR
0~10
Vdc
GN
D
OP
EN
DR
AIN
12V
dc
OU
TP
UT
VOLTAGE OUTPUT
PWROUTPUT
RE
D
(+)
BLK
(-)
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
WH
T
BLK
GR
A
RE
DA B
Power Supply: 115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc Temperature Range: -10 to 70.0°CHumidity Range: 20 to 85%RH
SERIALRS-485 SENSOR
POWER SUPPLY
TH
ER
M
HU
MID
CO
MM
ON
23
0V
115
V
0V
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
PCT-100R Pressostato digital com um estágio de 0 a 500 psi, aplicado em sistemas de refrigeração, tanto na sucção e na descarga como no controle de compressores de ar e bombas d`água. É compatível com amônia.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.
PCT- 420RPara pressurização e/ou despressurização, apresenta quatro saídas que podem ser configuradas como controle de pressão, podendo as duas últimas também ser ajustadas como temporizador (timer) cíclico ou alarme. As saídas configuradas como controle de pressão ainda contam com um horímetro interno para o acionamento do alarme de manutenção e rodízio automático do acionamento das cargas. É compatível com amônia. Opera em faixas de pressão de 0 a 100psi, utilizando transdutor SB69 -100V, ou de 0 a 500psi, utilizando transdutor SB69 - 500V.Exemplos de aplicação: bombas d`água, sistemas de refrigeração e de proteção contra incêndios.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.*Transdutor vendido separadamente.
PCT- 400RPara centrais de refrigeração, possui quatro estágios e saída para alarme. Opera em faixas de pressão independentes, de 0 a 100psi (sucção), utilizando transdutor SB69 -100V, ou de 0 a 500psi (descarga), utilizando transdutor SB69 - 500V. Conta com um horímetro interno para o acionamento do alarme de manutenção e rodízio automático do acionamento das cargas. É compatível com amônia. Dimensão : 71 x 28 x 71 mm.Exemplo de Aplicação: racks de refrigeração.*Transdutor vendido separadamente.
PCT- 410RPara centrais de refrigeração, possui cinco saídas para controle, sendo quatro digitais e uma analógica (0-10Vdc) para controle proporcional via inversor de frequência. Além disso, possui uma saída digital auxiliar (contato NF) a qual é usada para sinalizar a pressão fora da faixa de trabalho (sub ou sobrepressão) ou sensor inoperante. Possibilita a economia de energia elétrica e o aumento da vida útil dos equipamentos, uma vez que, com o controle proporcional, a potência dos mesmos varia conforme a rotação do motor, reduzindo-se assim seus ciclos de acionamento, o que diminui o desgaste mecânico e evita picos de corrente na partida dos equipamentos. Opera em faixas de pressão independentes, de 0 a 100psi (sucção), utilizando transdutor SB69 - 100A, ou de 0 a 500psi (descarga), utilizando transdutor SB69 - 500A. É compatível com amônia.Dimensão : 71 x 28 x 71 mm.Exemplo de Aplicação: racks de refrigeração.*Transdutor vendido separadamente.
PCT-210R LOGControlador de pressão diferencial configurável tanto para pressurização quanto para despressurização. Dispõe de duas saídas, uma para o controle e outra para alarmes. Possui relógio em tempo real e memória interna (datalogger), capaz de armazenar os valores de pressão diferencial em períodos de tempo determinados pelo usuário, pela variação na pressão ou mudança de estado da saída. Dimensão: 71x28x71mm.Exemplos de Aplicação: controle de pressão de salas limpas, medição de fluxo de ar em dutos e sistemas de pressurização de escadas a prova de fumaça.*Transdutor vendido separadamente.
RELAY
POWER SUPPLY
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
SE
NS
OR
(I
N)
SE
NS
OR
(5
Vdc)
POWERSUPPLY
SE
NS
OR
(GN
D)
ALA
RM
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
Power Supply: 12 VdcRange Hi:0 to 500psi / 0 to 34.4 bar Range Low: 0 to 100psi / 0 to 6.9bar
SE
RIA
L
+-12V
RELAY
POWER SUPPLY
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
SE
NS
OR
(V
CC
)
SE
NS
OR
(O
UT
)
POWERSUPPLY
RE
MO
TE
OUT1OUT2
OUT3OUT4
ALARM
Power Supply: 12 VdcRange Hi:0 to 500psi / 0 to 34.4 bar Range Low: 0 to 100psi / 0 to 6.9bar
SE
RIA
L
+ -12V
0-10VdcOUTPUT
RELAY
POWER SUPPLY
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
SE
NS
OR
(I
N)
SE
NS
OR
(5
Vdc)
POWERSUPPLY
SE
NS
OR
(GN
D)
OUT1 OUT2 OUT3 OUT4
Power Supply: 12 VdcRange Hi:0 to 500psi / 0 to 34.4 bar Range Low: 0 to 100psi / 0 to 6.9bar
SE
RIA
L
+-12V
10
11
12
MonivoltInstrumento que monitora a tensão e protege equipamentos elétricos monofásicos, o qual é utilizado tanto em aplicações industriais quanto comerciais ou residenciais. Através do método de medição True RMS, realiza o monitoramento da tensão e pode proteger cargas monofásicas contra sub e/ou sobretensão. Além disto, possui um temporizador automático que aguarda 3 minutos antes de reativar a sua saída. Esta função garante a proteção de equipamentos que necessitam de tempo de parada mínimo, como por exemplo, compressores.Dimensão: 81 x 63 x 31mm.Exemplo de Aplicação: proteção de equipamentos elétricos monofásicos.
Powersupply
Protected equipment
INPUT OUTPUT
SwitchLOG É um instrumento para monitoramento e proteção da tensão para uso em transporte frigorífico o qual protege o compressor do sistema de refrigeração da câmara fria contra sub e sobretensão, assimetrias modular e angular, além de falta e inversão de fases. Através de uma saída específica, seleciona o arranjo das bobinas dos enrolamentos do motor de forma que o mesmo possa receber a tensão local, garantindo que o compressor seja ligado na rede elétrica correta. Se a tensão for 220V, este produto energiza uma contactora que configura as bobinas do motor em triângulo; se a tensão for 380V, uma outra contactora será energizada por ele, configurando as bobinas em estrela. Apresenta uma entrada digital para identificar se o sistema está operando a diesel ou elétrico. Possui memória interna (datalogger) o que possibilita saber os dias e horários em que o sistema de refrigeração foi conectado à rede elétrica.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.
PWR-3200 Medidor de energia trifásico e controlador de demanda e fator de potência com 32 saídas de controle que podem compartilhar as funções de controle de demanda, controle de fator de potência e programações horárias. Além disso, possibilita a medição das tensões e correntes nas 3 fases, o cálculo das energias e das potências Ativa, Reativa e Aparente (trifásicas e monofásicas), assim como dos fatores de potência, e a integração da potência instantânea trifásica em períodos de 15 minutos para controle de demanda. Possui memória interna (datalogger) com capacidade de até 8Mb ou até 76 dias.Dimensões: 220 x 134 x 54mm.
EnergyLOGInstrumento para monitoramento e indicação da qualidade e consumo de energia elétrica o qual possui relógio de tempo real e memória interna capaz de armazenar os valores medidos da rede elétrica em períodos de tempo determinados pelo usuário. Através do método de medição de tensão e corrente True-RMS, indica a potência ativa, reativa e aparente, bem como o fator de potência e frequência da rede. A medição de corrente até 5 A pode ser feita diretamente pelo controlador e, para correntes até 1000 A, conecta-se um transformador de corrente (TC).Dimensão: 71 x 28 x 71mm.Exemplo de Aplicação: monitoramento e indicação da qualidade de energia de instalações elétricas monofásicas.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
DIG
.IN
MOTOR
SEL(220V)
SEL(380V)
INV(O
N)
Power Supply: 12 or 24Vdc
SE
RIA
L
+ -
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGEMONITORR S T
POWER SUPPLY
COMMON
INV(O
FF)
ALARM
POWER SUPPLY
Power Supply: 90 ~ 264Vac
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
A B
SERIALRS-485 VOLTAGE
MONITORCURRENT MONITOR
PhaseLOG Registrador da qualidade da energia elétrica usado em instalações industriais, comerciais e residenciais que monitora e protege equipamentos elétricos trifásicos contra falta de fase, inversão de fase, sub e sobretensões (flutuações da rede elétrica), assim como contra o desbalanço entre as fases (modular e angular). É também voltímetro seqüencial e mede as tensões eficazes da rede elétrica (True RMS). Possui relógio em tempo real e, sem sua memória interna (datalogger), armazena os valores de tensão de cada fase da rede elétrica durante até 97 dias.E, através do Sitrad, monitora a rede elétrica via internet, pelo celular ou computador, possibilitando a emissão de relatórios gráficos com o histórico da instalação.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.Exemplo de Aplicação: proteção de equipamentos elétricos trifásicos.
POWERSUPPLY
Power Supply: 90 ~ 264Vac
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 1231 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123 1213
90-264Vac
RELAY
A B
SERIALRS-485
R S´ S T´ T R´
13
"O PhaseLOG é um aparelho que, diante de todos os seus parâmetros de aplicação, proporciona um controle total da qualidade de energia que nossos equipamentos estão recebendo, onde a grande diferença está na facilidade de manuseio e na possibilidade de armazenamento dos dados conforme a nossa necessidade".
"PhaseLOG impactou de uma maneira muito positiva e satisfatória tanto nossos clientes internos - os quais possuem especificidades nas instalações e beneficiaram-se principalmente do tamanho compacto do instrumento - quanto externos, os quais percebem no PhaseLOG um aliado que os permite controlar as variações do fornecimento de energia. É importante falar que é um complemento ideal para integrar um sistema Sitrad. Enfim, o usuário tem um produto completo que atende a todas as exigências do mercado, com um preço muito acessível o qual não influencia o custo total da instalação".
"Considero o PhaseLOG uma "ferramenta" de trabalho excepcional, pois foi com ele que conseguimos provar ao cliente que os problemas estavam acontecendo pela energia baixa, e não pelo equipamento estar mal instalado".
"Utilizamos o PhaseLOG há um bom tempo e temos como maior beneficio os relatórios que conseguimos recolher e apresentar a nossos clientes. Temos contratos com empresas multinacionais que no passado tiveram bastante quebra de equipamentos e não conseguiam identificar os motivos dessas quebras. Instalando o PhaseLOG , verificamos vários picos de energia, surpreendendo os responsáveis, os quais puderam tomar medidas para solucionar o problema. Assim, instalamos mais dois instrumentos nas câmaras frias para atuarem também na proteção de inversão de fase, falta de fase, sub e sobretensão".
"Em uma pequena instalação de refrigeração, tivemos o compressor queimado. Logo desconfiamos de uma variação elevada de voltagem, já que a empresa possui transformador próprio e isto faz com que tenha manobras várias vezes ao dia. Com a negativa do departamento técnico da empresa de que a queima do equipamento havia ocorrido por problemas de tensão, instalamos o PhaseLOG , o que nos possibilitou comprovar o problema, independente do laudo do motor, bem como nos ressarcir do prejuízo. Gostaria de concluir afirmando que o PhaseLOG deixa de ser um instrumento acessório para as instalações da Só Frio, para ser um instrumento imprescindível em todas instalações, inclusive desta empresa onde hoje ele é oficial".
"O PhaseLOG plus proporciona maior tranquilidade em sua aplicação nos Racks, garantindo assim um bom funcionamento desde as peças de acionamento aos compressores".
Marcelo PeriniArneg Brasil - Paulínia/SP
Mauro PronoProno Ingeniería - Argentina
Genês P. RennerAG Comandos Elétricos - Caxias do Sul/RS
Paulo César CeolatoGelomax - Campinas/SP
Helio da Silva CostaSó Frio Indústria e Comércio de Refrigeração - Porto Alegre/RS
Jadir LentzTermoprol - Porto Alegre/RS
14
TI-33RCom entrada para três* sensores, apresenta o cálculo das temperaturas diferencial e média entre eles ou individualmente.Dimensão: 71 x 28 x 71 mm. Exemplo de Aplicação: equipamentos frigoríficos, estufas, fornos e salas climatizadas.*um sensor incluído.
TI-02, TI-06 e TI-07RTermômetros que possuem indicação decimal e tecla de ajuste de OFFSET. Excelentes para a aplicação em equipamentos frigoríficos, máquinas operatrizes, estufas, fornos, automotores, salas climatizadas e indústrias alimentícia, química e farmacêutica.
71 x 28 x 71 mm
TI-06Ø 60 x 40 mm prof.TI-02
76 x 60 x 36 mmPower Supply: 127/220 Vac or 12/24 Vac/dcRange: -50 to 105°C
0 -
BL
AC
K
220V
- B
RO
WN
127V
- G
RA
Y
POWER SUPPLY
1 2 4 5 6 7 8 9 10 1131 2 4 5 6 7 8 9 10 113
POWER SUPPLY
SENSOR
Power Supply: 115/230 Vac or 12/24 Vac/dcRange: -50 to 105°C
23
0V
115
V
0
12
TI-06 e T
I-02
Penta IIITermômetro portátil que monitora e indica a temperatura em 5 pontos distintos. Por ser uma ferramenta de grande versatilidade, é excelente para medições de temperatura em aparelhos de ar condicionado central, automotivo ou de janela; freezers; no balanceamento frigorífico de evaporadores, entre outros. Apresenta recursos exclusivos como o registro das temperaturas mínimas e máximas, função HOLD (travamento das indicações instantâneas, mínimas e máximas), indicação das temperaturas média e diferencial, além do desligamento automático configurável.Dimensão: 135 x 75 x 34 mm.
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
POWERSUPPLY
Power Supply:Range: -50 to 105°C / -58 to 221°F
115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc0V
115V
230V
A B
SERIALRS-485
S1
S2
S3
ICEMATICTemporizador indicado para quaisquer tipos de eventos cíclicos, cujas principais características são precisão, simplicidade e robustez. Com uma interface amigável, permite o ajuste dos parâmetros através de sinalizações luminosas.Disponível em 16A para comandar diretamente cargas de até 1HP. Através de uma tecla é possível realizar a inversão manual de estados do relé de saída.Seu design permite a fixação através de trilhos DIN ou diretamente por parafusos. Dimensão: 77 x 39 x 97mm
Power Supply: 115 or 230Vac 50/60Hz
5 6 7 8 9 10
POWERSUPPLY
0 115V 230V
OUTPUT16A/1HP 230Vac
CM NC NO
MICROSOL II Com três sensores, atua no comando da bomba de circulação de água. Possui funções que impedem o superaquecimento e o congelamento da água nas tubulações. Dispõe de duas saídas para apoio, que pode ser elétrico, a gás, a diesel ou para programar a filtragem da piscina. Além disso, conta com um programador horário em tempo real, o qual permite a configuração de uma agenda semanal de até quatro eventos diários e uma bateria interna permanente para garantir o sincronismo do relógio, mesmo na falta de energia, por muitos anos. Dimensão: 71 x 28 x 71 mm.
ANASOLVersão econômica do controlador diferencial de temperatura para sistemas de aquecimento solar bombeados. Com uma interface amigável, permite o ajuste dos parâmetros através de sinalizações luminosas.Possui funções que evitam o congelamento e o superaquecimento da água com os valores programáveis pelo usuário para cada função, além de relé de 16A para o comando direto de bombas de circulação com até 1HP. Seu gabinete permite que seja utilizado tanto em montagens de sobrepor quanto em montagens com painel em trilho DIN 35mm.Dimensão: 77 x 39 x 97mm.
MICROSOL e MICROSOL RComandam as bombas de circulação de água através do diferencial de temperatura entre os coletores solares e o reservatório térmico ou piscinas. Possuem funções que garantem a melhor captação da energia solar, evitam o congelamento da água nos tubos durante o inverno e controlam o seu superaquecimento.Disponíveis em 16A para comandar diretamente bombas de até 1HP.
Microsol60 x 40 mm prof
Sensor SB28
MICROSOL II powerPossui as mesmas funções do Microsol II plus, além de fonte chaveada universal (90 a 264Vac) e potentes relés (dois de 16A e um de 30A) que podem comandar diretamente (sem contatoras) bombas de até 1HP e resistências elétricas de até 7.500W, proporcionando ao usuário economia na instalação. Possui comunicação serial para conexão com Wall -Link, Wall- Fi ou Sitrad.Dimensão: 123 x 84 x 34mm.
Sensor de rosca para ser atarraxado diretamente nas tubulações de aquecimento solar, garantindo ainda mais precisão no controle de temperatura da água quente e facilidade de instalação. Vedado com uma resina especial, evita interferências ocasionadas pela umidade na marcação da temperatura.Fornecido junto aos controladores da linha de Aquecimento Solar.
Mic
roso
l Ri
Mic
roso
l
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
POWERSUPPLY
PU
MP
Power Supply:Range: -50 to 105°C
115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc
0V
115
V
23
0V
PANELS
RESERV
SURFA
CE
A B
SERIALRS-485 A
UX
1
AU
X2
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 123
POWERSUPPLY
PUMP
Power Supply:Range: -50 to 105°C
115 or 230Vac and 12 or 24Vac/dc
0V
115
V
23
0V
PANELS RESERV SURFACE
15
ASERIAL RS-485
B
9 10 11 12 13 14 15 16
1 2 5 6 7 843
POWER SUPPLY
90~264Vac
SENSOR 1 SENSOR 2 SENSOR 3
PUMP AUX 1 AUX 2
16
Wall-Fi Consiste em uma interface para ser utilizada em conjunto com Microsol II plus e o Microsol II power para aplicação em sistemas de aquecimento solar. Possui conexão wireless, facilitando a instalação em locais onde há dificuldade para passar cabos.Dimensão: 90 x 131 x 28 mm.
(SEM FIO)
Wall-Link (COM FIO)Consiste em uma interface para ser utilizada em conjunto com o Microsol II plus e o Microsol II power para aplicação em sistemas de aquecimento solar. Através dele é possível acessar remotamente todas as informações e configurações desses dois instrumentos de maneira fácil e rápida. Dimensão: 90 x 131 x 28 mm.
17
É a conectividade possibilitando assumir o comando, a qualquer hora, de qualquer lugar.
O Sitrad é um software de gerenciamento a distância desenvolvido pela Full Gauge Controls para utilização em instalações de refrigeração, aquecimento, climatização e aquecimento solar. Ele avalia, configura e armazena continuamente dados de temperatura, umidade, tempo, pressão e voltagem, permitindo a modificação dos parâmetros de operação dos instrumentos com total segurança e precisão, de qualquer lugar do mundo, via Internet, através do computador, tablet. Versátil, acessa tanto local como remotamente instalações dos mais diversos segmentos, desde redes de supermercados, frigoríficos e restaurantes, até hotéis, hospitais, laboratórios, residências.
HISTÓRICOA primeira versão do Sitrad foi lançada em 1997 e, desde então, a empresa trabalha na sua constante atualização. Sempre buscando adaptar-se às necessidades do mercado e constantemente superando expectativas dos clientes, a empresa vem surpreendendo com a utilização de novos recursos e novas possibilidades. Desta forma, o Sitrad tornou-se tradição e ferramenta essencial para o bom andamento das instalações e dos negócios. O Sitrad possui o Certificado de Registro de Programa de Computador, emitido pelo Instituto Nacional de Propriedade Industrial (INPI). O documento é válido por 50 anos, nos cinco continentes.
Saiba por que o Sitrad conquista milhares de pessoas em todo o mundo
Faça o download em www.sitrad.com.br
Aplique Sitrad® para seu cliente ter nas mãos o controle total das instalações e: - Gerenciar, de qualquer lugar do mundo, um número ilimitado de pontos de controle de forma muito simples, como por exemplo, o frio alimentar, ar condicionado, iluminação e sistema para aviso de portas abertas;
Avaliar, - configurar e armazenar, continuamente, dados de temperatura, umidade, tempo, pressão e voltagem, permitindo modificar remotamente os parâmetros dos instrumentos com total precisão, via
, tabletinternet, através do computador ou celular (Sitrad Mobile);- Obter g ráficos e relatórios a partir dos dados armazenados;- Enviar m ensagens de alerta caso as variáveis não estejam de acordo com os padrões estabelecidos;
zero na aquisição do Sitrad, disponibilizado gratuitamente pela Full Gauge Controls a seus clientes - C usto desde que foi lançado, em 1997.
Novas possibilidades esperam por você!
Acesse e Participe!
O Club Sitrad, grupo de afinidade dos usuários do Sitrad Full Gauge Controls, através de uma proposta diferenciada, visa
estreitar o seu relacionamento com os demais usuários do software da Full Gauge Controls em todo o Brasil e oferecer-lhes benefícios especiais. São prêmios, troca de informações e encontros técnicos,
exclusivos para os sócios do Club Sitrad.
www.clubsitrad.com.br
18
LOCAL:
REMOTE:
MOBILE: VIEWER:
deve ser instalado no computador que está conectado fisicamente às instalações, ou seja, diretamente ligado aos controladores;
deve ser instalado no computador ou tablet* que fará o gerenciamento a distância, via Internet, comunicando-se com o Módulo Local;*com o sistema operacional windows.
gerencia as instalações via celular, comunicando-se com o Módulo Local;
funciona como uma central de monitoramento, reunindo todas as instalações do Módulo Local em uma única tela, facilitando a administração simultânea de vários pontos da instalação.
O Sitrad® é composto por módulos: o Local, o Remote, o Mobile e o Viewer
O Sitrad® utiliza o acesso client/server, um tipo de comunicação que permite a troca exclusiva de dados (criptografados) entre os seus Módulos, garantindo total precisão e segurança, sem interferir nos demais programas instalados no computador e com independência em relação a provedores de internet.
19
TCP - 485Conversor de dados que transforma o padrão RS-485 para comunicação Ethernet (internet ou intranet), de modo que os controladores com saída para o computador possam se comunicar com o Sitrad através de cabeamento de dados (RJ-45). Ele permite que o Sitrad se conecte a aparelhos que não estejam próximos dele. Através do endereço IP do conversor é possível acessá-lo onde ele estiver, dentro da rede da empresa ou na internet. Dimensão: 77,6 x 108,8 x 24,77mm.
CONV32 e CONV256Dispositivos utilizados para a conexão ao Sitrad dos instrumentos que possuem saída para o computador. Sua função é realizar a comunicação entre os controladores e o computador, através da conversão do sinal padrão RS-485 dos controladores para o RS-232 ou USB do computador. A CONV256 é uma interface bivolt que se conecta ao computador através de cabos DB9 ou USB. A CONV32 se conecta ao computador por meio de um cabo USB.
CONV32 81 X 63 X 31mm.
CONV256141 X 75 X 46mm.
(Até 32 instrumentos por conversor)
(Até 256 instrumentos por conversor)
EASYPROGChave programadora cuja principal função é armazenar os parâmetros dos controladores, carregá-los e descarregá-los de forma rápida e fácil. Sem a necessidade de conectá-los a um computador, copia as funções de um controlador padrão e depois descarrega-as nos demais controladores.Através de uma porta USB, conecta-se ao computador e modifica os parâmetros pelo editor de Receitas do Sitrad. Para a comunicação com os instrumentos possui uma porta RS-485 e uma Serial TTL. Portátil, não necessita de pilhas.*Deve-se consultar o manual do controlador para verificar se é compatível com a EasyProg, antes de realizar a conexão entre eles.Dimensão: 45 x 87 x 15 mm.
20
FG-Wi Converter
Dimensão: 81 x 63 x 31mm.
Transmissor (ou receptor) que tem a finalidade de converter dados do padrão RS-485 para radiofreqüência (RF) e vice-versa, de modo que os controladores com saída para o computador possam se comunicar com o Sitrad sem a necessidade de fios (wireless). Com ele, as instalações que se conectam ao Sitrad via par de fios (RS-485) podem passar a realizar esta comunicação wireless.
FG-Wi Router
Dimensão: 81 x 63 x 31mm.
Este dispositivo permite o aumento do alcance de uma rede wireless FG-Wi (repetidor), assim como a identificação das redes/rotas wireless (roteador), evitando a interferência entre redes sem fio que estejam próximas, na mesma área de abrangência. Ele é posicionado na rede de modo que os FG-Wi Converter (SLAVE) os quais estejam fora do alcance do FG-Wi Converter (MASTER), possam comunicar-se com a rede sem fio da Full Gauge (FG-Wi).
MOD64
Dimensão: 115 x 90 x 40 mm.
Dispositivo desenvolvido para atuar de forma independente ou em conjunto com outros instrumentos da Full Gauge Controls, o qual é utilizado como complemento em sistemas de administração remota. Possui seis entradas, sendo duas digitais, duas analógicas e duas de tensão. Estas entradas podem ser conectadas a vários tipos de sensores (volume, massa, porcentagem, nível, fumaça, presença, pressão, temperatura e umidade, por exemplo). Também possui quatro saídas a relé de 5A, sendo duas configuráveis como timer cíclico e agenda de eventos. Além disso, o MOD64 possibilita criar regras de funcionamento através do SITRAD para suas aplicações:Exemplos de Aplicação:-sistemas de segurança: ao abrir uma porta ou janela é possível acionar um alarme através das saídas a relé;-acionamento de geradores: quando falta energia elétrica nas entradas de tensão é acionado um gerador;-acionamento de lâmpadas: através de seus relés de 5A, pela agenda de eventos, é possível acionar lâmpadas de várias salas e de estacionamentos;-sistemas de irrigação: através da agenda de eventos são acionadas várias bombas de irrigação;-salas monitoradas: ao abrir uma porta é acionada uma câmera de segurança.
21
Dimensão: 140x89,6x98,28 mm
*Imagem meramente ilustrativa (produto não incluído).
GABINETE Possibilita a instalação de controladores com medidas de 71x28x71mm nas seguintes situações:- parede (sobrepor);- fixação por trilho DIN ou parafuso;- embutido em painel com fixação por parafusos.Tipos de conexão:- sistema X;- eletroduto.Para embutir o gabinete utilize o gabarito existente na própria peça;Acompanha dois interruptores de 16 Ampères que podem acionar luz interna, cortina de ar, on-off do sistema ou ventilador.
22
O SITRAD proporcionou maior controle e, principalmente, segurança no sistema de câmaras frias do Terminal de Cargas (TECA) do Aeroporto Internacional Salgado Filho, em Porto Alegre. Eng. João Thomaz Etchepare
EJR Engenharia (para o Aeroporto Salgado Filho)Porto Alegre/RS/Brasil
“A implementação do Sitrad nos equipamentos de refrigeração foi muito positiva porque nos permitiu atender particularidades de nossos projetos. No caso dos equipamentos destinados ao agronegócio, o Sitrad nos deu a possibilidade de monitorar, em tempo real, instalações nas zonas de colheita, armazenamento e processamento. As atualizações nos possibilitaram aproveitar em 100% as funcionalidades do software”.
Carrier – Argentina
“Hoje o Sitrad é uma solução prática e efetiva para nossos clientes nas demandas de controle e supervisão de seus produtos. E, para nossa empresa, um carro-chefe que tem nos permitido ingressar a outros nichos de mercado com reconhecimento nacional nesse assunto”.
Carlos QuinchíaInverprimos – Colômbia
“A Full Gauge nos deu o sistema que tanto queríamos, uma solução muito simples e flexível. Nos proporcionaram um sistema que nossos clientes adoram e que estará em vigor por anos.”
Neil JordanNovum Overseas - Irlanda
O sistema de monitoramento por meio do Sitrad é um grande diferencial que nos permite atuar em nossos clientes através da internet, de qualquer lugar no mundo. É uma tecnologia que nos fortalece e tem feito a diferença. Hoje temos sistemas instalados, de norte a sul, em farmácias, banco de sangues, hospitais, distribuidoras de medicamentos e vacinas, carros refrigerados e muito mais.
Marcos Octavio A. SantosNova Universal Technology Serviços Metrológicos
Campinas/SP/Brasil
O monitoramento por meio do Sitrad tem sido de grande ajuda para nós já que pode ser feito segundo a segundo. Seus gráficos e alarmes nos possibilitam agir em tempo quando não há funcionários nas fábricas. Além disso, é muito amigável e simples de manusear o que possibilita facilmente ter o controle total das instalações frigoríficas.
Pedro Muñoz IbañezCrepes y Waffles - Colômbia
“Graças às suas características de fácil utilização e baixo custo, o Sitrad gerou enorme interesse entre os nossos clientes. O software agora é uma referência para a maioria das empresas da refrigeração comercial”.
Rakesh SaxenaTrimac Inc. – Oriente Médio
“O Sitrad vem realizando uma notável mudança na maneira como nossos clientes administram seus negócios. Com ele, são capazes de ver o status de todos seus equipamentos de refrigeração em tempo real, a partir de uma tela, eliminando a necessidade de fazer o controle manualmente. Também mostra quando um ciclo de descongelamento se ativa ou se o equipamento falhou e a manutenção é necessária, aumentando a produtividade e reduzindo a perda de produto ao mínimo”.
Matthew MikkaMr. Mechanical – Estados Unidos
«A parceria da Biotecno com a Full Gauge - Sitrad só tem trazido benefícios. A confiabilidade que o Sitrad oferece garante que nossas câmaras termolábeis sejam eficientes e ideais para conservação de vacinas e imunobiológicos, podendo ser gerenciadas e acompanhadas de qualquer lugar do país. Facilidade para nós e nossos clientes.»
Lídia Linck
Biotecno Câmaras TermolábeisSanta Rosa/RS/Brasil
“O Sitrad é uma ferramenta indispensável em nossa área por toda inovação que oferece. Veio trazer tranqüilidade a todos seus usuários com suas inúmeras possibilidades de acesso e gerenciamento remoto, seja utilizando o Sitrad Remoto, Mobile ou Viewer. Com todas essas ferramentas em mãos, temos a condição de oferecer tranqüilidade ao cliente final e minimizar o custo operacional de eventuais deslocamentos que no passado se faziam necessários. O Sitrad trabalha pra você! E com sua inúmeras possibilidades conexão junto aos controladores, seja por rede RS485, TCP-IP ou rede sem fio, torna-se flexível a qualquer novo projeto”.
Ailson MartinsNHJ Container
Rio de Janeiro/RJ/Brasil
“O Sitrad demonstrou ser poderoso, confiável e estável em sua operação ao longo do tempo. É de fundamental importância o domínio sobre ele e suas amplas e possíveis aplicações para que se possa aproveitar ao máximo todas as funções que oferece, pois são muitas as possibilidades:-medicina privada.(Sociedad Médica);-medicina pública (Instituto Nacional del Câncer e Bancos de Sangue); -empresas privadas (Viveros, harina de Kril y envasadora de pescado).Estes são só alguns exemplos da grande quantidade de instalações e projetos realizados no Uruguai graças ao Sitrad”.
Eng. Nicolás HernándezReplast S.A – Uruguai
Os cabos que acompanham os produtos Full Gauge Controls® podem ser fornecidos em comprimentos diferenciados. Consulte na ocasião do pedido.
®
Produzido em aço inoxidável, possui alta estabilidade e precisão, sendo imune a interferências e vibrações. Opera entre - 40 e 100 °C, para faixas de pressão de 0 a 100 psi ou de 0 a 500 psi. Sua conexão é ¼" SAE macho para tubo flangeado e possui sinal de saída em tensão de 0.5 a 4.5 Vdc e em corrente de 4 a 20mA. Permite a medição da pressão nos seguintes fluidos: ar comprimido, água, óleos e gases refrigerantes (inclusive a amônia).
Transdutor de Pressão SB69
SensorSensor de temperatura desenvolvido e produzido pela Full Gauge Controls para uso exclusivo em seus instrumentos digitais. São dois *modelos de sensores para as mais diversas aplicações, os quais cobrem uma faixa de operação ampla que vai desde -50°C (frequentemente encontrada na superfície de evaporadores, onde também são instalados os sensores) a +200°C. Resistente à água e às bruscas variações de temperatura que ocorrem durante os estágios de refrigeração e degelo, é revestido por cápsula de aço inoxidável com conformação de fundo esférico a frio sobre luva de silicone, o que proporciona sua total vedação, assim como oferece robustez e proteção contra radiações.Toda essa qualidade e performance objetivaram a patente industrial** do RollerBag em 43 países. É know-how e confiabilidade acumulados ao longo de 26 anos possibilitando à Full Gauge Controls oferecer ao mercado produtos exclusivos e de alta performance. **Patentes requeridas para processo, produto e marca registrada.*SB19: de –50ºC a +105ºC SB59: até +200ºC (utilizado no TIC-17RGTi e na linha de aquecimento solar).
Sensor SB56Sensor conjugado de temperatura e umidade para uso em conjunto com o MT-530 Super.
23
Sensor SB28Sensor de rosca para ser atarrachado diretamente nas tubulações de aquecimento solar, garantindo ainda mais precisão no controle de temperatura da água quente e facilidade de instalação. Vedado com uma resina especial, evita interferências ocasionadas pela umidade na marcação da temperatura.
Utilizado nos instrumentos de temperatura da Full Gauge Controls para a verificação da temperatura interna dos produtos. Disponível nos tamanhos 150mm (SB-32) e 75mm (SB-57).Exemplos de aplicação: carne e polpa de frutas.
Sonda de Penetração
www.fullgauge.com.br
Rua Julio de Castilhos, 250Canoas/RS - Brasil - Cep: 92120-030
@@
Fale com a Full Gauge ControlsQueremos ouvir você!
A empresa disponibiliza uma série de canais de comunicação para que seus clientes possam compartilhar comentários, perguntas, críticas, elogios e sugestões. Através desses canais, receba todas as informações da Full Gauge Controls e conheça a agenda de treinamentos técnicos de sua região. E pelo nosso site, acesse os vídeos técnicos com as configurações dos instrumentos.
Telefone: +55 51 3475-3308Perguntas técnicas: +55 51 3778-3443Siga-nos no Twitter: www.twitter.com/fullgauge Facebook: www.facebook.com/fullgaugecontrolsNewsletter: registre-se em http://www.fullgauge.com.br/news.aspe-mail: [email protected] [email protected]órum: www.fullgauge.com.br/forum