Revisão 6 - V. Agosto/2013
Recomendações Gerais
Preparação para Instalação
Definições ElétricasQuadro Geral (Elétrico)
9
1110
12
Instalação de Banheiras Auto PortantesInstalação de Banheiras com Alvenaria
Tropical / Paradiso / Copacabana/ Leblon / JadeAtlantis / Platina
Búzios Cril/ Torino Cril/ Leblon Cril / Ipanema Cril /Vênus Cril/Nautilus Cril (Versão atualizada)
/ Bali Cril/ Angra Cril
Informações para utilização da Banheira
35
37
3433
36
3839
40
Vicenza Cril / Toscana Cril
41
Athenas
42
Veneza
43
Spa SP1 / Sp2 / SP3
44
Spa Barcelona / Spa Barcelona Gold
45
Instalação com a nova válvula de fundo
46
Instalação com mini jato
47
Instalação e funcionamento de banheiras Athenas
48
Instalação e funcionamento de banheiras Veneza
49
Procedimento para instalação de Banheiras Auto-Portantes
50
Manual de Funcionamento Spa SP1 SP2 SP3
51
54555657
Instalação hidráulica da sucção para motobomba
Instalação com Recalque por Flauta
Informações adicionais Spa SP1 SP2 SP3
Manual de Funcionamento Spa BarcelonaInformações adicionais Spa Barcelona
586062
Bergamo Cril /Bergamo Cril II
6465
Modena CrilLuna
68
Instalação da tubulação hidráulica para banheiras com 16 jatos
52
72
Capri Cril
40
Instalação hidráulica banheiras Toscana Cril, Vicenza Cril
53
Duete Cril/ Ferrara Cril / Montreal Cril / Nápoli CrilFlorença Cril / Madri Cril /Mântova CrilViena Cril / Dallas CrilSan Remo Cril
Informações para utilização de SPA’SInstalação elétrica SPA’S Linha SP
Manual de Funcionamento de Banheiras Auto-Portantes
Instalação elétrica SPA’S Linha Barcelona
Partes e Peças Motobomba e Aquecedor
Instalação Elétrica de Banheiras Auto-Portantes Painel Integrado
A hidromassagem e seus benefícios
SACInstaladores Credenciados
737680818285868789
Muito Obrigado,
São os agradecimentos dosprofissionais da AquaplásDiretoria e Funcionários.
A Stamplas Artefatos de Plástico Ltda garante que o produto, no curso de usonormal e instalação conforme descrita nesse manual, não apresentará defeitosem relação ao material e à fabricação, e estará de acordo com asespecificações desta empresa pelo período de 12 meses a partir da data decompra indicada na nota fiscal.
A Stamplas Artefatos de Plástico Ltda não terá responsabilidade alguma porprodutos devolvidos se a empresa determinar que o produto foi furtado ou queainda o defeito declarado:
a)Não estiver presente;
b)não puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos antes aStamplas Artefatos de Plástico Ltda receber o produto;
c)for atribuível a uso indevido, instalação incorreta, alteração (incluindoremoção ou obstrução de etiquetas e abertura ou remoção de gabinetesexternos ), acidente ou manuseio indevido enquanto em posse de terceiros quenão a Stamplas Artefatos de Plástico Ltda;
d)for decorrente de sobrecargas elétrica ou mecânica, ou ainda surtos e/oupicos de tensão na rede elétrica;
e)for decorrente de limpeza inadequada através de utilização de solventes,líquidos, polidores, produtos abrasivos ou abrasivos polidores como esponja deaço, etc...
Continua =>
A sua única e exclusiva garantia será, sujeita às limitações acimaespecificadas, durante o período de garantia acima especificado e de acordocom a escolha da Stamplas Artefatos de Plástico Ltda, de reparação ou desubstituição do produto. A garantia prevista pela Stamplas Artefatos de PlásticoLtda se estenderá a produtos reparados ou substituídos dentro do períodoaplicável restante da garantia original ou 90 (noventa) dias a partir da data daremessa do produto reparado ou substituído, seja qual for maior.A garantia limitada prevista é a única garantia da Stamplas Artefatos dePlástico Ltda e é aplicável somente aos produtos vendidos como novos. Osrecursos fornecidos aqui substituem:
a) quaisquer e todos os outros recursos e garantias explícitos, implícitos ouestatuários, incluindo, mas não limitados a qualquer garantia implícita decomerciabilidade ou de adequação para qualquer finalidade específica;
b) quaisquer e todas as obrigações e responsabilidades da Stamplas Artefatosde Plástico Ltda por danos, incluindo, mas não limitadas a danos acidentais,indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo financeiro, lucros cessantes oudespesas, ou perda de danos resultante ou relacionada com a compra, uso oudesempenho do produto, mesmo se a Stamplas Artefatos de Plástico Ltda tiversido informada sobre a responsabilidade de tais danos.
6
O.P.:Modelo:
VOLUME( )l
DIMENSÃO(m)
IP X5
ANTES DE INSTALAR O PRODUTO LEIA OMANUAL DE INSTALAÇÃO
FAVOR NÃO REMOVER ESTA ETIQUETA
MASSA(kg)
GRAU DEPROTEÇÃO
Cole nesta
área a etiqueta
do produto.
?
?
Recomenda-se que as crianças sejam vigiadas para assegurar queelas não estejam brincando com o aparelho.
Não permita que as crianças utilizem a banheira desacompanhadasou sem a supervisão permanente de um adulto.
MUITO IMPORTANTE
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (inclusive crianças)com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoascom falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebidoinstruções referentes a utilização do aparelho ou estejam sob a supervisãode uma pessoa responsável pela sua segurança.
7
RECEBENDOABANHEIRAAo receber sua banheira, verifique os seguintes itens:- embalagem lacrada e sem marcas de possíveis batidas- banheira sem avarias decorrentes do transporte, como: trincas, riscos, peçassoltas ou desencaixada- confira se o modelo, tamanho, cor e opcionais eles estão de acordo com o quefoi comprado.Caso encontre alguma irregularidade, contate imediatamente o seu lojista /
vendedor ou nossa fábrica antes de instalá-la e conserve a embalagem original.
UTILIZAÇÃO- Caso o produto fique muito tempo sem uso, mantenha o disjuntos desligado.- Mulheres grávidas, pessoas que sofrem com obesidade, portadores dedoenças cardíacas, diabéticos ou usuários de algum medicamento de usocontínuo, devem consultar um médico antes de utilizar a banheira.
- Use sua banheira Aquaplás, no mínimo, a cada quinze dias, paraconservação de seus componentes eletrônicos.- Use sempre esponja macia e detergentes neutro na limpeza.- Para banheiras em gel coat, conserve o brilho aplicando massa de polir nº2periodicamente. No piso antiderrapante, use escova de nylon macia.- Cuidado com esmaltes para unhas, removedores, gasolina, soluções delimpeza a seco, pois danificam o brilho de sua banheira- Nuca utilize palha de aço ou abrasivo, sapólios ou derivados de petróleo quecontenham álcool ou amônia, eles podem riscar as partes cromadas, pinturaou acrilico .
MANUTENÇÃO E HIGIENIZAÇÃO
8
PRESSÃO DE ENTRADA DEÁGUA MÁXIMA E MÍNIMA- A banheira pode ser enchida comuma máxima pressão entrada deágua de 0,8MPa, não existelimitação de pressão para mínimo .Tome muito cuidado pois o quelimitará a pressão de entrada será omeio utilizado para tal função.Por exemplo Tubos Classe 12 resistem até 0,6MPa enquanto Classe 15resistem até 0,75MPa. Vale lembrar que a pressão máxima admitida pornorma para tubos soldáveis é de 0,39 Mpa com sobre pressão máxima de0,19MPa possuindo ainda uma tolerância de 0,147MPa.Tubos Flexíveis demetal podem resistir até 1,47MPa, quanto ao flexíveis de plástico podemresistir 0,39MPa
conectar à redede água
entrada de água
flexível
niple 25mm
Exemplo
Definições elétricasObserve a tabela abaixo e defina a fiação para ligar os equipamentoselétricos no quadro geral.
Observações:- O blower, a cromoterapia e o risco-zero não alteram a tabela acima;- Bitolas indicadas para uma distância máxima de até 30m entre amotobomba ao disjuntor;- Se utilizar outra marca de aquecedor, consulte o manual do fabricante.
Produto elétrico Bitola do
fio
Disjuntor Consumo
Motobomba ½ cv
110V ou 220V
2,5 mm² 15 A 0,37 kW/h
Motobomba 1 cv
110V ou 220V
2,5 mm² 15 A 0,75 kW/h
Aquecedor Aquaplás
2.500W 127 V
6 mm² 30 A 2,5 kW/h
mais motobomba
Aquecedor Aquaplás
3.600W 127 V
10 mm² 40 A 3,6 kW/h
mais motobomba
Aquecedor Aquaplás
5.000W 127 V
16 mm² 50 A 5,6 kW/h
mais motobomba
Aquecedor Aquaplás
2.500 W 220 V
4 mm² 20 A 2,5 kW/h
mais motobomba
Aquecedor Aquaplás
5.200 W 220 V
6 mm² 35 A 5,2 kW/h
mais motobomba
Aquecedor Aquaplás
8.000 W 220 V
10 mm² 50 A 8 kW/h
mais motobomba
UTILIZAR DISJUNTOR
EXCLUSIVO PARA A BANHEIRA
9
QUADRO GERALIMPORTANTE: Certifique-se que o quadro geral esteja desligado ao realizar aligação dos fios.Recomendamos que este trabalho seja feito por um eletricista, para quesejam respeitadas as normas NBR-5410, evitando assim erros queprovoquem choques elétricos e/ou a queima do produto.
Entradada redeelétrica
Saída paraBanheira
Entradada redeelétrica
Neutro
Neutro
FaseTerra
Fase
C.G.
C.G.
D.J.1
D.J.2
Terra
Saída paraBanheira
D.R.
D.R.
Esquema de ligação 1
Disjuntor + D.R. + Fase + Neutro
C.G. => Chave GeralD.J.1 =>D.R. =>
Disjuntor Unipolar (*)Interrupror DiferencialResidual
Esquema de ligação 2
Disjuntor + D.R. + Fase + Fase
C.G. => Chave GeralD.J.2 =>D.R. =>
Disjuntor Bipolar (*)Interrupror DiferencialResidual
(*) DISJUNTOR EXCLUSIVO
PARA A BANHEIRA OU SPA
10
Exemplo de Banheiracom acabamento lateral
11
Se sua banheira possui o acabamento lateral em todos os lados e a estruturametálica instalados de fábrica, siga os procedimentos de instalaçãoda página16. (Instalação de Banheiras Auto-portantes)
Exemplo de Banheirasem estrutura a
Se sua banheira não possui a estrutura metálica instalada de fábrica, siga osprocedimentos de instalação página 17. (Instalação em Alvenaria)
Exemplo de Banheiracom estrutura metálica
Recomendaçõesa) Fazer a impermeabilização do local onde será instalada a banheira;b )Colocar um ralo e contenção para um adequado sistema de drenagem paracaptar a água que vier a transbordar;c) Deixar os pontos elétrico e de entrada de água a 30 cm do piso, e tambémdistantes 1 m um do outro para sua segurança;d) Caso seja necessário alterar a localização dos pontos de entrada de água eesgoto do que mostra a figura acima, não há problema, pois depois é possívelajustar utilizando material hidráulico (conexões, tubos, cotovelos, etc...);e) Para a entrada de água quente e fria, utilize 2 registros de pressão ou 1mono-comando.d) O local (pavimento) onde será instalado a banheira ou SPA deve ser capazde suportar a carga esperada. Para isso consulte um técnico habilitado paraque de acordo com o modelo de sua banheira (páginas 25 a 51) dimensione opavimento.
Recomenda-se ligar o Esgoto da Banheira em um caixa-sifonadapara uma facil manutenção.
40 cm
20
cm
Ponto Elétrico (Caixa 4x2)
12
PT PT
PT
PT
LIGAÇÃO MOTOBOMBANo esquema de ligação ao lado os número 1, 2, 3 e 4 referem-se ao cabosnumerados que saem do motor as letras PT referem-se a cor docabo que alimenta o Relé térmico de segurança.
Caso o cordão de ligação esteja danificado NÂO CONTINUE ainstalação. Procure um revendedor autorizado ou Assistência Técnica mais
próxima e solicite a manutenção do equipamento.
ATENÇÃO:
(preto)
Observação:Para válvulas de fundocom entrada de ladrãoconsultar página 53.
13
5125
14
13
13
15
A motobomba AQUAPLÁS é equipada com dispositivo de segurançapara evitar queima durante o funcionamento, caso o dispositivo foracionado deverá ser aguardado o período de 1 hora para religar o
sistema.
Se sua banheira possui o acabamento lateral e a estrutura metálicainstalados de fábrica, siga os procedimentos de instalação abaixo.
1° passo: reserve um espaço, sem acabamento, um pouco maior do que asua banheira e deixe os pontos de entrada de água, esgoto e elétricoconforme figura abaixo.
a) Fazer a impermeabilização do local onde será instalada a banheira;b) Colocar um ralo e contenção;c) Deixar os pontos elétrico e de entrada de água no piso ou parede, e
também distantes 1 metro um do outro para sua segurança;2° passo: após definição dos pontos do 1° passo, acabar o piso conformedesejado.
Ponto Elétrico
Esgoto daBanheira
Ponto deágua
CaixaSifonada
Banheira VienaCom acabamento lateral
Banheira AthenasCom acabamento lateral
3° passo: Posicionar a banheira no local a ser instalada e fazer a ligaçãohidráulica (entrada e saída de água). Será necessário inclinar a banheira paraexecutar este passo. Neste caso, proteja os lados da banheira para evitar riscos,trincas e quebras, utilizar os niveladores apra nivelar a banheira.Recomendamos deixar 1,5 metros de tubulação sobrando para que em umaeventual manutenção não seja necessário cortá-la.4° passo: faça a ligação elétrica, respeitando a tensão do seu equipamento. É deextrema importância que os fios fiquem bem isolados.5° passo: Posicionar a banheira no local definitivo e enchê-la com água. Testartodos os comandos e certificar-se que não há vazamentos.
16
Sistema dedrenagem
17
18
19
a tampa pode ser em fibra ou acrílico com a medidade 38x58cm.(tampas são itens opcionais)
Internamente:1- Gel-coat isofilático, pintura dealto brilho (resistente a 130ºC)em cores de louças sanitárias.2- Acrílico, alto brilho nas cores:Branca, Creme e Cinza Clara.
ESTRUTURA FIBRA DE VIDRO
20
Recomenda-se ligar o Esgoto da Banheira em um caixa-sifonadapara uma facil manutenção.
21
Segurança da motobomba.
Segurança do Aquecedor.
Alguns modelos de moto-boma são equipados com um protetortérmico, que numa necessidade atuará desligando o equipamentoimediatamente. Este sistema não corrige o problema na residência docliente ele apenas protege o equipamento. Uma vez atuado deveaguardar cerca de 1 hora para poder religar o sistema, neste intervalode tempo é aconselhável o cliente “procurar” o que causou asobrecarga.
Alguns modelos de Aquecedor Universal estão equipados com umprotetor térmico, que numa necessidade atuará desligando oequipamento imediatamente. Este sistema não corrige o problema naresidência do cliente ele apenas protege o equipamento. Uma vezatuado deve aguardar cerca de 1 hora para poder religar o sistema,neste intervalo de tempo é aconselhável o cliente “procurar” o quecausou a sobrecarga.
15
18 e 19
14
23
PotênciaAquecedor
(W)
2500
2500
Corrente (A)Aquec + MotorAquaplás 1/2cv
15
BitolaFiação(mm )
6
4
DisjuntorIndicado
265200
8000 39 10
6
333600 10
455000 16
127
Tensão(V)
220
220
220
127
127
2
Tabela InformativaCapacidadeBanheira ( l )
Até250
Até400Até250Até900
Até250Até250
30
20
50
35
40
50
Tabela InformativaTabela Informativa
RedeElétrica
Fio Azul(ligar motor)
Fio Vermelho(ligar rede elétrica)
Fio Terra(Verde e Amrelo)
InstalaçãoElétrica
Cabos:Vermelhos - entrada de energiaAzuis - ligar no motorVerde e Amarelo - Aterramento
2
Para melhor entendimento da instalação ver foto ilustrativa 1. Para o correto dimensionamento dabitola da fiação elétrica e disjuntore observartabela informativa abaixo:
22
Risco-Zero
Fio Verde e Amarelo
127
3
Sensor de nívelinstalado naentrada doaquecedor
(tubulação dasucção)
Motobomba Aquaplás montadacom Aquecedor Universal
Painel de controledigital
AquecedorUniversal
Foto ilustrativa 2
Motobomba Aquaplás
Esta película somente deverá ser retirada no momento em que a área para a fixação estiverdefinida e perfeitamente limpa.
23
24
Estas informações são para todas as linhas de Banheiras daAQUAPLÁS.
Certifique-se que todos os procedimentos, elétrico, hidráulicos e alvenaria(quando aplicado) tenham sido corretamente realizadosEncha sua banheira com água através da Bica Ladrão até cobrir os jatos dehidro-massagem.Ligue sua motobomba para fazer funcionar a hidromassagem.
Observações:Para ligar sua motobomba a AQUAPLÁS pode oferecer à venda para o clientetrês sistemas:
1 - Risco- Zero 1 - Sistema de proteção de baixa tensão, este sistema permite queo usuário ligue a motobomba com Risco Zero de levar choque elétrico;
2 - Risco-Zero 2
3 - Aquecedor Universal - Sistema de aquecimento digital com s
Funcionamento:
- Sistema de proteção de baixa tensão com sensor de nível, estesistema permite que o usuário ligue a moto-bomba com Risco Zero de levarchoque elétrico e não permite que a morto-bomba funcione sem água,protegendo o equipamento;
istema deproteção de baixa tensão e também sensor de nível, este equipamento possuisegurança contra choque elétrico não permite que o sistema funcione sem águae aquece a água, para sistemas com aquecimento central (água ou gás) oequipamento funciona como regulador de temperatura, ou seja, a partir domomento que a água começa a resfriar o equipamento liga mantendo a águaaquecida
Para esvaziar sua banheira desligue o sistema de hidromassagem e abra aválvula de fundo.
Banheiras equipadas com cromoterapia, Blower consulte as páginas específicasde funcionamento: Athenas pg.58, Veneza pg.60, Banheira Auto-portantepg.81.
Para adquirir um sistema para ligar sua moto-bomba consulte umaautorizada AQUAPLÁS
Esvaziar
25
26
27
28
Cril
29
Bali
Bali Cril
30
31
Nautilus Cril
Nautilus II
32
33
34
35
36
37
28
67
101
40
12
0
180
38
92
4690
170
79160
25
50
4090
39
180x110 320 litros
40
280 litros180x80
41
171x85 220 litros
42
230 litros170X85
43
225 litros170X80
0,4
51,1
0
1,70
45m
m
300 litros170X110
45
mm
0,4
5
1,70
0,8
0
44
400 litros217X158
45
250 litros180x97
46
250 litros
45
113180
70
51
83
180x70
47
360 litrosØ 160
43cm
45mmBanheira na versãosem acabamento
lateral
Banheira na versãocom acabamento
lateral
40
cm
1,6 m
56cm
40
cm
1,6m
48
Para instalação da Banheira Modenaseguir mesmos procedimentos de
Instalação da Banheira Athenas pg.58
350 litrosØ 180
1,8
m
35
cm5
0cm
38cm
49
900 litros215x198
50
900 litros216x216
51
- A banheiras são montadas com quatro ou mais jatos de Hidromassagem(quantidade de jatos muda conforme o modelo), portanto é aconselhadofazer a tubulação da sucção com canos de 40mm.
Procedimento:- Montar uma tubulação conforme a ilustração acima.- O lado do cano de PVC 40mm colar por dentro da Sucção da Banheira.- O lado com a luva de redução de 40 para 50 mm acoplar ao AquecedorUniversalAQUAPLÁS.- Quando não houver o Aquecedor colar um pedaço de cano de 40mm nolocal da luva de redução e utliziar o Mangote Cristal colando o mangote nocano de 40mm e fixar a outra extremidade do mangote a motobombautilizando abraçadeiras metálicas 2”x2 1/2”.
Cotovelos 90º40mm
Luva de redução50 para 40mm
Cano PVC40mm
SucçãoBanhiera
* Ilu
stra
ção
co
mA
qu
ece
do
rA
QU
AP
LÁ
S
Cano PVC40mm
Cotovelos 90º40mm
Para banheiras com 16 jatos e sistema de recalque por flautaconsultar páginas 55 e 56
Sugestão de Materiais para a tubulação :- 02 Cotovelos Marrom de 90º de 40mm;- 01 Luva de redução de 40mm para 50mm (Quando utilizadoAquecedor Universal AQUAPLÁS);- Cano PVC Marrom de 40mm;-Cola para PVC;
52
53
Ligar o ladrãocom a válvula de
fundo da forma maisconveniente possível
Recomenda-se ligar o Esgoto da Banheira em um caixa-sifonadapara uma facil manutenção.
54
- Instalação da Motobomba quando a banheira está equipada com sistema de Recalquepor Flauta. Utilizado em banheiras com até 8 jatos.
Lista de Materiais:-
- Cano PVC Marrom de 32mm;- cola para PVC;
02 Cotovelos Marrom de 90º de 32mm;- 01 Bucha de redução de 40mm para 32mm PVCSoldável Curta;
- Montar uma tubulação conforme ilustração ao lado.- Montar na motobomba conforme ilustrações abaixo.Lembre-se que o lado do cano de PVC será coladointernamente na Flauta da motobomba e o lado da luvade redução será fixado ao recalque da motobombaatravés do mangote branco.
Procedimento:
Ilustrações de como fica a ligação do Recalque.
Cotovelos90º
CanoPVC
32mm
Bucha de redução40 para 32mm
Flauta
MangoteBranco
ConexãoFlauta
55
- Algumas versões de banheiras são montadas com 8 jatos deHidromassagem e 8 Mini Jatos, sendo assim, totalizando 16 jatos.Portanto é aconselhado fazer a tubulação da sucção com canos de50mm.
Procedimento:- Montar uma tubulação conforme a ilustração acima.- O lado do cano de PVC 40mm colar por dentro da Sucção da Banheira.- O lado com o cano de PVC 50mm deverá ser fixado com cola no mangotecristal que acompanha a Motobomba. Fixar com abraçadeira o mangotecristal na Motobomba.OBS: Caso tenha o produtoAquecedor Universal acoplar o canode PVC 50mm diretamente noAquecedor.
Cotovelos 90º50mm
Cotovelos 90º50mm
CanoPVC
50mm
CanoPVC
50mm
CanoPVC
40mm
Luva de redução50 para 40mm
Sugestão de Materiais para a tubulação :-
- Cano PVC Marrom de 50mm;- Cano PVC Marrom de 40mm;-Cola para PVC;-Abraçadeiras Metálicas de 2” x 2 ½”
02 Cotovelos Marrom de 90º de 50mm;- 01 Luva de redução de 50mm para 40mm;
TubulaçãoHidráulica
56
Podemos observar na imagem abaixo, algumas regiões das quais pode serinstalado a motobomba A, B ou C. Essas regiões podem sofrer variações deacordo com a criatividade do instalador, desde que o mesmo siga as informaçõescontidas neste manual de Instalação nas paginas 14 e 15.Lembramos que a porta de inspeção deve sempre ser colocada próxima amotobomba, assim sendo, no exemplo apresentado próximo aos pontos A, B ouC.
57
Para uma distribuição hidráulica homogênea entre todos os jatos o “T” da bomba(peça esta que será ligado a motobomba e também a sucção) sai instalado defábrica na região do ponto A, sendo esse um dos possíveis locais de instalaçãoda motobomba e também da tampa de inspeção.O ponto de sucção esta localizado na região do ponto D. Quando amotobomba é instalada em um local diferente do ponto A (local mais próximodo “T” da bomba), o correto é fazer a instalação com a o “T” da bombainvertido (ver página 54). Este procedimento se faz necessário para evitar ochamado sifonamento, para maiores detalhes consultar este manual deinstalação na página 14.
58
e Amarelo
59
Espigão machode 1/2” x ½”
latão
Adaptadorcurto 40
Sifão Flexível(Acompanha
Banheira)
Bico paramangueira½” x 3/4”
60
e Amarelo
Descrição de Funcionamento do painel de controle
Observações:1- Todo o sistema de comando da hidromassagem não aciona sem que o sensor de nível envieo sinal de água, ou seja, o equipamento não funcionará sem água.2- O Aquecedor liga somente com a hidromassagem funcionando.3- A Cromoterapia liga de maneira independente do sensor de nível, ou seja, funciona sem água.Para desligar a cromoterapia o botão deverá ser acionado por 3 segundos. Se o botão foracionado apenas por um click rápido, a mesma entrará em função de pausa na cor atual. Paratirar acione o botão novamente.
Aquec. Cromo.
Hidro
Aquec.
LIGA
e
DESLIGA
Prog.
Cromo.
Temp.
HidroProg.
Temp.
Display indicadorde temperatura
LedIndicador de nível
Liga e desliga a motobombade Hidromassagem
Liga e desliga o Aquecedor
Programa a temperatura deaquecimento da águade 30º a 40ºC
Liga e desliga a cromoterapia
Sugestão A
Sugestão B
RedeElétrica
Pontos deÁgua
RedeElétrica
Pontos deÁgua
Ponto deEsgoto
Ponto deEsgoto
61
62
Estas informações são para todas as linhas de SPA’S da AQUAPLÁS.
Encha seu SPA com água através de uma mangueira ou com a Bica Ladrãoaté cobrir os jatos de hidro-massagem.Faça a ligação elétrica do SPA, (consultar o modelo).Faças os teste de funcionamento.Verificar a qualidade da água.Após o uso deve-se repor a quantidade de água evaporada.
Aqualidade da água é extremamente importante para o uso seguro e confortávelde seu SPA, já que ela não precisa ser descartada após cada uso. Para fazer otratamento da água use produtos que promovam a desinfecção da mesma,controlando a quantidade de bactérias, algas, etc. Existem no mercadobactericidas apropriados para o tratamento do seu SPA, use-os consultado asinstruções do fabricante.CUIDADO: O uso do cloro pode causar danos ao seu SPA.A neutralização da Acidez é importante para garantir um banho livre de irritaçõesnos olhos e na pele. É conseguida através do uso de produtos apropriados,devendo o PH da água ser mantido entre 7,2 e 7,6 (levemente alcalino).
Funcionamento:
A qualidade da água
CUIDADO: Consulte as instruções do fabricante do produto químico em relaçãoá quantidade inicial que deve ser adicionada conforme o volume do Spa.
Para a limpeza do cartucho basta tirar a tampa do Skimmer, puxar ocartucho pra cima e para fora e limpe-os com o auxílio de uma mangueira.
Para a limpeza do filtro de areia e pré-filtro (coadeira) verinformações no manual do fabricante do filtro, acompanha o produto.
Para limpar o seu Spa, basta usar detergente neutro líquido, não abrasivo.OBS: Se a linha do nível da água estiver muito manchada, é aconselhável baixaro nível da mesma e após limpeza complete o nível da água.
Limpeza dos FiltrosCartucho:
Filtro areia:
Limpeza do SPAe Borda
O FABRICANTE NÃO POSSUI CONTROLE SOBRE OTRATAMENTO DA ÁGUA QUE CADA CLIENTE REALIZA.
63
Estas informações são para todas as linhas de SPA’S daAQUAPLÁS.
Esvaziar
CUIDADO:
Caso seja necessário drenar a água do SPA, desligue os disjuntores do quadrogeral e abra a válvula de fundo. A drenagem feita pela válvula de fundo é porgravidade, podendo sobrar um pouco de água que, se for necessário, deve serremovida com auxílio de uma vasilha.
Chegando em épocas de frio extremo, esvazie seu SPApara evitar ocongelamento de água nos canos ou equipamento e danificar o produto. Nestecaso utilize uma cobertura para proteger o produto e evitar acidentes.
Usar a cobertura isolante sempre que seu SPA não estiver em uso irá reduzircustos, tempo de aquecimento e manutenção. Para prolongar a vida dacobertura, maneje com cuidado e limpe regularmente usando sabão neutro eágua. Nunca permita que alguém se sente ou fique em cima da cobertura e evitearrastá-la. As coberturas estão disponíveis no mesmo local onde foi adquiridoseu SPA.
MANUTENÇÃO DACOBERTURA
Modelo de coberturaspara SPA’S linha
Barcelona
Modelo de coberturaspara SPA’S
linha SP
220V
Cromo
Filtro
Hidro2
Blower
Ca
ixa
de
Co
ma
nd
o
Fio Branco
Fio Vermelho
Fio Marrom1 CV
Fio Amarelo1 CV
Fio Verde1/2 CV
Fio Azul
Fase1 Fase2
Fio Laranja
Fio Preto1/4CV
Hidro1Mt1
Hidro1Mt2
SPALinha SP
64
Recomendamos que este trabalho seja feito por um eletricista, para quesejam respeitadas as normas NBR-5410, evitando assim erros queprovoquem choques elétricos e/ou a queima do produto.
Se o cordão dealimentação estiver ou
ficar danificado, ele deveser substituído pelofabricante, agente
autorizado ou pessoaqualificada, a fim de evitar
riscos.
65
66
67
Spa SP
68
Spa SP
69
2
Spa SP
70
Spa SP
71
72
Cro
mo
tera
pia
Cab
os
Fla
t
220V
Filtro
Blower
Ca
ixa
de
Co
ma
nd
o
Fio Branco
Fio Vermelho
Fio Marrom1 CV
Fio Amarelo1 CV
Fio Verde1 CV
Fio Azul
Fase1 Fase2
Fio PretoMt 1/6CV
HidroMt1
HidroMt2
HidroMt3
SPALinha
Barcelona
Recomendamos que este trabalho seja feito por um eletricista, para quesejam respeitadas as normas NBR-5410, evitando assim erros queprovoquem choques elétricos e/ou a queima do produto.
Se o cordão dealimentação estiver ou
ficar danificado, ele deveser substituído pelofabricante, agente
autorizado ou pessoaqualificada, a fim de evitar
riscos.
Local dosistema defiltragem
Válvulade Fundo
73
Motobomba 1CV
Filtro deareia
Motobombas1CV
BicaLadrão
Painel deComando
Skimmer
74
75
AcabamentoLateral(imagem ilustrativa)
EstruturaAuto-Portante
895
76
OBS.: algumas funções podem não estar ativas no seu equipamento dependendoda versão adquirida. Favor consultar modelo de SPA.
Spa Barcelona
Spa Barcelona
77
78
Spa Barcelona
Spa Barcelona
79
80
- Alguns modelos de banheiras possuem uma estrutura em Aço e sistemade nivelamento junto ao casco da banheira por isso o nomeAuto-portante.- Esses modelos tem por características serem móveis, ou seja, o usuáriopode instalar sua banheira onde ele bem entender desde que todos osprocedimentos de instalação e segurança sejam seguidos. Algunsmodelos de banheiras Auto-portantes possuem o chamado acabamentolateral.
Nivelador EstruturaAuto portante
81
Cro
mo
tera
pia
Cab
os
Fla
t
220V
Blower
Ca
ixa
de
Co
ma
nd
o
Fio Branco
Fio Vermelho
Fio Marrom1 CV
Fio Vermelho FINO+vcc relé
Fio Branco FINO-vcc relé
Fio Azul
Fase1 Fase2
HidroMt1
BanheiraIntegrada
Aq
uec
edo
r
Painel de acionamento Integrado
Recomendamos que estetrabalho seja feito por um
eletricista, para quesejam respeitadas asnormas NBR-5410,
evitando assim erros queprovoquem choques
elétricos e/ou a queimado produto.
Se o cordão dealimentação estiver ou
ficar danificado, ele deveser substituído pelofabricante, agente
autorizado ou pessoaqualificada, a fim de evitar
riscos.
82
Auto-portante
EstruturaAuto portante
AcabamentoLateral
Nivelador
Auto-portante
83
Auto-portante
84
85
Motobomba1- Frente da bomba2-3-4-5-
Ventilador7
9-
Tampa do motorBase do motorProteção do VentiladorEixo do motor
6-- Induzido elétrico
8- Estator elétricoRolamento
10- Rotor da motobomba
CarcaçaAquecedor
TampaAquecedor
BaseAquecedor
CentralElétrica
Sensor denível
Aquecedor Motobomba
AcionadorDigital
CentralAquecimento
86
Auxilia na redução do Stress diário.
Auxilia no seu relaxamento na hora do sono.
Reduz as dores dasArticulações e Musculares
Reduz as dores daArtrite
Auxiliam na diminuição da Celulite e Perda de Peso.
Auxilia no controle da Diabetes
Auxilia em problemas Cardiovasculares
Um banho em uma banheira de hidromassagem diminui a ansiedade, relaxa osmúsculos e estimula a produção de uma substância natural do organismo quenos dá uma sensação de relaxamento e prazer “a endorfina”.
Uma boa noite de sono é fundamental para repor as energias do seu dia a dia. Adepressão e outros problemas como por exemplo lapsos de memória e perda deconcentração são causadas por noites mal dormidas. Um banho emhidromassagem quando feita a noite alivia as tensões e deixa o corpo relaxadopara um sono revigorante e profundo.
Um banho de hidromassagem antes ou depois da prática de esportes dilata osvasos sanguíneos, fazendo o sangue fluir melhor dando uma sensação de bemestar diminuindo assim as dores nos músculos e articulações.
Muitas pessoas sofrem com as dores causadas pela artrite, estudos comprovamque se a hidromassagem for utilizada regularmente ajuda a diminuir seus efeitos,pois através dos jatos da hidromassagem as partes afetadas são massageadas eexercitadas.
Através de estudos ficou comprovado que o uso diário da hidromassagem reduzinchações e retenção de líquidos promovendo a perda de peso. E como ahidromassagem relaxa os músculos, dilata os vasos sanguíneos e melhora acirlculção seu uso regular diminui a incidência de celulite.
Estudos comprovam que pacientes submetidos a 30 minutos por dia dehidromassagem, seis dias por semana, tiveram o nível de açúcar no sanguereduzido em até 13%, podendo assim baixar a dose de insulina em 18%. (Osestudos foram realizados em pacientes portadores da Diabetes tipo 2)
Estudos comprovam também que a hidromassagem simula exercícios tão bons ebem menos estressantes para o coração quanto exercícios convencionais, poispromove uma redução da pressão sanguínea e um aumento do batimentocardíaco, o que é diferente em outros tipos de exercícios.
Sorocaba / SP
R. Romeu Antonio Caruso ,465Jd. MontrealTel: (15) 8117-3782
(15) 3012-7916Contato Sr. Dagmar
Dagmar Correa - ME
Ruas das Rosas, 62
Canoas / RSAugusto Cezar Alves(51) 3463-7237(51) [email protected][email protected]
Contato: Luiz Burbella
87
Rio de Janeiro / RJ
Av. Automóvel Club, 1215Bairro Santa Cruz da Serra - Duque de CaxiasCEP: 25260-000ID.: 116*64704Tel.: (21) 7776-9949
(21) 3245-1298(21) 8823-0770
Contato: Antonio Marcos de [email protected]
Hidrotechrj
Uberlandia / MGElétrica e Hidráulica MundialR. Oscar Gomes Moreira Júnior, 879CEP 38412-044 - Tubalina - Uberlandia - MG(34) 3255-1057(34) 9664-1789Contato: Eli / Cláudia
email: [email protected]
Paulo Sérgio
R. Alto dos Coqueiros, 146
88
Hidromar HidráulicaDorival FerreiraRua Itaquicé, 109 - Ipsep(81) 8638-4495(81) 3471-1093(81) 9769-6368
Recife / PE
Contato: Calheiros
89
(71) 9907-4892 (71) 8134-3079
Demais LocalidadesS.A.C Aquaplás - Tel (19) 3727-7700Fax: (19) 3727-7701e-mail:
São Paulo / SPMaster HidroR. Ranulfo Prata 242 - Cidade AdemarCep 04375-020 - São Paulo - SPTel: (11) 3628-2300
(11) 3628-2400
[email protected]: Ubiratã
Manual sujeito a alterações sem aviso prévio.
Cuiabá / MTZero - SeteAv. Tancredo Neves, 857Barbado - Cuiabá - MT(65) 9998-8433(65) 3634-1062e-mail: [email protected]: Max Augusto de Lima
Sinop / MTHidro fios
Eletro Ramos
R. das Perdizes, 656Jardim das Nações - Sinop(66) 9900-4949(66) 9637-4949Contato: Jaimeemail: [email protected]
Av. Mato Grosso, 2591Bairro Tropical - CEP 78250-000(65) 9908-8758(65) 3266-6908Contato: José Ramos
Barra do Garça / MT
Pontes e Lacerda / MT
R. Euclydes da Cunha, 32São Benedito - Barra do Garça - MTCEP 78600-000(66) 9953-4465Contato: Elias Gomes