Estabelecendo e mantendo práticas positivas de gestão de segurança no local de trabalho
Dividido em três seções, o Manual inicia com uma descrição dos
principais princípios que norteiam a
. Em seguida, descreve os processos específicos
necessários para gerir a segurança e finaliza com uma orientação
sobre as melhores práticas para gerir a segurança no dia-a-dia.
Esta publicação é resultado de um esforço colaborativo do grupo
de trabalho do Comitê Técnico da IFA sobre segurança, saúde e
meio ambiente (SHE), e foi projetada para apoiar os Princípios de
Segurança, Saúde e Meio Ambiente da IFA, incluídos no final do
Manual.
Projetado como um guia para gerentes e funcionários de linha, o
manual fornece um marco estruturado para o desenvolvimento e
manutenção de um sistema de gestão de segurança coerente.
Por parte da International Fertilizer Industry Association, desejo a
todos grande êxito na utilização deste manual para o
desenvolvimento contínuo de suas práticas de segurança com
vistas à conquista dos mais altos níveis de excelência em
segurança que caracterizam a atual indústria de fertilizantes.
gestão positiva de
segurança
Luc Maene
Diretor Geral
International Fertilizer Industry Association (IFA)
NÃO se pode comprometer
a segurançaO Manual de Segurança da IFA foi projetado como um guia prático para a gestão de segurança na indústria de fertilizantes.
OrientaçãoGestão positiva de segurança no dia-a-dia
Princípios A necessidade de gestão positiva de segurança
Processos Estabelecendo a gestão positiva de segurança
Prin
cip
ios
Lesões e doenças ocupacionais, bem como incidentes ambientais e de segurança, são TODOS evitáveis.
Todos os associados IFA buscarão ZERO lesões e impactos ambientais adversos, ao mesmo tempo mantendo um local de trabalho saudável para todos os funcionários e contratados.
Nossa meta é ZERO
cLu r o ssezileF setneilC
SEGURANÇA
Página 1
Por esses motivos é fundamental que trabalhemos juntos no sentido de alcançar os objetivos de: ZERO lesões;
ZERO lesões;
ZERO doenças ocupacionais;
e ZERO incidentes ambientais e de segurança.
A segurança começa com excelência em termos de ordem e limpeza.
Isso, por sua vez, aumenta a confiabilidade de equipamentos, reduz necessidades
de manutenção, aumenta a disponibilidade de planta, reduz custos e resulta
em melhor qualidade de produto.
... o resultado é clientes mais felizes e uma operação mais sustentável e lucrativa.
A segurança é parte integral do sucesso
A segurança é um componente-chave para qualquer organização que queira manter uma operação sustentável e lucrativa.
Lesões em funcionários e violações ao meio ambiente prejudicam a reputação e a lucratividade tanto das empresas associadas individuais quanto da indústria como um todo.
O impacto do acidente é igualmente importante para a pessoa ferida, para sua família, seus amigos e seus colegas.
[Coloque-se em uma situação em que uma lesão poderia resultar em danos permanentes à sua pessoa... considere as limitações que isso implicaria para você e sua família. ]
cLu r o ssezileF setneilC
SEGURANÇAÊXITO depende de
LIDERANÇA e
COMPROMETIMENTO
'negócios do século 21. Atitudes relativas a saúde e segurança são determinadas pelos chefes e não pelo tamanho da organização.'
O envolvimento da alta administração é parte essencial da ética de
'Saúde e segurança são elementos integrais do êxito de uma empresa. Diretores que não demonstram liderança nesta área estão falhando em seu dever como líder e em seu dever moral, e estão prejudicando suas organizações.'
Liderança a partir do Topo
Desempenho efetivo em saúde e segurança vem do topo; coletiva e individualmente.
Muitos casos conhecidos de segurança são fruto de falhas de liderança. Portanto, saúde e segurança constituem um risco-chave para os negócios. Não incluí-las nas decisões de nível de diretoria é potencialmente catastrófico.
Proteger a saúde e segurança dos funcionários ou membros do público que possam ser afetados pelas atividades de uma organização é um componente essencial da gestão de riscos e deve ser liderado pela diretoria e pela equipe de gestão da mesma.
Além disso, como a legislação de saúde e segurança atribui obrigações a empregadores, diretores podem ser responsabilizados pessoalmente quando estas obrigações são violadas.
Portanto, promover e desenvolver melhor desempenho em saúde e segurança é uma obrigação legal e ética de cada líder de negócio.
Liderar por Exemplo
Diretores, executivos e membros do conselho precisam examinar seu próprio comportamento em relação a saúde e segurança, legislação e melhores práticas industriais. Onde estiverem em falta, têm a obrigação de se mudar, tornando-se líderes mais efetivos em saúde e segurança.
Faça com que aconteça
Líderes de negócios também são responsáveis pelas decisões que possibilitam a gestão positiva de segurança, fornecendo os recursos para treinar funcionários, adquirir equipamentos e melhorar a segurança ambiental.
*Fontes - veja página 50 Página 3
ACIDENTES são apenas a ponta do ICEBERG
Para cada lesão que resulta em afastamento do trabalho...
30 danos materiais...
há 10 lesões menores...
e 600 quase-acidentes!
Página 5
Página 7
Para cada
há muito maisACIDENTE
QUASE-ACIDENTES
Suas causas principais são
PRATICASe CONDIÇÕES INSEGURAS
Provenientes de
COMPORTAMENTOS DE RISCO
que podem ocorrer quando e onde
SÃO NEGLIGENCIADOSPADRÕES AMBIENTAIS E DE PRÁTICAS
Portanto,Melhores Práticas e Padrões Ambientais
[conforme demonstrado pela analogia do iceberg]
abaixo da linha
mantidos no dia-a-dia
previnem acidentes
$PESSOAS
O PLANETA
LUCRATIVIDADE
ACIDENTES
Página 9
Falhas de Segurança não afetam apenas as Pessoas
O impacto da boa gestão de segurança é abrangente.
Condições que apresentam riscos à segurança das PESSOAS e a possibilidade de lesões, também ameaçam...
O PLANETA
A LUCRATIVIDADE
[acidentes podem ser extremamente perigosos para o meio ambiente]
e
[através de seu impacto em produtividade, confiabilidade e qualidade de produto, acidentes podem prejudicar a lucratividade de um negócio]
As Regras Douradas de Gestão de Segurança: Número 1 “PFVA”
Melhoria ContínuaGestão positiva de segurança é um processo evolutivo no qual as melhorias são planejadas, implementadas, monitoradas continuamente e utilizadas para manter um ambiente de trabalho seguro.
Página 11
Planejar
Agir Fazer
Verificar
Estabeleça padrões de gestão de segurança baseados em avaliações de risco e requisitos legais
Implemente planos para alcançar objetivos e padrões
Meça o progresso em relação aos planos e a conformidade com padrões
Revise os objetivos e padrões e empenhe as ações apropriadas
Para garantir máxima efetividade, esta abordagem deve ser aplicada em cada aspecto de gestão de segurança.
*Fontes - veja página 50
Elementos-chave da Gestão Bem
Política
Políticas de saúde e segurança efetivas estabelecem
direções claras para a organização.
Organização
Uma estrutura gerencial e liderança efetivas garantem
a entrega da política.
Planejamento e Implementação
Há uma abordagem planejada e sistemática à implementação
da política de saúde e segurança através de um sistema efetivo
de gestão de segurança.
Auditoria e Avaliação de Performance
A organização aprende a partir de todas as experiências
relevantes e aplica as lições. Também aprende
com as experiências de outras plantas.
Página 13*Fontes - veja página 50
As Regras Douradas de Gestão de Segurança: Número 2 “POPMA”
Sucedida de Saúde e Segurança
Mensuração de Performance
A performance é medida contra padrões acordados
para revelar quando e onde melhorias são necessárias.
As Regras Douradas de Gestão de Segurança: Número 2 “POPMA”
PolíticaUma política de Saúde e Segurança bem-sucedida incluirá as seguintes características comuns:
• Reflete com precisão os valores e crenças da organização
• Compromisso genuíno com a ação
• Reflete a importância das pessoas
•
Declaração clara das responsabilidades tanto dos gerentes quanto dos funcionários individuais em relação à saúde e segurança
OrganizaçãoPara que seja executada a política, a organização precisa ser definida e deve esclarecer:
As responsabilidades dos gerentes•
IAs responsabilidades dos funcionários individuais (veja ao lado)•
Para promover uma cultura positiva de saúde e segurança, é preciso definir:
Métodos de controle dentro da organização•
Meios de garantir a cooperação entre indivíduos, representantes de segurança e grupos
•
Métodos de comunicação em toda a organização •
Competência de indivíduos•
Página 14 *Fontes - veja página 50
Responsabilidades dos Gerentes
Executar os requisitos da Política de Saúde e Segurança conforme desdobrados no Sistema de Gestão de Segurança.
Gerentes devem garantir que exista a organização para implementar a política em sua área de responsabilidade.
Chefes de Unidade e Departamento são responsáveis por:
Responsabilidades dos Funcionários
É responsabilidade de todos os funcionários enquanto estiverem no trabalho:
informar e engajar todos os funcionários na execução da política de saúde e segurança
garantir primariamente e a todo momento a saúde e segurança de seu pessoal. São responsáveis por todas as ações de seu pessoal e pela saúde e segurança de terceiros
desenvolver a competência técnica e interpessoal de seus subordinados para facilitar comportamentos seguros
aplicar padrões estabelecidos no sistema de gestão
monitorar, auditorar e revisar a aplicação de sistemas de segurança projetados para prevenir acidentes
tomar cuidados razoáveis com sua própria saúde e com a segurança e de todos os outros indivíduos que possam ser afetados por seus atos ou omissões no trabalho
observar todos as relevantes políticas e procedimentos legais e próprios da empresa
utilizar quaisquer máquinas, equipamentos, substâncias perigosas, equipamentos de transporte, meios de produção ou dispositivos de segurança de acordo com o treinamento e instruções fornecidas pela empresa
utilizar todos as medidas de controle, incluindo equipamentos de proteção individual, fornecidas pela empresa
comunicar condições perigosas e quase-acidentes de maneira oportuna e empenhar ações apropriadas para evitar a ocorrência de acidentes
•
•
•
•-
-
-
-
-
-
--
-
-
Planejamento e Implementação
Planejamento e Implementação Eficazes
O processo básico de planejamento também segue o ciclo PDCA
(veja página ao lado).
As Regras Douradas de Gestão de Segurança: Número 2 “POPMA”
Página 16 *Fontes - veja página 50
O planejamento é essencial para a implementação de políticas de saúde e segurança. Só se obtém o controle adequado de riscos através da coordenação de todos os integrantes da organização. Um sistema efetivo de planejamento para saúde e segurança requer o estabelecimento e operação de um sistema de gestão de saúde e segurança que:
• controla riscos
• reage a exigências mutantes
• sustenta uma cultura positiva de saúde e segurança
A norma OHSAS 18001 foi desenvolvida para ser compatível com as normas ISO 9001:2000 (Qualidade) e ISO 14001:2004 (Meio Ambiente). com o objetivo de facilitar a integração de sistemas de gestão de qualidade, meio ambiente e saúde e segurança ocupacional pelas organizações.
Planejar Fazer
Verificar
Agir
Estabeleça objetivos e desdobre-os em sub-objetivos conforme apropriado
Desenvolva planos de ação detalhados, identificando os responsáveis e estabelecendo prazos apropriados
A administração deverá utilizar todos os canais de comunicação para informar os funcionários sobre os objetivos e os planos de ação, incluindo esclarecimentos sobre responsabilidade e autoridade. Capacitação e treinamentos necessários são providenciados para que o plano seja realizado
A maioria das atividades do plano é executada no nível operacional. Todos os meses, os gerentes verificam se as atividades do plano foram realizadas e se os resultados apóiam o objetivo
Se os resultados não apoiarem o objetivo, as causas deverão ser identificadas e
Ações corretivas empenhadas
Quando o plano de ação estiver completado, deverá ser revisado e as lições aprendidas utilizadas como subsídios para o plano do próximo ano
Mensuração de Desempenho A mensuração é essencial para manter
e melhorar o desempenho em saúde e segurança.
Existem duas maneiras de gerar informações sobre desempenho:
Sistemas Ativos (indicadores pró-ativos) que monitoram
a realização de planos e o grau de conformidade com padrões,
ex. vistorias de segurança completadas por plano ou conformidade
com padrões de trabalho
•
Sistemas reativas (indicadores reativos) que monitoram acidentes,
doenças e incidentes ex. frequência de acidentes com afastamento
•
Procedimentos efetivos são necessários para capturar
os dois tipos de informação.
As Regras Douradas de Gestão de Segurança: Número 2 “POPMA”
Página 14 *Fontes - veja página 50
A coleta de informações e investigações para determinar as causas de todas as perdas reais e potenciais é uma maneira valiosa de aprender como prevenir a recorrência ou a ocorrência de um evento ainda mais grave
Mensuração de Desempenho – Sistemas Ativos
Mensuração de Desempenho – Sistemas Reativas
Estes proporcionam feedbacks sobre comportamentos observados ANTES da ocorrência de um acidente, incidente ou doença
Várias formas e níveis de monitoramento ativo incluem
Procedimentos rotineiros para monitorar objetivos específicos, ex. relatórios trimestrais ou mensais
Análise periódica de documentos para verificar conformidade com sistemas relacionados a saúde e segurança
A vistoria sistemática de instalações, plantas e equipamentos
Monitoramento ambiental e vigilância de saúde para verificar a eficácia de medidas de controle de saúde e para detectar sinais de danos à saúde com antecedência.
Observação sistemática direta do trabalho e de comportamentos
Operação de um sistema efetivo de auditoria
Análise de relatórios periódicos sobre saúde e segurança pela diretoria
Por definição, estes são engatilhados após a ocorrência de um evento e incluem a identificação e relatórios relativos a
Lesões e casos de enfermidade (incluindo monitoramento de registros de ausência por doença)
Outras perdas como equipamentos, propriedade ou meio ambiente
Incidentes, incluindo os com potencial de causar lesões ou danos
Perigos
Fragilidades ou omissões em padrões de desempenho
As Regras Douradas de Gestão de Segurança: Número 2 “POPMA”
Página 20 *Fontes - veja página 50
Auditoria e AvaliaçãoAs organizações podem manter e melhorar
sua capacidade de gerir riscos aprendendo
através da experiência por meio de auditorias
e avaliações de desempenho.
Avaliação de Desempenho
O objetivo da avaliação reflete os objetivos do processo de planejamento. Precisa examinar:
Uma organização não consegue gerir suas finanças com uma
única auditoria financeira anual. O mesmo se aplica a saúde e
segurança.
O objetivo de uma auditoria é verificar:
• A existência de um arranjo gerencial apropriado
• A existência e a implementação de sistemas adequados de
controle de riscos, consistentes com o perfil de periculosidade
da organização
• A existência de precauções apropriadas no local de trabalho
• A operação e manutenção do sistema de gestão
de segurança conforme seu projeto
• O desenho, desenvolvimento e instalação de um sistema
de gestão de saúde e segurança em circunstâncias mutantes
A avaliação deve ser um processo contínuo realizado em
diferentes níveis dentro da organização.
Dados Sistêm
icos para todo o Processo de Gestão de Segurança
Responsabilidade e compromisso da administração com liderança
• Política
• Organização
• Desenvolvimento de competências
Processos - (Típicos)
Avaliação de riscos
Permissão de trabalho
Gestão de mudanças
Gestão de contratados /
trabalhando com terceiros
Comunicação e investigação
de incidentes
Manejo de substâncias
químicas
Segurança de processo
Resposta a emergências
Auditoria e avaliação
de segurança
Orientação sobre Melhores Práticas
Vistorias por líderes
Processo de segurança baseado
em comportamento
Ordem e limpeza
Trabalho em alturas
Segurança de empilhadeiras
e carregadeiras
Operações com guindastes
(segurança de guindastes)
Operações manuais
Ferramentas manuais
e elétricas
Maquinário de oficina
Segurança de escritórios
Segurança de motoristas
••••
•
•
•••
••
•••
•
••
•••
Avaliação e melhoria
• Auditoria interna
• Avaliação gerencial
Agir
Fazer
Verificar
Planejar
1. PDCA: Avaliação e desenvolvimento contínuos maximizam a efetividade da gestão de segurança
2. POPMA: Os elementos-chave da gestão positiva de segurança
Página 22 *Fontes - veja página 50
Política
Organização
Planejamento e Implementação
Mensuração de Desempenho
Auditoria e Avaliação
Processos de Gestão de Segurança
Pro
ce
sses
Pro
ce
ssos
Avaliação de riscos
Permissão de trabalho
Modificações /gestão de mudança
Comunicação de incidentes
Investigação e seguimento de incidentes
Manejo de substâncias químicas
Segurança de processo
Resposta a emergências
Auditoria e avaliação de segurança
Segurança baseada em comportamento
Processos de Gestão de Segurança
Os processos descritos na seção seguinte
do Manual de Segurança IFA são vitais
para o estabelecimento de sistemas de
gestão positiva de segurança.
Processos de Gestão de Segurança
Avaliação de Riscos
Todos os acidentes são evitáveis'... Muitas vezes se diz isso, especialmente depois do evento. Na realidade, só são evitáveis se forem previstos.
'
Página 23
Avaliações de risco são necessárias:
• Na fase de desenho de planta utilizando hazop e hazan
• Para atividades rotineiras em que se identifica um alto nível de risco
• Para atividades de manutenção por meio de Permissões de Trabalho e Análises de
Trabalho Seguro
Sempre que possível, as pessoas envolvidas nos trabalhos devem ser envolvidas na
condução das avaliações de risco. Antes de iniciar qualquer atividade, o documento
de avaliação de risco deve ser utilizado para comunicar os perigos e riscos às
pessoas que provavelmente serão expostas, bem como as medidas de controle
identificadas para proporcionar proteção.
É responsabilidade das pessoas em risco aplicar as medidas de controle
identificadas para prevenir a exposição a risco.
Página 24
Processos de Gestão de Segurança
Permissão de trabalho
Uma permissão de trabalho será emitida para todos os trabalhos a serem executados, com a exceção de tarefas rotineiras ou de baixo risco, ou trabalhos executados em oficinas.
Trabalhos que requerem uma permissão de trabalho incluem, mas não se limitam a: -
-
-
-
-
-
-
-
-
-
As exceções que não requerem permissão de trabalho serão listadas e aprovadas pelo gerente do local, e serão conduzidas de acordo com instruções escritas.
O trabalho associado à preparação e emissão de uma permissão de trabalho engloba:
• Uma descrição do trabalho a ser executado• Avaliação de documentação • Avaliação de risco e designação de alçada de autorização• Preparação de permissões especiais (ex. escavações, entrada em espaços confinados)• Análise de trabalho seguro com preparação de procedimentos seguros e identificação de precauções de segurança.
A permissão de trabalho pode ser preparada e emitida com base nessas considerações. Após a finalização do trabalho a permissão será inutilizada.
A permissão de trabalho somente pode ser emitida por uma pessoa competente que seja cadastrada como emitente de permissões na unidade relevante.
Ambientes com potencial deficiência ou enriquecimento de oxigênioAmbientes potencialmente flamáveis/explosivosTemperaturas / pressões potencialmente altasPotencial exposição a substâncias químicas perigosas (ex. tóxicas, reativas, ácidas, cáusticas)Trabalhos em espaços confinados, trabalho em alturaUltrapassagem, remoção ou alteração de dispositivos e equipamentos de segurançaConsertos elétricos ou reparos a circuitos elétricosManutenção ou consertos em áreas, ou em equipamentos ou linhas que contenham ou possam conter materiais ou oferecer condições perigosasEscavações manuais ou com equipamentos Utilização de guindastes móveisExposição a máquinas com partes móveis ou rotatórias
Página 25
Processos de Gestão de Segurança
Modificações /Gestão de Mudança
O objetivo é:
O processo de gestão de mudança inclui:
-
-
-
-
-
-
• Manter a integridade da planta
• Eliminar fontes potenciais de perigos provenientes de modificações não
controladas
• Assegurar que respostas tenham um tratamento controlado em relação a
todos os aspectos de requisitos técnicos e de segurança e regulamentos
governamentais
• Assegurar o controle financeiro
Trabalho proveniente de mudanças temporárias ou permanentes à planta,
processos, materiais, sistemas de segurança, etc. só pode proceder após
aprovação utilizando o processo de gestão de mudança.
Uma avaliação de perigos, riscos e as medidas de
controle necessárias
Desenvolvimento de um projeto / plano de
trabalho que especifique prazos, medidas de
controle e responsabilidades
Desenho da mudança
Necessidades de treinamento e comunicação
Autorização formal
Avaliação de segurança pré-início
Página 26
Processos de Gestão de Segurança
Comunicação de incidentes
A comunicação de acidentes, quase acidentes, licenças por doença / lesões, incidentes ambientais e violações de segurança requer que todas as pessoas empregadas ou contratadas pela organização (ex. contratados, transportadores, operadores de armazéns) que descobrem ou causam um incidente comuniquem o mesmo a seu supervisor imediatamente.
Incidente
Um acidente ou quase-acidente relacionado ao trabalho, uma violação de segurança, sustentada em serviço.
Acidente
Um incidente não-intencional que resulte em ferimentos às pessoas e/ou danos a propriedade, ao meio ambiente, terceiros ou que cause uma perda de produção.
Quase-acidente
Um incidente não-intencional que não resulte em lesões ou danos mas que, em outras circunstâncias, poderia ter causado um acidente.
Condição Perigosa
Uma condição física que poderia levar a um quase-acidente ou a um acidente.
Deverá haver uma abordagem formal e sistemática para registrar e depois dar seguimento a todos os incidentes comunicados. O sistema utilizado deverá ser capaz de fornecer informações estatísticas e tendências para alimentar a melhoria contínua.
Página 27
Processos de Gestão de Segurança
Investigação e Seguimento de Incidentes
Todos os incidentes devem ser investigados
para identificar as causas raiz e estabelecer ações
para prevenir a recorrência.
O processo investigativo requer:• Preparação e planejamento
• A coleta de informações
• A análise, avaliação e organização das informações. Muitos métodos para
se chegar às causas raiz, tais como “pergunta cinco vezes” e a ferramenta
“espinha de peixe”, estão prontamente disponíveis
• Preparação do relatório preliminar da investigação
• Uma reunião para resumir as informações
• Implementação das ações aprendidas para prevenir a recorrência
Página 28
Processos de Gestão de Segurança
Manejo de Produtos Químicos
Muitos dos materiais utilizados são potencialmente
perigosos, no entanto, podem ser utilizados com
segurança desde que sejam observadas as
precauções adequadas.
• Utilize as informações disponíveis na folha de dados de segurança para o
material.
• Exposição potencial será identificada e medidas de controle para eliminar
ou reduzir riscos serão tomadas.
• Use os equipamentos de proteção individual recomendados ao trabalhar
com produtos químicos ou ao forçar a entrada em dutos utilizados para os
mesmos.
• Assegure que a planta e equipamentos estejam seguros para que você
possa trabalhar com uma permissão de trabalho.
• Sempre solte as porcas nas bordas do lado oposto ao da sua pessoa
primeiro. Se posicione acima e não embaixo de uma junta a ser quebrada.
• Siga cuidadosamente as instruções ao transferir produtos químicos de um
recipiente para outro.
• Sempre utilize fios-terra ao transferir líquidos e gases.
• Mantenha todos os materiais em recipientes claramente rotulados e
herméticos. Dutos também devem ser rotulados.
Página 29
Processos de Gestão de Segurança
Segurança de Processos
-
-
-
-
-
-
-
A segurança de processos abrange segurança
técnica, segurança operacional e segurança das
pessoas.
Os processos da planta serão estudados para que se possa entender os
perigos operacionais envolvidos. As plantas serão classificadas utilizando-se
matrizes de risco que consideram a gravidade e probabilidade potenciais de
ocorrências. Subsequentemente, medidas de controle serão implementadas
para eliminar ou reduzir riscos a um nível aceitável.
É essencial prestar atenção à qualidade
da avaliação de riscos e ao seguimento
das ações identificadas.
Os passos-chave para eliminar ou manter
os riscos em um nível aceitável incluem:
• Execução de estudos em base cíclica
ou regular.
• Envolvimento de todas as disciplinas
relevantes (gestão, processo, mecânico,
controle de processo, operação,
manutenção) na execução desses
estudos.
• Um procedimento bem definido para o
seguimento de estudos de processo,
incluindo verificação independente das
medidas de redução de risco pós-
implementação.
Ranking de Riscos
Estudos de periculosidade e
operabilidade para plantas de
alto risco ou processos novos
em plantas de risco médio
Análise de árvore de falhas
para peças ou tarefas críticas
Análise de risco quantitativo
Análise de nível de integridade
de segurança (SIL) para
funções instrumentadas de
segurança em plantas de alto e
médio risco
Mapa de pressão de explosão
com base em projeto para
carga de acidente
Classificação de Risco de
Incêndio com análise
Métodos de avaliação de riscos disponíveis incluem:
Página 30
Processos de Gestão de Segurança
Resposta a Emergências
Todas as operações devem estabelecer um plano de
resposta a emergências, definindo times de
coordenação locais e rotinas para comunicar e lidar
com emergências.
O plano emergencial deve:
• Esclarecer as responsabilidades dos vários integrantes do time de resposta
emergencial
• Estabelecer o desenvolvimento de competências dos integrantes
diretamente envolvidos
• Identificar procedimentos de chamada de presença e evacuação
• Descrever os procedimentos de comunicação interna caso ocorra uma
emergência
• Descrever os procedimentos de comunicação com recursos externos, como
os serviços de emergência e as autoridades locais
• Estabelecer o padrão de testes para o plano emergencial
Para assegurar conformidade com toda a legislação
ou com os objetivos da empresa, deve-se conduzir
uma avaliação aprofundada e sistemática do sistema
de gestão de saúde e segurança da organização.
Uma auditoria de segurança pode abranger todo o sistema de saúde e
segurança de uma organização ou aspectos específicos do mesmo, tais como
procedimentos de avaliação de risco, segurança de processo, emissão e
controle de equipamentos de proteção individual etc.
Organizações são obrigadas a designar
auditores de segurança competentes
para conduzir auditorias de segurança em
cada operação industrial relevante, ou um
encarregado de avaliação de segurança
para conduzir uma avaliação de
segurança em operações menores. A
auditoria / avaliação é conduzida anual
ou semestralmente de modo a
proporcionar uma avaliação clara de
desempenho em termos de saúde e
segurança e permitir que sejam
empenhadas ações corretivas antes que
ocorram incidentes.
A auditoria deve destacar todos os
aspectos positivos e negativos de saúde e
segurança.
Análise dos resultados da auditoria pela
administração sênior impulsionará o
desenvolvimento adicional do plano de segurança da empresa.
Página 31
Processos de Gestão de Segurança
Auditoria e Avaliação de Segurança
-
-
-
-
-
Conformidade com toda a
legislação relevante
Todos os departamentos de
uma organização
Todos os procedimentos e
políticas de saúde e
segurança, incluindo análise
dos resultados do
monitoramento interno do
sistema de gestão de
segurança
Identificação (e orientação
sobre) medidas e práticas
razoáveis para controlar riscos
no local de trabalho
Reforço do compromisso da
organização com a melhoria
contínua de saúde e segurança
Uma auditoria de segurançadeve abranger:
Sem nome, sem culpa
Este é um processo através do qual funcionários operacionais observam seus pares e oferecem feedbacks imediatos aos observados.
Este processo de feedback reforça comportamentos seguros e reduz comportamentos de risco, reduzindo assim a exposição a riscos.
A observação é conduzida de maneira muito aberta, sem citar nomes ou atribuir culpa, utilizando uma lista de verificação de comportamentos críticos.
Esta lista é desenvolvida baseada em incidentes ocorridos no passado e nas experiências dos funcionários, fazendo com que seja relevante em termos dos perigos e riscos presentes em cada local de trabalho.
Os dados coletados neste processo são utilizados para analisar problemas que levam a comportamentos de risco. As causas-raiz e soluções são identificadas para ajudar a eliminar os problemas.
Página 26
-
-
-
-
-
-
-
olhar para onde você anda
manter os olhos na tarefa
levantar cargas com o peso
sobre as pernas e não sobre as
costas
usar luvas e proteção para os
olhos/cabeça
usar um cinturão de segurança
para trabalhos em alturas
utilizar ferramentas adequadas
ao trabalho
usar ferramentas em boas
condições
Exemplos de comportamentos críticos incluem:
Processos de Gestão de Segurança
Segurança baseada em comportamento
Orie
nta
çã
o
Orientação
Vistoria pelos líderes
Ordem e limpeza
Manejo de produtos químicos
Trabalho em alturas (proteção contra quedas)
Operações de içamento
Segurança de empilhadeiras e carregadeiras
Maquinário de oficina
Ferramentas manuais e elétricas portáteis
Operações manuais
Segurança no escritório
Direção segura
Transportes seguros
Orientação
As diretrizes desta seção final
do Manual de Segurança IFA fornecem
listas de verificação de melhores práticas
para uma gestão de segurança positiva
no dia-a-dia.
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Vistorias pelos líderes
Andar- observar- comunicar
Líderes vão até o local de trabalho para:
• Observar as pessoas trabalhando, com foco em
Os padrões certos estão sendo aplicados?
As pessoas estão se comportando de maneira apropriada?
Verificar questões técnicas que gerem comportamentos de risco específicos
• Proporcionar feedbacks aos observados
Proporcionar feedbacks positivos provenientes das observações
• Estimular discussão aberta
Discutir questões que colocam as pessoas observadas em risco
para aumentar sua consciência sobre os perigos envolvidos
Discutir as consequências potenciais de não lidar com estes riscos
Acordar a maneira mais segura de trabalhar
As observações / discussões reduziram ou eliminaram a probabilidade
de um acidente?
Estas vistorias de segurança devem ser conduzidas por gerentes e supervisores
Página 33
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Ordem e Limpeza
Sempre limpo, sempre organizado
O fundamento de segurança e produtividade: sempre manter altos padrões de
limpeza e organização.
• A todo momento
Todas as passagens, saídas de emergência, e portas corta fogo estão livres?
Lixo e outros detritos são descartados nos recipientes corretos?
Causas em potencial de acidentes tais como, por exemplo, quedas,
escorregões, tropeços foram eliminadas?
Derramamentos foram comunicados e limpos prontamente, com a
destinação segura dos materiais derramados?
• Durante a utilização
O local de trabalho é mantido arrumado enquanto o trabalho é feito?
As rotas de mangueiras, cabos de força, etc, são seguras?
• Após a utilização
A área de trabalho está limpa e arrumada, pronta para a próxima utilização?
Mangueiras, cabos de força, etc são enrolados e pendurados após o uso?
Ferramentas e equipamentos são guardados nos locais designados?
• É preciso lembrar: o trabalho não está finalizado até que o local de trabalho esteja
limpo e organizado
Página 34
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Manejo Seguro de Produtos Químicos
Manejo seguro de produtos químicos potencialmente perigosos
Muitos dos materiais utilizados na fabricação de fertilizantes são potencialmente
perigosos. No entanto, podem ser utilizados de maneira segura desde que se tomem
as precauções apropriadas:
A folha de dados de segurança de materiais está disponível,
e as informações estão sendo utilizadas?
O potencial de exposição foi identificado e as medidas de controle
para eliminar ou reduzir riscos foram implementadas?
Os equipamentos de proteção individual recomendados estão disponíveis
e estão sendo utilizados para os trabalhos com produtos químicos e para
entrar nos espaços (especialmente dutos) pelos quais passaram?
Os equipamentos e plantas receberam tratamento para torná-las seguras,
com a utilização de uma permissão de trabalho?
Todos os materiais e dutos são claramente rotulados?
Todos os recipientes de materiais estão selados?
As instruções são seguidas integral e cuidadosamente para a transferência
de produtos químicos de um recipiente para outro?
Assegure sempre que:
Porcas em bordas sejam soltas primeiro no lado oposto
ao do trabalhador
No lugar onde uma junta será quebrada, o trabalhador esteja
posicionado acima ao invés de embaixo da junta
Fios-terra sejam utilizadas na transferência de líquidos e gases
Página 35
•
•
•
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Trabalho em altura (Proteção Contra Quedas)
Todos os trabalhos nos quais os trabalhadores podem cair e se ferir
• Planejar de maneira adequada
Todas as atividades que envolvem trabalho em altura (incluindo trabalhos pontuais
e tarefas que são executados em poucos minutos) foram identificadas?
Os riscos envolvidos foram avaliados integralmente?. Não subestime os riscos,
não é suficiente simplesmente “tomar cuidado”
• Quando possível, evite trabalhos em altura
Equipamentos ou métodos de trabalho diferentes estão disponíveis?
(Verifique quais equipamentos novos estão disponíveis para alugar ou comprar)
Todas as instalações, plantas e serviços são projetados e instalados de maneira
que minimize a necessidade de trabalhar em altura?
• Selecione os equipamentos e pessoas certas – não improvise para economizar dinheiro
ou tempo
• Sempre que possível, utilize equipamentos com uma plataforma de trabalho com guardrail
(ex. escada pódio, plataforma de trabalho aéreo ou andaime)
Os contratados são competentes e experientes o suficiente para executar o trabalho?
• Segurança de escadas
A escada é do tipo e comprimento corretos?
Está posicionada de maneira segura a um ângulo de cerca de 70 graus?
Está posicionada corretamente para evitar que o trabalhador tenha
que se sobre-estender?
Cintos para ferramentas e/ou cabos de içamento são utilizados para içar
equipamentos / materiais?
• Treinar as pessoas que fazem o trabalho
Sabem como montar, utilizar e desmontar os equipamentos corretamente?
Verificar habilitação dos contratados - verificar certificados
• Vistoriar e manter
Vistoriar todos os equipamentos regularmente
Equipamentos danificados devem ser consertados ou descartados
• Supervisionar e monitorar
O trabalho está sendo executado conforme planejado?
Os equipamentos certos estão sendo utilizados?
Página 36
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Atividades de içamento com guindastes, guinchos ou outros dispositivos mecânicos
• Tais trabalhos só podem ser executados por pessoas habilitadas
• Antes de iniciar
O método de içamento e os equipamentos foram selecionados e avaliados
por uma pessoa habilitada?
O método e os equipamentos de içamento são os mais apropriados
para o trabalho?
Os operadores são treinados e certificados para os equipamentos usados?
A montagem da carga a ser içada foi executada por pessoas habilitadas?
Os dispositivos e equipamentos de içamento estão de acordo
com requisitos legais?
Verificar que a carga não supere as capacidades dinâmicas e / ou estáticas
do equipamento de içamento
Verificar que os dispositivos de segurança do equipamento de içamento
estejam funcionado
Assegurar a execução de uma avaliação visual de todos os dispositivos
e equipamentos antes de cada operação de içamento
A área em que a operação de içamento será realizada foi isolada para evitar
que pessoas (incluindo as diretamente envolvidas na operação) passem
embaixo da carga?
Página 37
Operações de Içamento
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Segurança de empilhadeiras e carregadeiras
Garantindo a segurança de veículos e pedestres
• Para prevenir acidentes
O modelo correto de empilhadeira/carregadeira está sendo utilizado para a tarefa?
O sistema de freios é adequado e está funcionando adequadamente?
Os operadores, supervisores e gerentes receberam treinamento adequado?
Organizar o local de trabalho para assegurar movimentação segura sem riscos
para pedestres
Quando possível, remover obstruções
Obstruções que não podem ser removidas devem ser claramente sinalizadas
Está equipada com um cinto de segurança apropriado?
Está equipada com dispositivos que auxiliam a visibilidade do operador, tais como
retrovisores?
• Ao operar uma empilhadeira ou carregadeira
Não perca o equilíbrio
Evite superfícies irregulares ou muito inclinadas
Não ande depressa demais – especialmente nas curvas / esquinas
Não sobrecarregue a máquina
Abaixe a carga antes de andar com a máquina
Assegure visibilidade adequada para evitar colisões com pedestres e objetos
Página 38
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Operação segura de máquinas
• Antes de iniciar o trabalho
Todos os operadores são treinados e competentes na operação
de suas máquinas?
As guardas protetoras e dispositivos de segurança foram verificadas?
Quaisquer danos foram comunicados e reparados?
Os objetos a serem trabalhados são imobilizados antes de ligar máquinas
de corte, como furadeiras e tornos?
Em caso de emergência os operadores podem parar sua própria máquina
e as dos colegas?
• Durante o trabalho
Uma vassoura ou ancinho é utilizado para remover aparas ou detritos?
O piso no entorno da máquina está limpo e livre de obstruções?
Os olhos e mãos são protegidos durante a operação das máquinas?
Os operadores estão concentrados e livres de distrações causadas
por outras pessoas?
• Ao terminar o trabalho
Sempre isole a energia elétrica antes de deixar uma máquina
Sempre isole a energia elétrica antes de executar qualquer trabalho
de manutenção em uma máquina (aplicar permissão de trabalho caso
necessário)
As regras de ordem e limpeza foram aplicadas? A máquina e o entorno
foram deixados limpos e arrumados?
Página 39
Maquinário de oficina
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Ferramentas manuais e elétricas portáteis
As ferramentas corretas para a tarefa
• Seleção de ferramentas
As ferramentas corretas estão disponíveis e estão sendo utilizadas?
As ferramentas são vistoriadas antes do uso?
Estão limpas, apresentam boas condições de uso? Todos os dispositivos
de segurança funcionam?
Os cabos e mangueiras de ferramentas elétricas e pneumáticas estão em boas
condições, sem danos?
Quando não estão sendo utilizados, os cabos e mangueiras de ferramentas elétricas
e pneumáticas são guardados?
Os cabos ou mangueiras e suas extensões têm o comprimento correto
e são utilizadas de maneira adequada?
São utilizadas ferramentas elétricas de baixa voltagem, sempre que possível?
Equipamentos de proteção individual adequados estão disponíveis? São utilizados?
• Após o uso
Todos os equipamentos são limpos após o uso?
São guardados no local designado?
Danos a ferramentas manuais e elétricas são comunicados? As ferramentas
danificadas são marcadas 'fora de serviço'?
Página 40
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Empurrando e puxando
Levantar e movimentar objetos
• Considere os seguintes critérios:
Quais equipamentos de movimentação podem ser necessários?
Qual a força necessária para movimentar o objeto?
Será preciso mais de uma pessoa para movimentar o objeto?
Se é necessário utilizar uma equipe, cada integrante entende seu papel
e suas responsabilidades?
Quaisquer inclinações e superfícies irregulares foram levadas
em consideração?
As pessoas envolvidas em puxar/empurrar o objeto estão adotando
a postura e ritmo corretos?
Os funcionários são instruídos a pensar antes de levantar/movimentar
objetos?
Consideram os seguintes critérios?
Manter a carga próxima à cintura
Adotar uma posição estável
Segurar o objeto de maneira adequada
Adotar uma postura inicial adequada
Não flexionar a coluna mais para trás ao levantar o objeto
Evitar torcer a coluna ou se inclinar para o lado
Manter a cabeça para cima ao movimentar o objeto
Utilizar movimentos suaves
Não levantar ou carregar mais do que pode ser manuseado
sem força excessiva
Abaixar o objeto, depois ajustar
Página 41
Movimentação Manual de Peso
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Segurança no Escritório
Comportamento Seguro no Escritório
Circulação
Armazenamento
• As pessoas que trabalham no escritório têm ciência das seguintes diretrizes
de comportamento no escritório?
Não suba em cadeiras, mesas ou caixas – utilize uma escada
Não se incline para trás na cadeira - mantenha todos os pés no chão
Ao sentar-se, segure a cadeira para assegurar que esteja posicionada
corretamente embaixo do corpo.
• Assegure que sejam seguidas as seguintes regras para movimentações dentro
do escritório
Ande – não corra
Olhe quando anda – não tampe sua visão carregando objetos acima do nível
dos olhos
Não leia enquanto anda - o tempo poupado não justifica o risco
Segure o corrimão ao utilizar escadas
Quando disponíveis, utilize elevadores ao carregar caixas
Não ocupe o piso, e especialmente passagens, com caixas etc. – pode ser
especialmente perigoso durante uma evacuação de emergência!
• As pessoas que trabalham no escritório sabem como guardar as coisas de maneira
correta?
Fechar uma gaveta antes de abrir outra evita que o arquivo/armário caia
Feche as gavetas da mesa antes de se levantar e feche gavetas de arquivos
após o uso para evitar que as pessoas batam suas pernas contra gavetas
abertas
Suprimentos devem ser guardados dentro de armários, e não em cima,
com os itens mais pesados nas gavetas ou prateleiras inferiores
Página 42
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Ordem e Limpeza
Segurança Elétrica
Perigos de Incêndio e Fumo
• Escritórios desarrumados e sujos apresentam vários riscos à saúde e à segurança
Todos entendem a importância de se manter o escritório limpo e organizado?
Zelam pela arrumação e limpeza do mesmo?
• Superfícies escorregadias, causadas tipicamente por bebidas derramadas ou água
proveniente de guarda-chuvas, são especialmente perigosas e precisam ser limpas
imediatamente
As pessoas conhecem o procedimento para lidar com derramamentos?
• Condições inseguras como equipamentos defeituosos, lâmpadas queimadas,
degraus soltos, carpetes rasgados, etc, podem constituir perigos no local
de trabalho
Os funcionários conhecem os procedimentos para comunicar condições
inseguras?
O local de trabalho está livre de condições inseguras?
• Deixados soltos nos pisos, em particular passagens, fios elétricos, de telefones
e de computadores podem fazer com que as pessoas tropecem.
Os pisos e passagens estão livres de fios e cabos e outros perigos
semelhantes?
• Não sobrecarregue tomadas, extensões e benjamins
• Não toque em interruptores, tomadas de luz, plugues, etc com as mãos molhadas
Os funcionários estão cientes destas regras simples de segurança elétrica?
Seguem as regras?
• Não jogue palitos de fósforo, cinzas ou pontas de cigarro em cestas de lixo
Os funcionários são treinados em procedimentos de evacuação emergencial
do escritório? Já ensaiaram evacuações?
• Caso o fumo tenha sido proibido no prédio – Não Fume
A proibição ao fumo é obedecida e praticada?
Página 43
Ordem e Limpeza
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Direção segura
Funcionários que dirigem muito a serviço da empresa
Funcionários que dirigem muito (força de vendas, motoristas de caminhão,
etc.) recebem treinamento em direção defensiva?
O treinamento em direção defensiva é reforçado ao menos a cada três anos?
Requisitos nacionais - regras de trânsito, carteiras de habilitação e licenças
de veículos – são obedecidos?
Os veículos utilizados pelos funcionários estão em conformidade com
os requisitos nacionais para equipamentos de segurança?
Os veículos recebem manutenção de acordo com as recomendações
dos fabricantes?
A condução de veículos faz parte da avaliação anual dos funcionários
que dirigem muito a serviço da empresa?
A empresa impõe sanções no caso de direção insegura?
• No caso de aluguel de veículos, o tipo de carro recomendado é o médio
(categoria C).
• Sempre considere a possibilidade de utilizar meios alternativos de transporte,
por exemplo, trem.
• Deve-se evitar ao máximo falar ao telefone celular enquanto dirige. A utilização
deve se limitar ao recebimento de chamadas curtas. Deve-se utilizar
exclusivamente telefones com viva voz.
• Mantenha distância do veículo em frente.
• Caso estiver cansado, interrompa a viagem. Considere a possibilidade de ficar
num hotel ao invés de dirigir à noite.
• Dirigir sob o efeito de álcool é um crime. É importante também estar ciente dos
efeitos colaterais de remédios. Se for o caso, vá de taxi ou contrate um motorista
profissional.
• Quando estiver em países em que não conhece a cultura de trânsito, considere
a possibilidade de contratar um motorista profissional.
• Por motivos de segurança, avalie o risco de dirigir a noite.
Página 44
Gestão de Segurança no dia-a-dia
Fornecedor
Transporte
Cliente
• Assegure que o contrato de compra contemple os seguintes protocolos
de segurança:
Instruções e equipamentos de carregamento
Instruções de segurança
Equipamentos de proteção individual
Plano de emergência
• Transportadores precisam estar em conformidade com os seguintes critérios
de segurança:
São capacitados e qualificados para exercer a tarefa?
Possuem conhecimentos de segurança sobre os materiais transportados?
Obedecem às regras do local quando estão no local?
Possuem plano de emergência apropriado?
• O contrato de venda deve contemplar:
Instruções e equipamentos de descarga
Instruções de segurança
Equipamentos de proteção individual
Plano de emergência
Página 45
Segurança de transportes
Página 46
Reconhecimentos
Fontes
Informações Adicionais
Leadership and Commitment, páginas 4/5
The Golden Rules of Safety Management, páginas 14/22
Exemplares adicionais deste Manual
Suporte para Treinamento
A Secretaria da IFA gostaria de agradecer a contribuição e apoio significativos dos líderes da força tarefa da publicação, Sr. Hash Navsaria (Yara International) e Sr. Yasser Rahim (Gulf Petrochemicals Industries Co.). Merecem nossos agradecimentos também os integrantes do grupo de trabalho sobre segurança, saúde e meio ambiente da IFA por suas contribuições para a publicação, bem como Sr. Guy Butters da Elsewhere Communications por seu apoio na área editorial e de desenho.
Coordenação: Sr. Ben Muirheid, Secretário Executivo, Comitê Técnico, IFA
Desenho gráfico: Elsewhere Design & Communications (França)
Baseado em 'Why Leadership is Important' do Health and Safety Executive (Reino Unido) com citações de líderes em saúde e segurança dos setores público e privado da mesma fonte.
Fonte: http://www.hse.gov.uk/leadership/whyleadership.htm
Baseado em 'Successful Health and Safety Management' pelo Health and Safety Executive (Reino Unido)
Fonte: Successful Health and Safety Management (HSG65, ISBN 0 7176 1276)
Exemplares adicionais deste Manual de Segurança estão disponíveis para organizações integrantes da IFA e podem ser encomendados pelo e-mail: [email protected], ou pelo telefone: +33 1 53 93 05 00.
Além disso, uma versão em PDF está disponível para download na seção 'Technical' do site fertilizer.org
O IFA se compromete a apoiar os esforços dos membros para melhorar padrões de segurança. Se sua organização busca ajuda no desenvolvimento de treinamento/capacitação em segurança, entre em contato com a IFA para conhecer os tipos de suporte disponíveis. Material de suporte para treinamento em PowerPoint estará disponível na seção 'Technical' do site: fertilizer.org.
Princípios de Segurança, Saúde e Meio Ambiente da IFA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Todos os membros demonstrarão o comprometimento de suas lideranças e administrações no que diz respeito a questões de segurança, seguridade, saúde e meio ambiente relativas à produção, distribuição e comercialização de fertilizantes.
Todos os membros buscarão alcançar zero danos e zero impactos ambientais adversos, ao mesmo tempo mantendo um ambiente de trabalho saudável para todos os funcionários e trabalhadores contratados.
Todos os membros buscarão priorizar a integração de questões de segurança, seguridade, saúde e meio ambiente às suas políticas corporativas, reconhecendo sua grande importância.
Todos os membros garantirão a alocação de recursos financeiros e humanos adequados para a melhoria contínua de seu desempenho em segurança, seguridade, saúde e meio ambiente.
Todos os membros se comprometerão a obedecer às legislações locais sobre segurança, seguridade, saúde e meio ambiente e, na medida do possível, a abraçar legislações e melhores práticas internacionais.
Todos os membros estabelecerão e melhorarão seu desempenho em segurança, seguridade, saúde e meio ambiente por meio de metas e objetivos anuais ou indicadores chave.
Todos os membros estabelecerão procedimentos e controles adequados para garantir que segurança, seguridade, saúde e meio ambiente não sejam comprometidos de maneira nenhuma.
Todos os membros assegurarão que todos seus funcionários e contratados sejam habilitados e recebam treinamentos e informações adequadas sobre segurança, seguridade, saúde e meio ambiente conforme se relacionam a suas atividades específicas. Também estimularão a participação de funcionários e contratados em atividades que promovam melhorias adicionais.
Tomos os membros aderirão a princípios de avaliação dos perigos e riscos de todas suas atividades para garantir a melhoria contínua de padrões de segurança, seguridade, saúde e meio ambiente.
Todos os membros buscarão implantar sistemas de gestão de segurança, seguridade, saúde e meio ambiente e sujeitar os mesmos a auditorias internas e externas.
Todos os membros compartilharão experiências e aprendizagens relacionadas a segurança, seguridade, saúde e meio ambiente com todos os funcionários e contratados, e com outros membros da IFA, a não ser que sejam informações proprietárias ou estejam sujeitas a restrições legais.
Todos os membros buscarão promover continuamente os assuntos de segurança, seguridade, saúde e meio ambiente com o objetivo de reforçar a responsabilidade e a responsabilidade social da indústria global de fertilizantes.
28 rue Marbeuf
75008 Paris – France
Tel: +33 1 53 93 05 00
Fax: +33 1 53 93 05 45/47
www.fertilizer.org