The warm way
Grupo
5Capacidade
1.900-29.500 kW
Queimadores a óleo, gás e duo-combustívelQueimadores séries 400…2500 ME
Índice analítico
Introdução 1Como escolher um queimador 2
Dados técnicos e dimensões 3-4
Esquema funcional 5-6
Escopo de fornecimento 7
Cotovelo para gás 8Tabela de seleção de válvula a gás 8
Ventoinha do ar de combustão 9Caixa de distribuição de ar 9
Unidade de reforço PKYK 1/2/3/4/5 para óleo leve 10
Unidade de reforço PKYR 1/2/3/4/5/6/7/8 para óleo pesado 11-12
Queimadores para ar de combustão pré-aquecido 12
Painéis de comando e quadros elétricos 13
WiseDrive 14 Pré-aquecedor do queimador 15Corte transversal em figura da alvenaria 15 Dimensões da chama 15
Diagrama de suprimento para óleo pesado 16Instalação do controlador de pressão do gás 16
1
Os queimadores Oilon a gás, óleo e duo-combustível são completamente automáticos, seguros e confiáveis. O design e fabricação dos queimadores orientam-se pelos princípios de economia, segurança, funcionalidade e respeito ao meio-am-biente. Nossos queimadores a gás cumprem com a normativa européia EN 676; os queimadores a óleo com as normativas européias EM 230 e EM 267; os queimadores duo-combustível atendem a todas as normativas européias mencionadas.
Descrição
Carcaça de liga de alumínio, superfície revestida com pintura durável de alto brilho. No topo do queimador há uma tampa removível que facilita a manutenção do bico e dos eletrodos de ignição, sem necessidade de remoção do queimador. Tanto o bocal da chama quanto o disco difusor suportam tempe-raturas de até 1.200 °C. O fluxo de ar no bocal da chama é controlado automaticamente (otimização da perda de pressão no bocal da chama) a fim de atingir os parâmetros de ótima combustão durante as variáveis de capacidade. O queimador contém um visor de vidro para observação da chama. No lado de sucção da ventoinha há um amortecedor de ar que, juntamente com o servomotor, controla automaticamente a quantidade de combustível e ar, com base na taxa de queima necessária.
Instalação e aplicações recomendadas
Os queimadores são aplicáveis em caldeiras a vapor e água quente, geradores de ar quente e diversos tipos de processos que demandem calor. Os queimadores podem ser instalados em várias posições: horizontal e vertical voltados para cima ou para baixo.
Os queimadores são próprios para funcionamento em ambientes fechados.
Combustíveis
Diferentes combustíveis podem ser utilizados de acordo com o modelo do queimador:Modelo KP:
- óleo leve, viscosidade 4 a 12 mm2/s, +20 °CModelo RP:
- óleo pesado, viscosidade máx. 250 mm2/s, +50 °C- óleo pesado, viscosidade máx. 450 mm2/s, +50 °C
cartucho de aquecimento para bomba e bico- óleo pesado, viscosidade máx. 650 mm2/s, +50 °C
cartuchos de aquecimento vide acima + rastreamento do aquecimento da tubulação de óleo
Modelo GP: - gás natural, gases da segunda família, grupos H e E
(equipamento categoria I2R)Queimadores duo-combustível GKP e GRP:
- propriedades do combustível vide acima, gás natural/óleo leve
- ropriedades do combustível vide acima, gás natural/óleo pesado
Queimadores que utilizem outros tipos de combustíveis sob consulta.Os queimadores a gás e dual combustível atendem os requisitos de baixa emissão de Nox, conforme normas EN 676 e EN 267, na queima de gás.
Métodos de regulação da capacidade
Todos os queimadores são modulantes e equipados com um servomotor com período de tempo transição de 60 segundos/90°. O servomotor está ligado ao regulador de óleo e regulador composto através de um eixo. Os queimadores operam a plena capacidade de acordo com a carga e são
controlados de acordo com análises dos gases de exaustão.
Unidade de reforço PKYK para óleo leve
Os queimadores modelo KP e GKP são equipados com uma unidade de reforço a parte, a qual inclui um filtro de óleo e uma bomba com tubulação completa.
Unidade de reforço PKYR para óleo pesado
Os queimadores modelo RP e GRP são equipados em separado com pré-aquecedor e unidade de reforço (filtro de óleo, bomba de reforço e pré-aquecedor elétrico de massa).
O pré-aquecedor é feito de liga de alumínio e possui tubula-ção de óleo e bobinas de resistência elétrica embutidos. O pré-aquecedor tem capacidade de 6 kW e é controlado por relés de estado sólido que mantém a temperatura do óleo estável. A estabilidade da temperatura do óleo é fundamental para que ele se misture com o ar de combustão de forma adequada, possibilitando assim atingir os parâmetros de com-bustão ideal. Dependendo do modelo, a unidade de reforço PKYR pode ter três ou mais unidades de pré-aquecimento.
Nos queimadores a óleo pesado, o óleo aquecido durante a fase de pré-purga flui para o bico através do pré-aquecedor, garantindo que sua temperatura seja alta o suficiente durante a fase de ignição.
Equipamento a gás
De acordo com a norma EN 676 todos os queimadores a gás e duo-combustível devem ser equipados com duas válvulas solenóides, pressostatos (min. / máx.) e uma válvula automática de teste de vazamento. Outros equipamentos relacionados à tubulação estão disponíveis sob consulta.
Tubulação de óleo
A tubulação de óleo está instalada no queimador, incluindo três válvulas solenóides. O regulador de óleo se localiza na linha de retorno de óleo do bico. A tubulação entre o queimador e a unidade de reforço PKYK/PKYR é feita no próprio local de instalação do queimador.
Monitoramento da chama
Todos os modelos são equipados com monitoramento auto-mático da chama. Nos modelos KP e RP, o monitoramento é feito por meio de fotocélula. Nos modelos GP, GKP e GRP o monitoramento é feito via células UV.
Dispositivos de comando
As unidades de automação do queimador são instaladas em um quadro de controle a parte, o qual contém uma unidade de controle, lâmpadas de sinalização, controlador de capaci-dade e interruptor principal. A unidade de controle manipula todas as fases de operação do queimador automaticamente.
No caso de uma falha do queimador, o sistema o desliga automaticamente. O queimadores tipo modulante também incorporam um controlador de capacidade pré-instalado. A um custo extra, os queimadores podem ser fornecidos com um controle eletrônico da mistura combustível-ar.
Acessórios
Tanto as válvulas de controle quanto o amortecedor de ar podem ser equipados com um servomotor (controle eletrônico da mistura combustível-ar). O duto de ar deve ser instalado diretamente sob o queimador, em linha reta, a uma distância não inferior a 1,5 metros a partir da parte dianteira do queimador. Caso não seja possível instalar o duto de ar conforme as instruções acima, deve-se utilizar uma caixa de distribuição de ar.
Nos reservamos o direito de fazer alterações técnicas.
Queimadores a óleo, gás e duo-combustívelQueimadores séries 400…2500 ME
2
A. Procedimento 1 Levantamento de dados da caldeira e uso requerido
• capacidade e eficiência da caldeira ou capacidade de combustão desejada
• contrapressão da fornalha • combustível/combustíveis que serão usados • pressão de entrada do combustível para o queimador • método de regulagem de capacidade do queimador
2 Calcule a capacidade do queimador. Capacidade do queimador = capacidade da caldeira / eficiência. Exemplo: capacidade da caldeira = 10.000 kW, eficiência = 90 %→ capacidade do queimador = 10.000 kW / 0,9 = 11,110 kW.
3 Queimadores a gás: Calcule o fluxo de gás requerido [m3n/h]. Fluxo de gás requerido [m3n/h] = (capacidade do queimador [kW] x 3,6)/valor calorífico do gás [MJ/m3n]. Exemplo: capacidade requerida do queimador = 11,110 kW → fluxo de gás requerido = (11,110 kW x 3,6) / 35,8 MJ/m3n = 1,117 m3n/h, sendo que 35,8 MJ/m3n é o poder calorífico do gás natural. Queimadores a óleo: Calcule o fluxo de óleo requerido [kg/h]. Fluxo de óleo requerido [kg/h] = (capacidade do queimador [kW] x 3,6)/ poder calorífico do óleo[MJ/kg]. Exemplo: capacidade requerida do queimador = 11,110 kW → fluxo de óleo requerido = (11,110 kW x 3,6)/ 40,5 MJ/kg = 988 kg/h, sendo que 40,5 MJ/kg é o poder calorífico do óleo pesado.
4 Para escolher um queimador com suficiente faixa de capacidade, vide brochura. Exemplo: Para um queimador de 11,110 kW de capacidade, é necessário queimar gás natural e óleo pesado. O modelo apropriado é o GRP-1000 ME.
5 Calcule o fluxo de ar de combustão e pressão requeridos. Exemplo: Capacidade requerida do queimador = 11,110 kW, a perda de pressão da caldeira e da chaminé é de 15 mbar.
Exemplo: para queimar 1m3n de gás natural e gerar gases de combustão com volume de oxigênio a 3 %, serão necessários aproximadamente 11,3 m3 n (vide dia-grama 2, página 9). Fluxo de ar de combustão necessário = 1,117 m3n/h x 11,3 m3n/m3n = 12,620 m3n/h. Exemplo: para queimar 1 kg de óleo pesado e gerar gases de com-bustão com volume de oxigênio a 3 %, serão necessários aproximadamente 12,4 m3n de ar (vide diagrama 1, pá-gina 9). Fluxo de ar de combustão necessário = 988 kg/h x 12,4 m3n/kg = 12,250 m3n/h. Calcula-se a potência da ventoinha multiplicando o fluxo de ar de combustão requerido pelo fator de segurança 1,05. Ou seja, 1,05 x 12,620 m3n/h = 13,250 m3n/h. Calcula-se a pressão da ventoinha usando fluxo de ar máximo. A pressão do fluxo requerido p [mbar] = (perda de pressão causada pela caldeira e chaminé + perda de pressão dos dutos de ar + perda de pressão máx. no queimador, 35 mbar) x fator de segurança 1,05. Exemplo: perda de pressão causada pela caldeira e chaminé = 15 mbar, perda de pressão dos dutos de ar = 5 mbar, perda de pressão máx. no queima-dor = 35 mbar. Pressão da ventoinha requerida p = (15 mbar + 5 mbar + 35 mbar) x 1,05 = 58 mbar. Nesse caso, a ventoinha deve gerar um fluxo de ar de aproximada-mente 13,250 m3n/h a uma pressão de 58 mbar.
N.B: O duto de ar deve ser instalado diretamente sob o queimador, em linha reta, a uma distância não inferior a 1,5 metros a partir da parte dianteira do queimador. Caso não seja possível instalar o duto de ar conforme as instruções acima, deve-se utilizar uma caixa de distribuição de ar. Maiores informações: vide página 9.
6 Queimadores a gás: escolha a válvula de tamanho adequado à capacidade do queimador (vide tabela Seleção de válvula de gás). Observe que os valores apre-sentados na tabela de seleção são aplicáveis quando a contrapressão da caldeira é de 0 mbar. Portanto, deve-se subtrair o valor de contrapressão da caldeira do valor de pressão da entrada do gás. O valor resultante será em-pregado para selecionar o tamanho da válvula. Os limites mostrados na tabela se referem ao uso de gás natural.
Exemplo: pressão de entrada de gás no queimador = 200 mbar, contrapressão da caldeira = 18 mbar e a capacidade requerida do queimador = 11,110 kW. A pressão efetiva será de 200 mbar - 18 mbar = 182 mbar. Para queimadores modelo GRP-1000 ME, por exemplo, deve-se escolher uma válvula que gere uma capacidade não inferior a 11,110 kW, com pressão de entrada do gás de 182 mbar. Nesse caso, a válvula tipo DN 80 é indicada para este tipo de queimador.
7 Queimadores a óleo: selecione uma unidade de reforço compatível com a capacidade do queimador. Para queimadores a óleo leve devem-se usar unidades de re-forço modelo PKYK (vide diagrama 3); para queimadores a óleo pesado utilizam-se unidades de reforço modelo PKYR (vide diagrama 4). Exemplo: a capacidade do queimador é de 988 kg/h; a diferença de temperatura requerida na unidade de reforço é de 45 °C. Vê-se no diagrama que o modelo apropriado é o PKYR3.
8 Certifique-se de que as dimensões externas do queima-dor, principalmente do bocal da chama, sejam adequadas para o uso desejado. O comprimento do bocal da chama deve estar no mesmo nível que a parede da fornalha ou cerca de. 10-20 mm dentro da mesma (vide ‘Corte transversal em figura da alvenaria’).
9 Verifique as dimensões da chama no gráfico corres- pondente. Observe que a chama não deve tocar as paredes da fornalha.
10 Lembre-se dos acessórios: regulador de pressão do gás, bomba de óleo e unidade de pré-aquecimento, termostatos/pressostatos da caldeira.
Nosso departamento de vendas está a sua disposição para esclarecer qualquer dúvida a respeito da escolha do queimador e seu uso adequado.
B. Equações e regras básicas 1 Capacidade do queimador = capacidade da caldeira / 0,9
(quando a eficiência do queimador for de 90 %) 2 Caldeiras a vapor: 1 ton/h vapor ≈ 700 kW capacidade da
caldeira 3 Óleo leve: 1 kg/h ≈ 11,86 kW capacidade do queimador
e poder calorífico de 42,7 MJ/kg 4 Óleo pesado: 1 kg/h ≈ 11,22 kW capacidade do
queimador e poder calorífico de 40,5 MJ/kg 5 Gás natural: 1 m3n/h ≈ 10 kW capacidade do queimador
e poder calorífico de 35,84 MJ/m3n Gás natural: 1 m3n/h ≈ 10 kW capacidade do queimador e poder calorífico de 35,84 MJ/m3n
6 É necessário o uso de bomba de óleo, filtro e unidade de pré-aquecimento (Oilon HotBox) ao utilizar combustível tipo óleo pesado. O uso de bomba de transferência (Oilon SPY) é obrigatório ao utilizar um queimador com capacidade superior a 2 MW, mesmo se o combustível for óleo leve. Pode-se calcular a potência mínima requerida da bomba [kg/h] como segue:
Potência mínima requerida da bomba [kg/h] = (fluxo de óleo para queimar [kg/h] + 150 kg/h) x 1,2. O texto entre parênteses indica o fluxo de óleo pré-aquecido para cada queimador.
Como escolher um queimador
3
Queimadores a óleo, gás e duo-combustível
* Apenas em queimadores a gás e
duo-combustível
Instalação do queimador na caldeira Vista da direção AFlange instalação do duto de ar
Instalação do queimador na caldeira
KP/RP/GP/GKP/GRP-1600...2000 ME
KP/RP/GP/GKP/GRP-400...600 ME KP/RP/GP/GKP/GRP-800...1200 ME
������
����
���
�������
�
������
���
������
��
���
���
��� ��
���
���
��
���
��
���
��
���� ��
��
����
���
�����
�
�
���
���
������
�����
���
���
������
���
�����
���
���
��� ��
������
��
���
��
���
���
������
����
���
�������
�
������
���
������
��
���
���
��� ��
���
���
��
���
��
���
��
���
���� ��
��
����
����
����
�
���
������
������
���
���
���
��� ��
��
������
���
���
����
��
��������
���
��
����
����
��
�
����
������
������
���
���
��� ��
���
��
����
��
���
�������
����
KP/RP/GP/GKP/GRP-2500 ME
QUEIMADOR L2 ØD1 ØD4
400 ME 325 370 430
600 ME 335 395 455
800 ME 360 422 482
1000 ME 390 496 556
1200 ME 400 520 580
QUEIMADOR L2 ØD1 ØD4
1600 ME 450 594 654
2000 ME 450 650 710
2500 ME 570 740 800
Vista da direção AFlange instalação do duto de ar
* Apenas em queimadores a gás e
duo-combustível
Instalação do queimador na caldeira Vista da direção AFlange instalação do duto de ar
Instalação do queimador na caldeiraVista da direção AFlange instalação do duto de ar
4
Óleo leve: 1 kg/h ≅11,86 kW 1 kW ≅ 860 kcal/hÓleo pesado: 1 kg/h ≅ 11,22 kW 1 kW ≅ 860 kcal/h Gás natural: valor calorífico Hμ = 9,5 kWh/m3n (34,3 MJ/m3n) Densidade p = 0,723 kg/m3n
Faixa de regulagem: Óleo leve: 1:3 (100 - 33 %)Óleo pesado: 1:2,5 (100 - 40 %)Gás: 1:5 (100 - 20 %)
QUEIMADOR KP-400 ME KP-600 ME KP-800 ME KP-1000 ME KP-1200 ME KP-1600 ME KP-2000 ME KP-2500 ME
Capacidade MW kg/h Conexões
1,2 - 5,0100 - 4202 x Ø 22
1,7 - 6,8143 - 5732 x Ø 22
2,4 - 9,5200 - 8002 x Ø 22
3,0 - 12,0 250 - 10002 x Ø 22
3,5 - 14,0300 - 12002 x Ø 22
4,2 - 16,5350 - 14002 x Ø 22
5,6 - 22,5470 - 19002 x Ø 22
7,4-29,5621 – 2490
Ø 22/28
Queimador piloto- combustível
- conexão
-
-
-
-
óleo leve (GLP)
(Ø 22)
óleo leve (GLP) (Ø 22)
óleo leve (GLP) (Ø 22)
óleo leve (GLP)) (Ø 22)
óleo leve (GLP) (Ø 22)
óleo leve (GLP) (Ø 22)
QUEIMADOR RP-400 ME RP-600 ME RP-800 ME RP-1000 ME RP-1200 ME RP-1600 ME RP-2000 ME RP-2500 ME
Capacidade MW kg/h Conexões
1,2 - 4,7106 - 4172 x Ø 22
1,7 - 6,8150 - 6002 x Ø 22
2,2 - 9,0 200 - 800 2 x Ø 22
2,8 - 11,0 250 - 1000 2 x Ø 22
3,4 - 13,0 300 - 1200
2 x Ø 22
3,9 - 15,5 350 - 1400
2 x Ø 22
5,3 - 21,0470 - 19002 x Ø 22
8,0 – 28,0710 – 2530
Ø 22/28
Queimador piloto - combustível
- conexão
-
-
gás liquefeito de petróleo
Ø 18
GLP(lóleo leve)Ø 22 (Ø 8)
GLP(óleo leve) Ø 22 (Ø 8)
GLP(óleo leve)Ø 22 (Ø 8)
GLP(óleo leve)Ø 22 (Ø 8)
GLP(óleo leve)Ø 22 (Ø 8)
GLP(óleo leve)Ø 22 (Ø 8)
QUEIMADOR GP-400 ME GP-600 ME GP-800 ME GP-1000 ME GP-1200 ME GP-1600 ME GP-2000 ME GP-2500 ME
Capacidade MW - conexão
1,2 - 5,0DN50 - 100
1,7 - 6,8DN50 - 100
1,9 - 9,5DN65 - 125
2,0 - 12,0DN65 - 125
2,8 - 14,0DN80 - 125
3,3 - 16,5 DN100 - 125
4,5 - 22,5DN100 - 125
5,9 – 29,5DN125
Capacidade MW / Low-NOx
- - 1,7 - 8,8 2,2 - 11,0 2,6 - 13,0 3,1 - 15,6 4,1 - 20,5 5,4 - 27,0
Queimador piloto- conexão Ø 18 Ø 18 Ø 22
Ø 22
Ø 22 Ø 22 Ø 22 Ø 22
QUEIMADOR GKP-400 ME GKP-600 ME GKP-800 ME GKP-1000 ME GKP-1200 ME GKP-1600 ME GKP-2000 ME GKP-2500 ME
Capacidade - gás MW - óleo MW kg/h Conexões- gás - óleo
1,2 - 5,01,2 - 5,0100 - 420
DN50 - 1002 x Ø 22
1,7 - 6,81,7 - 6,8143 - 573
DN50 -1002 x Ø 22
1,9 - 9,5 2,4 - 9,5200 - 800
DN65 - 1252 x Ø 22
2,0 - 12,03,0 - 12,0
250 - 1000
DN65 - 1252 x Ø 22
2,8 - 14,03,5 - 14,0
300 - 1200
DN80 - 1252 x Ø 22
3,3 - 16,5 4,2 - 16,5
350 - 1400
DN100 - 125 2 x Ø 22
4,5 - 22,5 5,6 - 22,5 470 - 1900
DN100 - 125 2 x Ø 22
5,9 – 29,57,4 – 29,5
621 – 2490
DN125Ø 22/28
Queimador piloto- Combustível
- conexão
gás natural
Ø 18
gás natural
Ø 18
gás natural/Óleo leve
(GLP) (Ø 22)
gás natural/Óleo leve
(GLP) (Ø 22)
gás natural/Óleo leve
(GLP) (Ø 22)
gás natural/Óleo leve
(GLP) (Ø 22)
gás natural/Óleo leve
(GLP)(Ø 22)
gás natural/Óleo leve
(GLP)(Ø 22)
QUEIMADOR GRP-400 ME GRP-600 ME GRP-800 ME GRP-1000 ME GRP-1200 ME GRP-1600 ME GRP-2000 ME GRP-2500 ME
Capacidade - gás MW - óleo MW kg/h Conexões- gás - óleo
1,2 - 5,01,2 - 4,7106 - 417
DN50 - 1002 x Ø 22
1,7 - 6,81,7 - 6,8150 - 600
DN50 -1002 x Ø 22
1,9 - 9,5 2,2 - 9,0 200 - 800
DN65 - 125 2 x Ø 22
2,0 - 12,0 2,8 - 11,0
250 - 1000
DN65 - 125 2 x Ø 22
2,8 - 14,0 3,4 - 13,0
300 - 1200
DN80 - 125 2 x Ø 22
3,3 - 16,5 3,9 - 15,5
350 - 1400
DN100 - 125 2 x Ø 22
4,5 - 22,5 5,3 - 21,0
470 - 1900
DN100 - 1252 x Ø 22
5,9 – 29,5 8,0 – 28,0
710 – 2530
DN125Ø 22/28
Queimador piloto- combustível
- conexão
gás natural/gás liquefeito de
petróleo Ø 18
gás natural/gás liquefeito de
petróleo Ø 18
Óleo leve(GLP)
Ø 22 (Ø 8)
Óleo leve(GLP)
Ø 22 (Ø 8)
Óleo leve(GLP)
Ø 22 (Ø 8)
Óleo leve(GLP
)Ø 22 (Ø 8)
Óleo leve(GLP)
Ø 22 (Ø 8)
Óleo leve(GLP)
Ø 22 (Ø 8)
Dados técnicos
KP/RP/GP/GKP/GRP-400...-2500 ME
5
������
��
�
���
� � �
�
� ����
�
�
��
�
����
�
�
��
��
��
������
��
�
���
�
��
�
� ����
�
�
�
����
�
�
��
��
���
�
�
��
�� ��
�
��
�
�
�
� ������
��
�
��
��
�
�
�
�
�
1. Registro de esfera, blow-off 2. Pressostato, mín.3. Válvula solenóide dupla, Normalmente Fechada 4. Válvula teste de vazamento 5. Borboleta de gás 6. Pressostato, máx.
7. Válvula solenóide, Normalmente Fechada, ignição a gás8. Unidade de controle 9. Amortecedor de ar 10. Interruptor de pressão do ar 11. Ventoinha do ar de combustão C Gás, entrada E Ar do queimador
Queimadores a gás GP-400...2500 ME
1. Regulador de temperatura 2. Manômetro 3. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 4. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 5. Válvula solenóide, Normalmente Aberta 6. Manômetro 7. Regulador de óleo8. Válvula anti-retorno 9. Pressostato de óleo, máx.
10. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 11. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 12. Amortecedor de ar 13. Interruptor de pressão do ar 14. Ventoinha do ar de combustão A Óleo, entrada B Óleo, retorno C GPL, entrada E Ar do queimador
Queimadores a óleo pesado RP-400...2500 ME
1. Manômetro 2. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 3. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 4. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 5. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 6. Manômetro 7. Regulador de óleo 8. Válvula anti-retorno 9. Pressostato de óleo, máx.
10. Válvula solenóide, Normalmente Fechada* 11. Válvula solenóide, Normalmente Fechada* 12. Amortecedor de ar 13. Interruptor de pressão do ar 14. Ventoinha do ar de combustão A Óleo, entrada B Óleo, retorno C GPL, entrada* E Ar do queimador *) Substituto do óleo leve de ignição (opcional).
Queimadores a óleo leve KP-400...2500 ME
Esquema funcional
6
�� ��
��
����
��
������
��
�
�
��
��
��
�
�
��
��
���
�
�
�
�
��
��
�
�
��
�
��
�� ��
��
��
��
��
������
��
�
�
��
��
��
�
�
��
����
��
�
��
��
�
�
��
�
���
�
����
�
�
��
Queimadores duo-combustível óleo pesado/gás GRP-400...2500 ME
1. Regulador de temperatura 2. Manômetro 3. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 4. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 5. Válvula solenóide, Normalmente Aberta 6. Manômetro 7. Regulador de óleo 8. Válvula anti-retorno 9. Pressostato de óleo, máx.10. Válvula solenóide, Normalmente Fechada11. Válvula solenóide, Normalmente Fechada12. Registro de esfera, blow-off
1. Manômetro 2. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 3. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 4. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 5. Válvula solenóide, Normalmente Fechada 6. Manômetro 7. Regulador de óleo 8. Válvula anti-retorno 9. Pressostato de óleo, máx. 10. Registro de esfera, blow-off11. Pressostato, mín.12. Válvula solenóide dupla, Normalmente Fechada13. Válvula teste de vazamento14. Borboleta de gás15. Pressostato, máx.16. Válvula solenóide, Normalmente Fechada, ignição a gás17. Amortecedor de ar18. Interruptor de pressão do ar19. Ventoinha do ar de combustão A Óleo, entrada B Óleo, retorno C Gás, entrada E Ar do queimador
Queimadores duo-combustível óleo leve/gás GKP-400...2500 ME
Esquema funcional
13. Pressostato, mín.14. Válvula solenóide dupla, Normalmente Fechada15. Válvula teste de vazamento16. Borboleta de gás17. Pressostato, máx.18. Válvula solenóide, Normalmente Fechada, ignição a gás19. Amortecedor de ar20. Interruptor de pressão do ar21. Ventoinha do ar de combustão A Óleo, entrada B Óleo, retorno C Gás, entrada D GPL, entrada (ignição ao usar óleo) E Ar do queimador
7
KP/RP/GP/GKP/GRP-400...-2500 MEEscopo de fornecimentoOs queimadores incluem os seguintes equipamentos:
KP-... ME RP-... ME GP-... ME GKP-... ME GRP-... ME
Junta do flange • • • • •
Bico de óleo • • • •
Cartucho de aquecimento para bico de óleo o o
Válvulas solenóides para óleo • • • •
Cartucho de aquecimento para válvulas solenóides • •
Válvula anti-retorno • • • •
2 Manômetros para óleo • • • •
Termômetro • •
Pressostato para retorno do óleo • • • •
Cabos de rastreamento elétrico para tubulação de óleo o o o o
Unidade de controle para regulagem da razão ar-óleo, inclui:- regulador de óleo - servomotor
• •
Unidade de controle para regulagem da razão ar-gás, inclui:- borboleta de gás- servomotor
•
Unidade de controle para regulagem da razão ar-óleo-gás, inclui:- regulador de óleo- borboleta de gás- servomotor
• •
WiseDrive (controle eletrônico de mistura)para regulagem da razão ar-óleo, inclui:- regulador de óleo- servomotor para regulador de óleo- servomotor para amortecedores de ar- servomotor para regulagem do bocal da chama
o o
WiseDrive (controle eletrônico de mistura)para regulagem da razão ar-gás, inclui:- borboleta de gás- servomotor da borboleta de gás- servomotor para amortecedores de ar- servomotor para regulagem do bocal da chama
o
WiseDrive (controle eletrônico de mistura)para regulagem da razão ar-óleo-gás, inclui:- regulador de óleo- borboleta de gás- servomotores para regulador de óleo e borboleta de gás- servomotor para amortecedores de ar- servomotor para regulagem do bocal da chama
o o
Potenciômetro instalado no servomotor o o o o o
Bico de gás • • •
Manômetro para medir a pressão no bico de gás o o o
Pressostato de gás, máx. • • •
Interruptor de pressão do ar • • • • •
Transformador de ignição • • • • •
Cabos e eletrodos de ignição • • • • •
Sensor da chama • • • • •
Amortecedores de ar • • • • •
Manômetro para ventoinha o o o o o
Cotovelo 90° • • •
Válvula solenóide dupla para gás, inclui:- pressostato de gás, mín.- 2 válvulas de gás- válvula teste de vazamento- registro de esfera, blow-off (loose)
• • •
Válvula solenóide para ignição de gás • • •
Válvula solenóide para ignição gás (LPG) o • •
Válvula solenóide para ignição de óleo leve • •
Manual • • • • •
• fornecimento padrão o opcional
8
Cotovelo para gás
Tabela de seleção de válvula de gás
IMPORTANTE! As capacidades máximas apresentadas na tabela são obtidas quando a contrapressão da caldeira for 0. Gás natural 1m3 n/h ≅ 10 kW*) ou tipo correspondente**) Pressão de entrada do gás (Pmax) no queimador - máx. 500 mbar ao usar válvula tipo DMV-D
�
�
DIMENSÕES DO COTOVELO PARA GÁS COM DIFERENTES VÁLVULAS
DN50 DN65 DN80 DN100 DN125
H L L L L L
GP/GKP/GRP-400/600 ME 535 635 690 710 750 -
GP/GKP/GRP-800 ME 663 - 805 730 772 825
GP/GKP/GRP-1000…1200 ME 620 - 805 730 772 825
GP/GKP/GRP-1600...2000 ME 700 - - - 772 825
GP/GKP/GRP-2500 ME 738 - - - - 895
Outras dimensões sob consulta
QUEIMADOR VÁLVULA DE GÁS
TAMANHO TIPO**)
DN
CAPACIDADE MÁX. DO QUEIMADOR kW*)
PRESSÃO DE ENTRADA DO GÁS mbar
100 150 200 250
GP/GKP/GRP-400 ME 50 DMV-D5050/11 3200 3920 4700 4700
65 DMV-5065/11 4700 4700 4700 4700
GP/GKP/GRP-600 ME 65 DMV-5065/11 4850 5940 6800 6800
80 DMV-5080/11 6750 6800 6800 6800
GP/GKP/GRP-800 ME 80 DMV-5080/11 7500 9200 9500 9500
100 DMV-5100/11 9500 9500 9500 9500
GP/GKP/GRP-1000 ME 100 DMV-5100/11 7500 10000 12000 12000
125 DMV-5125/11 12000 12000 12000 12000
GP/GKP/GRP-1200 ME 100 DMV-5100/11 8000 10500 14000 14000
125 DMV-5125/11 12000 14000 14000 14000
GP/GKP/GRP-1600 ME 100 DMV-5100/11 8000 10500 14000 16500
125 DMV-5125/11 12000 15500 16500 16500
GP/GKP/GRP-2000 ME 125 DMV-5125/11 12000 16000 20000 22500
GP/GKP/GRP-400 ME 2” DMV-D 525/12 4700 4700 4700 4700
65 DMV-D5065/12 4700 4700 4700 4700
GP/GKP/GRP-600 ME 2” DMV-D 525/12 4850 5940 6800 6800
65 DMV-D5065/12 6750 6800 6800 6800
80 DMV-D5080/12 6750 6800 6800 6800
GP/GKP/GRP-800 ME 65 DMV-D5065/12 5500 7900 9500 9500
80 DMV-D5080/12 8500 9500 9500 9500
GP/GKP/GRP-1000 ME 65 DMV-D5065/12 6000 8000 10000 12000
80 DMV-D5080/12 8500 10000 12000 12000
100 DMV-D5100/12 12000 12000 12000 12000
GP/GKP/GRP-1200 ME 80 DMV-D5080/12 9000 10000 14000 14000
100 DMV-D5100/12 13000 14000 14000 14000
125 DMV-D5125/12 14000 14000 14000 14000
GP/GKP/GRP-1600 ME 100 DMV-D5100/12 13000 16000 16500 16500
125 DMV-D5125/12 16500 16500 16500 16500
GP/GKP/GRP-2000 ME 100 DMV-D5100/12 13400 17000 19000 22500125 DMV-D5125/12 16000 22500 22500 22500
GP/GKP/GRP-2500 ME 125 DMV-D5125/12 16000 22500 29500 29500
9
�������������������
��������� �����������
����������
��������������������� �������������������������
��
�
��
��
��
��
� � � � �
���������������������������� �����������
�����
����
�����
�� �
������������������������
����������
��������������������� ������������������������
��
���
��
��
���
� � � �
���������������������������� ������������
�����
����
������
��
��
��
�
�
�
�
� �
�
�
�
��
Ventilador do ar de combustão
Os queimadores da série ME exigem uso de ventilador do ar de combustão.
Escopo de fornecimento da ventilador do ar de combustão:• motor elétrico• plataforma• conector flexível, lado de pressão• 2 flanges do conector• amortecedores de vibração• acabamento de superfície• silenciador de ruído de sucção de ar (opcional)• silenciador total da ventilador (opcional)• PT-100 sensor de temperatura das fases do motor (opcional)
Fluxo de ar de combustão requeridoDiagramas 1 e 2 indicam o fluxo de ar necessário para a combustão de cada kilograma de óleo ou metro cúbico de gás natural. Vide página 2: instruções detalhadas de cálculo.
As dimensões H1 e L4 são os valores mínimos recomendados.
1. Queimador2. Ventilador3. Duto de ar4. Foles (não necessariamente em
ambas as extremidades)5. Caixa de distribuição de ar6. Janela de manutenção7. Amortecedor de vibração
A. Dimensões serão feitas de acordo com o duto de ar do queimador.B. As dimensões são de acordo com o pedido.
Caixa de distribuição de ar para os queimadores da série MEO duto de ar deve ser instalado diretamente sob o quei-mador, em linha reta, a uma distância não inferior a 1,5 metros a partir da parte dianteira do queimador. Caso não seja possível instalar o duto de ar conforme as instruções acima, deve-se utilizar uma caixa de distribuição de ar.
Queimador H1 L4
400/600 280 800
800 280 900
1000 440 900
1200 440 900
1600 550 1130
2000 550 11302500 650 1300
10
���
����
���
���
�������
���
�
�
� �
��
�
� �
�
�
�
�
�
�
�
�
�����
����
����
����
����
����
����
����
����
���
���
���
���������������������������������������� �������������
� �
���
����
����
���
����
����
�Unidades de reforço PKYK 1/2/3/4/5
para óleo leve
A unidade de reforço serve para o bombeamento de óleo leve, cuja viscosidade é de 4 até12 mm2/s, +20 °C. É necessário filtrar o óleo que se usará na unidade de reforço, grau de filtragem máximo = 400 µm.
1. Filtro de óleo2. Manômetro3. Bomba de óleo4. Motor elétrico5. Válvula reguladora de pressão6. Válvula esfera perfuradaA. Entrada da unidade de reforço DN25, 1...5 bar 4 até12 mm2/s B. Retorno da unidade de reforço R 1/2”C. Entrada do queimador Ø 22D. Retorno do queimador Ø 22
Unidades de reforço Motor400 V/50 Hz
kW r/min
Bomba de óleo
Tipo
Potência da bomba12 mm2/s 25 bar
kg/h
PKYK 1 4 3000 T3 C 1420
PKYK 2 4 3000 T4 C 1980
PKYK 3 4 3000 T5 C 2900
PKYK 4 5,5 3000 AFI40R46 4230
PKYK 5 5,5 3000 AFI40R54 5500
A potência foi calculada usando a densidade de 850 kg/m3 para óleo leve.
Unidades de reforço PKYK podem ser selecionadas usando o diagrama 3.
����
���������
�����
���������
��
��
�
����
���������
�
��
��
����
���������
�
�
���
����
���
11����
����
����
����
����
����
����
����
���
���
���
����������
������������������������������
���� �������������������������������������������������
���
����
����
����
���
���
�����
��
Unidades de reforço PKYR 1/2/3/4/5/6/7/8 para óleo pesado
A unidade de reforço serve para o bombeamento e aqueci-mento de óleo pesado, cuja viscosidade máxima é de 650 mm2/s, +50 °C. É necessário filtrar o óleo que se usará na unidade de reforço, grau de filtragem máximo = 400 µm.
��
�
� �
� ��
��
��
�
��� ��� ��� ���
�
�
�
�
�
�
�
�
1. Filtro de óleo2. Manômetro3. Bomba de óleo4. Motor elétrico5. Válvula reguladora
de pressão6. Válvula esfera
perfurada7. Pré-aquecedor8. Termostato de limite
9. Regulador de temperatura e termostato de limite inferior
10. Sensor de temperaturaA. Entrada da unidade de
reforço DN25, 3...5 bar 4...70 mm2/s
B. Saída da unidade de reforço R 1/2”
C. Entrada do queimador Ø 22D. Saída do queimador Ø 22
Unidade de reforço L1 L2 B1 B2
PKYR 1 840 880 815 855
PKYR 2 840 880 815 855
PKYR 3 840 880 815 855
PKYR 4 900 940 1250 1290
PKYR 5 900 940 1250 1290
PKYR 6 900 940 1540 1580
PKYR 7 890 940 1700 1750
PKYR 8 890 940 1700 1750
PKYR 1/2/3/4/5/6
PKYR 7/8
12
Escopo de fornecimento As unidades de reforço incluem os seguintes equipamentos:
PKYK PKYR
Filtro de óleo • •
Manômetro • •
Bomba de óleo • •
Motor elétrico • •
Válvula reguladora de pressão • •
Válvula esfera perfurada • •
Pré-aquecedor •
Termostato de limite •
Regulador de temperaturae termostato de limite inferior
•
Sensor de temperatura •
Rastreamento de aquecimento da tubulação o
Manômetro de monitoramentoda pressão de entrada do óleo
o o
Pressostato o o
Manual de operação e manutenção • •
• fornecimento padrão o opcional
Queimadores para ar de combustão pré-aquecidoAo usar ar de combustão pré-aquecido promove-se uma considerável melhoria da taxa de eficiência do uso do equipamento. Pode-se usar ar de combustão pré-aquecido a uma tempera-tura de até +250 °C nos queimadores da série ME (opcional).
O uso de ar de combustão pré-aquecido em um queimador requer que seus componentes elétrico-mecânicos sejam protegidos do calor. Pode-se usar ar de combustão pré- aquecido até +50 °C nos queimadores sem necessidade de adaptações.
Desenho esquemático do uso de ar de combustão pré-aquecido no queimador.
Unidades de reforço PKYR 1/2/3/4/5/6/7/8 para óleo pesado
Unidade de reforço Trocador de calor400 V/50 Hz
kW
Motor 400 V/50 Hz
kW r/min
Bomba de óleo
Tipo
Potência da bomba 12 mm2/s 25 bar
kg/h
PKYR 1 18 3 3000 AFI20R46 2030 PKYR 2 24 4 3000 AFI20R56 2880 PKYR 3 30 4 3000 AFI20R56 2880 PKYR 4 36 5,5 3000 AFI40R38 3280 PKYR 5 48 5,5 3000 AFI40R46 4430 PKYR 6 60 5,5 3000 AFI40R46 4430 PKYR 7 72 7,5 3000 AFI40R54 5500 PKYR 8 84 7,5 3000 AFI40R54 5500
A potência foi calculada usando a densidade de 980 kg/m3 para óleo pesado.
Unidades de reforço PKYK podem ser selecionadas usando o diagrama 4.
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
����
���������������������������������������������������� ��������
�������������������������������
���������������������������������
����
�����
���
����
����
�����
��
�
���������������������������������������������������������������������������������������������������������
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
����
����
����
����
����� �� �� ��
����
���
��� ��
����
����������������������������������� �������������� �����
�������� ���������������� ���
�������� ���������������� ��������
���
����
����
���
����
���
�
�������
�������
�������
�������
������
������
������
�������
���
13
Painéis de comando e quadros elétricosEsta série de queimadores inclui painéis de comando e quadros elétricos. Os painéis tipo standard e os quadros elétricos foram projetados para tensões 3~400 V 50 Hz, controle de tensão 1~230 V 50 Hz. Classe de proteção IP40. Dimensões externas: 600 x 600 x 210 mm.Os painéis de comando e quadros elétricos podem ser construídos de acordo com as necessidades do cliente.
Tipo de marcação dos painéis de comando: OK100Tipo de marcação dos quadros elétricos: RK100
Marcação de acordo com o combustível:Painel de comando para queimador a óleo leve OK100-KPME0Painel de comando para queimador a óleo pesado OK100-RPME0Painel de comando para queimador a gás OK100-GPME1Painel de comando para queimador duo-combustível óleo leve/gás OK100-GKPME1Painel de comando para queimador duo-combustível óleo pesado/gás OK100-GRPME1
Painel de comando OK100Escopo de fornecimento O painel de comando inclui os seguintes equipamentos:
OK100-KPME0
OK100-RPME0
OK100-GPME1
OK100-GKPME1
OK100-GRPME1
Unidade de controle LAL • •Unidade de controle LFL • • •Controlador de capacidade RWF-40 • • • • •Controlador de capacidade, outro o o o o oRelés auxiliares • • • • •Interruptor de controle do queimador • • • • •Contador de hora para óleo • • • •Contador de hora para gás • • •Botão de falha-reínicio • • • • •Lâmpadas de sinalização • • • • •Controlador de temperatura CAL do pré-aquecedorInterruptor de funcionamento do pré-aquecedor • •Início/parada uso remoto o o o o oInformação da capacidade para uso remoto(potenciômetro com servomotor)
o o o o o
Alarmes de contato livre de tensão o o o o oAutomação da caldeira a vapor/água integrado no painel de comando o o o o o Mostrador/alarme de O2 o o o o oProgressão da categoria IP o o o o oOutras voltagens o o o o oConstruído de acordo com exigências das sociedades classificadoras o oControlador lógico programável PLC e/ou controle eletrônico da razão combustível/ar
o o o o o
Controle do amortecedor de gases de exaustão o o o o oAlarme de vazamento de óleo o o o o
Quadro elétrico RK100Escopo de fornecimento O quadro elétrico inclui os seguintes equipamentos:
RK100Interruptor principal •Disjuntores •Saídas do contator •Relés térmicos •Starter estrela-triângulo oStarter Soft oRegulador automático de potência elétrica da caldeira o
Automação do queimador tipo All-inclusive: oxigênio (O2)/diferença de pressão/ controle em cascata.
Painel de comando OK100.
Quadro elétrico RK100.
• fornecimento padrão o opcional
14
WiseDrive
WiseDrive (WD), regulador eletrônico para controle da razão combustível /ar – uma opção de energia eficiente e amigável ao meio-ambiente
O controle eletrônico da mistura combustível/ar do queimador (opcional) propicia as baixas emissões de gases de exaustão, a diminuição no consumo de energia e melhorias das características técnicas do queimador, por exemplo maior precisão da regulagem.
Exemplos de uso do WiseDrive:
• Controle de sequências do queimador, unidade de controle convencional excluído
• Servomotores exclusivos para controle da mistura combustível/ar, os quais podem ser regulados para medição específica dos dispositivos de controle
• Regulador de potência (PID) padrão. Regulagem de potência também por regulador de sinal externo 4...20 mA signal
• Na queima de gás, o teste de vedação da válvula principal é efetuado pelo WiseDrive
• Regulagem tipo RPM do motor da ventoinha e de O2 de acordo com a potência
• Leitura dos medidores de consumo de combustível• Pode ser conectado à planta externa via ModBuss• 4 níveis de operação• Entrada de parâmetros via painéis de caracteres e de
operação. Também pode ser fornecido com tela de toque gráfica a um custo extra.
Gerenciamento de combustão
Controle do fluxo de ar Otimizador do bocal da chama
Sensor de O2
Indicador de unidade e operação
Conversor de frequência
Gerador de impulso
Controle do fluxo de óleo Controle do fluxo de gás
ExemploWiseDrive 200 + conversor de frequência+ tela de toque(unicode)
Controle de sequência, regulagem da mistura combustível/ar e de potência, teste de vedação das válvulas de gás e muito mais em um único pacote.
15
�����������������������������������
�����������������������������������������
Pré-aquecedor do queimador
Controle de temperatura preciso garante a combustão idealNa queima de óleo pesado, a correta atomização da viscosidade do óleo é essencial para obter uma boa combustão e baixas emissões de gases de combustão. Um dos pré-requisitos para uma estável atomização da viscosidade do óleo é que sua temperatura se mantenha constante durante o processo de ignição da queima.
O pré-aquecedor de massa Oilon ML mantém a temp- ratura do óleo estável mesmo quando a temperatura de entrada é flutuante. Graças ao design e ao regulador elétrico a temperatura do fluxo de óleo para o bocal permanece inalterada. Dependendo da capacidade e do modelo, o queimador pode ter um ou mais aquecedores de 6-kW equipados com um mecanismo de segurança para proteção anti-superaquecimento. O regulador eletrônico tem um limitador de temperatura mínima integrado, o qual impede a partida do queimador se o óleo estiver demasiado frio.
Corte transversal em figura de alvenaria Dimensões da chama
1 Junta de vedação2 Painel de montagem3 Fibra cerâmica ou equivalente4 AlvenariaØ D1, Ø D4, L2 Vide diagrama de dimensões do queimador
As dimensões se aplicam ao usar óleo leve e gás. Ao usar óleo pesado, as dimensões devem ser maiores.
������������
�
�
�
�
�
�
�
�
� � �� �� �� �� �� �� �� �� �� � �� �� �� ���
���������
���
����
��
�
���� �� �� �� �� �� � ��
����������������������
����������������������
���������������������
���������������������
ØD1
ØD4
L2
60...90°
1
2
4
3
����
�����
��
��
��������
����
���
������������������������
��
Diagrama de suprimento de óleo pesado
Exemplo
Instalação do controlador de pressão de gás
Exemplo
16
OILON BRASIL ENERGIA LTDARua Anuar Dequech, 350 – Galpão 01
Iporanga, CEP 18087-157
Sorocaba, São Paulo, Brasil
+55 15 3228 4000
www.oilon.com
PT5/
6.00
/092
015
Oilon investe em pesquisa e desenvolvi-mento de seus produtos. Nosso moderno centro de desenvolvimento de produtos atende a todos as normas européias, e nos permite efetuar uma extensa gama de testes de queima de óleo e gás, assim como suas precisas medições.
Fornecemos queimadores para navios de acordo com as seguintes sociedades classificadoras marítimas ABS, BV, CCS, DNV, GL, KR, LR, NKK, RINA e RS.
Participamos anualmente em feiras e exposições mundiais.