Download pdf - Ew15 design

Transcript
Page 1: Ew15 design
Page 2: Ew15 design
Page 3: Ew15 design

Sumário/Summary 1995 a 2000

Compasso arte .....................................10

Daewoo Motors ...................................11

Wilson Canhedo Advogados .........12

KATZ Disco Club .................................13

Leve Light Alimentos .........................14

Levi’s ...........................................................15

CBL ................................................. 16 a 21

Prefácio ...............................................4 e 5

Apresentação ..................................6 e 7

2001 a 2010

Madhouse .................................. 24 a 26

Novartis Consumer Health ...........27

Portão 1 modas ...................................28

Água Vermelha Logística .................29

Novartis Pharma .................... 30 a 31

Dr. Oetker (mistura p/ bolos) .......32

Madhouse - 5 anos ...........................33

Novartis SQF ..........................................34

Camisetas SANDOZ ........................35

Românticos .............................................36

Golden Men ...........................................37

Campanha Madhouse ........ 38 e 39

Vaiqueuvou Viagens ...........................40

SOLO ..........................................................41

Viprol ..........................................................42

HormannHelp ......................................43

Sobrallighting ..........................................44

PackLink ...................................................45

IONS ..............................................46 e 47

Young e Buraco 19 ...........................48

Garcia Advogados ..............................49

Clube Sta. Rita .........................50 e 51

ABRACE SC .................................52e 53

Revista You nº0 ....................................54

Revista You nº1 ........................55 e 56

exclamAção ..........................................57

Inverno Quente ...................................58

Quadventure .........................................59

UNIK .............................................60 e 61

Ana P. Oliveira...........................62 a 64

Laboratório Borborema ......66 e 67

Spettacolo ..................................68 e 69

Currículo ......................................70 e 71

Page 4: Ew15 design

Fui colega do Erivan no curso do Senai de Artes Gráficas. Portanto, tive o privilégiode acompanhar boa parte de sua vida acadêmica e sua trajetória profissional no design gráfico desde o início.

Ainda como estudante, ele já demonstrava qualidades hoje vistas em seu trabalho, como: a criatividade, a dedicação e a disciplina. Tendo uma “sede” por conhecimento, sempre buscou novos projetos e os executou com sucesso.

Já como profissional, continuou em busca de projetos e trabalhos que o desafiassem e que pudessem explorar todo seu potencial. Com isso, desenvolveu muito seutalento criativo e seu conhecimento técnico. Conquistou um domínio amplo de todo seu trabalho, desde o seu nascer criativo, passando por todo o desenvolvimento,até a sua aplicação prática.

Arrojado, não só aproveitou cada oportunidade que apareceu em seu caminho como também criou muitas delas. Muito ativo, criou meios de colocar em prática seu poder de realização e de crescer como profissional, pautado sempre na ética, comprometimento e exigência.

Aprendiz contínuo, cada vez mais aprimorou sua visão estratégica e seu poder de planejamento, tornando-se não só um grande profissional, mas também um grande líder.

Como expectador do seu empenho profissional e admirador de seu trabalho,estou muito honrado em abrir este livro, que celebra sua carreira até aqui e,principalmente, mostra que ainda há muito o que esperar dele para o futuro.

Luciano Perez

Prefácio

Page 5: Ew15 design

I was Erivan’s colleague in the Senai Graphic Arts course. So I had the privilegeto follow much of his academic life and his professional career in graphic designfrom the beginning.

As a student, he had already those qualities seen today in his work, such as creativ-ity, dedication and discipline. Having a “thirsty” for knowledge, he have always been seeking for new projects and succeeded in all of them.

As a professional, he has continued in his search for projects and works that could challenge and exploit its full potential. This way, he has developed his creative talents and technical expertise so much. He acquired a broad domain of all his work, from its creative birth, through the whole development, until its practical application.

With a daring personality, not only took every opportunity that came in his waybut also created lots of them. Very active, has created ways of putting into practice his accomplishment and growing power as a professional, always guided by ethics, commitment and high standards.

A continuous learner, increasingly improved its strategic vision and planning of power, becoming not only a great professional, but also a great leader.

As a spectator of his professional commitment and admirer of his work, I am very honored to open this book, which celebrates his career so far and mainly shows that there is still much to expect from him for the future.

Luciano Perez

Preface

Page 6: Ew15 design

Sempre tive a profissão como um dos principais pilares de minha vida. Afinal,vivemos em uma sociedade capitalista, e é como profissional que essa sociedadete abre caminho para realizações e te reconhece como alguém.Independente de parâmetros sociais, o design gráfico sempre me atraiu (mesmo antes de eu saber que tinha esse nome) e fui me apaixonando por ele ao longo destes 15 anos de profissão somados a mais 5,5 anos de estudo acadêmicoe a mais 1,5 ano de estágio.

Minha intenção com este livro é celebrar essa marca com tudo que fiz de melhor em termos de criatividade e do bom uso das técnicas de design. Para isso, e por isso, não me prendi em mostrar somente os trabalhos que foram para o mercado ou que foram aprovados. Até porque muitos trabalhos que considero bons não foram aprovados pelo cliente, que muita vezes não escolhe uma opção baseado no que ele mesmo pediuno briefing e sim em seu gosto pessoal.Algumas empresas me encomendaram projetos, aprovaram e efetuaram o pagamento, porém mais tarde, por uma razão ou por outra, não o implementaram. Para esse livro, isso não foi o que motivou minha seleção, pois o que quero mostrar a vocêsé o meu potencial criativo em sua melhor forma e não o que foi ou não aprovado, implementado.

Espero que esse livro chame sua atenção para o bom design e que possa despertar seu senso crítico para esse tipo de trabalho, ajudando-o a diferenciar um trabalho profissional de um trabalho amador; que esse livro ajude o leitor a entender o que é o design e saber diferenciar o design gráfico de outras áreas similares como a publicidade e as gráficas (apesar de parecer estranho, muita gente aceita que uma gráfica lhe forneça o design de brinde ao pagar pela impressão de seus trabalhos). Aprecie o livro ou e-book, se preferir, e se houver interesse, meu currículo e meiosde contato estão no final da publicação.

Apresentação

Page 7: Ew15 design

Profession has always played a main role in my life. As we live in capitalist societywe can only achieve our goals in this environment as a professional. Independentof social parameters graphic design has always atracted me (even before I know it has this name) and through these 15 years I got more and more interested in it.

My intention with this book is to celebrate this mark showing the best designsthat I have done in terms of creativity and good use of design techniques. Becauseof that, I dind’t locked myself into the jobs that were launched or the ones that were approved by the clients, even though many jobs I consider good ones were notapproved - clients are not design experts and that’s why they tend to make choices based on personal preferences instead of on the briefing, this is what happens in most of the times. Some companies hired me for a project, approved them and made the payment, but later, for a reason or another didn’t implemented it, but that didn’t guided my selection for this book, because what I want to show you is the best of my creative skills and technique and not just what has been approved or not.

I hope this book calls your attention to the good design and can awake your critical sense, helping you to differentiate a good professional work from a non professional one. I hope this book can help the brazilian readers to understand what graphicdesign is all about, how to differentiate it from other similar areas like advertisingand printing companies (believe it or not, so many brazilians accept a “design job” from a printer as gift or a price discount). I really hope you can enjoy it andif you become interested in my work you can find my resume and my contactsat the end of the book.

Presentation

Page 8: Ew15 design
Page 9: Ew15 design

95>2000

Page 10: Ew15 design

10

Redesign de Logo e Papelaria

Logo and Stationery Design

Cliente/Client: Compasso Arte

Agência/Agency: Compasso Arte

Briefing:

Modernizar, “limpar” a marca

e criar uma nova papelaria.

Modernize the brand giving it

a lighter appearence and create

a new stationery.

Page 11: Ew15 design

11

Mala Direta para lançamento

Product Launch Direct Mail

Cliente/Client: Daweoo Motors

Agência/Agency: SMP&B

Briefing:

Criar uma mala direta que

mostrasse as principais qualidades

desse lançamento, realçando

os detalhes de design e conforto.

Create a communication that

shows the excitment, design details

and confort of this new launch.

Page 12: Ew15 design

12

Identidade Visual e Papelaria

Visual Identity and Stationery

Cliente/Client:

Wilson Canhedo Advogados

Agência/Agency: SMP&B

Briefing:

Criar uma Identidade Visual que

transmita credibilidade, solidez e

sofisticação compatíveis com um

grande escritório de advocacia

Create a visual identity that

conveys credibility, strength

and sophistication consistent

with a great Law Firm.

Page 13: Ew15 design

13

Marca e convites para danceteria

Brand and invitations to a Disco Club

Cliente/Client: KATZ

Agência/Agency: SMP&B

Briefing:

Criar marca e convites (de inauguração e semanal)

para danceteria freqüentada pelo público jovem.

As peças tem de trasmitir energia, movimento e alegria.

Create a brand, launch and weekly invitations to a

Disco Club that convey energy, movement and joy.

Page 14: Ew15 design

14

Marca e embalagem para alimento congelado

Brand and packing to frozen food

Cliente/Client: Leve Light Congelados

Agência/Agency: Light Comunicação

Briefing:

Criar marca e embalagem para alimento congelado de preparo rápido

em forno microondas que tenha uma aparência saudável de produto

feito com carinho e qualidade por pequenos produtores.

Create brand and packing for a frozen food product which is meant to be

prepared in microwave oven. It has to have a healthy appereance and

seems to be carefully produced in a little familiar farm with great quality.

Page 15: Ew15 design

15

Peças promocionais para liquidação

Promotional pieces for jeans store sales

Cliente/Client: Levi’s

Agência/Agency: Light Comunicação

Briefing:

Criar peças promocionais para uma grande liquidação anual quando

peças de grande qualidade são oferecidas a preços realmente baixos.

A campanha deve ser direcionada ao públco jovem e, por isso,

deve mostrar alegria e agitação.

Create promotional pieces for an big annual sales campaign when

great quality clothes are sold at really low prices. The campaign

is targeted to the young people and must be happy and exciting.

Page 16: Ew15 design

16

Page 17: Ew15 design

17

Peças p/ o Salão Internacional

do Livro de São Paulo 1999.

1999 International Book Fair

of Sao Paulo.

Cliente/Client: CBL

Agência/Agency:

Light Comunicação

Briefing:

Criar a Identidade Visual de todo

o material impresso para o Salão

Internacional do Livro em SP 1999.

Create the Visual Indentity

of all printed material used

in the 1999 International Book

Fair of Sao Paulo.

Page 18: Ew15 design

18

Page 19: Ew15 design

19

Page 20: Ew15 design

20

Page 21: Ew15 design

21

Page 22: Ew15 design
Page 23: Ew15 design

01 > 2010

Page 24: Ew15 design

24

Identidade Corporativa de Escritório de Design

Corporate Identity of a Brasilian Design Office

Cliente/Client: Madhouse Design Makers

Empresa/Design firm: Madhouse Design Makers

Briefing:

Criar uma identidade visual para um escritório de Design Gráfico,

baseada em seu nome e que expresse ousadia, jovialidade,

criatividade e profissionalismo.

Create a visual identity for a graphic design office based on its name,

expressing boldness, cheerfulness, creativity and professionalism.

Page 25: Ew15 design

25

Renovação da Identidade Corporativa da Madhouse

Madhouse’s Corporate Identity renewal

Cliente/Client: Madhouse Brand Makers

Empresa/Design firm: Madhouse Brand Makers

Briefing:

Renovar a identidade visual da Madhouse Design Makers, que

agora passa a ter uma atuação mais ampla, oferecendo mais

do que somente design gráfico, passando a pensar na comunicação

de marca de seus clientes, necessitando, portanto, de uma imagem

menos criativa e jovem e mais madura e voltada para negócios.

Renew the Madhouse Design Makers’ visual identity, considering a wider

role in its business, starting to work on its clients’ brand communication

rather than just doing the graphic design itself, which calls for a more

mature and business focused image.

Page 26: Ew15 design

26

Consolidação da Identidade Corporativa da Madhouse

Madhouse’s Corporate Identity Consolidation

Cliente/Client: Madhouse PackWorks

Empresa/Design firm: Madhouse PackWorks

Briefing:

Em 2006 a Madhouse decidiu focar sua atuação no desenvolvimento

técnico de embalagens industriais e para isso precisava redefinir sua

imagem promovendo um último ciclo de evolução.

In 2006, Madhouse has decided to focus its operations on the

technical development of packaging for industrial products.

So the company’s Corporate Identity needed to follow the same direction

and a final cycle of evolution was necessary.

Page 27: Ew15 design

27

The customer needed to change the packaging institutional aspect of

of some OTC products to something else more commercial. So we gave

them a more attractive appearance, trying to convey a sense of relief

of the symptoms so desired by the patients. Adursil Gel’s logotype was

created by Rogério Oddone

Redesign de Embalagens Farmacêuticas

Pharmaceutical Packaging Redesign

Cliente/Client: Novartis Consumer Health do Brasil

Empresa/Design firm: Madhouse PackWorks

Briefing:

O cliente precisava mudar o aspecto institucional das embalagens

de alguns produtos da linha OTC para algo mais comercial. Então, demos

às embalagens uma aparência mais atrativa, tentando transmitir uma

sensação de alívio dos sintomas que o paciente desejava ao tomar o

medicamento. O logotipo Andursil Gel foi criado por Rogério Oddone.

Page 28: Ew15 design

28

Marca e personalidade de marca para uma loja de modas

Brand personality for a Fashion Store

Cliente/Client: Portão 1

Empresa/Design firm Madhouse PackWorks

Briefing:

Uma empresária carioca estava trazendo sua grife de moda para São Paulo e precisava de uma personalidade

de marca para se comunicar com seu público. Nossa proposta foi estruturada em termos de cores fortes

e vibrantes, com tipologia elegante e mensagens que espelhassem como as mulheres querem se sentir quando

quando investem no seu visual.

A businesswoman was bringing her brand from Rio to Sao Paulo and needed a brand personality capable

of communicating with its audience. Our proposal was structured in terms of strong and vibrant colors,

with elegant typology and messages which mirrors what women want to feel when they invest in their looks.

Page 29: Ew15 design

29

mont cartfim5.pdf 3/16/05 10:57:30 PM

Marca para empresa de transporte logístico

A brand for a logistics company

Cliente/Client: Água Vermelha Logística

Empresa/Design firm Madhouse PackWorks

Briefing:

Um grupo de Logística de São Paulo queria uma marca para sua nova empresa de transporte modal

que iria iniciar operações na região oeste do estado. Com poucas informações no briefing tivemos

que extrair elementos visuais do próprio nome da empresa e evidenciar suas iniciais iniciar de maneira

incomum integrando o símbolo ao nome.

A Logistics Group of Sao Paulo city wanted a brand for their new modal

transport company that would start its operations in the western region

of the state. The briefing was poor so we had to extract visual elements

of the company’s name and highlight its initials in an unusual way

to integrate the symbol and the name in one single element.

Page 30: Ew15 design

30

Design de Embalagens farmacêuticas

Pharmaceutical Packaging Design

Cliente/Client: Novartis Biociências do Brasil - divisão Pharma

Empresa/Design firm: Madhouse PackWorks

Briefing:

A divisão Pharma da Novartis estava prestes a lançar um novo produto para tratamento de problemas

intestinais, já possuiam a marca, mas precisavam de um design para a embalagem que estivesse à altura.

Então nos encomendaram alguns estudos adaptados à legislação brasileira. Como as restrições para

produtos tarjados são grandes no Brasil, resolvemos trabalhar com elementos do logo que foi criado com base

no formato do intestino - local de ação do medicamento. Infelizmente, mais tarde, um layout imposto pela

matriz do laboratório teve de ser adotado.

The Pharma division of Novartis was about to launch a new product for the treatment of intestinal problems.

As they already had the brand, a design for the packaging that was up to it was needed. So they ordered some

studies adapted to the Brazilian legislation. As the restrictions on products under medical prescription are big

in Brazil, we decided to work with elements of the logo that was created based on the intestine shape - the

place where the drug takes action. Unfortunately, later, another layout imposed by the laboratory headquarters

had to be adopted.

Page 31: Ew15 design

31

Design de Embalagens

Packaging Design

Cliente/Client:

Novartis Biociências do Brasil -

divisão Pharma

Empresa/Design firm:

Madhouse PackWorks

Briefing:

A Novartis iria lançar um produto

inovador. Um adesivo para

reposição hormonal de 1 cm2.

Mesmo sendo um produto diminuto

as mulheres tinham vergonha

de abrir embalagens de formatos

tardicionais em locais públicos,

o que exigiu uma embalagem

mais delicada e feminina.

Novartis would launch an

innovative product. A patch for

hormone replacement up to 1cm2.

Even though the product was so

small women were ashamed to

open traditional package sizes

in public places, which required

a more delicate and feminine

packaging.

Page 32: Ew15 design

32

Embalagens para a indústria de alimentos

Food industry packagings

Cliente/Client: Dr. Oetker do Brasil

Empresa/Design firm: Madhouse PackWorks

Briefing:

Uma das gráficas que atendia a Dr. Oetker, em 2002, encomendou

alguns estudos para o redesign da linha de massas prontas para bolo

e de embalagens-display para 2 linhas de chás especiais dessa empresa.

Assim criamos layouts para 3 tipos de públicos diferentes:

um para as donas de casa; outro para um público mais maduro e um

terceiro para crianças.

One of Dr. Oetker’s printer in 2002 comminsioned Madhouse to produce

3 new designs for 3 different packagings and 3 different target audiences.

One for cakes and another 2 for teas (one for childs and another for

special teas). The results are seen aside and above.

Page 33: Ew15 design

33

Evento de 5 anos da Madhouse PackWorks

Madhouse’s 5 years celebration event

Cliente e agência/Client and agency: Madhouse PackWorks

Briefing: Peças do evento comemorativo de 5 anos da Madhouse.

Acima: a frente do convite; à direita (em cima e em baixo):

telas da apresentação feita durante o evento; à esquerda: CD contendo

a apresentação e enviado aos convidados após o evento.

Pieces of the Madhouse’s 5 years commemorative event. Above: invitation;

at right (above and below): pages of the presentation made during the

event; left: CD with the presentation sent to the guests after the event.

Page 34: Ew15 design

34

Livreto de critérios de pontuação da premiação SQF

Booklet of scoring criteria of the Novartis’ SQF awards

Cliente/Client: Novartis Biociências do Brasil - Operações Técnicas

Empresa/Design firm: Madhouse PackWorks

Briefing:

A Novartis queria uma brochura para distribuir os critérios de pontuação

de seu tradicional Sistema de Qualificação de Fornecedores - o SQF -

para isso o departamento de Garantia de Qualidade nos encomendou

um novo design, mais incomum e sofisticado, demonstrando a evolução

do evento ao longo do tempo. Assim demos a eles este novo livreto com

formato e design arrojados.

Novartis wanted a brochure to distribute the scoring criteria for its

traditional Supplier Qualification System - the SQF (in the portuguese

idiom acronym). For this the Quality Assurance Department commissioned

a new, more unusual and sophisticated design which demonstrated

the evolution of the event through the time. So we gave them this new

booklet with a daring format and design.

Page 35: Ew15 design

35

Camisetas para evento esportivo

T-shirts for a sports event

Cliente/Client: SANDOZ do Brasil (Taboão da Serra)

Empresa/Design firm Madhouse PackWorks

Briefing:

A Associação Desportiva da Novartis/SANDOZ queria uma camiseta personalizada para uma corrida que seria realizada em Ilha Bela - SP. Como o evento não tinha um tema específico,

nossa proposta foi uma camiseta com tom institucional, que pudesse ser utilizada para outros eventos no futuro.

The Novartis/SANDOZ’s Sports Association wanted a custom shirt for a race that would be held in Ilha Bela - SP. Since the event did not have a specific theme, our proposal was a shirt with

an institutional appeal which could be used for other events in the future.

Page 36: Ew15 design

36

Logo e uniforme esportivos

Logo and uniform for a sports team

Cliente/Client: Time de futebol amador, os Românticos

Designer/Designer: Erivan Witamar

Briefing:

Um grupo de amigos formado por trabalhadores das áreas

administrativas e produtivas da Novartis e alguns de seus fornecedores

que costumava se reunir aos finais de semana para jogar futebol

e celebrar sua amizade me encomendou a logomarca e o uniforme

de seu time. Minha solução foi essa mistura de cerveja com futebol,

tudo com visual informal e comemorativo.

A group of friends formed by employees of the administrative and

production areas of Novartis and some of their suppliers who used

to gather on weekends to play soccer and celebrate their friendship

commissioned me to create the logo and uniform for their team.

My solution was this mixture of breer and soccer, everything with

an informal and celebratory appeal.

Page 37: Ew15 design

37

Logo e uniforme esportivos

Logo and uniform for a sports team

Cliente/Client: Associação Esportiva Golden Men

Empresa/Design firm: You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Um time de jogadores de futebol de salão de Joinville - SC, que se reúne há mais de 10 anos sob o nome de Associação Esportiva Golden Men, nos propôs patrocinar sua logomarca e seu

jogo de camisas. Para evitar que o design final pendesse para as cores de algum time de futebol brasileiro, resolvemos usar as cores da seleção brasileira e a marca foi desenvolvida com base

no principal símbolo do futebol: a bola.

A soccer team from Joinville - SC, which meets more than 10 years under the name Golden Men Sports Association, has proposed us to sponsor their logo and set of T-shirts. To avoid the

colors of some well know Brazilian soccer team, we decided to use the Brazilian team color scheme and the logo was based on the main symbol of soccer: the ball itself.

Page 38: Ew15 design

38

Campanha Institucional

Madhouse

Madhouse’s Intitutional Adversing

Campaign

Cliente/Client:

Madhouse PackWorks

Empresa/Design firm:

Madhouse PackWorks

Briefing:

Em 2006 a Madhouse havia

redefinido seu Plano Estratégico

que visava focar suas atividades

em desenvolvimento técnico

de embalagens e transferir

as atividades criativas para sua

nova Holding e consultoria:

a You - Psicologia de Marcas.

Para isso, lançou uma campanha

publicitária de mídia impressa nas

principais revistas do segmento

farmacêutico - principal target

da empresa. A campanha foi

composta de 4 anúncios que

seriam veiculados a cada 2 meses,

durante 1 ano em duas revistas

em meses intercalados.

As fotos são de Márcio Rizzato.

Page 39: Ew15 design

39

Briefing:

In 2006, Madhouse had redefined

its strategic plan which aimed

to focus its activities on technical

development of packaging and

transfer creative matters for

its new holding and consulting

company: You - Brand Psychology.

To do so, launched a print

advertising campaign in two

of the major magazines in the

pharmaceutical industry - our

company’s main target.

The campaign consisted of 4

ads that would run every two

months during one year in 2

magazines in alternating months.

Photos are by Márcio Rizzato.

A embalagemdo seu produtofunciona bemna produção?

Seu produto pode ser o melhor, sua embalagem pode ser a mais ética no conteúdo e a mais atrativa na aparência, mas nada disso adianta se esta embalagem resultar em perdas de produtividade e aumento de custos. Ligue para Madhouse e reduza seus custos.

Prêmio Novartis-SQF de Excelência em Atendimento 2005.

campanhaMPW0506 copy.indd 1 7/25/06 11:54:04 AM

Page 40: Ew15 design

40

Marca para Agência de Viagens

Travel Agency’s brand

Cliente/Client:

Luciano Maeda

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Criar uma marca para uma agência

de viagens para jovens, onde

as viagens seriam promovidas

a partir de uma comunidade

virtual para que os viajantes

pudessem escolher com quais

pessoas gostariam de passar

dias agradáveis em lugares

interessantes. Nossa solução foi

um logotipo adequado à lin-

guagem jovem e de internet, uma

vez que o ponto de encontro dos

membros dessa comunidade seria

um site. Assim criei um logo que

associou as iniciais do nome da

agência com o endereço de internet,

aproveitando os pontos para

guiar a visão, como se fossem um

roteiro marcado em um mapa.

Create a brand for a travel agency aimed for young people, where the

trips would be promoted from a virtual community allowing travelers to

choose which people they would like to spend pleasant days in interesting

places. Our solution was a logo suitable for young and Internet language,

once the members meeting point of that community would be a website.

So I created a logo that associated the initials of the agency’s name

with its Internet address, using the dots to guide the eyes, as if they were

marked on a map.

Page 41: Ew15 design

41

Logotipo para Mineradora

Logotype for a Miner Industry

Cliente/Client: Alexandre G. Marques

Designer/Designer: Erivan Witamar

Briefing:

Algumas vezes presenteio os amigos mais próximos com cortesias como o logotipo acima. O briefing era criar uma marca para uma empresa de exploração do solo em busca de pedras

e minérios valiosos. O que me atraiu muito nesse trabalho foi o fato de poder criar uma marca feita com elementos não-gráficos. O nome da empresa e sua área de atuação me ajudaram

muito a chegar a esse resultado. O principal substrato do trabalho da empresa - a terra - deveria estar em seu logo por ser de entendimento imediato quando acompanhado do nome.

Como produto acabado, temos esse logo simples, único e altamente comunicativo.

Sometimes hereby I present the closest friends with amenities such as the logo above. The briefing was to create a brand for a company that exploits the soil in search of precious stones

and minerals. What attracted me that much in this job was being able to create a brand made with non-graphic elements. The company’s name and its operating area helped me to reach

this result. The main substrate of the company’s work - the land - must be part of it and be of immediate understanding when accompanied by the name. As the finished product we have

got this simple, unique and highly communicative logotype.

Page 42: Ew15 design

42

A MARCA DO VIDRO.

Redefinição de marca

Brand redefinition

Prospect/Prospect: Vidraçaria Viprol

Empresa/Design firm: You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Prestes a completar 30 anos de existência essa vidraçaria de Santa

Catarina notou que precisava renovar seu logotipo. Após uma reunião

de briefing, concluí que eles precisavam redefinir sua marca.

A diferença entre marca e logotipo é que marca é um conjunto de

conceitos embutidos no logotipo que expressa uma personalidade

empresarial e era isso que a Viprol precisava. Assim nossa proposta

foi obter uma marca que comunicasse qualidade, limpeza e precisão,

tanto do produto quanto do serviço.

When Viprol was just reaching

its 30 years of existence this glaz-

ing from Santa Catarina noticed

that needed to revamp its logo.

After a briefing meeting, I concluded

that they needed to redefine

its brand. Because brand is a set

of concepts embedded in the logo

that expresses a corporate

personality and that is what

the Viprol never had.

Page 43: Ew15 design

43

Marca para empresa de monitoramento remoto de pacientes

Brand for a remote patient monitoring company

Cliente/Client: AKUT PFM

Empresa/Design firm: You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Um serviço extremamente adequado aos nossos dias: equipar residências,

onde vivem idosos doentes, com equipamentos que permitam

seu monitoramento remoto, dispensando a presença de seus familiares

em tempo integral. Após vários estudos, onde a marca foi evoluindo,

cheguei à uma imagem estilizada de um anjo da guarda e o nome

(criado pelo proprietário do negócio) que é o seu sobrenome adicionado

da palavra Help, reforçando a principal função de seu serviço que

é ajudar no cuidado com nossos entes queridos.

A service, that is extremely suitable to our present days, and consists

of to equip homes, where sick elderly patients are living, with their

facilities which enable remote monitoring, eliminating the need of the

full time presence of his family. After several studies, where the brand

has evolved, we came to the stylized image of a guardian angel

and the name (created by the business owner) is his last name plus

the word Help, reinforcing the service’s main function which is to help

in taking care of our loved ones.

Page 44: Ew15 design

44

Arquitetura de marcas

Brand Architecture

Cliente/Client: Sobrallighting

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Tínhamos que desenvolver uma

arquitetura de marcas para um

grupo de empresas com atuação

em diversos segmentos da deco-

ração - em locais públicos e pri-

vados - e tendo como “atividade

mãe” o Lighting Design.

Partimos da atividade principal,

o Lighting Design, segmento que

conta com grandes fabricantes eu-

ropeus que disponibilizam produ-

tos de altíssima tecnologia

e precisão. Não poderia haver

maneira mais simnples e rápida

de transmitir os benefícios do

produto que um preciso foco

de luz penetrando na escuridão.

O bloco básico foi utilizado em

todas as submarcas, mantendo o

mesmo estilo e linguagem simples.

Briefing:

Our task was to develop a brand

architecture for a group of companies

that has operations in various

segments of the decoration

business - public and private

places - and having the Lighting

Design as its “mother activity”.

So we started with the core busis-

ness: Lighting Design. A segment

that has large European manufac-

turers that offer products of high

technology and precision. And the

result couldn’t be more simple and

fast forward in communicating the

product benefits: a precise shaft of

light penetrating the darkness.

The basic building block (a square)

was used for the sub-brands,

keeping the same style and simple

language.

Page 45: Ew15 design

45

Perfil 2008www.packlink.com.br

Rua Santa Luzia, 661 • Conj. 052º andar • CEP.: 06754-005

Vila Santa Luzia • Taboão da Serra11 4135.3555 • 11 6607.4391

www.packlink.com.br

Fabiano AlvesDiretor de Tecnologia11 [email protected]

Naming, Marca e Identidade de Marca

Naming, Branding and Brand Identity

Cliente/Client: Madhouse PackWorks e IONS Sistemas Industriais

Empresa/Design firm You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Desenvolvemos o nome PackLink para essa nova empresa resultante

da associação entre uma empresa de Desenvolvimento de Embalagens,

a Madhouse e uma empresa de Desenvolvimento de Sistemas de Work-

flow para embalagens. A idéia do nome e da solução visual foi mostrar

o link entre as duas atividades, assim como demonstrar, através das setas,

a idéia de gerenciamento de workflow: vários processos seguindo em

frente, de uma etapa para outra.

We developed the name PackLink for this new company, resulting from

the association between a Packaging Development company, Madhouse

and a System Development Packaging Workflow one.

The name and the visual solution show the link between both activities,

as demonstrated by the arrows, the idea of workflow management:

various processes moving forward, one step to another.

Page 46: Ew15 design

46

Rua Santa Luzia, 661 • Conj. 05 • 2º andar • CEP.:06754-005 • Vila Santa Luzia • Taboão da Serra • Tels.: 11-4135-3555 • 4786-2928

Fabiano AlvesDiretor de Tecnologia

55 11-4135-3555 • [email protected]

www.ionssys.com.brRua Santa Luzia, 661 • Conj. 05 • 2º andarCEP.:06754-005 • Vila Santa Luzia • Taboão da Serra

Naming, marca e papelaria

Naming, brand and stationery

Cliente/Client: IONS

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Briefing:

A antiga Lantech, uma empresa

de sistemas industriais, teve o

uso de sua marca contestada na

justiça, em seguida, o proprietário

decidiu usar sua parceria com a

Madhouse (PackLink, como men-

cionado anteriormente) e reforma-

tar a sua identidade corporativa.

Como se a empresa nunca tivesse

existido , iniciei pela criação de

um novo nome e encontrei um

acrônimo que se encaixava bem

com a descrição da atividade da

empresa, fechando um conceito

para a construção de sua nova

identidade visual.

Page 47: Ew15 design

47

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following process-ing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following process-ing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following process-ing instruction is used by avenue.quark.

The information

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following processing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML

The information in the following process-ing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following process-ing instruction is used by avenue.quark. Do not edit or remove it if you plan to reopen this XML file in avenuequark. The information in the following process-ing instruction is used by avenue.quark.

The information

Briefing:

The former Lantech, an industrial systems company

was having the use of its brand being challenged

in court, then the owner decided to use its partnership

with Madhouse (PackLink, as mentioned before)

and reformat its corporate identity.

As if the company had never existed, we started

by creating a new name and I found an acronym

that fitted well with company’s activity, this was enough

to close a concept and build a visual identity upon that

meaning as you can see in these pages.

Page 48: Ew15 design

48

BURACO 1 DEFINIÇÃO

GOLFE • RELACIONAMENTO• PERFIL • PORTFOLIO • INFORMAÇÃO E MUITO MAIS!Site pessoal de Erivan Santos

www.madhouse.com.br • www.youcomunicacao.com

Uma de minhas mais recentes e maiores paixões é o golfe, por isso, quando resolvi fazer um site

pessoal para me relacionar com as pessoas, o fiz baseado neste jogo fantástico. O golfe é jogado

em campos que possuem 9 ou 18 buracos e quando praticado por amadores e/ou somente para

recreação, normalmente isso é feito entre amigos, o que faz com que 18 buracos não sejam sufici-

entes. Não dá para sair do campo, sem antes relaxar mais um pouco na mesa do bar do clube e

celebrar vitórias, comentar os erros e acertos contar e ouvir histórias e dar boas risadas. Enfim,

depois de aperfeiçoar nosso jogo, é hora de aperfeiçoar nossas amizades.

Para isto eu fiz este site, aperfeiçoar e aumentar meus relacionamentos. Aproveitando, é claro,

para mostrar um pouco mais sobre o meu trabalho e minha trajetória profissional no campo do

design gráfico (outra grande paixão). Neste espaço, meus convidados, poderão encontrar e incluir

informacões interessantes, ver meu portfolio, debater temas, interagir com os demais dentro dos

grupos de afinidade, começar a entender um pouco sobre o golfe, fazer e receber convites e contri-

buir para a evolução deste projeto que está apenas começando e vocês são um elemnto essencial

para que tudo dê certo. Participe! Seja muito bem-vindo!

Lembre-se! As únicas áreas deste site abertas ao público são os buracos 8 e 9 que dão acesso ao meu

portifolio e currículo, para ter acesso ao restante você deverá ser meu convidado ou se cadastrar e

aguardar o meu convite. Entretanto, me reservo o direito de só fazer o convite às pessoas cujo

perfil seja adequado e interessante para o site e seus participantes.

BURACO 2 Cadastre-se

BURACO 3 Convidados

BURACO 4Agenda

BURACO 5F.A.Q

BURACO 6 Grupos

BURACO 7 Espaço Aberto

BURACO 8Portfolio

BURACO 9Currículo

Identidade Visual Esportiva

Sporting Visual Identity

Cliente/Client: Erivan Witamar

Designer/Designer:

Erivan Witamar

Briefing:

Nesta página temos 2 exemplos

de marcas e Identidades Visuais

que desenvolvi para um de meus

hobbies preferidos, o golfe.

O primeiro (no centro, acima) foi

uma marca composta pelo nome

YOUNG (YOU New Golfers), com

a intenção de associar a marca de

minha consultoria, You, com o golfe;

a parte visual é auto-explicativa.

Utilizei esta marca em um grupo

de discussão em uma comunidade

virtual de origem alemã, o Xing.

A segunda, “buraco 19”, foi feita

em cima de um jargão do golfe

que ilustra um costume dos

jogadores de se reunir em um bar

para se divertir e conversar sobre

o jogo. Usando esta figura de

linguagem, eu iria construir

um site pessoal para reunir

amigos na internet.

Briefing:

On this page we have 2 examples

of brands and Visual Identities

I developed for one of my favorite

hobbies, the golf.

The first (center and above) was

made by a brand name YOUNG

(YOU New Golfers) with the intent

to associate the brand of my con-

sulting firm, You, to the golf sport,

the visuals are self-explanatory.

I used this brand in a in a discus-

sion group in a German virtual

community called Xing.

The second, “19th hole”, was

made upon a golf jargon that

illustrates a custom of golf players

that gather in the bar to have fun

and talk about the game.

Using this figure of speech, I would

build a personal website to meet

friends on the Internet.

Page 49: Ew15 design

49

Identidade Visual para um

escritório de Advocacia

Visual identity for a Law firm

Cliente/Client: Garcia Advogados

Empresa/Design firm

You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Desenvolver uma nova marca

e identidade de visual para um

escritório de advocacia formado

por advogados jovens e com visão

moderna que desenvolvem seu

trabalho em cima de valores éticos

e visando a garantia dos melhores

resultados para seus clientes.

Com a nova identitade, busca-

mos o equilíbrio entre a tradição,

seriedade e discrição da profissão

com a jovialidade e garra de seus

proprietários, assim como a comu-

nicação de valores morais.

Briefing:

Developing a new brand and visual identity for a law firm formed by

young lawyers with a modern vision that develop their work over ethical

values in order to guarantee the best results for their clients.

With the new identitade, we look for a balance between tradition,

seriousness and discretion of this profession with the youthfulness and

vigor of their owners, as well as the communication of moral values.

Page 50: Ew15 design

50

GOLFEAESJ

Page 51: Ew15 design

51

Criação de Marca Esportiva

Sports Brand Creation

Cliente/Client: AESJ (Sta. Rita)

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Briefing:

O Clube Santa Rita foi fundado inicialmente como um campo de golfe,

há 95 anos, mais tarde um clube recreativo foi adicionado a ele e o golfe

acabou perdendo espaço para outros esportes. Quando fui chamado

eles não tinham marca e a sinalização dos buracos era precária

e, sem dispor de verba adequada, ainda hoje, está longe do ideal.

Pela oportunidade de exposição e associação da marca You, resolvi

patrocinar a reformulação visual do campo, assim como algumas pecas

de seu XI torneio anual ProAm.

Briefing:

Santa Rita Country Club was founded 95 years ago, later, a recreative

club was added to it and since then the golf practice is losing ground to

other sports. When I was called, they had not even a logo and the holes’

signage was very poor, and without having adequate budget, it is still

far from the ideal. I saw it as a good opportunity for the exposure and

brand association of You - Brand Psychology, then I decided to sponsor

its visual rebuilding, as well as some pieces of his eleventh ProAm Annual

Tournament.

Page 52: Ew15 design

52

Identidade para Campanha de solidariedade

Solidarity campaign Identity

Cliente/Client: Novartis Biociências do Brasil

Designer/Designer: Erivan Witamar

Briefing:

Quando as chuvas fizeram milhares de vítimas em várias cidades

de Santa Catarina, no Brasil, o então Diretor Industrial da fábrica

da Novartis, em Taboão da Serra - SP, me ligou para pedir que

eu criasse uma campanha de arrecadação de donativos para

as pessoas desabrigadas e desamparadas naquele estado

em razão das enchentes e desmoronamentos que ocorreram.

Minha sensação era de que aquelas pessoas precisavam de um

gesto de carinho e conforto, em todos as formas que esse gesto

pudesse assumir. Esse gesto, para mim, se resumia em um abraço

forte, apertado e caloroso de todos os brasileiros.

When the rains did hundreds of victims in several cities of Santa Catarina

in Brazil, in the year 2008, the Industrial Operations Director of Novartis

in Taboão da Serra - SP, called me to ask me to create a campaign for

collecting donations for the homeless people spread all over that state

because of flooding and landslides. My feeling was that those people

needed a gesture of warmth and comfort in all the ways that this move

could take. This gesture, for me, was summed up in a huge, tight and

warm hug from all Brazilians at once.

Page 53: Ew15 design

53

Vamos nos unir para ajudaras vítimas da chuva,em Santa Catarina.

BANNER1.5 m X 3.0 m

Neste exato momento, milhares de pessoas,

no estado de Santa catarina, perderam seus lares

e, muitos deles, até mesmo suas famílias.

Estes brasileiros estão precisando de você!

Envie seus donativos para a fábrica da Sandoz,

em Taboão da Serra. A população precisa

de comida pronta para consumo, como

bolacha, leite e suco em caixinha.

Cerca de 1,5 milhão de pessoas foram

atingidas pela chuva em Santa Catarina,

e boa parte delas precisa de doações de comida

pronta para o consumo, água potável, roupas

e material de higiene pessoal.

VEJA NA INTRANET O QUE PODE SER DOADO.

Campanha de Arrecadação de donativos paraas vítimas da chuva em Santa Catarina.

FAIXA PARA CAMINHÃO.

Campanha de Arrecadação de donativos paraas vítimas da chuva em Santa Catarina.

CARTAZ A3.

É muito bom chegar em casa, fazer uma refeição quentinha e depois ir descansar com nossa família em uma cama confortável. Mas neste exato momento, milhares de pessoas, no estado de Santa Catarina, perderam seus lares e, muitos deles, até mesmo suas famílias. Estes brasileiros estão precisando de você! Entregue seus donativos na fábrica da Sandoz, em Taboão da Serra.Cerca de 1,5 milhão de pessoas foram atingidas pela chuva em Santa Catarina, e boa parte delas precisa doações de comida pronta para o consumo, como bolacha, leite e suco em caixinha, água potável, roupas e material de higiene pessoal.

VOCÊ PODE DOAR:

Alimentos Podem ser doados alimentos e bebidas fáceis de serem consumidos, como água potável, bolachas doces e salgadas, barrinha de cereal, pão ensacado, leite e suco de caixinha, achocolatados, enlatados, leite em pó e frutas em pequenas quantidades.Não devem ser doados alimentos que necessitem de refrigeração ou cozimento, como carnes e frios, congelados, iogurtes, arroz, feijão e massas embaladas.

Roupas As pessoas prejudicadas precisam também de roupas, agasalhos, roupa de cama, cobertores, lençóis, toalhas, mamadeiras para as crianças, colchões e calçados de todos os tamanhos. Os calçados devem estar amarrados um ao outro e com a numeração do par escrita no solado. Os artigos devem estar em bom estado de conservação, limpos e embalados.

HigieneTambém pode ser doado material de higiene pessoal, como fraldas descartáveis, escova de dentes, xampu, absorventes, papel higiênico e sabonetes, e de limpeza, como água sanitária, desinfetantes, sabão em barra, luvas e botas de borracha, vassouras e escovas.

Vamos nos unir para ajudar as vítimasda chuva, em Santa Catarina.

FAIXA PARA PORTARIA E RESTAURANTE1.5 m X 8 m

Page 54: Ew15 design

54

Revista de negócios

Business Magazine

Cliente/Client: You - Psicologia de Marcas

Empresa/Design firm You - Psicologia de Marcas

Briefing:

A You foi criada para mostrar aos empresários brasileiros o valor e o

potencial de retornos financeiros do bom design, pois percebi, durante

esses 15 anos de profissão, que a

maior dificuldade dos empresários,

no Brasil, é confiar na eficácia da

visão e criatividade dos designers.

Uma das maneiras que encontra-

mos foi a edição de uma revista

criada e diagramada por nós

mesmos, composta por matérias

de negócios e prazeres apreciados

pelos executivos em geral.

The You - Brand Psychology was

a company founded to educate

Brazilian businessmen to the value

and potential for financial returns

of a good design work, because

I realized, during the last 15 years,

that the major difficulty of the

businessmen in Brazil is to rely on

the vision and effectiveness of the

designers’ creativity and special

skills. The ways we found was

to publish a magazine created,

edited and diagrammed by ourselves,

which is composed by information

related to business and pleasure

enjoyed by executives in general.

Page 55: Ew15 design

55

Page 56: Ew15 design

56

Page 57: Ew15 design

57

MAI/07

Falta de FEME5 artes

100%

ABR/07

Não desenvolvido por T&D

Sem Texto

Em Aprovação

1 arte

2 artes

13 artes

6%

13%

81%

0

20

40

60

80

100

JAN FEV MAR ABR JUN JUL AGO SET OUT NOV DEZMAI

%

2007

Evolução percentual do volume de artes liberadas no ano. Composição das 5 artes não-liberadas em maio de 2007.

A Sandoz, com o apoio da Madhouse, lança a campanha “Inverno Quente” 2007.

Traga aquela peça de roupa que ficou esquecida no fundo do seu armário e deposite em uma das urnas espalhadas

pela planta da Sandoz, em Taboão da Serra. A campanha vai até o final de junho.

As doações serão encaminhadas à entidades assistenciais selecionadas pela Sandoz.

Remexa nos armários e traga suas doações!

O que pode não ser mais útil para você, pode ajudar muita gente.

House Organ

House Organ

Cliente/Client:

Madhouse PackWorks

Empresa/Design firm:

Madhouse PackWorks

Briefing:

A Madhouse precisava de uma

ferramenta que mostrasse ao nosso

principal cliente nossos índices

de desempenho e produtividade

e aumentasse seu relacionamento

com aquela empresa. A solução

encontrada foi a publicação desse

Newsletter, em dois estilos:

um com informações úteis sobre

o mundo da embalagem e outro

somente com os números de

nosso último mês de atividade.

Madhouse needed a tool to show

its main client their performance

numbers and to increase its

relationship with that company.

The solution was to edit a news-

letter that was published in two

styles: one with useful information

about the world of packaging and

another presenting the numbers.

Page 58: Ew15 design

58

SANDOZ in Taboão da Serra - SP

usually promotes campaigns to

collect clothes. Madhouse was glad

to participate for two years and

during these ones we gave a name

and a identity to the campaign

which had several parts such as:

e-mail marketing, posters, banners,

etc. Here you can see the logo

and the poster.

Identidade para Campanha de solidariedade

Solidarity campaign Identity

Cliente/Client: Novartis Biociências do Brasil

Empresa/Design firm: Madhouse

Briefing:

A SANDOZ em Taboão da Serra - SP costuma promover campanhas

de arrecadação de agasalhos. A Madhouse teve o prazer de participar

por 2 anos seguidos e nesses anos demos um nome e uma identidade

à essa campanha. A campanha contou com diversas peças como: e-mail

marketing, cartazes, faixas etc. Aqui você pode ver o logo e o pôster.

Page 59: Ew15 design

59

Esportes de Aventura

Adventure Sports

Cliente/Client: Quadventure

Empresa/Design firm: You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Criar flyers para divulgar a chegada de uma nova operadora de esportes

de aventura em Ilha Bela - SP, a Quadventure. O flyer deve ser ambientado

com o tema de aventura e exploração de terrtórios desconhecidos,

uma vez que os clientes terão a oportunidades de fazer trilhas em

meio à uma região de mata nativa e preservada em uma das ilhas mais

paradisíacas do Brasil pilotando seu próprio quadricíclo, rodeado por

algumas das mais belas praias do mundo.

A logomarca é de autoria de Luciano Perez.

Create flyers to advertise the arrival of a new adventure sports agency

in Ilha Bela - SP: Quadventure. The flyer should be landscaped with

the theme of adventure and exploration of unknown sea zones,

since customers will have the opportunity to do hike through an area

of native and preserved forest in one of the most scenic islands of Brazil

riding their own ATV, surrounded by some of the most beautiful beaches

in the world. The logo is by Luciano Perez.

FrenteFlyerQuad.pdf 9/8/09 3:55:18 PM

VersoFlyer Quad.pdf 9/8/09 6:16:10 PM

Page 60: Ew15 design

60

Redesign de Embalagens

Packaging redesign

Cliente/Client:

Multionic - Produtos de Limpeza

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Em 2009, a You - Psicologia

de Marcas se associou com um

escritório de Design de Produtos

iniciante para aumentar seu

leque de atuação e potencializar

negócios. Um dos primeiros jobs

que surgiram foi o redesign de um

detergente em pó, produzido há

mais de 24 anos com a mesma

embalagem. Seu preço final era

um dos mais baixos da categoria

e mesmo assim não conseguia

aumentar sua fatia de mercado.

O produto brasileiro concorria

com marcas de muito peso, com

ações de marketing muito melhor

estruturadas. Apesar de sua ótima

qualidade o produto não alcança-

va resultados relevantes.

A jovem responsável pelo mar-

keting e o diretor comercial da

empresa queriam muito renovar

a embalagem para dar sobrevida

ao produto, mas a diretora finan-

ceira e o gerente de produção

não tinham o mesmo interesse,

de maneira que nos impuseram

diversos obstáculos na tentativa

de desestimular um projeto

inovador. Desenvolvemos, junto

aos melhores fornecedores, várias

alternativas gráficas e estruturais

compatíveis com as soluções

mais avançadas e sustentáveis

do mercado (como a que está

exposta nessas duas páginas),

mas a alternativa escolhida

permaneceu quase tão amadora

e convencional quanto a

embalagem original, razão

pela qual eu resolvi abandonar

o projeto antes de sua conclusão.

In 2009, You - Brand Psychology

joined with a newly created

Product Deisgn firm to increase

its range of action and expanding

its business. One of the first jobs

that emerged was the redesign of

a dishewasher powder, produced

Page 61: Ew15 design

61

for more the 24 years with the

same package. Its price was one

of the lowest in its category and

still could not increase their mar-

ket share. The Brazilian product

compete with various multinational

stronger brands. But despite its

good quality could not get relevant

results. The responsible one for

the marketing area and the

commercial director wanted to

renew the packaging to give it

a new breath, but the financial

director and production manager

didn’t. So they imposed several

obstacles in trying to discourage

innovative solutions.

We developed, together with the

best suppliers, series of structural

and graphical alternatives, com-

patible with the most advanced

and sustainable solutions on the

market (like this one that

is exposed in these spread),

but the chosen layout remained

as conventional as the original one,

so I decided to leave the project

before it gets to an end.

Page 62: Ew15 design

62

Personalidade de Marca para Celebridade Esportiva

Brand Personality for Sports Celebrity

Cliente/Client: Ana Paula Oliveira

Empresa/Design firm: You - Psicologia de Marcas

Briefing:

Os agenciadores da famosa assistente de arbitragem Ana Paula Oliveira

me convidaram para desenvolver para ela uma personalidade de marca

que permitisse o lançamento de produtos com sua assinatura.

Desenvolvemos, então, um plano de comunicação de marca com

as orientações básicas para os próximos 4 anos, quando ela pretendia

atuar na copa do mundo de 2010; produzimos algumas fotos

(com o fotógrafo freelancer Márcio Rizzato) e fizemos alguns concept

boards para avaliação.

The image rights owners of the famous referee assistant, Ana Paula

Oliveira, invited me to develop a brand personality that would allow the

release of products under her signature. Then we develop a basic brand

communication plan with the guidelines for the next four years, when

she intended to act in the 2010 world cup.

So we produced some photos (with the freelance photographer Márcio

Rizzato) to put them into some concept boards for evaluation purposes.

Page 63: Ew15 design

63

Page 64: Ew15 design

64

Page 65: Ew15 design

65

Rua Mundurucus, 2757Tel.: 091 3202.880066040-270 - Belém - PR

Rua Mundurucus, 2757091 3202.8800Entrada pelas ruas:Generalíssimo Deodoroe 14 de Março.

EXAMESURGENTES

NOME:

EXAME:

DATA:

LaboratórioProf. Ruy Tellesde BorboremaRua Mundurucus, 2757Tel.: 091 3202.8800

Unid. Cidade Nova III,SN 4 nº 01Tel.: 091 3245.1123

Unid. MarambaiaAv. Tavares Bastos, 1282Tel.: 091 3231-5458

A interpretação

dos resultados (exames)

e conclusão diagnóstica

é ato médico, estando

na dependência de

análise conjunta de dados

clínicos e demais exames

do paciente.

Augusto [email protected]

Rua Mundurucus, 2757Tel.: 091 3242.130066040-270 - Belém - PR

Ruy BorboremaCRM 1201Augusto BorboremaCRM 2871

LaboratórioProf. Ruy Tellesde BorboremaRua Mundurucus, 2757Tel.: 091 3202.8800

Unid. Cidade Nova III,SN 4 nº 01Tel.: 091 3245.1123

Unid. MarambaiaAv. Tavares Bastos, 1282Tel.: 091 3231-5458

A interpretação

dos resultados (exames)

e conclusão diagnóstica

é ato médico, estando

na dependência de

análise conjunta de dados

clínicos e demais exames

do paciente.

Reformulação

de Identidade Visual

Corporate Identity Reformulation

Cliente/Client:

Laboratórios Borborema

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Como de costume, fizemos antes

uma extensa pesquisa e análise

da concorrência para definir de

que ponto teríamos de começar.

Então realizamos um estudo con-

ceitual para encontrar formas que

pudessem expressar sua atividade

de maneira única, diferenciada

e atual. Acertamos no conceito,

mas nossa solução visual ficou

semelhante à de uma academia

de ginástica da região, de maneira

que tivemos que voltar à pranche-

ta e refazer nosso projeto gráfico

para chegarmos à esse resultado:

uma marca com muito mais peso

e presença forte, nesta e nas

próximas páginas.

Briefing:

O dono deste respeitado labo-

ratório de análises clínicas de

Belém do Pará nos encomendou

a modernização da Identidade

de Marca de seu laboratório.

Page 66: Ew15 design

66

LaboratórioProf. Ruy Tellesde BorboremaRua Mundurucus, 2757Tel.: 091 3202.8800

Unid. Cidade Nova III,SN 4 nº 01Tel.: 091 3245.1123

Unid. MarambaiaAv. Tavares Bastos, 1282Tel.: 091 3231-5458

LaboratórioProf. Ruy Telles

de BorboremaRua Mundurucus, 2757

Tel.: 091 3202.8800

Unid. Cidade Nova III,SN 4 nº 01

Tel.: 091 3245.1123

Laboratório

Cintilografia (Medicina Nuclear)

Densitometria Óssea

Anatomia Patológica

Ultra-sonografia

Mamografia

The owner of this respected

clinical laboratory from Belém do

Pará commissioned me to upgrade

the Brand Identity of his lab.

As usual, we first did an extensive

research and competition analy-

sis to define from what point we

would start. So we conducted

a conceptual study to find ways

to express its activity uniquely,

differentiated and up to date.

We got the concept, but our solu-

tion was visually similar to a gym

in the same region, so we had to

go back to the drawing board and

redo our graphic design to arrive

at this result, a brand with much

more weight and strong presence,

as we present for you since the

previous page.

Page 67: Ew15 design

67

Peças básicas da Identidade Visual • Frota

Page 68: Ew15 design

68

cabelereiros&cabelereiras

cabelereiros&cabelereiras

recepcionistas

recepcionistas

Reformulacão de Identidade

Corporativa e Sinalização

Corporate Identity rebuilding

and Signage

Cliente/Client: Spettacolo

Empresa/Design firm:

You - Psicologia de Marcas

Briefing:

O proprietário deste salão de

beleza fundado há mais 24 anos

desejava reerguer seu negócio

após um período de afastamento

que quase fez com que o salão

fosse à falência. Ele precisava

reconquistar antigos clientes e

reanimar os clientes que ainda

freqüentavam seu estabeleci-

mento. Para atingir esses objetivos

tivemos de fazer uma pesquisa

de opinião entre os atuais e os

antigos clientes. Experimentamos

todo seu ciclo de atendimento

como se fossemos clientes, antes

de reconstruir sua personalidade

de marca. Essa pesquisa nos

trouxe valiosas informações para

chegar à forma gráfica que você

vê aqui.

Page 69: Ew15 design

69

Briefing:

The owner of this beauty salon

founded over 24 years wanted

to rebuild his business after a

period of absence that almost

lead the business into bankruptcy.

He needed to win back old cus-

tomers and revive those who still

frequented his place. To achieve

these goals, before rebuilding its

brand personality, we promoted

a research among current and

former customers and try all their

sales cycle disguised as a customer.

This research has brought us

valuable information to get to the

graphical form shown here.

Page 70: Ew15 design

70

Currículo/ResumeFORMAÇÃO ACADÊMICA

Academic Qualifications

• Cursando Administração

de Empresas pela UNIP;

Studying in Business Administration

at UNIP University

• DESIGNER GRÁFICO E TÉCNICO

EM ARTES GRÁFICAS formado

pelas Escolas de Artes Gráficas:

Theobaldo De Nigris e Felício

Lanzara, onde ingressou em 1989

no curso de especialização e se

formou em 1991 como Impressor

Offset, completando 1 ano

de estágio de 1991 a1992

quando ingressou no Curso de

Habilitação Profissional,

formando-se em Produtor Visual

Gráfico em 1995.

• GRAPHIC DESIGNER AND

GRAPHIC ARTS TECHNICIAN,

Grades achieved in the Schools of

Graphic Arts: Theobaldo De Nigris

e Felício Lanzara, starting in 1989

and completing the course of Off-

set Printing in 1991 plus one year

of practice from 1991 to 1992;

Still in 1992 starts another course,

Professional Habilitation, specialis-

ing in Visual Graphic Production and

graduates in 1995.

Linguas

Idioms

• Fluente em inglês

English fluency.

• Noções básicas de espanhol

Basic Skills in Spanish.

EXPERIÊNCIA

PROFISSIONAL

Professional Skills

• You - Psicologia de

Marcas (2006-2010)

FUNDADOR. Holding criada para

prestar consultoria em gestão de

marcas e imagem corporativa de

empresas e produtos.

Clientes atendidos: Wyeth, Spetta-

colo, Laboratório Borborema, Clube

Santa Rita, Garcia Advogados, IONS

(antiga Lantech) Sistemas de Infor-

mação e Sobral Lighting Design.

OWNER. A holding that was

founded to give consultancy in

Brand Managment and Com-

panies’ and Products’ Corporate

Identity. Clients: Wyeth, Spettacolo,

Borborema Laboratories, Santa Rita

Golf Club, Garcia Lawyers, IONS

(old Lantech) Information Systems

and Sobral Lighting Design.

• Serviços Oferecidos

• Services Offered

- CRIAÇÃO E GERENCIAMENTO

DE IMAGEM DE MARCA

Brand Design and Managment;

- CONSULTORIA EM PLANEJAMENTO

ESTRATÉGICO DE COMUNICAÇÃO

DE MARCA

Brand Communication

Strategic Planning Consultancy;

- DESIGN DE PEÇAS

DE COMUNICAÇÃO

Communication pieces design;

- DESENVOLVIMENTO DE

PERSONALIDADE DE MARCA

VOLTADA AO PÚBLICO-ALVO

Brand Personality (target driven);

- ANÁLISE DA IMAGEM

DE MARCA JUNTO AOS

STEAK-HOLDERS

Brand Reputation analysis through the

Steak-Holder’s view;

- MÉTODO PRÓPRIO DE AVALIAÇÃO

DE MARCAS

Self-developed Brand Evaluation

Method.

• Madhouse PackWorks

(2001-2010)

Sócio - Fundador. Centraliza o

Desenvolvimento de Artes-Finais

da Novartis/SANDOZ - Brasil,

desde 2001; Outros clientes atendi-

dos: Latinofarma, LIBBS e Schering-

Plough.

OWNER. Centralises the Artwork

Development for Novartis/SAN-

DOZ pharmaceutical laboratories

in Brazil since 2001. Other clients:

Latinofarma, LIBBS and Schering-

Plough Brazil.

• Serviços Oferecidos

• Services Offered

- DESENVOLVIMENTO DE WORKFLOW

PARA DESENVOLVIMENTO DE ARTES

Artwork Development Workflow

Managment;

- DESIGN DE EMBALAGENS

E CENTRALIZAÇÃO DE INFORMAÇÕES

E GERENCIAMENTO DO PROCESSO DE

DESENVOLVIMENTO DE EMBALAGENS

Packaging Design and Information

and Artwork Process Managment;

- DEFINIÇÃO DE PROCEDIMENTOS

Page 71: Ew15 design

71

CONTATOS/Contact55 11 3711.4472Portfolio:http://gallery.me.com/witamar

Erivan W. J. Santos [email protected]@[email protected]

www.madhouse.com.brwww.youcomunicacao.comhttp://esnet.wordpress.comwww.administradores.com.br/home/you/

DA ÁREA DE DESENVOLVIMENTO

DE EMBALAGENS

Artwork Development

Procedures Definition;

- APURAÇÃO E CONTROLE DE RE-

SULTADOS DO PROCESSO

Process Results control and report;

- CRIAÇÃO DAS BASES PARA SISTEMA

PROPRIETÁRIO DE WORKFLOW

Main contribution to an Artwork

Workflow System;

- GERENCIAMENTO DE PEQUENAS

EQUIPES

Small Team Management;

- EXPERIÊNCIA C/ ADMINISTRAÇÃO

FINANCEIRA DE EMPRESA DE

PEQUENO PORTE DO SEGMENTO

DE SERVIÇOS

Small Company Finance Administration;

- AVALIAÇÃO DE EMPRESAS PELO

MÉTODO DE FLUXO DE CAIXA

DESCONTADO

Company Evaluation;

• Novartis Biociências

(1999-2001)

COORDENADOR-DESIGNER.

Foi contratado para desenvolver o

antigo Departamento de Desen-

volvimento de Embalagens, chegan-

do como operador em setembro de

1999, assumindo a coordenação

da área em abril de 2000 onde

permaneceu até a criação da

Madhouse, em abril de 2001.

Designer-Coordinator.

Hired to develop the old Packaging

Development department, starting

as a Designer Analyst in september

1999, reaching the area’s coordi-

nation in april 2000 position held

until the Madhouse Packworks

foundation, in april 2001.

• Light Comunicação

(1998-1999)

DIRETOR DE ARTE. Agência de

publicidade onde atendeu: Levi’s,

Editora Abril, Roche, Cofap, CBL

(Câmara Brasileira do Livro), Agip

Liquigás e CSN.

ART DIRECTOR. Ad Agency where

jobs were done to following com-

panies: Levi’s Brazil, Editora Abril,

Cofap, CBL (Câmara Brasileira do

Livro), Agip Liquigás Brazil and CSN

(National Steal Company).

• SMP&B Comunicação

(1996-1998)

DIRETOR DE ARTE JR. Agência de

publicidade onde atendeu: Telesp,

Cosipa, RCA, Klabin, Ideal Stand-

ard, NEC, Yamaha, Gessy Lever

(Diversey Lever), Texaco e Daewoo

Motors.

JUNIOR ART DIRECTOR. Ad Agency

where jobs were done to follow-

ing companies: Telesp, Cosipa,

RCA, Klabin, Ideal Standard, NEC,

Yamaha, Gessy Lever (Diversey

Lever), Texaco and Daewoo Motors.

• ABPA (1996-1996)

Diagramador e Produtor Gráfico.

Responsável pelo projeto e pro-

ducão gráfica da resvista interna

da instituição;

GRAPHIC PRODUCER AND ART

DIRECTOR. Responsible for the

internal magazine’s graphic project.

PALESTRAS E CURSOS

Courses and Lectures

• Ministrou aulas de Design de

Embalagens na escola de tecnolo-

gia Impacta;

Taught Packaging Design Classes

at Impacta Tecnologia;

• Palestrou no 11º Congresso Bra-

sileiro de Embalagem da ABRE,

(Associação Brasileira

de Embalagem) em setembro

de 2004;

Taught lecture at 11th ABRE’s

Brazilian Packaging Congress,

setember 2004 - ABRE (Brazilian

Packaging Association);

• Palestrou na BrasilPack,

em março de 2004.

Taught Lecture in BrasilPack Fair,

march 2004.


Recommended