1
for more information / User manualfür zusätzliche Informationen / BedienungsanleitungInformations supplémentaires / Mode d’emploi
per maggiori informazioni / Manuale d’usopara informaciones adicionales /Manual de instruccionespara informações adicionais / Manual do utilizador
www.ranciliogroup.com
English Deutsch Français Italiano Español Portugues
B1iSteam temperature probe
iSteam-Temperaturfühler
Sonde de température iSteam
Sonda temperatura iSteam
Sonda de temperatura iSteam
Sonda de temperatura iSteam
CL Boiler Boiler Chaudière Caldaia Caldera Caldeira
CN Connector Steckverbinder Embout Connettore Conector Conector
CPU CPU board CPU-board CPU Scheda CPU Tarjeta CPU CPU
CV Flow meter Flowmeter Débitmètre Contatore volumetrico Contador volumétrico Fluxómetro
EA Water valve Wasserventil Soupape de l’eau Elettrovalvola acqua Válvula de agua Válvula de água
EAR Air valve Luftventil Soupape d’air Elettrovalvola aria Válvula aire Válvula do ar
EB Electronic board Steuerung Carte électronique Scheda elettronica Placa electrónico Placa electrónica
EC Feeding valve Füllventil Soupape d’alimentation Elettrovalvola carico Válvula de alimentación Válvula de alimentação
EG Group valve Brühgruppenventil Soupape du groupe Elettrovalvola gruppo Válvula del grupo Válvula do grupo
ES Expansion valve Expansionsventil Soupape d’expansion Valvola di espansione Válvula de expansión Válvula de expansao
EV Steam valve Dampfventil Soupape de vapeur Elettrovalvola vapore Válvula de vapor Válvula de vapor
GR Group Brühgruppe Groupe Gruppo Grupo Grupo
IG Main switch Hauptschalter Interrupteur principal Interruttore generale Interruptor principal Interruptor principal
IR Switch boiler heating Schalter boilerheizungInterrupteur de chauffage chaudière
Interruttore resistenza caldaia
Interruptor resistencia caldera
Interruptor da resistencia caldeira
IS Cup warmer switch Schalter tassenwärmerInterrupteur de chauffage tasses
Interruttore scalda tazze
Interruptor de la calefacción de tazas
Interruptor de aquecimento de chávenas
K1 iSteam switch Schalter iSteam Interrupteur iSteam Interruttore iSteam Interruptor iSteam Interruptor iSteam
K2 iSteam switch Schalter iSteam Interrupteur iSteam Interruttore iSteam Interruptor iSteam Interruptor iSteam
L1 LED LED LED LED LED LED
L2 LED LED LED LED LED LED
LC Lamp Level boiler Lampe niveau boiler Lampe niveau chaudière Lampada livello caldaia Lámpara de nivel caldera Lâmpada nivel caldeira
M1 Main terminal Anschlussklemmen Borne de raccordement Morsettiera Boque de terminales Bornes ligação
MA1 Manometer pump Manometer pumpe Manomètre de la pompe Manometro pompa Manómetro bomba Manómetro da bomba
MA2 Manometer boiler Manometer boilerManomètre de la chaudière
Manometro caldaia Manómetro caldera Manómetro da caldeira
MC Micro relay pump Microrelais pumpe Micro relai pompe Micro relè pompa Micro relé bomba Micro relé bomba
MP Motor pump Pumpenmotor Pompe moteur Pompa Bomba del motor Bomba do motor
PMechanic pressure switch
Mechanischer druckschalter
Interrupteur de pression mécanique
PressostatoInterruptor de presión mecánico
Interruptor da pressão mecânica
PA Manual filling tap Manueller füllhahn Robinet charge manuelRubinetto carico manuale
Grifo carga manualTorneira de enchimento manual
PV Volumetric pump Volumetrische pumpe Pompe volumétrique Pompa volumetrica Bomba volumétrica Bomba volumétrica
RA Water tap Wasserhahn Robinet d’eau Rubinetto acqua Grifo de agua Torneira de água
RCBoiler heating resistance
BoilerheizungRésistance chauffage de la chaudière
Resistenza caldaiaResistencia de calentamiento de caldera
Resistencia de aquecimento da caldeira
RMMReed contact milk foam
Reedkontakt milchschaum
Contact reed lait avec mousse
Reed magnetico latte montato
Contacto reed de espuma de leche
Contato reed de leite com espuma
RMR Reed contact steam Reedkontakt dampf Contact reed vapeur Reed magnetico vapore Contacto reed de vapor Contato reed de vapor
RS Heater cup warmer Heizung tassenwärmer Résistance chauffe tasse Resistenza scalda tazzeResistencia calienta tazas
Resistência aquecimento xicaras
RV Steam tap Dampfhahn Robinet de vapeur Manopola vapore Grifo de vapor Torneira de vapor
SC Heat exchanger Wärmetauscher Echangeur thermique Scambiatore Intercambiador de calor Permutador de calor
SG Group switch Gruppenschalter Interrupteur groupe Interruttore gruppo Interruptos grupo Interruptor de grupo
Abbreviations / Abkürzungen / Abréviations Abbreviazioni / Abreviaturas / Abreviaturas
SL Level sensor Niveausensor Capteur de niveau Sensore di livello Sensor de nivel Sensor de nível
TR Remote switch Fernschalter Télérupteur Teleruttore Telerruptor Contador
TS Safety thermostat Sicherheits-thermostat Thermostat de sécurité Termostato di sicurezza Termostato de seguridad Termóstato de segurança
VA Vacuum valve Vakuumventil Vanne anti dépression Valvola antidepressione Válvula antidepresión Válvula anti depressão
VR Check valve Rückschlagventil Clapet anti-retour Valvola di ritegno Válvula de retencion Válvula de retenção
VS Safety valve Sicherheitsventil Soupape de sécurité Valvola di sicurezza Válvula de seguridad Válvula de segurança
Y1 Air valve Luftventil Soupape d’air Elettrovalvola aria Válvula aire Válvula do ar
Y2 Steam valve Dampfventil Soupape de vapeur Elettrovalvola vapore Válvula de vapor Válvula de vapor
+ 5V KEY
All p
ropr
ieta
ry ri
ghts
rese
rved
by
Ranc
ilio G
roup
S.p
.A.
This
draw
ing
shal
l not
be
repr
oduc
ed o
r in
any
way
utiliz
ed fo
r the
m
anuf
actu
re o
f the
com
pone
nt o
r uni
t her
ein
illust
rate
d an
d m
ust
not b
e re
leas
ed to
oth
er p
artie
s wi
thou
t writ
ten
cons
ent.
Any
infri
ngem
ent w
ill be
lega
lly p
ursu
ed.
SHEE
T 1 of
1SI
ZELA
ST IS
SUE
DATE
REV
A420
/01/
21AC
DRAW
ING
NAM
E
Sche
ma
elet
trico
ver
sione
USB
USB
vers
ione
ele
ctric
dia
gram
DWG
STA
TUS
EMES
SO
DWG
NUM
BER
PRO
JECT Se
_145
3
CLAS
SE 5
DRAF
TER
CHEC
KER
CTI
DATEU.
T.U.
T.
+ 5V KEYKEY5KEY4
KEY3
KEY2
KEY1
CP
UCN
1
CN26
EG 3
EG 2
EG 1
CN25
MP
CN9
CN8
CN20
+ 5V
GN
D TX RX
+12V
RS
232
CN18
+ 5V
GN
D TX RX
US
B
CN6
LC
TR
TS
RC
RS
EAECCN
1
+ 5V
KEY
+ 5V
KEY
KEY
5
KEY
4
KEY
3
KEY
2
+12V
LED
+12V
LED
LED
KEY
5
LED
KEY
3
CV 4
CV 3
CV 2
CV 1CN
23
SL
+12V
LED
KEY
2
LED
KEY
4
LED
KEY
1KE
Y 1
GROUP 1 KEYBOARD
CN2
CN3
GROUP 2 KEYBOARD
GROUP 3 KEYBOARD
GRO
UPKE
YBO
ARD
1 - 2
- 3
FUSE
230V
F1 =
T4A
F1 =
T6,3
A (11
0V ve
rsio
n)
FUSE
+5V
F3 =
T1A
FUSE
+12
VF2
= T
315m
A
P
LED KEY2
LED KEY1
LED KEY3
LED KEY4LED KEY5+ 12V LED
+ 12V LED
EMC
filter
MT
Vial
e de
lla R
epub
blica
40
2001
0 Vi
llast
anza
di P
arab
iago
-Mi-I
talia
Tel +
39 0
331
4082
00Fa
x +3
9 03
31 5
5143
7ww
w.ra
ncilio
.com
in
fo@
ranc
ilio.it
57
911
13
1315
68
1012
24
1416
3 2 14 3 2 145
M
1 21 24 3 2 16 53 41 212
M1
L1 NL2L3
IRIS
IG
6 2487 5 3 1
14 10121615 13 11 9
3 2 145678 +-
+-
+-
+-
6 2487 5 3 1
14 10121615 13 11 9
6 2487 5 3 1
14 10121615 13 11 9
CPU
N3L1
* Not
pre
sent
in E
TL
* Opt
ion
I Ste
am C
PU B
oard
RS
ISIR
TS
TR
SL
All
prop
rieta
ry r
ight
s re
serv
ed b
y R
anci
lio G
roup
S.p
.A.
Thi
s dr
awin
g sh
all n
ot b
e re
prod
uced
or
in a
ny w
ay u
tiliz
ed fo
r the
m
anuf
actu
re o
f the
com
pone
nt o
r un
it he
rein
illu
stra
ted
and
mus
tno
t be
rele
ased
to o
ther
par
ties
with
out w
ritte
n co
nsen
t. A
ny in
fring
emen
t will
be
lega
lly p
ursu
ed.
SH
EE
T
1 of
1S
IZE
LAS
T IS
SU
E D
AT
ER
EV
A4
13/0
4/21
AD
DR
AWIN
G N
AM
E
Sch
ema
elet
tric
o ve
rsio
ne S
Ver
sion
S e
lect
ric d
iagr
amD
WG
STA
TUS
EM
ES
SO
DW
G N
UM
BE
R
PR
OJE
CT Se_
1460
CLA
SS
E 5
DR
AFT
ER
CH
EC
KE
R
CT
ID
AT
EU.T
.U
.T.
Via
le d
ella
Rep
ubbl
ica
4020
010
Vill
asta
nza
di P
arab
iago
-Mi-I
talia
Tel +
39 0
331
4082
00F
ax +
39 0
331
5514
37w
ww
.ran
cilio
.com
in
fo@
ranc
ilio.
it
F N SL
SR C
N.O
.N
.O.
1 2 8 94 6 7
EB
SG
SG
MC
EG
LCE
GE
C
MM
P
M1
L1 NL2L3R
C
P
IG
* O
ptio
n
I Ste
am C
PU
Boa
rd
* O
ptio
n M
oroc
co
EM
C F
ilter
All p
ropr
ieta
ry ri
ghts
rese
rved
by
Ranc
ilio G
roup
S.p
.A.
This
draw
ing
shal
l not
be
repr
oduc
ed o
r in
any
way
utiliz
ed fo
r the
m
anuf
actu
re o
f the
com
pone
nt o
r uni
t her
ein
illust
rate
d an
d m
ust
not b
e re
leas
ed to
oth
er p
artie
s wi
thou
t writ
ten
cons
ent.
Any
infri
ngem
ent w
ill be
lega
lly p
ursu
ed.
SHEE
T 1 of
1SI
ZELA
ST IS
SUE
DATE
REV
A420
/01/
21AA
DRAW
ING
NAM
E
Sche
ma
elet
trico
Sch
eda
I-STE
AM
Elec
trica
l dra
wing
Boa
rd I-
STEA
M
DWG
STA
TUS
EMES
SO
DWG
NUM
BER
PRO
JECT Se
_147
6
I-STE
AM
DRAF
TER
CHEC
KER
CTI
DATEU.
T.U.
T.
CPU
3407
0350
Y1 AIR
valve
Y2 STEA
Mva
lve
CN11
MA
IN B
OA
RD
CN4
CN3
CN1
CN2
CN6
Vial
e de
lla R
epub
blica
40
2001
0 Vi
llast
anza
di P
arab
iago
-Mi-I
talia
Tel +
39 0
331
4082
00Fa
x +3
9 03
31 5
5143
7ww
w.ra
ncilio
.com
in
fo@
ranc
ilio.it
21
21
21
21
21
21
21
43
65
21
43
21
43
2 14 3
6 58 7
10 912 11
14 1316 15
DISP
LAY
67
45
23
1
K2K1
AK
L1 A
K
L2R1=2
,2KO
hm 1
/4W
R1=2
,2KO
hm 1
/4W
B1 NTC
I-Ste
am
N F10
0/24
0 Va
c 50
/60
Hz
Opz
ione
Sch
eda
I Ste
am /
Opt
ion
I Ste
am B
oard
Erdleiter muss 9 cm länger sein als die übrigen LeiterLe conducteur de terre doit être 9 cm plus long que les autres conducteurs
Ground conductor must be 9 cm longer than other conductors
El conductor de tierra tendrá que ser 9 cm más largo que los otros conductoresO condutor à terra tem de ser 9 cm mais comprido do que os outros condutores
Il conduttore di terra deve essere 9 cm più lungo degli altri conduttori
Mains connectionsNetzanschlüsseBranchements sur le secteur
Connessioni di alimentazioneConexiones a la redLigação à corrente
380 - 415 V / 3N~Basic configurationAuslieferzustandConfiguration de baseConfigurazione di baseConfiguración básicaConfiguração de base
Branchement en étoile triphasé avec neutreDreiphasige Sternschaltung mit NeutralleiterThree-phase star connection with neutral
Ligação trifásica em estrela com neutroConexión trifásica en estrella con conductor neutroConnessione trifase a stella con neutro
115 V ~ / 220 V ~ (U.S.)Jumpers are suppliedJumpers mitgeliefertLes cavaliers sont fournisPonticelli forniti con la macchinaLos jumpers vienen suminis-tradosOs comutadores de derivação são fornecidos
*220 - 240 V ~
Branchement monophasé avec neutreEinphasiger Anschluss mit NeutralleiterSingle-phase connection with neutral
Ligação monofásica com neutroConexión monofásica con conductor neutroConnessione monofase con neutro
L3 L2 L1 N
L N
N V or GVBI
L3 L2 L1 N
L N
M GVB
B
L3 L2 L1 N
R S T N
NM GR GV
L3 L2 L1 N
R S T N
NM GR GV
L3 L2 L1 N
R S T N
NM GR GV
R
S
T
Connect cable as shown in the pictureNetzkabel wie abgebildet anschliessenBrancher le câble comme indiqué dans la figureCollegare il cavo come mostrato in figuraConectar el cable como se ve en la imagenLigar o cabo conforme apresentado na figura
1.
Disconnect the blue cables (neutral) from the boiler, insulate themBlaues Kabel (Nullleiter) vom Boiler trennen und isolierenDéconnecter les câbles bleus (neutres) de la chaudière et les isolerScollegare i cavi blu (neutro) dalla resistenza caldaia ed isolarliDesconectar los cables azules (neutros) de la caldera y aislarlosDesligar os cabos azuis (neutro) da caldeira e isolá-los
2.
Connect boiler heating elements as shown in the diagramBoilerheizelemente wie abgebildet anschliessenBrancher les éléments chauffants de la chaudière comme indiqué dans le diagramme
3.
220-240V 3~
Connexion en triangleDreieckschaltungDelta connection
Ligação Delta Conexión deltaConnessione a Delta
M N N BGV
M BGV
N BiV
M N NGV
Collegare gli elementi della resistenza caldaia come mostrato in figuraConectar los elementos calefactores de la caldera según el diagramaLigar os elementos de aquecimento da caldeira conforme apresentado no digrama
SCSC
CL
CVCV
AIR
OUT
STEA
M O
UT
WAT
ER O
UT
VS
VAM
A2
PV
MA1
RVRV
I Ste
am O
ptio
nP
GR
GR
RA
SL
EGEG
All p
ropr
ieta
ry ri
ghts
rese
rved
by
Ranc
ilio G
roup
S.p
.A.
This
draw
ing
shal
l not
be
repr
oduc
ed o
r in
any
way
utiliz
ed fo
r the
m
anuf
actu
re o
f the
com
pone
nt o
r uni
t her
ein
illust
rate
d an
d m
ust
not b
e re
leas
ed to
oth
er p
artie
s wi
thou
t writ
ten
cons
ent.
Any
infri
ngem
ent w
ill be
lega
lly p
ursu
ed.
SHEE
T 1 of
1SI
ZELA
ST IS
SUE
DATE
REV
A420
/01/
21AA
DRAW
ING
NAM
E
Sche
ma
idra
ulico
ver
s. U
SBUS
B hy
drau
lic d
iagr
amDW
G S
TATU
S
EMES
SO
DWG
NUM
BER
PRO
JECT Si
_140
CLAS
SE 5
DRAF
TER
CHEC
KER
CTI
DATEU.
T.U.
T.
EC
PAVR
ES
VR
OUT
OUT
VR
VR
EAR
EV
A
Vial
e de
lla R
epub
blica
40
2001
0 Vi
llast
anza
di P
arab
iago
-Mi-I
talia
Tel +
39 0
331
4082
00Fa
x +3
9 03
31 5
5143
7ww
w.ra
ncilio
.com
in
fo@
ranc
ilio.it
A
SCSC
CL
STEA
M O
UT
WAT
ER O
UT
VS
VAM
A2
PV
MA1
RVRV
P
GR
GR
RA
EGEG
SL
All p
ropr
ieta
ry ri
ghts
rese
rved
by
Ranc
ilio G
roup
S.p
.A.
This
draw
ing
shal
l not
be
repr
oduc
ed o
r in
any
way
utiliz
ed fo
r the
m
anuf
actu
re o
f the
com
pone
nt o
r uni
t her
ein
illust
rate
d an
d m
ust
not b
e re
leas
ed to
oth
er p
artie
s wi
thou
t writ
ten
cons
ent.
Any
infri
ngem
ent w
ill be
lega
lly p
ursu
ed.
SHEE
T 1 of
1SI
ZELA
ST IS
SUE
DATE
REV
A420
/01/
21AA
DRAW
ING
NAM
E Sche
ma
idra
ulico
ver
s S
S hy
drau
lic d
iagr
amDW
G S
TATU
S
EMES
SO
DWG
NUM
BER
PRO
JECT Si
_141
CLAS
SE 5
DRAF
TER
CHEC
KER
CTI
DATEU.
T.U.
T.
AIR
OUT
I Ste
am O
ptio
n
EC
PAVR
ES
VR
OUT
OUT
VR
Vial
e de
lla R
epub
blica
40
2001
0 Vi
llast
anza
di P
arab
iago
-Mi-I
talia
Tel +
39 0
331
4082
00Fa
x +3
9 03
31 5
5143
7ww
w.ra
ncilio
.com
in
fo@
ranc
ilio.it
A
VR
EAR
EV
A
2
Contacts
Contatti
Ansprechpartner
Contactos
Contacts
Contactos
Headquarters, Production Plant and R&D Centers
Egro Suisse AGBahnhofstrasse 665605 Dottikon – SwitzerlandPh. +41 (0)56 616 95 95Fax +41 (0)56 616 95 [email protected]
Rancilio Group S.p.A.con socio unicoViale della Repubblica 4020015 Villastanza di Parabiago (MI) – ItalyPh. +39 0331 408200Fax +39 0331 [email protected]
www.ranciliogroup.com
facebook.com/RancilioGroup
Rancilio Group Channel
Worldwide Branch Locations
SpainRancilio Group Espana, SAUC/Artes gráfi cas 1, 20API Las Arenas28320 Pinto, Madrid - Spain
Centro de negocios de BarcelonaGran Vía de Carlos III, 84 3ª – Edifi cio Trade 08028 Barcelona – SpainPh. +34 914 682 [email protected]
PortugalRancilio Group Portugal LdaRua José Vicente Gonçalves n°14-Armaz.-2 Parque Industrial do Seixal2840-048 Aldeia de Paio Pires-Seixal Lisboa - PortugalPh. +351 21 493 52 58
Rancilio Group Portugal LdaRua Albino José Domingues n°6834470-557 MaiaPorto - PortugalPh. + 351 22 490 39 [email protected]
GermanyRancilio Group Deutschland GmbH Isenburg Park Schleussnerstrasse 9063263 Neu-Isenburg – Germany Ph. +49 6102 79 90 30Fax +49 6102 79 90 [email protected]
SwitzerlandEgro Suisse AGBahnhofstrasse 665605 Dottikon – SwitzerlandPh. +41 (0)56 616 95 95Fax +41 (0)56 616 95 [email protected]
USA / CanadaRancilio Group North America Inc. 11130 Katherine‘s Crossing Suite 800 Woodridge, IL 60517 – U.S.A.Ph. +1 630 914 7900Fax +1 630 914 7901Toll Free: +1 877 726 [email protected]