Transcript

A semântica é o estudo da significação das palavras. Divide-se em Descritiva (Sincrônica) e Histórica (Diacrônica). Esta trata das alterações de sentido no decorrer do tempo (cronos = tempo; dia = através de); aquela aborda a significação num determinado estado da língua (sin = simultaneidade, conjunto).A Semântica Histórica, ao estudar as mudanças de sentido por que passa a palavra, leva em conta algumas espécies de alterações semânticas, tais como:

a) Enobrecimento de sentido: marechal significava “criado de cavalos”; hoje significa “alta patente do exército”.

b) Degradação de sentido: vilão significava “habitante da vila”; hoje, “bandido”.

c) Ampliação de sentido: embarcar significava “entrar na barca”; hoje, “entrar em qualquer condução”.

d) Restrição de sentido: fortuna significava “bom ou mau destino”; hoje, apresenta apenas o sentido positivo.A Semântica Descritiva, ao tratar da significação num dado momento, busca ressaltar as relações em dois planos:

SEMÂNTICA DESCRITIVA1. SENTIDO LITERAL E

SENTIDO FIGURADO

2. RELAÇÕES LEXICAIS

Sentido literal ► significado referencial, “básico”

Sentido figurado ► significado especial, associado a um contexto

Na tira, duas personagens dão interpretações diferentes a uma mesma fala. Nem sempre as palavras são utilizadas em seu sentido básico. O Tenente esperava que o Recruta Zero desprezasse o sentido literal da observação “Pode escrever isso!” e, considerando o contexto em que ela foi dita, a interpretasse de modo figurado.

Conotação e denotação ► relações com o texto.

Para destacar a beleza de uma nova linha de sandálias de dedo, o autor do texto usa uma expressão (estar cheio de dedos) que, em português, significa “estar indeciso por excesso de cuidado”. A escolha dessa expressão ajuda a reforçar, para o leitor do anúncio, a associação entre o objeto a ser vendido (uma sandália de dedos) e sua função (calçar os pés).

O texto, por explorar simultaneamente os sentidos denotativo e conotativo da expressão cheio de dedos, ganha maior expressividade.

RELAÇÕES LEXICAISRelações de sentido entre as palavras que constituem o léxico (o vocabulário da língua).

Tais relações são chamadas de aspectos semânticos, dentre os quais se destacam:

1. Polissemia2. Homonímia3. Sinonímia4. Antonímia5. Paronímia

1. Polissemia ► um significante com vários significadosCabeça do prego de chave da turma

(com mudança de gênero)

Parada formatura militar

desfile lance pessoa

difícil coisa

“A polissemia é um fenômeno comum nas línguas naturais, são raras as palavras que

não a apresentam; difere da homonímia

por ser a mesma palavra, e não

palavras com origens diferentes que convergiram

foneticamente.

Dicionário da Língua Portuguesa Houaiss.

2. Homonímia ► significantes iguais com significados diferentesespiar (olhar,

observar) e expiar (pagar a culpa) – homófonas

almoço (substantivo) e almoço (verbo) – homógrafas

são (verbo ser), são (sadio) e são (santo) - perfeitas

3. Sinonímia ⇓ significantes diferentes com significados iguaisExistem sinônimos

perfeitos?belo e bonito ► são

sinônimos, mas o primeiro termo pode ser entendido com valor estético.

seca e enxuta ► são sinônimos em relação ao termo toalha, mas jamais em relação ao termo garota.

4. Antonímia ⇓ significantes

diferentes com significados

opostosÉ obtida através de:Prefixos de sentido negativo:

feliz x infeliz; leal x deslealPrefixo de sentido oposto:

imigrar x emigrar; importar x exportar

Heterônimos: alegria x tristeza; mau x bom

5. Paronímia ► significantes parecidos com significados diferentes

O trabalho de Millôr apresenta a paronímia

entre “torno” e “terno” em relação a “turno” (ausente da linguagem verbal, mas presente na

contextualização). “Torno” e “terno” simbolizam

respectivamente, o operariado e o

empresariado. Assim, as imagens de Lula e Collor

adquirem valor antonímico devido à polarização do

segundo turno da eleição presidencial de 1989.