20
FACULDADE ANHANGUERA EDUCACIONAL – UNIDERP UNIDADE BRIGADEIRO – PEDAGOGIA FUNDAMENTOS E METODOLOGIA DA LINGUA PORTUGUESA A LINGUA PORTUGUESA EM SALA DE AULA Tutor - Maria Virginia Eliana Pereira Cordeiro – RA 6574290701 Luiz Carlos Pereira – RA 6581322228 Maria dos Santos Vieira Sena – RA 6579318618 Mireli Bezerra de Oliveira – RA 6579310327 Rejane de Siqueira Castro – RA 6397254271 São Paulo 31/03/2015

A lingua portuguesa em sala de aula

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A lingua portuguesa em sala de aula

FACULDADE ANHANGUERA EDUCACIONAL – UNIDERPUNIDADE BRIGADEIRO – PEDAGOGIAFUNDAMENTOS E METODOLOGIA DA LINGUA PORTUGUESA

A LINGUA PORTUGUESA EM SALA DE AULA

Tutor - Maria Virginia

Eliana Pereira Cordeiro – RA 6574290701Luiz Carlos Pereira – RA 6581322228Maria dos Santos Vieira Sena – RA 6579318618Mireli Bezerra de Oliveira – RA 6579310327Rejane de Siqueira Castro – RA 6397254271

São Paulo31/03/2015

Page 2: A lingua portuguesa em sala de aula

Introdução

“O compromisso do educador é, antes, com a formação do aluno, com o desenvolvimento de suas capacidades tanto de reflexão sobre a linguagem quanto de uso crítico da língua . E na medida em que língua e linguagem são parte indissociável de nossa forma de ser e de viver, da história individual e coletiva de todos nós, a educação linguística não pode deixar de ocupar-se do maior número possível de suas facetas em especial aquelas mais envolvidas na vida social.”

(RANGEL, 2009, prefácio do livro de BAGNO)

Page 3: A lingua portuguesa em sala de aula

DIFERENÇAS ENTRE LINGUAGEM VERBAL E ESCRITA

LINGUAGEM VERBAL LINGUAGEM ESCRITA

Palavra sonora; Palavra gráfica;

Requer a presença dos interlocutores;

Comunicação unilateral;

Recursos: signos acústicos e extralinguísticos, gestos, entorno físico e psíquico;

Pobreza de recursos não linguísticos; uso de letras, sinais de pontuação;

É espontânea e imediata; É mais precisa e elaborada;

A expressividade permite prescindir de certas regras;

Mais correção na elaboração das frases. Evita a improvisação;

Page 4: A lingua portuguesa em sala de aula

É repetitiva e redundante; É mais sintética. A redundância é um recurso estilístico;

É permeada de subjetividade e influenciada pela presença do interlocutor;

É mais objetiva. É possível esquecer o interlocutor;

O contexto extralinguístico é importante. 

O contexto extralinguístico tem menos influência.

Page 5: A lingua portuguesa em sala de aula

Fonética alterada na hora da fala

Escrita convencional brasileira

Forma com que é pronunciada/ Região Sudeste

Ilustração

leite leiti

Benefíciosnaturais.com.br

família famílha

Galeria.colorir.com

macarrão macarrãum

Pt.depositphotos.com

Page 6: A lingua portuguesa em sala de aula

gato gatu

www.ninha.com.br

trem treim

Meutransporte.blogspot.com

casa caza

www.aliançaimoveis.com.br

Page 7: A lingua portuguesa em sala de aula

quarenta cuarenta

Commons.wikmedia.org

chapéu chapel

www.brafil6.com.br

Page 8: A lingua portuguesa em sala de aula

PALAVRAS COM VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS

Menino - Criança do sexo masculino. Região Sul – piá, guriRegião Sudeste – moleque garoto

www.canalgama.com.br

www.nordestebrasileiro.com.br

Canjica – mingau de milho cozido com açúcar, etc.

Região Sudeste - canjicaRegião Nordeste - mungunzá

Abóbora – Fruto da aboboreira; planta que se espalha pelo chão e que dá um fruto grande, de casca grossa, com muitas sementes e muito usado como alimento em receitas doces ou salgadas.

Região Sul e Sudeste - abóboraRegião Nordeste – jerimum

www.brasilescola.com

Page 9: A lingua portuguesa em sala de aula

evelinduarte.com.br

Mexerica – Fruta cítrica de cor alaranjada e sabor adocicado. Região Sudeste – mexerica, tangerina.Região Sul – bergamota, vergamota.Região Nordeste – laranja-cravo, tangerina, mexerica.

Carne seca - Carne bovina muito salgada, seca ao sol ou ressecada com a ajuda de uma estufa.

Região Sudeste – carne secaRegião Norte e Nordeste – jabá e carne de solRegião Sul - Charque

plus.goolge.com

jjspaisagismo.blogspot.com

Jumento - Mamífero que se assemelha ao cavalo, contudo, normalmente, de menor estatura, cuja pelagem possui a coloração acinzentada, com orelhas menores.

Região Sudeste - jumentoRegião Nordeste – jegue.

Page 10: A lingua portuguesa em sala de aula

Ônibus - Veículos automotivos de transporte de passageiros.

Região Sudeste – Coletivo ou ônibus.Região Nordeste – buzu.

pt.wikipedia.org

idealreceitas.com.br

Curau – Mingau doce de milho verde.

Região Sudeste - curauRegião Nordeste - canjica

Page 11: A lingua portuguesa em sala de aula

PROBLEMAS DA LINGUA CONVENCIONAL

Três problemas encontrados: as palavras cebola, mel e melancia grafadas erroneamente.

Erro inaceitável na placa de um órgão público. A letra c cedilhada na palavra você.

https://www.facebook.com/HerroDePortugues

Page 12: A lingua portuguesa em sala de aula

Uma nova versão para as palavras confusão e entulho.

noticias.r7.com

Page 13: A lingua portuguesa em sala de aula

Verbo utilizado no lugar do advérbio, levando a crer que o cabeleireiro mente.

Creme dental passa a ter função de xampu

www.analisedetextos.com.br

Page 14: A lingua portuguesa em sala de aula

Linguagem é todo sistema organizado de sinais que serve como meio de comunicação entre os indivíduos. O homem é dotado da capacidade de comunicar-se com seu semelhante. Nessa experiência o ser humano expressa seu pensamentos e sentimentos por meio de vocábulos. Existe a linguagem Não Verbal que é o código que não utiliza palavra e a Linguagem verbal que é o Código que utiliza a palavra falada ou escrita Para que haja uma boa comunicação é necessário fazer uma enunciação verbal ou escrita. É a capacidade de trocar ideias, dialogar, conversar, tornar comum a todos.

LINGUAGEM

Page 15: A lingua portuguesa em sala de aula

Saber conversar ou interagir dentro da linguagem envolve algumas habilidades:– Saber conversar: saber fazer afirmações verdadeiras, julgamentos embasados, declarações sinceras, explicações precisas, indagações respeitosas.– Saber escutar: para reconhecer o outro na criação da realidade mútua. “Ouvir é, sem dúvida, a habilidade mais importante na comunicação humana. Na verdade, todo o processo de comunicação se baseia nele. Ouvir é o que valida o discurso. O discurso só é eficaz quando produz no ouvinte o resultado que o orador espera.”

COMUNICAÇÃO

Page 16: A lingua portuguesa em sala de aula

A melhor e a pior coisa do mundo

A comunicação tem por característica a fala, algo fantástico. Quando utilizada com sabedoria o ser humano poderá obter grande êxito. Caso contrário, uma palavra mal colocada, fará com que o individuo insensato sofra consequências negativas ao longo de sua vida.

Como evitar esses problemas? Pensar bem antes de falar; ter cautela ao ouvir certos comentários; jamais passar uma informação incorreta ou duvidosa. Uma palavra jogada ao vento, jamais será restituída.

A mídia é outro ponto a ser analisado, pois atrás de toda informação existe alguém com interesses que, nem sempre, são desprovidos de intenção. Toda notícia deve ser checada e, para isso, é importante recorrer a outras fontes de informação a respeito do assunto abordado.

O receptor terá que ter bom senso, ser crítico, para que não seja alvo fácil de manipulação.

blogoaprendiz.blogspot.com-

Page 17: A lingua portuguesa em sala de aula

DRAMÁTICO

LÍRICO

GÊNEROS LITERÁRIOS

Sátira

AcrósticoSoneto

Poesia

Elegia

Farsa Tragédia

O autor manifesta suas emoções explorando a

musicalidade das palavras através do

eu-lírico

Textos escritos para serem encenados

em uma peça teatral

Page 18: A lingua portuguesa em sala de aula

NARRATIVORomance

Ensaio

Novela

Conto

Crônica

Fábula

Folhetim

É o relato de um enredo com fatos reais ou ficcionais.

Nesse gênero os acontecimentos ocorrem em

sequencia

Page 19: A lingua portuguesa em sala de aula

FÁBULA

saladeleituragm.blogspot.com

Fábula é uma composição literária do gênero narrativo em que os personagens são geralmente animais, forças da natureza ou objetos, que apresentam características humanas, como a fala, os costumes, etc. São geralmente feitas para crianças e terminam com um ensinamento de caráter instrutivo sugerindo uma verdade ou reflexão de ordem moral.A fábula teve a sua origem no Oriente, onde existe uma vasta tradição do gênero, passando depois para a Grécia, onde foi cultivada por Hesíodo, Arquíloco e Esopo. Algumas das fábulas mais conhecidas são: a cigarra e a formiga, a raposa e as uvas, a lebre a tartaruga e o leão e o ratinho. Os mais famosos escritores de fábulas são Esopo, Fedro e La Fontaine. No Brasil o mais conhecido fabulista é Monteiro Lobato, autor das fábulas "a coruja e a águia", "o cavalo e o burro", "o corvo e o pavão", entre outras. As fábulas são normalmente transmitidas pelos pais e professores, mas também estão em livros, peças de teatro, filmes, e em várias outras formas de comunicação.

Page 20: A lingua portuguesa em sala de aula

CAGLIARI, L.C. Alfabetização e linguística. São Paulo : Scipione, 1994

COSTA, M.A. Estruturalismo. In: MARTELOTTA, M.E. (Org.) et al. Manual de Lingüística. São Paulo: Contexto, 2008.

KOCH, Ingedore Villaça; ELIAS, Vanda Maria. Leitura, texto e sentido. Ler e compreender: os sentidos do texto. São Paulo: Contexto, 2006.

SAUSSURE, F. Curso de Lingüística Geral. Trad. De Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix, 1995.

http://www.infoescola.com/portugues/erros-gramaticais-comuns-na-lingua-portugues acesso em 23 de março de 2015.http://www.brasilescola.com/gramatica/variacoes-linguisticas.htm acesso em 21 de março de 2015.http://www.revista.ueg.br/index.php/mirante acesso em 15 de março de 2015.http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=12907, acesso em 15 de março de 2015.http://www.significados.com.br/ acesso em 23 de março de 2015.

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS