WtT 2ª Geração Módulo TDI
ISOPA 2011 1 Versão Maio 2011
WtT lançado em 2006 não se restringe a determinadas regiões e irá manter-se
WtT 2ªGeração contém informações REACH e GHS/CRE referentes à Europa.
ISOPA 2011 2 Versão Maio 2011
A SEGURANÇA não representa um esforço único
• O compromisso das Empresas-Membro da ISOPA • Necessidade de melhoria contínua • Trabalhar com produtos químicos perigosos exige a atitude
correcta relativamente à saúde e segurança dos órgãos de gestão e dos trabalhadores.
• Uma atitude correcta em relação ao Ambiente, à Saúde e à
Segurança ajuda a assegurar o sucesso futuro da empresa.
ISOPA 2011 4 Versão Maio 2011
1
10
600
30
Acidente grave; acidente com consequências
duradouras
Acidentes ligeiros Acidentes que não são
descritos como graves
Acidentes com danos materiais (todos os
tipos)
Incidentes sem lesões ou danos
visíveis
O diálogo é essencial para alterar o
comportamento Não ignore possíveis
incidentes
O que é que a distribuição nos
diz?
ISOPA 2011 5 Versão Maio 2011
Walk the Talk segunda geração • Walk the Talk foi lançado em 2006 como um pacote ISOPA para a
indústria PUR relativamente ao uso seguro de diisocianatos e polióis aromáticos.
− Estímulo do diálogo − e da melhoria contínua. − Que resultam numa alteração de comportamentos
• No final de 2010, a nova legislação da UE, o regulamento REACH (CE) 1907/2006 e o GHS, no regulamento CRE (CE) da UE 1272/2008, estão a afectar a indústria química promovendo a necessidade de renovar e reorientar o uso seguro, através do
• Walk the Talk é focado no uso industrial e profissional.
ISOPA 2011 6 Versão Maio 2011
Desempenho
Baseado em
Comportamento
ISOPA 2011 7 Versão Maio 2011
Há uma nova dimensão para o programa inicial de segurança pró-activo da indústria „Walk the Talk“
REACH (Registo, Avaliação, Autorização de Produtos Químicos) Os primeiros registos foram completados em 1de Dezembro de 2010 com o objectivo de: • Proporcionar um nível elevado de protecção para a saúde humana e o ambiente • Assegurar elevados padrões de segurança na indústria • Demonstração da conformidade...."Uso Seguro"
ISOPA 2011 8 Versão Maio 2011
• Regulamento (CE) Nº 1272/2008 (Regulamento CRE) é a nova legislação relativa à classificação, rotulagem e embalagem de substâncias (obrigatória a partir de 1 de Dezembro de 2010) e de misturas (obrigatória a partir de 1 de Junho de 2015)
• O GHS das NU (Sistema Mundial Harmonizado para a classificação e a rotulagem de produtos químicos) foi adoptado através do Regulamento CRE substituindo as disposições das Directivas relativas às Substâncias/Preparações Perigosas (DSP/DPP) as quais serão finalmente revogadas em 1 de Junho de 2015.
Os perigos mantêm-se, mas a comunicação de perigo será alterada
Novo regulamento na Classificação, Rotulagem e Embalagem (CRE)
ISOPA 2011 9 Versão Maio 2011
Símbolo: Caveira e ossos cruzados Palavra-sinal: Muito tóxico T+ Frases de risco R26 Muito tóxico por inalação R36/37/38 Irritante para os olhos, sistema respiratório e pele R40 Evidência limitada de efeito cancerígeno R42/43 Pode provocar sensibilização por inalação e contacto com a pele R53/53 Nocivo para organismos aquáticos, pode provocar efeitos adversos a longo prazo no meio ambiente aquático Frases-S S1/2 Manter fechado e longe do alcance das crianças S23 Não inalar gases/fumos/vapores/aerossóis (redacção adequada a ser especificada pelo fabricante) (vapor ou aerossol) S36/37 Usar equipamento de protecção adequado e luvas S45 Em caso de acidente ou se sentir indisposição, deve procurar de imediato aconselhamento médico (sempre que possível mostrar o rótulo) S61 Evitar a libertação para o meio ambiente, consultar as fichas de instruções/ dados de segurança
Informação no rótulo do TDI, DSD, incluindo R40
ISOPA 2011 10 Versão Maio 2011
Palavra-sinal: Perigo Declarações de risco H315 Provoca irritação na pele H317 Pode provocar uma reacção alérgica na pele H319 Provoca irritação ocular grave H330 Se inalado é mortal H334 Se inalado pode provocar sintomas de alergia ou asma ou dificuldades respiratórias H335 Pode provocar irritação respiratória H351 Suspeito de provocar cancro H412 Prejudicial para a vida aquática com efeitos de longa duração Declarações de precaução P273 Evitar libertação para o meio ambiente P280 Usar luvas de protecção/ equipamento de protecção/ protecções oculares/ protecções do rosto P284 Usar protecção respiratória P 285 No caso de ventilação inadequada usar protecção respiratória P501 Eliminação do conteúdo/recipiente para...(ponto de recolha de resíduos especiais ou perigosos) P308 + P313 Em caso de exposição ou suspeita de exposição: Procurar aconselhamento/tratamento médico P403+P233 Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado
Informação no rótulo do TDI em conformidade com o CRE
ISOPA 2011 11 Versão Maio 2011
Fichas de Dados de Segurança REACH FDSa (Fichas de Dados de Segurança alargadas) É OBRIGATÓRIA a leitura das FDSa, porque estas contêm informação relativamente às aplicações e ao manuseamento seguro e sobre como como garantir a conformidade com o regulamento REACH
ISOPA 2011 12 Versão Maio 2011
Fichas de Dados de Segurança REACH, FDSa
Está em conformidade? Capítulo 16 das FDSa: 1. Procurar o Cenário de Exposição que lista a sua aplicação/uso
2. No Cenário de Exposição analisar:
1. Categoria do Processo e Processos, tarefas, actividades abrangidas
2. Características do produto/artigo, condições de funcionamento
3. Medidas de Gestão de Riscos
ISOPA 2011 13 Versão Maio 2011
Compare os parâmetros da sua própria operação com as FDSa do(s) seu(s) fornecedor(es)
• Uso significa: – TAREFA [=Cenário de Exposição] X CONDIÇÃO NA QUAL A TAREFA É
REALIZADA (Condições de Funcionamento] = EXPOSIÇÃO POTENCIAL
• As condições de uso “exposição potencial numa utilização”. • Estas incluem:
– as condições de funcionamento (CF) – as medidas de gestão de risco, (MGR), como equipamento de protecção – concentração numa preparação ou num artigo e o estado físico (em pó, líquido, etc.) – Informação sobre as áreas circundantes nas quais a substância é usada
Como é que sei que estou em situação de "Uso Seguro"?
ISOPA 2011 14 Versão Maio 2011
• As autoridades farão a revisão da implementação REACH ao longo da cadeia de valor • Verificar as suas condições de • funcionamento e se está em • Conformidade: Demonstrar o uso seguro dos seus produtos químicos nas suas aplicações específicas. • Para obter um Uso Seguro é necessário seguir as instruções nas
FDSa conforme delineado na Secção 16, nos Cenários de Exposição:
É necessário cumprir o REACH
ISOPA 2011 15 Versão Maio 2011
Exemplo de FDSa
• Mostrar a FDSa do TDI
• Destacar e discutir a Aplicação/Uso específico do cliente
• Certificar que a Conformidade é compreendida
ISOPA 2011 16 Versão Maio 2011
Desempenho Baseado em Comportamento
• A segurança é da responsabilidade de todos
• Situações de emergência
• Exemplos, o que pode correr mal + comportamento não seguro
ISOPA 2011 17 Versão Maio 2011
Desempenho 1
Baseado no 2
Comportamento 3
ISOPA 2011 18 Versão Maio 2011
NÃO SEGURO
O COMPORTAMENTO SEGURO É DA RESPONSABILIDADE DE TODOS!!!
SEGURO MGR/EPI + =
Quando está a trabalhar com isocianatos é recomendado fazer com regularidade
exames aos pulmões
ISOPA 2011 19 Versão Maio 2011
Comportamento não seguro
É recomendado não armazenar no
exterior, existem potenciais riscos de
reacções e incidentes não
controlados
Ver o diapositivo e o vídeo relativos a derramamentos
ISOPA 2011 20 Versão Maio 2011
80% de todos os acidentes estão relacionados com um comportamento não seguro • Entrar em zonas de acesso restrito sem EPI • Não usar EPI • Não substituir com frequência os filtros do Equipamento de
Protecção Respiratória (RPE) • Abrir os visores de inspecção sem RPE • Deixar os visores de inspecção abertos • Retirar substâncias frescas da linha sem luvas • Limpar com sistemas de ar comprimido • Comer e beber em locais onde existam produtos químicos • Não fechar adequadamente os tambores com TDI (pode entrar
vapor de água e pode formar-se CO2 ) ISOPA 2011 21
O COMPORTAMENTO SEGURO É DA RESPONSABILIDADE DE TODOS!!!
Versão Maio 2011
Promover o diálogo
ISOPA 2011 22 Versão Maio 2011
Manuseamento seguro do TDI
• O local de trabalho está limpo e você tem uma boa higiene pessoal?
• Existe uma boa ventilação no local de trabalho? • Existe um uso contínuo do EPI correcto (Equipamento de
Protecção Individual) • Nomeadamente durante a manutenção da fábrica? • Os níveis de TDI são medidos na fábrica? • Conhece e põe em prática procedimentos de emergência? • São efectuados exames médicos regulares? • Isto inclui todos os que se encontram no local de trabalho !!
ISOPA 2011 23 Versão Maio 2011
Boa higiene pessoal
• Podem ser usados cremes para garantir que a pele está em boas condições
• Os cremes não substituem as luvas de protecção
• Lave com sabão e água depois de terminar o trabalho e antes de comer, beber ou fumar
• Não use solventes para a lavagem • Use toalhas descartáveis • Não reutilize roupa ou luvas
contaminadas
ISOPA 2011 24 Versão Maio 2011
• Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado • O equipamento de protecção respiratória deve estar
sempre disponível (e bem mantido) • Conheça a localização das instalações de chuveiros e
lava-olhos de segurança • Não coma, beba ou fume no local de trabalho • Podem ser usados cremes para garantir que a pele está
em boas condições • Os cremes não substituem as luvas de protecção
Local de trabalho limpo e seguro
ISOPA 2011 25 Versão Maio 2011
RISCO = Exposição a produtos químicos PUR quando: • Espuma < 24 horas após a produção • A espuma continua pegajosa • A espuma continua quente • Poeiras provenientes do corte Usar EPI Ventile quando apropriado Esteja atento ao risco de incêndio proveniente da
vulcanização até que a espuma tenha arrefecido
Procedimento de manuseamento da espuma PUR fresca
ISOPA 2011 26 Versão Maio 2011
• Verifique se o sistema de extracção está ligado
• Coloque o exaustor o mais próximo possível por cima da fonte
• Verifique com muita frequência a direcção do fluxo
Mau
Melhor
Boa ventilação do local de trabalho
ISOPA 2011 27 Versão Maio 2011
Use protecção ocular Use luvas de protecção
Use fato de macaco e botas
Em caso de emergência use fato
de macaco e/ou avental reforçado
Uso contínuo do EPI correcto e consultar as FSDa dos EPI são Medidas de Gestão de Risco
ISOPA 2011 28 Versão Maio 2011
Equipamento de Protecção Respiratória como Medida de Gestão de Risco
• TDI com ventilação insuficiente • Aplicações de aerossol ou temperaturas elevadas • Poeiras com TDI não reagido • Máscaras:
• Máscara parcial, máscara de rosto total • Exaustores • Filtro de ar:
• A2 apenas para vapor • A2/P2 ou 3 Vapor e aerossol/poeiras
Deve normalmente ser substituído após 2 dias a menos que sejam dadas pelo fornecedor instruções diferentes.
• Entrada de ar fresco • O equipamento de protecção respiratória deve estar
sempre disponível ( e bem mantido)
ISOPA 2011 29 Versão Maio 2011
Equipamento de primeiros socorros
E não entrar em pânico !
Saber onde se encontra o equipamento de primeiros socorro Saber o que fazer Saber quem contactar
• Chuveiro • Sabão • Água limpa corrente é a
melhor • Lava-olhos ou garrafa para
lavagem dos olhos • Número de telefone do
médico ISOPA 2011 30 Versão Maio 2011
• Manter as pálpebras dos olhos abertas • No caso de dúvida, continuar a lavar • Lavar com água abundante durante pelo menos 15 minutos • Consultar um oftalmologista o mais breve possível • É recomendado não usar lentes de contacto; em caso de emergência
podem dificultar o tratamento.
• Ir para o exterior • Deve chamar-se o médico ou levar o paciente ao consultório médico • Informar o fornecedor - que pode fornecer informação de apoio
• Retirar imediatamente a roupa contaminada e lavar com sabão e água • Um estudo de descontaminação de isocianato da pele demonstrou que é
importante uma limpeza o mais rápido possível após a exposição, e que um purificador baseado em poliglicol ou óleo de milho pode ser mais eficaz que sabão e água
Procedimentos de emergência: primeiros socorros TDI
ISOPA 2011 31 Versão Maio 2011
Em caso de emergência: É essencial uma acção
imediata! Procurar sempre aconselhamento médico! Praticar regularmente os procedimentos de Primeiros
Socorros!
Procedimentos de emergência - Exposição ao TDI
• Uma exposição única elevada ao TDI é uma das causas possíveis de sensibilização
• Lembre-se que os sintomas podem aparecer mais tarde
• As empresas -membro da ISOPA pode fornecer apoio ao médico responsável.
• É importante um tratamento rápido
ISOPA 2011 32 Versão Maio 2011
Saber onde encontrar o equipamento de emergência Onde está a sua cópia da FDSa ?
• Solução descontaminante, consultar FDSa • Pás • Escovas e recipiente para resíduos • Material absorvente como por exemplo a areia
ISOPA 2011 33 Versão Maio 2011
− Esvaziar a área de imediato
Pequeno derramamento - área inferior a cerca de 2m2
− Evacuar, chamar os serviços de emergência − Coloque o EPI incluindo o respirador − Sele a área do derramamento com por ex. sacos de areia, tapetes de borracha, pedaços de
madeira/fibras, pó de espuma. − Cobrir com espuma de extinção de incêndios ou areia para evitar a propagação dos vapores
do TDI
Grande derramamento - área superior a cerca de 2m2
− Evitar que o TDI entre nos esgotos − Controlar o derramamento com um absorvente de areia molhada − Colocar a areia contaminada em tambores de aço (máx 2/3 da capacidade total) e deixar
aberto para evitar a formação de pressão − Tratar como resíduo TDI
Todos os Derramamentos
Lidar com um derramamento de TDI
ISOPA 2011 34 Versão Maio 2011
Procedimentos de emergência: Incêndio
• Alarme sonoro • EVACUAR • Utilizar pessoas especializadas no
combate a incêndio • Assegurar protecção contra as
emissões de TDI
Siga o procedimento normal de emergência da sua fábrica
ISOPA 2011 35 Versão Maio 2011
Mensagens chave:
1 A segurança é da responsabilidade de todos
2 A segurança está em 80% relacionada com o comportamento
3 Através da promoção do diálogo
4 Implementar a melhoria contínua
ISOPA 2011 36 Versão Maio 2011
Algumas perguntas O que faria se…?
Acontecesse uma explosão na fábrica de um tambor de TDI quente
Um tambor de TDI num forno de tambor começasse a empolar
Uma bomba de isocianato que estivesse a ser reparada continuasse incorrectamente sob pressão em técnico tivesse sido pulverizado com TDI no rosto
ISOPA 2011 37 Versão Maio 2011
Acções mais importantes, consultar também o diapositivo 35 •Active o alarme para avisar as outras pessoas e sele a área contaminada •Leve a vítima até um chuveiro de emergência e até um lava-olhos e use uma grande quantidade de água e sabão •Leve o paciente para o exterior •Retire a roupa contaminada •Procure tratamento médico •Evite que o derrame entre nos esgotos •Limpe o derrame
• Use o EPI adequado para entrar na área (incluindo a máscara) • Use material absorvente e solução de descontaminação • Verifique a qualidade da atmosfera antes de declarar a área como
segura
Uma bomba de isocianato que estivesse a ser reparada continuasse incorrectamente sob pressão e um técnico tivesse sido pulverizado com TDI no rosto
Respostas
ISOPA 2011 38 Versão Maio 2011
Respostas
Explosão na fábrica de um tambor de TDI quente
Acções • Active o alarme para avisar as outras pessoas e sele a área contaminada • Use o EPI adequado (incluindo a máscara) • Coloque o tambor num outro tambor (recuperado) de maiores dimensões,
deixe o tambor aberto • Permita que o tambor arrefeça e trate como resíduo de TDI
ISOPA 2011 39 Versão Maio 2011
Respostas
Acções • Desligue o forno • Coloque o EPI adequado • Certifique que foram evacuadas todas as pessoas • Liberte a pressão (tenha em atenção que o tambor está sob pressão) fazendo
uma punção no topo do tambor com um espigão comprido ou uma fateixa ou abra a tampa.
• Deixe o tambor numa área controlada até que a reacção termine (a temperatura baixe)
• Coloque o tambor num recipiente de maiores dimensões com um dispositivo de ventilação
• Remova os resíduos do TDI ou devolva ao fornecedor
Um tambor de TDI num forno de tambor começa a empolar
ISOPA 2011 40 Versão Maio 2011
Conformidade com o REACH Comportamento Seguro
Demonstrar o uso seguro. Mensagens chave: • Li e compreendi as FDSa • No meu local de trabalho são aplicados o uso, as condições de uso e as MGR aplicadas [por
ex. ventilação, EPI] descritas nas FDSa? • Aplico as Medidas de Gestão de Risco e uso o Equipamento de Protecção Individual? • Sei como encontrar o equipamento de emergência e pratico os procedimentos? • O local de trabalho está limpo e você tem uma boa higiene pessoal? • Os níveis de TDI são medidos no local de trabalho? • São efectuados exames médicos regulares?
ISOPA 2011 41 Versão Maio 2011
Declaração de exoneração de responsabilidade
Estas iniciativas de gestão de produto da ISOPA e dos seus membros não isentam os clientes, produtores e outros intervenientes na cadeia de abastecimento das suas obrigações relativamente à saúde no trabalho, à segurança e ao ambiente e ao cumprimento dos regulamentos. No que se refere ao mencionado, a ISOPA e os seus membros associados declinam qualquer responsabilidade no que se refere ao uso dos serviços prestados e do fornecimento da informação correspondente. É da exclusiva responsabilidade do utilizador verificar a exactidão dos serviços e da informação correspondente que possam ser por si usados por sua conta e risco.
ISOPA 2011 42 Versão Maio 2011