cosac naifyRua GeneRal JaRdim, 770, 2º. andaR01223-010 São Paulo SP[55 11] 3218 1444
coSacnaify.com.bR
atendimento ao PRofeSSoR [55 11] 3218 1473 [email protected]
dePaRtamento comeRcial [55 11] 3823 6588/[email protected]
infantojuvenil277 títuloS
inf
an
to
juv
en
il
capa2011.indd 1 9/30/11 12:43 PM
MIL-FOLHAS: prÊmio
novos horizontes
(feira de
bolonha, 2010)
infantojuvenil1-277 títulos
Desde o primeiro catálogo infantojuvenil da
Cosac Naify, nos propunhamos o desafio
de esco lher o livro de destaque para ilustrar
a capa das edições. Para este sexto volume,
tínhamos algumas opções, todas muito perti-
nentes. Por exemplo: Mil-folhas, de Lucrecia
Zappi, que chegou aonde nenhum outro livro
brasileiro tinha estado até então – o prêmio
máximo na categoria Novos Horizontes, con-
cedido pela Feira do Livro de Bolonha. Fruto
de um trabalho coletivo e intenso, cujo empe-
nho dos designers merece registro, o sexto
título da coleção Prismas ganhou exposição
privilegiada em todos os pavilhões e chamou
a atenção do mundo durante os quatro dias
do evento. Este feito inédito veio a se somar
aos outros livros da editora que receberam
menções honrosas em Bolonha: o ousado
Lampião & Lancelote, de Fernando Vilela,
o inovador Tchibum!, de Gustavo Borges e
Daniel Kondo, e o surpreendente A janela de
esquina do meu primo, novela do alemão E. T. A.
Hoffmann ilustrada por Daniel Bueno.
Outro que merecia ser capa deste catá-
logo é Turma do infinito. Primeiro livro escrito
pelo ex-atleta Raí, traz em sua prosa fresca
e leve uma mensagem filosófica construída
pelo encontro de quatro pré-adolescentes
na escola: somos infinitos e vivemos em um
mundo único e contínuo. Foram meses de dedi-
cação ao livro, não apenas para chegarmos
às divertidas ilustrações de Jan Limpens, mas
também para desenvolver conteúdos inéditos:
uma página exclusiva no Facebook, com
vídeos, entrevistas e material adicional, além
de um plano interdisciplinar que potencializa
o trabalho dos professores. É a partir desta
obra que a editora criou seu primeiro projeto
experimental em formato digital. Com áudio
do próprio autor e animações que permitem
uma interatividade com a narrativa, representa
o começo do diálogo da Cosac Naify com uma
nova geração de leitores.
Mas como deixar de fora Vermelho amargo,
um presente de Bartolomeu Campos de
Queirós para a literatura brasileira? O autor
mineiro revisita a infância – e outras obras –
nesta narrativa reveladora e pungente, que
o coloca definitivamente entre os principais
escritores da nossa história. Para além de
classificações de faixas etárias, Bartolomeu
transcende os limites da prosa poética e
conquista o leitor pela emoção. Publicado
em 2011, a primeira tiragem rapidamente se
esgotou em três meses. Sinal de que os lei-
tores aprovaram.
Havia ainda outros fortes candidatos, como
a irresistível dupla Gaspar e Lisa, cuja co le-
ção chegou a oito títulos e foi parar na televisão.
Os personagens de Anne Gutman e Georg
Hallensleben vivem situações coti dianas que,
para uma criança, podem ser a primeira vez:
andar de avião, ir ao cinema, ao museu, enfrentar
uma cirurgia...
É por isso que tanto a capa deste catálogo
quanto este texto de abertura são uma home-
nagem aos autores, ilustradores e colaboradores
destes onze anos de literatura infantoju venil
na Cosac Naify. Todos eles fazem parte de
uma história que mudou os paradigmas
do livro infantil no Brasil, quebrou tradições,
impôs um alto nível de qualidade, trouxe um
discurso de vanguarda e ganhou reconheci-
mento internacional. Não à toa, alguns títulos
nossos já tiveram os direitos vendidos para
o exterior: o romance O Fazedor de Velhos,
de Rodrigo Lacerda, ganhará uma edição
em francês e outra em espanhol; as novelas
Pawana (J. M. G. Le Clézio) e A Árvore dos
Desejos (William Faulkner), ambas ilustradas por
Guazzelli, podem ser lidas em edições italianas;
e o clássico Conto de escola, de Machado de
Assis, ilustrado por Nelson Cruz, está disponí-
vel em edição bilíngue francês-português.
A editora também se orgulha de abrir o
caminho para temas importantes do estudo
da literatura infantil. É com grande alegria
que acompanhamos o crescimento de teses
e ensaios sobre o livro ilustrado. Foi a partir
da publicação dos títulos da área História e
Crítica que pudemos contribuir para o debate
acadêmico e criar condições para o pesqui-
sador brasileiro se aprofundar no assunto.
Fundamental para completar o ciclo foi a pro-
gramação de eventos com os próprios autores
que visitaram o Brasil: a francesa Sophie Van
der Linden (Para ler o livro ilustrado), a russa
Maria Nikolajeva (Livro ilustrado: palavras e
imagens) e o inglês Peter Hunt (Crítica, teoria
e literatura infantil).
Além de conhecermos suas obras, esses
pesquisadores e professores centrais na dis-
cussão contemporânea também se aproxima-
ram da produção nacional. A qual, se depender
da Cosac Naify, continuará a expandir os limi-
tes do livro, seja em papel ou no formato digital.
os editores
ilustração
exclusiva
sumário
sum nacionais
70 amazonas: no coração encantado da floresta thiago de Mello | Andrés sandoval
40 barulho, barulhinho, barulhão Arthur Nestrovski | Marcelo Cipis
39 bichos que existem & bichos que não existem Arthur Nestrovski | Maria Eugênia
60 bili com limão verde na mão Décio Pignatari | Daniel Bueno 69 caso do saci, o
Nelson Cruz
39 coisas que eu queria ser Arthur Nestrovski | Maria Eugênia
40 cores das cores Arthur Nestrovski | Marcelo Cipis
66 de dois em dois Renata sant’Anna |
Maria do Carmo Carvalho |
Edgard Bittencourt
58 declaração universal do moleque invocado Fernando Bonassi | Azeite
56 dentro do espelho luise Weiss
64 dia em que felipe sumiu, o Milu leite | Jan limpens
77 diário de um papagaio lalau | laurabeatriz
62 fazedor de velhos, o Rodrigo lacerda | Adrianne Gallinari
46 ismália Alphonsus de Guimaraens | odilon Moraes
74 jarro da memória, o Claudio Galperin | laura teixeira
50 joão felizardo, o rei dos negócios Angela-lago
34 lampião & lancelote Fernando Vilela
63 livro da primeira vez otavio Frias Filho | Guto lacaz
52 maurício, o leão de menino Flavia Maria |
Millôr Fernandes
64 melhor time do mundo, o Jorge Viveiros de Castro | Daniel Bueno
53 meu filho, meu besouro Cadão Volpato
72 minhas contas luiz Antonio | Daniel Kondo
69 no longe dos gerais Nelson Cruz
54 noite do sertão Cynthia Cruttenden
56 ops Marilda Castanha
71 pavão misterioso, o Ronaldo Correia de Brito | Assis lima | Andrés sandoval
45 pedro e lua odilon Moraes
59 pequeno fascista, o Fernando Bonassi | Daniel Bueno
73 princesa nada boba, uma luiz Antonio | Biel Carpenter
42 princesinha medrosa, a odilon Moraes
51 psiquê Angela-lago
48 sinais do mar Ana Maria Machado
54 sob o sol, sob a lua Cynthia Cruttenden
72 tapete de maria, o simone Cosac Naify | Marta Manetti
75 transpoemas Ricardo silvestrin |
Apo Fousek
36 turma do infinito Raí | Jan limpens
49 vermelho amargo Bartolomeu Campos de Queirós
estrangeiros
139 ah, se a gente não precisasse dormir!
Keith Haring
101 alice no país das maravilhas lewis Carroll | luiz Zerbini
90 animais de todo mundo, os Jacques Roubaud |
Fefe talavera
122 anjo da guarda do vovô, o Jutta Bauer
181 aprendo com meus amigos taro Gomi
112 árvore dos desejos, a William Faulkner | Guazzelli
83 árvore generosa, a shel silverstein
255 aventuras de ook e gluk, as Dav Pilkey
254 aventuras do superbebê fraldinha, as Dav Pilkey
190 babum Kate Banks | Georg Hallensleben
180 balanço Keiko Maeo
130 balão por um bacamarte, um Alastair Reid |
Bob Gill
174 barbie Frédéric Beigbeder
171 caracol e a baleia, o Julia Donaldson | Axel scheffler
187 caro einstein... lynne Barasch
160 casa assombrada, a Kazuno Kohara
157 casa azul, a Anne Herbauts
134 chapeuzinho vermelho Irmãos Grimm | susanne Janssen
189 como me tornei uma bailarina Anna Pavlova | Edgar Degas
154 como um peixe na água Daniel Nesquens | Riki Blanco
89 contos para crianças impossíveis Jacques Prévert | Fernando Vilela
106 coração Edmondo De Amicis | serrote
119 criação, a Bart Moeyaert | Wolf Erlbruch
167 dariz, o olivier Douzou
176 de uma vaca à outra Antonio Ventura | Pablo Amargo
114 dia de chuva, um Eça de Queiroz | Guazzelli
88 dia de folga Jaques Prévert | Wim Hofman
108 diaba e sua filha, a Marie NDiaye | Nadja
174 diferente como chanel Elizabeth Matthews
164 eram cinco Ernst Jandl | Norman Junge
157 casa azul, a Anne Herbauts
134 chapeuzinho vermelho Irmãos Grimm | susanne Janssen
189 como me tornei uma bailarina Anna Pavlova | Edgar Degas
154 como um peixe na água Daniel Nesquens | Riki Blanco
89 contos para crianças impossíveis Jacques Prévert | Fernando Vilela
106 coração Edmondo De Amicis | serrote
119 criação, a Bart Moeyaert | Wolf Erlbruch
167 dariz, o olivier Douzou
176 de uma vaca à outra Antonio Ventura | Pablo Amargo
114 dia de chuva, um Eça de Queiroz | Guazzelli
88 dia de folga Jaques Prévert | Wim Hofman
108 diaba e sua filha, a Marie NDiaye | Nadja
174 diferente como chanel Elizabeth Matthews
164 eram cinco Ernst Jandl | Norman Junge
157 estava escuro e estranhamente calmo Einar turkowski
129 eu sei um montão de coisas Ann Rand | Paul Rand
146 fada feiticeira, a Brigitte Minne | Carll Cneut
142 fico à espera… Davide Cali | serge Bloch
116 fique longe da água, shirley! John Burningham
175 frida Jonah Winter | Ana Juan
85 fuja do garabuja shel silverstein
86 girafa e tanto, uma shel silverstein
120 grande questão, a Wolf Erlbruch
95 história da ressurreição do papagaio Eduardo Galeano | Antonio santos
178 histórias de faivl, as Dovid Bergelson | lasar segall
162 homem atômico chegou!, o Mini Grey
117 hora de sair da banheira, shirley! John Burningham
94 imitabichos serguéi tretiakóv | Aleksandr Ródtchenko
146 inacreditável história de amor do cão chicão, a Carll Cneut
188 incrível história da orquestra, a Bruce Koscielniak
143 inimigo, o Davide Cali | serge Bloch
115 janela de esquina do meu primo, a E. t. A. Hoffmann | Daniel Bueno
134 joão e maria Irmãos Grimm | Kveta Pacovská
109 joão e os sete gigantes mortais sam swope | Carll Cneut
167 joaquina & sua máquina olivier Douzou | Isabelle Chatellard
84 leocádio, o leão que mandava bala shel silverstein
155 lilás, uma menina diferente Mary E. Whitcomb | tara Calahan King
92 livro das perguntas Pablo Neruda | Isidro Ferrer
103 livro do foguete, o Peter Newell
103 livro inclinado, o Peter Newell
169 lóris lento Alexis Deacon
149 mamãe é grande como uma torre Brigitte schär | Jacky Gleich
125 mamãe zangada Jutta Bauer
96 marcelino pedregulho sempé
90 marco, o barco ted Hughes | Jim Downer
162 mas por quê??! Peter schössow
145 menina e o elefante, a Nicole de Cock
186 menina que batizou plutão, a Marc McCutcheon | Jon Cannell
193 menino entregador de jornal, o Dav Pilkey
133 menino que mordeu picasso, o Antony Penrose
104 meninos da rua paulo, os Ferenc Molnár |
tibor Gergely
183 metrô vem correndo..., o Dong-Jun shin
152 meu amigo jim Kitty Crowther
153 meu reino Kitty Crowther 110 meu tio Jean-Claude Carrière | Pierre Étaix
159 meu vizinho é um cão Isabel Minhós Martins | Madalena Matoso
182 minhas imagens do japão Etsuko Watanabe
146 monstro, não me coma! Carl Norac | Carll Cneut
172 morango sardento Julianne Moore | leuyen Pham
173 morango sardento e o valentão da escola Julianne Moore | leuyen Pham
126 na noite escura Bruno Munari
136 na floresta do bicho-preguiça Anouck Boisrobert | louis Rigaud
99 natal da turma do snoopy, o Charles M. schulz
92 ode a uma estrela Pablo Neruda | Elena odriozola
81 onde vivem os monstros Maurice sendak
161 papai! Philippe Corentin
148 papai sob medida, um Davide Cali | Anna-laura Cantone
121 pato, a morte e a tulipa, o Wolf Erlbruch
141 pato! coelho!
Amy Krouse Rosenthal | tom lichtenheld
112 pawana J. M. G. le Clézio | Guazzelli
158 pê de pai Isabel Minhós Martins | Bernardo Carvalho
128 pequeno 1 Ann Rand | Paul Rand
144 povo das sardinhas, o Delphine Perret
191 presente do mar, um Kate Banks | Georg Hallensleben
176 quando vem a lua Antonio Ventura | Elena odriozola
86 quem quer este rinoceronte? shel silverstein
123 rainha das cores, a Jutta Bauer
97 raul taburin sempé
178 rei salomão e o seu anel mágico, o Elie Wiesel | Mark Podwal
151 sábado na livraria sylvie Neeman | olivier tallec
191 se a lua pudesse falar Kate Banks | Georg Hallensleben
140 segredo do coelho, o John A. Rowe
124 selma Jutta Bauer
150 senhor augustin Ingo schulze | Julia Penndorf
185 sete novelos, os Angela shelf Medearis | Daniel Minter
98 snoopy extraordinário Charles M. schulz
98 snoopy – primeiro de abril Charles M. schulz
191 solange e o anjo thierry Magnier | Georg Hallensleben
170 sr. raposo adora livros!, o Franziska Biermann
119 tabuada da bruxa, a J. W. Goethe | Wolf Erlbruch
169 teca, sapeca Marina Windsor | steve Haskamp
169 teco aprende a nadar Nele Moost | Michael schober
162 todos os patinhos Christian Duda | Julia Friese
185 tranças de bintou, as sylviane A. Diouf | shane W. Evans
165 trolls, os fura-dentes Nina Blychert
161 visita dos monstros, a Brigitte schär | Jacky Gleich
livros-imagem
201 espelho suzy lee 205 na garupa do meu tio David Merveille
202 onda suzy lee
207 outro lado, o Istvan Banyai
199 presente, o odilon Moraes
203 sombra suzy lee
196 tchibum! Gustavo Borges | Daniel Kondo
livrosinterativos
211 eu que fiz Ellen lupton | Julia lupton
215 livro da nina para guardar pequenas coisas, o Keith Haring
213 rabiscos taro Gomi
coleções
acheoBicho
234 correndo a todo vapor svjetlan Junakovic
235 está na hora de comer svjetlan Junakovic
235 futebol, tênis... svjetlan Junakovic
234 mamãe, papai... svjetlan Junakovic
235 pintas, listras... svjetlan Junakovic
234 tambores, clarineta... svjetlan Junakovic
asaventurasdocapitãocueca
251 aventuras do capitão cueca, as Dav Pilkey
251 capitão cueca (vol. 2) Dav Pilkey
251 capitão cueca (vol. 3) Dav Pilkey
252 capitão cueca (vol. 4) Dav Pilkey
252 capitão cueca (vol. 5) Dav Pilkey
252 capitão cueca (vol. 6) Dav Pilkey
253 capitão cueca (vol. 7) Dav Pilkey
253 capitão cueca (vol. 8) Dav Pilkey
Brasileirinhos
239 bem brasileirinhos lalau | laurabeatriz
238 brasileirinhos lalau | laurabeatriz
239 mais brasileirinhos! lalau | laurabeatriz
238 novos brasileirinhos lalau | laurabeatriz
Bruxavitalina
247 ametista, a fada que era dentista Márcia Frazão | Mariana Massarani
247 bruxa vitalina, a Márcia Frazão | Mariana Massarani
247 dia em que a pracinha sumiu, o Márcia Frazão | Mariana Massarani
247 rei da sola, o Márcia Frazão | Mariana Massarani
ascatástrofesdegasparelisa
243 gaspar e lisa no cinema Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 gaspar e lisa no museu Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 gaspar em veneza Anne Gutman | Georg Hallensleben
243 gaspar no hospital Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 irmãzinha de lisa, a Anne Gutman | Georg Hallensleben
243 lisa no avião Anne Gutman | Georg Hallensleben
243 pesadelos de lisa, os Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 presente de natal, o Anne Gutman | Georg Hallensleben
clifford,ocachorrãovermelho
229 clifford arruma emprego Norman Bridwell
230 clifford e a tempestade Norman Bridwell
231 clifford é dez Norman Bridwell
231 clifford é educado Norman Bridwell
ascatástrofesdegasparelisa
243 gaspar e lisa no cinema Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 gaspar e lisa no museu Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 gaspar em veneza Anne Gutman | Georg Hallensleben
243 gaspar no hospital Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 irmãzinha de lisa, a Anne Gutman | Georg Hallensleben
243 lisa no avião Anne Gutman | Georg Hallensleben
243 pesadelos de lisa, os Anne Gutman | Georg Hallensleben
242 presente de natal, o Anne Gutman | Georg Hallensleben
clifford,ocachorrãovermelho
229 clifford arruma emprego Norman Bridwell
230 clifford e a tempestade Norman Bridwell
231 clifford é dez Norman Bridwell
231 clifford é educado Norman Bridwell
231 clifford e os vizinhos rabugentos Norman Bridwell
229 clifford e sua família Norman Bridwell
228 clifford faz aniversário Norman Bridwell
230 clifford no circo Norman Bridwell
228 clifford, o cachorrão vermelho Norman Bridwell
229 clifford, o cachorro bombeiro Norman Bridwell
228 clifford, o filhotinho vermelho Norman Bridwell
230 clifford vai viajar Norman Bridwell
clifford,ofilhotinhovermelho
224 clifford brinca de esconde-esconde Norman Bridwell
224 clifford conta bolhas Norman Bridwell
225 clifford e a hora de dormir Norman Bridwell
225 clifford e a hora do banho Norman Bridwell
224 clifford e os opostos Norman Bridwell
224 clifford e os sons dos animais Norman Bridwell
225 clifford e seus latidos Norman Bridwell
DedinhodeProsa
277 aprendiz de feiticeiro, o J. W. Goethe | Nelson Cruz
278 conto de escola Machado de Assis | Nelson Cruz
276 homem que sabia javanês, o lima Barreto | odilon Moraes
277 presente dos magos, o o. Henry | odilon Moraes
276 será o benedito! Mário de Andrade | odilon Moraes
278 vingança em veneza Giovanni Boccaccio | Carlos Nine
fiqueporDentro
298 fique por dentro da astronomia Robin Kerrod | Andrew Kulman
298 fique por dentro da ecologia David Burnie | Andrew Kulman
297 fique por dentro da evolução David Burnie | Andrew Kulman
299 fique por dentro da filosofia Neil turnbull | Andrew Kulman
297 fique por dentro da física moderna John Gribbin | Andrew Kulman
297 fique por dentro da genética Martin Brookes | Andrew Kulman
298 fique por dentro da internet Jerry Glenwright | Andrew Kulman
299 fique por dentro dos sonhos Maeve Ennis | Jennifer Parker | Andrew Kulman
HistóriasparacontarHistória
266 agbalá, um lugar-continente Marilda Castanha
265 bárbara e alvarenga Nelson Cruz
265 chica e joão Nelson Cruz
264 dirceu e marília Nelson Cruz
266 pindorama, terra das palmeiras Marilda Castanha
istoÉ…
269 isto é nova york M. sasek
269 isto é paris M. sasek
269 isto é roma M. sasek
osmaisBeloscontos
261 alfaiate valente, o Arnica Esterl | olga Dugina | Andrej Dugin
258 kachtanka Anton tchekhov | Guenádi spirin
260 mais belas histórias das mil e uma noites, as Arnica Esterl | olga Dugina
259 nariz, o Nikolai Gógol | Guenádi spirin
261 penas do dragão, as Arnica Esterl | olga Dugina | Andrej Dugin
mitosdomundo
283 cabeça de elefante, o lúcia Fabrini de Almeida | Zé tatit
284 ivan filho-de-boi Marina tenório | Fernando Vilela
283 mundo de cabeça para baixo, o Rodrigo Montoya | Andrés sandoval
285 nascimento de zeus, o Adriane Duarte | Felipe Cohen
285 palavra cigana Florencia Ferrari |
stephan Doitschinoff
282 primeiro homem, o Betty Mindlin | luana Geiger
282 príncipes do destino, os Reginaldo Prandi | Paulo Monteiro
284 senhor do bom nome, o Ilan Brenman | sérgio sister
mundodeartista
245 bicho de artista Katia Canton
245 espelho de artista Katia Canton
245 mesa de artista Katia Canton
Óperaurbana
273 av. paulista Carla Caffé
272 cidade dos deitados Heloisa Prieto | Elizabeth tognato
283 mundo de cabeça para baixo, o Rodrigo Montoya | Andrés sandoval
285 nascimento de zeus, o Adriane Duarte | Felipe Cohen
285 palavra cigana Florencia Ferrari |
stephan Doitschinoff
282 primeiro homem, o Betty Mindlin | luana Geiger
282 príncipes do destino, os Reginaldo Prandi | Paulo Monteiro
284 senhor do bom nome, o Ilan Brenman | sérgio sister
mundodeartista
245 bicho de artista Katia Canton
245 espelho de artista Katia Canton
245 mesa de artista Katia Canton
Óperaurbana
273 av. paulista Carla Caffé
272 cidade dos deitados Heloisa Prieto | Elizabeth tognato
272 montanha-russa Fernando Bonassi | Jan limpens
273 surfando na marquise Paulo Bloise | Daniel Kondo
Prismas
289 contos do balé Inês Bogéa
290 mãe da rua Ettore Bottini
291 mil-folhas lucrecia Zappi
289 moda: uma história para crianças Katia Canton |
luciana schiller
288 tatuagem, piercing e outras mensagens do corpo leusa Araujo
290 yoga para crianças Katia Canton
oQuefazdeummestreummestre
295 que faz de um bruegel um bruegel?, o Richard Mühlberger
293 que faz de um da vinci um da vinci?, o Richard Mühlberger
293 que faz de um degas um degas?, o Richard Mühlberger
295 que faz de um goya um goya?, o Richard Mühlberger
293 que faz de um monet um monet?, o Richard Mühlberger
294 que faz de um picasso um picasso?, o Richard Mühlberger
295 que faz de um rafael um rafael?, o Richard Mühlberger
294 que faz de um rembrandt um rembrandt?, o Richard Mühlberger
294 que faz de um van gogh um van gogh?, o Richard Mühlberger
rickyricotaeseusuper-robô
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 1) Dav Pilkey | Martin ontiveros
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 2) Dav Pilkey | Martin ontiveros
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 3) Dav Pilkey | Martin ontiveros
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 4) Dav Pilkey | Martin ontiveros
293 que faz de um degas um degas?, o Richard Mühlberger
295 que faz de um goya um goya?, o Richard Mühlberger
293 que faz de um monet um monet?, o Richard Mühlberger
294 que faz de um picasso um picasso?, o Richard Mühlberger
295 que faz de um rafael um rafael?, o Richard Mühlberger
294 que faz de um rembrandt um rembrandt?, o Richard Mühlberger
294 que faz de um van gogh um van gogh?, o Richard Mühlberger
rickyricotaeseusuper-robô
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 1) Dav Pilkey | Martin ontiveros
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 2) Dav Pilkey | Martin ontiveros
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 3) Dav Pilkey | Martin ontiveros
249 ricky ricota e seu super-robô (vol. 4) Dav Pilkey | Martin ontiveros
siricutico
221 antigamente & tente entender sandra Peres |
Zé tatit
221 ora bolas Paulo tatit | Edith Derdyk | Andrés sandoval
220 pindorama sandra Peres | luiz tatit | Alex Cerveny
220 rato Edith Derdyk | Paulo tatit | Elaine Ramos
Históriaecrítica
307 crítica, teoria e literatura infantil Peter Hunt
303 era uma vez uma capa Alan Powers
308 livro ilustrado: palavras e imagens Maria Nikolajeva e Carole scott
305 para ler o livro ilustrado sophie Van der linden
na
cio
na
is
lampião & lancelote
fernando vilelaquarta capa
Braulio Tavares
O que poderia acontecer se o
nosso famoso cangaceiro do
sertão nordestino enfrentasse
um dos cavaleiros medievais
da Távola Redonda do
Rei Arthur? Esse encontro
mais do que inusitado fez
com que o ilustrador e autor
Fernando Vilela compusesse
uma obra extremamente
original, mesclando lingua-
gens diversas: em verso, na
sextilha do cordel sertanejo,
e em prosa, no tom das
narra tivas épicas; em carimbo
e xilogravura. O confronto
entre Lampião e Lancelote
se estende às cores espe-
ciais que vêm preencher as
páginas: o prata e o cobre,
em contraste com o negro,
compondo imagens de uma
beleza plástica deslumbrante.
O livro ainda traz um glossá-
rio e um texto explicativo
sobre as referências de Vilela
“Este é um livro de sonhos
para encorajar a sonhar;
um livro onde as colinas
são de bronze e a cavalaria
dos antigos poemas
épicos respira o aroma
dos afrescos italianos.”
mEmbros do júri,
fEira dE bolonha
menção honrosa
novos horizontes
(feira de
bolonha, 2007)
jabuti melhor
ilustração de livros
infantil ou juvenil
(cbl, 2007)honour list
catálogo white
ravens (ibby, 2007)
para desenvolver esta obra
grandiosa, no tamanho e no
talento. O resultado, como
diz Braulio Tavares no texto
de quarta capa, “é uma
aventura visual e poética à
altura das duas culturas
que a inspiraram”.
pnbe 2008
programa lendo e
aprendendo 2007
1a. edição, 2006 (3 000)
4a. reimpressão, 2011 (5 000)
capa dura + hot stamping;
miolo em cores metálicas;
35 x 24 cm;
52 pp. + 2 dobras; 24 ils.
isbn 978-85-7503-526-9
jabuti melhor livro
infantil (cbl, 2007)
✦
34
melhor livro de
poesia (fnlij, 2007)
melhor projeto
editorial (fnlij, 2007)
escritor revelação
(fnlij, 2007)
melhor ilustração
(fnlij, 2007)
mais de 55 mil
exemplares
vendidos
melhores do ano –
revista crescer
34/35
turma do infinito
raíilustrações
Jan Limpens
quarta capa
Cadão Volpato
Raí, ex-jogador da seleção brasileira de futebol e dos clubes
São Paulo e Paris Saint-Germain, estreia como autor na literatura
infantojuvenil e nos apresenta os amigos Sol, Filó, Sofia e Zen, a
Turma do infinito. Acompanhamos a trajetória dos personagens
desde o nascimento, quando tudo parece orbitar ao redor deles.
É ao entrar no colégio que eles se conhecem e percebem que
fazem parte do mesmo mundo e que, para conviver em sociedade,
é preciso haver tolerância. Por meio das dinâmicas ilustrações
de Jan Limpens, que metaforizou a existência humana em
planetas do sistema solar, acompanhamos o crescimento das
crianças e suas transformações até a pré-adolescência. Um livro
que aborda, de uma forma leve e despretensiosa, uma questão
importantíssima: a busca por seu lugar como indivíduos e
também na sociedade. Para todos que querem fazer a diferença
no mundo que nos cerca.
✦
conheça
a versão
para ipad
36
1a. edição, 2011 (10 000)
brochura; 4 cores;
16 x 23 cm; 56 pp.; 30 ils.
isbn 978-85-7503-969-4
apoio: Fundação Gol de Letra
“Uma turma infinita não deve se expandir sempre e
durar para sempre? não será esse o segredo do
mundo que sonhamos, essa bola azul chamada Terra?
É o que raí, o atleta que poderia ter sido dessa turma,
tem a delicadeza de contar para a gente.”
cadão volpaTo
acesse o projeto
interdisciplinar inspirado no livro no site da editora
Veja o conteúdo
digital relacionado
ao liVro na p. 325
36/37
38
bichos que existem & bichos que não existem
texto
arthur nestrovskiilustrações
Maria Eugênia
Arthur Nestrovski sugere uma maneira dife-
rente de conhecer os bichos do mundo: não
separar a ficção da realidade. Inspirado na
prosa poética do francês Francis Ponge, o
autor recria mitos universais, da Grécia antiga
ao folclore brasileiro. Se o texto de Arthur faz
o imaginário saltar as cercas do real, as ilus-
trações de Maria Eugênia, pra lá de coloridas,
materializam a mais pura invenção. Indicado
para pais, professores e crianças alfabetizadas
que ainda acreditam na fantasia.
pnld 2003
pnbe 2005
programa ler e escrever 2007
1a. edição, 2002 (3 000)
6a. reimpressão, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
16 x 23 cm; 56 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-120-9
coisas que eu queria ser
texto
arthur nestrovskiilustrações
Maria Eugênia
Arthur Nestrovski e Maria
Eugênia propõem um novo
exercício de imaginação.
Dessa vez, abordam o fascí-
nio que objetos do cotidiano
exercem sobre o mundo
infantil. Ao invés da crítica
ao consumismo, os autores
resgatam sua dimensão
lúdica. Subvertendo a res-
posta à pergunta tradicional
“O que você quer ser quando
crescer?”, no lugar de médico
ou advogado surgem depoi-
mentos insólitos: um lápis, um
celular, um guarda-chuva.
Para leitores em fase de
alfabetização e todos que
um dia desejaram ser
outra “coisa”.
fde 2004
programa ler
e escrever 2007
1a. edição, 2003 (5 000)
1a. reimpressão, 2004 (4 000)
capa dura; 4 cores;
16 x 23 cm; 56 pp.; 28 ils.
isbn 85-7503-216-x
catálogo white ravens (ibby, 2004)
jabuti melhor livro infantil ou juvenil (cbl, 2003)
jabuti livro do ano ficção (cbl, 2003)
✦
mais de 39 mil
exemplares
vendidos
38/39
cores das cores
texto
arthur nestrovskiilustrações
Marcelo Cipis
Fazendo associações entre
as cores e os sentimentos
(roxo de raiva), as frutas
(o laranja da laranja) ou mesmo
os times de futebol (o azul
do azulão), o livro apresenta
uma progressão de cores.
Como em uma sinfonia,
elas aparecem à medida
que o texto fica mais complexo.
projeto mais cultura 2008
pnld 2010
1a. edição, 2006 (3 000)
capa dura; 4 cores;
20 x 20 cm; 56 pp.; 30 ils.
isbn 85-7503-523-1
barulho, barulhinho, barulhão
texto
arthur nestrovskiilustrações
Marcelo Cipis
Este livro desafia a nossa curio-
sidade: você é capaz de reco-
nhecer os sons que o rodeiam?
O avião que passa no céu faz
um barulhinho ou um barulhão?
Com poucas palavras, Arthur
Nestrovski nos transporta
do barulho da barriga ao zzz...
do mosquito. As divertidas
ilustrações de Marcelo Cipis
sugerem que o som também
possui forma e cor. Recomen-
dado para crianças em fase de
alfabetização e futuros músicos.
pnld 2005
1a. edição, 2004 (5 000)
capa dura; 4 cores; 20 x 20 cm;
64 pp. + 1 dobra; 28 ils.
isbn 85-7503-295-x
✦
3 opçÕes
de capa
40
40/41
a princesinha medrosa
odilon moraesquarta capa
Jutta Bauer
O primeiro livro escrito e
ilustrado por Odilon Moraes
subverte a lógica dos contos
“era uma vez”. Em vez da
princesinha desamparada, a
desta história é mandona e
intolerante. Ordena ao Sol que
nunca se ponha, aos
trabalhadores que nunca
parem de trabalhar, aos
súditos que durmam dentro do
castelo. Mas toda essa
exigência escondia a
fragilidade da princesinha
perante seus medos, como do
escuro, da pobreza e da
solidão. Não é num passe de
mágica que a história acaba.
Mas com a ajuda de um
garoto, existe esperança para
que este conto às avessas
termine com um final feliz.
pnbe 2010
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (5 000)
capa dura; 4 cores;
19,5 x 15,5 cm; 48 pp.; 38 ils.
isbn 978-85-7503-718-8
✦
“a história de odilon sobre a
princesinha medrosa tem a força
e a simplicidade que aprendemos
a amar nas fábulas clássicas.”
jUTTa baUEr
42
melhor livro
criança
(fnlij, 2002)
melhor ilustração
(fnlij, 2002)
42/43
44
pedro e lua
odilon moraes
Raramente imagem e texto alcançam uma
harmonia tão perfeita quanto na bela história
de Odilon Moraes. A simplicidade do traço – o
frescor de um esboço – aliada à poesia das
palavras compõem o relato de uma amizade: o
menino Pedro e a tartaruga Lua. O fascínio
dessa história salta das páginas para a capa
do livro, em que um verniz fosforescente faz o
volume brilhar no escuro. Um livro que tem
tudo para ser um clássico. Altamente reco-
mendável para leitores especiais.
pnbe 2005
pnld 2006
projeto mais cultura 2009
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. reimpressão, 2009 (3 000)
capa cartonada + verniz que brilha no escuro;
2 cores; 23 x 28,5 cm; 48 pp.; 23 ils.
isbn 978-85-7503-338-8
verniz que
brilha
no escuro
✦
melhor livro criança (fnlij, 2005)
direitos vendidos:
max milo
(frança, 2010)
conheça também o liVro-imagem de odilon moraes,
O presente, na p. 199
44/45
ismália
texto
alphonsus de guimaraensilustrações
Odilon Moraes
Um pequeno livro, raro, quase
artesanal: Ismália é um projeto
especialíssimo do artista Odilon
Moraes, que deu ao célebre poema
de Alphonsus de Guimaraens
(1870-1921) uma leitura extrema-
mente autoral e o transformou
em cor, tato e movimento neste
livro-objeto. Ele vem dentro de
uma caixinha, cabe na palma da
mão, tem uma capa revestida de
tecido e suas páginas se emen-
dam como uma sanfona. Ao abri-lo,
o leitor é convidado a mergulhar
em imagens – lindas aquarelas
em tons de marrom – que desdo-
bram, quadro a quadro, os versos
do grande poeta mineiro. Embora
o poema não tenha sido original-
mente escrito para crianças, esta
obra introduz os leitores no uni-
verso poético com uma poesia
que se pode pegar com as mãos.
Um autêntico livro-poema.
1a. edição, 2006 (1 200)
1a. reimpressão, 2007 (3 000)
capa dura revestida com tecido + luva;
miolo sanfonado; 4 cores;
16 x 11,5 cm; 48 pp.; 12 ils.
isbn 978-85-7503-508-5
altamente recomendável poesia (fnlij)
✦
46
46/47
sinais do mar
ana maria machadoprojeto gráfico
Luciana Facchini
A estreia da consagrada Ana
Maria Machado na Cosac
Naify é também seu primeiro
mergulho em um novo gênero
literário: a poesia. Sinais do
mar reúne poemas que pas-
saram pelo crivo rigoroso da
própria escritora. Os versos
revelam uma poeta em pro-
fundo exercício da linguagem,
explorando rimas, aliterações
e referências a grandes escri-
tores do mar. Como uma
música incidental, o projeto
gráfico acompanha o balanço
do mar em ilustrações feitas a
partir de poemas e canções
de Martin Codax (“Ondas do
mar de Vigo”), Fernando
Pessoa (“Ode marítima”)
e Dorival Caymmi (“O mar”),
simulando a maré, o avanço
das águas, redemoinhos,
respingos. A textura da areia
pode ser sentida no toque do
papel especial. Marco na
carreira de Ana Maria
Machado, é um livro para
se banhar.
pnbe 2011
1a. edição, 2009 (7 000)
capa dura; 2 cores;
11,5 x 21 cm; 56 pp.
isbn 978-85-7503-770-6
catálogo
white ravens
(ibby, 2010)
prÊmio hans
christian andersen
✦
48
vermelho amargo
bartolomeu campos de queirósquarta capa
Gabriel Villela
O primeiro livro pela Cosac Naify de um dos
maiores expoentes da literatura infantojuvenil
brasileira não poderia ser mais um. Vermelho
amargo nos mostra uma face pouco conhecida
do escritor Bartolomeu Campos de Queirós e
o insere definitivamente na literatura brasileira,
para além de qualquer classificação. Neste
relato de inspiração autobiográfica, o narrador
revisita a dolorosa infância, marcada pela
ausência da mãe e pela difícil relação com a
madrasta. Vemos os irmãos – filhos de um pai
que não larga o álcool e enteados de uma
mulher que serve finas fatias de tomate em
todas as refeições – adquirirem hábitos
peculiares para tentar suprir a falta de afeto e a
saudade da mãe: um come vidro, a outra não
larga as agulhas e o ponto cruz. Em uma
espécie de contagem regressiva, o narrador
acompanha o esvaziamento da casa, com a
partida dos irmãos mais velhos. Misto de
memória e fantasia, uma prosa poética
dolorosamente bela.
programa minha biblioteca 2011
1a. edição, 2011 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (8 550)
capa dura + laterais pintadas; 1 cor;
11,5 x 20,7 cm; 72 pp.;
isbn 978-85-7503-962-5
“bartolomeu comanda sua escrita
com mãos apolíneas e cérebro dionisíaco,
produzindo uma fábula delicada... como
arame farpado. Grande alma literária com
coração santo.”
GabriEl villEla
/4948
joão felizardo, o rei dos negócios
angela-lago
Um clássico, considerado
pela própria autora seu pro-
jeto mais maduro. João
Felizardo, o rei dos negócios
é uma releitura de um conto
da cultura oral – dentre as
várias versões há uma dos
Irmãos Grimm – pelo olhar de
uma das autoras contempo-
râneas mais respeitadas
nacional e internacional-
mente. Felizardo recebe uma
moeda de herança, que troca
por um animal, que troca por
outro e por outro... E assim
aprende que a felicidade está
justamente na brevidade e na
simplicidade, que o acúmulo
não leva à riqueza, e que o
desprendimento e a
renovação garantem o ciclo
da vida. Um material rico para
refletir sobre o valor simbólico
dos objetos e até sobre o
consumo. Delicado, comovente
e, ao mesmo tempo, intenso,
é recomendado para pais e
professores que buscam
passar às crianças uma
mensagem de esperança e
de felicidade.
programa ler
e escrever 2008
programa fbn 2010
1a. edição, 2007 (5 000)
2a. edição, 2010 (4 000)
capa dura; 4 cores;
30 x 21 cm; 32 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-790-4
prÊmio bib plaque
(bienal de
bratislava, 2007)
melhores do ano –revista crescer
melhor livro reconto
hors-concours
(fnlij, 2008)
50
psiquÊ
angela-lago quarta capa
Adélia Prado
Em seu segundo livro pela
Cosac Naify, Angela-Lago
recupera, por meio de seu olhar
singelo e traço luminoso, o
lendário mito grego de Eros e
Psiquê, cujo primeiro registro
data do século ii d.C. A porta de
entrada para essa atmosfera de
sonho e encantamento é um
céu cheio de estrelas: a capa
preta traz pequenos furos que
revelam o papel prateado da
guarda, formando uma
constelação. Dentro, imagens
deslumbrantes contrastam luz e
“Estou cheia de gratidão
por estar na quarta capa
de Psiquê dizendo como é
possível alguém perfurar
um papel de fundo preto e
me obrigar a dizer: é um
céu estrelado!”
adÉlia prado
✦
sombra. Na versão de Angela
da história da linda Psiquê
– cuja beleza é motivo
de ciúmes de Afrodite e
da paixão de Eros –,
a princesa “impossível de
pintar ou descrever” e o
monstro que é o “mais terrível
dos seres” surgem como
silhuetas em meio a
folhagens, grossos troncos
ou um castelo iluminado em
tons dourados.
1a. edição, 2010 (4 000)
brochura com guarda em prata;
4 cores; 30 x 26,5 cm;
56 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-702-7
melhor ilustração(fnlij, 2011)
melhor livro reconto
hors-concours
(fnlij, 2011)
50/51
“Um bom texto de literatura infantil,
como este de flavia maria, e ainda
por cima ilustrado pelo millôr, deve
ser festejado.”
jaGUar
maurÍcio, o leão de menino
flavia maria ilustrações
Millôr Fernandes
quarta capa
Jaguar
O livro é grande e amarelo. Assim como o
leão Maurício, que mora dentro do armário
de um menino. É certo que o garoto nunca
o viu, mas, quando criança, não é preciso ver
para ter certeza de que algum bicho muito
feroz vive no nosso quarto. Um dia, o menino
se enche de coragem e resolve tirar essa
história a limpo. E conhece Maurício, o leão
de menino. Dono de um traço e de um humor
incomparáveis, Millôr combina seus caracte-
rísticos desenhos ao texto prosaico de
Flavia Maria, que esbanja irreverência.
A nova edição (a primeira foi lançada em
1969) ganha projeto gráfico renovado que
privilegia o amarelo, a cor do leão Maurício.
Vem no tamanho ideal para abrigar um
animal desse porte e sua “bocona de
dentão de fora”.
pnbe 2012
1a. edição, 2009 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (4 000)
brochura; 2 cores;
24 x 35 cm; 24 pp.; 11 ils.
isbn 978-85-7503-830-7
melhores do ano –
revista crescer
52
“Tem tudo para virar livro de
cabeceira: o cadão poeta e o
cadão ilustrador disputam entre
si a nossa atenção, o volpato
dos versos e o volpato dos
desenhos competem entre si
pelo nosso encantamento.”
marcElo pirEs
meu filho, meu besouro
cadão volpato
O jornalista, músico e escritor Cadão Volpato
estreia com gosto na literatura infantil. Escrito
e ilustrado por ele, este livro é uma coletânea
de poemas que traduzem uma conversa
sincera entre duas gerações. Sem qualquer
lição de moral, mas com uma clara noção de
aprendizado conjunto e admiração mútua,
surgem temas como identidade, inserção na
sociedade e liberdade. Um livro lúdico e
nostálgico, para ser lido junto – pais e filhos,
avós e netos, professores e alunos.
1a. edição, 2011 (3 000)
brochura + costura reta + hot stamping;
pb; 15,7 x 23 cm; 40 pp.; 19 ils.
isbn 978-85-7503-934-2
✦
/5352
sob o sol, sob a lua
cynthia cruttenden
A segunda edição ganhou, além da capa dura,
dois novos textos que revelam as origens do
povo Cita e a técnica da xilogravura adaptada
para borracha, inspirações da autora para
esta pequena fábula. Em uma atmosfera de
sonho – algum lugar insólito, parado no
tempo e no espaço – uma cobra que amava
o Sol e um lobo que amava a Lua protagonizam
um embate de formas e cores. O amarelo vivo
e a densidade do preto se alternam em um
movimento intenso e circular, que ganha ritmo
até a conciliação. Cynthia Cruttenden escul-
piu carimbos de borracha com os quais criou
as imagens da cobra e do lobo, do Sol e da
Lua. Um convite ao sonho e ao desenvolvi-
mento de outros registros da sensibilidade.
Para crianças pré-alfabetizadas, professores
de artes plásticas e literatura.
1a. edição, 2002 (1 500)
2a. edição, 2007 (3 000)
capa dura; 2 cores;
30,5 x 24 cm; 32 pp.; 13 ils.
isbn 978-85-7503-627-3
✦
noite do sertão
cynthia cruttendenquarta capa
Bartolomeu Campos de Queirós
Após seis anos, Cynthia publica um novo
trabalho, desta vez, inspirado no universo de
Guimarães Rosa. A força deste projeto advém
da técnica utilizada para realizar as ilustra-
ções, em perfeita harmonia com o texto, sin-
tético e poético. Em Noite do sertão, as cores
surgem do preto: a luz vem da escuridão. Em
um clima de sonho e devaneio, um cavaleiro
andante invade o silêncio do sertão, iluminado
pela luz da Lua. Como se alcançasse o céu, o
satélite ganha o contorno de uma flor espe-
tada que, por sua vez, transforma-se em
besouro, pássaro, cobra... Nesta metamorfose,
o cavaleiro se depara com os animais e as
plantas da paisagem sertaneja.
1a. edição, 2009 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
16 x 22 cm; 32 pp.; 13 ils.
isbn 978-85-7503-835-2
✦
54
“dois motivos fazem de Noite do sertão
uma obra admirável. Texto e ilustrações
se fundem numa conversa feita de
equilíbrio e subjetividade. [...] a partir das
dicotomias criadas, somos convidados a
escolher entre a noite e o dia, entre o
sertão e a lua. mas nosso desejo é restar
entre os dois.”
barTolomEU campos dE QUEirÓs
54/55
ops
MARILDA CASTANhA
O menino derruba o sorvete no chão, chuta a
bola e quebra o vidro da janela, voa no balanço
pra frente e pra trás e... Oooops! Neste livro
de uma palavra só, Marilda Castanha propõe
às crianças pequenas um exercício de
observação e descobertas. Ilustrado em cores
vivas, cada página dupla traz uma situação
diferente de “ops”, de cenas desastradas a
enganos que cometemos no dia a dia, como
abrir um livro de cabeça para baixo. Para
não leitores perspicazes e curiosos.
cartonado; 4 cores;
16 x 16 cm; 22 pp.; 10 ils.
isbn 978-85-7503-973-1
✦
cartonado
dentro do espelho
luise weiss
Este livro é um estímulo ao exercício da lei-
tura. Imagens e palavras desafiam a criança
a decifrar um enigma escrito às avessas. Por
trás de todo o mistério está a rainha da noite,
que tem o estranho poder de embaralhar as
palavras. Somente com a ajuda de um espe-
lho – literalmente colado no livro – podemos
compreender a história. Com essa estratégia,
a artista plástica Luise Weiss desperta a
curiosidade infantil. Um livro-brinquedo para
iniciar os leitores no universo de Alice no
País das Maravilhas.
1a. edição, 2002 (3 000)
capa dura com espelho colado na parte interna;
4 cores; 20,5 x 21 cm; 32 pp.; 32 ils.
isbn 85-7503-042-6conheça outros liVros de
marilda castanha na p. 266
56
56/57
declaração universal do moleque invocado
texto
fernando bonassiilustrações
Azeite
“Toda criança tem direito a
uma máquina de coçar
macaco, uma de enxugar
gelo, uma de acender fogo
no rabo, uma de descascar
abacaxi e também a um
patinete prateado.” São
exigências de uma declara-
ção universal de direitos
proposta pelo autor. Uma
forma de compreender o
lugar da criança inteligente
e bem-informada neste
novo milênio. As ilustrações
de Azeite reforçam a opção
pelo traço “sujo”, dando ao
livro a configuração dos
desenhos infantis: fortes,
expressivos e únicos. Para
crianças que têm opinião e
pais e professores dignos de
receber o certificado abg
[Adulto Boa Gente].
pnbe 2005
1a. edição, 2001 (3 000)
2a. edição, 2003 (3 000)
1a. reimpressão, 2009 (2 000)
capa grampeada
e adesivada; 4 cores;
22 x 18 cm; 32 pp.; 30 ils.
isbn 978-85-7503-068-4
cartela de
adesivos
58
o pequeno fascista
texto
fernando bonassiilustrações
Daniel Bueno
Mais uma vez, o polêmico Fernando
Bonassi aborda a passagem da infância à
adolescência e questiona a noção de inocên-
cia. Do ventre materno à gangue de rua, o
autor descreve a trajetória de um persona-
gem egoísta e autoritário. As imagens expres-
sionistas de Daniel Bueno fortalecem a
atmosfera agressiva dos centros urbanos.
Uma forma brechtiana de educar: às avessas,
pelo mau exemplo. Recomendado para jovens
e para pais e professores que pretendem
discutir questões de cidadania.
1a. edição, 2005 (3 000)
brochura; 4 cores;
16 x 23 cm; 64 pp.; 30 ils.
isbn 85-7503-373-5
✦
58/59
bili com limão verde na mãotexto
décio pignatariilustrações
Daniel Bueno
Um dos principais poetas brasileiros em
atividade, Décio Pignatari interrompe um
longo período de silêncio com esta obra
barulhenta. Num projeto gráfico arrojado e
inovador – com direito a fôlderes e capa com
dobras –, as ilustrações de Daniel Bueno
revisitam a estética concretista e preenchem
as páginas de texto, ora em prosa, ora em
poesia, resultando numa obra-prima visual.
Considerada pelo próprio autor como a “Alice
brasileira”, Bili é uma adolescente que sai de
sua casa desatando bile e atirando um limão
no que encontra pelo caminho. Não contava
que todos esses objetos, inclusive o limão,
voltariam contra ela, como bumerangue.
Cansada, depois de sua jornada, Bili entra
num pesadelo que mudará sua história.
Uma experiência de amadurecimento que
ultrapassa classificações de gênero e de
faixa etária.
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (7 000)
brochura com aba; 4 cores;
15 x 30 cm; 80 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-741-8
✦
altamente
recomendável
poesia (fnlij)
60
bili com limão verde na mãotexto
décio pignatariilustrações
Daniel Bueno
Um dos principais poetas brasileiros em
atividade, Décio Pignatari interrompe um
longo período de silêncio com esta obra
barulhenta. Num projeto gráfico arrojado e
inovador – com direito a fôlderes e capa com
dobras –, as ilustrações de Daniel Bueno
revisitam a estética concretista e preenchem
as páginas de texto, ora em prosa, ora em
poesia, resultando numa obra-prima visual.
Considerada pelo próprio autor como a “Alice
brasileira”, Bili é uma adolescente que sai de
sua casa desatando bile e atirando um limão
no que encontra pelo caminho. Não contava
que todos esses objetos, inclusive o limão,
voltariam contra ela, como bumerangue.
Cansada, depois de sua jornada, Bili entra
num pesadelo que mudará sua história.
Uma experiência de amadurecimento que
ultrapassa classificações de gênero e de
faixa etária.
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (7 000)
brochura com aba; 4 cores;
15 x 30 cm; 80 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-741-8
✦
altamente
recomendável
poesia (fnlij)
60/61
o fazedor de velhostexto
rodrigo lacerdailustrações
Adrianne Gallinari
orelha
Antonio Prata
Rodrigo Lacerda narra neste
livro a passagem de Pedro
para a vida adulta. O adoles-
cente descobre que a vida
pode não ser tão doce quanto
a primeira paixão, e encontra
na literatura um caminho para
buscar suas respostas. Mas o
que torna O Fazedor de Velhos
uma novidade do gênero é
sua capacidade de reavivar a
ternura e o afeto como senti-
mentos que também participam
do processo de amadureci-
mento. Neste romance de
iniciação, Rodrigo traça o
retrato de um artista quando
jovem. O personagem Pedro
prÊmio glória pondé (fbn, 2008)
melhor livro jovem
(fnlij, 2009)
direitos vendidos:
la joie de lire
(suÍça, 2010)
ediciones castillo
(méxico, 2011)
catálogo white ravens (ibby, 2009)
jabuti melhor livro
juvenil (cbl, 2009)
✦
tem dúvidas sobre seus cami-
nhos, o que o leva a pensar em
desistir da faculdade de história.
Eis que conhece Nabuco, um
professor que o auxilia na difícil
tarefa de se colocar no mundo.
E por meio dos livros conhecerá
a si mesmo. Sobretudo quando
aparece Mayumi, por quem
sentirá uma nova forma de amor.
A prosa de Rodrigo Lacerda,
ora bem-humorada, ora emotiva,
dialoga com leitores de todas
as idades.
pnbe 2009
programa minha biblioteca 2010
1a. edição, 2008 (3 000)
5a. reimpressão, 2011 (4 000)
brochura; 2 cores;
16 x 23 cm; 136 pp.; 6 ils.
isbn 978-85-7503-664-8
apoio: pac (Secretaria de
Estado da Cultura)
mais de 25 mil
exemplares
vendidos
✦
62
livro da primeira vez
texto
otavio frias filhoilustrações
Guto Lacaz
Otavio Frias Filho, diretor de reda-
ção do jornal Folha de S. Paulo,
narra com sobriedade e humor
as experiências mais cabeludas:
o primeiro não, a primeira morte,
a primeira festa. Desde as páginas
amarelas, passando pelas azuis,
até as vermelhas, a alegria dá uma
rasteira na tristeza. Guto Lacaz
confere uma forte identidade
visual ao menino, acentuando
o caráter universal da história.
Indicado para crianças, pais e
professores que transformam
decepções infantis nas primeiras
lições rumo ao amadurecimento.
pnld 2005
1a. edição, 2004 (3 000)
capa dura; 4 cores especiais;
16 x 23 cm; 53 pp.; 18 ils.
isbn 85-7503-316-6
✦
62/63
o dia em que felipe sumiu
texto
milu leiteilustrações
Jan Limpens
Em seu primeiro livro juvenil
Milu Leite narra uma aven tura
ecológica, ilustrada pelo aus-
tríaco Jan Limpens. Tudo
começa quando Felipe,
munido de seu kit para medi-
ção do nível de poluição da
água, descobre que a lagoa de
sua cidade está contaminada.
A partir daí, uma instigante
história de suspense,
contada por um narrador
bem-humorado, captura o
leitor – que não consegue
largar o livro antes de desco-
brir o que houve “no dia em
que Felipe sumiu”. Indicado
para leitores jovens, que já
consigam acompanhar um
enredo mais longo. As ilustra-
ções, em ritmo de quadrinhos,
feitas em computador, tam-
bém contemplam o gosto
desse leitor.
1a. edição, 2006 (3 000)
brochura; 2 cores;
16 x 23 cm; 80 pp.; 20 ils.
isbn 85-7503-406-5
o melhor time do mundo
texto
jorge viveiros de castroilustrações
Daniel Bueno
orelha
Soninha Francine
“Envolvente, empolgante, eletrizante” – segundo
a comentadora esportiva Soninha, assim é o
livro de Jorge Viveiros de Castro, um prato
cheio para quem gosta de bater uma bola.
A sociabilidade do futebol está presente em
O melhor time do mundo, cujo enredo cativante
é, acima de tudo, uma história sobre a amizade
e o sentimento de equipe. O leitor será pego
pelos dribles, pênaltis e gols narrados por um
apaixonado pelo esporte. As ilustrações de
Daniel Bueno reforçam a atmosfera futebolís-
tica, com tabelas, descrição de jogadas, o colo-
rido dos uniformes e as formas geométricas
dos escudos. Acompanha uma cartela de ade-
sivos para futebol de botão.
programa lendo e aprendendo 2007
pnbe 2009
1a. edição, 2006 (3 000)
2a. reimpressão, 2007 (3 000)
2a. edição, 2009 (3 000)
brochura; 4 cores;
16 x 23 cm; 144 pp.; 39 ils.
isbn 978-85-7503-798-0
altamente recomendável jovem (fnlij)
✦
cartela
de adesivos
para futebol
de botão
64
“o livro de jorge viveiros de
castro tem todas aquelas coisas
que fazem parte da vida quando
a gente está na sexta série:
apelidos e gozações, ansiedade
e provas, glórias e frustrações.”
soninha francinE
64/65
de dois em dois – um passeio pelas bienais
renata sant’anna, maria do carmo
carvalho e edgard bittencourtorelha
Nelson Aguilar
Para estimular nas crianças o interesse pelas
artes plásticas, este livro resgata a história do
principal evento de artes do país (e também do
mundo), e revela ainda curiosidades dos
bastidores, a escolha dos temas, a quantidade
de pessoas envolvidas, os principais artistas
participantes. O passeio começa na primeira
mostra, idealizada por Ciccillo Matarazzo e reali-
zada na avenida Paulista, no local onde hoje é o
Masp, e chega até as últimas edições, já no pré-
dio projetado pelo arquiteto Oscar Niemeyer, no
Parque Ibirapuera. Ricamente ilustrado, traz
cartazes, fotos históricas e reproduções de obras
que foram expostas – pinturas, esculturas, instala-
ções, gravuras, grafites, desenhos e performances.
Ao final deste envolvente percurso, o leitor encontra
uma detalhada linha do tempo, que sugere uma
continuidade ad infinitum: ele agora pode e deve
passear não só pelas Bienais, mas por qualquer
exposição de arte. E se divertir com isso.
1a. edição, 2010 (5 000)
brochura; 4 cores;
24,5 x 24,5 cm; 86 pp.; 96 ils.
isbn 978-85-7503-918-2
“a bienal de são paulo
alinha o que acontece
na proa da arte. artistas
consagrados aí fizeram
seu teste vocacional.
Enfrentá-la desafia a
sensibilidade a se afinar
cada vez mais. a arte
introduz o enigma que
se torna claro através
de nosso envolvimento.
boa viagem.”
nElson aGUilar
66
66/67
68
no longe dos gerais
nelson cruz
Em maio de 1952, o escritor
Guimarães Rosa percorreu 240
quilômetros conduzindo uma
boiada pelo interior de Minas
Gerais. Suas minuciosas
anotações sobre a paisagem e
os costumes da vida rústica foram
registradas em cadernetas e
migraram para Corpo de baile e
Grande sertão: veredas, publicados
em 1956. Inspirado por essa
viagem, o também mineiro Nelson
Cruz percorreu, no traço e na
geografia, os caminhos trilhados
por Rosa. O fio condutor é o olhar
de um menino que acompanha a
boiada. Recomendado para jovens
e professores, esta é uma
excelente introdução ao universo
de Guimarães Rosa.
programa minha biblioteca 2010
1a. edição, 2004 (5 000)
1a. reimpressão, 2010 (3 250)
capa dura; 4 cores;
15,5 x 23,5 cm; 56 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-280-0
o caso do saci
nelson cruz
Na proposta ousada de
Nelson Cruz, o território do
folclore se funde com a
temática urbana. Personagens
principais: o Saci, o Pinóquio e
os irmãos Manfredinho e
Andréa. Cenário: uma favela,
no bairro do Ipê. O autor retrata
o cotidiano de um país pobre
que se enriquece pelas suas
crenças. Os jovens leitores têm
em mãos não um reconto, mas
uma ótima apropriação de um
mito brasileiro, deslocado de
seu contexto habitual.
pnbe 2005
pnld 2006
programa fbn 2010
1a. edição, 2004 (5 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 26 cm; 48 pp.; 18 ils.
isbn 85-7503-341-7
melhor projeto
editorial hors-
concours (fnlij, 2005)
✦
68/69
amazonas: no coração encantado da floresta
texto
thiago de melloilustrações
Andrés Sandoval
Thiago de Mello dá uma aula de
geografia poética: o folclore da
Amazônia, onde mora há mais de
vinte anos, exibe todas as cores
do mundo. As sete histórias aqui
reunidas foram recontadas
no registro de quem fala a “língua”
da região e vive à beira do rio
Paraná-dos-Ramos. Já as ilustra-
ções de Andrés Sandoval tradu-
zem a exuberância da paisagem e
da vida amazônica. O livro traz
ainda uma curiosa biografia de
pessoas e rios. Para crianças, pais
e professores com espírito de
aventura, cineastas, ecologistas e
futuros antropólogos.
pnld 2004
pnbe 2005
programa fbn 2010
1a. edição, 2003 (5 000)
2a. reimpressão, 2007 (5 000)
capa flexível; 4 cores;
19 x 26 cm; 80 pp.; 40 ils.
isbn 978-85-7503-201-5
melhor livro
reconto (fnlij, 2004)
✦
70
o pavão misterioso
texto
ronaldo correia de brito e assis limailustrações
Andrés Sandoval
Os cearenses Ronaldo Correia de
Brito e Assis Lima realizaram uma
proeza: adaptar um dos textos
mais famosos da literatura de
cordel, além de introduzir algumas
novidades na narrativa. A princesa
enclausurada pelo pai é salva por
um príncipe com a ajuda do pavão
misterioso. Com um simples traço
de lápis de cor, Andrés Sandoval
dá vida a lugares e personagens
inusitados, usando predominante-
mente o verde e o vermelho.
O leitor será atraído pelo enredo
engenhoso, próprio do cordel
nordestino.
1a. edição, 2004 (3 000)
brochura; 4 cores especiais;
16 x 23 cm; 72 pp.; 22 ils.
isbn 85-7503-360-3
altamente recomendável reconto (fnlij)
70/71
o tapete de maria
texto
simone cosac naifyilustrações
Marta Manetti
tradução
Maria helena Arrigucci
Esta história revisita o ato
de tecer, tão presente na mito-
logia quanto nos contos de
fadas. A autora Simone Cosac
Naify constrói uma narrativa
simples, sobre um jovem casal
que se separa no meio da
guerra, mas que ainda está
unido pelo amor. Assim como
Penélope, Maria espera por
Stéfano tecendo um enorme
tapete. A ilustradora italiana
Marta Manetti contribui com
belas imagens, cujo colorido
reforça o tom de esperança da
narrativa. história de amor que
pode ser lida e discutida por
pessoas de qualquer idade.
1a. edição, 2005 (3 000)
capa dura; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 15 ils.
isbn 85-7503-384-0
minhas contas
texto
luiz antonioilustrações
Daniel Kondo
quarta capa
heloisa Prieto
Pedro e Nei são “dois furacõe-
zinhos” inseparáveis. Mas a
mãe de Pedro o proíbe de
brincar com o amigo por causa
dos fios de contas que ele usa.
Esta história sobre o precon-
ceito religioso se revela, ainda,
uma bonita celebração da cul-
tura africana, tão importante
para a formação da identidade
brasileira. As cores e os objetos
do candomblé foram o ponto
de partida para Daniel Kondo
conceber as vivas ilustrações,
que demonstram as caracterís-
ticas de importantes orixás,
explicados ao final do livro.
Recomendado para crianças
de todas as crenças.
1a. edição, 2008 (3 000)
2a. reimpressão, 2009 (5 000)
brochura; 4 cores;
21 x 21 cm; 60 pp.; 48 ils.
isbn 978-85-7503-731-7
“o texto comove ao apontar
para uma responsabilidade
que é da conta de todos nós:
o direito à liberdade.”
hEloisa priETo
72
✦
uma princesa nada boba
texto
luiz antonioilustrações
Biel Carpenter
quarta capa
Emanoel Araujo
“Por que eu não podia ser igual a uma prin-
cesa?”, é a pergunta da protagonista deste
livro e de muitas meninas reais que aparente-
mente não se encaixam nos padrões de
beleza que veem na televisão e nos livros:
cachos dourados, rosto fino, pele clara...
Quando vai até a casa da avó com este ques-
tionamento na ponta da língua, a menina vive
uma transformação ao descobrir a história de
princesas africanas que existiram de verdade
e até vieram para o Brasil. Explorando ele-
mentos poucos conhecidos da cultura afri-
cana, Luiz Antonio fala de busca da
identidade. Para princesas de todas as etnias.
1a. edição, 2011 (3 000)
brochura; 4 cores;
19,5 x 15,5 cm; 64 pp.; 32 ils.
isbn 978-85-405-0104-1
“Um mundo de reinos
ancestrais que povoaram
as terras dos avós e
bisavós vindo da velha e
generosa África.”
EmanoEl araUjo
72/73
o jarro da memória
texto
claudio galperinilustrações
Laura Teixeira
quarta capa
Rodrigo Lacerda
A delicadeza do texto busca um fio
capaz de unir infância, maturidade e
velhice: a memória. Laurinha cria o
“guardador de lembranças”:
um jarro onde as recordações se
acumulam na forma de pedrinhas.
Assim ela pode lembrar dos aconteci-
mentos especiais de sua vida.
A ilustradora Laura Teixeira criou um
trabalho original feito apenas com
canetas esferográficas. Segundo o
escritor Rodrigo Lacerda,
“Galperin e Laura botam no papel
esses mistérios que nascem no
coração da gente”.
programa lendo e aprendendo 2007
1a. edição, 2005 (3 000)
brochura; 4 cores especiais;
13,5 x 18,5 cm; 40 pp.; 18 ils.
isbn 85-7503-462-6
74
✦
“foi tranquilo atravessar o livro. Ele está
bem sinalizado e evita que o leitor se
perca. congestionamento? só se for de
boas ideias e belas ilustrações.”
pEdEsTrE
transpoemas
texto
ricardo silvestrinilustrações
Apo Fousek
O poeta gaúcho Ricardo Silvestrin presta em
Transpoemas uma homenagem aos meios de
transporte, novos e antigos. Nesta viagem por
terra, água e ar, há lugar para o avião, o metrô,
a bicicleta, o submarino, e outros veículos
menos convencionais, como o carrinho de
supermercado, a prancha de surfe e o tapete
voador. São dezoito poemetos rimados,
acompanhados de divertidas ilustrações do
gravurista e pintor Apo Fousek, que invadem
gradativamente as páginas. O semáforo deu
sinal verde: as crianças em fase de
alfabetização podem ocupar seus lugares.
1a. edição, 2008 (3 000)
brochura; 4 cores;
15 x 23,5 cm; 40 pp.; 22 ils.
isbn 978-85-7503-748-5
74/75
76
diário de um papagaio
texto
lalauilustrações
Laurabeatriz
quarta capa
Martha Argel
Para aqueles que cresceram lendo a coleção
Brasileirinhos, os autores convidam o jovem
leitor a um passeio pela exuberante mata
atlântica sobre as asas de um papagaio. Um
belo dia, ao acordar, o simpático papagaio-de-
cara-roxa se dá conta de que seu bando
levantou asas e... sumiu! Sozinho, resolve
procurar a turma, principalmente sua namorada,
a papagaiazinha mais bonita do Brasil, entre o
litoral de São Paulo e o de Santa Catarina. Na
estreita faixa que ainda resta da mata, o
papagaio conhece alguns de seus vizinhos, que
o ajudam (ou atrapalham) nessa busca, entra
em contato com os hábitos dos bichos,
aprende sobre o funcionamento da cadeia
alimentar e também enfrenta alguns perigos
(como os caçadores ilegais). Um mapa do
trajeto percorrido pelo personagem, um texto
sobre a mata atlântica, outro sobre as
espécies brasileiras de papagaios, os nomes
científicos de plantas e aves que aparecem no
livro, e ainda uma lista de sites para quem
quiser se engajar fecham a edição. Um livro
que envolve o co nhecimento de disciplinas
como geografia, biologia e ciências, por meio
de uma prosa envolvente.
programa ler
e escrever 2007
1a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
26,5 x 24 cm; 56 pp.; 23 ils.
isbn 978-85-7503-580-1
altamente
recomendável
criança (fnlij)
“a prosa bem-humorada de lalau
atravessa montanhas e vales, ilhas e
manguezais, e parece que a gente voa
nas asas desta simpática ave tricolor.”
marTha arGEl
✦
conheça, dos mesmos autores, a coleção
brasileirinhos, na p. 236
76/77
es
tr
an
ge
iro
s
80
onde vivem os monstros
maurice sendaktradução
Heloisa Jahn
Escrito em 1963, Onde vivem os
monstros revolucionou a litera-
tura infantil, abrindo caminho
para o que hoje conhecemos por
livro ilustrado. A história é a do
menino Max. Vestido com sua
fantasia de lobo, faz tamanha
malcriação que é mandado para
o quarto sem jantar. Lá, ele se
transporta para uma floresta,
embarca em um miniveleiro,
navega pelo oceano por dias,
semanas, meses, até chegar a
uma ilha, onde vivem os mons-
tros. Com o seu olhar, consegue
dominá-los e é coroado rei. Max,
então, fica livre para mandar e
desmandar, longe de regras
e restrições. Neste momento de
pura selvageria, as ilustrações
tomam conta do livro e o texto
desaparece. Mas, quando Max
percebe como pode ser perigoso
viver com os monstros, a sau-
dade de casa e daqueles que
realmente o amam começa a
apertar o peito.
Com mais de 18 milhões de
exemplares vendidos só nos
Estados Unidos, vencedor dos
principais prêmios literários e
traduzido para mais de vinte
idiomas, Onde vivem os monstros
faz parte da biblioteca básica de
todo leitor. Chega em português
ao Brasil numa bela edição com
tecido e sobrecapa. Como
publicado no jornal The New York
Times, “o trabalho de Sendak,
disfarçado de fantasia, emerge
do ‘eu’ primário, da criança que
espreita no coração de todos
nós”. Fundamental.
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (10 000)
1a. reimpressão, 2009 (8 000)
capa dura com sobrecapa;
4 cores; 25,3 x 22,7 cm;
40 pp.; 22 ils.
isbn 978-85-7503-823-9
prÊmio Hans
CHristian andersen
prÊmio espeCial
tradução Criança
(fnlij, 2010)
medalHa CaldeCott
(1964)
melHor livro
ilustrado –
tHe neW YorK times
prÊmio astrid
lindgren memorial
18 milHões de
exemplares
vendidos só
nos eua
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
melHores do ano –revista CresCer
80/81
sHel silverstein
O americano Shel Silverstein (1930-99) viveu a
contracultura dos anos 1960 e foi um grande
ativista em favor do desarmamento e da ecologia.
A opção da editora pelos livros deste escritor não
é casual: passa, sobretudo, pela afinidade com
seu posicionamento diante de questões funda-
mentais da vida. Embora suas histórias façam
parte dos catálogos infantis, Silverstein é
um desses poucos autores que se pode afirmar
ser, de fato, para todas as idades. Dono de um
traço preciso, ele revela por meio do próprio
desenho toda uma visão de mundo: dizer muito
com pouco.
mais de 115 mil
exemplares
vendidos
82
a árvore generosa
tradução
Fernando Sabino
A árvore generosa é uma
fábula em preto e branco
sobre a amizade, a consciên-
cia ecológica e a passagem
para a vida adulta. Os estrei-
tos laços que aproximam o
menino e a árvore transfor-
mam-se, pouco a pouco, em
distância e silêncio. Ela sem-
pre acolhe e oferta; ele
tudo pede e retira. A árvore
propõe uma relação de troca
sincera e desinteressada –
essa que o menino parece
desaprender quando vira
homem. No Brasil, a delicada
narrativa criada por
Silverstein foi traduzida pelo
renomado escritor mineiro
Fernando Sabino.
Pautando-se pelo respeito
aos leitores, a nova edição da
Cosac Naify restabeleceu o
formato original (e generoso)
do livro. Para além das
questões ecológicas, ele
sugere um horizonte de
cidadania e responsabilidade
social. Em escala planetária.
pnbe 2012
1a. edição, 2006 (3 000)
6a. reimpressão, 2011 (4 000)
capa dura; pb;
21 x 26 cm; 60 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-475-0
✦
melHores do ano –
revista CresCer
82/83
leoCádio, o leão que mandava bala
tradução
Antonio Guimarães
Leocádio, o leão que
mandava bala pode não ser
o livro mais famoso, mas é
o predileto do autor. Ao
enfrentar um caçador,
Leocádio descobre o poder
da arma de fogo e suas
habilidades de exímio
atirador. Da noite para o dia,
transforma-se em um astro
internacional, despertando
curiosidade. Os apelos do
mundo do consumo e a
aquisição de novas
tecnologias o afastam da
natureza. Essas são algumas
questões que atormentam o
pobre leão rico. Boa munição
para o professor abrir o
apetite do jovem leitor.
pnld 2005
pnbe 2006
programa ler
e esCrever 2008
1a. edição, 2003 (3 000)
1a. reimpressão, 2006 (2 000)
capa dura; pb;
16 x 23 cm; 112 pp.; 79 ils.
isbn 978-85-7503-218-3
84
fuja do garabuja
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
O primeiro livro de poemas de Shel Silverstein,
de 1964, é o seu único em cores. Nele, o autor
adentra o imaginário infantil e convida as crianças
a rir dos próprios medos. Fuja do Garabuja é uma
coletânea de 45 poemas sobre monstros e criaturas
imaginárias, como o Gruto, um bicho bom de
disfarce; o Gradiardo, com seus dentes em fila
dupla e garras afiadas; o Grício, gordinho de olhos
vermelhos, e outros tantos que somente alguém
tão criativo como Silverstein poderia criar, com um
humor sutil que cativa crianças e adultos. A
simplicidade poética e o minimalismo característicos
do autor ganham nesta obra o colorido das
ilustrações em aquarelas. Para shelebrar!
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 26 cm; 64 pp.; 43 ils.
isbn 978-85-7503-765-2
✦
melHores do ano –revista CresCer
84/85
quem quer este rinoCeronte?
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
Se você cansou de gatos,
cachorros, peixes ou hams-
ters, e está à procura de um
bichinho de estimação dife-
rente, vale a pena conhecer
este rinoceronte. Neste livro,
o autor tenta convencê-lo a
levar para casa este animal
pra lá de esquisito. Bons
argumentos não faltam: ele
devora o boletim com notas
baixas antes que seus pais o
vejam, sabe imitar tubarões e
ainda segura a corda para
você pular. A convivência
com o diferente e a tolerân-
cia são as questões funda-
mentais deste livro.
pnbe 2008
programa ler
e esCrever 2008
1a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (2 000)
capa dura; pb;
26 x 22 cm; 64 pp.; 44 ils.
isbn 978-85-7503-586-3
uma girafa e tanto
tradução
Ivo Barroso
De modo brincalhão e apa-
rentemente despretensioso,
Silverstein faz bom uso das
rimas para denunciar as
falsas necessidades do con-
sumo. A pobre girafa carrega
tantas coisas em suas costas
que só para quando cai no
buraco do tatu e descobre
que pode existir sem tudo
aquilo. A tradução do poeta
Ivo Barroso, em caráter
quase autoral, consegue
preservar o humor e o clima
absurdo do original.
pnld 2005
pnbe 2005
programa ler
e esCrever 2007
programa fbn 2010
1a. edição, 2003 (3 000)
2a. reimpressão, 2008 (3 000)
2a. edição, 2011 (3 000)
capa dura; pb;
21 x 26 cm; 48 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-767-6
✦
melHores do ano –
revista CresCer
86
86/87
dia de folga
texto
jacques prévertilustrações
Wim Hofman
tradução
Carlito Azevedo
quarta capa
Marcos Siscar
Os poemas do francês
Jacques Prévert (1900-77)
falam da liberdade dos passa-
rinhos, do tempo estático dos
caramujos e da malícia dos
gatunos. São dezesseis poe-
mas selecionados pelo ilustra-
dor Wim Hofman, que também
assina os delicados desenhos
em nanquim. O livro é uma
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
porta aberta para o sonho e a
imaginação, enriquecido pelo
olhar ao mesmo tempo coti-
diano e trágico. Um dos mais
importantes autores da língua
francesa em tradução refinada
do poeta Carlito Azevedo.
Antologia bilíngue que encan-
tará crianças e adultos.
pnld 2005
pnbe 2005
1a. edição, 2004 (3 000)
1a. reimpressão, 2009 (2 000)
edição bilíngue
capa dura; pb;
16 x 23 cm; 49 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-320-3
“O francês Jacques Prévert,
com sua linguagem
simples e bem-humorada,
seu olhar generoso, seu
terno humanismo, nos
ensina a flagrar o que há
de mágico no cotidiano, a
aceitar as pequenas
fraquezas de todo mundo,
a entender aquilo que há
de rude na vida.”
MARCOS SISCAR
88
referência direta a outro
momento da história política
francesa: Maio de 68. Para
crianças impossíveis ficarem
ainda mais “impossíveis”,
para o orgulho de pais
e professores.
programa minHa
biblioteCa 2008
1a. edição, 2007 (3 000)
1a. reimpressão, 2008 (10 500)
edição bilíngue
capa dura; 2 cores;
15 x 23,5 cm; 64 pp.; 12 ils.
isbn 978-85-7503-566-5
apoio: Ministério Francês das
Relações Exteriores
“São oito ordenações
possíveis de temas infantis
a serem lidos por crianças
impossíveis, adultas
porque já são capazes de
passear por trilhas onde
o Pequeno Polegar, o
elefante-marinho, o cavalo
e alguns outros persona-
gens são levados por uma
narrativa pontuada por
atos truculentos.”
JOSé ARthuR gIAnnOttI
Contos para Crianças impossíveis
texto
jacques prévertilustrações
Fernando Vilela
tradução
Alexandre Barbosa de Souza
quarta capa
José Arthur Giannotti
Prévert encampa um discurso
provocativo, em histórias cujos
personagens são animais.
Ora um dromedário sente-se
ofendido ao ser chamado de
camelo, ora um jovem leão
revolta-se contra o adestrador,
ora um cavalo clama em voz
uníssona por liberdade. Os
bichos de Prévert não são
como os da maioria das
histórias infantis – ingênuos,
politicamente corretos,
obedientes. Fantasioso, mas
ao mesmo tempo sobre o
pano de fundo da realidade,
o livro não poupa o leitor.
As sintéticas ilustrações de
Fernando Vilela aproximam
o abstrato e o figurativo,
espelhando a densidade do
livro e adentrando o registro
das artes plásticas. Se o livro,
publicado em 1947, foi escrito
originalmente durante a
ocupação nazista na França,
o projeto gráfico explora a
linguagem de cartaz, uma
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
88/89
marCo, o barCo
texto
ted hughesilustrações
Jim Downer
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
quarta capa
Leonardo Fróes
O designer Jim Downer
escreveu e ilustrou Marco, o
barco na década de 1950.
Mostrou o livro a seu amigo,
o poeta inglês Ted Hughes,
que, após elogiar educada-
mente os versos “precários”
de Jim, pôs-se a reescrever a
história em rimas, colando-os
sobre as páginas do original
onde Downer tinha feito as
ilustrações em aquarela. Os
novos versos só foram desco-
bertos anos depois, no
arquivo do poeta. O resultado
é este belo poema narrativo,
que conta a história de Marco,
um barco rebocador que se
sentia ultrapassado, enferru-
jando no cais e que, ao se
libertar, encontra sentido ao
ajudar uma embarcação a
vela, que se torna sua par-
ceira e amiga – após várias
tentativas fracassadas de
salvar outros barcos e peixes.
Publicado em edição fac-
símile bilíngue (português/
os animais de todo mundo
texto
jacques roubaudilustrações
Fefe Talavera
tradução
Paula Glenadel e
Marcos Siscar
Neste divertido bestiário,
o poeta francês Jacques
Roubaud deposita toda a sua
ironia em 61 sonetos que
celebram animais do mundo
inteiro, entre eles,
o mangusto, o texugo, o tordo
e até os dinossauros. Num
inusitado posfácio, catorze
cachorros protestam
indignados por terem sido
excluídos da edição e fazem
eles mesmos o seu soneto.
A ilustradora Fefe Talavera
criou uma forma gráfica
bastante original para ilustrar
os bichos: eles são feitos de
letras e números. Recomen-
dado para todo mundo.
1a. edição, 2006 (3 000)
edição bilíngue
capa dura + hot stamping;
2 cores; 16 x 23 cm; 152 pp.; 47 ils.
isbn 85-7503-509-6
apoio: Ministério francês
das Relações Exteriores
“Criado na década de
1950, mas só há pouco
reencontrado e impresso,
este livro que celebra o
prazer de ir e vir resultou
da convivência entre dois
jovens artistas. Suas
palavras nos confortam.
Suas surpreendentes
aquarelas nos abrem para
a imaginação sem limites.”
leOnARdO fRóeS
inglês), contém um posfácio
de Jim Downer, e uma quarta
capa do poeta e admirador
de Hughes, Leonardo Fróes.
1a. edição, 2010 (4 000)
edição bilíngue
capa dura; 4 cores;
26,7 x 20,2 cm; 48 pp.; 19 ils.
isbn 978-85-7503-897-0
✦
altamente reComendável poesia (fnlij)
90
90/91
92
livro das perguntas
texto
pablo nerudailustrações
Isidro Ferrer
tradução
Ferreira Gullar
quarta capa
Angela-Lago
O Livro das perguntas é um ousado experimento
vanguardista com esmerado projeto gráfico e
impressão cuidadosa. Nesta viagem ao imaginário
de Pablo Neruda, um dos maiores poetas do
século xx, surgem questionamentos sobre os
animais, os elementos da natureza, o significado
da vida e da morte, a sua própria existência. Com
ilustrações feitas a partir da reprodução fotográ-
fica de colagens e instalações, o artista plástico
espanhol Isidro Ferrer, em vez de tentar responder
às perguntas de Neruda, capturou a essência dos
poemas e criou questões próprias por meio de
uma série de pequenos cenários surrealistas –
metáforas da sua maneira de perceber o mundo.
pnbe 2009
1a. edição, 2008 (5 000)
1a. reimpressão, 2009 (3 000)
capa dura + sobrecapa; 4 cores;
18,5 x 23 cm; 182 pp.; 87 ils.
isbn 978-85-7503-686-0
✦
“Isidro ferrer também é dos que preferem
perguntas a respostas, grupo para o qual
este livro foi feito e que inclui certamente
as crianças.”
AngelA-lAgO
apoioColégio
miguel de Cervantes
melHor livro
poesia (fnlij, 2009)
ode a uma estrela texto
pablo nerudailustrações
Elena Odriozola
tradução e quarta capa
Carlito Azevedo
Este segundo livro de Pablo Neruda no catálogo
da Cosac Naify nos mostra que existem coisas que,
aparentemente, cabem na palma da mão. Neruda fala
de um homem que, por adorar as estrelas, resolve
tirar a mais brilhante do céu e escondê-la embaixo de
sua cama. Mas o brilho da estrela denuncia o roubo e
o homem se sente envergonhado por seu ato. Nas
sugestivas ilustrações de Elena Odriozola, a intensa
luminosidade da estrela converte-se em personagem
que irradia sua presença ao longo das páginas. Com
tradução do poeta carioca Carlito Azevedo, este livro
é um convite para questionarmos o valor do amor, a
possessão, os limites da liberdade.
pnbe 2012
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 28 cm; 24 pp.; 14 ils.
isbn 978-85-7503-834-5
“uma estrela pode iluminar a noite escura
e ao mesmo tempo caber no bolso de um
homem, como um roubo, como um poema?
um poema pode saltar da folha do livro e luzir
no cinzento dos dias banais? Pablo neruda
apostou nessas duas pequenas utopias que
colocam, contudo, a vida das pessoas de
pernas para o ar.”
CARlItO AzevedO
altamente reComendável poesia (fnlij)
melHores do ano –
revista CresCer
92/93
imitabiCHostexto
serguéi tretiakóvilustrações
Aleksandr Ródtchenko
quarta capa
Jean-Pierre Ryngaert
tradução
Rubens Figueiredo
posfácio
Odile Belkeddar
O que dizer de um livro infantil
construtivista russo nunca
publicado no próprio país,
“enquanto você joga,
acredita na brincadeira;
se deixar de acreditar,
muda de montaria, e,
protegido por uma
carapaça, volta a caminhar
lentamente e a recuperar
o fôlego, como sua amiga,
a tartaruga; ou então
inventa tranquilamente
formas de papel.”
JeAn-PIeRRe RyngAeRt
inClui Cinta
para montar
figuras
tridimensionais
✦
cujas ilustrações foram feitas
por Aleksandr Ródtchenko?
O poeta e dramaturgo
Serguéi Tretiakóv, ao observar
seus filhos brincarem de
imitar bichos, escreveu nove
divertidos poemas que
ensinam a recriar animais a
partir de objetos facilmente
encontrados em casa. Para
ser uma foca, por exemplo,
basta se enrolar num lençol e
“nadar sem medo no chão”. O
amigo Ródtchenko e sua
esposa construíram um
verdadeiro circo de papel,
em maquetes feitas a partir
de moldes geométricos que
ganham movimento através
de um jogo de espelhos e
sombras. Um livro-espetáculo
em todos os sentidos – além
de uma grande brincadeira.
1a. edição, 2011 (3 000)
edição bilíngue
capa dura; 3 cores;
21,5 x 27,8 cm; 48 pp.; 27 ils.
isbn 978-85-405-0005-1
94
História da ressurreição do papagaiotexto
eduardo galeanoilustrações
Antonio Santos
tradução
Ferreira Gullar
quarta capa
Eucanaã Ferraz
Estreia de Eduardo Galeano,
um dos escritores uruguaios
de maior referência no cenário
da literatura contemporânea,
na Cosac Naify. Ao passear
por um mercado no Ceará,
Galeano ouviu um poema
em cordel sobre a origem
das cores do papagaio.
Recontou-o a sua maneira
num poema em espanhol, que
Ferreira Gullar retraduziu para
a edição brasileira. O artista
espanhol Antonio Santos
criou esculturas coloridas
em madeira, recuperando
o trabalho artesanal nordes-
tino. Um livro de transforma-
ções e recriações, tal qual o
mito do papagaio.
pnbe 2012
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 28 cm; 24 pp.; 14 ils.
isbn 978-85-7503-686-0
altamente
reComendável
poesia (fnlij)
“Muito além de qualquer
geografia, essa história
trata de sentimentos
universais: compaixão,
ternura, amizade. Mas
talvez o motivo principal
dessa breve narrativa
[...] seja nos dizer que a
grande ambição da arte é
superar a dor, a morte e
reinventar a vida.”
euCAnAã feRRAz
94/95
marCelino pedregulHo
sempétradução
Mario Sergio Conti
orelha
Odilon Moraes
Um dos mestres do cartum, referência
mundial ao lado de nomes como Steinberg,
o francês Jean-Jacques Sempé ganha
edições em português. Dono de um traço
inconfundível, e colaborador de revistas como
a The New Yorker, Sempé lida com temas
curiosos usando o humor sutil. Como neste
livro, Marcelino Pedregulho, o menino que
enrubesce sem nenhum motivo. Todos o
acham muito diferente, mas Marcelino não
entende o porquê. Então, ele se isola das
outras crianças para poder brincar em paz.
Até que conhece um vizinho muito estranho:
“Marcelino Pedregulho, de Jean-Jacques
Sempé, esbanja simplicidade, economia
de traços e cores, precisão das palavras
e, principalmente... sabedoria.”
OdIlOn MORAeS
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
Renê Rocha, o garoto violinista que espirra
o tempo todo, mesmo sem estar resfriado.
Uma grande e sincera amizade nasce a partir
das diferenças.
pnbe 2011
1a. edição, 2009 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (3 000)
brochura; 4 cores;
17 x 22 cm; 128 pp.; 65 ils.
isbn 978-85-7503-815-4
melHores do ano –revista CresCer
96
✦
raul taburin
sempétradução
Mario Sergio Conti
quarta capa
Cássio Loredano
Raul Taburin é o melhor mecânico de
bicicletas de Saint-Céron: sabe identificar
todos os barulhos, corrente solta, guidão
desbalanceado, rodas de aro torto, e também
as minúcias como um chiado, um treme-
treme. Sua fama é tamanha que o veículo
passou a ser chamado de taburinha. Apenas
dois outros cidadãos de Saint-Céron desfru-
tam do mesmo privilégio: Fréderic Bifalha,
óptico, e Augusto Tourinho, especialista em
presuntos. Poderíamos escutar na vila, com
facilidade, alguém dizer que enxerga melhor
com bifalhas, come um delicioso tourinho
e anda de taburinha. Mas, Raul Taburin tem
um segredo, que há anos o consome: ele
não sabe andar de bicicleta. E a chegada do
fotógrafo Hervé Figure complicará ainda
mais a sua situação. Um exímio Sempé,
para aqueles que sabem da importância de
um verdadeiro amigo.
1a. edição, 2010 (4 000)
brochura; 4 cores;
17 x 22 cm; 96 pp.; 80 ils.
isbn 978-85-7503-927-4
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
“Raul Taburin é literatura. embora feita
por um desenhista, um contista que se
vale de finíssimos desenhos para
substituir a descrição de personagens e
cenários por palavras – mantendo para
estas a tarefa então enxuta de comunicar
o que as imagens não querem dizer.”
CáSSIO lORedAnO
96/97
✦
snoopY extraordinário
charles m. schulztradução
Intercontinental Press
quarta capa
Umberto Eco e Chris Ware
Os protagonistas da série de quadrinhos
mais famosa de todo o mundo, Snoopy,
Charlie Brown e toda a turma estreiam na
Cosac Naify nesta seleção das melhores
páginas dominicais de Schulz, das décadas
de 1960 e 70. Em Snoopy Extraordinário, o
cachorro filosófico e seu dono tímido e
desajeitado protagonizam situações de
amizade, desentendimento e reflexão sobre
questões existenciais, sempre de forma
bem-humorada, seja em uma partida de
beisebol ou no repouso inquieto sobre o
telhado da casinha. Publicada pela primeira
vez nos Estados Unidos em 1950, a série,
que permanece atual e encanta leitores de
todas as idades, foi inclusive tema de um
ensaio do escritor italiano Umberto Eco.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 29 cm; 56 pp.; 44 ils.
isbn 978-85-7503-928-1
“uma pequena comédia humana
para todos os gostos.”
uMbeRtO eCO
snoopY – primeiro de abril
charles m. schulztradução
Intercontinental Press
quarta capa
Bill Watterson e Rafael Coutinho
O livro reúne 112 tiras e dezoito páginas
dominicais criadas por Schulz na década de
1970. O leitor poderá se deliciar com as deze-
nas de recusas recebidas pelo cão em res-
posta a seus incríveis contos (a não ser no
dia da mentira), assistir a uma encenação de
Guerra e paz em fantoches e compartilhar
das angústias do cachorro escoteiro perdido
na mata. Há ainda tiras protagonizadas por
Charlie Brown, Lucy e Schoeder, Marcie e
Patty Pimentinha, Sally e toda a turma.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 29 cm; 56 pp.; 44 ils.
isbn 978-85-7503-929-8
“Charles Schulz abriu o caminho que
quase todo cartunista tem tentado trilhar
desde então.”
bIll wAtteRSOn
“Copiei Schulz compulsivamente
durante anos. Passei a tentar escrever
como Schulz: criar um universo similar
àquele em que a vida dos personagens
e o imaginário infantil se misturam e se
tornam relevantes para adultos e
crianças. Percebi que era impossível.”
RAfAel COutInhO
98
o natal da turma do snoopY
charles m. schulztradução
Intercontinental Press
quarta capa
Augusto Massi
Como o título sugere, trata-se de uma
seleção das melhores tiras com a temática
natalina publicadas por Charles Schulz, de
1950 a 1999. São mais de 230 tiras e trinta
páginas dominicais em que Sally questiona
a existência do Papai Noel, Linus encara a
timidez para participar da peça de Natal,
Lucy exige cartões de Schroeder, Patty
Pimentinha sofre com as redações de férias
e, claro, Snoopy enfeita a árvore e a casinha,
veste-se de Papai Noel e abre todos os
presentes antes da hora. Por trás de cada
história cômica, Schulz reflete sobre o
sentido desta data comemorativa, o
verdadeiro “espírito natalino” e os valores
que nos movem nesta época do ano. Um
verdadeiro presente de Papai Noel para
adultos e crianças.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; pb;
22 x 29 cm; 112 pp.; 44 ils.
isbn 978-85-7503-946-5
“Simpaticamente
neurótica e crítica,
esta turma não poupa
ninguém – seja o melhor
amigo, o irmão mais
novo, deus ou até
mesmo o Papai noel.”
AuguStO MASSI
98/99
100
aliCe no país das maravilHas
texto
lewis carrollilustrações
Luiz Zerbini
tradução e posfácio
Nicolau Sevcenko
quarta capa
Ana Maria Machado
O inventivo texto de Lewis Carroll ganhou
tradução integral e impecável do escritor e
historiador Nicolau Sevcenko, com posfácio
exclusivo e versões inéditas dos poemas.
O artista plástico Luiz Zerbini, atraído pelo
universo de baralhos, inspirou-se em “Lewis
Carroll fotógrafo” para criar pequenas
maquetes com as cartas, fotografadas em
cenários reais, criando um efeito de 3d.
O trabalho de edição demorou dois anos
para ser concluído e o resultado é um livro
de tirar o fôlego. Além do magnífico projeto
gráfico, com os cantos arrendondados que
simulam cartas de baralho, a edição traz
indicações de estudos e ensaios sobre Alice,
além de biografias do autor, uma seleta rela-
ção de artistas que já se aventuraram pelo
País das Maravilhas, links úteis e uma
pequena filmografia baseada na história.
Em comemoração, a editora preparou
uma edição de colecionador, limitada, no
papel gardapat, com capa diferenciada e
acondicionada em uma caixa.
pnbe 2011
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (7 000)
3a. reimpressão, 2010 (10 000)
brochura com cantos arredondados; 4 cores;
17 x 23 cm; 168 pp.; 31 ils.
isbn 978-85-7503-849-9
edição especial limitada, 2009 (3 000)
caixa + brochura com
cantos arredondados [abaixo];
4 cores; 17 x 23 cm; 168 pp.; 31 ils.
isbn 978-85-7503-877-2
“uma nova edição de Alice no País
das Maravilhas é sempre bem-vinda.
Ainda mais quando não se limita a
ser uma adaptação ligeira, mas soma
uma boa tradução do texto integral a
maravilhosas ilustrações.”
AnA MARIA MAChAdO
✦
melHor tradução ou adaptação Criança (fnlij, 2010)
100/101
peter neWell
Este inventivo autor norte-americano marcou época na
literatura infantil como precursor do livro-objeto, cujo formato
traduz a ação da história. As ilustrações, que acompa nham a
linguagem rimada e divertida, lembram a Nova York do
começo do século xx, forte inspiração nas telas de Hopper.
Se os personagens de Newell são tipos comuns da cidade,
suas narrativas primam pelo inusitado. Nascido em 1862,
estudou artes em Nova York, onde montou seu estúdio.
O livro inclinado (1910) e O livro do foguete (1912) estão
entre as principais obras deixadas pelo autor, após sua morte
em 1924, sendo citadas inclusive em livros de referência
como Era uma vez uma capa. As obras de Newell foram
publicadas em edição fac-similar.
102
o livro inClinado
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
O formato inclinado deste livro nos
dá uma pista do que o leitor irá
encontrar ao abri-lo: um carrinho
de bebê foge desgovernado ladeira
abaixo, causando uma grande
desordem por onde passa – atropela
a moça que carrega uma cesta
de ovos, derruba um pintor do alto de
uma escada, passa pelo meio de dois
homens com uma vidraça... Um deleite
para crianças de todas as idades.
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (5 000)
capa dura; 4 cores;
26,4 x 17 cm; 48 pp.; 23 ils.
isbn 978-85-7503-263-3
o livro do foguete
tradução
Ivo Barroso
O que acontece quando um menino
acende um morteiro no porão de
um edifício? O foguete dispara
prédio acima, furando todos os
apartamentos – e as páginas do
livro. No caminho, perfura uma
banheira, arranca a peruca do vovô,
acende um cigarro... até chegar à
cobertura. As ilustrações interagem
com o furo nas páginas, essenciais
para a narrativa em versos. Para
crianças arteiras que moram nas
grandes cidades.
1a. edição, 2008 (5 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 18 cm; 48 pp.; 23 ils.
isbn 978-85-7503-262-6
melHor tradução ou
adaptação Criança
(fnlij, 2009)
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
melHores do ano –
revista CresCer
102/103
os meninos da rua paulo
texto
ferenc molnárilustrações
Tibor Gergely
tradução
Paulo Rónai
posfácio e notas
Nelson Ascher
orelha
Laura Sandroni, Marçal Aquino, Tatiana
Belinky e Edgard Scandurra
A história dos meninos que travam batalhas
de vida ou morte nas ruas de Budapeste, no
final do século xix, ainda fascina leitores de
várias gerações. Publicado em 1907, este livro
projetou mundialmente o húngaro Ferenc
Molnár (1878-1952). Está para nascer quem
não se identifique com o espírito de amizade
e heroísmo presente nesta obra maravilhosa-
mente traduzida por Paulo Rónai. Esta nova
edição, inteiramente revista, traz posfácio de
Nelson Ascher, além dos depoimentos de
Tatiana Belinky, Laura Sandroni, Marçal
Aquino e Edgard Scandurra. Leitura obrigató-
ria para professores, bibliotecários, alunos e
ex-alunos, amigos do bairro, miúdos e mar-
manjos. Um clássico da literatura juvenil que
já conquistou mais de um milhão
de leitores.
pnbe 2009
programa minHa biblioteCa 2010
1a. edição, 2005 (7 000)
6a. reimpressão, 2011 (7 000)
brochura; pb;
13 x 20 cm; 264 pp.; 31 ils.
isbn 978-85-7503-431-6
“Molnár descreve com paixão os
problemas íntimos, as peripécias e
as reações comuns a todos os meninos
e meninas que, em qualquer país,
procuram espaço para o indispensável
exercício do espírito lúdico.”
lAuRA SAndROnI
“Mais que um clássico, uma verdadeira
experiência de vida.”
MARçAl AquInO
“Os meninos da rua Paulo é um
livro que fez parte da minha própria
adolescência. esta obra é um clássico
na plena acepção do termo, e fez a
alegria também dos meus filhos.”
tAtIAnA belInky
“que idade mais feliz é essa em que
brincar de guerra é algo muito divertido.”
edgARd SCAnduRRA
mais de 50 mil
exemplares
vendidos
✦
104
104/105
106
Coraçãotexto
edmondo de amicisilustrações
Serrote
tradução
Nilson Moulin
posfácio
Antonio Faeti
orelha
Bernardo Ajzenberg
quarta capa
Manuel Bandeira
Livro de cabeceira de autores como
Manuel Bandeira e Paulo Mendes Campos,
Coração (1886), do italiano Edmondo De
Amicis, foi um marco na vida intelectual
brasileira e um dos títulos estrangeiros mais
vendidos entre as décadas de 1920 e 40 no
Brasil. A nova edição, cujo projeto gráfico
evoca um antigo caderno escolar, conta
com a tradução de Nilson Moulin, notas
explicativas dos trechos históricos, posfácio
exclusivo escrito pelo crítico italiano Antonio
Faeti, texto de orelha assinado pelo escritor
Bernardo Ajzenberg e uma biobibliografia.
Este clássico romance de formação narra a
passagem da infância para a adolescência
de uma heterogênea turma de garotos
que se veem diante de novas e complexas
experiências de vida. O livro é o diário de
Enrico, que irá se deparar com situações
muito mais delicadas, para além do novo
universo escolar em que entrou. Coração
permanece atemporal ao tratar de temas
como convivência, solidariedade, compaixão
e cidadania.
1a. edição, 2011 (4 000)
brochura + tipografia sobre
3 cores de cartolina; 2 cores;
13 x 20 cm; 352 pp.; 12 ils.
isbn 978-85-7503-970-0
“O Coração era o livro de leitura
adotado na minha classe. Para mim,
porém, não era um livro de estudo.
era a porta de um mundo, não de
evasão, mas de um sentimento
misturado, com a intuição terrificante
das tristezas e maldades da vida.”
MAnuel bAndeIRA
3 opçõesde Capa
✦
106/107
a diaba e sua filHa
texto
marie ndiayeilustrações
Nadja
tradução
Paulo Neves
quarta capa e orelha
Mia Couto
A atmosfera noturna dá um caráter sombrio
e misterioso à história da franco-senegalesa
Marie NDiaye, autora de Coração apertado
(Cosac Naify, 2010). O sincretismo de NDiaye
ecoa em seu texto, mescla de metáforas dos
contos de fada tradicionais e de elementos da
literatura africana. No livro, uma diaba sai todas
as noites da floresta à procura de sua filha que
desapareceu misteriosamente, junto com a
casa onde moravam. Certa vez, percebe que
seus delicados pés haviam se transformado em
cascos de cabra – deformidade que causa
repulsa nas pessoas. A ambiguidade da
personagem – alegoria da noite –, de face
“ndiaye escreve sobre os nossos
medos e o modo como eles são
colectivamente construídos. escreve
sobre a necessidade de classificarmos
os outros e os arrumarmos em bons e
maus, em anjos e monstros.”
MIA COutO
✦
graciosa, olhos doces, mas com cascos no
lugar dos pés, suscita no leitor alguma
hesitação e muitos questionamentos. Um livro
enigmático que nos convida a refletir sobre
como o afeto é capaz de humanizar até a
aparentemente mais aterrorizante criatura
e sobre a importância de se respeitar as
diferenças, visíveis e invisíveis.
1a. edição, 2011 (3 000)
brochura; 1 cor;
13 x 20 cm; 40 pp.; 14 ils.
isbn 978-85-7503-920-5
108
joão e os sete gigantes mortais
texto
sam swopeilustrações
Carll Cneut
tradução
Maria Guimarães
orelha
Laura Sandroni
João é considerado culpado por tudo de
ruim que acontece na vila onde mora. A gota-
d’água, porém, é a notícia de que sete gigan-
tes mortais rondam a aldeia, fazendo desmaiar
homens e mulheres. Culpado, o menino foge
da vila e, pelo caminho, terá de descobrir
maneiras inteligentes de derrotar as monstru-
osas criaturas, que assustam por suas peculia-
ridades: a preguiça do Poeta Gigante, a gula
do Terrível Guloso, a ira de Dona Iracúndia, a
luxúria do Cocegão Selvagem, a avareza de
Avarico, a vaidade de Orgulha, a Grande, e a
soberba da Rainha Verde – os sete pecados
capitais personificados em gigantes mortais.
Nesta divertida prosa, o autor cria um herói às
avessas e renova a estrutura dos contos tradi-
cionais, misturando gigantes da literatura, da
Bíblia aos Irmãos Grimm: o desafio do leitor é
encontrar nas entrelinhas outras histórias.
Feijões mágicos, maçãs rosadas, rainhas más
e princesas aprisionadas são algumas das
pistas. Indicado para leitores fluentes com
apurado senso de humor.
1a. edição, 2008 (3 000)
brochura; pb;
13 x 20 cm; 112 pp.; 11 ils.
isbn 978-85-7503-608-2
“uma história que parece conhecida –
como, de resto, todos os contos tradicio-
nais – mas escrita com originalidade,
talento e empatia, e com muitos persona-
gens divertidos e surpreendentes.”
lAuRA SAndROnI
/109108
meu tio texto
jean-claude carrièreilustrações
Pierre Étaix
tradução
Paulo Werneck
quarta capa
Cao Hamburger
O escritor e roteirista Jean-Claude Carrière
fez, neste romance, o caminho inverso ao de
costume: passou da tela para a página.
Partindo do filme Meu tio, de Jacques Tati,
Carrière conta em primeira pessoa a história
de um garoto de oito anos dividido entre as
regras impostas por pais seduzidos pelas
facilidades da vida moderna e a liberdade
oferecida por um tio, o senhor Hulot, cuja
falta de adaptação a esse mundo novo
preserva as relações afetivas entre as
pessoas e a cidade. As ilustrações de Pierre
Étaix, que desenhou os cenários do filme, se
tornaram marca registrada da estética do
universo criativo de Tati.
pnbe 2009
programa minHa biblioteCa 2010
1a. edição, 2009 (3 000)
1a. reimpressão, 2010 (4 100)
brochura; 1 cor;
13 x 21 cm; 176 pp.; 94 ils.
isbn 978-85-7503-855-0
✦
110
“este livro de frases
curtas, claro e imagético,
deixa espaços para criar
um novo filme na mente
do leitor. As ilustrações
de poucos traços de
Pierre étaix [...] completam
a experiência. uma
experiência tão prazerosa
quanto ver o filme original.”
CAO hAMbuRgeR
VEJA TAmBÉm O
lIVrO-ImAgEm Na garupa
dO MEu tiO, DE DAVID
mErVEIllE, NA P. 205
110/111
a árvore dos desejos
texto
william faulknerilustrações
Guazzelli
tradução
Leonardo Fróes
orelha
Emilio Fraia
Antes de William Faulkner, um dos maiores
escritores do século xx, escrever os roman-
ces que lhe renderam o Prêmio Nobel de
Literatura, ele se dedicou a esta novela
infantojuvenil que já anunciava seu extraordi-
nário domínio da prosa. A Árvore dos Desejos
alterna o fantástico com o real, em persona-
gens que encolhem, lerofantes (sim, uma
espécie de elefante), rio correndo na vertical
e... uma árvore mágica. No dia de seu aniver-
sário, a menina Dulcie acorda na presença
de Maurice, um estranho garoto ruivo, que
promete uma jornada inesquecível em busca
da Árvore dos Desejos. Outras crianças se
juntam à caravana rumo à floresta, onde
conhecem personagens curiosos. Por meio
de uma narrativa fluente e sem intervalo,
Faulkner brinca com o verdadeiro e o imagi-
nário, uma espécie de reflexo de nossos
desejos. As figurativas ilustrações de
Guazzelli potencializam o onírico da obra.
programa minHa biblioteCa 2011
1a. edição, 2009 (4 000)
1a. reimpressão, 2011 (4 800)
capa dura com sobrecapa; 2 cores;
16 x 23 cm; 56 pp.; 15 ils.
isbn 978-85-7503-769-0
✦
paWana
texto
j. m. g. le clézioilustrações
Guazzelli
tradução
Leonardo Fróes
quarta capa
Daniel Galera
Inspirado em uma lenda “verdadeira” sobre
um lugar encantado onde as baleias-cinzen-
tas vão parir seus filhotes, o prêmio Nobel de
literatura j. m. g. Le Clézio, com seu texto ágil
e pungente, faz um comovente depoimento
da caça a estes animais e da agressão à
natureza por meio de um relato de viagem.
A história rememora um episódio de 1856,
quando a América assistia à colonização da
costa da Califórnia. O capitão do navio Léo-
nore, Charles Melville Scammon, movido pela
curiosidade e pelo espírito aventureiro, parte
com sua tripulação em busca desta enseada
desconhecida, do paraíso escondido entre as
rochas do litoral. As impactantes ilustrações
de Guazzelli imortalizam o paraíso como ele
foi um dia.
“Mais do que uma narrativa de aventura,
J. M. g. le Clézio constrói a partir deste
episódio um relato sobre a profanação
irreversível da natureza.”
dAnIel gAleRA
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; 2 cores;16 x 22,6 cm; 64 pp.; 14 ils.isbn 978-85-7503-848-2
altamente reComendável tradução ou adaptação jovem (fnlij)
direitos
vendidos:
donzelli
(itália, 2010)
direitosvendidos:donzelli(itália, 2010)
112
“A Árvore dos Desejos é
uma odisseia fabulosa:
crianças encolhem, pôneis
saem de uma sacola e, se
alguém ‘virar o travesseiro
de lado antes de pegar no
sono, tudo pode
acontecer’.”
eMIlIO fRAIA
112/113
um dia de CHuva
eça de queiroz
ilustrações
Guazzelli
quarta capa
Antonio Candido
Conto primoroso (e pouco conhecido) do por-
tuguês Eça de Queiroz, escrito perto de sua
morte. O enredo é simples e aponta para uma
singela história de amor, encoberta por uma
chuva incessante. José Ernesto, um solteirão
de Lisboa, vai até o Norte de Portugal com o
intuito de comprar uma quinta. Ao chegar,
sucedem-se vários dias de chuva sem trégua.
Impossibilitado de conhecer a propriedade,
José Ernesto ouve ao redor da mesa, ao sabor
das iguarias rurais e do vinho, o padre e procu-
rador dos donos da casa descrever D. Joana,
filha do proprietário, por quem se apaixona
antes mesmo de conhecê-la. As ilustrações de
Guazzelli criam a atmosfera romântica que se
forma, gradativamente, entre ele e a moça,
priorizando o interior do casarão do século xvi.
1a. edição, 2011 (4 000)
capa dura; 2 cores;
15,5 x 22 cm; 40 pp.; 16 ils.
isbn 978-85-7503-907-6
✦
“O enredo é simples, tecido
tchekhovia namente com quase nada,
fino e leve como teia de aranha. [...]
narrativa de atmosfera, cujo princípio
estrutural é a surda competição entre a
chuva que fecha o mundo e a imagem
solar da moça que rompe as brumas.”
AntOnIO CAndIdO
114
a janela de esquina do meu primo
texto
e. t. a. hoffmannilustrações
Daniel Bueno
tradução
Maria Aparecida Barbosa
posfácio
Marcus Mazzari
quarta capa
Modesto Carone
Neste conto, publicado originalmente em
1822, o autor alemão e. t. a. Hoffmann
introduz o conceito de multidão pela primeira
vez na literatura ocidental, o que abriu
caminho para que outros escritores desenvol-
vessem o tema, como Edgar Allan Poe em
O homem da multidão. De caráter autobio-
gráfico, a janela de esquina do meu primo
narra a história de dois primos que observam
o movimento da praça do mercado em Berlim,
do alto de uma janela de um pequeno aparta-
mento de esquina. Um ensina ao outro a arte
de atentar para os tipos que visitam a feira,
observando cuidadosamente as mudanças
sociais de uma das passagens mais significa-
tivas do século xix para o xx: o surgimento
das grandes cidades. O posfácio de marcus
mazzari joga luz a este autor como um dos
mais influentes escritores do realismo, citado
por machado de Assis e Walter Benjamin.
A quarta capa de modesto Carone coloca
este pequeno conto de Hoffmann como uma
das obras-primas do autor, muito mais impor-
tante que os textos comumente difundidos.
O ilustrador Daniel Bueno fez uma grande
ilustração da feira – seus personagens e
arquitetura, com colagens a partir de imagens
de época – que foi recortada em pequenas
partes, as quais entram no texto como uma
janela que se abre para a praça.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 4 cores;
16 x 23 cm; 80 pp.; 40 ils.
isbn 978-85-7503-890-1
apoio: Goethe-Institut
“Sua prosa de ultrarromântico é superlativa
e, já na superfície do texto, é possível
acompanhar as curvas do humor negro, o
eco de uma gargalhada que anuncia o
realismo e a tendência a revirar a alma do
leitor. [...] quem ler sem dúvida vai gostar.”
MOdeStO CAROne
melHor tradução ou adaptação jovem(fnlij, 2011)
“é como se o próprio hoffmann tivesse
confidenciado a daniel bueno o segredo
de seus contos.”
MeMbROS dO JúRI, feIRA de bOlOnhA
menção Honrosa
novos Horizontes
(feira de
bolonHa, 2011)
114/115
fique longe da água, sHirleY!
tradução
Claudio Alves Marcondes
quarta capa
Peter Hunt
Um dia na praia é o tema deste livro, publicado
originalmente em 1977. Os pais preparam o
“acampamento”, bebem água e leem o jornal,
enquanto dão diversas recomendações à
menina. Ela, longe dali, enfrenta piratas e até
descobre um tesouro escondido.
1a. edição, 2011 (5 000)
brochura; 4 cores;
28,8 x 23 cm; 32 pp.; 26 ils.
isbn 978-85-7503-955-7
joHn burningHam
Um dos mais reconhecidos autores
contemporâneos, da mesma geração de
Maurice Sendak, o inglês John Burningham
tem cerca de sessenta livros publicados
e já vendeu mais de quatro milhões de
exemplares em todo o mundo. Seu sucesso
e originalidade se devem ao esforço em
criar histórias a partir da perspectiva da
criança. Dotado de uma capacidade única
de mesclar as trivialidades do mundo adulto
e as fantasias do universo infantil, seus
livros ressaltam o contraste entre estas
duas realidades. Mais um clássico para o
catálogo da Cosac Naify.
“Fique longe da água, Shirley! é um livro
revolucionário, que faz com que crianças
e adultos olhem uns para os outros com
mais compreensão.”
PeteR hunt
✦
116
Hora de sair da banHeira, sHirleY!
tradução
Claudio Alves Marcondes
quarta capa
Alan Powers
Em 1978, Burningham criou uma nova história para
Shirley, desta vez sobre a hora do banho. Enquanto
a mãe dá broncas pelos maus hábitos da filha, ela
parte, pelo ralo da banheira, para um reino
encantado onde anda com cavaleiros, conhece o
castelo e ainda sobra tempo para uma divertida
batalha com o rei e a rainha, montada em seu pato
de borracha.
1a. edição, 2011 (5 000)
brochura; 4 cores;
28,8 x 23 cm; 32 pp.; 26 ils.
isbn 978-85-7503-956-4
“Hora de sair da banheira, Shirley! parece
dizer, para pais e filhos, que a experiência
imaginativa sempre vale a pena.”
AlAn POweRS
116/117
Wolf erlbruCH
O alemão Wolf Erlbruch escreve e ilustra
obras bem curiosas. Os temas que aborda
tratam da existência do homem, estimulam
a reflexão e sugerem um grande mistério.
Da mesma forma, suas ilustrações, inteligentes
e provocativas, arrancam do leitor um riso
sempre discreto. O reconhecimento mundial
veio com o prêmio Hans Christian Andersen
2006, considerado o Nobel da literatura
infantojuvenil, pelo conjunto da obra.
prÊmio Hans
CHristian andersen
118
a tabuada da bruxa
texto
j. w. goethetradução
Jenny Klabin Segall
Erlbruch demonstra toda a sua genialidade
nesta interpretação visual do poema
“A tabua da da bruxa”, extraído da obra-prima
de J. W. Goethe, Fausto (1808-32), na respei-
tada tradução de Jenny Klabin Segall. Esse
pequeno poema, que até hoje desafia os
especialistas em Goethe, foi contemplado
com as divertidas e enigmáticas ilustrações
de Erlbruch.
1a. edição, 2006 (3 000)
brochura; 4 cores;
31 x 18 cm; 32 pp.; 14 ils.
isbn 85-7503-390-5
altamente reComendável tradução ou
adaptação Criança (fnlij)
a Criação
texto
bart moeyaerttradução
Samuel Titan Jr.
O belga Bart Moeyaert achou um modo original
de narrar os sete dias da Criação. Partindo do
texto bíblico, o livro é um diálogo entre Deus e o
Homem. Moeyaert recontou em palavras o
oratório do austríaco Franz Joseph Haydn,
A Criação (1798). A leveza de Haydn é percebida
no tom da fala deste Deus bonachão e de sor-
riso largo, como o traço do ilustrador alemão
Wolf Erlbruch o representa. O contraponto é
o Homem pequenino e assustado diante do
fenômeno que testemunha: a criação de
todas as coisas.
1a. edição, 2006 (3 000)
brochura; 4 cores;
21 x 26 cm; 32 pp.; 15 ils.
isbn 85-7503-554-1
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
118/119
prÊmio melHor livro
feira de bolonHa
(2004)
a grande questão
tradução
Roberta Saraiva e
Samuel Titan Jr.
Com extrema delicadeza, Wolf
Erlbruch coloca o leitor na condi-
ção de um entrevistador. Os pais,
a avó, o gato, o soldado, a pedra...
cada um tem a sua resposta para
a grande questão: por que viemos
ao mundo? As respostas são ora
diretas, como a do padeiro que diz
estar aqui “para acordar cedo”,
ora insólitas, como a do pato que
diz não ter “a menor ideia”. Uma
bela e divertida introdução à
filosofia. Para curiosos de plantão.
pnbe 2008
1a. edição, 2006 (3 000)
brochura; 4 cores;
17 x 29 cm; 48 pp.; 22 ils.
isbn 85-7503-391-3
120
o pato, a morte e a tulipa
tradução
José Marcos Macedo
Neste livro, Erlbruch propõe nova
reflexão sobre o nosso lugar no
mundo. Com naturalidade, ques-
tiona “para onde vamos” por meio
de uma amizade incomum. Se
dizem que a morte nunca atrasa,
o autor nos mostra que, ao conhe-
cer e se encantar com um pato,
ela perde a noção do tempo e até
desfruta um pouquinho da vida.
O pato a ensina a mergulhar no
lago, a subir em árvores e a tirar
uma soneca. E onde a tulipa entra
nesta história? A resposta cabe
ao leitor.
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (3 000)
brochura; 4 cores;
24 x 29,5 cm; 32 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-831-4
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
melHores do ano –
revista CresCer
120/121
o anjo da guarda do vovô
tradução
Christine Röhrig
quarta capa
Antonio Ventura
Este livro trata de um assunto
delicado: a morte vista de um
olhar que nos educa para a vida.
Um garoto escuta as aventuras
do avô – agora numa cama de
hospital –, mas o que o neto
nem imagina (e que só os
desenhos mostram) é que em
todas as situações de perigo
havia um anjo zelando por ele.
A cada página, o leitor se
emociona com a sutileza das
ilustrações perpassadas por um
humor fino, com a poesia que
se infiltra nos assuntos mais
espinhosos.
pnld 2004
1a. edição, 2003 (3 000)
2a. reimpressão, 2009 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 20 cm; 48 pp.; 37 ils.
isbn 978-85-7503-202-2
jutta bauer
A autora e ilustradora alemã Jutta Bauer
nasceu em 1955, em Hamburgo. Estudou na
Escola Superior de Desenho, onde se dedicou
à ilustração e descobriu um modo delicado e
bem-humorado de contar histórias. Seus
desenhos e aquarelas foram comparados
aos de Sempé. Jutta visitou o Brasil em 2006,
quando participou do 8º. Salão do Livro para
Crianças e Jovens, promovido pela Fundação
Nacional do Livro Infantil e Juvenil.
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
✦
“O mito do anjo da guarda
se reinventa nesta história.
nela, a voz da autora
Jutta bauer é quase
um sussurro.”
AntOnIO ventuRA
prÊmio Hans
CHristian andersen
122
a rainHa das Cores
tradução
Manuel Olívio
quarta capa
Diana Corso
Jutta Bauer dá personalidade
às cores fazendo delas perso-
nagens que vivem em função
das ordens de uma rainha
temperamental. Até que chega
o insubordinado amarelo e
provoca a maior revolução:
deixa cinza a vida da rainha.
De tão triste ela chora um rio
de lágrimas. E no final... você
pode ficar vermelho de raiva,
mas não podemos contar.
Com extrema simplicidade, a
autora estimula a criança a
estabelecer relações entre as
cores e o comportamento
humano. Ilustrado com lápis
de cera.
1a. edição, 2003 (3 000)
1a. reimpressão, 2010 (2 500)
capa flexível; 4 cores;
14 x 21 cm; 64 pp.; 40 ils.
isbn 978-85-7503-203-9
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
“Jutta bauer consegue
ser profunda com poucos
elementos: algumas
palavras, traços simples
bem-humorados e de
impressionante força
dramática. Assim, fica fácil
encontrar-se em seus
personagens.”
dIAnA CORSO
122/123
selma
tradução
Marcus Mazzari
O dia a dia da ovelha Selma é
aparentemente comum: ensinar
as crianças a falar, praticar um
pouco de esporte, conversar
com a vizinha, comer grama,
dormir profundamente. A
diferença está na satisfação com
que ela realiza essas atividades.
Selma aprecia a vida em sua
essência e, por isso, vê beleza
naquilo que é comum. E nem se
tivesse mais tempo ou se
ganhasse na loteria ela mudaria
seus hábitos. As ilustrações da
autora retratam uma Selma
rechonchuda, simpática e muito
carismática. Jutta manuscreveu
o texto em português, um
detalhe simples que conferiu
vivacidade e deu um tom pessoal
à edição. É impossível não se
tornar adepto dos princípios
desta charmosa e fiel defensora
do jeito simples de viver. Para
os filhos lerem aos pais.
1a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
15 x 11 cm; 56 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-578-8
altamente reComendável tradução ou
adaptação Criança (fnlij)
124
prÊmio deutsCHer
jugendliteraturpreis
(2001)
mamãe zangada
tradução
Irene Fehrmann
Certamente todas as mães já perderam
a paciência com seus filhos e acabaram
gritando bem alto com eles. Em Mamãe
zangada, Jutta Bauer cria uma emocionante
metáfora para mostrar o que acontece com
as crianças quando a mãe lhes dá uma
bronca: o pequeno pinguim se despedaça em
pleno ar. Com ilustrações expressivas e texto
sucinto, a autora revela o esforço da mãe
para reparar o dano causado ao seu filhote.
Boa maneira de trabalhar os conflitos
familiares, o arrependimento e a culpa.
1a. edição, 2008 (3 000)
capa dura; 4 cores;
19,5 x 15,5 cm; 40 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-237-4
✦
melHores do ano –
revista CresCer
124/125
na noite esCura
bruno munaritradução
Nilson Moulin
Considerado um marco na história da edição
e referência em publicações para crianças, o
designer italiano Bruno Munari reinventa
nesta obra a relação com o livro. Na noite
escura requer uma leitura sensorial, por meio
de diferentes papéis combinados com ima-
gens simples e texto conciso. Publicado pela
primeira vez em 1956, o livro nos convida a
adentrar Na noite escura e nos mistérios que
ela guarda. Somos atraídos por uma miste-
riosa luz brilhante revelada através de furos
nas páginas. A primeira parte, em papel preto,
traduz a atmosfera noturna. Na segunda
parte, o papel translúcido sugere uma neblina
matinal e marca a passagem do tempo.
A aventura termina no interior de uma gruta,
nas páginas em papel pardo. Fundamental
para crianças inventivas, que poderão intera-
gir com folhas recortadas, texturas, cores e
materiais diversos. Essencial também para
educadores, designers e ilustradores.
1a. edição, 2008 (5 000)
capa dura; 4 cores;
16 x 23 cm; 54 pp.; 33 ils.
isbn 978-85-7503-680-8
✦
melHores do ano –
revista CresCer
126
126/127
“quem diria, Pequeno 1
é pequeno, é só um 1,
e as aventuras são tantas.
A vida não é nada fácil,
mas ele segue em frente:
vai em busca do 2, vai em
busca do 3, do 4...
e nós vamos junto, nos
deliciando com o texto
de Ann e com as
ilustrações do Paul.”
ChICO hOMeM de MelO
pequeno 1
texto
ann randilustrações
Paul Rand
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
quarta capa
Chico Homem de Melo
O clássico moderno Pequeno 1,
do renomado artista gráfico
Paul Rand, foi o primeiro livro
de um grande designer no
catálogo infantojuvenil da
editora: design para crianças.
Por ser pequeno, magro e
sem graça, Pequeno 1 sofre
com a falta de amigos. Mas o
numerozinho tenta se
enturmar. Puxa papo com
2 peras, sem sucesso. O
mesmo acontece quando
encontra 3 ursos de pelúcia,
4 abelhas, 5 guarda-chuvas,
6 formigas, 7 camundongos,
8 livros de capa dura e
9 peixes. Todos estão muito
ocupados, ou já têm amigos
suficientes, ou simplesmente
fingem não o ver. Até que
“uma argola vermelho ardente
chegou rolando à sua frente”.
De repente, uma história onde
só havia subtração, vira um
caso de adição. Qual será o
resultado do encontro da
argola com unzinho? Paul
Rand criou ilustrações
sintéticas e com alto poder
comunicativo, que seguem a
cadência dos versos rimados
de Ann Rand. Acompanhar a
saga de Pequeno 1 à procura
de amigos é uma forma
divertida de as crianças
aprenderem a contar, somar e
reconhecer os numerais. Além
disso, o Patinho Feio dos
números evoca a importância
da amizade e do companhei-
rismo em detrimento da
exclusão e da indiferença.
Para filhos únicos e todos
os que se sentem sozinhos.
pnbe 2010
1a. edição, 2007 (3 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 24,8 cm; 36 pp.; 17 ils.
isbn 978-85-7503-653-2
128
✦
“este delicado e
necessário livro fala
do olhar e de como o
crescimento nos propicia
o mundo excitante do
conhecimento, para as
crianças que olham e
para as que têm medo
de olhar.”
bIA leSSA
um alto poder comunicativo,
além da preocupação
em estabelecer relações
inventivas entre os elementos
da história. O artista abusa
do colorido e preenche todo
o espaço das páginas com
figuras arredondadas,
movimento circular que se
reflete também na narrativa,
num constante exercício
de descoberta do mundo e
de si mesmo.
programa fbn 2010
1a. edição, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores especiais;
25,5 x 21,4 cm; 40 pp.; 17 ils.
isbn 978-85-7503-892-5
eu sei um montão de Coisastexto
ann randilustrações
Paul Rand
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
quarta capa
Bia Lessa
Escrita originalmente em 1956,
o narrador dessa história, ao
contar tudo que sabe, descobre
que ainda há muito a conhecer.
Os versos leves e divertidos de
Ann Rand acompanham as
ilustrações do designer Paul,
que têm a mesma graça e leveza.
De maneira extremamente
sintética, seus traços revelam
128/129
um balão por um baCamarte
texto
alastair reidilustrações
Bob Gill
tradução
José Rubens Siqueira
O mestre do design Bob Gill e o poeta Alastair
Reid mostram neste livro como é possível ter
tudo na vida, possuindo nada (ou quase nada).
O segredo é trocar, trocar e trocar: um balão
por um bacamarte, um zoológico por uma torre,
uma cidadezinha por uma cachoeira... Este
clássico dos anos 1960 permanece atemporal
ao revelar uma sábia e irresistível alternativa
ao acúmulo. A autora Angela-Lago comenta a
semelhança com seu João Felizardo, o rei dos
negócios: “Sonhar e trocar, ganhar e perder, é
tema do livro. Difícil não compará-lo ao conto
dos Irmãos Grimm, sobre o qual me debrucei
para escrever e desenhar João Felizardo [...].
Mas em Grimm a temática acumulativa
caminha ao contrário. Há perda e nova frustra-
ção em cada troca. Já em Um balão por um
bacamarte a imaginação ganha gozo cada vez
maior”. Os versos despretensiosos de Reid
casam perfeitamente com as ilustrações de
Bob Gill, de traço espesso – remetendo aos
logos e marcas que criava –, dispostas na
página de forma a sugerir uma leitura conti-
nuada. Para designers e minidesigners fãs dos
livros de Bruno Munari e Paul Rand, publica-
dos pela Cosac Naify.
1a. edição, 2011 (5 000)
capa dura; 3 cores especiais;
20,5 x 26,5 cm; 36 pp.; 15 ils.
isbn 978-85-7503-825-3
✦
130
130/131
132
o menino que mordeu piCasso
antony penrosetradução
José Rubens Siqueira
Pablo Picasso é conhecido por muitos como
um dos mais revolucionários artistas de
todos os tempos. Mas, para Tony, ele foi o
amigo de infância que visitava sua casa. Os
dois gostavam de brincar com os animais da
fazenda e de colocar máscaras, ainda que
não fosse carnaval. Ilustrado com obras
conhecidas e outras pouco documentadas,
além de fotografias – de autoria de
Lee Miller – da família com Picasso e alguns
desenhos infantis, o livro é o registro destas
divertidas memórias, lembranças soltas,
trechos de conversas, cheiros, que o menino
Tony, depois de adulto, não precisou de
muito esforço para reavivar. Mostra um
Picasso que adorava interagir com as
crianças, sempre experimentando,
inventando, fazendo arte. Agora, ele pode se
tornar seu amigo também. Só não vá lhe dar
uma mordida – ele é capaz de, sem aviso, te
morder de volta! Um livro despretensioso e
inspirador.
1a. edição, 2011 (5 000)
capa dura; 4 cores;
17 x 23 cm; 48 pp.; 56 ils.
isbn 978-85-7503-945-8
✦
132/133
✦
joão e maria
texto
irmãos grimmilustrações
Kveta Pacovská
tradução
Mônica Rodrigues da Costa e Jamil Maluf
orelhas
Fernando Vilela e Stela Barbieri
A conhecida história dos irmãos que, após
serem abandonados na floresta pelo pai e
pela madrasta, encontram uma casinha toda
feita de doces (mas que na verdade é a casa
de uma bruxa faminta) ganha, nesta edição,
o traço inconfundível da tcheca Kveta
Pacovská. Em João e Maria, texto integral dos
irmãos Grimm, a artista plástica dá vida aos
personagens por meio de uma narrativa visual
moderna. A partir de formas geométricas,
colagens, cores vibrantes e tintas especiais,
surge uma bruxa assustadora, com nariz
grande, verrugas e olhos vermelhos, diante da
fragilidade de João e Maria, desenhados em
preto e branco. Um livro de arte para crianças.
1a. edição, 2009 (5 000)
capa dura com sobrecapa + hot stamping;
4 cores especiais;
23,5 x 28,7 cm; 30 pp.; 15 ils.
isbn 978-85-7503-809-3
apoio: Goethe-Institut
CHapeuzinHo vermelHo
texto
irmãos grimmilustrações
Susanne Janssen
tradução
Samuel Titan Jr.
O clássico conto recolhido pelos irmãos
Grimm (1830-1959/1963) ganhou roupagem
moderna. O texto manteve-se inalterado, mas
as ilustrações penetram camadas ocultas do
imaginário infantil, reafirmando o universo
assustador e original da história. Dotada de
uma sensibilidade expressionista, a ilustra-
dora alemã Susanne Janssen carrega nas
tintas do Lobo. Para não falar das cores for-
tes, dos ângulos inusitados e da agudeza
com que retrata Chapeuzinho Vermelho.
pnld 2005
programa ler e esCrever 2007
1a. edição, 2004 (3 000)
1a. reimpressão, 2008 (2 000)
capa dura; 4 cores;
29 x 22 cm; 32 pp.; 16 ils.
isbn 978-85-7503-283-1
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
prÊmio Hans
CHristian andersen
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
134
“A experiência clássica
que temos da história se
encontra com a invenção
de kveta Pacovská.”
StelA bARbIeRI
“Somos convidados a
participar desta conversa
das imagens de kveta
com a clássica narrativa
de fábula nos conduzindo
a uma nova percepção
desta história.”
feRnAndO vIlelA
134/135
na floresta do biCHo-preguiça
anouck boisrobert e louis rigaudtradução
Cássia Silveira
quarta capa
Ana Maria de Niemeyer Cesarino
O primeiro livro com o recurso “pop-up”
do catálogo destaca-se pela inventividade e
criatividade: sob uma cuidadosa engenharia
de papel, os autores criaram esta comovente
história sobre a vida, a destruição e o
renascimento da grande Amazônia brasileira.
As ilustrações revelam, no início, a flora e a
fauna abundantes, que página a página vão
perdendo o verde, por conta da ação do homem.
Onde foi parar o bicho-preguiça? Em sintonia
com sua temática, o livro foi impresso com tinta
de soja ecológica e possui o selo fsc, que
indica que o papel é proveniente de fontes
responsáveis. O convite é abrir este livro e
deixar-se encantar pela exuberância da
floresta – e do papel.
1a. edição, 2011 (5 000)
capa dura; 4 cores + pop-up e “puxe aqui”;
15,5 x 29,5 cm; 14 pp.; 16 ils.
isbn 978-85-7503-785-0
✦
livropop-up
136
“descubra neste livro uma floresta
que está sendo devastada e precisa
urgentemente de cuidado. Procure
o bicho-preguiça para que ele seja
seu aliado!”
AnA MARIA de nIeMeyeR CeSARInO
136/137
138
aH, se a gente não preCisasse dormir!
keith haringtradução
Claudio Alves Marcondes
reportagem
Mario Cesar Carvalho
quarta capa
Osgemeos
Um breve passeio pela vida e
obra de Keith Haring. Para
cada imagem de uma obra do
artista pop há depoimentos de
crianças, um texto orientador e
perguntas diretas, concedendo
aos leitores instrumentos para
construírem suas interpreta-
ções. O livro estimula a percep-
ção visual e o olhar atento
para as pinturas, desenhos e
pôsteres. Como Keith Haring,
é repleto de leveza e ironia,
inventividade e energia. A edi-
ção brasileira tem, ainda, uma
reportagem do jornalista Mario
Cesar Carvalho sobre o artista
“keith haring foi sem
dúvida um dos
artistas da arte pop
mais consagrados
internacionalmente. Com
seu trabalho, atravessou
barreiras, superou várias
dificuldades e conquistou
o mundo. uma arte alegre,
questionadora e divertida,
com traços fortes e
linguagem direta, que
somou muito para a cena
do grafite em nova york
nos anos 1980.”
OSgeMeOS
e sua relação com o Brasil.
Uma abordagem sobre arte de
maneira inédita.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 4 cores;
24 x 28 cm; 40 pp.; 26 ils.
isbn 978-85-7503-909-0
✦
melHores do ano –
revista CresCer
CONHEçA TAmBÉm, DE KEITH HArINg, O livrO da NiNa para guardar pEquENas cOisas, NA P. 215
138/139
o segredo do CoelHo john a. rowetradução
Alípio Correia de Franca Neto
quarta capa
Cristiane Rogerio
Os livros do inglês John A. Rowe
ficaram tão conhecidos mundial-
mente que, hoje, o autor e ilustra-
dor é considerado um dos pilares
da literatura infantojuvenil do
século xx. Em sua estreia no
Brasil, esta fábula sobre a Páscoa
guarda vários segredos, escondi-
dos entre seus personagens mais
famosos (o Bebê Corvo, o Macaco,
o Elvis, o porco-espinho e muitos
outros). O Vovô Coelho perde a
hora e esquece de pintar os ovos
de Páscoa na floresta. Mas, ao
invés de surpreender os animais,
é ele quem tem a surpresa: os
ovos já estão todos decorados e
escondidos. Onde? Cabe ao leitor
encontrá-los. O autor reservou,
ainda, um grand finale, um
segredo que não podemos con-
tar: só quem voltar ao começo do
livro e observar a história nova-
mente (prestando muita atenção
em todas as ilustrações) saberá
do que estamos falando.
O segredo do Coelho é uma obra
infinita, que se renova a cada
leitura, para além de qualquer
data comemorativa.
1a. edição, 2010 (3 000)
brochura; 4 cores;
24,5 x 24,5 cm; 32 pp.; 15 ils.
isbn 978-85-7503-699-0
✦
“quando você pensar que já
viu tudo, ainda encontrará
uma nova surpresa.”
CRIStIAne ROgeRIO
140
pato! CoelHo! texto
amy krouse rosenthalilustrações
Tom Lichtenheld
tradução
Cassiano Elek Machado
Quando a escritora Amy Krouse Rosenthal
viu seu amigo, o autor e ilustrador Tom
Lichtenheld, desenhar a famosa figura do
PatoCoelho – em que nossa percepção visual
alterna entre os dois animais – durante uma
palestra, logo teve a perspicácia de que daria
um livro inteligente e divertido. Com humor
e um jogo de diálogos informais entre dois
amigos, os autores nos lembram que, na
verdade, tudo depende do nosso ponto de
vista: pode ser o pato bebendo água por
conta do calor, ou “o coelho acalorado refres-
cando as orelhas”. Quando a questão está
quase apaziguada, aparece um tamanduá.
Ou seria um brontossauro? Pato! Coelho!
estimula a troca e o debate, deixando claro
que o objeto se define pelo modo como
olhamos para ele.
programa minHa
biblioteCa infantil 2011
1a. edição, 2010 (6 500)
1a. reimpressão, 2011 (3 400)
capa dura; 4 cores;
22,9 x 22,9 cm; 32 pp.; 19 ils.
isbn 978-85-7503-893-2
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
melHores do ano –revista CresCer
140/141
fiCo à espera...
texto
davide caliilustrações
Serge Bloch
tradução
Marcos Siscar
Como um envelope, o leitor abre o livro à espera
de uma carta. Apoiado em uma janela, um menino
divaga, curioso pelo que a vida lhe trará. Fico à
espera... narra a trajetória de um homem, da
infância à velhice, conduzindo o leitor de forma
comovente pelo tempo que passa sem pedir
licença, pelas coisas que esperamos, não importa
a idade. Poderia ser a história de qualquer um.
O livro traz momentos como a guerra, o casamento,
a perda de um parente querido, o afastamento dos
filhos, o nascimento de um neto. Um pequeno fio
de lã vermelho percorre página a página todas as
emoções: emaranha-se quando está bravo,
esconde-se quando está com vergonha, estica
quando quer crescer, e se rompe na separação.
A narrativa provoca uma reflexão sobre a
continuidade da vida. Ao ler essa espécie de
álbum de memórias, a sensação é de gostosa
nostalgia. Um livro para ler sem esperas.
1a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2009 (3 000)
capa dura; 4 cores;
27 x 10,5 cm; 56 pp., 25 ils.
isbn 978-85-7503-571-9
prÊmio baobab –
livro do ano
(salão de montreuil,
frança, 2005)
142
o inimigo
texto
davide caliilustrações
Serge Bloch
tradução
Paulo Neves
quarta capa
Leão Serva
A dupla Davide Cali e Serge Bloch propõe um
exercício de reflexão sobre a incoerência de uma
guerra. Dentro de um buraco no campo de batalha,
um soldado se interroga sobre seu inimigo – a quem
considera um animal selvagem e impiedoso –, sobre
os seus companheiros – agora em silêncio – e
sobre a razão de ainda estar ali. Acompanhamos
apenas um dos lados da história, mas certamente
este poderia ser qualquer um dos lados: os
soldados, ainda que adversários no front, têm muito
em comum. As singelas ilustrações em poucas cores
conferem à narrativa vivacidade surpreendente.
Simples e perspicaz, uma história fundamental para
munir as crianças de espírito crítico e instigá-las a
conscientizar-se sobre a importância do respeito
aos direitos humanos.
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (3 000)
brochura; 4 cores;
21 x 28 cm; 64 pp.; 43 ils.
isbn 978-85-7503-691-4
✦
“Os inimigos são exatamente iguais [...].
Se por acaso um dia eles trocassem de lado,
não mudaria nada, ninguém notaria, porque
os de lá são iguais aos de acolá. então, por
que lutam?”
leãO SeRvA
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
142/143
o povo das sardinHas
delphine perrettradução
Paulo Neves
O formato do livro imita uma lata de sardinha.
Dentro da embalagem, ideia fresca da melhor
qualidade, para ser consumida numa poltrona.
De maneira divertida, a jovem autora Delphine
Perret conta neste pequeno livro como as
sardinhas escaparam da dominação humana
e migraram para o mar. Pouca gente sabe,
mas, antigamente, as latas de sardinhas eram
o fruto de uma árvore, a sardinheira. Uma
iguaria tão nobre que somente o governo
tinha o direito de cultivá-las. Maurício,
que desde garoto sonhava em ter um pé de
sardinhas, decide desobedecer às regras e
pegar um ramo da árvore para plantar em seu
quintal. O povo das sardinhas mostra como o
homem é capaz de interferir abruptamente na
ordem natural, alterando o destino de uma
espécie ao tentar domesticá-la. Mas revela
também a superioridade da natureza diante
da ignorância humana. As ilustrações às
vezes contradizem o texto e deixam transpa-
recer uma sutil ironia da autora. Para leitores
bem-humorados e revolucionários.
1a. edição, 2007 (3 000)
capa dura + luva; 4 cores;
11,5 x 9 cm; 28 pp.; 22 ils.
isbn 978-85-7503-619-8
✦
144
a menina e o elefante
nicole de cocktradução
Ana van Lieshout Titan
Até onde uma amizade pode nos levar?
A menina vai ao zoológico e lá conhece
um grande amigo: o elefante. Juntos, vivem
momentos felizes, que terminam quando ele
volta para a África. Ela pede ajuda a uma
andorinha que sobrevoa terra e mar à
procura do elefante. O tempo passa, a
saudade aumenta e a andorinha traz boas
notícias da África. A autora e ilustradora
criou o cenário da conhecida série de tv
Vila Sésamo. Indicado para crianças em
fase de alfabetização.
1a. edição, 2004 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
22 x 16 cm; 48 pp.; 50 ils.
isbn 85-7503-306-9
144/145
a fada feitiCeira
texto
brigitte minneilustrações
Carll Cneut
tradução
Ana van Lieshout Titan
Rosamaria não se contentava
em ser fada: queria ser feiti-
ceira. A rebelde fadinha briga
com a mãe e vai morar na
divertidíssima floresta das
feiticeiras. Escrita pela belga
Brigitte Minne e ilustrada
pelo também flamengo Carll
Cneut, esta fábula trata das
diferenças e dos preconcei-
tos na relação entre mãe e
filha. Contada com leveza e
graça, A fada feiticeira ensina
aos pequenos leitores que os
filhos podem trazer novos
conhecimentos ao mundo dos
pais sem, contudo, abandonar
os costumes da família.
programa ler
e esCrever 2007
1a. edição, 2004 (3 000)
1a. reimpressão, 2008 (2 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 30 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 978-85-7503-315-8
monstro, não me Coma!
texto
carl noracilustrações
Carll Cneut
tradução
Lucrecia Zappi
O porquinho Alex não perde a
chance de comer fora de hora.
Uma mentirinha inocente deixa
sua mãe furiosa. Pego em fla-
grante, Alex toma uma bronca
daquelas. Desolado, vai ao rio
se lavar mas, no caminho, é
surpreen dido por um monstro
gigante, com uma fome maior
ainda. Monstro, não me coma!
aborda dois assuntos latentes
na educação: os limites entre a
mentira e a verdade e entre a
boa nutrição e os excessos
alimentares. As ilustrações de
Carll Cneut dão pistas sobre o
final desta apetitosa história.
Recomendado para gulosos
desobedientes de todas
as idades.
projeto mais Cultura 2008
programa ler
e esCrever 2008
1a. edição, 2007 (3 000)
1a. reimpressão, 2009 (2 500)
brochura; 4 cores;
28 x 24 cm; 32 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-635-8
a inaCreditável História de amor do Cão CHiCão
carll cneuttradução
Roberta Saraiva
Querido por todos, o talentoso
Cão Chicão anda na corda
bamba demonstrando sua perí-
cia. Mas isso não é o suficiente
para alegrá-lo; sente-se solitário
e resolve sair em busca de um
amigo que o faça feliz. Procura
em vários lugares, encontra
diferentes animais, mas nada o
contenta. Quando desiste e
volta para o circo, descobre que
trouxe de suas andanças uma
eterna companheira. O reno-
mado ilustrador belga
Carll Cneut escreveu o seu
primeiro texto para crianças
baseando-se num desejo
infantil: trabalhar no circo.
pnld 2005
1a. edição, 2004 (3 000)
1a. reimpressão, 2005 (1 500)
brochura; 4 cores;
27 x 21,5 cm; 28 pp.; 13 ils.
isbn 85-7503-329-8
146
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
146/147
um papai sob medida
texto
davide caliilustrações
Anna-Laura Cantone
tradução
Cássia Silveira
Um retrato sobre as famílias
modernas. A garotinha do
livro tem a mãe mais extra-
ordinária do mundo: além de
alta, forte, linda, esperta, sabe
fazer contas de cabeça, pra-
tica esportes, joga pebolim
e anda de patins. Mas, como
ela mesma diz, “as outras
crianças também têm um
pai. Eu não”. Então as duas
decidem procurar por um
pai. Mas não basta qualquer
um, ele precisa estar à altura
desta mãe excepcional –
um papai sob medida. Basta
publicar um anúncio no jornal
para dezenas de candidatos
baterem à sua porta. Davide
Cali traz neste livro uma
poesia sensível que parece
ter sido escrita por uma
criança. Não muito diferentes
são as divertidas ilustrações
de Anna-Laura Cantone:
exagerando nas medidas,
alguns retratos excedem o
limite das páginas, na impos-
sibilidade de dimensionar o
carinho familiar. Certamente
muitos pequenos leitores se
reconhecerão nesta busca
pelo pai ideal, ou melhor,
sob medida.
programa ler
e esCrever 2008
programa fbn 2010
1a. edição, 2007 (3 000)
1a. reimpressão, 2009 (2 300)
capa dura; 4 cores;
30 x 23,5 cm; 32 pp.; 15 ils.
isbn 978-85-7503-638-9
✦
148
mamãe é grande Como uma torre
texto
brigitte schärilustrações
Jacky Gleich
tradução
Christine Röhrig
A narrativa fantástica de
Brigitte Schär registra a vida
de uma menina que tem a
maior mãe do mundo e um
pai que cabe dentro de uma
caixa de sapato. Recurso
poético dos mais felizes para
analisar como uma criança
lida com a separação dos
pais. A menina enfrenta a
questão, por meio da fantasia,
associando o tamanho da
mãe à grande falta que ela
lhe faz. As irreverentes ilus-
trações de Jacky Gleich, sem
perder de vista a solidão
sentida pela personagem,
dão um toque de leveza ao
tema tratado.
1a. edição, 2003 (3 000)
capa dura; 4 cores;
28,5 x 21,5 cm; 32 pp.; 15 ils.
isbn 85-7503-268-2
148/149
senHor augustin texto
ingo schulzeilustrações
Julia Penndorf
tradução
Irene Fehrmann
quarta capa
Thiago de Mello
Ingo Schulze é um exemplo
de autor consagrado que
também escreve obras
primorosas para os pequenos
leitores. Neste livro, ele utiliza
toda sua habilidade literária
para abordar o tema da
velhice, contando a história
de um personagem bem
inusitado: o senhor Augustin
que, com o seu inseparável
chapéu, às vezes confunde
o guarda-chuva com o cabo
da vassoura. Com texto sutil
e irônico, Schulze demonstra
como pode ser solitário
envelhecer, se não houver
solidariedade e consideração
dos mais jovens. As alegres
ilustrações de Julia Penndorf
combinam cores vibrantes com
colagens de diferentes tipos
de papéis. A edição traz ainda
uma carta inédita do autor
que revela como surgiu a ideia
para o livro.
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; 4 cores;
30 x 24 cm; 40 pp.; 17 ils.
isbn 978-85-7503-863-5
“Acho que o Ingo acertou.
li o livro para umas crian-
ças aqui do rio Andirá, no
coração da floresta ama-
zônica. elas me pediram
rindo para contar de novo
como foi que o Augustinho
caiu, enquanto olhavam
contentes as ilustrações
de Julia Penndorf.”
thIAgO de MellO
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
150
✦
sábado na livraria texto
sylvie neemanilustrações
Olivier Tallec
tradução
Cássia Silveira
quarta capa
Bernardo Ajzenberg
Este livro é uma homenagem a um lugar
tão familiar aos amantes da literatura e um
convite a um hábito muito prazeroso: visitar
uma livraria com calma, descobrir tesouros
escondidos nas prateleiras, mergulhar na
leitura de um título e, quem sabe, levá-lo
para casa. Tematizando a livraria como local
de convívio e transformação, Sylvie Neeman
narra a história da silenciosa amizade entre
uma menina que lê quadrinhos e um senhor
que lê um livro de guerra, ambos na mesma
livraria. As ilustrações de Olivier Tallec
revelam essa atmosfera onírica, misturando
ao cenário da loja passagens dos livros lidos.
Juntos, escritora e ilustrador nos conduzem
por um percurso surpreendente e inesperado
ao longo de sábados na livraria. O escritor
Bernardo Ajzenberg, que é dono de um sebo,
assina um simpático texto de quarta capa.
1a. edição, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
23,5 x 31,5 cm; 32 pp.; 14 ils.
isbn 978-85-7503-885-7
“livraria é como parque de diversões:
encanta e gera encontros. Ou como
cinema: incrível variedade de temas,
magia das surpresas. [...] Como revela
Sábado na livraria, ela é generosa de
modo inigualável.”
beRnARdO AJzenbeRg
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
melHores do ano –
revista CresCer
150/151
“A sexualidade, a discriminação, o valor
da amizade, a resistência em não aban-
donar aquilo em que se acredita e, de
quebra, a importância do ato da leitura
são apenas alguns dos temas tocados
com sensibilidade pela belga kitty Cro-
wther, um dos nomes mais notáveis da
literatura infantojuvenil.”
JAIRO bOueR
meu amigo jim
kitty crowthertradução
Flávia Varella
quarta capa
Jairo Bouer
Jim é uma gaivota. Jack é um melro. Jim vive
perto do mar. Jack mora no bosque. Jack adora
ler. Jim usa folhas de livros para acender a
lareira. Jack é negro. Jim é branco. Apesar de
tantas diferenças, eles têm algo em comum:
gostam de estar juntos. E, mesmo que outras
aves torçam o bico, eles não perdem uma pena
de preocupação. Afinal, por que é tão difícil
aceitar essa amizade? Kitty Crowther trata com
naturalidade as diferenças com que nos depa-
ramos em nosso dia a dia e introduz a questão
da homossexualidade. Para pais tolerantes e
crianças do século xxi.
programa ler
e esCrever 2008
1a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
brochura; 4 cores;
24,5 x 24,5 cm; 32 pp.; 54 ils.
isbn 978-85-7503-665-5
152
✦
meu reino
kitty crowthertradução
Flávia Varella
quarta capa
Malu Mader e Tony Bellotto
Primeiro livro publicado pela
autora belga Kitty Crowther,
conhecida por abordar em
suas histórias temas raros na
literatura infantil, Meu reino
usa uma bonita metáfora
para falar sobre as relações
familiares e os conflitos
paternos. A menina vive no
alto de uma colina. De cada
lado de sua casa há um reino,
onde moram um rei e uma
rainha. Os dois brigam incan-
savelmente, noite e dia, sem
parar. Quando decidem ir à
casa dela para se desculpar
pelo barulho, o encontro
inusitado não termina bem.
Cabe à garota tomar a frente
da situação e impor seus
limites. É então que nos
damos conta de que o rei e a
rainha são, na verdade, seus
pais. Indicado para todos os
tipos de família.
brochura; 4 cores;
15 x 21 cm; 40 pp.; 30 ils.
isbn 978-85-7503-967-0
“no nosso reino, gostamos
de trocar de personagens,
pois às vezes só assim as
coisas se resolvem. Mas
nossos filhos se divertem de
verdade quando as coroas
caem de nossas cabeças.”
MAlu MAdeR e tOny bellOttO
152/153
Como um peixe na água
texto
daniel nesquens ilustrações
Riki Blanco
tradução
Livia Deorsola
quarta capa
Mara Gabrilli
Quem disse que a perfeição é o único jeito
de ser feliz? Sebastião, um menino que não
consegue mexer as pernas, sabe nadar como
ninguém. Sua maior alegria é acordar e ver
nuvens no céu, afinal, com o tempo ruim, a
piscina fica toda para ele, que treina duro para
ser um grande nadador. Sua paixão pelos
mares, rios e oceanos – aliás, por tudo o que
tem a ver com direito a água – quase o
transforma num verdadeiro peixe, com direito a
barbatanas e muito mais. Com traços da
literatura do absurdo, Como um peixe na água
foi escrito pelo espanhol Daniel Nesquens e
ilustrado pelo catalão Riki Blanco, autor das
imagens em aquarela.
pnbe 2012
1a. edição, 2010 (4 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 26,5 cm; 40 pp.; 20 ils.
isbn 978-85-7503-916-8
✦
“Ao percorrer as páginas deste livro não
pude deixar de me identificar com a
história. […] Contemplei o que o
Sebastião encontra na água. vontade
de viver.”
MARA gAbRIllI
154
lilás, uma menina diferente
textomary e. whitcombilustraçõesTara Calahan KingtraduçãoCharles Cosac
Ser aceito no grupo é uma tarefa árdua,
principalmente quando não correspondemos
ao padrão. Talvez, por isso, Lilás tenha
resolvido cativar os colegas da escola por
suas excentricidades. Eles descobrem que as
diferenças podem ser mais atraentes e
interessantes. As ilustrações de Tara Calahan
King reforçam tais estranhezas com um
traço distorcido e um leve deslocamento
de perspectiva.
1a. edição, 2004 (3 000)
2a. edição, 2009 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (3 000)
brochura; 4 cores;
22,5 x 22,5 cm; 28 pp.; 13 ils.
isbn 978-85-7503-805-5
154/155
156
grand prix – bienal
de ilustração de
bratislava (2007)
estava esCuro e estranHamente Calmo
einar turkowskitradução
Julia Bussius
Vencedora de importantes prêmios internacio-
nais, esta obra rendeu ao estreante Einar
Turkowski um lugar de destaque entre os
autores contemporâneos. Trata-se de uma
intrigante história sobre o desconhecido
(e a desconfiança que temos dele). Como
nos enredos de ficção científica, o autor cria
uma trama envolvente e carregada de sus-
pense, transitando entre a ciência imaginária
e o nonsense, para discutir o impacto de uma
grande descoberta sobre uma comunidade.
As minuciosas e obsessivas ilustrações de fino
traço capturam a atmosfera científica com uma
profusão de detalhes e texturas. Feito sob
medida para crianças inventivas e curiosas.
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; pb;
30 x 21,8 cm; 24 pp.; 14 ils.
isbn 978-85-7503-751-5
✦
a Casa azul anne herbautstradução
Cássia Silveira
quarta capa
Marcelo Cunha Bueno
Quão grande pode ser uma casa? Valendo-se
de muita poesia, no texto e nas imagens,
Anne Herbauts mostra que, literalmente,
o céu é o limite. Um viajante chega a um
país situado entre o céu e o mar e começa a
construir sua casa, que logo pinta de branco.
Alguns pássaros zombam do tamanho dela,
tão pequena... Ele não hesita: pinta de azul,
para que se confunda com a paisagem, e a
decora de pássaros. Esta é uma história
sobre perspectivas. Sobre o homem, o mar e
a vastidão do universo. Vista com os pássaros
ao lado, a casa parece pequena. Pintada de
azul e com o céu ao fundo, ela parece menor
ainda, quase some, o que deixa o homem
triste. Ele decide então subir na árvore e
pintar sua casa no azul do céu.
E do mar. Anne Herbauts, que já publicou
mais de vinte títulos pelo mundo, estreia com
este livro no Brasil.
1a. edição, 2010 (4 000)
capa dura; 4 cores;
20 x 28 cm; 32 pp.; 22 ils.
isbn 978-85-7503-912-0
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
“A seleção de palavras cuidadosas nos
insere na trama poética entre imagem
e paisagem literária. viver, nesse lugar,
é estar de passagem, se entregar
à viagem.”
MARCelO CunhA buenOmelHores do ano –
revista CresCer
156/157
pÊ de pai
texto
isabel minhós martinsilustrações
Bernardo Carvalho
cinta
Moreno Veloso
Uma singela e poética homenagem, com
cores e rimas, à cumplicidade entre pais e
filhos. Pê de pai traz diferentes formas que o
pai pode assumir para agradar o filho: o pai
avião, o pai motor, o pai esconderijo, o pai
colchão, o pai cofre, e muitos outros.
A portuguesa Isabel Minhós Martins cria
uma poesia simples, com cadência e
musicalidade, sensível à representação do
pai aos olhos da criança. As ilustrações de
Bernardo Carvalho combinam poucas e
vivas cores para personificar as metáforas
do texto. Inventivo e terno, é uma fonte
inesgotável de leitura. De filho para pai.
1a. edição, 2009 (4 000)
capa dura; 4 cores;
19,7 x 22 cm; 32 pp.; 27 ils.
isbn 978-85-7503-817-8
apoio: Direcção-Geral do Livro e
das Bibliotecas / Portugal
menção Honrosa
best booK design
from all over tHe
World (feira do
livro de leipzig, 2006)
menção espeCial prÊmio naCional de ilustração (portugal, 2006)
“Às vezes abrigo meu pai sob meu casaco
e faço dos meus filhos minha meta.
este livrinho nos ajuda a viver um pouco disso:
o amor em forma de aventura. Para todos.”
MORenO velOSO
altamente
reComendável
literatura-língua
portuguesa (fnlij)
melHores do ano –revista CresCer
158
meu vizinHo é um Cão
texto
isabel minhós martinsilustrações
Madalena Matoso
quarta capa
Adriana Lisboa
Uma menina que morava num prédio
onde “quase nada acontecia” tem sua vida
transformada quando começam a chegar
novos vizinhos, aparentemente esquisitos –
como um crocodilo chique que gosta de dar
presentes. A menina logo se afeiçoa aos
novos moradores, enquanto seus pais “torcem
o nariz” para eles. Mas descobrimos depois
que, na verdade, os pais também não são tão
normais assim... As ilustrações de Madalena
Matoso compõem um percurso visual pelo
prédio, com detalhes que só serão percebidos
pelos mais atentos. Elas complementam o
texto despretensioso e sutil de Isabel Minhós
Martins, nesta história sobre relações de
vizinhança, expectativas e preconceitos,
territórios e identidades.
✦
melHor ilustração de
livro infantil (festival
de banda-desenHada
de amadora,
portugal, 2008)
“quem é normal e quem é estranho nesse
prédio de moradores tão diferentes? um
cão toca saxofone, um crocodilo se veste
de Papai noel... Abra este livro e se
surpreenda!”
AdRIAnA lISbOA
1a. edição, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
19,7 x 22 cm; 32 pp.; 15 ils.
isbn 978-85-7503-900-7
apoio: Direcção-Geral do Livro e
das Bibliotecas / Portugal
158/159
“Os fantasmas da
japonesa kazuno kohara
morrem de medo dos
humanos. e têm bons
motivos: neste livro, a
heroína, uma simpática
menina, parte para cima
deles, cheia de ideias
transformadoras na
cabeça!”
beRnARdO JAblOnSkI
a Casa assombrada
kazuno koharatradução
Heloisa Prieto
quarta capa
Bernardo Jablonski
Uma menina um tanto diferente
descobre que seu novo lar
também não é muito normal:
está repleto de fantasmas!
Contudo, ao invés de se
assustar, ela se diverte com a
situação. Bruxinha que é, dará
as mais inusitadas utilidades
para eles – alguns viram ótimas
de toalhas de mesa, outros
servem de cortina para o
banheiro, depois, é claro, de
serem lavados e estendidos no
varal. A japonesa Kazuno
Kohara trabalhou com colagens
de papel branco sobre
linogravuras nas cores típicas do
dia das bruxas. Uma história de
“assombração” às avessas para
mostrar que a melhor maneira
de lidar com os medos é brincar
com eles.
1a. edição, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
25 x 25 cm; 32 pp.; 21 ils.
isbn 978-85-7503-931-1
britisH fantasY
aWard 2008
✦
160
a visita dos monstros
texto
brigitte schärilustrações
Jacky Gleich
tradução
Christine Röhrig
Contrariando a esperada reação de medo
do desconhecido, Brigitte Schär faz um
verdadeiro exercício de tolerância. Quando
vinte monstros invadem a casa de uma família,
os pais chamam a polícia e os bombeiros
para expulsar aqueles seres estranhos.
A menina é a única a conversar com os
monstros, ensinando-os a se portar e a não
bagunçar a casa. O ilustrador Jacky Gleich
também subverte a imagem dos monstros,
transformando aquelas figuras quase sempre
terríveis em seres razoavelmente simpáticos.
programa ler
e esCrever 2007
1a. edição, 2003 (3 000)
1a. reimpressão, 2008 (2 000)
capa dura; 4 cores;
17 x 24,5 cm; 40 pp.
+ 6 facas especiais; 24 ils.
isbn 978-85-7503-276-3
papai!
philippe corentintradução
Cássia Silveira
quarta capa
Rosely Sayão
Uma história antes de dormir para pegar no
sono. Mas no meio da noite: “Pai! Tem um
monstro na minha cama!”. Afinal, quando
começa o sonho e quando despertamos?
Brincando com o ponto de vista do narrador,
Philippe Corentin mostra neste livro que o
outro talvez não seja tão diferente assim.
Papai! adentra o imaginário infantil para
incitar as crianças a rir dos próprios medos.
E qual é a criança que não sente medo da
noite, do escuro e de pesadelos? Uma prova
de que é possível lidar com os temores
infantis com leveza e bom humor.
Para ler antes de dormir.
1a. edição, 2008 (3 000)
capa dura; 4 cores;
25,5 x 21,5 cm; 32 pp.; 23 ils.
isbn 978-85-7503-714-0
“Por meio de um diálogo amoroso, este
livro desperta na criança o respeito às
diferenças. ninguém temerá monstros se
a diferença não for vista como ameaça.”
ROSely SAyãO
160/161
o Homem atômiCo CHegou!
mini greytradução
Vanessa Barbara
Ninguém escapa da hora de
arrumar o quarto, pegar o tênis
na sala ou levar a louça à
cozinha. Agora as crianças
ganharam um ajudante e tanto:
o Homem Atômico! Ele tem
mãos firmes, olhos de águia,
calças de combate chocantes
e cabelos reais –, trabalha
apenas com uma corda e o
mascote Escolvado. Seus
principais dons: vigiar a casa,
salvar brinquedos, proteger
torradas. O Homem Atômico
chegou! para mostrar que, com
um pouco de imaginação, as
tarefas domésticas podem se
tornar bastante divertidas. Um
criativo e engraçado convite ao
universo privado das brincadei-
ras infantis modernas. Para
meninos e meninas que não
fogem das obrigações de casa.
1a. edição, 2006 (3 000)
brochura; 4 cores;
22 x 25 cm; 32 pp.; 25 ils.
isbn 85-7503-527-4
todos os patinHos
texto
christian dudailustrações
Julia Friese
tradução
Marcus Mazzari
quarta capa
Cora Rónai
O livro conta a história de
como a raposa Conrado e o
pato Lourenço formaram uma
família bem diferente. Na
floresta, enquanto Lourenço
ainda era um ovo sem nome,
Conrado apareceu faminto.
Ele só não esperava que, em
vez de devorá-lo, iria adotar o
patinho. Em tom prosaico, o
texto dá ao drama de Con-
rado um toque de humor. As
vibrantes ilustrações mistu-
ram recortes e colagens e
ganham textura pelas pince-
ladas fortes. Um livro inteli-
gente e questionador, com
um final sensível, para crian-
ças capazes de controlar
seus impulsos, até diante da
refeição mais saborosa.
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; 4 cores;
22,5 x 23 cm; 60 pp.; 30 ils.
isbn 978-85-7503-761-4
apoio: Litrix.de
mas por quÊ??!
peter schössowtradução
Irene Fehrmann
A revolta e a indignação
explodem pelas páginas do
livro. Não sem motivo. A
menina desta história não se
conforma com a morte de
Elvis. Ele, que cantava e dan-
çava tão bem, agora jaz ali,
dentro de sua bolsa de couro,
vermelhona e brilhante, do
tempo da vovó. Elvis, seu
canarinho amarelo, morreu.
Por meio de um texto sucinto
e direto, o inconformismo da
menina dá lugar à serenidade.
Aparentemente simples, as
ilustrações acrescentam uma
pitada de humor que atenua a
dor, ao misturar personagens
fantásticos a um tema tão
realista. Mas por quê??! não
usa meias palavras para lidar
com o tema da morte. Afinal,
sentir saudades independe
de idade.
1a. edição, 2008 (3 000)
brochura; 4 cores;
24 x 22 cm; 40 pp.; 24 ils.
isbn 978-85-7503-732-4
✦
prÊmio deutsCHer
jugendliteraturpreis
(2006)altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)melHores do ano –
revista CresCer
162
“é com ingredientes singelos que se
faz este livro, tão bom quanto pato ass...
oops, perdão: quanto uma torta de
chocolate. experimentem!”
CORA RónAI
melHores do ano –
revista CresCer
162/163
eram CinCo
texto
ernst jandl ilustrações
Norman Junge
tradução
Márcia Lígia Guidin
e Lilian Jenkino
Todos estavam sentados
esperando para ser atendi-
dos. Mas o que será que
existe atrás daquela porta,
para as pessoas entrarem
preocupadas e saírem
sorridentes? Eram cinco na
fila, cada qual com a sua
mazela. E do outro lado da
porta, uma luz. Escrito pelo
poeta concretista austríaco
Ernst Jandl e ilustrado pelo
artista plástico Norman
Junge, este livro minimalista
é indicado para pequenos
leitores que têm medo
de médico.
pnbe 2005
1a. edição, 2005 (3 000)
1a. reimpressão, 2010 (2 000)
brochura; 4 cores;
26,5 x 19,5 cm;
36 pp.; 17 ils.
isbn 978-85-7503-374-6
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
prÊmio bologna
ragazzi feira de
bolonHa, (1998)
164
trolls, os fura-dentes
nina blycherttradução
Flávia Varella
Na escola, os trolls são cha-
mados de cáries, para não
assustar as crianças. Na ver-
dade, essas criaturas são
pequenos animais peludos
que vivem na boca das pes-
soas, especialmente nas
cheias de açúcar. O trabalho
deles é escavar buracos nos
dentes. Para isso, enfrentam
muitos inimigos: a escova de
dentes, o fio dental, o antis-
séptico, os dentistas... Nina
Blychert mostra às crianças a
importância de escovar os
dentes, por meio de uma histó-
ria bem-humorada, fugindo do
discurso didático convencional.
✦
Indicado para crianças que
precisam de um estímulo na
hora de escovar os dentes.
1a. edição, 2008 (3 000)
brochura; 4 cores;
21,5 x 25,5 cm; 40 pp.; 20 ils.
isbn 978-85-7503-712-6
164/165
166
joaquina & sua máquina
texto
olivier douzouilustrações
Isabelle Chatellard
tradução
Cássia Silveira
Imagine um lugar onde bonecos de neve ves-
tem cachecol laranja, pontes usam calça de
pijama listrada, casas e ruas são cobertas por
panos coloridos... É neste sonho que a ratinha
Joaquina “sobre a máquina se inclina, tantos
ornamentos imagina, tudo em tafetá e pope-
lina”. A menor costureira da mais alta costura
envolve o leitor em uma trama simples, introdu-
zindo-o no universo da moda. No tac-tac da
máquina, o livro costura o vocabulário do
poema às ilustrações: nomes de tecidos, pon-
tos de costura, peças da máquina. A ilustradora
Isabelle Chatellard faz sua estreia nesta história
inventando moda: inteiramente desenhado em
papel kraft, confere um efeito de textura às
ilustrações. Delicado como a seda, Joaquina &
sua máquina convida para uma colorida viagem
em versos pela alta-costura.
programa ler e esCrever 2008
1a. edição, 2007 (3 000)
capa dura; 4 cores;
20 x 20 cm; 40 pp.; 16 ils.
isbn 978-85-7503-634-1
o dariz
olivier douzoutradução
Paulo Neves
A hisdória de um dariz que agorda gombleta-
mente endupido só boderia ser gontada assim:
de forba nasalada. Inspirado no famoso conto
homônimo do escritor russo Nikolai Gógol,
O dariz traz os momentos que antecedem esta
clássica narrativa. Na busca pelo grande lenço
branco, juntam-se ao nariz de homem um botão
– que pensa ser nariz –, uma tromba de elefante
cheia de água, um triste nariz de palhaço, um
focinho de porco entupido de lama... O humor,
sempre presente nos textos inteligentes de
Douzou, combina-se às sintéticas ilustrações,
que contribuem para a construção do enredo.
Um livro inovador que certamente vai “cheirar
muito bem” entre as crianças. Para ser lido em
voz alta.
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; 2 cores;
15 x 20 cm; 64 pp.; 32 ils.
isbn 978-85-7503-894-8
✦
prÊmio baobab –
livro do ano
(salão de montreuil,
frança, 2006)
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
melHores do ano –
revista CresCer
166/167
168
teCo aprende a nadar
texto
nele moostilustrações
Michael Schober
tradução
André Jenkino do Carmo
Pai e filho irão viver uma
aventura: Ursão quer ensinar
Teco a nadar. Mas, de tão
ansioso, o ursinho se joga
sozinho no lago, começa a
afundar, bebe um pouco
d’água e se assusta. Moost
e Schober criam um livro
encantador, em que a relação
afetiva e protetora
do pai encoraja o ursinho a
continuar tentando e a não
desistir diante de uma
experiên cia frustrada.
As ilustrações são espe-
cialmente interessantes para
crianças pequenas. Este
ursinho já se transformou até
em desenho animado para
televisão.
1a. edição, 2004 (3 000)
brochura; 4 cores;
26 x 24 cm; 28 pp.; 14 ils.
isbn 85-7503-337-9
teCa, sapeCa
texto
marina windsorilustrações
Steve Haskamp
tradução
Charles Cosac
Teca é uma cachorrinha
incansável que vive apron-
tando confusões. Apesar de
adorada, ela acaba irritando
toda a família. Então, resol-
vem levá-la ao veterinário e
descobrem que este é o seu
jeito de ser, cheia de energia.
Com ilustrações bem colori-
das, Steve Haskamp utiliza as
imagens para passar o
recado: precisamos respeitar
a maneira de ser de cada um.
Uma ótima leitura para crian-
ças agitadas e em fase de
alfabetização.
1a. edição, 2004 (3 000)
grampeado; 4 cores;
25 x 22,5 cm; 28 pp.; 14 ils.
isbn 85-7503-299-2
✦
lóris lento
alexis deacontradução
Lilian Jenkino
Ele mora no zoológico e não é
muito popular, pois vive dor-
mindo enquanto os visitantes
observam os animais. Passa o
dia inteiro na maior preguiça,
sem dar atenção a nada nem
a ninguém. Mas há explicação
para tanta moleza, ele guarda
um segredo: dorme de dia
para brincar à noite. As ilustra-
ções mais escuras capturam o
torpor de Lóris, porém quando
entra o colorido é sinal de que
o bichinho está aprontando.
A interatividade fica por conta
das páginas com dobras que
brincam de esconder-revelar
as proezas de Lóris.
1a. edição, 2005 (3 000)
brochura; 4 cores;
24 x 22 cm; 32 pp.
+ 2 facas especiais; 24 ils.
isbn 85-7503-369-7
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
168/169
o sr. raposo adora livros!
franziska biermanntradução
Christine Röhrig
A autora e ilustradora alemã
Franziska Biermann surpreende
o leitor colocando como
personagem central uma raposa
que devora – literalmente –
livros com sal e pimenta, para os
apreciar melhor. Um leitor tão
faminto que mastigou páginas
de obras na biblioteca, roubou a
livraria da esquina, foi preso,
proibido de ler e ainda teve
desarranjos intestinais por tentar
substituir a boa leitura por
folhetos de anunciantes. Com
humor e irreverência, Franziska
fala para os jovens leitores
sobre a importância e o
prazer da leitura, e a
necessidade que sentimos
quando incorporamos esse
hábito à vida. As divertidas
ilustrações acompanham
e dão ritmo ao texto,
tornando-o mais engraçado
ainda. Para crianças
famintas pela leitura.
1a. edição, 2004 (3 000)
brochura; 4 cores;
16 x 23 cm; 66 pp.; 29 ils.
isbn 85-7503-285-2
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
170
o CaraCol e a baleia
texto
julia donaldsonilustrações
Axel Scheffler
tradução
Lilian Jenkino
Um destemido caracol não se intimida
com o tamanho da baleia e pula em sua
cauda à procura de aventuras. Do círculo
polar às praias de areias escaldantes, a dupla
navega na crista da onda e adentra cavernas
profundas. Eis que, num dia de maré baixa e
de um zunido muito forte, a baleia que nadava
ao sol encalha na praia. Como o seu novo e
pequenino amigo irá ajudá-la? Esta história
mostra que amizade e solidariedade não
têm tamanho.
pnld 2006
programa minHa biblioteCa 2009
1a. edição, 2004 (3 000)
3a. reimpressão, 2010 (3 000)
brochura; 4 cores;
28 x 25 cm; 32 pp.; 24 ils.
isbn 978-85-7503-343-8
170/171
morango sardento texto
julianne mooreilustrações
LeUyen Pham
tradução
Fernanda Torres
quarta capa
Debora Bloch
A atriz Juliane Moore revela
neste livro divertido uma de
suas curiosidades autobio-
gráficas: seu apelido na
escola, quando era menina.
Morango Sardento é como a
✦
“gostei muito deste livro
porque eu também fui um
‘morango sardento’. [...]
quando a gente é criança,
sempre pensa que é melhor
ser diferente do que a
gente é. Mas quando cresce,
descobre que tanto faz.”
debORA blOCh
chamavam, por conta de suas
sardas, que se espalhavam pelo
rosto e corpo. Numa narrativa
“cinematográfica”, cheia de
diálogos e imagens sequenciais
de LeUyen Pham, a premiada
atriz estreia na literatura infantil
com um livro inteligente
e comovente. A autora lembra
como fez de tudo para se livrar
das pintinhas, chegando a
esconder-se sob uma máscara
de esqui. Quando a tira, os
amigos contam como ela fez
falta, e Morango Sardento
passa a aceitar e até a
gostar de como é. Afinal,
“Quem liga para um milhão de
sardas quando se tem um
milhão de amigos?”. A tradu-
ção e o texto de quarta capa
também são de atrizes sar-
dentas, mas brasileiras: Fer-
nanda Torres e Debora Bloch,
respectivamente.
1a. edição, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
21,6 x 28 cm; 40 pp.; 21 ils.
isbn 978-85-7503-903-8
172
morango sardento e o valentão da esColatexto
julianne mooreilustrações
LeUyen Pham
tradução
Denise Fraga
quarta capa
Mário Bortolotto
A pequena Morango Sardento
adora ir ao Passatempo, lugar
onde as crianças se divertem
antes do horário da aula. Exceto
em dias de chuva, quando a única
brincadeira possível é a assusta-
dora queimada. A atriz Julianne
Moore nos conta, neste novo
livro, como a menina fez para
lidar com o valentão Pedro
Bomba, temido por sua habili-
dade no jogo e por não pensar
duas vezes antes de arremes-
sar a bola com toda a força
nos menores. No dia em que
precisa confrontá-lo sozinha,
os medos e preconceitos
transformam-se em uma
bonita amizade entre os dois.
1a. edição, 2011 (3 000)
brochura; 4 cores;
21,6 x 28 cm; 40 pp.; 21 ils.
isbn 978-85-405-0020-4
“Acompanhada de seu
inseparável monstro
imaginário, a pequena
Morango Sardento, com
toda sua inocência e
pureza, não se permite
nenhum tipo de senti-
mento ruim. Por isso
mesmo, aquele que seria
o vilão da história também
não é exatamente o
que parece.”
MáRIO bORtOlOttO
172/173
barbie
texto
frédéric beigbedertradução
Cássia Silveira
Símbolo do sonho americano, objeto de desejo
de muitas meninas, a Barbie, criada em 1950, é
a boneca mais vendida no mundo e conside-
rada a primeira top-model internacional. Não é
à toa que os estilistas Giorgio Armani, Calvin
Klein, Christian Lacroix e Gianni Versace cria-
ram para a boneca figurinos “exclusivos” cujas
imagens estão reunidas neste livro, que encan-
tará as meninas.
1a. edição, 2000 (3 000)
capa dura; 4 cores;
15,5 x 21 cm; 80 pp.; 61 ils.
isbn 85-863-7479-2
diferente Como CHanel
elizabeth matthewstradução
Clô Orozco
Este livro é a biografia ilustrada de uma
mulher à frente de seu tempo. Transgressora
e discreta, Chanel inovou numa época em
que ser feminina era sinônimo de luxo. O
pretinho básico, uma de suas principais
invenções, ainda está na moda. Diferente
como Chanel foi enriquecido pela tradução
de Clô Orozco e apresenta a trajetória da
estilista, da infância pobre no orfanato ao
emprego em uma alfaiataria e à abertura de
sua primeira loja. Nas ilustrações, Elizabeth
Matthews deu vida a uma personagem quase
caricatural, de silhueta esbelta e o inseparável
colar de pérolas com a tesoura pendurada no
pescoço. Ao final, há cronologia, bibliografia
básica, foto da estilista e desenhos do poeta
Jean Cocteau e do caricaturista Sem. Um livro
cheio de estilo, como Chanel.
1a. edição, 2009 (4 000)
1a. reimpressão, 2010 (5 000)
capa dura + hot stamping; 4 cores;
22,2 x 26 cm; 40 pp.; 25 ils.
isbn 978-85-7503-770-6
✦
174
frida
texto
jonah winterilustrações
Ana Juan
tradução
André Jenkino do Carmo
Trata-se de uma biografia da pintora mais
famosa do México, no século xx: Frida Kahlo
(1907-54). O livro acompanha a infância e
adolescência da artista, revelando a
curiosidade que a menina tinha pelos objetos
e pelo mundo, além do trágico acidente que
deixou sequelas permanentes. A cultura
mexicana foi uma grande inspiração para a
pintora. A ilustradora Ana Juan povoou o livro
com figuras desse imaginário, dando à obra
um traço onírico que lembra os trabalhos de
Frida Kahlo.
pnld 2005
1a. edição, 2004 (3 000)
3a. reimpressão, 2009 (3 000)
brochura; 4 cores;
28 x 24 cm; 32 pp.; 16 ils.
isbn 978-85-7503-333-3
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
174/175
de uma vaCa à outra
texto
antonio venturailustrações
Pablo Amargo
tradução
Roberta Saraiva
Como será que uma vaca lê
o mundo ao seu redor? A
ideia mais comum é a de que
elas ficam horas deitadas na
grama, olhando a paisagem,
ou mesmo caminhando pelo
pasto, sem rumo. Mas, o que
será que elas tanto olham
e para onde será que tanto
caminham? O escritor Antonio
Ventura e o moderno ilustra-
dor Pablo Amargo transfor-
maram essas curiosidades
num livro divertido e inusitado,
em que cada vaca tem a sua
particularidade e personali-
dade, apesar da aparência
semelhante. E são elas que
vão guiar o livro a um final
surpreendente. Para os
pequenos leitores.
pnld 2006
1a. edição, 2004 (3 000)
capa dura; 2 cores;
30 x 16 cm; 28 pp.; 14 ils.
isbn 85-7503-355-7
quando vem a lua
texto
antonio venturailustrações
Elena Odriozola
tradução
Josely Vianna Baptista
quarta capa
Fanny Abramovich
Quando vem a lua, os brinque-
dos ganham vida. O clarão da
Lua entra pela janela e a farra
começa: no quarto de Pablo, o
pinguim de borracha, o ele-
fante de tecido e o rato de
madeira saem da caixa às
escondidas para... brincar!
Antonio Ventura cria um breve
e despretensioso poema, que
permite ao leitor espiar o
quarto do menino e se tornar
cúmplice do que acontece
quando todos adormecem.
Ou quase todos. Para a nossa
surpresa, alguém observa
✦
176
tudo de longe e intervém
quando a algazarra toma
conta. Elena Odriozola utiliza
aquarela e acrílico para retra-
tar os brinquedos com cores
vivas e muitas estampas,
alternando perspectivas
cinematográficas. Para a
hora de dormir.
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; 4 cores;
20,5 x 20,5 cm; 32 pp.; 14 ils.
isbn 978-85-7503-758-4
“um livro bom de ler junto
com os pais, ouvindo a
mãe a cantarolar cantigas
de ninar, com colegas pra
tirar a limpo as noites
escurentas. gostoso!”
fAnny AbRAMOvICh
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
176/177
o rei salomão e o seu anel mágiCo
texto
elie wieselilustrações
Mark Podwal
tradução
Betina Bischof
Uma das mais célebres
histórias bíblicas sobre o
terceiro rei de Israel, do
século x a.C., é recontada
neste livro por Elie Wiesel,
Prêmio Nobel da Paz em
1986. Filho de Davi, o rei
Salomão deve usar um
anel mágico para cumprir a
sua missão: construir o
Templo de Jerusalém. Com
belíssimas pinturas, Mark
Podwal reconta o texto
pelas imagens que mais
parecem cenas tiradas de
um quadro.
pnld 2003
1a. edição, 2002 (3 000)
1a. reimpressão, 2003 (5 500)
capa flexível; 4 cores;
19,5 x 23,5 cm; 56 pp.; 26 ils.
isbn 85-7503-115-5
as Histórias de faivl
texto
dovid bergelsongravuras
Lasar Segall
tradução
Berta Waldman
e Nancy Rozenchan
Com gravuras de Lasar Segall
(1891-1957) e texto em ídiche
de Dovid Bergelson (1884-1952),
nasce esta preciosidade da
cultura judaica. Um garoto
judeu, criado sob a tutela da tia
rabugenta, faz um novo amigo,
um menino cheio de ideias, de
olhar sonhador e nome esqui-
sito: Faivl das Pernas Pesadas.
As histórias que Faivl lhe conta
mostram um mundo bem maior
e mais misterioso que sua
aldeia. Um verdadeiro cortejo
de figuras do folclore judaico
habita as narrativas deste
estranho garoto. Uma beleza
diferente, que merece ser
apreciada pelo jovem leitor a
fim de enriquecer seu
repertório cultural.
1a. edição, 2003 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
19 x 23 cm; 64 pp.; 26 ils.
isbn 85-7503-219-4
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação jovem
(fnlij)
✦
178
178/179
balanço
keiko maeotradução
Diogo Kaupatez
Balanço é um poema feito na
mais delicada linguagem orien-
tal. No parque de uma grande
cidade, brincando em um
balanço, um garoto observa o
anoitecer e declama uma
poesia sobre a noite que se
debruça nos prédios. “Como
um pêndulo azul azul”, acom-
panhamos o assobio da brisa,
o mergulho nas nuvens, a
proximidade da escuridão, o
perfume do vento, as pegadas
deixadas no céu. De leitura
vertical, o recurso gráfico foi
cuidadosamente pensado para
que o movimento das páginas
pudesse se confundir ao do
balanço, provocando no leitor a
sensação de mover-se junto
com o garoto. Balanço propor-
ciona uma experiência senso-
rial da passagem do tempo, do
fim da tarde ao início da noite,
quando as primeiras luzes da
rua se acendem e surgem
algumas estrelas. Guiados por
essa gradação, os tons de azul
se acentuam em direção ao
anoitecer. As ilustrações – de
perspectiva aérea e traços
leves – se alternam em dife-
rentes ângulos, ganhando
ritmo. Um poema lírico vestido
com a mais fina estampa.
1a. edição, 2007 (5 000)
edição bilíngue
capa dura revestida com tecido;
4 cores; 16 x 25 cm; 40 pp.; 20 ils.
isbn 978-85-7503-660-0
apoio: Instituto Tomie Ohtake
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)✦
melHores do ano –
revista CresCer
180
aprendo Com meus amigos
taro gomitradução
Diogo Kaupatez
quarta capa
Tomie Ohtake
Combinação perfeita entre arte e literatura,
Aprendo com meus amigos é a primeira obra
de Taro Gomi publicada no Brasil, um dos
autores mais inventivos do cenário internacio-
nal contemporâneo. Trata-se de um livro de
celebração, com história bem simples: uma
garotinha conta ao leitor tudo o que aprendeu
com seus amigos. O cachorro, por exemplo,
ensinou a pular; o macaco ensinou a se pen-
durar nos galhos; o cavalo ensinou a correr; a
coruja ensinou a admirar a noite. E, assim,
Taro Gomi nos mostra quantas experiências
podemos vivenciar com o outro. O texto – em
“Aprendi de modo prazeroso
coisas inesperadas e profundas...
é um livro completo.”
tOMIe OhtAke
letra bastão para facilitar a leitura dos peque-
nos – acompanha ilustrações fortes e colori-
das, proporcionando uma sensação de
contentamento e prazer deste gesto que é
aprender com os amigos. Para leitores em
fase de alfabetização.
pnbe 2010
programa minHa biblioteCa infantil 2011
1a. edição, 2008 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (1 500)
capa dura; 4 cores;
19,5 x 22,4 cm; 36 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-607-5
letrabastão
CONHEçA TAmBÉm, DE TArO gOmI, rabiscOs, NA P. 213
180/181
minHas imagens do japão
etsuko watanabetradução
Cássia Silveira
quarta capa
Jo Takahashi
Este guia ilustrado mostra o dia a dia de uma
criança do outro lado do mundo. Yumi, uma
simpática japonesinha de sete anos, nos
convida a conhecer um pouco da cultura de
seu país. O roteiro inclui visita à casa dela –
onde nos mostra seu quarto, as delícias que a
mãe prepara na cozinha, o banheiro e a forma
diferente de tomar banho –, à escola – lá, os
alunos ajudam a limpar a sala de aula, o pátio
e os corredores – e a pontos importantes da
cidade, como os banhos públicos, os centros
comerciais e as grandes lojas. Yumi revela
também tudo sobre as datas comemorativas
e as diferentes formas de escrita japonesa,
além de ensinar a fazer algumas dobraduras
em origâmi. Boa maneira de familiarizar as
crianças com a diversidade. Recomendado
para todos os que não dispensam uma boa
viagem pelos livros.
programa ler e esCrever 2008
1a. edição, 2008 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
21,5 x 22,5 cm; 36 pp.; 136 ils.
isbn 978-85-7503-683-9
“Minhas imagens do Japão é um ensaio
de antropologia cultural para crianças.”
JO tAkAhAShI
182
o metrô vem Correndo…
dong-jun shintradução
Yun Jung Im
quarta capa
Paulo Rodrigues
Em edição bilíngue português-coreano, este
livro nos conduz a uma alegre e surpreendente
experiência poética pela malha viária de Seul,
capital da Coreia do Sul. Do Sul ao Norte, o
leitor embarca no trem, passa por pessoas
apressadas e percorre algumas das principais
estações da cidade. Pela janela, avista diferen-
tes paisagens e símbolos característicos desta
cultura urbana: do centro agitado, passando
pelo rio “que brilha ao Sol”, até o monte Bugak.
Mestre nas colagens, Dong-Jun Shin criou as
ilustrações a partir dos elementos do metrô,
como por exemplo os bilhetes e o mapa das
linhas. A tradução brasileira respeita as deno-
✦
menção Honrosa não fiCção (feira do livro de bolonHa, 2004)
minações reais e a linguagem visual de Seul.
Recomendado para quem não dispensa uma
boa viagem, por uma cultura bem diferente.
1a. edição, 2010 (4 000)
edição bilíngue
capa dura; 4 cores;
28 x 23 cm; 32 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-904-5
apoio: Instituto Coreano de
Tradução Literária (itc)
“nesta história é o trem quem define o
tempo e o espaço, marca o ritmo e dá
o sentido. devagar, mostra o tempo real;
veloz, o da fantasia. Imagens e cores
preenchem o leitor. frases singelas e
precisas apenas o orientam.”
PAulO ROdRIgueS
182/183
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
“em meio à diversidade cultural africana, os
ritos de passagem são uma tradição comum.
[...] A menina bintou espera ansiosa o
momento de deixar a infância e, junto com
ela, os birotes de seu cabelo, passando a
usar belas tranças. Mas, até lá, ela deve
evitar a vaidade e dedicar-se a ser... criança.”
OMAR RIbeIRO thOMAz
184
as tranças de bintou
texto
sylviane a. dioufilustrações
Shane W. Evans
tradução
Charles Cosac
orelha
Omar Ribeiro Thomaz
O sonho de Bintou, uma menina
africana, é ter tranças como
todas as mulheres mais velhas
de sua aldeia. Mas, como ainda
é criança, tem de se contentar
com os birotes. A autora
Sylviane A. Diouf, filha de pai
senegalês e mãe francesa, criou
uma delicada história sobre a
angústia do rito de passagem e
o aprendizado do crescimento.
As ilustrações de Shane W.
Evans reforçam a beleza, a
tradição e o encanto da cultura
africana. Um belo exercício de
respeito à pluralidade cultural e
ao amadurecimento. Para
crianças alfabetizadas.
pnbe 2005
programa fbn 2010
1a. edição, 2004 (3 000)
2a. edição, 2010 (4 000)
5a. reimpressão, 2011 (4 000)
brochura; 4 cores;
21,5 x 27 cm; 32 pp.; 16 ils.
isbn 978-85-7503-960-1
os sete novelos uM COntO de kwAnzAA
texto
angela shelf medearisilustrações
Daniel Minter
tradução
André Jenkino do Carmo
Numa aldeia africana, sete irmãos transfor-
mam a vida familiar numa convivência difícil:
brigam e discutem por qualquer motivo.
Quando o pai morre, deixa um testamento
curioso: até o pôr do sol daquele dia, os
irmãos terão de aprender a fazer ouro com
sete novelos de fios coloridos. Se falharem,
serão expulsos de casa, sem receber a
herança. Assim, é no companheirismo e no
trabalho em conjunto que os irmãos devem
buscar a solução. Baseado no feriado de
Kwanzaa (“primeiros frutos” em suaíli), come-
morado por afro-americanos, a leitura celebra
a comunidade e a cultura africana.
pnld 2006
1a. edição, 2005 (3 000)
6a. reimpressão, 2010 (3 000)
brochura; 4 cores;
20 x 25,5 cm; 40 pp.; 16 ils.
isbn 978-85-7503-392-0
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
mais de 70 mil
exemplares
vendidos
184/185
a menina que batizou plutão e OutRAS hIStóRIAS
extRAORdInáRIAS de
JOvenS CIentIStAS
texto
marc mccutcheonilustrações
Jon Cannell
tradução
Clara Lacerda
quarta capa
Marcelo Leite
As nove histórias reunidas neste livro
contam como crianças e adolescentes
podem chegar a grandes descobertas
científicas com base na observação do
dia a dia, além de muito estudo, uma boa
dose de intuição e outra tanta de sorte.
Do primeiro foguete ao alfabeto braile,
passando por contos de ficção científica,
a imaginação e a pesquisa sistemática
permitiram que crianças e adolescentes
concretizassem suas ideias.
programa minHa biblioteCa 2010
1a. edição, 2005 (3 000)
2a. edição, 2010 (4 800)
brochura; 4 cores;
21,5 x 17 cm; 80 pp.; 45 ils.
isbn 978-85-7503-939-7
“Sem a imaginação e a perseverança das
nove crianças e adolescentes retratados
neste livro, o mundo seria um lugar muito
menos interessante. [...] basta conviver um
pouco com cientistas e escritores para
perceber que a maioria deles não passa
de grandes crianças.”
MARCelO leIte
186
Caro einstein...
lynne baraschtradução
Marco Moriconi
orelha
Alfredo Tolmasquim
Escrito a partir de um episódio
real, Caro Einstein... é o caso
inspirador de uma garota de
sete anos que enviou uma
carta a um dos cientistas mais
importantes de todos os
tempos, na tentativa de ajudar
sua irmã mais velha a passar
de ano na escola. Por trás
daquele tipo inconfundível,
existiu um homem que, entre
uma teoria e outra, ajudava
meninos e meninas com a
lição de casa. O que será que
Einstein respondeu à
protagonista desta história?
Para aproximar o jovem leitor
✦
brasileiro do cientista, um
apêndice traz fotos da
visita de Einstein ao Brasil
(1925), além de indicações
bibliográficas para quem
quiser se aprofundar no tema.
A edição, traduzida por Marco
Moriconi, físico especialista
em Albert Einstein, tem
orelha assinada por Alfredo
Tolmasquim, diretor do Museu
de Astronomia e Ciências
Afins (mast) do Rio de Janeiro.
Versátil e instigante, Caro
Einstein... é muito mais que
um livro de ciências: estimula
a curiosidade e a pesquisa.
Para pequenos curiosos.
1a. edição, 2007 (3 000)
brochura; 4 cores;
23,5 x 23 cm; 48 pp.; 41 ils.
isbn 978-85-7503-564-1
“Albert einstein causa
grande fascínio entre as
crianças (e entre os
adultos também),
principalmente pela fama
de maior cientista do
mundo, pelos cabelos
brancos e longos, quase
sempre desarrumados,
e pelo jeito desleixado
de se vestir.”
AlfRedO tOlMASquIM
186/187
a inCrível História da orquestra uMA IntROduçãO AOS
InStRuMentOS
MuSICAIS e À
ORqueStRA SInfônICA
bruce koscielniaktradução
Renata Campos
Chalumeau, cromorno, saltério,
fagotes não são nomes de
células ou doenças, mas de
instrumentos musicais usados
em orquestras sinfônicas.
Quem explica é Bruce
Koscielniak neste livro que
propõe uma viagem no tempo
por meio da música. Com
ilustrações figurativas e esque-
máticas, o autor reconstitui a
história da composição musical
tendo como fio condutor o
desenvolvimento dos instrumen-
tos. Também aborda a formação
das orquestras, as tendên-
cias dos períodos clássico,
romântico e contemporâneo.
Um ótimo “instrumento” para a
iniciação da literatura musical.
pnld 2003
programa ler
e esCrever 2007
programa fbn 2010
1a. edição, 2002 (3 000)
4a. reimpressão, 2009 (3 000)
capa dura; 4 cores;
28,5 x 24,5 cm; 32 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-131-5
altamente
reComendável
tradução
informativo
(fnlij)
✦
188
Como me tornei uma bailarina
texto
anna pavlova ilustrações
Edgar Degas
tradução
Clara Lacerda
Com texto extraído das memórias da bailarina
russa Anna Pavlova (1881-1931), Páginas da
minha vida, este livro conta a história de uma
menina pobre que se encanta com o mundo
do balé ao ir pela primeira vez ao teatro. Um
universo mágico se abriu e um sonho foi
criado: estrear nos palcos ao som de
Tchaikovsky. Quadros do pintor francês Edgar
Degas (1834-1917), célebre por seus estudos
e desenhos de bailarinas, ilustram o volume.
O livro traz ainda pequenas biografias de
Pavlova e Degas. Um delicado casamento
entre dança e pintura.
1a. edição, 2001 (3 000)
capa dura; 4 cores;
21,5 x 28 cm; 32 pp.; 14 ils.
isbn 85-7503-050-7
altamente reComendável tradução ou
adaptação jovem (fnlij)
188/189
georg Hallensleben
tradução
Galiana Lindoso
georg Hallensleben nasceu em 1958 em
Wuppertal, Alemanha, e desde pequeno gos-
tava de fazer desenhos coloridos como os dos
livros que lia. Fez sua primeira exposição de
pinturas em Zurique, logo que terminou seus
estudos em artes plásticas. mudou-se para
roma, onde morou por vinte anos. Atualmente,
vive em Paris, onde pinta os livros que ilustra,
compondo cenas generosas que ocupam toda
a página com cores fortes.
babum
texto
Kate Banks
Pendurado nas costas de sua
mãe, um filhote de babuíno
passeia na floresta pela primeira
vez. Suas impressões imediatas
constatam que o mundo é verde
de dia, escuro à noite e macio
sob a relva. Mas também
oferece perigo: o calor é do
fogo que queima a mata, e
Babum também deve ficar longe
do jacaré. O traço inconfundível
de Hallensleben transforma a
história num delicado jogo de
cores para os pequenos leitores.
1a. edição, 2001
capa dura; 4 cores;
22,5 x 25,5 cm; 28 pp.; 11 ils.
isbn 85-7503-021-3
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
190
se a lua pudesse falar texto
Kate Banks
Todos os dias, a Lua atra-
vessa a Terra e observa os
animais, o vento, a areia e o
mar. Se ela pudesse falar, o
que nos contaria? A menina,
por sua vez, observa o seu
universo: uma caixinha de
música, o sapato debaixo da
cadeira. Duas histórias cami-
nham lado a lado: a da menina
e a da Lua; ambas narram
suas impressões do mundo,
os detalhes perdidos no coti-
diano. Para ser lido no embalo
do sono, no colo do pai.
1a. edição, 2001
capa dura; 4 cores;
22,5 x 25,5 cm; 36 pp., 18 ils.
isbn 85-7503-013-2
solange e o anjo
texto
Thierry Magnier
A porquinha Solange adora
fazer bagunça. Um dia,
inventa uma nova brincadeira:
passear nos corredores de
um grande museu, o Louvre.
A porquinha se encanta com
o anjinho da pintura, que se
descola do quadro para
acompanhá-la no museu.
Os dois tornam-se insepará-
veis. Thierry Magnier e Georg
Hallensleben tratam de
encontros importantes: da
natureza com a cultura, da
amizade com o amor, do
selvagem com o barroco.
1a. edição, 2001
capa dura; 4 cores;
22,5 x 25,5 cm; 36 pp.; 21 ils.
isbn 85-7503-012-4
um presente do mar texto
Kate Banks
Uma pedra na areia da
praia pode ser apenas mais
um objeto para a coleção do
menino. Mas ao remontar à
origem da pedra, o leitor
descobrirá que ela conheceu
a era dos dinossauros,
passando pelas geleiras,
ajudando os homens das
cavernas, e servindo de
referência nas primeiras
civilizações, até chegar à
mão do menino.
1a. edição, 2001
capa dura; 4 cores;
24,5 x 23,5 cm; 36 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-020-5
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
✦
190/191
192
o menino entregador de jornaldav pilkeytradução e quarta capa
Otavio Frias Filho
O consagrado autor da série As Aventuras
do Capitão Cueca faz, neste livro, um relato
sensível sobre sua experiência de infância,
como entregador de jornais. Enquanto toda a
cidade ainda dorme, o protagonista desta
história sai em sua bicicleta, acompanhado do
inseparável cão, para distribuir o jornal diário.
Depois, quando todos acordam, é a vez de ele
se deitar. O garoto, assim como Dav Pilkey
em seus treze anos, se orgulha de realizar a
atividade, confiante e feliz. Nas ilustrações, as
cores brilham em meio à atmosfera silenciosa
e escura das manhãs de inverno.
1a. edição, 2010 (5 000)
brochura; 4 cores;
22 x 26 cm; 40 pp.; 16 ils.
isbn 978-857503-923-6
menção HonrosamedalHa CaldeCott (1997)
“neste livro você vai conhecer a
história de um menino que também
trabalha à noite. ou melhor, de
madrugada, que é quando a noite vai
acabando, mas o dia ainda
não começou.”
otavio frias filHo
✦
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
CONHEçA OUTrOS lIVrOS DE DAV PIlKEY
A PArTIr DA P. 248
192/193
livr
os
-ima
ge
m
tCHibum!
gustavo borgesilustrações
Daniel Kondo
O primeiro livro infantil do
maior nadador brasileiro,
Gustavo Borges, vem para
ensinar crianças que ainda
não deram os primeiros
passos a dar as primeiras
braçadas. Por meio de
imagens, Tchibum! descreve
uma aula de natação, do
momento do mergulho na
piscina até o aconchego
no colo dos pais ao final
da atividade. Concebido
como um breve filme, o
livro também apresenta
os princípios básicos da
natação, como flutuação e
imersão, além de reproduzir
objetos lúdicos familiares
a qualquer criança que
está começando a nadar.
Cantos arredondados, papel
com proteção à umidade e
gramatura superior à usual
são alguns dos recursos
do livro, cuidadosamente
pensados para facilitar o
manuseio pelos bebês.
Uma forma descontraída
e prazerosa de incentivar
o contato com o universo
aquático.
1a. edição, 2008 (10 000)
brochura + lâmina “puxe-aqui”;
4 cores; 15 x 10,5 cm; 24 pp.; 15 ils.
isbn 978-85-7503-240-4
apoio: Speedo
menção Honrosa
novos Horizontes
(feira de
bolonHa, 2010)
“Tchibum! deve sua originalidade à
habilidade de ser um livro-arte divertido.
A criança-leitora pode realmente brincar
enquanto observa a fascinante e alegre
galeria de imagens Pop Art. [...]
destinado a se tornar um daqueles
objetos favoritos que você sempre quis
ter e nunca vai querer perder.”
MeMbROS dO JúRI, feIRA de bOlOnhA
196
196/197
198
o presente
odilon moraesquarta capa
Tales A. M. Ab’Sáber
Um livro-imagem que não economiza somente
nas palavras, mas também nas cores e no
desenho, para contar a história de um presente
que precisamos sustentar com as próprias
mãos (ou pés). Esta é a primeira obra escrita
somente com as imagens de Odilon Moraes.
E, mais uma vez, ele demonstra que as
palavras não são a única forma de expressar
um grande acontecimento. Um menino ganha
a tão esperada camisa de futebol para assistir
às partidas do campeonato. E, quando tudo
parecia dar errado, o verdadeiro presente
estava para acontecer.
✦
1a. edição, 2010 (5 000)
capa cartonada; 2 cores;
21 x 24,8 cm; 48 pp.; 24 ils.
isbn 978-85-7503-719-5
“O presente de Odilon Moraes pode
prescindir da palavra, e ainda assim nos
falar tão de perto. O despertar do amor
ao futebol se confunde com o despertar
da própria consciência de si. é de fato
uma formação de si.”
tAleS A. M. Ab’SábeR
altamente
reComendável
imagem (fnlij)
CONHEçA OUTrOS lIVrOS DE ODIlON mOrAES A
PArTIr DA P. 42
198/199
suzY lee
A sul-coreana Suzy lee (1974- ) é uma das grandes
promessas da jovem geração de ilustradores. lee trabalha
com um tipo de narrativa muito particular: o livro-imagem,
no qual as ilustrações formam uma história sem a necessidade
do texto. A inventividade da autora é tamanha que ela brinca
até com o espaço da página, nesta trilogia de uma garota que
passa por três iniciações: a do encontro com o mar, a do
encontro com seu reflexo no espelho e a do encontro com o
universo fantástico de suas próprias brincadeiras.
A Cosac Naify reconhece nesta autora a nova literatura
infantojuvenil, que ultrapassa os limites de gêneros, faixa
etária e do próprio livro como objeto. Suzy lee veio ao
Brasil em 2010 para participar do 12º. Salão do livro para
Crianças e Jovens, promovido pela Fundação Nacional do
livro Infantil e Juvenil.
200
espelHo
No primeiro livro da trilogia, Suzy Lee mergu-
lha na relação simbólica entre o ser humano
e seu reflexo. Por meio de uma sedutora
narrativa visual, com grafite e aquarela em
páginas duplas, a autora apresenta o primeiro
encontro de uma garotinha com o espelho.
O contato fica tão intenso que a menina e
seu reflexo se tornam um único corpo.
À primeira vista, não é possível definir qual
imagem representa o real e o imaginário.
Mas esse enigma é lentamente desvendado
por meio das surpresas vivenciadas pela
menina. Ao contrário do mito clássico de
Narciso, neste livro não há espaço para a
vaidade, mas um divertido convite à desco-
berta de nós mesmos ou daquele que nos
olha do outro lado do espelho.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 2 cores;
17,5 x 30,5 cm; 48 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-828-4
✦
✦
altamente
reComendável
imagem (fnlij)
200/201
✦mais de 60 mil
exemplares
vendidos
onda
A prova de que este livro-imagem é universal
como o mar está nos seus 100 mil exemplares
vendidos por todo o mundo. A obra dispensa
palavras ao sensibilizar para a sincera ami-
zade que nasce do primeiro encontro de uma
menina com o oceano. A junção das páginas
serve como limite físico para criar a tensão
entre a menina e a onda, numa brincadeira
que surpreende o leitor. Em apenas duas
cores, as ilustrações conferem ao livro um
lirismo singelo. O formato horizontal remete à
extensão da praia. As recompensas multipli-
cam-se a cada releitura.
pnbe 2010
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (5 000)
3a. reimpressão, 2011 (4 000)
capa dura; 2 cores;
31 x 18,5 cm; 40 pp.; 20 ils.
isbn 978-85-7503-723-2
melHor livro
de imagem
(fnlij, 2010)
melHores do ano –
revista CresCer
202
sombra
Quem tem medo da própria sombra? No terceiro
livro-imagem da trilogia, a menina se depara com as
silhuetas escuras das coisas que a cercam em seu
quarto. “Desenhar” um pássaro com a mão e depois
lançá-lo ao ar é o primeiro passo para que outras
sombras inusitadas se formem a partir dos objetos,
começando então a ganhar vida. As sombras brincam,
vindo à superfície iluminada e dissolvendo os limites
entre os dois mundos. A bagunça só é interrompida
na hora do jantar. Mas, quem se importa? Ao apagar
a luz, as sombras continuam a brincadeira e a menina
descobre que há mais possibilidades nos objetos
do que parece.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa dura; 2 cores;
30,5 x 17,5 cm; 40 pp.; 20 ils.
isbn 978-85-7503-901-4
melHores do ano –
revista CresCer
202/203
204
na garupa do meu tio
david merveillequarta capa
Istvan Banyai
Neste livro-imagem – baseado no
personagem mais famoso de Jacques Tati –
o ilustrador David Merveille, por meio de uma
sequência de cenas, convida o leitor a
apreciar uma nova aventura do senhor Hulot
pela cidade de Paris. Como num livro
cinematográfico, cada par de páginas tem um
fôlder que se abre, revelando uma surpresa.
Vários elementos retirados dos filmes do
cineasta estão espalhados pelas ilustrações.
Na garupa do Meu tio relembra a incrível
capacidade do personagem criado por Tati de
transformar o cotidiano em algo fantástico,
romântico e muito divertido. A inédita quarta
capa de Istvan Banyai, autor de O outro lado,
é exclusiva para a edição brasileira.
1a. edição, 2009 (3 000)
capa dura; 4 cores;
22,5 x 27,5 cm; 60 pp.; 27 ils.
isbn 978-85-7503-870-3
✦
“Merveille cria um mundo
possível onde é uma delícia se
perder, onde há segredos
escondidos a serem descobertos,
quem sabe até o amor...”
IStvAn bAnyAI
altamente reComendável imagem (fnlij)
melHores do ano –revista CresCer
CONHEçA O rOmANCE DE JEAN-ClAUDE
CArrIèrE, BASEADO NO FIlmE MEu tiO, NA P. 110
204/205
206
o outro lado
istvan banyaitradução
Daniel Bueno
Ver o mundo pelos olhos de outra pessoa.
Esta é a proposta de O outro lado, primeiro
livro-imagem da Cosac Naify. Istvan Banyai,
autor do consagrado Zoom (1995), mostra
que, dependendo do ponto de vista, a
mesma situação pode ter infinitas percep-
ções, prova de que nem tudo é exatamente
o que parece ao primeiro olhar. Um inteli-
gente jogo de enigmas que ganha complexi-
dade a cada página e instiga o leitor a
questionar sua própria realidade. As imagens
produzem uma sequência narrativa envol-
vente e nos desafiam a desvendar todos os
“outros lados” escondidos: pode ser dentro e
fora, em cima e embaixo, quente e frio, perto
e longe, claro e escuro, ficção e realidade.
Não hesite em dar uma espiadinha na
altamente
reComendável
imagem (fnlij)
página anterior para recuperar algum ele-
mento não observado na primeira leitura.
E, quando você achar que já descobriu tudo,
uma nova surpresa aparecerá diante de
seus olhos. Concebido especialmente para
pessoas atentas aos detalhes.
programa ler e esCrever 2008
projeto mais Cultura 2009
programa fbn 2010
1a. edição, 2007 (5 000)
1a. reimpressão, 2009 (3 000)
capa dura + sobrecapa com verniz;
4 cores; 18,5 x 25,5 cm; 44 pp.; 43 ils.
isbn 978-85-7503-673-0
✦
CONHEçA TAmBÉm
O lIVrO-ImAgEm
av. paulista, DE CArlA
CAFFÉ, NA P. 273
206/207
livros interativos
210
eu que fiz
ellen e julia luptontradução
Cristian Borges
Este livro de design traz 102
atividades ilustradas e
explicadas passo a passo,
feitas por crianças, para
ajudar pais e pedagogos a
praticar a reciclagem. O livro
incentiva, na contramão do
consumismo, a criar objetos
de maneira artística, usando
materiais que encontramos
dentro de casa. Além de
iniciar o bê-á-bá do design
por meio de projetos que
utilizam desde um saquinho
de catchup à confecção de
padronagens, com a ajuda
do computador. A criança é
convidada já na capa a
adotar o estilo “eu que fiz”:
a orelha pode ser destacada
e usada para montar uma
capa exclusiva.
pnbe 2010
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (4 000)
brochura + orelhas com
picote; 4 cores; 18 x 21,5 cm;
152 pp.; 272 ils.
isbn 978-85-7503-733-1
✦
210/211
212
✦
rabisCos – um livro para pintar e desenHar
taro gomitradução
Diogo Kaupatez
orelhas
Guto Lacaz, Nelson Cruz,
Daniel Bueno e Laura
Teixeira
Duzentas e cinquenta páginas
de pura imaginação. Mais
do que um simples livro para
colorir, Rabiscos convida à
criação e estimula os
pequenos artistas a realizar
sua própria história. É
possível utilizar as dicas do
autor ou sentir-se livre para
imaginar as cenas. Dividido
em temas, há figuras
incompletas, detalhes e
personagens a serem
acrescentados nas imagens
e páginas em branco para
desenhar à vontade.
O papel resiste às mais
diversas técnicas. Ideal para
crianças que adoram arte.
Fundamental nas escolas
de Educação Infantil, mas
os pais e professores com
certeza vão pedir o livro
emprestado.
1a. edição, 2009 (5 000)
brochura; 1 cor;
21 x 30 cm; 256 pp.; 125 ils.
isbn 978-85-7503-801-7
3,5 milHões
de exemplares
vendidos no
mundo
VEJA TAmBÉm, DE
TArO gOmI,
aprENdO cOM MEus
aMigOs, NA P. 181
212/213
214
o livro da nina para guardar pequenas Coisas
keith haringtradução
Alípio Correia de Franca Neto
quarta capa
Nina Clemente
O artista plástico pop norte-
americano Keith Haring
deixou um legado de ícones
famosos, admirados até
hoje por nomes das novas
gerações. Este livro foi um
presente de Haring para
Nina – filha do pintor italiano
Francesco Clemente –, em
seu sétimo aniversário.
Trata-se de um objeto
pessoal para desenhar, pintar,
colar adesivos, folhas, fotos
dos amigos, lembranças de
um dia no circo e até pensa-
mentos – desde que sejam
pequenas coisas. Publicado
em fac-símile, a edição
✦
“fiquei muito feliz ao saber
que O livro da Nina para
guardar pequenas coisas
seria publicado no brasil.
eu morei algum tempo no
Rio de Janeiro e sei que
keith ficaria contente
também: a energia, as
cores intensas, o ritmo e a
vibração deste país estão
em sintonia com sua arte
e seu modo de vida.”
nInA CleMente
brasileira conta, ainda, com
um depoimento exclusivo
da própria Nina Clemente,
22 anos após ter ganho o
presente. Imperdível!
1a. edição, 2010 (5 000)
1a. reimpressão, 2011 (4 000)
capa dura; 4 cores + uma cor
especial; 21,5 x 30 cm; 72 pp.; 29 ils.
isbn 978-85-7503-888-8
letrabastão
CONHEçA TAmBÉm, DE KEITH HArINg, ah, sE a
gENtE NãO prEcisassE dOrMir!, NA P. 139
214/215
coleções
Coleção siriCutiCo [PAlAvRA CAntAdA]
Idealizada por Edith Derdyk, produzida pela Cosac Naify
e pelo selo Palavra Cantada, de Sandra Peres e Paulo Tatit.
Esta coleção procura sensibilizar a criança para o diálogo
entre três artes: poesia, pintura e música. Cada livro traz a
letra de uma canção ilustrada por um artista plástico e os
cds vêm sempre com uma faixa de karaokê e outra,
denominada “toque musical”, com informações didáticas
sobre arranjos e instrumentos. Coleção altamente
recomendada para crianças em fase de alfabetização,
professores de música, história, português e artes plásticas
que têm o “siricutico” do ensino.
livro-Cd
218
218/219
pindorama
música
sandra peres e luiz tatitilustrações
Alex Cerveny
Uma verdadeira aula de história do Brasil por
meio dos instrumentos musicais. O que será que
os portugueses descobriram quando aportaram
em Pindorama no ano de 1500? Certamente,
eles se encantaram com a beleza da terra das
palmeiras. A suave canção nas vozes de
Eugênia de Mello e Castro e de dois meninos,
um brasileiro e outro português, estabelece um
diálogo entre duas culturas, duas formas de usar
a mesma língua, dois tipos de instrumentos
musicais. Tudo enriquecido pelas eruditas e
bem-humoradas ilustrações de Alex Cerveny.
pnld 2004
1a. edição, 2003 (5 000)
1a. reimpressão, 2004 (3 000)
capa flexível + cd; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 48 pp.; 23 ils.
isbn 85-7503-181-3
rato
música
edith derdyk e paulo tatitilustrações
Edith Derdyk e Elaine Ramos
Dos bueiros e becos da cidade sai um ratinho
à procura de uma noiva. Primeiro tenta seduzir
a Lua, depois uma nuvem, em seguida, a brisa,
mas a sua verdadeira amada estava mais
próxima do que ele imaginava. A genial voz do
rato, interpretada por Paulo Tatit, tem como
contraponto um afinadíssimo coro de “ratas”:
Mônica Salmaso, Ná Ozetti e Suzana Salles.
Ao traço bem livre do desenho de Edith Derdyk
foram sobrepostas as fotografias urbanas de
Elaine Ramos.
1a. edição, 2003 (5 000)
capa flexível + cd; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 48 pp.; 26 ils.
isbn 85-7503-177-5
220
ora bolas
música
paulo tatit e edith derdykilustrações
Andrés Sandoval
A bola que está no pé do menino, que mora
na casa, que está na rua, dentro da cidade...
O limite para o jogo é o espaço sideral. Numa
sequência de perguntas e respostas que
lembra a embolada nordestina, o coro infantil
dá ritmo a essa infinita partida de futebol.
Como o enfrentamento de duas torcidas.
Andrés Sandoval criou ilustrações que
se desdobram pelo livro, acentuando o efeito
de continuidade da embolada e os
malabarismos da letra manuscrita.
1a. edição, 2005 (4 000)
capa flexível + cd; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 48 pp.; 23 ils.
isbn 85-7503-454-5
antigamente & tente entender
música
sandra peres e zé tatitilustrações
Zé Tatit
“Antigamente” – uma voz triste canta o pas-
sado: é a boneca, antes a mais querida de sua
dona, hoje “coberta pelo pó”, abandonada num
fundo de armário. “Tente entender” – a menina,
já crescida, pede à boneca que “tente enten-
der”: ela ainda vive entre as suas lembranças
mais queridas, e vai reviver quando a menina
tiver uma filha. A atmosfera de “Antigamente”
está presente nas ilustrações de Zé Tatit feitas
à base de carimbos fixando os brinquedos
abandonados pela menina. Já “Tente entender”
é ilustrada com a pincelada rápida e colorida
da aquarela, sugerindo uma sutil sobreposição
de idades.
1a. edição, 2005 (4 000)
capa flexível + cd; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 40 pp.; 25 ils.
isbn 85-7503-459-6
220/221
Coleção Clifford, o filHotinHo vermelHonorman bridwelltradução
Lilian Jenkino
Depois do enorme sucesso da coleção
Clifford, o Cachorrão Vermelho, a editora
Cosac Naify investe em uma nova frente
para as crianças em fase de pré-alfabetização.
Trata-se da coleção Clifford, o Filhotinho
Vermelho. São sete livros moldados com faca
especial, produzindo um recorte diferenciado
que facilita o manuseio pela criança, além
de as páginas serem de material cartonado,
portanto, mais resistentes. Abordando temas
educativos, os livrinhos contribuem para o
aprendizado da leitura, transformando-a
numa atividade prazerosa.
✦
Cartonados
222
222/223
Clifford brinCa de esConde-esConde vOluMe 1
O pequeno Clifford aprende como usar os
advérbios e as preposições. Sua dona, Emily,
o ajuda na brincadeira de esconder.
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
cartonado; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 16 pp.; 7 ils.
isbn 978-85-7503-321-0
Clifford Conta bolHas vOluMe 2
Do um ao dez, Clifford distribui bolhas
para seus amigos: o gato, o coelho, a abelha,
a borboleta e os ratinhos. Com um singelo
texto rimado, a criança se diverte ao aprender
os números.
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
cartonado; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 16 pp.; 7 ils.
isbn 978-85-7503-322-7
Clifford e os opostos vOluMe 5
Num jogo de associações, a criança aprende
a relacionar as ações e seus opostos. Dentro
e fora, acordado e dormindo, primeiro e último
são algumas situações propostas no livro.
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
cartonado; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 16 pp.; 7 ils.
isbn 978-85-7503-325-8
Clifford e os sons dos animais vOluMe 6
Em uma fazenda, Clifford ouve e aprende os
sons dos animais. A vaca, a coruja, o passari-
nho e o ratinho, todos têm seu repertório.
Inclusive o nosso cachorrinho vermelho.
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
cartonado; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 16 pp.; 7 ils.
isbn 978-85-7503-326-5
224
Clifford e a Hora de dormir vOluMe 3
Toda criança faz charme na hora de dormir.
Com o cachorrinho Clifford não é diferente.
Sua mãe o coloca na cama, mas ele precisa
do urso, da boneca, de um pouco de água e
ainda não tem sono. Para uma noite bem
dormida, só falta um carinho da mamãe.
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
cartonado; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 16 pp.; 7 ils.
isbn 978-85-7503-323-4
Clifford e a Hora do banHo vOluMe 4
O cachorrinho foge para não ter de tomar
banho, mas a mamãe pode transformar a
banheira em um grande mar, cheio de
brincadeiras. Clifford aprende que tomar
banho é gostoso e divertido se tiver um
pouco de imaginação.
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
cartonado; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 16 pp.; 7 ils.
isbn 978-85-7503-324-1
Clifford e seus latidos vOluMe 7
Ao latir para os objetos e as pessoas, Clifford
expressa seus sentimentos. É assim que
convence sua dona, Emily, a levá-lo para
passear pelas ruas e pelo parque.
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2010 (5 000)
cartonado; 4 cores;
13,5 x 13,5 cm; 16 pp.; 7 ils.
isbn 978-85-7503-327-2
224/225
Coleção Clifford, o CaCHorrão vermelHo
norman bridwelltradução
Cau Jahn
Clifford, o cachorrão vermelho, é o grande
amigo das crianças em processo de
alfabetização. O autor destes textos curtos e
simples, Norman Bridwell, também assina as
irresistíveis ilustrações. Os livros irradiam a
simpatia de Clifford em aventuras ao lado de
sua dona, Emily Elizabeth, por diversas situações
do cotidiano. A série Clifford acompanha as
aventuras e brincadeiras do gigante cachorro
vermelho de Emily, antes o menor cão de sua
ninhada que, graças ao amor dela, conseguiu
crescer mais do que o esperado.
✦
226
226/227
Clifford faz aniversário vOluMe 2
Emily e a mãe prepararam
uma enorme festa para
Clif ford. Porém, nenhum dos
amigos do cachorrão verme-
lho comparece, pois não têm
presentes legais para ele. A
menina logo diz que o pre-
sente não é o mais impor-
tante, e a festança começa.
Mesmo assim, os amiguinhos
de Clifford levam algumas
lembranças, que causam
muita confusão e diversão.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
1a. reimpressão, 2008 (2 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 32 ils.
isbn 978-85-7503-539-9
Clifford, o filHotinHo vermelHo vOluMe 3
Emily nos conta como virou
dona de Clifford e a infância
do filhotinho, que cresceu até
ficar maior do que o sobrado
onde ela mora. Clifford era o
menor de sua ninhada; até
tomava leite na mamadeira
de boneca. Confira esta nova
aventura e descubra como
Clifford se tornou o cachor-
rão vermelho.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 32 ils.
isbn 85-7503-513-4
Clifford, o CaCHorrão vermelHo vOluMe 1
Neste volume, Emily nos
apresenta Clifford, o cachor-
rão vermelho. Ele é único:
seu tamanho, sua cor e sua
personalidade criam as maio-
res brincadeiras e também
causam confusão. Mas, no
fim das contas, Clifford é
como todo cachorro: esperto
e adorável, além de fazer
sucesso entre os vizinhos.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 32 ils.
isbn 85-7503-541-x
228
Clifford e sua família vOluMe 4
Nesta nova aventura, Clifford
sai em viagem para rever sua
família, que mora em outra
cidade. Na primeira parada,
ele encontra a mãe que
quase não o reconhece por
causa de seu tamanho.
Depois, visita seus irmãos e
acaba até ajudando um deles
a apagar um incêndio.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 32 ils.
isbn 85-7503-540-1
Clifford, o CaCHorro bombeiro vOluMe 5
Depois da breve visita do
cachorrão vermelho, em
Clifford e sua família, ele
decide rever o irmão bom-
beiro, Nero. O cachorrão
vermelho foi logo aceito pela
equipe, por causa da cor de
sua pelagem e de seu incrível
tamanho. O que parecia ser
apenas um passeio torna-se
um resgate quando as sire-
nes dos bombeiros anunciam
um incêndio.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-537-1
Clifford arruma emprego vOluMe 6
Ter um cachorrão vermelho é
uma grande aventura, mas as
despesas também são gran-
des. Para ajudar com os
gastos, Clifford sai à procura
de um emprego. Primeiro,
tenta o circo, mas seu tama-
nho deixa o dono uma fera.
Depois, tenta uma fazenda,
mas os animais se assustam
com a sua cor. Desanimado,
Clifford descobre que pode
ser um herói.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-538-x
228/229
Clifford e a tempestade vOluMe 9
Emily, junto de Clifford, vai
visitar a avó que mora na
praia. Lá, a menina e seus
amigos brincam no mar,
constroem castelos de areia
e saem para pescar. Um dia,
no entanto, chega a notícia
de que uma grande tempes-
tade se aproxima da cidade
litorânea. O cachorrão verme-
lho passará por novas e peri-
gosas aventuras para salvar a
casa da avó de Emily.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-515-0
Clifford no CirCo vOluMe 7
Clifford e Emily sempre tive-
ram um sonho: trabalhar no
circo. Eis que, um dia, a cidade
onde moram recebe um circo
que estava quase indo à falên-
cia. O cachorrão vermelho é,
então, contratado como
atração circense. De palhaço
a equilibrista, Clifford ganha
uma nova profissão e a sim-
patia do público.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-519-3
Clifford vai viajar vOluMe 8
Finalmente as férias chega-
ram. Emily e Clifford já faziam
planos para viajar, mas os pais
da menina decidiram ir para
as montanhas, e Clifford foi
deixado com os vizinhos, pois
não cabia no carro. Inconfor-
mado, o cachorrão vermelho
sai à procura de seus donos.
Farejando o caminho, ele
encontra algumas dificulda-
des no trajeto, mas nada
o faz desistir de chegar
até Emily.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-514-2
230
Clifford é eduCado vOluMe 11
Além de gigante e vermelho,
Clifford também é muito
educado. Quando quer
alguma coisa, diz “por favor”;
para não atrapalhar os espec-
tadores no cinema, pede
licença; ou quando vai visitar
a irmã, liga avisando. Na
verdade, foi a Emily
quem o ensinou a ter bons
modos e, sobretudo, respeito
pelas pessoas.
1a. edição, 2006 (3 000)
1a. reimpressão, 2010 (2 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-547-9
Clifford e os vizinHos rabugentos vOluMe 10
O tamanho de Clifford pode
causar diversas confusões.
Nesta aventura, o cachorrão
vermelho tenta conquistar
seus vizinhos que não supor-
tam os pelos espalhados no
quintal, o ronco noturno e a
sombra no jardim. Mas
Clifford mostra-se um pouco
atrapalhado ao tentar con-
quistar o casal de idosos.
1a. edição, 2001
2a. edição, 2006 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 85-7503-518-5
Clifford é dez vOluMe 12
Quantos presentes o Clifford
pode ganhar em seu aniver-
sário? Ou com quantas brin-
cadeiras os convidados
podem se divertir na festa?
E os balões, você saberia
somá-los? Bom, no fim das
contas, o importante mesmo
é que existe um só cachorrão
vermelho, o nosso
amigo Clifford.
programa lendo e
aprendendo 2007
1a. edição, 2006 (3 000)
1a. reimpressão, 2007 (4 500)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 17 ils.
isbn 978-85-7503-348-7
230/231
Coleção aCHe o biCHosvjetlan junakovictradução
Roberta Saraiva
Interativa, educativa e divertida. Essas são
as características básicas da coleção Ache o
Bicho, desenvolvida para crianças em fase
de pré-alfabetização. Os seis livros do croa ta
Svjetlan Junakovic relacionam bichos, conhe-
cidos e inusitados, aos temas esporte, comida,
meios de transporte, família, estampas e
instrumentos musicais. O manuseio é simples.
Por meio de uma associação imagética, a
criança identifica um objeto e, ao abrir a
página, acha um animal.
melHor livro-brinquedo (fnlij, 2004)
✦
letrabastão
232
232/233
Correndo a todo vapor
O que é que os caramujos
têm em comum com o trici-
clo? A concha do animal
funciona como as rodas do
brinquedo. Já a foca e o
esqui têm o mesmo princípio:
deslizar. Este título associa os
vários meios de transporte à
forma com que cada animal
se locomove. Assim, o rinoce-
ronte parece uma locomotiva
e o íbis voa como um avião.
Descubra por que o canguru
é um carrinho e a libélula um
helicóptero.
pnld 2006
programa ler
e esCrever 2007
programa minHa
biblioteCa infantil 2011
1a. edição, 2004 (5 000)
3a. reimpressão, 2011 (600)
capa dura; 4 cores;
12,5 x 29 cm;
24 pp. + dobras; 26 ils.
isbn 978-85-7503-347-0
mamãe, papai...
Os filhotes nem sempre são
parecidos com seus pais.
Uma bolinha de pelo pode se
transformar em um carneiro
quando crescer. Ou uma ave
assustada num lindo cisne
branco. Os pais também
estão sempre de olho nas
crias, pois os pequenos gua-
xinim e coala precisam de
uma carona para subir e
descer das árvores. Outros
herdam a rispidez e a esper-
teza, como os filhotes de
avestruz e de raposa.
pnld 2006
programa ler
e esCrever 2007
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. reimpressão, 2010 (4 000)
capa dura; 4 cores;
12,5 x 29 cm;
24 pp. + dobras; 26 ils.
isbn 978-85-7503-350-0
tambores, Clarineta...
Uma verdadeira aula de
música com os instrumentos
mais refinados. A bicharada
faz a festa e a banda tem
desde instrumentos de sopro
até tambor e acordeão. Todos
entram na brincadeira: a
lagarta, o urso, a centopeia e
a aranha. O aprendizado
começa na identificação dos
instrumentos. Depois, é só
descobrir qual é o bicho por
trás de tanto barulho.
pnld 2006
programa ler
e esCrever 2007
programa minHa
biblioteCa infantil 2011
1a. edição, 2004 (5 000)
3a. reimpressão, 2011 (600)
capa dura; 4 cores;
12,5 x 29 cm;
24 pp. + dobras; 26 ils.
isbn 978- 85-7503-351-7
234
pintas, listras...
Os animais diferem entre si
pelo número de patas, forma
do corpo, tamanho e pelagem.
As listras podem ser bicolores,
finas ou grossas, uniformes
ou variadas. Já as pintas são
pequenas ou grandes, redon-
das ou quadrangulares, pon-
tos dispersos ou uma
montanha deles. Guaxinim,
antílope, leopardo e ocapi são
alguns dos bichos que mos-
tram suas cores, formas e
texturas.
pnld 2006
programa ler
e esCrever 2007
programa minHa
biblioteCa infantil 2011
1a. edição, 2004 (5 000)
4a. reimpressão, 2011 (600)
capa dura; 4 cores;
12,5 x 29 cm;
24 pp. + dobras; 26 ils.
isbn 978-85-7503-349-4
futebol, tÊnis...
Dos esportes mais populares,
como o basquete, o vôlei e o
futebol, aos mais inusitados,
como o hóquei e o esqui, este
volume brinca com os animais
e suas habilidades físicas,
relacionados aos diversos
tipos de exercício. Com
humor, até o hipopótamo e o
peixe-espada têm chance
nos esportes. Veja como a
girafa e o hamster também
têm vez.
programa ler
e esCrever 2007
1a. edição, 2004 (5 000)
1a. reimpressão, 2010 (4 000)
capa dura; 4 cores;
12,5 x 29 cm;
24 pp. + dobras; 26 ils.
isbn 978-85-7503-346-3
está na Hora de Comer
Cada espécie animal tem um
habitat e um alimento prefe-
rido. Apesar de viverem todos
na floresta, os bichos têm
um paladar muito específico e
particular: flores, troncos de
árvores, folhas e até cogume-
los. O que o castor come não
é exatamente o prato prefe-
rido da girafa. E eles podem
até ser parecidos, mas a abe-
lha e o beija-flor não frequen-
tam o mesmo restaurante. A
surpresa é tentar adivinhar
quem prefere o quê na hora
de comer.
1a. edição, 2004 (5 000)
1a. reimpressão, 2010 (4 000)
capa dura; 4 cores;
12,5 x 29 cm;
24 pp. + dobras; 26 ils.
isbn 978-85-7503-348-7
/235234
Coleção brasileirinHos
texto
lalauilustrações
Laurabeatriz
Em visita pelas escolas, a ilustradora laurabeatriz observou
que as crianças brasileiras não conheciam os animais em
extinção do próprio país. Convidou, então, seu parceiro de
muitos livros, o escritor lalau, para criar esta original coleção
sobre os Brasileirinhos. Por meio da poesia, o pequeno leitor
trava contato com os bichos mais especiais da nossa fauna,
com informações e curiosidades sobre o seu habitat. Cada
livro contém uma surpresa: jogo da memória, cartela de
adesivos e até um cd com os poemas musicados. Indicada
para crianças alfabetizadas e preocupadas com a fauna
brasileira. Para pais e professores que pretendem estimular a
consciência ecológica.
✦
mais de 75 mil
exemplares
vendidos
236
236/237
brasileirinHos
Jacaré-de-papo-amarelo, queixada, macuco,
ariranha. Se esses nomes são pouco
conhecidos é porque todos eles estão em
extinção. O jacaré, por exemplo, vivia em
quase todo o Brasil, agora só o encontramos
em riachos ou lagoas.
programa ler e esCrever 2007
programa minHa biblioteCa infantil 2011
1a. edição, 2001 (2 000)
5a. reimpressão, 2011 (1 500)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 14 ils.
isbn 978-85-7503-071-4
novos brasileirinHos
Neste segundo título da coleção, Lalau e
Laurabeatriz apresentam novos animais em
extinção, mostrando como se torna cada vez
mais necessário conhecê-los para preservá-los.
Quem sabe não encontramos pela literatura
um modo de cuidar desta parceria homem-
natureza tão importante para o planeta?
pnld 2003
programa ler e esCrever 2007
1a. edição, 2002 (5 000)
5a. reimpressão, 2011 (3 500)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 36 pp.; 20 ils.
isbn 978-85-7503-130-8
altamente reComendável poesia (fnlij)
Cartela de
adesivos
238
mais brasileirinHos!
Quem são, o que fazem, quanto medem, do
que se alimentam, onde vivem, quem são seus
predadores? Essas informações, aliadas ao
poema que Lalau compôs para cada animal e
às ilustrações extremamente vivas de Laura-
beatriz, permitem ao pequeno leitor não
apenas conhecer, mas fascinar-se pela fauna
brasileira. Dessa vez, a brincadeira fica por
conta da cobra periquitamboia, que se destaca
para além das páginas convencionais do livro.
pnld 2004
programa fbn 2010
1a. edição, 2003 (5 000)
3a. reimpressão, 2011 (3 500)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 36 pp. + 2 dobras.; 17 ils.
isbn 978-85-7503-217-6
bem brasileirinHos
produção cd
Paulo Bira
O quarto livro da coleção faz uma homena-
gem aos bichos: um cd com oito poemas
musicados por Paulo Bira, e com participação
de uma turma pra lá de competente: Zeca
Baleiro, Ná Ozzetti, Alzira Espíndola, Sérgio
Espíndola e Mário Manga. Para ajudar ainda
mais no aprendizado, o livro também traz um
jogo da memória com os animais do livro.
programa ler e esCrever 2007
1a. edição, 2004 (5 000)
4a. reimpressão, 2010 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
20 x 20 cm; 32 pp.; 13 ils.
isbn 978-85-7503-372-2Cd +
jogo da
memória
✦
CONHEçA TAmBÉm
diáriO dE uM
papagaiO, NA P. 77
238/239
Coleção as Catástrofes de gaspar e lisa
texto
anne gutmanilustrações
Georg Hallensleben
gaspar e lisa são dois cachorrinhos que se envolvem
em engraçadas situações pelo mundo. Seja em Veneza,
no museu e até no hospital, eles sempre arrumam um
modo divertido de resolver o problema. As histórias da
francesa Anne gutman ganham o inconfundível traço do
ilustrador alemão georg Hallensleben. Para crianças em
fase de alfabetização.
✦
assista
na tv
240
240/241
gaspar em veneza
tradução
Antonio Guimarães
Gaspar vai a Veneza com a família. O roteiro
turístico inclui museus, museus e mais museus, e
o cachorrinho não pensa duas vezes quando
avista um caiaque parado na beira do canal. O que
era uma inocente volta por Veneza, transforma-se
numa catástrofe, envolvendo até a polícia.
pnld 2005
1a. edição, 2003 (3 000)
1a. reimpressão, 2005 (1 000)
2a. edição, 2010 (2 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 28 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-225-1
gaspar e lisa no museu
tradução
Célia Euvaldo
Os cachorrinhos visitam, numa excursão
escolar, um museu de ciências naturais. Lá,
inventam uma brincadeira: se eles fossem
animais extintos, como ficariam expostos?
O dia passou e o museu fechou. Como
Gaspar e Lisa sairão do museu?
1a. edição, 2003 (6 000)
2a. edição, 2010 (2 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 28 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-176-6
o presente de natal
tradução
Antonio Guimarães
Gaspar e Lisa preparam uma surpresa
de Natal para a professora: uma capa de
chuva feita por eles mesmos. O material
seria a cortina do banheiro e muita cola
para “costurar”, mas eles erram alguns
cálculos e... catástrofe!
1a. edição, 2003 (3 000)
2a. edição, 2010 (2 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 28 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-264-0
a irmãzinHa de lisa
tradução
Antonio Guimarães
Lisa não estava nada contente com a chegada de
sua irmã. Desde a gravidez da mamãe, ninguém
ligava mais para ela. Então, faz uma promessa:
não falará jamais com a bebê. Até que sua irmã
mais velha, a Vitória, diz que as duas se parecem,
o que desperta a curiosidade de Lisa para ver a
pequenina e... adorá-la.
programa fbn 2010
1a. edição, 2003 (3 000)
2a. edição, 2010 (2 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 28 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-265-7
242
gaspar no Hospital
tradução
Antonio Guimarães
Desta vez, Gaspar aprontou sozinho. Estava
todo orgulhoso com o chaveiro novo, desfi-
lando com ele pela escola. Com medo de
que pegassem o chaveiro, o engoliu de
uma vez só. O coitado do Gaspar teve que
ser operado.
1a. edição, 2003 (3 000)
2a. edição, 2010 (2 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 28 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-226-8
lisa no avião
tradução
Flávia Varella
Lisa está prestes a viver algo por que muitas crianças
esperam ansiosamente: viajar de avião sozinha. Ela
vai passar as férias na casa dos tios, que moram em
Nova York. Cinto de segurança afivelado, poltrona na
posição vertical, tudo pronto para a decolagem! Lisa
queria conhecer todos os cantinhos do avião. Mas, na
hora de assistir ao filme... catástrofe! Foi suco para
todos os lados. Uma excelente introdução aos
“mistérios dos aviões”, para crianças com e sem medo
de voar.
1a. edição, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 32 pp; 19 ils.
isbn 978-85-7503-786-7
gaspar e lisa no Cinema
tradução
Flávia Varella
Antes de começar o filme, os cachorrinhos
decidem comprar sorvete, que começa a
derreter e a melar tudo, até o gorro do pai de
Lisa, no qual Gaspar tinha sentado para
conseguir ver a tela. Como eles sairão limpos
dessa? Entre idas ao banheiro, sabonetes e
secadores, tudo termina num grande chocolate
quente. Indicado para os iniciados na telona e
também para quem nunca foi ao cinema
descobrir suas riquezas.
1a. edição, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 32 pp; 19 ils.
isbn 978-85-7503-799-7
os pesadelos de lisa
tradução
Florencia Ferrari
Depois de assistir a um filme sobre um lobo que
ataca crianças, Lisa não consegue mais dormir.
Por mais de uma noite, o animal a persegue em
sonho, fazendo-a acordar com calafrios. Seu pai
decide, então, levar Lisa e Gaspar ao zoológico
para conhecer de perto um lobo de verdade.
1a. edição, 2003 (6 000)
2a. edição, 2010 (2 000)
capa dura; 4 cores;
19 x 19 cm; 26 pp.; 18 ils.
isbn 978-85-7503-175-9
242/243
Coleção mundo de artista
Katia Canton, ph.D em artes plásticas pela
Universidade de Nova York, aborda a cada
volume da coleção um gênero das artes
plásticas, como o autorretrato e a natureza-
morta. Partindo sempre de uma perspectiva
histórica, a autora revela por meio de diferentes
obras de artistas brasileiros e estrangeiros as
mudanças ocorridas ao longo dos séculos.
Todos os livros contêm atividades a serem
desenvolvidas em sala de aula.
apoio: Museu de Arte Contemporânea da usp
altamente
reComendável
informativo
(fnlij)
244
espelHo de artista [AUTOrrETrATO]
Das marcas de mãos nas
cavernas pré-históricas até a
pintura de Rembrandt, Modigliani
ou Flávio de Carvalho, a autora
analisa as diversas formas que o
homem encontrou para criar o
autorretrato. Sobre a tela, em
forma de escultura e até por
meio de instalações, os artistas
se desdobram para registrar e
compreender a sua presença
no mundo.
pnld 2002
projeto mais Cultura 2008, 2009
1a. edição, 2004 (3 000)
2a. reimpressão, 2009 (3 000)
brochura; 4 cores;
16 x 24 cm; 56 pp.; 33 ils.
isbn 978-85-7503-328-9
mesa de artista [NATUrEZA-mOrTA]
Um passeio pelas diversas
possibilidades de pintar,
gravar, esculpir, desenhar,
construir uma natureza-morta,
ou o que a autora denomina
mesas postas, comidas de
artistas. Aqui, a natureza-
morta é apresentada em
diversas situações: da
representação do cotidiano
ao exercício da composição
de uma mesa, em tela.
pnld 2005
projeto mais Cultura 2008
1a. edição, 2004 (3 000)
2a. reimpressão, 2009 (2 500)
brochura; 4 cores;
16 x 24 cm; 48 pp.; 29 ils.
isbn 978-85-7503-318-0
biCHo de artista
Cavalo com bolinha? Mosca
de pano? Cada artista escolhe
uma forma (muitas vezes
inusitada) de representar os
animais. E as inovações
também se estendem para as
técnicas: alguns usam
modelagem em cera, outros
preferem tiras metálicas, e o
resultado são formas tão
variadas quanto inesgotáveis.
pnld 2005
projeto mais Cultura 2008
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. reimpressão, 2009 (2 500)
brochura; 4 cores;
16 x 24 cm; 40 pp.; 23 ils.
isbn 978-85-7503-319-7
✦
244/245
✦
Coleção bruxa vitalina
texto
márcia frazãoilustrações
Mariana Massarani
Ninguém poderia imaginar
que nos bolos da simpática vovó
Vitalina havia mais do que os
ingredientes tradicionais. Só as
crianças conheciam o segredo:
a velhinha da rua do Sobe e Não
Desce era uma bruxa. Nestas
quatro histórias da carioca márcia
Frazão, a Bruxa Vitalina diverte e
protege as crianças do bairro
Bruxal com suas receitas e poções
mágicas. O toque engraçado fica
por conta do alegre e colorido
cenário idealizado pela consagrada
mariana massarani. As autoras
são bruxas das boas e ninguém
consegue escapar do feitiço
contido nestes quatro livrinhos.
✦
246
a bruxa vitalina
No primeiro livro da coleção, somos
apresentados à Bruxa Vitalina, uma velhinha
simpática que cria duendes no jardim, pendura
fantasmas no varal, conversa com passarinhos
e ensina às crianças algumas de suas magias
com as ervas da horta. Todos os dias ela
prepara um incrível lanche da tarde e embala
a meninada em suas histórias fantásticas.
pnld 2003
1a. edição, 2001 (3 000)
1a. reimpressão, 2003 (6 000)
capa grampeada; 4 cores;
16 x 23 cm; 24 pp.; 15 ils.
isbn 85-7503-078-7
o dia em que a praCinHa sumiu
Vitalina e as crianças protestam contra a
derrubada da pracinha do bairro Bruxal. Jun-
tas, fazem cartazes e algumas mágicas para
mostrar aos adultos o quão prejudicial seria
retirar esse espaço de lazer da meninada.
pnld 2004
1a. edição, 2002 (3 000)
2a. reimpressão, 2011 (4 000)
capa grampeada; 4 cores;
16 x 23 cm; 24 pp.; 14 ils.
isbn 85-7503-144-9
o rei da sola
Da turma da Rua do Sobe e Não Desce,
Claudinha é a garota do tênis de ouro. A menina
acredita que as suas habilidosas jogadas de
futebol só funcionam por causa de seu tênis.
Mas, o que fazer agora que a sola descolou?
Será que a Bruxa Vitalina tem alguma magia
guardada para ocasiões esportivas?
1a. edição, 2003 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
16 x 23 cm; 24 pp.; 14 ils.
isbn 85-7503-179-1
ametista, a fada que era dentista
No quarto e último livro da coleção, Márcia
Frazão relembra a antiga crença da Fada do
Dentinho. No bairro Bruxal, a menina Beatriz
fica banguela e, de tanta vergonha, não come,
não sorri e não fala. A turma da Rua do Sobe
e Não Desce aciona a vovó Vitalina, que de
imediato apresenta a solução: Ametista, uma
fada dentista.
1a. edição, 2004 (3 000)
capa grampeada; 4 cores;
16 x 23 cm; 24 pp.; 15 ils.
isbn 85-7503-298-4
246/247
Coleção riCKY riCota e seu super-robô
texto
dav pilkeyilustrações
Martin Ontiveros
tradução
Daniel Lembo Schiller
Do mesmo criador da coleção As Aventuras do
Capitão Cueca, as histórias robóticas de ricky
ricota foram pensadas para um público um pouco
mais novo. De modo divertido, tratam de um tema
bastante atual: a “amizade” possível entre os
homens (no caso, camundongos!) e as máquinas.
As ilustrações de martin Ontiveros são simples,
ágeis e dinâmicas, com um estilo próximo ao de
quadrinhos. A diversão fica ainda por conta da
interatividade do livro: com as páginas finais, que
ensinam a desenhar os personagens do episódio,
e a brincadeira de vire-o-game, que transforma o
livro em desenho animado. A coleção também
inaugura a parceria entre Pilkey e martin Ontiveros,
que fez ilustrações em preto e branco, leves e
bem-humoradas.
✦
248
riCKY riCota e seu super-robô Contra os mosquitos mutantes de merCúrio vOluMe 2
Foi em busca de um pouco de sombra e
água fresca que o Sr. Mosquito decidiu
mudar-se de Mercúrio – um planeta muito
quente, pela proximidade ao Sol – e invadir a
Terra. Para isso, ele comandou um batalhão
de Megamosquitos gigantes, que vêm parar
justamente em Guinchópolis. Mas Ricky
Ricota e seu Super-Robô têm uma arma
secreta para defendê-la: muita inteligência
e imaginação.
1a. edição, 2005 (7 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 128 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-430-8
riCKY riCota e seu super-robô Contra as aves vigaristas de vÊnus vOluMe 3
Nesta terceira aventura robótica, Ricky Ricota
e seu melhor amigo levam um castigo cruel:
uma noite sem tv. Longe dali, Victor von Viga-
rista, uma ave maléfica que mora em Vênus,
reúne o exército de Aves Vigaristas para
invadir Guinchópolis e obrigar a população a
cozinhar para eles. Graças a isso, a dupla
ficará livre para salvar a cidade da fome insa-
ciável de Victor von Vigarista e seu exército.
1a. edição, 2006 (7 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 128 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-474-x
riCKY riCota e seu super-robô: a primeira aventura robótiCa vOluMe 1
Ricky Ricota é um camundongo que tem
um robô de estimação, que o ajuda na lição
de casa, vai com ele para a escola e ainda
faz as tarefas do lar. Nesta aventura, os dois
amigos tentam salvar o mundo do nefasto
Dr. Fedorento Nojentino. O cenário é a pacata
Guinchópolis, onde Ricky mora com a família.
Todos os dias, ele é perseguido pelos valentões
da escola e fica esperando que alguma coisa
tremenda aconteça na vida dele.
1a. edição, 2005 (7 000)
1a. reimpressão, 2011 (3 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 119 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-429-3
riCKY riCota e seu super-robô Contra os maCaCos meCâniCos de marte vOluMe 4
Durante muito tempo, o Major Macaco obser-
vava a Terra. Ele sabe que para conquistá-la
precisa capturar o Super-Robô do Ricky
Ricota. Neste livro, é a vez de o camundongo
socorrer seu melhor amigo das garras do
inimigo, antes que a terrível tropa de Macacos
Mecânicos invada Guinchópolis e... a Terra!
1a. edição, 2006 (5 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 128 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-532-0
248/249
Coleção as aventuras do Capitão CueCa
dav pilkey
Com mais de 50 milhões de exemplares
vendidos no mundo, a coleção épica As
Aventuras do Capitão Cueca é uma das
publicações de maior popularidade
internacional. Seu criador, Dav Pilkey, que
também a ilustra, espantou-se com o rápido
sucesso do herói de cueca. Segundo ele,
isso se deve ao fato de a coleção incentivar
o hábito da leitura de uma forma irreverente,
por meio das hilariantes aventuras de seus
personagens, sem se pautar por regras
pedagógicas rigorosas. Pilkey se sente
gratificado por incentivar as crianças a desligar
a tv para ler um livro, mas, diz ele, “não é
exatamente com isto que estou preocupado.
A minha intenção é fazer as crianças rir.
Divertindo-se, elas se entusiasmam pela escrita
e pela leitura. Quis que Haroldo e Jorge
fizessem o que toda criança sonha fazer:
inventar o seu próprio super-herói”.
✦
esCreva para
o Herói!
CapitãoCueCa@
CosaCnaifY.Com.br
250
as aventuras do Capitão CueCa vOluMe 1
tradução
Clara Lacerda
Os colegas de sala Jorge e
Haroldo divertem-se escre-
vendo e vendendo histórias
em quadrinhos para a turma
da Escola de Primeiro Grau
Jerome Horwitz. Mas os
gibis são confiscados pelo
diretor do colégio, o malvado
Sr. Krupp. Para escapar de
punições, os garotos o hipno-
tizam e fazem-no incorporar a
personalidade do super-herói,
o Capitão Cueca.
pnld 2002
1a. edição, 2001
15a. reimpressão, 2009 (10 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 128 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-010-3
Capitão CueCa e o ataque das privadas falantes vOluMe 2
tradução
Galiana Lindoso
Jorge e Haroldo tiram cópias
de um gibi que fizeram sobre
privadas falantes. Porém, em
vez de papéis, a máquina
copiadora despeja um exér-
cito de privadas que querem
devorar alunos e professores,
acabando com a feira de
ciências da escola. É hora de
chamar o Capitão Cueca.
pnld 2002
1a. edição, 2001
11a. reimpressão, 2009 (10 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 142 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-014-1
Capitão CueCa e a invasão das inCrivelmente malvadas garotas da Cantina do outro planeta e O AtAque
SubSequente dOS
IguAlMente PeRveRSOS
zuMbIS neRdS vOluMe 3
tradução
Galiana Lindoso
Os amigos Jorge e Haroldo
metem-se numa grande
encrenca ao tentar usar uma
experiência científica como
receita de biscoitos. Eles
quase levam a Terra inteira
ao domínio de um exército
de perversos Zumbis Nerds.
1a. edição, 2001
10 a. reimpressão, 2009 (10 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 143 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-069-1
mais de 79 mil exemplares vendidos
mais de 62 mil exemplares
vendidos
mais de 47 mil
exemplares
vendidos
250/251
Capitão CueCa e o perigoso plano seCreto do professor fraldinHa suja vOluMe 4
tradução
Galiana Lindoso
No quarto volume da coleção,
o herói terá de enfrentar
Fraldinha Suja, o professor de
ciências que, por causa de
seu nome, é impiedosamente
ridicularizado pelos alunos.
Para vingar-se, o mestre
inventa um terrível plano para
dominar o mundo.
1a. edição, 2002
9a. reimpressão, 2009 (10 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 159 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-106-3
Capitão CueCa e a fúria da faCinorosa mulHer tentaCular vOluMe 5
tradução
Christine Röhrig
e Charles Cosac
Os garotos têm de enfrentar
a fúria da sra. Ribble, uma
professora que só fala com
verbos no imperativo:
“Calem-se!”, “Parem de me
irritar...”, “Vão pro inferno!”.
Depois de tomar por aci-
dente o “suco extraforte”, a
mestra se transforma numa
monstra que, em lugar de
cabelos, possui tentáculos,
como um polvo.
1a. edição, 2003 (5 000)
7a. reimpressão, 2010 (5 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 176 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-178-0
Capitão CueCa e a grande e desagradável batalHa do menino biôniCo meleCa seCa parte 1: a noite das repugnantes meleCas de narina vOluMe 6
tradução
Daniel Lembo Schiller
Jorge e Haroldo estão numa
situação pegajosa. A última
estripulia deles deixou o nerd
Melvin Sneedly tiririca, e
o menino mal pode esperar
para dar o troco. Mas, quando
Melvin se transforma num
supermenino biônico, as
coisas ficam bastante
malcheirosas – e assim
nasce o Menino Biônico
Meleca Seca! Será que o
Capitão Cueca vai vencer
esse monstro grudento?
1a. edição, 2004 (7 000)
7a. reimpressão, 2009 (7 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 176 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-292-3
mais de 44 mil exemplares vendidos
mais de 37 mil
exemplares
vendidos
mais de 32 mil exemplares vendidos
252
Capitão CueCa e a grande e desagradável batalHa do menino biôniCo meleCa seCa parte 2: a revanCHe dos robôs melequentos ridíCulos vOluMe 7
tradução
Daniel Lembo Schiller
O sexto volume da coleção
contou a primeira parte de
uma história cheia de revira-
voltas, na qual Jorge e
Haroldo derrotaram o Menino
Biônico Meleca Seca. Mas os
heróis se esqueceram dos
patifórios Robôs Melequentos
Ridículos. Para acabar com
esses monstrengos, pedem
ajuda ao Sr. Krupp, a Melvin e
ao hamster biônico. Assim,
todos vão parar no misterioso
e desaparecido Mundo do Dia
Antes de Ontem.
1a. edição, 2004 (7 000)
6a. reimpressão, 2010 (7 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 176 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-340-1
Capitão CueCa e a sina ridíCula do povo do peniCo roxo vOluMe 8
tradução
Daniel Lembo Schiller
Na aventura anterior, Jorge e
Haroldo ignoram o conselho de
Melvin: não usar a máquina do
tempo, o penico roxo, por dois
dias seguidos. Neste volume, o
feitiço vira contra o feiticeiro.
Nossos amigos vão parar em
um mundo ao contrário, onde o
diretor Sr. Krupp é bonzinho, a
cantina tem cheiro de comida e
o professor de ginástica não
castiga as crianças. E há, tam-
bém, uma outra versão de
Jorge e de Haroldo, os
malvados da escola. Até o
hamster Sulu, transformado em
um grande monstro pelos
meninos do mal, os avós de
Jorge e Haroldo e o Professor
Fraldinha Suja participarão
desta história.
1a. edição, 2006 (12 000)
3a. reimpressão, 2010 (5 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 175 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-487-3
mais de 31 mil
exemplares
vendidos
mais de 26 mil
exemplares
vendidos
252/253
as aventuras do superbebÊ fraldinHa
tradução
Daniel Lembo Schiller
Este livro foi inteiramente produzido pelas
mentes doentias de Jorge e Haroldo. Eles são
proibidos de escrever gibis sobre o famoso
herói de cuecas. Para piorar, o diretor do
colégio, Sr. Krupp, os obriga a redigir um texto
de cem páginas sobre “Boa cidadania”. Após
muito refletirem, Jorge e Haroldo decidem criar
um novo personagem: o Superbebê Fraldinha.
1a. edição, 2004 (7 000)
5a. reimpressão, 2011 (4 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 128 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-368-5
mais de 20 mil exemplares vendidos
254
as aventuras de ooK e gluK: mestres do Kung fu primitivos do futuro
tradução
Vanessa Barbara
Embalados pelo estrondoso sucesso de seu
primeiro livro, Jorge e Haroldo voltam às livrarias
com uma nova obra-prima. Desta vez, contam a
saga de Ook e Gluk, dois amigos pré-históricos
que, na luta contra o cruel Motopoto, acabam
viajando no tempo e aprendendo kung fu com
o Mestre Wong. A técnica e a filosofia dessa
arte marcial milenar irão acompanhá-los numa
jornada cheia de emoções fortes, paixões
arrebatadoras e muita pancadaria. Com Vire-O-
Game em todos os capítulos.
1a. edição, 2011 (7 000)
brochura; pb;
14 x 21 cm; 176 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-995-3
mais de 527,2
erros
gramatiCais
aprenda a falar
CavernÊs
254/255
Coleção os mais belos Contos
reunindo os melhores clássicos da literatura universal, esta
coleção combina autores consagrados, como Anton Tchekhov,
Nikolai gógol e Irmãos grimm, a ilustradores como guenádi
Spirin, Olga Dugina e Andrej Dugin, em belas edições de
textos fundamentais para a biblioteca de todo leitor.
O repertório varia de contos notórios, como O nariz, de gógol,
a histórias da tradição oral, como as célebres narrativas das
Mil e uma Noites, adaptadas ou recontadas por tradutores
especializados. As ilustrações surrealistas nos transportam a
um universo simbólico enigmático. Adotada nas principais
escolas do país.
mais de 82 mil
exemplares
vendidos
256
256/257
KaCHtanKa
texto
anton tchekhovilustrações
Guenádi Spirin
tradução
Rubens Figueiredo
quarta capa
Marcos Losnak
Kachtanka é um emotivo conto de Tchekhov,
essencial para a formação de uma biblioteca
de textos universais. A cadelinha Kachtanka,
cujo nome significa “ruivinha”, se perde de seu
dono e é adotada por um palhaço de circo.
Traduzido diretamente do russo por Rubens
Figueiredo, a história confronta a saudade e a
adaptação em um mundo completamente
diferente. É sob a perspectiva da cachorra que
acompanhamos o desenrolar desta narrativa.
Com extrema sensibilidade, o também russo
Guenádi Spirin transformou esta edição em
uma obra clássica ao criar ilustrações que
recuperam características tradicionais do
Renascimento italiano, pelo traço seguro e
pela fidelidade ao real. Fundamental para
o jovem leitor.
pnbe 2009
programa ler
e esCrever 2008
1a. edição, 2008 (3 000)
2a. reimpressão, 2011 (2 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 30,5 cm; 26 pp.; 24 ils.
isbn 978-85-7503-687-7
“é o encontro entre a inocência e a
realidade, onde o conflito cede lugar ao
aprendizado de maneira simples e
inteligente. A integridade dos personagens
possui uma beleza clássica.”
MARCOS lOSnAk
altamente
reComendável
tradução ou
adaptação Criança
(fnlij)
melHores do ano –
revista CresCer
258
o nariz
texto
nikolai gógolilustrações
Guenádi Spirin
tradução
Rubens Figueiredo
quarta capa
Luis Fernando Verissimo
Neste livro, a expressão “meter o nariz onde
não é chamado” é levada a sério. Em um dos
contos mais notáveis de Nikolai Gógol é, de
fato, um nariz que se mete onde não devia.
Ou melhor: abandona seu posto de nariz e
sai por São Petersburgo, na Rússia, passando-se
por um Conselheiro de Estado. Publicado pela
primeira vez em 1836, a narrativa, em tom
jocoso, surpreende pela naturalidade com
que aborda uma temática absurda. Guenádi
Spirin compôs cenas minuciosas e ilustrações
detalhistas, marcadas pela riqueza de
ornamentos. Indispensável para jovens
bem-humorados.
pnbe 2010
programa minHa biblioteCa 2011
1a. edição, 2008 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (5 400)
capa dura; 4 cores;
22 x 30,5 cm; 28 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-720-1
“um conto fantástico em todos
os sentidos.”
luIS feRnAndO veRISSIMO
altamente reComendável tradução ou adaptação Criança (fnlij)
258/259
o “avental amassado de um sapateiro”. As
mais belas histórias das Mil e uma Noites é
um livro cujas imagens permanecem
tão belas e misteriosas quanto as
primorosas ilustrações de Olga Dugina.
Ler essas aventuras é evocar um
universo mágico de narrativas, felizmente,
intermináveis.
programa ler e esCrever 2008
programa minHa biblioteCa 2011
1a. edição, 2007 (3 000)
2a. reimpressão, 2011 (5 200)
capa dura; 4 cores;
28,5 x 22,5 cm; 88 pp.; 75 ils.
isbn 978-85-7503-623-5
“é um livro que não acaba nunca: quando
uma história chega ao fim, outra começa.
e, após a última, ainda podemos inventar
quantas quisermos, porque é infinita a
nossa capacidade de imaginar.”
MARIzA weRneCk
as mais belas Histórias das mil e uma noites
texto
arnica esterlilustrações
Olga Dugina
tradução
Alexandre Flory
quarta capa
Mariza Werneck
As cinco histórias reunidas são protagoniza-
das por reis justos, princesas virtuosas,
ladrões torpes e animais sagazes. Em Shera-
zade, uma inesgotável capacidade narrativa
dribla o furor da desilusão do Rei com as
mulheres; em Ali Babá e os quarenta ladrões,
a discrição de um irmão – somada à astúcia
sem limites de sua criada – fazem-no acumu-
lar riquezas, enquanto a cobiça e a inveja do
outro o aniquilam; em Do Boi e do Burro, dois
animais disputam em esperteza, num duelo
encantador; e ainda em O cavalo de ébano há
princesas “belas como jardins floridos”, prín-
cipe corajoso, cavalo voador e vilão feio como
melHor tradução ou adaptação reConto (fnlij, 2008)
260
o alfaiate valente
texto
arnica esterlilustrações
Olga Dugina e Andrej Dugin
tradução
Christine Röhrig
quarta capa
Peter O’Sagae
Conto clássico dos irmãos Grimm recontado pela
escritora holandesa Arnica Esterl e revalorizado
pelas fascinantes ilustrações do casal Olga
Dugina e Andrej Dugin. A riqueza de detalhes cria
uma narrativa quase paralela ao conto do alfaiate
que, graças a sua astúcia e inteligência, é conside-
rado o mais valente dos homens. A beleza das
imagens, um tanto surrealistas, faz com que o
leitor se debruce sobre as páginas do livro e mer-
gulhe em um mundo absolutamente fantástico.
pnld 2005
programa ler e esCrever 2007
1a. edição, 2004 (3 000)
3a. reimpressão, 2010 (3 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 30,5 cm; 26 pp.; 26 ils.
isbn 978-85-7503-284-8
altamente reComendável tradução ou adaptação jovem (fnlij)
as penas do dragão
texto
arnica esterlilustrações
Olga Dugina e Andrej Dugin
tradução
Tercio Redondo
quarta capa
Regina Zilberman
A história recolhida pelos irmãos Ignaz e
Josef em 1854 ganhou ilustrações fenome-
nais do casal russo Olga Dugina e Andrej
Dugin. Recuperando o universo simbólico
de pintores como Dürer, Bosch, Bruegel e
Cranach e recontado por Arnica Esterl,
o conto narra a vida de um pobre lenhador
que se apaixona pela filha de um rico
taberneiro. O pai da moça desaprova o
casamento e, para conceder a mão da filha
ao rapaz, o desafia a conseguir três penas de
ouro do dragão. Sem titubear, o jovem parte
para a floresta e, no caminho, encontra outras
pessoas que também necessitam do auxílio
do dragão. O livro nos transporta para um
universo repleto de figuras enigmáticas e
inquietantes. É o casamento da tradição com
o moderno.
programa minHa biblioteCa 2010
1a. edição, 2010 (3 000)
2a. reimpressão, 2011 (4 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 30,5 cm; 28 pp.; 30 ils.
isbn 978-85-7503-881-9
“em uma aventura pela ilustração, o leitor
descobrirá diferentes histórias
paralelamente ao reconto de Arnica esterl.”
PeteR O’ SAgAe
260/261
Coleção Histórias para Contar História
nelson cruz e marilda castanha
Composta por cinco premiados livros dos
consagrados autores mineiros Nelson Cruz
e marilda Castanha, a proposta desta cole-
ção é registrar, por meio da ficção, passa-
gens importantes da história do Brasil. Com
cuidadoso projeto gráfico, os livros são
generosos nas ilustrações e apurados na
pesquisa. Nelson Cruz escolheu como pro-
tagonistas personagens centrais da Inconfi-
dência mineira. Suas ricas ilustrações
retratam minas gerais do Brasil colônia.
marilda Castanha fez um recorte no tempo
e no espaço para introduzir a diversidade
cultural de nosso país, também no período
colonial. Ao final, todos os livros trazem a
seção “De olho na história”, onde o leitor
encontra informações adicionais sobre o
tema, textos sobre a pesquisa e a elabora-
ção da obra, glossário com os termos
essenciais para o período e bibliografia.
Pesquisadores de renome assinam as orelhas,
atestando a relevância das obras. Uma cole-
ção tão rica quanto a nossa História. Interdis-
ciplinar, é um ótimo material para professores
de história, literatura e geografia.
262
262/263
dirCeu e marília VOlUmE 1
nelson cruzorelha
João Anzanello Carrascoza
Mais do que retomar um episódio do Brasil
colônia, a proposta de Nelson Cruz é narrar
uma história de amor ao dar vida a Dirceu e
Marília, personagens criados pelo árcade
Tomás Antônio Gonzaga em seus poemas à
amada Maria Doroteia. Na ficção de Nelson,
Dirceu evoca sua amada enquanto segue
para o exílio, em um misto de declaração,
memórias e despedida. Em pensamento, beija
as mãos de Marília, vê seu desespero, ima-
gina-a saindo à sua procura, enquanto ele,
Dirceu, vai ao encontro de seu maior tesouro.
Em vez de retratar esses importantes perso-
nagens como patrimônio de nossa história,
Nelson preferiu carregá-los de sentimento e
humanidade. Para criar as ilustrações,
o autor buscou testemunhos de aventuras
protagonizadas na Vila Rica do século xvii e
retocou-os com sua interpretação pessoal.
Rugendas e August de Saint-Hilaire foram
duas de suas mais importantes referências.
pnbe 2009
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (5 000)
brochura; 4 cores;
21 x 28 cm; 40 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-577-1
prÊmio júlia lopes
de almeida –
paradidátiCo
(ube, 2000)
altamente reComendável Criança (fnlij)
264
CHiCa e joão VOlUmE 2
nelson cruzorelha
Alcides Villaça
Em Chica e João, Nelson Cruz registra uma
de nossas mais polêmicas passagens históri-
cas: o casamento de Chica da Silva com o
ouvidor João Fernandes de Oliveira. Apaixo-
nado, João fez da ex-escrava uma rainha, em
poesia, construiu para ela um castelo e um
mar. Mas a força da política fez com que ele
se tornasse um dos principais expoentes do
Movimento da Inconfidência, separando-se
da esposa por um longo exílio, em que foi
acompanhado pelos filhos do casal. Como se
entrasse na mente e no coração de Chica,
Nelson conduz o leitor por seus pensamentos
e devaneios durante o período em que esteve
distante da família. Apesar de sua importância
histórica, o autor optou por retratar Chica da
Silva como uma mulher comum, apaixonada,
que revive suas memórias. Baseadas em telas
como as de Piero della Francesca, as ilustra-
ções resgatam o ambiente do Brasil colônia,
seguindo fielmente a topografia da região e a
arquitetura de Diamantina do século xviii, com
suas igrejas e construções coloniais.
pnbe 2009
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (5 000)
brochura; 4 cores;
21 x 28 cm; 40 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-575-7
bárbara e alvarenga VOlUmE 3
nelson cruzorelha
Ricardo Martins Valle
Neste livro, o cenário a ser desbravado é São
João D’el Rei, e os protagonistas, outros
nomes importantes da literatura e da Inconfi-
dência Mineira: Bárbara Eliodora e Inácio
José de Alvarenga Peixoto. Em Bárbara e
Alvarenga, o leitor assiste de perto à revolta
de Alvarenga quando prisioneiro, ao compor
um poema de indignação, evocando a lem-
brança dos filhos e da esposa, lamentando o
rompimento abrupto devido à condenação.
Pelas mãos de Nelson Cruz, Alvarenga trans-
forma a tristeza em versos, sua única compa-
nhia no caminho ao exílio. A narrativa é
marcadamente surreal: um sonho de Bárbara
é guiado por Alvarenga, que, por sua vez, guia
a caravela com a força de seu poema. As
oníricas ilustrações acompanham o ritmo
emocionante da narrativa e trazem um cená-
rio inventivo. Os momentos passados na vila
de São João D’el Rei ganham cor e detalhes
das artes barroca e rococó.
pnbe 2009
1a. edição, 2008 (5 000)
2a. reimpressão, 2009 (2 700)
brochura; 4 cores;
21 x 28 cm; 40 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-576-4
melHor livro para Crianças (fnlij, 2000)
jabuti melHor livro infantil ou juvenil (Cbl, 2001)
Catálogo WHite ravens(ibbY, 2001)
264/265
prix grapHique oCtogone (frança, 2000)
jabuti melHor ilustração de livro infantil ou juvenil (Cbl, 2000)
prÊmio runner-up (noma, unesCo, japão, 2000)
pindorama, terra das palmeiras VOlUmE 4
marilda castanhaorelha
Daniel Munduruku
Marilda Castanha se aventura pelo passado de
nosso país e nos leva aos primórdios da histó-
ria: ao Brasil antes do “descobrimento”, ou
Pindorama, forma como os índios chamavam o
país. O livro explica como esses primeiros
habitantes se orientavam pelas mudanças da
natureza, as técnicas de pesca e caça, a
maneira de se comunicarem com o mundo dos
espíritos, as máscaras e os instrumentos musi-
cais usados nos rituais, e até a forma como
criaram as palavras de sua língua e sua identi-
dade. Marilda recupera ainda os elementos
dessa cultura hoje, presentes, por exemplo, em
nosso vocabulário. Para compor as ricas ilustra-
ções, a autora pesquisou a iconografia e os
registros feitos pelos naturalistas e, sobretudo,
pelos próprios índios, nas paredes das grutas,
nas pinturas corporais, nos adornos etc. Inspi-
rado em elementos da natureza, o trabalho
resultou em imagens vivas e coloridas, com
traços rústicos e pinceladas densas, bem pró-
ximo ao que conhecemos da arte indígena.
pnbe 2009
1a. edição, 2008 (5 000)
brochura; 4 cores;
21 x 28 cm; 48 pp.; 44 ils.
isbn 978-85-7503-574-0
agbalá, um lugar-Continente VOlUmE 5
marilda castanhaorelha
Leila Leite Hernandez
Agbalá é uma palavra da língua iorubá e
significa o pedaço da África plantado
dentro de cada negro que veio para o
Brasil durante a escravidão. Neste
volume, Marilda Castanha lança um
novo olhar sobre a trajetória desses
povos e convida o leitor a adentrar esta
cultura tão importante para a formação
da identidade do nosso país. A autora
aborda singularidades como: por que
alguns negros eram obrigados a dar
voltas ao redor de árvores antes de
deixar o continente africano rumo à
escravidão no Brasil? Por que algumas
crianças recebiam o nome em saudação
à natureza? Como os negros negocia-
vam a compra da carta de alforria? Por
que não podiam andar calçados? Como
conseguiam escapar e formar os qui-
lombos? Que divindades cultuam? Por
que oferecem alimentos a elas? Por que
utilizam trajes diferentes e mantos colo-
ridos? As ilustrações, em tons vibrantes,
baseiam-se em pinturas, esculturas e
objetos de artistas afro-brasileiros.
pnbe 2009
1a. edição, 2008 (5 000)
1a. reimpressão, 2011 (3 000)
brochura; 4 cores;
21 x 28 cm; 48 pp.; 45 ils.
isbn 978-85-7503-573-3
melHor ilustração
(fnlij, 1999)
melHor livro
informativo
(fnlij, 2002)
266
266/267
Coleção isto é...
m. sasek
Paris, Nova York e roma:
quem nunca ouviu falar
destas três metrópoles
mundiais? Nesta coleção
clássica dos anos 1960,
o tcheco miroslav Sasek
nos convida a um passeio
geográfico, arquitetônico e
literário por estas cidades.
Exímio observador e via-
jante incansável, seus
desenhos vintage retratam
com exatidão a arquitetura
e, ao lado do texto perspi-
caz, enchem o leitor de
vontade de embarcar no
primeiro avião. Uma cole-
ção para renovar as aulas
de geografia e história ou
servir de guia de viagem
para as crianças – mesmo
para aquelas que ainda não
conhecem essas cidades
pessoalmente. O convite é
irresistível: boa viagem!
✦
268
isto é paris
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
Bon appétit ! Paris é mesmo
deliciosa. Em cada rua e
esquina se esconde um
monumento histórico. Mas
você sabe qual é a altura
exata da Torre Eiffel ou a
extensão da Champs-Elysées?
E onde está o túmulo de
Napoleão? O primeiro livro da
série é para os amantes da
Cidade das Luzes, reais e
virtuais, e para a Kiki – e todos
os milhares de gatos que
moram lá.
1a. edição, 2011 (5 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 31 cm; 64 pp.; 32 ils.
isbn 978-85-7503-952-6
isto é roma
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
Dizem que todos os caminhos
levam a Roma, de onde quer
que se venha. O Coliseu é um
destino já bem conhecido.
Mas o que dizer dos Banhos
de Caracalla ou da ponte
Fabricius? Um livro para se
traçar o próprio caminho
nesta cidade, passando por
marcos da história que
convivem lado a lado com a
efervescência contemporânea.
1a. edição, 2011 (5 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 31 cm; 64 pp.; 32 ils.
isbn 978-8-7503-954-0
isto é nova YorK
tradução
Alípio Correia de Franca Neto
Em 1626, um holandês com-
prou de índios americanos a
ilha de Manhattan pelo equi-
valente a apenas 24 dólares.
Mal sabia ele que Nova York
se tornaria a cidade das
“Maiores Coisas”: 67 mil ele-
vadores, 110 mil hidrantes
contra incêndios que aconte-
cem a cada trinta segundos.
Descubra neste livro a maior
loja do mundo – e também
uma das menores: uma bar-
raquinha de cachorro quente.
1a. edição, 2011 (5 000)
capa dura; 4 cores;
22 x 31 cm; 64 pp.; 32 ils.
isbn 978-85-7503-953-3
268/269
Coleção ópera urbana
coordenação
heloisa prieto, augusto massi e daniel kondo
Concebida pela escritora Heloisa Prieto, em coedição com as Edições Sesc
sp e a Cosac Naify, Ópera Urbana é uma coleção ousada e moderna, voltada
aos jovens que vivem nas grandes cidades. Textos e ilustrações trazem uma
linguagem contemporânea, sintonizada com o ritmo vibrante das metrópoles
do século xxi. A proposta da coleção é desenhar um novo perfil dos espaços
urbanos. Se a principal marca das cidades modernas é o apelo visual, em
todos os volumes as ilustrações interferem diretamente na história, revelando
paisagens que se perdem no dia a dia, dialogando de modo ativo com o
leitor. Como em toda ópera, os livros vêm acompanhados de um libreto: um
miniguia cultural com as mais variadas informações sobre o tema de cada obra,
registros fotográficos e dicas de visitação.
270
270/271
Cidade dos deitados
texto
heloisa prietoilustrações
Elizabeth Tognato
Um livro todo preto, repleto de esqueletos,
figuras estranhas, rostos assustadores...
Não é preciso ser gótico ou frequentar
cemitério para se divertir com esta história do
além. Meia-noite, sexta-feira 13, o pneu do
carro fura em frente ao cemitério. Este é só o
começo da aventura narrada por uma garota
que foge de uma festa sem graça, sem imaginar
o que aconteceria depois. Com um texto ágil,
repleto de frases e diálogos curtos, Heloisa
conduz o leitor por esta cidade habitada por
seres aparentemente deste, mas, na verdade,
de outro mundo. As ilustrações de Elizabeth
Tognato retratam vultos fantasmagóricos e
bastante realistas. O libreto traz, além de
informações sobre cemitérios importantes,
diversas curiosidades sobre o tema: sugestões
de filmes e bibliográficas, poemas, esculturas
tumulares, túmulos de famosos, entre outras.
Um verdadeiro livro mal-assombrado.
1a. edição, 2009 (5 000)
capa dura; 4 cores;
15,8 x 21,7 cm; 60 pp.; 23 ils.
isbn 978-85-7503-296-1
isbn (sesc) 978-85-98112-66-4
montanHa-russa
texto
fernando bonassiilustrações
Jan Limpens
Em Montanha-russa, entrelaçam-se dois
narradores: o pai que passou a adolescência
na década de 1970, em plena ditadura militar,
e o filho que vive seus treze anos hoje, em
pleno século xxi. O parque de diversões é
o cenário escolhido por Fernando Bonassi
para ambientar dois encontros de gerações.
Jan Limpens inspirou-se na linguagem do
videogame e dos quadrinhos para criar
ilustrações dinâmicas e bem-humoradas.
Por meio delas, um terceiro narrador
acrescenta cenas divertidas e capta a
atmosfera do conto. O libreto é uma viagem
pela história dos parques, com fotos e
desenhos que mostram o aperfeiçoamento
da montanha-russa e de outros brinquedos.
Como nos almanaques, traz informações
curiosas sobre o tema, além de alguns
inventores e questões da física que envolvem
a criação dos brinquedos.
programa fbn 2010
1a. edição, 2009 (5 000)
capa dura; 4 cores;
15,8 x 21,7 cm; 60 pp.; 86 ils.
isbn 978-85-7503-336-4
isbn (sesc) 978-85-98112-67-1
272
av. paulista
carla caffé
A maior avenida de São Paulo na ponta
do lápis. É o convite de Carla Caffé, neste
livro-imagem, que percorre de ponta a ponta
a avenida Paulista. A autora observou os
prédios, marcados arquitetonicamente,
lembrando a evolução da via, que tem mais
de cem anos. Desenhando nas calçadas, no
metrô e nas galerias, Carla retratou o
esqueleto da avenida com seus helipontos e
edificações, como o Masp, o parque Trianon,
Sesc, Casa das Rosas e Conjunto Nacional,
dando também sua dimensão cultural. Ao
final, a autora fala sobre seu trabalho e lança
propostas sobre um olhar para a avenida em
um emocionante depoimento.
pnbe 2011
1a. edição, 2009 (5 000)
capa dura; 4 cores;
24 x 32 cm; 56 pp.; 47 ils.
isbn 978-85-7503-261-9
isbn (sesc) 978-85-98112-69-5
surfando na marquise
texto
paulo bloiseilustrações
Daniel Kondo
O Parque do Ibirapuera é protagonista desta
narração descritiva que se passa no dia 25
de janeiro, feriado de aniversário da cidade de
São Paulo. O narrador aproveita o dia para
passear, enquanto germinam em sua cabeça
ideias para um conto: a história do surfista que
busca transpor os próprios limites, em meio à
adrenalina de pegar uma onda gigante. Pelas
ilustrações, os olhos do leitor se posicionam
sobre os olhos do narrador, e o acompanham
por um passeio em meio ao verde do parque
e aos mais variados tipos humanos: punks,
skatistas, patinadores, ciclistas, bad boys.
As expressões e gírias dos adolescentes
marcam a linguagem do livro. O libreto é uma
espécie de guia, com informações sobre o
Pavilhão da Bienal de Artes, o Museu de Arte
Moderna, o Museu de Arte Contemporânea,
a Oca, o Planetário, além de dados sobre a
quantidade de visitantes por dia, as espécies de
árvores, e serviços – opções de alimentação,
aluguel de bicicletas, banheiros, bebedouros,
guardadores de carros.
1a. edição, 2009 (5 000)
capa dura; 4 cores;
15,8 x 21,7 cm; 72 pp.; 36 ils.
isbn 978-85-7503-297-8
isbn (sesc) 978-85-98112-68-8
melHor projeto editorial (fnlij, 2010)
livro-
imagem
altamente reComendável informativo (fnlij)
CONHEçA OUTrOS
lIVrOS-ImAgEm
A PArTIr DA P. 195
272/273
Coleção dedinHo de prosa
coordenação
augusto massi e odilon moraes
A proposta desta coleção, coordenada pelo poeta Augusto
massi e pelo artista Odilon moraes, é estimular o jovem leitor
na formação da sua biblioteca particular. A seleção das
histórias procura contemplar autores fundamentais da litera-
tura brasileira e universal. Além de manter o texto integral,
cada livro tem um glossário e informações sobre os autores.
A Dedinho de Prosa caracteriza-se pela originalidade das
ilustrações encomendadas a ilustradores reconhecidos
internacionalmente. Todos os livros têm o mesmo formato;
entretanto, os costurados na vertical são dedicados a autores
brasileiros, e os na horizontal, aos estrangeiros. A ideia é
que o jovem que hoje lê a Dedinho de Prosa seja um futuro
leitor da nossa coleção Prosa do mundo.
274
274/275
o Homem que sabia javanÊs
texto
lima barretoilustrações
Odilon Moraes
Este é um dos pontos altos da ficção de Lima
Barreto (1881-1922). O autor criou, ao longo de
sua obra, um amplo painel do Rio de Janeiro,
cidade onde ambientou uma inesquecível
galeria de personagens, entre os quais, o
escrivão Isaías Caminha e Policarpo
Quaresma. Publicado em 1911, na Gazeta da
Tarde, O homem que sabia javanês desmas-
cara um dos mitos da sociedade brasileira:
o fascínio pela erudição postiça do “doutor”.
Na melhor tradição da anedota burlesca, narra
a história de um migrante pobre que vence na
vida por cair nas graças de um velho barão.
A edição traz belíssimas ilustrações de Odilon
Moraes, feitas em aquarela a partir de fotos
do Rio de Janeiro no início do século xx, num
registro meticuloso da arquitetura, do vestuário
e dos objetos de época. Fundamental.
pnld 2004
1a. edição, 2003 (4 000)
3a. reimpressão, 2009 (2 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 28 cm; 32 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-199-5
será o benedito!
texto
mário de andradeilustrações
Odilon Moraes
Um dos autores mais importantes da língua
portuguesa, Mário de Andrade revela-se um
cronista de mão-cheia. Em tom de conversa,
conduz o leitor por uma viagem ao interior
de São Paulo, na Fazenda Larga. Longe dos
arranha-céus e dos choferes, o homem da
cidade conhece o garoto Benedito, “nos seus
treze anos de carreiras livres pelo campo”.
A cerca que separa a casa-grande do vasto
gramado é o obstáculo a ser conquistado em
busca de uma aproximação. O ilustrador
Odilon Moraes passou mais de um ano para
achar o tom certo das “enormes pastagens”
e do “céu violento de setembro” deste conto.
Por meio de uma leve prosa cotidiana, Será o
Benedito! traz à tona o tema da amizade em
sua forma mais pura, capaz de emocionar
jovens e adultos.
pnld 2009
programa fbn 2010
1a. edição, 2008 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (2 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 28 cm; 36 pp; 24 ils.
isbn 978-85-7503-677-8
altamente
reComendável
jovem (fnlij)
276
o presente dos magos
texto
o. henryilustrações
Odilon Moraes
tradução
Heloisa Seixas
Este conto do norte-americano O. Henry
(1862-1910), recolhido em livro em 1906, é um
dos textos mais populares da língua inglesa e
emociona com a história de um jovem casal
apaixonado, que entrelaça amor e pobreza,
destino e acaso na Nova York do começo do
século xx. As belas ilustrações de Odilon
Moraes transportam o leitor para o interior do
apartamento de Della e Jim, palco de quase
todos os acontecimentos e coração desta
história de Natal. A partir desse olhar, filtrado
em tons sépia, as personagens e o cenário
nos transmitem uma atmosfera de singeleza
e solidariedade. Um livro lírico e delicado.
pnld 2006
1a. edição, 2004 (5 000)
capa dura; 4 cores;
28 x 21 cm; 24 pp.; 12 ils.
isbn 85-7503-382-4
altamente reComendável tradução Criança (fnlij)
o aprendiz de feitiCeiro
texto
j. w. goetheilustrações
Nelson Cruz
tradução
Mônica Rodrigues da Costa
A história do aprendiz que se apodera da
vassoura do mestre e arrisca feitiços que não
sabe reverter é bastante conhecida das crian-
ças pela adaptação feita com o personagem
Mickey Mouse, de Walt Disney. Neste quarto
volume da coleção Dedinho de Prosa, os
leitores podem conhecer a versão integral
do poema de J. W. Goethe (1749-1832) na
tradução de Mônica Rodrigues da Costa, em
edição bilíngue. O premiado ilustrador Nelson
Cruz captou o espírito divertido que percorre
o texto, criando ângulos cinematográficos, em
um desenho de grande riqueza arquitetônica,
com referência nos traços do artista Mauritz
Cornelis Escher.
programa minHa biblioteCa 2008, 2009
pnld 2009
1a. edição, 2006 (3 000)
2a. reimpressão, 2009 (3 500)
edição bilíngue
capa dura; 4 cores;
28 x 21 cm; 32 pp.; 19 ils.
isbn 978-85-7503-439-2
altamente reComendável tradução Criança (fnlij)
melHores do ano –revista CresCer
direitos vendidos: donzelli (itália, 2011)
/277276
vingança em veneza
texto
giovanni boccaccioilustrações
Carlos Nine
tradução
Nilson Moulin
Tirada do livro Decameron, best-seller de
Giovanni Boccaccio, Vingança em Veneza é
uma divertida novela sobre a sociedade vene-
ziana do século xiv. Um charlatão disfarçado
de frade convence uma bella donna de que o
anjo Gabriel estaria apaixonado por ela.
Assumindo a figura do anjo, o frade dorme
com a mulher diversas vezes até sua farsa ser
descoberta. A história – narrada com humor e
irreverência – revela muito sobre a Veneza de
Boccaccio, por suas fofocas maliciosas, suspi-
ros na janela, e reviravoltas que desmascaram
os personagens. Na primeira obra feita exclusi-
vamente no Brasil, o ilustrador argentino
Carlos Nine acentuou o aspecto caricatural
do texto em seus desenhos, que também
levam molduras imitando os afrescos da época.
Ousado e inovador, um livro para jovens
cuja leitura vai além de fadas e princesas.
1a. edição, 2007 (3 000)
capa dura; 4 cores;
28 x 21 cm; 32 pp; 19 ils.
isbn 978-85-7503-555-9
altamente reComendável tradução ou adaptação jovem (fnlij)
melHor ilustração
Hors-ConCours
(fnlij, 2002)
direitos vendidos:
CHandeigne
(frança, 2004)
✦
mais de 30 mil
exemplares
vendidos
Conto de esCola
texto
machado de assisilustrações
Nelson Cruz
Conto de escola, escrito em 1896, é uma
excelente introdução ao universo do maior
escritor brasileiro, Machado de Assis (1839-
1908). A história de Pilar, mestre em cabular
aulas, tem início com a sua decisão de compa-
recer à escola, onde rapidamente se vê enre-
dado por dois colegas de classe, Raimundo e
Curvelo, o primeiro deles, filho do professor.
De clara inspiração autobiográfica, Machado
registra em chave irônica que a escola também
pode ser o palco de lições inesperadas: a
corrupção e a delação. O ilustrador Nelson
Cruz, indicado ao Prêmio Hans Christian
Andersen em 2003, revela com perspectivas
e ângulos inusitados os
encantos da narrativa.
Um clássico.
pnld 2004
1a. edição, 2002 (5 000)
7a. reimpressão, 2011 (3 000)
capa dura; 4 cores;
21 x 28 cm; 32 pp.; 28 ils.
isbn 978-85-7503-155-1
Honour list
Catálogo WHite ravens
(ibbY, 2003)
278
✦
278/279
Coleção mitos do mundo
coordenação
betty mindlin e elaine ramos
Os mitos são um dos sinais mais fortes da
presença humana no mundo. Eles explicam e
recriam o universo e nos contam histórias que
não são exatamente verdadeiras, mas também não
são ficcionais. A premiada coleção mitos do
mundo reúne narrativas escolhidas e recontadas
por especialistas – antropólogos, sociólogos,
historiadores – que buscam apresentar ao leitor
toda a sua força e beleza originais. Cada volume
traz o contexto histórico e cultural em que os mitos
surgiram. Para ilustrar, a Cosac Naify convida os
artistas a realizar uma pesquisa explorando os
símbolos visuais de cada cultura. Não é à toa
que várias escolas adotam a mitos do mundo.
280
280/281
os prínCipes do destino hIStóRIAS dA MItOlOgIA
AfRO-bRASIleIRA
texto
reginaldo prandiilustrações
Paulo Monteiro
Na cultura africana, cada ser humano está
sob a proteção de um dos dezesseis prínci-
pes, o seu padrinho do destino, cuja missão
era colecionar histórias. No Brasil, os pais e
as mães de santo do candomblé são os
sucessores dos príncipes africanos.
É a partir dessa premissa que o sociólogo
Reginaldo Prandi reuniu os contos do livro,
ilustrados por Paulo Monteiro.
pnld 2003
pnbe 2005
1a. edição, 2001 (3 000)
5a. reimpressão, 2011 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 116 pp.; 40 ils.
isbn 978-85-7503-059-2
o primeiro Homem e OutROS MItOS dOS índIOS
bRASIleIROS
texto
betty mindlinilustrações
Luana Geiger
A antropóloga Betty Mindlin recolheu nove
mitos de seis povos indígenas, com línguas e
crenças distintas, que nos mostram a riqueza
das expli cações dos índios sobre a criação do
mundo e a relação do homem com a natureza.
Luana Geiger pinta a simplicidade da icono-
grafia corporal dos índios.
pnld 2002
programa ler
e esCrever 2007
programa fbn 2010
1a. edição, 2001 (3 000)
4a. reimpressão, 2011 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 80 pp.; 37 ils.
isbn 978-85-7503-049-3
282
o Cabeça de elefante e OutRAS hIStóRIAS
dA MItOlOgIA IndIAnA
texto
lúcia fabrini de almeidailustrações
Zé Tatit
Pesquisadora da cultura indiana, Lúcia
Fabrini de Almeida escolheu os textos mais
saborosos dos antigos livros da cultura hindu,
os Vedas, e as epopeias clássicas Ramayana
e Mahabharata para compor as histórias deste
livro. Deuses como cabeça de elefante e
macaco voador que aumenta e diminui de
tamanho são representações importantes
para dizer quão variado é o universo. As cores,
formas e texturas de Zé Tatit somam beleza
e singularidade aos mitos.
pnld 2003
1a. edição, 2002 (3 000)
1a. reimpressão, 2003 (6 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 96 pp.; 40 ils.
isbn 85-7503-103-1
o mundo de Cabeça para baixo RelAtOS MítICOS
dOS InCAS e SeuS deSCendenteS
texto
rodrigo montoyailustrações
Andrés Sandoval
tradução
Miriam Xavier de Oliveira
Neste livro, foram recuperados sete
relatos do império Inca deixados por seus
descendentes, na tradição oral. São histórias
da fundação de Cuzco, da chegada dos
espanhóis e da importância da escrita como
sobrevivência cultural. Como grande
conhecedor da língua quíchua, o antropólogo
peruano Rodrigo Montoya fez um livro de
histórias e de informação, trazendo para o
leitor brasileiro um pouco mais sobre uma
cultura tão desconhecida. A parceria com
Andrés Sandoval, que criou as ilustrações,
dá ainda mais vida a esses mitos.
programa fbn 2010
1a. edição, 2002 (5 000)
2a. reimpressão, 2010 (6 630)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 104 pp.; 55 ils.
isbn 978-85-7503-145-2
altamente
reComendável
tradução informativo
(fnlij)
282/283
o senHor do bom nome e OutROS MItOS JudAICOS
texto
ilan brenmanilustrações
Sérgio Sister
apresentação
Luana Chnaiderman
de Almeida
O autor retoma textos do Talmude, código da
religião judaica criado no século v, para abor-
dar algumas passagens da Torá, conjunto de
escrituras sagradas que existiriam antes
mesmo de o mundo ser criado. Sete rabinos
se reúnem para repetir um ritual tão antigo
quanto a própria Criação: contar histórias.
Surgem, assim, as narrativas da Lua narci-
sista, que quer ser maior do que o Sol; da
dúvida divina sobre onde sopraria a alma em
Adão; do Senhor do Bom Nome, fundador do
hassidismo, e outros mitos. Partindo de sím-
bolos tradicionais, o artista plástico Sérgio
Sister criou desenhos abstratos para as his-
tórias dos rabinos, em tons de ouro,
prata e azul.
pnld 2006
programa fbn 2010
1a. edição, 2004 (5 000)
1a. reimpressão, 2011 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 64 pp.; 33 ils.
isbn 85-7503-313-1
ivan filHo-de-boi uM COntO dA MItOlOgIA RuSSA
texto
marina tenórioilustrações
Fernando Vilela
apresentação
Tatiana Belinky
Filha de mãe russa e pai brasileiro, Marina
Tenório recupera um dos mitos que ouvia na
sua infância, em Moscou. A história fantástica
de três filhos – um de uma nobre, outro de
uma cozinheira e, o mais forte, de uma vaca
que pastava perto do palácio – constitui uma
inusitada narrativa do rico repertório de can-
ções russas. Segue, ainda, a tradicional estru-
tura das bylinas, épicos tão antigos quanto o
povo. As xilogravuras de Fernando Vilela
materializam a profundidade do “herói quase
perfeito” e a veemência destas narrativas.
pnld 2005
pnbe 2005
1a. edição, 2003 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 88 pp.; 46 ils.
isbn 85-7503-271-2
altamente
reComendável
reConto (fnlij)revelação esCritor (fnlij, 2004)
revelação ilustrador (fnlij, 2004)
altamente reComendável reConto (fnlij)
284
palavra Cigana SeIS COntOS nôMAdeS
texto
florencia ferrariilustrações
Stephan Doitschinoff
O mundo não seria o mesmo sem os ciganos.
Presentes em quase todos os países, eles
marcam as mais diversas culturas com sua
dança, música, costumes e tradições, passa-
dos de geração para geração. Neste livro, a
antropóloga Florencia Ferrari apresenta seis
contos recolhidos na tradição oral de comuni-
dades ciganas de diferentes países. São
histórias de enganação e sedução, esperteza
e bom humor, prodígios e assombros, que
apresentam os principais traços da vida
cigana, numa costura literária que recusa os
estereótipos e clichês. Stephan Doitschinoff
utilizou recortes de tecidos, mapas, dinheiro,
fotografias, para compor o cenário andante e
aventureiro dos ciganos.
1a. edição, 2005 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 88 pp.; 41 ils.
isbn 85-7503-452-9
apoio: Nova Mercante
melHor livro reConto
(fnlij, 2006)
o nasCimento de zeus e OutROS MItOS gRegOS
texto
adriane duarteilustrações
Felipe Cohen
Todos conhecem as façanhas de Zeus, Árte-
mis, Atena, Hermes, Dioniso, Héracles, Teseu,
Perseu, Odisseu, Aquiles e Páris. Mas o que
pouca gente sabe é que eles tiveram pais,
irmãos e uma infância prodigiosa. Neste livro,
o leitor irá descobrir episódios pouco conheci-
dos sobre a infância desses deuses e heróis
gregos: pais com ciúmes dos filhos, um irmão
passando a perna no outro, crianças abando-
nadas. Mas também havia a doçura da mãe, a
homenagem carinhosa à amiga, o orgulho do
avô coruja. As ilustrações de Felipe Cohen
recuperam arquitetura, objetos, símbolos e
adornos característicos da cultura grega. Há
ainda a genealogia dos deuses e o paren-
tesco dos heróis, texto sobre as tradições na
Grécia, além de fontes de pesquisa e suges-
tões de leitura. Para ser lido por estudantes,
professores, e por qualquer pessoa que apre-
cie uma boa história.
projeto mais Cultura 2009
programa fbn 2010
1a. edição, 2007 (3 000)
1a. reimpressão, 2009 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
17 x 24 cm; 80 pp.; 46 ils.
isbn 978-85-7503-655-6
284/285
Coleção prismas
Uma coleção diversificada, como a pluralidade dos temas
tratados em cada título. A coleção Prismas traz ao leitor temas
do cotidiano deste jovem do século xxI, por meio de uma
abordagem histórica, sociológica e cultural. ricamente ilustrada
com registros fotográficos, suas obras trazem conteúdo
informativo aliado a um texto fluente e saboroso, que beira o
literário. Além de percorrer os séculos de História, os livros
atualizam cada tema permitindo um novo significado no nosso
momento presente. Os autores são especialistas na área ou
jornalistas e pesquisadores interessados nos assuntos.
286
yOgA • exPReSSãO CORPORAlbAlé • dAnçA • PIeRCIng
tRIbOS • bRInCAdeIRAS de RuAtAtuAgeM • MeMóRIA • eStIlIStAS
bRInquedOS ARteSAnAISAltA-COStuRA • ARte ORIentAl
CultuRA dOS POvOSdOCe • CulInáRIA • MOdA
/287286
tatuagem, pierCing e outras mensagens do Corpo
texto
leusa araujopesquisa visual
Leusa Araujo e
Luciana Facchini
A tatuagem e o piercing entram no século
xxi não apenas como marca distintiva de
grupos ou minorias, mas também como
sinais de contestação e estilo. Este livro
combina o sabor de almanaque a uma
rigorosa pesquisa histórica sobre os 5 mil
anos das mensagens do corpo. A autora
parte desde os mares do Sul, onde, no
século xviii, o famoso capitão Cook ouviu pela
primeira vez a palavra tattow, e chega até
hippies, punks e ao hip-hop, para demonstrar
como a tatuagem adquiriu diversos
significados e mudou a paisagem do novo
milênio. No apêndice, além de um alerta sobre
riscos e cuidados, o leitor encontrará a
altamente reComendável informativo (fnlij)
Cartela de
tatuagens
removíveis
explicação de alguns símbolos tradicionais,
como o coração e a rosa, que também figuram
no encarte de tatuagens removíveis, criadas
especialmente para o livro pelos tatuadores
Pedro M. Lucente e Ivan Szazi.
projeto mais Cultura 2009
1a. edição, 2005 (5 000)
1a. reimpressão, 2010 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
24 x 26 cm; 88 pp.; 90 ils.
isbn 978-85-7503-405-7
apoio: Colorgraf
288
moda: uma História para Crianças
texto
katia cantonilustrações
Luciana Schiller
Os modos de se vestir explicam o comporta-
mento da humanidade. A professora de histó-
ria da arte Katia Canton vai da pré-história à
corte de Luís xiv, passa pelos precursores
da alta-costura no século xix e chega até os
estilistas modernos, entre eles, Chanel,
Gaultier e o brasileiro Dener. A moda é vista
como uma questão cultural e, além
do universo feminino, contempla também o
masculino: gravatas, uniformes de futebol etc.
Detalhe importante: o livro foi impresso a
partir de um original feito integralmente à
mão, com ilustrações e colagens de Luciana
Schiller, bordados e costura de Anete Miya-
zaki, e é acompanhado por uma charmosa
bolsinha de tecido estampado. Atenção: este
livro é disputado a tapa por mães e filhas,
bibliotecárias e professoras.
projeto mais Cultura 2008
1a. edição, 2004 (5 000)
2a. reimpressão, 2009 (5 000)
capa flexível; 4 cores;
24 x 26 cm; 54 pp.; 29 ils.
isbn 978-85-7503-282-4
apoio: Tyrolbolsa de
teCido
altamente reComendável informativo (fnlij)
Contos do balé
inês bogéa
A crítica e bailarina Inês Bogéa reconta cinco
das principais coreo grafias do repertório de
todas as companhias de dança clássica:
A menina mal olhada, Giselle, Coppélia, O
lago dos cisnes e Petrouchka. Além de um
palco de palavras, o livro traz notas laterais
que recuperam a origem dessas histórias – as
primeiras apresentações nas cortes, os músi-
cos e artistas que revolucionaram a dança, no
Brasil e no exterior. As mais de setenta fotos
de grandes montagens também narram a
trajetória desta arte. No apêndice, informa-
ções sobre a evolução da dança e de elemen-
tos como o tutu e a sapatilha, além de
minibiografias de dançarinos. Para ficar na
ponta da língua de todos aqueles que
apreciam um bom espetáculo.
projeto mais Cultura 2008
programa fbn 2010
1a. edição, 2007 (3 000)
1a. reimpressão, 2009 (5 500)
capa flexível; 4 cores;
26 x 24 cm; 80 pp.; 72 ils.
isbn 978-85-7503-542-9
288/289
mãe da rua
ettore bottini
O artista gráfico, e agora autor, Ettore Bottini
faz uma bela homenagem à Turma. O livro
narra o dia a dia de garotos de doze anos,
que desfrutaram a experiência de crescer
brincando na rua. Apesar de falar de uma São
Paulo que não existe mais, estas podem ser
as histórias de qualquer menino da década de
1950. Além da prosa memorialística, Ettore
ensina a construção, passo a passo, dos
“jogos e armas” da época – mesa de botão,
pipa, pião, carrinho de rolimã e muitos outros
– em um delicioso almanaque, livro aberto da
memória repassado para novas gerações. Ideal
para ser lido por professores, educadores, mas,
principalmente, por pais e filhos – juntos.
1a. edição, 2007 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
26 x 24 cm; 88 pp.; 66 ils.
isbn 978-85-7503-639-6
Yoga para Crianças
texto
katia cantonfotos
Tadeu Jungle
quarta capa
Lygia Lima
Segundo a mitologia hindu, o yoga foi um
presente dos deuses para celebrar a felicidade.
Neste livro, Katia Canton apresenta a história e
a origem deste exercício corporal e espiritual,
além de encaminhar para os primeiros passos
da prática. Para as crianças, o yoga certamente
se mostrará tão divertido quanto uma partida de
futebol ou uma brincadeira de pega-pega. Com
a diferença de que se trata de um momento de
concentração e autoconhecimento: um convite
à expressão do corpo. Yoga para crianças
resgata elementos da cultura hindu, explicando
o significado de cada movimento dentro de sua
história. O cuidado em preservar esta história
pode ser percebido tanto no projeto gráfico
como nos verbetes, cujos títulos também estão
escritos em sânscrito (assim como o mantra da
paz no fim do livro). O fotógrafo Tadeu Jungle
clicou as crianças praticando os exercícios, e o
resultado é uma gostosa brincadeira. Um livro
que transforma o corpo em poema vivo.
Para experimentar.
1a. edição, 2007 (3 000)
capa flexível; 4 cores;
26 x 24 cm; 48 pp.; 54 ils.
isbn 978-85-7503-595-5
290
mil-folHas
texto
lucrecia zappipesquisa visual
Maria Carolina Sampaio
quarta capa
Mari Hirata
Nos quatro cantos do mundo, a gastronomia
influenciou diversas culturas. O sexto livro
da coleção Prismas é um passeio geográfico,
histórico e literário pela história do doce.
Valendo-se de uma vasta bibliografia,
a jornalista e tradutora Lucrecia Zappi traça o
caminho do chictli consumido pelos maias e
astecas ao chiclete da Adam’s, do al-fahua
dos árabes ao tradicional alfajor argentino,
passando pelas navegações em busca do
açúcar, pela Idade Média – com suas docerias
de conventos – e explica como os doces
foram parar nos tabuleiros de rua no Brasil.
A iconografia foi inteiramente baseada em
cartazes de época, além de imagens informa-
tivas que mostram como a apreciação e a
feitura dos doces são elementos do compor-
tamento cultural. Um livro delicioso de ser lido.
1a. edição, 2010 (5 000)
capa flexível; 4 cores;
24 x 26 cm; 96 pp.; 147 ils.
isbn 978-85-7503-689-1
apoio: Dulca
Caderno
de reCeitas
“Além dos fatos históricos, lucrecia
recheia o livro com as delícias do açúcar e
com as cores e sabores que despertaram
a criatividade de grandes chefes também
inventores. Como vatel que, numa noite,
criou o chantilly.”
MARI hIRAtA
prÊmio novos
Horizontes (feira de
bolonHa, 2011)
melHor projeto
editorial (fnlij, 2011)
melHor livro informativo (fnlij, 2011)
“A iconografia foi disposta com habilidade
e ironia, mas também com coragem e
grande senso de responsabilidade em
relação ao público jovem. este é um livro
especialmente divertido de se ler.”
MeMbROS dO JúRI, feIRA de bOlOnhA
290/291
Coleção o que faz de um mestre um mestre
texto
richard mühlberger
Organizada pelo metropolitan
museum of Art de Nova York,
cada livro é como uma visita
guiada às obras mais importantes
dos grandes mestres da arte
ocidental. Em uma análise didática
de cerca de quinze obras de cada
artista, o leitor conhece as princi-
pais características dos estilos e
das biografias. Com acabamento
primoroso, as imagens impressas
em papel couché facilitam a visua-
lização dos detalhes das pinturas.
A coleção, amplamente adotada
no Ensino Fundamental, também
pode ser apreciada por adultos.
292
o que faz de um monet um monet?
tradução
Felipe José Lindoso
O livro analisa as obras
mais famosas do expoente
do impressionismo, o francês
Claude Monet (1840-1926),
mostrando os locais onde o
artista se inspirava, como o
jardim de Giverny. Explica
como Monet, em sua inten-
ção de mostrar o efeito da luz,
pintava vários quadros ao
mesmo tempo, trocando de
tela à medida que a luminosi-
dade mudava, caso dos
quadros em torno da Catedral
de Rouen.
1a. edição, 2001
1a. reimpressão, 2007 (1 500)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 30 ils.
isbn 978-85-7503-001-1
o que faz de um degas um degas?
tradução
Valentina Fraíz-Grijalba
Edgard Degas (1834-1917)
gostava de pintar cenas
cotidianas e íntimas do uni-
verso feminino. Ficou célebre
por suas bailarinas, que retra-
tou em tantos de seus qua-
dros, criando uma das mais
delicadas séries de sua obra.
O tema lhe permitiu estudar a
anatomia das mulheres, o
momento fugaz captado num
gesto, a iluminação dos luga-
res e, por consequência, os
hábitos de seu tempo. Neste
livro, as formas e cores mais
utilizadas pelo pintor francês
tornam-se reconhecíveis pela
análise de telas famosas
como Miss La La no Circo
Fernando e A aula de dança.
pnld 2002
1a. edição, 2001
1a. reimpressão, 2003 (2 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 28 ils.
isbn 85-7503-004-3
o que faz de um da vinCi um da vinCi?
tradução
Valentina Fraíz-Grijalba
Pintor, escultor, engenheiro,
arquiteto, Leonardo da Vinci
(1452-1519) interessou-se por
quase todos os campos do
saber: escreveu tratados
de física e matemática, fez
estudos de anatomia, criou
inventos como a bicicleta,
a catapulta... Neste livro,
Mühlberger apresenta o
Leonardo-artista, autor da
célebre Mona Lisa e de tan-
tos outros quadros que fazem
parte do início do Renasci-
mento. A temática religiosa
está presente em O batismo
de Cristo ou em São João
Batista. Mas será na compo-
sição das telas a maior
inovação do artista, tão revo-
lucionária para o seu tempo.
pnld 2002
1a. edição, 2001
2a. reimpressão, 2007 (2 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 26 ils.
isbn 978-85-7503-006-6
altamente reComendável tradução informativo (fnlij)
altamente
reComendável
tradução
informativo
(fnlij)
292/293
o que faz de um van gogH um van gogH?
tradução
Valentina Fraíz-Grijalba
Apesar de incompreendido
em seu tempo (vendeu ape-
nas um quadro durante sua
vida), Van Gogh (1853-90)
tem destaque central na
história ocidental das artes
plásticas. Não é só o uso das
cores vivas – a eloquência do
artista – que determina sua
identidade. As grossas cama-
das de tinta na tela são mar-
cadas pela pincelada
aparente, demonstrando a
paixão de Van Gogh por seu
ofício. Suas cenas retratam o
cotidiano dos camponeses,
as cidades holandesas, sob
uma perspectiva criativa e
inovadora, mas sua preocu-
pação era com a forma de
retratá-los.
pnld 2002
1a. edição, 2001
2a. reimpressão, 2004 (3 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 30 ils.
isbn 85-7503-002-7
o que faz de um piCasso um piCasso?
tradução
Valentina Fraíz-Grijalba
Pablo Picasso (1881-1973) foi
um dos artistas mais impor-
tantes do século xx e este
livro mostra que existem
muitas maneiras de entender
sua obra. Episódios de sua
vida, num período histórico
fascinante, ajudam a esclare-
cer aspectos do seu trabalho
em pinturas, esculturas, gra-
vuras e cerâmicas. Picasso
começou a desenhar aos
sete anos de idade, e sua
inquietação fazia com que
explorasse de maneira cria-
tiva todos os objetos que via:
máscaras de tribos africanas,
jornais, pedaços de estuque
etc. O volume fornece chaves
para a compreensão de
telas como Guernica, Les
demoiselles d’Avignon e
Família de saltimbancos.
1a. edição, 2002 (3 000)
1a. reimpressão, 2009 (3 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 53 ils.
isbn 978-85-7503-003-5
o que faz de um rembrandt um rembrandt?
tradução
Valentina Fraíz-Grijalba
O jogo de luz e sombra
das pinturas do holandês
Rembrandt (1606-69) é a sua
principal marca. Na escuridão,
ficam os elementos secundá-
rios da tela, e a luz dá gran-
diosidade aos personagens
retratados. A trajetória do
artista, neste livro, é ilustrada
por meio de comentários
sobre treze de suas mais
importantes telas, como
A lição de anatomia do doutor
Tulp, Tempestade no mar da
Galileia e Aristóteles com um
busto de Homero.
pnld 2004
1a. edição, 2003 (3 000)
1a. reimpressão, 2004 (2 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 43 ils.
isbn 85-7503-151-1
altamente
reComendável
tradução
informativo
(fnlij)
294
o que faz de um goYa um goYa?
tradução
Valentina Fraíz-Grijalba
Francisco de Goya (1746-
1828) dizia com orgulho que
teve três mestres: Velázquez,
Rembrandt e a natureza. O
primeiro mostrou-lhe que um
artista da corte poderia ser
grande; o segundo, que um
artista poderia olhar para
dentro de si e extrair com sua
astúcia e inteligência obras
de significado universal; e a
natureza lhe deu imagens,
acontecimentos e jogos de
luz que ele soube, como
poucos, representar. Assim,
Mühlberger começa a explicar
a obra monumental de um
dos gênios da pintura na
Espanha. Ele investiga tam-
bém suas pinceladas rápidas
e soltas, que retrataram não
só os reis e suas cortes como
também os costumes popula-
res, festas e cerimônias reli-
giosas. O livro analisa, entre
outras obras, as telas As
meninas, Três de Maio de
1808 e O sabá das feiticeiras.
1a. edição, 2003 (3 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 51 ils.
isbn 85-7503-136-8
o que faz de um bruegel um bruegel?
tradução
Valentina Fraíz-Grijalba
Quando se trata do mestre
flamengo do século xvi, cada
detalhe da composição de
seus quadros – sejam estes
paisagens ou personagens
da vida cotidiana – pode ser
interminavelmente explorado,
como um quebra-cabeça,
cheio de enigmas e de encai-
xes inesperados. Pieter
Bruegel (c. 1520-69) foi um
grande observador da vida
dos camponeses e da paisa-
gem dos Países Baixos,
como era conhecida a região
onde se situa hoje a Bélgica.
Foi um dos primeiros pintores
a se preocupar em retratar o
povo, em vez da corte. Seus
olhos de lince buscavam os
detalhes do cotidiano, as
idiossincrasias dos campone-
ses, na perspectiva de um
pássaro que sobrevoa o céu.
1a. edição, 2004 (3 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 18 ils.
isbn 85-7503-152-x
o que faz de um rafael um rafael?
tradução
Felipe José Lindoso
O pintor e arquiteto italiano
Raffaello Sanzio (1483-1520),
o célebre Rafael, é autor de
uma obra que espelha os
ideais da Alta Renascença.
Com base na análise de
catorze pinturas, o texto
demonstra como as telas do
artista estabelecem relações
com a cultura, a política, os
costumes e a sociedade da
época, na passagem do
século xv para o xvi. Sua
técnica também configura um
avanço: a criação da perspec-
tiva e do espaço tridimensio-
nal – o ilusionismo – mudou
o rumo das artes figurativas.
pnld 2004
1a. edição, 2003 (3 000)
1a. reimpressão, 2004 (2 000)
brochura; 4 cores;
23 x 21,5 cm; 48 pp.; 44 ils.
isbn 85-7503-134-1
294/295
Coleção fique por dentro
ilustrações
Andrew Kulman
Com diagramação e ilustrações próximas
da linguagem não linear da internet, a série
apresenta uma maneira nova de aprender
os grandes temas da sociedade atual. Em
papel kraft, especial para levar na mochila,
cada volume trata dos fundamentos de uma
área específica, como astronomia, ecologia,
física moderna, filosofia etc.
altamente
reComendável
tradução
informativo (fnlij)
✦
296
fique por dentro da genétiCa
texto
martin brookestradução
Iara Fino Silva
O que são genes? Por que
eles são tão fundamentais
para os mais diversos estudos
científicos? Não existem duas
pessoas iguais no mundo,
mas hoje sabemos que huma-
nos, chimpanzés, bactérias e
milhões de outras criaturas no
planeta compartilham uma
herança genética comum.
Como? Este livro faz uma bela
abordagem acerca da gené-
tica, desde as primeiras obser-
vações do monge austríaco
Gregor Mendel, considerado o
“pai da genética”, até as mais
recentes experiências, nas
áreas vegetal e animal.
1a. edição, 2001 (3 000)
1a. reimpressão, 2003 (3 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-039-6
fique por dentro da evolução
texto
david burnietradução
Iara Fino Silva
O homem é um parente
tão próximo dos macacos
que cerca de 99% de seus
genes são idênticos aos do
chimpanzé. Mas como surgi-
ram os seres humanos?
Como foi a evolução dos
homens e também a dos
outros animais? Histórias e
teorias sobre a origem e a
evolução foram marcadas por
disputas acaloradas, espe-
cialmente a partir da segunda
metade do século xviii,
quando as teorias do natura-
lista inglês Charles Darwin se
tornaram conhecidas.
1a. edição, 2001 (3 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-061-2
fique por dentro da físiCa moderna
texto
john gribbintradução
Thomás A. S. Haddad
Como se formou o Universo?
E as estrelas, como surgiram?
Como o som se propaga no
ar? Surgida no século xix, a
física moderna abrange todas
essas questões, envolvendo
outras ciências mais antigas:
a óptica, a acústica, o magne-
tismo, a eletricidade, o calor,
o estudo das propriedades da
matéria. Este guia explica, em
linguagem clara, as teorias da
física moderna, de Albert
Einstein ao mundo quântico.
1a. edição, 2001 (3 000)
1a. reimpressão, 2003 (3 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-062-0
296/297
fique por dentro da internet
texto
jerry glenwrighttradução
Cássio Arantes Leite
Hoje, a internet faz parte do
cotidiano de muitas pessoas.
Para alguns seria impensável
viver sem um computador
conectado à web. Por isso, a
internet é a maior revolução
ocorrida no mundo das
comunicações desde a inven-
ção da imprensa. Mas o que
é exatamente? Quem foi o
gênio que criou a internet?
Com este livro, ficaremos por
dentro de toda a história dessa
gigantesca rede mundial:
desde seus primórdios –
como arma nascida na
Guerra Fria – até a constitui-
ção do descomunal banco de
dados dos dias atuais.
1a. edição, 2001 (3 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-037-x
fique por dentro da astronomia
texto
robin kerrodtradução
André Vieira
Há milênios, os astrônomos
observam o céu na tentativa
de determinar nosso verda-
deiro lugar no Universo.
Mesmo assim, os mistérios
permanecem e as dúvidas
ainda são muitas. O que é o
Big Bang? A quantos milhões
de anos-luz está o corpo
celeste mais distante que
podemos ver? Qual a dife-
rença entre uma Gigante
Vermelha e uma Anã Ama-
rela? De Galileu Galilei aos
modernos telescópios e
satélites, o livro cobre quase
todos os mistérios do Uni-
verso.
1a. edição, 2001 (3 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-060-4
fique por dentro da eCologia
texto
david burnietradução
Denise Sales
A partir da segunda metade
do século xx, as mudanças
tecnológicas e o rápido
crescimento da população
humana provocaram rupturas
significativas nos sistemas
naturais. Foi então que o
interesse pela ecologia
explodiu, tornando-se hoje
parte essencial da ciência da
vida. Fique por dentro da
ecologia explica com clareza e
objetividade questões funda-
mentais para o bem-estar de
nosso planeta, revelando as
complicadas interações entre
os seres vivos e o ambiente.
pnld 2002
1a. edição, 2001 (3 000)
1a. reimpressão, 2007 (2 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 978-85-7503-038-7
298
fique por dentro dos sonHos
texto
maeve ennis e jennifer parkertradução
Felipe José Lindoso
Por que sonhamos? O que é
o sonho? Uma visita ao nosso
inconsciente, que produz
todo gênero de imagens
durante o sono. O livro
resume as ideias de Freud e
Jung e traz as mais recentes
teorias psicanalíticas e expli-
cações científicas sobre os
possíveis significados dos
sonhos.
1a. edição, 2001 (3 000)
1a. reimpressão, 2003 (3 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-063-9
fique por dentro da filosofia
texto
neil turnbulltradução
Felipe José Lindoso
Este livro explica como a
filosofia trata das grandes
questões da existência
humana: “De onde viemos?”,
“O que vai nos acontecer
depois da vida?”. Mostra,
ainda, as várias respostas
que os homens, há séculos,
tentam dar a essas perguntas.
Para isso, as ideias-chave
dos mais importantes filóso-
fos de todas as épocas, de
Aristóteles a Nietzsche, são
abordadas de maneira sinté-
tica e clara, com o auxílio de
trechos de obras que revelam
os conceitos fundamentais
de cada pensador.
1a. edição, 2001 (3 000)
1a. reimpressão, 2003 (3 000)
brochura; 2 cores; papel kraft;
12 x 21 cm; 192 pp.; ilustrado.
isbn 85-7503-040-x
298/299
his
tór
ia
e c
rít
ica
c. 1
800
“Alan Powers nos apresenta um rico
panorama da literatura infantil, em capítulos
didáticos muito bem divididos em períodos,
assuntos e comentários precisos a respeito
de autores, ilustradores e obras.”
OdIlOn MORAeS
“descobrimos uma arte com tal riqueza de
figuras e cores, letras e efeitos, tamanhos
e papéis; resultado de uma competência
coletiva em que se somam os talentos de
ilustradores, autores e editores.”
feRnAndO PAIxãO
1910
1873
1896
1928
1928
anos
192
0
302
1938
1971
1968
2002
era uma vez uma Capa
alan powerstradução
Otacílio Nunes
orelhas
Fernando Paixão e Odilon Moraes
Esta história ilustrada da literatura infantil
inaugurou uma nova linha editorial na Cosac
Naify: a de obras que discutem criticamente
livros para crianças e jovens. Organizado
cronologicamente, o livro recupera duzentos
anos de história do livro para crianças
comentando a capa de mais de quatrocentos
títulos que marcaram a produção editorial no
mundo todo. Além de registrar a evolução das
técnicas de impressão, tipos de papéis e
encadernações, o professor inglês de design
Alan Powers destaca os principais
ilustradores, autores e editores que
contribuíram para mudar a história do livro
para crianças. Irmãos Grimm, Hans Christian
Andersen, Beatrix Potter, Lewis Carroll,
Carlo Collodi, Quentin Blake, Dr. Seuss,
Antoine de Saint-Exupéry, Maurice Sendak,
J. K. Rowling são alguns nomes abordados
neste livro que certamente é uma referência
para professores de artes gráficas, pedagogia
e literatura, pesquisadores, bibliotecários,
autores, ilustradores e editores.
1a. edição, 2008 (3 000)
1a. reimpressão, 2011 (4 000)
brochura; 4 cores;
24 x 28,5 cm; 144 pp.; 403 ils.
isbn 978-85-7503-688-4
1967
302/303
Para ler o livro ilustrado
Sophie Van der LindenPa
ra
ler o
livr
o ilu
str
ad
o
Para ler o livro ilustrado, de Sophie Van der Linden, lança um novo
olhar sobre este gênero que, segundo a especialista, remonta ao
século xix com o britânico Randolph Caldecott e se consolida com
Onde vivem os monstros (1963), do norte-americano Maurice
Sendak. A autora dá especial atenção ao papel das pequenas edi-
toras francesas que, nos anos 1990, ampliaram as possibilidades
criativas do livro ilustrado. Para além da reflexão teórica, a obra
discute mais de trezentos títulos e traz quase seiscentas imagens
e depoimentos de editores, autores e diretores de arte.
A análise não se restringe à França. Ao contrário, uma de suas
virtudes é justamente o diálogo constante com os principais ar-
tistas que fizeram do livro ilustrado a vertente mais inventiva da
literatura internacional: do italiano Bruno Munari à alemã Jutta
Bauer, da tcheca Kve ta Pacovská à japonesa Keiko Maeo, da fran-
cesa Anne Brouillard ao húngaro Istvan Banyai.
Ao lado de Crítica, teoria e literatura infantil, de Peter Hunt,
e Era uma vez uma capa, de Alan Powers, esta obra alça o livro
ilustrado a um novo patamar de discussão.
Lembro de uma senhora me contar, numa feira de
livros, que coordenaria uma área de literatura infan-
tojuvenil por ter apresentado à editora uma proposta
convincente: publicaria só best-sellers!
Naquele mesmo dia, perguntaram-me sobre a
linha editorial da Rouergue, então dirigida por mim.
Não soube responder. Eu atuava de acordo com um
“não-método”. Sem pensar em termos de progra-
mação, avançava sobre uma unidade de base: o livro.
Seguia procurando criadores inspirados por este
espaço próprio do livro ilustrado: um lugar a ser ex-
plorado, onde a novidade é a regra do jogo e todas
as transgressões são possíveis.
Existe uma certa desobediência, de ponta a ponta,
na edição de um livro ilustrado. A ficção não segue ne-
nhuma lei. O sucesso não pode ser previsto. Quando
me perguntaram qual seria a editora ideal, pensei
em uma que estimulasse e desse vida a projetos de
qualidade. Esse era o meu capricho. O desejo de ser
livre e poder brincar. Alguns livros alcançaram um su-
cesso inesperado.
Essas obras eram taxadas de vanguardistas (ou
seja, fora de seu tempo) – e isso me intrigava. Passa-
dos muitos anos, é com o livro que ainda quero ter
esse diálogo, essas criações, essas incógnitas, pois
seu público é atento, curioso e sem expectativas, che-
gando até a fingir que não sabe, quando lhe convém.
Escrevo da França e vibro ao imaginar que uma
história inventada também seja lida no Brasil, que tão
longe daqui as mesmas perguntas sejam necessárias.
Gosto que este papel irradiador não tenha fronteiras.
Penso agora nas crianças, que tornam tudo possí-
vel e facultam este espaço de criação. Elas é que são
a vanguarda.
olivier douzou
A leitura da imagem possui características próprias e
um modo distinto de ver, ler e interpretar seus signi-
ficados: é ao mesmo tempo total e particular, tempo-
ral e atemporal; pode-se ler as partes sem entender
o todo. No caso das palavras, ocorre uma sucessão
temporal de letras, sílabas e vocábulos, que formam
conceitos e ideias.
Estão aí localizados a grande diferença conceitual
e o desafio entre estes dois modos de ler o texto e
a imagem. As leituras da ilustração, do detalhe e do
conjunto da imagem é um fenômeno quase simultâ-
neo, sem contar que possui uma plasticidade variada,
exercida por meio de cores e texturas, das formas dos
objetos, das relações de profundidade etc. No en-
tanto, a estética da ilustração – diferente da de uma
pintura – se explica e se justifica quando estabelece-
mos o elo independente e dependente com a palavra.
Esta é, sem dúvida, a grande questão no estudo do
relacionamento entre a palavra escrita e a imagem
narrativa nos livros.
A importância da pesquisa que a professora Sophie
Van der Linden ora nos apresenta está justamente no
fato de que suas análises das ilustrações são referen-
ciadas diretamente ao texto literário. Concluímos que
a ilustração jamais é a paráfrase de um texto, ou seja, a
função da ilustração não é torná-lo mais fácil ou com-
preensível, e, até certo ponto, vulgarizá-lo. Ao apoiar
suas observações com livros publicados, a autora
torna a leitura da imagem mais aberta e autônoma.
Para ler o livro ilustrado é uma obra essencial, não
apenas para professores, educadores de arte, bibliote-
cários, editores, ilustradores e até mesmo escritores.
Este livro também projeta suas reflexões para os estu-
diosos de arte, de modo geral, uma vez que a imagem
narrativa e sua relação com o texto – mesmo no livro-
imagem – é uma das mais legítimas e antigas expres-
sões das artes visuais. Sem dúvida, trata-se de um
trabalho que acrescenta um rico mosaico de conheci-
mento em um gênero de estudo que cada vez mais
afirma a sua importância no aprimoramento da inteli-
gência visual da criança e do jovem. Além de propiciar
uma visão artística, pessoal e criativa do livro.
rui de oliveira
Sophie Van der Linden
• CAPA_final.indd 1 12/17/10 9:49 AM
304
para ler o livro ilustrado
sophie van der lindentradução
Dorothée de Bruchard
orelhas
Olivier Douzou e Rui de Oliveira
Nesta obra de referência, a autora Sophie Van
der Linden discute a ideia de livro ilustrado,
que há muito extrapolou os limites da literatura
infantil. Ancorada na indiscutível capacidade
narrativa da relação entre texto e imagem, ela
exemplifica e classifica, com mais de trezentos
títulos e quase seiscentas imagens, os tipos de
livro ditos “para crianças” e os compara com
outras manifestações, como o livro-imagem e
o livro com ilustração. A autora também faz um
breve histórico do livro ilustrado que, segundo
ela, remonta ao século xix com o pioneirismo
de Randolph Caldecott, adentra o século xx
com Edy-Legrand e se consolida com o
revolucionário Onde vivem os monstros (1963),
de Maurice Sendak. Sophie complementa a
discussão com depoimentos de editores,
autores e diretores de arte. Uma obra pioneira
e fundamental para professores, educadores
de arte, bibliotecários, editores, ilustradores e
escritores. Mas o convite para ler (e entender)
o livro ilustrado é aberto a todos os
apaixonados por esta literatura.
1a. edição, 2011 (5 000)
brochura; 4 cores;
24 x 28,5 cm; 184 pp.; 585 ils.
isbn 978-85-7503-937-3
“Sem dúvida, trata-se de
um trabalho que acrescenta um
rico mosaico de conhecimento
em um gênero de estudo que
cada vez mais afirma a sua
importância no aprimoramento
da inteligência visual da criança
e do jovem.”
RuI de OlIveIRA
“é com o livro que ainda
quero ter esse diálogo, essas
criações, essas incógnitas,
pois seu público é atento,
curioso e sem expectativas [...].
escrevo da frança e vibro ao
imaginar que uma história
inventada também seja lida no
brasil, que tão longe daqui as
mesmas perguntas sejam
necessárias.”
OlIvIeR dOuzOu
Para ler o livro ilustrado
Sophie Van der LindenPa
ra
ler o
livr
o ilu
str
ad
o
Para ler o livro ilustrado, de Sophie Van der Linden, lança um novo
olhar sobre este gênero que, segundo a especialista, remonta ao
século xix com o britânico Randolph Caldecott e se consolida com
Onde vivem os monstros (1963), do norte-americano Maurice
Sendak. A autora dá especial atenção ao papel das pequenas edi-
toras francesas que, nos anos 1990, ampliaram as possibilidades
criativas do livro ilustrado. Para além da reflexão teórica, a obra
discute mais de trezentos títulos e traz quase seiscentas imagens
e depoimentos de editores, autores e diretores de arte.
A análise não se restringe à França. Ao contrário, uma de suas
virtudes é justamente o diálogo constante com os principais ar-
tistas que fizeram do livro ilustrado a vertente mais inventiva da
literatura internacional: do italiano Bruno Munari à alemã Jutta
Bauer, da tcheca Kve ta Pacovská à japonesa Keiko Maeo, da fran-
cesa Anne Brouillard ao húngaro Istvan Banyai.
Ao lado de Crítica, teoria e literatura infantil, de Peter Hunt,
e Era uma vez uma capa, de Alan Powers, esta obra alça o livro
ilustrado a um novo patamar de discussão.
Lembro de uma senhora me contar, numa feira de
livros, que coordenaria uma área de literatura infan-
tojuvenil por ter apresentado à editora uma proposta
convincente: publicaria só best-sellers!
Naquele mesmo dia, perguntaram-me sobre a
linha editorial da Rouergue, então dirigida por mim.
Não soube responder. Eu atuava de acordo com um
“não-método”. Sem pensar em termos de progra-
mação, avançava sobre uma unidade de base: o livro.
Seguia procurando criadores inspirados por este
espaço próprio do livro ilustrado: um lugar a ser ex-
plorado, onde a novidade é a regra do jogo e todas
as transgressões são possíveis.
Existe uma certa desobediência, de ponta a ponta,
na edição de um livro ilustrado. A ficção não segue ne-
nhuma lei. O sucesso não pode ser previsto. Quando
me perguntaram qual seria a editora ideal, pensei
em uma que estimulasse e desse vida a projetos de
qualidade. Esse era o meu capricho. O desejo de ser
livre e poder brincar. Alguns livros alcançaram um su-
cesso inesperado.
Essas obras eram taxadas de vanguardistas (ou
seja, fora de seu tempo) – e isso me intrigava. Passa-
dos muitos anos, é com o livro que ainda quero ter
esse diálogo, essas criações, essas incógnitas, pois
seu público é atento, curioso e sem expectativas, che-
gando até a fingir que não sabe, quando lhe convém.
Escrevo da França e vibro ao imaginar que uma
história inventada também seja lida no Brasil, que tão
longe daqui as mesmas perguntas sejam necessárias.
Gosto que este papel irradiador não tenha fronteiras.
Penso agora nas crianças, que tornam tudo possí-
vel e facultam este espaço de criação. Elas é que são
a vanguarda.
olivier douzou
A leitura da imagem possui características próprias e
um modo distinto de ver, ler e interpretar seus signi-
ficados: é ao mesmo tempo total e particular, tempo-
ral e atemporal; pode-se ler as partes sem entender
o todo. No caso das palavras, ocorre uma sucessão
temporal de letras, sílabas e vocábulos, que formam
conceitos e ideias.
Estão aí localizados a grande diferença conceitual
e o desafio entre estes dois modos de ler o texto e
a imagem. As leituras da ilustração, do detalhe e do
conjunto da imagem é um fenômeno quase simultâ-
neo, sem contar que possui uma plasticidade variada,
exercida por meio de cores e texturas, das formas dos
objetos, das relações de profundidade etc. No en-
tanto, a estética da ilustração – diferente da de uma
pintura – se explica e se justifica quando estabelece-
mos o elo independente e dependente com a palavra.
Esta é, sem dúvida, a grande questão no estudo do
relacionamento entre a palavra escrita e a imagem
narrativa nos livros.
A importância da pesquisa que a professora Sophie
Van der Linden ora nos apresenta está justamente no
fato de que suas análises das ilustrações são referen-
ciadas diretamente ao texto literário. Concluímos que
a ilustração jamais é a paráfrase de um texto, ou seja, a
função da ilustração não é torná-lo mais fácil ou com-
preensível, e, até certo ponto, vulgarizá-lo. Ao apoiar
suas observações com livros publicados, a autora
torna a leitura da imagem mais aberta e autônoma.
Para ler o livro ilustrado é uma obra essencial, não
apenas para professores, educadores de arte, bibliote-
cários, editores, ilustradores e até mesmo escritores.
Este livro também projeta suas reflexões para os estu-
diosos de arte, de modo geral, uma vez que a imagem
narrativa e sua relação com o texto – mesmo no livro-
imagem – é uma das mais legítimas e antigas expres-
sões das artes visuais. Sem dúvida, trata-se de um
trabalho que acrescenta um rico mosaico de conheci-
mento em um gênero de estudo que cada vez mais
afirma a sua importância no aprimoramento da inteli-
gência visual da criança e do jovem. Além de propiciar
uma visão artística, pessoal e criativa do livro.
rui de oliveira
Sophie Van der Linden
• CAPA_final.indd 1 12/17/10 9:49 AM
304/305
mAPA DA CríTICA
CríTICA E lITErATUrA INFANTIl
SITUAçãO DA lITErATUrA INFANTIl
DEFINIçãO DE lITErATUrA INFANTIl
ABOrDAgEm DO TExTO
O TExTO E O lEITOr
ESTIlO E ESTIlíSTICA
NArrATIVA
POlíTICA, IDEOlOgIA E lITErATUrA INFANTIl
PrODUçãO DE lITErATUrA INFANTIl
A CríTICA E O lIVrO IlUSTrADO
CríTICA para A lITErATUrA INFANTIl
A lITErATUrA INFANTIl E AS NOVAS míDIAS
rEDEFININDO A lITErATUrA INFANTIl
306
CrítiCa, teoria e literatura infantil
peter hunttradução
Cid Knipel
orelha
João Luís Ceccantini
quarta capa
Isabel Lopes Coelho
O professor emérito Peter Hunt é
um dos principais críticos de
literatura infantil e juvenil da
contemporaneidade. Crítica, teoria
e literatura infantil foi
especialmente revisado pelo autor
tendo em vista o público brasileiro
e ainda traz um prefácio exclusivo.
Hunt discute a situação da crítica
literária especializada nos livros
para criança. Ao começar por
definir os campos de atuação
da “crítica”, da “literatura” e do
conceito de “criança” para,
depois, compreendê-los no
conjunto. Aborda os preconceitos
que existem dentro das
universidades com relação à
literatura infantil, que dificultam o
desenvolvimento da crítica
especializada dentro das
instituições. Relativiza se é
necessária a criação de um
vocabulário específico para este
tipo de crítica ou se pode-se valer
da já construída para os romances
e contos ditos “para adultos”.
Define, ainda, termos-chave desta
literatura, como livro ilustrado
e livro-imagem. Em doze capítulos e
um apêndice, Hunt colhe
exemplos práticos da literatura
universal e a edição traz imagens
internas das obras que
enriquecem a leitura e
compreensão. Uma obra
fundamental para professores,
estudantes e interessados
no tema.
1a. edição, 2010 (5 000)
brochura; 4 cores;
16,5 x 24 cm; 144 pp.; 194 ils.
isbn 987-85-7503-908-3
“uma contribuição ímpar para
que o gênero ‘literatura infantil’,
cada vez mais, reafirme sua
maturidade no interior do
nosso sistema literário.”
JOãO luíS CeCCAntInI
melHor livro
teóriCo (fnlij, 2011)
306/307
Burningham, Dr. Seuss e Beatrix Potter – além
de trazer preciosidades da literatura sueca e
dinamarquesa, ainda desconhecidas do público
brasileiro – Barbo Lindgren, Eva Eriksson,
Tord Nygren, entre outros. A edição brasileira
contém páginas em papel diferenciado com
imagens internas coloridas de alguns livros
citados. O resultado final é surpreendente:
nunca as fronteiras que separam a literatura
das artes visuais foram tão ameaçadas.
1a. edição, 2011 (3 000)
brochura; pb + caderno 4 cores;
16 x 24 cm; 368 pp.; 108 ils.
isbn 978-85-7503-997-9
Coedição: Cátedra Unesco de Leitura puc-Rio
livro ilustrado: palavras e imagens
maria nikolajeva e carole scotttradução
Cid Knipel
orelha
Luiz Antonio Coelho
Renomadas no meio acadêmico, Maria
Nikolajeva e Carole Scott escolheram a
semiótica, associada à narratologia, como
linha de pesquisa para a análise do livro
ilustrado. As autoras conduzem o leitor
para uma esclarecedora compreensão do
significado das imagens dentro da história.
A dupla analisa livros de autores que nos são
conhecidos – como Maurice Sendak, John
“Considerada um marco
fundador da pesquisa teórica
sobre o tema, trata-se de
uma obra há muito esperada
pelos estudiosos do livro
infantil e da imagem no brasil”
luiz antonio Coelho
308/309
Burningham, Dr. Seuss e Beatrix Potter – além
de trazer preciosidades da literatura sueca e
dinamarquesa, ainda desconhecidas do público
brasileiro – Barbo Lindgren, Eva Eriksson,
Tord Nygren, entre outros. A edição brasileira
contém páginas em papel diferenciado com
imagens internas coloridas de alguns livros
citados. O resultado final é surpreendente:
nunca as fronteiras que separam a literatura
das artes visuais foram tão ameaçadas.
1a. edição, 2011 (3 000)
brochura; pb + caderno 4 cores;
16 x 24 cm; 368 pp.; 108 ils.
isbn 978-85-7503-997-9
Coedição: Cátedra Unesco de Leitura puc-Rio
livro ilustrado: palavras e imagens
maria nikolajeva e carole scotttradução
Cid Knipel
orelha
Luiz Antonio Coelho
Renomadas no meio acadêmico, Maria
Nikolajeva e Carole Scott escolheram a
semiótica, associada à narratologia, como
linha de pesquisa para a análise do livro
ilustrado. As autoras conduzem o leitor
para uma esclarecedora compreensão do
significado das imagens dentro da história.
A dupla analisa livros de autores que nos são
conhecidos – como Maurice Sendak, John
“Considerada um marco
fundador da pesquisa teórica
sobre o tema, trata-se de
uma obra há muito esperada
pelos estudiosos do livro
infantil e da imagem no brasil”
luiz antonio Coelho
308/309
índICe POR nOMeS
[autores, ilustradores, tradutores
e colaboradores]
A
aguilar, Nelson [orelha, 66]
ajzenberg, Bernardo [orelha, 106;
quarta capa, 151]
almeida, Luana Chnaiderman de
[apresentação, 284]
almeida, Lúcia Fabrini de [283]
amargo, Pablo [176]
amicis, Edmondo de [106]
andrade, Mário de [276]
araujo, Emanoel [quarta capa, 73]
araujo, Leusa [288]
argel, Martha [quarta capa, 77]
arrigucci, Maria Helena [tradução, 72]
ascher, Nelson [posfácio, 104]
assis lima [71]
azeite [58]
azevedo, Carlito [tradução, 88, 92]
b
bandeira, Manuel [quarta capa, 106]
banks, Kate [190-91]
banyai, Istvan [207; quarta capa, 205]
baptista, Josely Vianna [tradução, 176]
barasch, Lynne [187]
barbara, Vanessa [tradução, 162, 255]
barbieri, Stela [orelha, 134]
barbosa, Maria Aparecida [tradução, 115]
barroso, Ivo [tradução, 86, 103]
bauer, Jutta [122-25; quarta capa, 42]
beigbeder, Frédéric [174]
belinky, Tatiana [apresentação, 284;
orelha, 104]
belkeddar, Odile [posfácio, 94]
bellotto, Tony [quarta capa, 153]
bergelson, Dovid [178]
biermann, Franziska [170]
bira, Paulo [produção cd, 239]
bischof, Betina [tradução, 178]
bittencourt, Edgard [66]
blanco, Riki [154]
bloch, Debora [quarta capa, 172]
bloch, Serge [142-43]
bloise, Paulo [273]
blychert, Nina [165]
boccaccio, Giovanni [278]
bogéa, Inês [289]
boisrobert, Anouck [136]
bonassi, Fernando [58-59, 272]
borges, Cristian [tradução, 211]
borges, Gustavo [196]
bortolotto, Mário [quarta capa, 173]
bottini, Ettore [290]
bouer, Jairo [quarta capa, 152]
brenman, Ilan [284]
bridwell, Norman [222-31]
brito, Ronaldo Correia de [71]
brookes, Martin [297]
bruchard, Dorothée de [tradução, 305]
bueno, Daniel [59-60, 64, 115; orelha, 213;
tradução, 207]
bueno, Marcelo Cunha [quarta capa, 157]
burnie, David [297-98]
burningham, John [116-17, 309]
bussius, Julia [tradução, 157]
C
caffé, Carla [273]
cali, Davide [142-43, 148]
campos, Renata [tradução, 188]
candido, Antonio [quarta capa, 114]
cannell, Jon [186]
canton, Katia [244-45, 289-90]
cantone, Anna-Laura [148]
carone, Modesto [quarta capa, 115]
carpenter, Biel [73]
carrascoza, João Anzanello [orelha, 264]
carrière, Jean-Claude [110, 205]
carroll, Lewis [101, 303]
carvalho, Bernardo [158]
carvalho, Maria do Carmo [66]
carvalho, Mario Cesar [reportagem, 139]
castanha, Marilda [56, 262-63, 266-67]
ceccantini, João Luís [orelha, 307]
cerveny, Alex [220]
cesarino, Ana Maria de Niemeyer
[quarta capa, 136]
chatellard, Isabelle [167]
cipis, Marcelo [40]
clemente, Nina [quarta capa, 215]
cneut, Carll [109, 146]
cock, Nicole de [145]
coelho, Isabel Lopes [quarta capa, 307]
cohen, Felipe [285]
conti, Mario Sergio [tradução, 96-97]
corentin, Philippe [161]
corso, Diana [quarta capa, 123]
cosac, Charles [tradução, 155, 169, 185, 252]
coutinho, Rafael [quarta capa, 98]
couto, Mia [quarta capa e orelha, 108]
crowther, Kitty [152-53]
cruttenden, Cynthia [54]
cruz, Nelson [69, 262-65, 277-78; orelha, 213]
d
deacon, Alexis [169]
degas, Edgar [189]
deorsola, Livia [tradução, 154]
derdyk, Edith [218, 220-21]
diouf, Sylviane A. [185]
doitschinoff, Stephan [285]
donaldson, Julia [171]
douzou, Olivier [167; orelha, 305]
downer, Jim [90]
duarte, Adriane [285]
duda, Christian [162]
dugin, Andrej [261]
dugina, Olga [260-61]
e
ennis, Maeve [299]
erlbruch, Wolf [118-21]
esterl, Arnica [260-61]
étaix, Pierre [110]
euvaldo, Célia [tradução, 242]
evans, Shane W. [185]
facchini, Luciana [projeto gráfico, 48;
pesquisa visual, 288]
f
faeti, Antonio [posfácio, 106]
faulkner, William [112]
fehrmann, Irene [tradução, 125, 150, 162]
fernandes, Millôr [52]
ferrari, Florencia [285; tradução, 243]
ferrer, Isidro [92]
figueiredo, Rubens [tradução, 94, 258, 259]
flavia maria [52]
flory, Alexandre [tradução, 260]
fousek, Apo [75]
fraga, Denise [tradução, 173]
fraia, Emilio [orelha, 112]
fraíz-grijalba, Valentina [tradução, 293-95]
francine, Soninha [orelha, 64]
frazão, Márcia [246-47]
frias filho, Otavio [63; tradução e
quarta capa, 193]
friese, Julia [162]
fróes, Leonardo [quarta capa, 90;
tradução, 112]
g
gabrilli, Mara [quarta capa, 154]
galeano, Eduardo [95]
galera, Daniel [quarta capa, 112]
gallinari, Adrianne [62]
galperin, Claudio [74]
geiger, Luana [282]
gergely, Tibor [104]
giannotti, José Arthur [quarta capa, 89]
gill, Bob [130]
gleich, Jacky [149, 161]
glenadel, Paula [tradução, 90]
glenwright, Jerry [298]
goethe, Johann Wolfgang von
[115, 119, 134, 277]
gógol, Nikolai [259]
gomi, Taro [181, 213]
grey, Mini [162]
gribbin, John [297]
guazzelli [112, 114]
guidin, Márcia Lígia [tradução, 164]
guimaraens, Alphonsus de [46]
gullar, Ferreira [tradução, 92, 95]
gutman, Anne [240-43]
h
haddad, Thomás A. S. [tradução, 297]
hallensleben, Georg [190-91, 240-43]
haring, Keith [139, 215]
haskamp, Steve [169]
herbauts, Anne [157]
hernandez, Leila Leite [orelha, 266]
hirata, Mari [quarta capa, 291]
hoffmann, E. T. A. [115]
hofman, Wim [88]
hughes, Ted [90]
hunt, Peter [307; quarta capa, 116]
I
im, Yun Jung [tradução, 183]
irmãos grimm [50, 134]
J
jablonski, Bernardo [quarta capa, 160]
jaguar [quarta capa, 52]
jahn, Cau [tradução, 226]
jahn, Heloisa [tradução, 81]
jandl, Ernst [164]
janssen, Susanne [134]
jenkino, Lilian [tradução, 164, 169, 171, 222]
juan, Ana [175]
junakovic, Svjetlan [232-35]
junge, Norman [164]
jungle, Tadeu [fotos, 290]
k
kaupatez, Diogo [tradução, 180-81, 213]
kerrod, Robin [298]
king, Tara Calahan [155]
knipel, Cid [tradução, 307-08]
kondo, Daniel [72, 196, 273;
coordenação, 270-73]
koscielniak, Bruce [188]
kulman, Andrew [296-99]
l
lacaz, Guto [63; orelha, 213]
lacerda, Clara [tradução, 186, 189, 251]
lacerda, Rodrigo [62; quarta capa, 74]
lago, Angela [50-51; quarta capa, 92]
lalau [77, 236-39]
laurabeatriz [77, 236-39]
le clézio, J. M. G. [112]
lee, Suzy [200-01]
leite, Marcelo [quarta capa, 186]
leite, Milu [64]
lessa, Bia [quarta capa, 129]
lichtenheld, Tom [141]
lima barreto [276]
limpens, Jan [36, 64, 272]
lindoso, Galiana [tradução, 190, 251-52]
lisboa, Adriana [quarta capa, 159]
loredano, Cássio [quarta capa, 97]
losnak, Marcos [quarta capa, 258]
luiz antonio [72-73]
lupton, Ellen [211]
lupton, Julia [211]
M
machado de assis [278]
machado, Ana Maria [48; quarta capa, 101]
machado, Cassiano Elek [tradução, 141]
mader, Malu [quarta capa, 153]
maeo, Keiko [180]
magnier, Thierry [191]
maluf, Jamil [tradução, 134]
manetti, Marta [72]
marcondes, Claudio Alves [tradução,
116-17, 139]
maria eugênia [39]
martins, Isabel Minhós [158-59]
massarani, Mariana [246-47]
massi, Augusto [coordenação, 270-79;
quarta capa, 99]
matoso, Madalena [159]
matthews, Elizabeth [174]
mazzari, Marcus [posfácio, 115; tradução,
124, 162]
mccutcheon, Marc [186]
medearis, Angela Shelf [185]
mello, Thiago de [70; quarta capa, 150]
melo, Chico Homem de [quarta capa, 128]
merveille, David [205]
mindlin, Betty [282; coordenação, 280-85]
minne, Brigitte [146]
minter, Daniel [185]
moeyaert, Bart [119]
molnár, Ferenc [104]
monteiro, Paulo [282]
montoya, Rodrigo [283]
moore, Julianne [172-73]
moost, Nele [169]
moraes, Odilon [42, 45-46, 199, 276-77;
coordenação, 274-79; orelha, 96, 303]
moriconi, Marco [tradução, 187]
moulin, Nilson [tradução, 106, 126, 278]
mühlberger, Richard [292-95]
munari, Bruno [126]
munduruku, Daniel [orelha, 266]
n
nadja [108]
naify, Simone Cosac [72]
ndiaye, Marie [108]
neeman, Sylvie [151]
neruda, Pablo [92]
nesquens, Daniel [154]
nestrovski, Arthur [39-40]
neto, Alípio Correia de Franca [tradução,
85-86, 90, 103, 128-29, 140, 215, 269]
neves, Paulo [tradução, 108, 143-44, 167]
newell, Peter [102-03]
nikolajeva, Maria [308]
nine, Carlos [278]
norac, Carl [146]
O
o. henry [277]
o’sagae, Peter [quarta capa, 261]
odriozola, Elena [92, 176]
ohtake, Tomie [quarta capa, 180]
oliveira, Miriam Xavier de [tradução, 283]
oliveira, Rui de [orelha, 305]
olívio, Manuel [tradução, 123]
ontiveros, Martin [248]
osgemeos [quarta capa, 139]
P
pacovská, Kveta [134]
parker, Jennifer [299]
pavlova, Anna [189]
penndorf, Julia [150]
peres, Sandra [218, 220-21]
perret, Delphine [144]
pham, LeUyen [172-73]
pignatari, Décio [60]
pilkey, Dav [193, 248-55]
pires, Marcelo [quarta capa, 53]
podwal, Mark [178]
powers, Alan [303; quarta capa, 117]
prado, Adélia [quarta capa, 51]
prandi, Reginaldo [282]
prata, Antonio [orelha, 62]
prévert, Jacques [88-89]
q
queirós, Bartolomeu Campos de
[49; quarta capa, 54]
queiroz, Eça de [114]
R
raí [36]
ramos, Elaine [220; coordenação, 280-85]
rand, Ann [128-29]
rand, Paul [128-29]
redondo, Tercio [tradução, 261]
reid, Alastair [130]
rigaud, Louis [136]
rodrigues, Paulo [quarta capa, 183]
rogerio, Cristiane [quarta capa, 140]
röhrig, Christine [tradução, 122, 149, 161,
170, 252, 261]
rosenthal, Amy Krouse [141]
roubaud, Jacques [90]
rowe, John A. [140]
rozenchan, Nancy [tradução, 178]
ryngaert, Jean-Pierre [quarta capa, 94]
S
sabino, Fernando [tradução, 83]
sales, Denise [tradução, 298]
sampaio, Maria Carolina [pesquisa visual, 291]
sandoval, Andrés [70-71, 221, 283]
sandroni, Laura [orelha, 104, 109]
santos, Antonio [95]
saraiva, Roberta [tradução, 120,
146, 176, 232]
sasek, M. [268-69]
sayão, Rosely [quarta capa, 161]
scandurra, Edgard [orelha, 104]
schär, Brigitte [149, 161]
scheffler, Axel [171]
schiller, Daniel Lembo [tradução,
248, 252-54]
schiller, Luciana [289]
schober, Michel [169]
schössow, Peter [162]
schulz, Charles M. [98-99]
schulze, Ingo [150]
scott, Carole [308]
segall, Jenny Klabin [tradução, 119]
seixas, Heloisa [tradução, 277]
sempé, Jean-Jacques [96-97]
sendak, Maurice [81]
sevcenko, Nicolau [tradução, 101]
shin, Dong-Jun [183]
silva, Iara Fino [tradução, 297]
silverstein, Shel [82-87]
silvestrin, Ricardo [75]
sister, Sérgio [284]
souza, Alexandre Barbosa de
[tradução, 89]
spirin, Guenádi [258-59]
swope, Sam [109]
t
takahashi, Jo [quarta capa, 182]
talavera, Fefe [90]
tallec, Olivier [151]
tatit, Luiz [220]
tatit, Paulo [218, 220-21]
tatit, Zé [221]
tavares, Braulio [quarta capa, 34]
tchekhov, Anton [258]
teixeira, Laura [74; orelha, 213]
tenório, Marina [284]
thomaz, Omar Ribeiro [orelha, 185]
titan jr., Samuel [tradução, 119-20, 134]
titan, Ana van Lieshout [tradução, 145-46]
tognato, Elizabeth [272]
tolmasquim, Alfredo [orelha, 187]
torres, Fernanda [tradução, 172]
prieto, Heloisa [272; quarta capa, 72;
coordenação, 270-73; tradução, 160]
siscar, Marcos [quarta capa, 88;
tradução, 90, 142]
tretiakóv, Serguéi [94]
turkowski, Einar [157]
turnbull, Neil [299]
v
valle, Ricardo Martins [orelha, 265]
van der linden, Sophie [305]
veloso, Moreno [cinta, 158]
ventura, Antonio [176; quarta capa, 122]
verissimo, Luis Fernando [quarta capa, 259]
vilela, Fernando [34, 89, 284; orelha, 134]
villela, Gabriel [quarta capa, 49]
viveiros de castro, Jorge [64]
volpato, Cadão [53; quarta capa, 36]
w
waldman, Berta [tradução, 178]
watanabe, Etsuko [182]
watterson, Bill [quarta capa, 98]
weiss, Luise [56]
werneck, Mariza [quarta capa, 260]
werneck, Paulo [tradução, 110]
whitcomb, Mary E. [155]
wiesel, Elie [178]
windsor, Marina [169]
winter, Jonah [175]
z
zappi, Lucrecia [291; tradução, 146]
zerbini, Luiz [101]
zilberman, Regina [quarta capa, 261]
PAlAvRAS-ChAve
Adolescência
Bili com limão verde na mão [60]
Fazedor de Velhos, O [62]
Livro da primeira vez [63]
Melhor time do mundo, O [64]
áfrica
Agbalá, um lugar-continente [266]
Minhas contas [72]
Princesa nada boba, Uma [73]
Príncipes do destino, Os [282]
Sete novelos, Os [185]
Tranças de Bintou, As [185]
Amadurecimento
Antigamente & Tente entender [221]
Eu sei um montão de coisas [129]
Fazedor de Velhos, O [62]
Fico à espera... [142]
Meninos da rua Paulo, Os [104]
Montanha-russa [272]
Vermelho amargo [49]
Amizade
Aprendo com meus amigos [181]
Árvore generosa, A [83]
Catástrofes de Gaspar e Lisa (Coleção)
[240-43]
Clifford, o Cachorrão Vermelho (Coleção)
[226-31]
Coração [106]
Marcelino Pedregulho [96]
Maurício, o leão de menino [52]
Menino que mordeu Picasso, O [133]
Pedro e Lua [45]
Pequeno 1 [128]
Quem quer este rinoceronte? [86]
Senhor Augustin [150]
Turma do infinito [36]
Artes plásticas
Ah, se a gente não precisasse dormir! [139]
De dois em dois [66]
Eu que fiz [211]
Frida [175]
Livro da Nina para guardar pequenas
coisas, O [215]
Menino que mordeu Picasso, O [133]
Mundo de Artista (Coleção) [244-45]
Que Faz de um Mestre um Mestre?, O
(Coleção) [292-95]
Rabiscos [213]
Autoridade
Conto de escola [278]
Contos para crianças impossíveis [89]
Declaração universal do moleque invocado [58]
Fique longe da água, Shirley! [116]
Hora de sair da banheira, Shirley! [117]
Mamãe zangada [125]
Pequeno fascista, O [59]
Vermelho amargo [49]
Aventura
Árvore dos Desejos, A [112]
Aventuras de Ook e Gluk, As [255]
para a lista completa de palavras-chave,
solicite ou consulte o material “sempre à
mão” no site da editora (cosacnaify.com.br)
Aventuras do Capitão Cueca, As (Coleção)
[250-53]
João e os sete gigantes mortais [109]
Mais belas histórias das Mil e uma Noites, As [260]
bilíngue
Animais de todo mundo, Os [90]
Aprendiz de feiticeiro, O [277]
Balanço [180]
Contos para crianças impossíveis [89]
Dia de folga [88]
Imitabichos [94]
Marco, o barco [90]
Metrô vem correndo..., O [183]
biografia
Ah, se a gente não precisasse dormir! [139]
Caro Einstein... [187]
Como me tornei uma bailarina [189]
Diferente como Chanel [174]
Frida [175]
Menino que mordeu Picasso, O [133]
Morango Sardento [172]
bullying
Lilás, uma menina diferente [155]
Morango Sardento [172]
Morango Sardento e o valentão da escola [173]
Cartonado
Clifford, o Filhotinho Vermelho (Coleção)
[222-25]
Ops [56]
Cartum
Árvore generosa, A [83]
Fuja do Garabuja [85]
Girafa e tanto, Uma [86]
Leocádio, o leão que mandava bala [84]
Marcelino Pedregulho [96]
Maurício, o leão de menino [52]
Montanha-russa [272]
Natal da turma do Snoopy, O [99]
Quem quer este rinoceronte? [86]
Raul Taburin [97]
Snoopy – Primeiro de abril [98]
Snoopy extraordinário [98]
Ciência
Caro Einstein... [187]
Fique por Dentro (Coleção) [296-99]
Menina que batizou Plutão, A [186]
Clássico
Alice no País das Maravilhas [101]
Chapeuzinho Vermelho [134]
Coração [106]
Dedinho de Prosa (Coleção) [274-79]
Ismália [46]
João & Maria [134]
Mais Belos Contos, Os (Coleção) [256-61]
Meninos da rua Paulo, Os [104]
Onde vivem os monstros [81]
Comportamento | Conduta
Alice no País das Maravilhas [101]
Bili com limão verde na mão [60]
Coração [106]
Declaração universal do moleque invocado [58]
Fada feiticeira, A [146]
Homem que sabia javanês, O [276]
Morango Sardento e o valentão da escola [173]
Pequeno fascista, O [59]
Prismas (Coleção) [286-91]
Vermelho amargo [49]
Vingança em Veneza [278]
Consumo | Consumismo
Balão por um bacamarte, Um [130]
Eu que fiz [211]
Girafa e tanto, Uma [86]
João Felizardo, o rei dos negócios [50]
Meu tio [110]
Conto de fadas
Dentro do espelho [56]
Fada feiticeira, A [146]
João & Maria [134]
Princesinha medrosa, A [42]
Conto popular
Amazonas, no Coração encantado da floresta
[70]
Chapeuzinho Vermelho [134]
História da ressurreição do papagaio [95]
João & Maria [134]
João Felizardo, o rei dos negócios [50]
Mais Belos Contos, Os (Coleção) [256-61]
Pavão misterioso, O [71]
Tapete de Maria, O [72]
Convivência | tolerância
Clifford e os vizinhos rabugentos [231]
Diaba e sua filha, A [108]
Meu amigo Jim [152]
Meu reino [153]
Meu vizinho é um cão [159]
Senhor Augustin [150]
Turma do infinito [36]
Vermelho amargo [49]
Cordel
História da ressurreição do papagaio [95]
Lampião & Lancelote [34]
Pavão misterioso, O [71]
Cores
Cores das cores [40]
Rainha das cores, A [123]
design
Era uma vez uma capa [303]
Eu que fiz [211]
Eu sei um montão de coisas [129]
Livro do foguete, O [103]
Livro inclinado, O [103]
Na noite escura [126]
Para ler o livro ilustrado [305]
Pequeno 1 [128]
desobediência
Aprendiz de feiticeiro, O [277]
Contos para crianças impossíveis [89]
Fique longe da água, Shirley! [116]
Hora de sair da banheira, Shirley! [117]
Onde vivem os monstros [81]
Pequeno fascista, O [59]
Povo das sardinhas, O [144]
direitos humanos
Declaração universal do moleque invocado [58]
Inimigo, O [143]
Leocádio, o leão que mandava bala [84]
Senhor Augustin [150]
discriminação | Preconceito | Rejeição
Agbalá, um lugar-continente [266]
Diaba e sua filha, A [108]
Estava escuro e estranhamente calmo [157]
João e os sete gigantes mortais [109]
Lilás, uma menina diferente [155]
Meu amigo Jim [152]
Meu vizinho é um cão [159]
Minhas contas [72]
Morango Sardento [172]
Pequeno 1 [128]
Senhor Augustin [150]
Todos os patinhos [162]
Vermelho amargo [49]
diversidade cultural
Agbalá, um lugar-continente [266]
Histórias de Faivl, As [178]
Isto É... (Coleção) [268-69]
Minhas imagens do Japão [182]
Mitos do Mundo (Coleção) [280-85]
Pindorama, terra das palmeiras [266]
Rei Salomão e o seu anel mágico, O [178]
ecologia
Árvore generosa, A [83]
Brasileirinhos (Coleção) [236-69]
Dia em que Felipe sumiu, O [64]
Diário de um papagaio [77]
Fique por dentro da ecologia [298]
Na floresta do bicho-preguiça [136]
esportes
Como um peixe na água [154]
Futebol, tênis... [235]
Melhor time do mundo, O [64]
Morango Sardento e o valentão
da escola [173]
Ora bolas [221]
Presente, O [199]
Rei da sola, O [247]
Tchibum! [196]
Teco aprende a nadar [169]
Yoga para crianças [290]
família
Anjo da guarda do vovô, O [122]
Clifford e sua família [229]
Diaba e sua filha, A [108]
Fico à espera... [142]
Fique longe da água, Shirley! [116]
Hora de sair da banheira, Shirley! [117]
Irmãzinha de Lisa, A [242]
Mamãe é grande como uma torre [149]
Mamãe zangada [125]
Mamãe, papai... [234]
Meu filho, meu besouro [53]
Meu reino [153]
Papai sob medida, Um [148]
Pê de pai [158]
Todos os patinhos [162]
Vermelho amargo [49]
filosofia
Casa azul, A [157]
Criação, A [119]
Fique por dentro da filosofia [299]
Grande questão, A [120]
Livro das perguntas [92]
Pato, a morte e a tulipa, O [121]
Selma [124]
Turma do infinito [36]
folclore
Amazonas, no Coração encantado
da floresta [70]
Bichos que existem & bichos que não
existem [39]
Caso do saci, O [69]
História da ressurreição do papagaio [95]
fotografia
Alice no País das Maravilhas [101]
Imitabichos [94]
Livro das perguntas [92]
Prismas (Coleção) [286-91]
gastronomia
Está na hora de comer [235]
Mil-folhas [291]
Minhas imagens do Japão [182]
guerra
Inimigo, O [143]
Lampião & Lancelote [34]
Leocádio, o leão que mandava bala [84]
higiene
Clifford e a hora do banho [225]
Hora de sair da banheira, Shirley! [117]
Trolls, os fura-dentes [165]
história do brasil
Histórias para Contar História (Coleção)
[262-67]
homossexualidade
Meu amigo Jim [152]
humor
Aventuras de Ook e Gluk, As [255]
Aventuras do Capitão Cueca, As (Coleção)
[250-53]
Dariz, O [167]
Meu tio [110]
Nariz, O [259]
Natal da turma do Snoopy, O [99]
Pato! Coelho! [141]
Snoopy – Primeiro de abril [98]
Snoopy extraordinário [98]
Identidade
Casa azul, A [157]
Coisas que eu queria ser [39]
Diaba e sua filha, A [108]
Espelho [201]
Grande questão, A [120]
Janela de esquina do meu primo, A [115]
Marco, o barco [90]
Princesa nada boba, Uma [73]
Turma do infinito [36]
Inclusão
Como um peixe na água [154]
Lilás, uma menina diferente [155]
Meu amigo Jim [152]
Minhas contas [72]
índios
Mundo de cabeça para baixo, O [283]
Pindorama [220]
Pindorama, terra das palmeiras [266]
Primeiro homem, O [282]
leitura
Fazedor de Velhos, O [62]
Meu amigo Jim [152]
Sábado na livraria [151]
Sr. Raposo adora livros!, O [170]
Matemática
Caro Einstein... [187]
Clifford conta bolhas [224]
Clifford é dez [231]
Eram cinco [164]
Pequeno 1 [128]
Tabuada da bruxa, A [119]
Medo | Monstro
Casa assombrada, A [160]
Cidade dos deitados [272]
Fuja do Garabuja [85]
Maurício, o leão de menino [52]
Monstro, não me coma! [146]
Onde vivem os monstros [81]
Papai! [161]
Pesadelos de Lisa, Os [243]
Princesinha medrosa, A [42]
Visita dos monstros, A [161]
Meios de transporte
Correndo a todo vapor [234]
Lisa no avião [243]
Marco, o barco [90]
Metrô vem correndo..., O [183]
Raul Taburin [97]
Transpoemas [75]
Mitologia
Caso do saci, O [69]
Mitos do Mundo (Coleção) [280-85]
Psiquê [51]
Sob o Sol, sob a Lua [54]
Moda
Diferente como Chanel [174]
Joaquina & sua máquina [167]
Moda: Uma história para crianças [289]
Tatuagem, piercing e outras mensagens
do corpo [288]
Moradia
Casa assombrada, A [160]
Casa azul, A [157]
Dia de chuva, Um [114]
Meu vizinho é um cão [159]
Morte
Anjo da guarda do vovô, O [122]
História da ressurreição do papagaio [95]
Ismália [46]
Mas por quê??! [162]
Pato, a morte e a tulipa, O [121]
Pedro e Lua [45]
Todos os patinhos [162]
Música
Incrível história da orquestra, A [188]
Siricutico (Coleção) [219-21]
Tambores, clarineta... [234]
natal
Natal da turma do Snoopy, O [99]
Presente de Natal, O [242]
Presente dos magos, O [277]
Sábado na livraria [151]
Poesia
Animais de todo mundo, Os [90]
Balanço [180]
Balão por um bacamarte, Um [130]
Dia de folga [88]
História da ressurreição do papagaio [95]
Ismália [46]
Livro das perguntas [92]
Ode a uma estrela [92]
Sinais do mar [48]
Transpoemas [75]
Profissão
Ametista, a fada que era dentista [247]
Clifford arruma emprego [229]
Clifford, o cachorro bombeiro [229]
Eram cinco [164]
Fazedor de Velhos, O [62]
Menino entregador de jornal, O [193]
questionamento
Grande questão, A [120]
Livro das perguntas [92]
Mas por quê??! [162]
Turma do infinito [36]
Reconto
Amazonas: no Coração encantado da floresta [70]
João Felizardo, o rei dos negócios [50]
Mais Belos Contos, Os (Coleção) [256-61]
Mitos do Mundo (Coleção) [280-85]
Pavão misterioso, O [71]
Psiquê [51]
Religião
Criação, A [119]
Histórias de Faivl, As [178]
Minhas contas [72]
Princesa nada boba, Uma [73]
Rei Salomão e o seu anel mágico, O [178]
Senhor do bom nome, O [284]
Solidão
Dia de chuva, Um [114]
Inimigo, O [143]
Kachtanka [258]
Morango Sardento [172]
Pequeno 1 [128]
Senhor Augustin [150]
Super-herói
Aventuras de Ook e Gluk, As [255]
Aventuras do Capitão Cueca, As (Coleção)
[250-53]
Aventuras do Superbebê Fraldinha, As [254]
Homem atômico chegou!, O [162]
Ricky Ricota e Seu Super-Robô (Coleção)
[248-49]
urbano
Isto É... (Coleção) [268-69]
Janela de esquina do meu primo, A [115]
Mãe da rua [290]
Metrô vem correndo..., O [183]
Meu tio [110]
Ópera Urbana (Coleção) [270-73]
Pequeno fascista, O [59]
velhice
Anjo da guarda do vovô, O [122]
Fazedor de Velhos, O [62]
Marco, o barco [90]
Sábado na livraria [151]
Senhor Augustin [150]
CosaC naifY na era digital
POrTAl COSAC NAIFYCosaCnaifY.Com.br
BlOg CosaCnaifY.Com.br /blog
FACEBOOK faCebooK.Com /CosaCnaifY
TWITTErtWitter.Com /CosaCnaifY
DAV PIlKEYCosaCnaifY.Com.br / pilKeY
COlEçãO ÓPErA UrBANA operaurbana.Com.br
TUrmA DO INFINITO turmadoinfinito.Com.brfaCebooK.Com/turmadoinfinito
[exClusivo]
CRédItO dAS IMAgenS
Ao longo do catálogo, a autoria das imagens
está identificada com o sinal gráfico ✦ ao lado
do nome do artista ou do livro ao qual pertencem.
As ilustrações que trazem o selo “ilustração
exclusiva” foram feitas especialmente para o
catálogo da Cosac Naify.
pp. 6-7 SUZY LEE
pp. 16-17 © POTAGES MAGGI
p. 67 AçãO EDUCATIVA NA XII BIA-SP. FOTÓGRAFO
DESCONHECIDO, 1973. © AHWS/ FBSP
pp. 133 DESENHOS DE LUKE VEEVERS (onzE ANOS)
pp. 146-47 CARLL CNEUT
pp. 196-97 DANIEL KONDO
pp. 218-19 ALEX CERVENY
pp. 256-57 OLGA DUGINA E ANDREJ DUGIN
pp. 262-63 NELSON CRUZ
p. 267 MARILDA CASTANHA
pp. 270-71 CARLA CAFFÉ
pp. 274-75 ODILON MORAES
pp. 280-81 FELIPE COHEN
p. 292 FRANCISCO DE GOYA
p. 310 PAUL RAND
p. 326 ODILON MORAES
cosac naify
Rua General Jardim, 770, 2o. andar
01223-010 São Paulo sp
[55 11] 3218 1444
atendimento ao professor
[55 11] 3218 1473
departamento comercial
[55 11] 3823 6588/89
APOIAdOReS
biblioteCa monteiro lobato
Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (cip)(Câmara Brasileira do Livro, sp, Brasil)
Cosac Naify infantojuvenil: 277 títulosSão Paulo: Cosac Naify, 2011328 pp. ilustradas
isbn 978-85-405-0103-4
1. Literatura infantojuvenil
11-06149 cdd-028.5
Índices para catálogo sistemático:1. Literatura infantojuvenil 028.52. Literatura juvenil 028.5
Este catálogo foi produzido pelas equipes editorial, de design e produção gráfica da editora Cosac Naify, durante o segundo semestre de 2011, em fonte Akzidenz Grotesk. Impresso pela RR Donnelley, em papel Alta alvura 90 g/m², teve tiragem de 2 000 exemplares.
328
cosac naifyRua GeneRal JaRdim, 770, 2º. andaR01223-010 São Paulo SP[55 11] 3218 1444
coSacnaify.com.bR
atendimento ao PRofeSSoR [55 11] 3218 1473 [email protected]
dePaRtamento comeRcial [55 11] 3823 6588/[email protected]
infantojuvenil277 títuloS
inf
an
to
juv
en
il
capa2011.indd 1 9/30/11 12:43 PM