8
Variação Linguís/ca: breves anotações Desde as origens, a língua portuguesa, sempre foi evoluindo, recebendo novas palavras de outras línguas, de outros povos, de outras realidades – Tudo fruto da história e do contacto com outros povos. As pessoas reagem, geralmente, mal à mudança linguís?ca, pois acreditam que a inclusão de novas palavras ou modificar a grafia de outras, vai criar uma grande confusão e destruir a língua. Como se a língua fosse uma coisa privada, só de cada um, guardadinha numa caixinha de cristal, pura e intocável, só nossa. googlar bué estressar chat app celular Chá álcool guerra jardim luvas leque aguarela ?jolo blusa ananás biombo bilhete bruxa cama calção bife lindo cheio açúcar…. Isto sim…são palavras verdadeiras da língua portuguesa!!

Lp variação (4)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lp variação (4)

Variação  Linguís/ca:  breves  anotações  

Desde   as   origens,   a   língua   portuguesa,   sempre   foi   evoluindo,   recebendo   novas  palavras   de  outras   línguas,   de  outros   povos,   de  outras   realidades   –     Tudo   fruto  da  história  e  do  contacto  com  outros  povos.  

As   pessoas   reagem,   geralmente,   mal   à   mudança   linguís?ca,   pois   acreditam   que   a  inclusão   de   novas   palavras   ou   modificar   a   grafia   de   outras,   vai   criar   uma   grande  confusão  e  destruir  a   língua.  Como  se  a   língua   fosse  uma  coisa  privada,   só  de  cada  um,  guardadinha  numa  caixinha  de  cristal,  pura  e  intocável,  só  nossa.  

googlar  

bué  estressar

 

chat  

app  

celular  

Chá  álcool  guerra    jardim    luvas    leque    aguarela    ?jolo    blusa    ananás    biombo    bilhete    bruxa    cama    calção    bife    lindo    cheio    açúcar….  Isto  sim…são  palavras  verdadeiras  da  língua  portuguesa!!  

Page 2: Lp variação (4)

Pois   não  é.  A   língua  é  uma  en?dade  dinâmica,   está   em  constante  evolução  e,   no  caso  da  língua  portuguesa,  que  é  falada  em  diferentes  con?nentes,    cada  realidade  vai  moldar  essa  evolução,  daí  que  seja  impossível  parar  a  evolução  e  muito  diNcil  de  uniformizar,  tornar  igual,  aquilo  que  naturalmente  é  diferente.  

Se  não  exis?sse  evolução,  possivelmente  estaríamos  escrevendo  como  nestes  dois  documentos   –   os   primeiros   documentos   escritos   em   língua   portuguesa   WOW!!  Alguém  quer   ler??  O   primeiro   é   de   1175   –   A  NoXcia   de   Fiadores   (já   na   altura   se  emprestava  dinheiro!!)  e  o  segundo  de  1214  –  o  Testamento  de  D.  Afonso  II.  Podem  clicar  nas  imagens  e  ver  o  que  está  escrito  neles,  no  slide”  Os  mais  an?gos  textos…”

Page 3: Lp variação (4)

bilhete calçã

o  

tapioca  

moreno   biombo  

pleno  ananás  viagem  

?jolo  

bife  

blusa  

aguarela   guerra  

leque  cama   lindo   álcool  

açúcar  

A   geografia   e   a   história   da   língua   são   fatores   muitos   importantes   da   variação  linguís?ca.  Nós   somos  um  bom  exemplo  disso  –   chegámos  de  diferentes   cantos  do  globo,   usamos   expressões   diferentes,   temos   sotaques   diferentes,   às   vezes   não  compreendemos   uma   ou   outra   palavra,   porque   não   conhecemos/vivemos   nessa  realidade.    

Não   só   a   língua   portuguesa   foi   levada   para   os   4   cantos   do   mundo   no   tempo   das  Descobertas,   mas   também   chegaram   desses   lugares   muitas   novas   palavras   para  Portugal,   e   cada   vez  mais   há  mais   palavras   para   designar  mais   e  mais   realidades   –  essa  é  a  natureza  da  língua  –  comunicar  –  par?lhar  -­‐  traduzir  realidades.  Como  vamos  expressar   os   novos   tempos   sem   esses   emprés?mos??   Por   que   não   dizer   “googlar”  quando  realmente  queremos  dizer   fazer  pesquisa  de  algo  usando  o  motor  de  busca  Google.  Não  é  mais  simples?    

cliquem  aqui  para  saber  a  origem  dessas  palavras  “História  das  palavras  portuguesas”  

Page 4: Lp variação (4)

Mas   se   queremos   que   a   língua   portuguesa   con?nue   sendo   uma   só   língua,   se   a  variação  geográfica  é  tão  grande,  há  alguma  maneira  de  uniformizar??    Ao  nível  do   léxico,  essa  uniformação  parece   impossível.  Há  centenas  de  palavras  do  Brasil   que   eu   desconheço,   como   há   expressões   de   Portugal   (regionalismos)   que   eu  nunca  ouvi!!                                                                                                          Vejam este pequeno vídeo sobre variação linguística http://www.youtube.com/watch?v=_Y1-ibJcXW0&feature=related

 Mas  há  uma  coisa  que  ainda  é  comum  –  a  sua  gramá?ca  e  grafia  são  as  mesmas,  mas  mesmo  aqui  há  algumas  diferenças,  apesar  de  reduzidas.      É  realmente  no  léxico  e  na  pronúncia  onde  existem  mais  variações.    Cliquem  nos  países  para  conhecerem  um  pouco  melhor  como  a  língua  portuguesa  é  falada.  

São  Tomé  e  Príncipe  

Angola  

Macau  

Timor  Leste  Guiné-­‐Bissau  

Moçambique  

Page 5: Lp variação (4)

Um  suspiro  em  Portugal  significa  beijo  em  Cabo  Verde??  Sim  ou  não??    

Se  falamos  do  doce,  sim…  Cliquem  aqui  para  saber  mais!  

E  Moçambique??  Já  criou  palavras  novas,  só  suas??    Sim…vejam…e  cliquem  para  saber  mais!  

 

Page 6: Lp variação (4)

A  mesma  língua,  sotaques  diferentes,  palavras  diferentes….  ….e  a  grafia  é  mesmo  a  mesma???  

Pois  aqui  começa  a  grande  polémica  em  torno  do  Acordo  Ortográfico.    Desde   1911   que   Portugal   e   Brasil   tentam   entender-­‐se   através   de   acordos   e  convenções  para  unificar  a  grafia  da  língua,  mas  o  que  é  certo  é  que  nas  tenta?vas  de    1911,  1931,  1940,  1943,  1945,  1971,  1973,  1986  e  1990,  havia  sempre  um  país  que  avançava  e  outro  que  recusava  as  alterações.    Finalmente   em   1990   –   o   Novo   Acordo   Ortográfico   da   Língua   Portuguesa   (AO   ou  NOLP)  de  que  todos   falam  (afinal  não  é  tão  novo  assim!!)  se  tornou  uma  realidade,  não  só  para  Portugal  e  Brasil,  mas  todos  os  outros  países  de  Língua  Portuguesa.  Agora  é   obrigatório   e   estamos   no   período   de   adaptação   e   transição,   mas   con?nua   a   ser  amado  por  muitos  e  odiado  por  muitos  mais,  em  especial  em  Portugal.    Tarefa   -­‐   Procurem   na   internet   argumentos   a   favor   e   argumentos   contra   o   AO   e  preparem-­‐se  para   ler  e  ouvir  opiniões  muito  #!”##(/*   (sim!)  como  esta  aqui,  de  um  famoso   jornalista  e  escritor  português  –   sim…e  eu  sou  portuguesa,  mas  “A   língua  é  minha,  só  minha  e  ponto  final!”???  Por  favor,  né??  

J

Page 7: Lp variação (4)

Que  precisam  saber  sobre  o  Acordo  Ortográfico?    

Com  base  nos  documentos  sobre  o  AO,  vídeos,  links  -­‐    saber  responder  e  preencher  o  seguinte:  

-­‐  Quando?,  Porquê?,  Qual  o  critério  usado  para  uniformizar  a  grafia  da  LP?  

As alterações aconteceram em: Exemplos

Alfabeto: letras novas

•  •  (…)

•  •  (…)

Supressão das consoantes mudas

•  •  (…)

•  •  (…)

Acentuação •  •  (…)

•  •  (…)

Uso do hífen •  •  (…)

•  •  (…)

Uso de maiúsculas e minúsculas

•  •  (…)

•  •  (…)

Grafias duplas •  •  (…)

•  •  (…)

Page 8: Lp variação (4)

Terminamos  esta  aula  com  uma  música  para  descontrair  e  um  documentário  muito  interessante,   para   descobrirem   mais   sobre   a   língua   portuguesa.   Gostaria   que  assis?ssem  este  documentário  com  atenção  e  no  final  escrevessem  um  comentário.