Download pdf - Oriki de Iansã

Transcript
Page 1: Oriki de Iansã

Oriki de Iansã

Oriki de Iansã(Oríkì original em Yorubá traduzido para o Português).

• Oyà A To Iwo Efòn Gbé.

(Ela é grande o bastante para carregar o chifre do búfalo)

• Oyà Olókò Àra.

(Oyà, que possui um marido poderoso)

• Obìnrin Ogun,

(Mulher guerreira)

• Obìnrin Odé.

(Mulher caçadora)

• Oya Òrírì Arójú Bá Oko Kú.

(Oyà, a charmosa, que dispõe de coragem para morrercom seu marido)

• Iru Èniyàn Wo Ni Oyà Yí N Se, Se?

(Que tipo de pessoa é Oyà?)

• Ibi Oya Wà, Ló Gbiná.

(O local onde Oyà está, pega fogo)

• Obìnrin Wóò Bi Eni Fó Igbá.

(Mulher que se quebra ao meio como se fosse uma ca-baça)

• Oyà tí awon òtá rí,

(Oyà foi vista por seus inimigos)

• Tí Won Torí Rè Da Igbá Nù Sì Igbó.

(E eles, assustados, fugiram atirando as bagagens nomato)

• Héèpà Héè, Oya ò!

(Eeepa He! Oh, Oyà!)

• Erù Re Nikan Ni Mo Nbà O.

(És a única pessoa que temo)

• Aféfé Ikú.

(Vendaval da Morte)

• Obìnrin Ogun, Ti Ná Ibon Rè Ní À Ki Kún

(A mulher guerreira que carrega sua arma de fogo)

• Oyà ò, Oyà Tótó Hun!

(Oh, Oyà, à Oyà respeito e submissão!)

• Oyà, A P’Agbá, P’Àwo Mó Ni Kíákíá,

(Ela arruma suas coisas sem demora)

• Kíákíá, Wéré Wéré L’ Oyà Nse Ti È

(Rapidamente Oyà faz suas coisas)

• A Rìn Dengbere Bíi Fúlàní.

(Ela vagueia com elegância, como se fosse uma nômadefulani)

• O Titi Tí Nfi Gbogbo Ará Rìn Bí Esin

(Quando anda, sua vitalidade é como a do cavalo quetrota)

• Héèpà, Oya Olómo Mesan, Ibá Re Ò!

(Eeepa Oya, que tem nove filhos, eu te saúdo!)

1

Page 2: Oriki de Iansã

2 1 FONTES, CONTRIBUIDORES E LICENÇAS DE TEXTO E IMAGEM

1 Fontes, contribuidores e licenças de texto e imagem

1.1 Texto• Oriki de Iansã Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Oriki_de_Ians%C3%A3?oldid=42632755 Contribuidores: JMGM, Luan, Rei-bot,Fabiano Tatsch, JotaCartas, Danilo.bot e GustavoFerreiradeOliveira777

1.2 Imagens

1.3 Licença• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0


Recommended