684

Click here to load reader

Pás Carregadeiras Case W 20E

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pás Carregadeiras Case W 20E

CATÁLOGO DE PEÇASPARTS CATALOG

CATÁLOGO DE REPUESTOS

PÁ-CARREGADEIRALOADER

CARGADORA

Edição: Abril 2010Impresso no Brasil - 84217704

Copyright © 2010. CNH America, LLC. Todos os Direitos Reservados.

Issued: April 2010Printed in Brazil - 84217704

Copyright © 2010. CNH America, LLC. All Rights Reserved.

Edición: Abril 2010Impreso en Brasil - 84217704

Copyright © 2010. CNH America, LLC. Todos los Derechos Reservados.

W20E

Page 2: Pás Carregadeiras Case W 20E

CNH Latin América Ltda reserva o direito para efetuar melhorias a qualquer momento no projeto ou mudanças em especificaçõessem incorrer qualquer obrigação para os instalar em unidades previamente vendidas.Todo o conteúdo desta publicação está sujeito a variações de produção.Dimensões e pesos são só aproximados. Ilustrações não mostram necessariamente produtos em condição standard.Para informação exata sobre qualquer produto em particular, favor consultar seu revendedor.

CNH Latin America reserves the right to make improvements in design or changes in specifications at any time without incurring anyobligation to install them on units previously sold.All data given in this publication is subject to production variations.Dimensions and weights are only approximate. Illustrations do not necessarily show products in standard condition.For exact information about any particular product, please consult your Dealer.

CNH America LLC se reserva el derecho a mejorar el diseño o cambiar las especificaciones en cualquier momento sin incurrir porello en la obligación de actualizar correspondientemente las unidades vendidas previamente.Todos los datos de esta publicación están sujetos a variaciones en la producción.Las dimensiones y los pesos son sólo aproximados. Las ilustraciones no muestran necesariamente productos con su dotaciónestándar.Para obtener información exacta sobre cualquier producto en particular, ponerse en contacto con el distribuidor.

Edição: Abril 2010 PÁ-CARREGADEIRA W20E 84217704

Issued: April 2010 LOADER W20E 84217704

Edición: Abril 2010 CARGADORA W20E 84217704

É estritamente proibido qualquer uso do conteúdo editorial ou ilustrações sem permissão por escrito daCNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil

Any use of editorial or pictorial content is strictly prohibited without express written permission fromCNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brazil

Se prohíbe terminantemente el uso del contenido editorial o gráfico sin el consentimiento expreso por escrito deCNH Latin América Ltda. - Av. Gal. David Sarnoff, 2237 - 32210-900 - Contagem MG - Brasil

Page 3: Pás Carregadeiras Case W 20E

W20E

Page 4: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 5: Pás Carregadeiras Case W 20E

COMO UTILIZAR O CATÁLOGO DE PEÇAS

1 - Número Página 13 - Número de peçaNSS = Não vendido separadamente2 - Sequência da Figura

3 - Sequência de Página 14 - Peça não disponível4 - Data de impressão (mês/ano) 15 - Ponto de introdução5 - Descrição da Página 16 - Quantidade

AR = Conforme necessidade* = Conforme necessidade

6 - Informações complementares da página7 - Kits e composições8 - Sequência de chamada 17 - Descrição da peça9 - Característica técnica da peça 18 - Complemento de descrição

10 - Conjunto de peças 19 - Nota da página11 - Orientação para a frente da máquina 20 - Modelo da máquina12 - Nota relativa a algum item especifíco

DIREITO E ESQUERDOA referência direito e esquerdo nesse catálogo é baseado pelo operador estando sentado no assento do operador e pronto paraoperar a máquina standard em condição normal a frente.

HOW TO USE YOUR PARTS CATALOG

1 - Figure Number 13 - Part NumberNSS = Not Serviced Separately2 - Sequence Code within the Figure Number

3 - Page Number within the Sequence Code 14 - Not Available as service part in this market4 - Date of Printing (month / year) 15 - YR/SN - Introduction5 - Page Description 16 - Quantity of the Part referred to in the page.

AR = As Required* = As required

6 - General information regarding the figure7 - Parts supplied in repair kits8 - Figure call-out of the part number (REF) 17 - Part Description9 - Technical specifications 18 - Additional description

10 - Figure call-out includes bracketed items 19 - Figure Notes11 - Orientation - Arrow indicates front 20 - Model Number(s)12 - Footnote - Additional information

RIGHT-HAND AND LEFT-HANDThe reference to right-hand and lefthand in this catalog is identified by the operator standing at the rear of the basic unit (without rearattachment), looking toward the front of the machine (in normal forward travel).

COMO USAR EL CATÁLOGO DE REPUESTOS

1 - Número de figura 12 - Información adicional referente al número de pieza.2 - Secuencia de figura 13 - Número de pieza

NSS = Piezas que no reciben mantenimiento por separado3 - Secuencia de página4 - Fecha de impresión (mes/año) 14 - No disponibles como piezas de mantenimiento5 - Descripción de página 15 - 15. YR/SN - Introducción6 - Información general sobre la figura 16 - 16. Cantidad total de piezas referidas en la página.

AR = Según se requiera* = Según se requiera

7 - Piezas suministradas en los juegos de reparación8 - Leyenda de referencia del número de pieza (REF)9 - Especificaciones técnicas referentes a la pieza indicada 17 - Descripción de la pieza

10 - Leyenda de figura que incluye artículos en paréntesis, los artículos incluidos pueden encontrarse también en el descripción adicional

18 - Información adicional19 - Notas de figura20 - Número(s) de modelo

11 - Orientación – parte delantera de la máquina.

DERECHO E IZQUIERDOLa referencia al lado derecho e izquierdo en este catálogo se identifica con el operador sentado en la posición correcta defuncionamiento del accesorio.

Page 6: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 7: Pás Carregadeiras Case W 20E

TABLE OF CONTENTS02-02 01 MOTOR - FIXAÇÃO02-04 01 VENTILADOR02-04A 01 HÉLICE DO VENTILADOR DO MOTOR (PLÁSTICO)02-06 01 RADIADOR E COMPONENTES02-06B 01 RADIADOR E COMPONENTES02-06D 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES02-06F 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - PROTEÇÕES02-08 01 FILTRO DE AR E COMPONENTES02-10 01 SILENCIOSO - MONTAGEM02-12 01 BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO02-14 01 TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO02-16 01 TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE02-18 01 TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM02-20 01 FILTRO E RADIADOR DE ÓLEO02-22 01 BOMBA E CARTER DE ÓLEO02-24 01 TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO02-26 01 CABEÇOTE E VÁLVULAS02-28 01 EIXO COMANDO DE VÁLVULAS02-30 01 BLOCO DE CILINDROS02-32 01 ÁRVORE DE MANIVELAS02-34 01 VOLANTE E CARCAÇA02-34A 01 VOLANTE E CARCAÇA02-36 01 PISTÕES E BIELAS02-38 01 JOGOS DE JUNTAS03-02 01 ACELERADOR E ARTICULAÇÕES03-04 01 TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES03-06 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL03-08 01 BOMBA ALIMENTADORA03-10 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL03-12 01 BOMBA INJETORA03-14 01 SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL03-16 01 BICO INJETOR04-02 01 ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD)04-02A 01 ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS

VERSÃO FERTILIZANTE)04-04 01 ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL)04-06 01 ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (OPCIONAL)04-08 01 ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL)04-08B 01 ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD)04-10 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS04-14 01 SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO04-16 01 SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR04-18 01 INDICADOR DE DIREÇÃO04-20 01 MOTOR DE PARTIDA E BATERIA04-22 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO04-22A 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO04-24 01 LANTERNA TRASEIRA (STD E OPCIONAL)04-26 01 LANTERNA DE DIREÇÃO (OPCIONAL)04-28 01 FAROL - ROPS (OPCIONAL)04-30 01 FAROL DIANTEIRO E TRASEIRO04-32 01 ALARME DE RÉ05-02 01 BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE05-04 01 BOMBA DE DIREÇÃO AOS CILINDROS05-06 01 UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO05-08 01 CILINDROS DE DIREÇÃO

Page 8: Pás Carregadeiras Case W 20E

TABLE OF CONTENTS05-10 01 LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO05-12 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO06-02 01 TRANSMISSÃO - CONTROLES06-04 01 MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO06-06 01 CONVERSOR DE TORQUE06-10 01 CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE06-12 01 CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS06-14 01 EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO06-16 01 PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª06-18 01 PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª06-20 01 PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª06-22 01 EMBREAGENS06-24 01 FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO06-26 01 FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO06-26A 01 FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO06-28 01 MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO06-30 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO06-32 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - TRANSMISSÃO06-34 01 EIXO PROPULSOR DIANTEIRO06-36 01 EIXO PROPULSOR CENTRAL06-38 01 EIXO PROPULSOR TRASEIRO06-38A 01 EIXO PROPULSOR TRASEIRO06-40 01 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (DANA) - MONTAGEM06-42 01 EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO06-44 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇAS06-46 01 EIXO DIANTEIRO - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS06-48 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL06-50 01 EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA06-52 01 EIXO DIANTEIRO - FREIOS06-54 01 EIXO TRASEIRO - CONJUNTO06-56 01 EIXO TRASEIRO (STD) - CARCAÇAS06-56A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCAÇAS06-58 01 EIXO TRASEIRO (STD) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS06-58A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS06-60 01 EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL06-60A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL06-62 01 EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA06-62A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RODA06-64 01 EIXO TRASEIRO (STD) - FREIOS06-64A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FREIOS06-66 01 RODAS E PNEUS07-02 01 CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AO EIXO07-04 01 CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES07-06 01 CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO07-08 01 PEDAL DE FREIO07-14 01 VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESSÃO07-16 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM07-18 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - ALAVANCA08-02 01 SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO08-04 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA08-06 01 VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO08-06A 01 VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO COM VÁLVULA DE

RETENÇÃO, MONTAGEM - RETORNO08-08 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E PEÇAS COMPONENTES08-10 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO

Page 9: Pás Carregadeiras Case W 20E

TABLE OF CONTENTS08-12 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO 08-14 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER)08-14A 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO08-14B 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH)08-16 01 CILINDROS DE LEVANTAMENTO08-18 01 CILINDROS DE INCLINAÇÃO08-20 01 BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA08-22 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER)08-22B 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH)08-24 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)08-24B 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH)08-26 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)08-28 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER)08-28B 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH)08-30 01 CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA08-32 01 CONTROLE DE ALTURA DA CAÇAMBA08-34 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - PARKER)08-36 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE ADMISSÃO E SAÍDA -

PARKER)08-38 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER)08-40 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE LEVANTAMENTO -

PARKER)08-42 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE FECHAMENTO -

PARKER)08-44 01 VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER)08-46 01 VÁLVULA CONTRA PRESSÃO (PARKER)08-48 01 VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER)08-50 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)08-52 01 VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER)08-54 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)08-56 01 VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO LEVANTAMENTO - PARKER)08-58 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)08-60 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - PARKER)08-62 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER)08-64 01 VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER)08-66 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH)08-68 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH)08-70 01 VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH)08-72 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (REXROTH)08-74 01 VÁLVULA DE ALÍVIO E ANTI-CAVITAÇÃO (REXROTH)09-02 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES09-04 01 CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA09-04A 01 CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 2.25 YD3 COM DENTES09-06 01 CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL)09-08 01 CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 109-10 01 CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO09-12 01 GRADE E MÁSCARA09-14 01 CAPUZ DO MOTOR09-16 01 PÁRA-LAMAS09-18 01 CHASSI DIANTEIRO09-20 01 COMPARTIMENTO DO OPERADOR09-22 01 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA)09-24 01 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD)09-24 02 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VIDROS (STANDARD)09-24 03 CABINE - VIDROS (STANDARD)

Page 10: Pás Carregadeiras Case W 20E

TABLE OF CONTENTS09-24 04 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VEDAÇÃO (STANDARD)09-24 05 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO09-26 01 CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - FIXAÇÃO (OPCIONAL)09-26 02 CABINA COMPLETA09-28 01 CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL)09-28 02 CABINA COMPLETA - PORTA09-28 03 CABINA COMPLETA - JANELA09-28 04 CABINA COMPLETA - REVESTIMENTOS09-28 05 CABINA COMPLETA - LIMPADOR E LAVADOR DE PARA-BRISA09-28 06 CABINA COMPLETA - REVESTIMENTO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO09-28 07 CABINA COMPLETA - SISTEMA ELÉTRICO09-30 01 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 02 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 03 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 04 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 05 SISTEMA DE AQUECIMENTO09-30 06 CABINE - AR CONCIONADO E AQUECEDOR09-30 07 CABINE - AQUECEDOR09-30B 01 CLIMATIZADOR - TAMPAS E FILTROS09-30D 01 CLIMATIZADOR - TAMPA E VENTILADOR09-30F 01 CLIMATIZADOR - CONJUNTO09-30H 01 CLIMATIZADOR - PAINEL09-32 01 RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL09-32 01 RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL09-32 02 LUZ ROTATIVA09-34 01 BANCO DO OPERADOR - SUPORTE09-36 01 BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO09-40 01 DECALQUES09-44 01 DECALQUES - REFLETIVOS

Page 11: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXMotor

02-02 01 MOTOR - FIXAÇÃO02-04 01 VENTILADOR02-04A 01 HÉLICE DO VENTILADOR DO MOTOR (PLÁSTICO)02-06 01 RADIADOR E COMPONENTES02-06B 01 RADIADOR E COMPONENTES02-06D 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES02-06F 01 SISTEMA DE ARREFECIMENTO - PROTEÇÕES02-08 01 FILTRO DE AR E COMPONENTES02-10 01 SILENCIOSO - MONTAGEM02-12 01 BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO02-14 01 TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO02-16 01 TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE02-18 01 TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM02-20 01 FILTRO E RADIADOR DE ÓLEO02-22 01 BOMBA E CARTER DE ÓLEO02-24 01 TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO02-26 01 CABEÇOTE E VÁLVULAS02-28 01 EIXO COMANDO DE VÁLVULAS02-30 01 BLOCO DE CILINDROS02-32 01 ÁRVORE DE MANIVELAS02-34 01 VOLANTE E CARCAÇA02-34A 01 VOLANTE E CARCAÇA02-36 01 PISTÕES E BIELAS02-38 01 JOGOS DE JUNTAS

Page 12: Pás Carregadeiras Case W 20E

ENGINE - MOUNTINGENGINE - MOUNTING

MOTOR - MONTAJE

02-02 01 p1 03/09

MOTOR - FIXAÇÃO

Page 13: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ENGINE - MOUNTINGENGINE - MOUNTINGENGINE - MOUNTINGENGINE - MOUNTING

02-02 01 p1 03/09

W20E

1 75263179 a 1 MOTOR, Assy MOTOR ENGINE MOTEUR 130MMOTOR MOTORE MOTOR MOTOR

1 87530003 b 1 MOTOR, Assy MOTOR ENGINE MOTEUR 130MMOTOR MOTORE MOTOR MOTOR

L127411 1 SUPORTE CONJUNTO, Includes items 2, 3APOYADERO (CONJUNTO)SUPPORT ASSY. SUPPORT (ASSEMBLE) P427

STUETZE (KPLT.) SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO2 J916664 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790

STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE3 L124020 1 AMORTECEDOR DE CHOQAMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER SILENTBLOC P334

STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTECEDOR DE CHOQ4 814-12070 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 70, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

5 496-21053 4 ARRUELA PLANA, 17/32" x 1 1/16" x .134"ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA6 426-1296 1 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 6", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 496-81000 1 ARRUELA PLANA, 25/32" x 1 3/8" x .134", HDNARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA8 231-14412 1 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

9 L125989 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 2940KRUEMMER GOMITO ELBOW COTOVELO

10 218-755 1 TAMPA, 37º, 3/4"-16 TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

(a) BSN N6AE00944(b) ASN N6AE00945

Page 14: Pás Carregadeiras Case W 20E

ENGINE FANENGINE FAN

VENTILADOR

02-04 01 p1 11/07

VENTILADOR

Page 15: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ENGINE FANENGINE FANENGINE FANENGINE FAN

02-04 01 p1 11/07

W20E

1 J911566 1 CORREIAS CORREA BELT COURROIE 0660RIEMEN CINGHIA REM CORREIA

2 A190656 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

3 A189402 1 HELICE VENTILADOR FAN HELICE 3140VENTILATOR/LUEFTER VENTILATORE FAN HELICE

4 814-10050 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 50, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO5 496-21041 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 16: Pás Carregadeiras Case W 20E

ENGINE FANENGINE FAN

VENTILADOR

02-04A 01 p1 05/09

HÉLICE DO VENTILADOR DO MOTOR (PLÁSTICO)

Page 17: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ENGINE FANENGINE FANENGINE FANENGINE FAN

02-04A 01 p1 05/09

W20E

1 84180843 1 VENTILADOR, Plastic VENTILADOR FAN VENTILATEUR 030VGEBLÄSE VENTOLA VENTILATOR VENTOINHA

2 A184545 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

3 814-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO4 496-21041 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

5 J911566 1 CORREIAS CORREA BELT COURROIE 0660RIEMEN CINGHIA REM CORREIA

Page 18: Pás Carregadeiras Case W 20E

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES

02-06 01 p1 03/09

RADIADOR E COMPONENTES

Page 19: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

02-06 01 p1 03/09

Até o nº de série N6AE00937 W20E

1 147356A1 1 RADIADOR, water STD RADIADOR RADIATOR RADIATEUR 025RKÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR

1 1 148103A1 1 RADIADOR, water RADIADOR RADIATOR RADIATEUR 025RKÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR

1 2 148104A1 1 RADIADOR, water, Include items 2, 3RADIADOR RADIATOR RADIATEUR 025R

KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR2 E60048 1 TAMPA DO RADIADOR TAPÓN DE RADIADOR RADIATOR CAP BOUCHON DU RADIATEUR039T

KÜHLERVERSCHLUSSKAPPETAPPO DEL RADIATORE KØLERDÆKSEL TAMPA DO RADIADOR3 217-103 2 DRENO LLAVE DE PASO COCK, DRAIN ROBINET DE VIDANGE Z158

ABLASSHAHN CRICCO COCK, DRAIN DRENO4 E159292 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA5 214-1704 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

6 217-150 2 CONEXÃO, 1/4" Hose X 1/8" NPTF BeadedACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR7 221-1087 1 REDUTOR REDUCTOR REDUCER REDUCTEUR Z609

ENDANTRIEB RIDUTTORE REDUCER REDUTOR8 147272A1 1 MANGUEIRA, lower TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA9 214-1436 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #36, 1.81/2.75 Type F Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

10 147354A1 1 SUPORTE, radiator RH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

11 147355A1 1 SUPORTE, radiator LH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

12 413-840 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO13 495-31056 4 ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109"

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

14 L46821 2 AMORTECEDOR DE CHOQ, lowerAMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER SILENTBLOC P334

STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTECEDOR DE CHOQ15 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 231-1448 2 PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

17 413-620 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

(1) OPCIONAL para ambiente abrasivo(2) OPCIONAL para “bagacinho”

Page 20: Pás Carregadeiras Case W 20E

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES

02-06 01 p2 03/09

RADIADOR E COMPONENTES

Page 21: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

02-06 01 p2 03/09

Até o nº de série N6AE00937 W20E

18 495-21044 1 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

19 147271A1 1 MANGUEIRA, upper TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

20 231-1446 6 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA21 E159690 2 COXIM, Upper COJÍN CUSHION COUSSIN 2460

KISSEN CUSCINO PUDE COXIM22 495-31056 2 ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109"

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

23 495-11053 2 ARRUELA PLANA, 1/2", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA24 413-840 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

25 495-31056 2 ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109"ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA26 231-1448 2 PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA27 214-1428 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

Page 22: Pás Carregadeiras Case W 20E

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES

02-06B 01 p1 11/09

RADIADOR E COMPONENTES

Page 23: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

02-06B 01 p1 11/09

A partir do nº de série N6AE00938 W20E

1 347611A3 1 RADIADOR, engine RADIATOR RADIATOR RADIATEUR 6755WASSERKUEHLER RADIATORE RADIATOR RADIADOR

2 401430A1 1 RADIADOR DE OLEO, transmissionREFRIGERADOR DE ACEICOOLER, OIL RADIATEUR D'HUILE Z229

OELKUEHLER SCAMBIATORE CAL OLIO COOLER, OIL RADIADOR DE OLEO3 87373373 1 COBERTURA, radiator PROTECTOR SHROUD PROTECTION 7830

VERKLEIDUNG RIPARO DÆKKE COBERTURA4 892-11008 8 TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO5 627-8020 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

6 87539346 1 SUPORTE, LH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

7 L46821 2 AMORTECEDOR DE CHOQAMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER SILENTBLOC P334STOSSDAEMPFER AMMORTIZZATORE SHOCK ABSORBER AMORTECEDOR DE CHOQ

8 495-11053 4 ARRUELA PLANA, 1/2", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA9 495-31056 4 ARRUELA PLANA, 1/2" x 1 7/8" x .109"

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

10 413-840 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO11 231-1448 4 PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA12 895-15008 1 6 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

13 627-8025 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 10.9PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO14 832-10408 8 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

15 896-11010 1 2 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HTARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA16 87539392 1 SUPORTE, radiator RH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE17 496-21066 8 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150"

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

18 413-1032 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO19 425-1010 4 PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 24: Pás Carregadeiras Case W 20E

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

RADIADOR Y PIEZAS COMPONENTES

02-06B 01 p2 11/09

RADIADOR E COMPONENTES

Page 25: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

RADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTSRADIATOR AND RELATED PARTS

02-06B 01 p2 11/09

A partir do nº de série N6AE00938 W20E

20 87519712 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

21 E159690 2 COXIM COJÍN CUSHION COUSSIN 2460KISSEN CUSCINO PUDE COXIM

22 87667271 1 SUPORTE DA BRAÇADEIRA, LHSOPORTE DE ABRAZADERACLAMP BRACKET BRIDE DE FIXATION Z417

SCHELLENHALTERUNG STAFFA DEL FERMO KLEMMEKONSOL SUPORTE DE BRAÇADEIRA23 87671721 1 SUPORTE DA BRAÇADEIRA, RH

SOPORTE DE ABRAZADERACLAMP BRACKET BRIDE DE FIXATION Z417SCHELLENHALTERUNG STAFFA DEL FERMO KLEMMEKONSOL SUPORTE DE BRAÇADEIRA

24 70639314 2 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

25 87521194 2 BLOCO BLOQUE BLOCK BLOC 074BBLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO

26 87365988 1 RESERVATÓRIO, cooling DEPÓSITO RESERVOIR RESERVOIR 7050BEHÄLTER SERBATOIO BEHOLDER DEPÓSITO

27 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO28 87667376 2 GRAMPO ABRAZADERA CLIP COLLIER 045F

KLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR29 A170241 1 TAMPA DO RADIADOR TAPÓN DE RADIADOR RADIATOR CAP BOUCHON DU RADIATEUR039T

KÜHLERVERSCHLUSSKAPPETAPPO DEL RADIATORE KØLERDÆKSEL TAMPA DO RADIADOR30 75326369 1 INDICADOR INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087S

ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR31 75327024 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

Page 26: Pás Carregadeiras Case W 20E

COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - MANGUERAS Y CONEXIONES

02-06D 01 p1 08/08

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES

Page 27: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

02-06D 01 p1 08/08

A partir do nº de série N6AE00938 W20E

1 87374055 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

2 87374057 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

3 87374058 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

4 87374060 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

5 L73442 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

6 217-1028 1 COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Male x 1/4"-18 FemaleCODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO7 79087360 1 VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V

HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA8 70924026 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO9 87374063 1 TUBO, radiator TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO10 75238459 2 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA11 214-1428 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

12 86026037 1 TUBO FLEXÍVEL, cooling TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE TUYAU FLEXIBLE 192TBIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL

13 75327563 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

14 A171099 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRAABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

15 70904269 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

16 70931713 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

17 12179490 4 GRAMPO DA MANGUEIRAABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLIP COLLIER POUR FLEXIBLE180CSCHLAUCHKLEMME FERMO DEL TUBO FLESSIBILESLANGEKLEMME FIXADOR DE MANGUEIRA

18 70927605 1 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

19 87374097 1 MANGUEIRA, radiator TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

20 87374066 1 TUBO RÍGIDO TUBO RÍGIDO RIGID TUBE TUYAU RIGIDE 193TROHR TUBO RIGIDO STIFT RØR TUBO RÍGIDO

21 75238575 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

22 L115548 4 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

23 70927312 1 COLAR COLLAR COLLAR COLLIER 031FRINGE COLLARE SLANGEBÅND ANEL

Page 28: Pás Carregadeiras Case W 20E

COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - MANGUERAS Y CONEXIONES

02-06D 01 p2 08/08

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - MANGUEIRAS E CONEXÕES

Page 29: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

COOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONSCOOLING SYSTEM - HOSES AND CONNECTIONS

02-06D 01 p2 08/08

A partir do nº de série N6AE00938 W20E

24 214-1416 6 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA25 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

26 87519798 1 TUBO FLEXÍVEL TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE TUYAU FLEXIBLE 192TBIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL

27 147693A1 1 GRELHA, radiator REJILLA GRILLE CALANDRE 101GGRILL GRIGLIA GITTER GRELHA

28 E159504 1 SUPORTE, grille SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

29 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

30 413-628 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO31 495-21038 4 ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA32 413-516 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

33 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA34 87374072 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA35 87524824 1 NIPLE BOQUILLA NIPPLE GRAISSEUR A065

NIPPEL NIPPLO NIPPEL BOCAL36 87539443 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

Page 30: Pás Carregadeiras Case W 20E

COOLING SYSTEM - GUARDSCOOLING SYSTEM - GUARDS

SISTEMA DE ENFRIAMIENTO - PROTECCIONES

02-06F 01 p1 05/08

SISTEMA DE ARREFECIMENTO - PROTEÇÕES

Page 31: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

COOLING SYSTEM - GUARDSCOOLING SYSTEM - GUARDSCOOLING SYSTEM - GUARDSCOOLING SYSTEM - GUARDS

02-06F 01 p1 05/08

A partir do nº de série N6AE00938 W20E

1 87549269 2 PROTEÇÃO, radiator side DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

2 87549276 1 ISOLADOR, radiator top AISLADOR ISOLATOR ISOLANT Z082ISOLATOR ISOLATORE ISOLATOR ISOLADOR

3 87373400 1 PLACA, front PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

4 87549271 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

5 627-10035 5 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 10.9, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO6 11107031 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 45, 10.9

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 896-11010 22 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HTARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA8 832-10410 13 CONTRA PORCA, M10 x 1.5, Cl 8

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

9 627-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 10.9, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO10 39519 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

Page 32: Pás Carregadeiras Case W 20E

AIR CLEANER AND RELATED PARTSAIR CLEANER AND RELATED PARTS

FILTRO DE AIRE Y COMPONENTES

02-08 01 p1 03/09

FILTRO DE AR E COMPONENTES

Page 33: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

AIR CLEANER AND RELATED PARTSAIR CLEANER AND RELATED PARTSAIR CLEANER AND RELATED PARTSAIR CLEANER AND RELATED PARTS

02-08 01 p1 03/09

W20E

149056A1 1 FILTRO DE AR, Assy, Includes items 1 - 5FILTRO DE AIRE AIR FILTER FILTRE A AIR 066F

LUFTFILTER FILTRO ARIA LUFTFILTER FILTRO DE AR1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 149166A1 1 ELEMENTO ELEMENTO ELEMENT ELEMENT 020EELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO

3 149167A1 1 ELEMENTO ELEMENTO ELEMENT ELEMENT 020EELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO

4 149169A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

5 149168A1 1 VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

6 214-21108 1 BRAÇADEIRA, #108, 4.25"-4.56", T-BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA7 L116820 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA8 149062A1 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA9 829-1408 2 PORCA, M8, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA10 814-8035 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 895-15008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA12 149141A1 1 SUPORTE, filter SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE13 87462400 1 PROTEÇÃO, weather DEFENSA GUARD PROTECTION 070R

SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO14 149087A1 1 FILTRO, HD Assy FILTRO FILTER FILTRE 065F

FILTER FILTRO FILTER FILTRO15 149086A1 1 ADAPTADOR, Assy, Include items 16, 17

ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001AADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

16 149171A1 1 RECIPIENTE RECIPIENTE CONTAINER CONTENEUR 254CBEHÄLTER CONTENITORE BEHOLDER RECIPIENTE

17 149172A1 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

18 149154A1 1 CONEXÃO, sensor ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

Page 34: Pás Carregadeiras Case W 20E

MUFFLER - ASSEMBLYMUFFLER - ASSEMBLY

SILENCIADOR - MONTAJE

02-10 01 p1 10/08

SILENCIOSO - MONTAGEM

Page 35: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

MUFFLER - ASSEMBLYMUFFLER - ASSEMBLYMUFFLER - ASSEMBLYMUFFLER - ASSEMBLY

02-10 01 p1 10/08

W20E

1 75268191 1 SILENCIOSO SILENCIADOR MUFFLER SILENCIEUX 160SSCHALLDÄMPFER MARMITTA LYDDÆMPER SILENCIADOR

2 E97671 1 TUBO, exhaust TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

3 148547A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

4 J903652 1 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

5 E157331 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

6 E67923 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

7 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO8 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA9 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO10 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA11 614-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

12 892-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

13 895-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA14 J910991 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 2940

KRUEMMER GOMITO ELBOW COTOVELO15 J903761 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790

STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE16 844-10025 4 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 8.8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

17 217-405 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 NPTFTAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

Page 36: Pás Carregadeiras Case W 20E

WATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLY

BOMBA DE AGUA - CONJUNTO

02-12 01 p1 03/09

BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO

Page 37: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

WATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLY

02-12 01 p1 03/09

W20E

J286277 1 BOMBA DE AGUA, Assy, Includes items 1, 2, 3BOMBA DE AGUA PUMP, WATER POMPE A EAU Z147

WASSERPUMPE POMPA, ACQUA PUMP, WATER BOMBA DE AGUA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PUMP

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PULLEYNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 J906698 1 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122G

GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS4 J941981 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO5 J914462 1 POLIA POLEA PULLEY POULIE 230P

RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIA6 J911922 1 SUPORTE CONJUNTO, fanAPOYADERO (CONJUNTO)SUPPORT ASSY. SUPPORT (ASSEMBLE) P427

STUETZE (KPLT.) SUPPORTO, COMPLESS SUPPORT ASSY. SUPORTE CONJUNTO1 J911923 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE1 J910739 1 ROLAMENTO ESFÉRICO RODAMIENTO DE BOLAS BALL BEARING ROULEMENT A BILLES 343C

KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS1 J911924 1 CUBO CUBO HUB MOYEU 135M

NABE MOZZO NAV CUBO1 J923044 1 RETENTOR RETENEDOR RETAINER DISPOSITIF DE RETENUE109R

HALTERUNG FERMO HOLDER RETENTOR1 148570A1 2 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL1 J907769 1 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 845-8040 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

8 J925207 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE

9 J925186 1 PARAFUSO, Torx Soc, M8 x 1.25 x 25TORNILLO AVELLANADO COUNTERSUNK SCREW VIS A TETE FRAISEE 044V

SENKKOPFSCHRAUBE VITE SVASATA UNDERSÆNKET SKRUE PARAFUSO10 J918944 a 1 TENSIONADOR, Assy TENSOR TENSIONER TENDEUR P418

SPANNVORRICHTUNG TENDITORE STRAMMER TENSIONADOR10 J967188 b 1 TENSOR DE CORREIA, Assy

TENSOR DE CORREA BELT TENSIONER TENDEUR DE COURROIE 087TGURTSTRAFFER TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA

11 844-10070 1 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 70, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

(1) Não ilustrado(a) BSN N6AE00944(b) ASN N6AE00945

Page 38: Pás Carregadeiras Case W 20E

WATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLY

BOMBA DE AGUA - CONJUNTO

02-12 01 p2 03/09

BOMBA D'ÁGUA - CONJUNTO

Page 39: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

WATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLYWATER PUMP - ASSEMBLY

02-12 01 p2 03/09

W20E

12 845-8025 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO13 J911566 a 1 CORREIAS CORREA BELT COURROIE 0660

RIEMEN CINGHIA REM CORREIA13 J911575 b 1 CORREIAS CORREA BELT COURROIE 0660

RIEMEN CINGHIA REM CORREIA

(a) BSN N6AE00944(b) ASN N6AE00945

Page 40: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVER

TAPA DE DISTRIBUCIÓN

02-14 01 p1 03/09

TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO

Page 41: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVER

02-14 01 p1 03/09

W20E

1 J918674 a 1 COBERTURA, gear case CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

1 J935581 b 1 TAMPA, gear case TAPA COVER COUVERCLE 2250DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA

3 J918673 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

4 J932120 a 1 CARCACA, gear CARCASA HOUSING CARTER 4540GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA

4 {J964422} b 1 gear

5 J916131 a 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

5 J938156 b 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

6 845-8050 10 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 50, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO6 J926863 8 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 845-8016 a 5 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 J926846 b 5 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

8 J900257 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

9 J914868 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

10 J919601 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

11 854-12025 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 25, 10.9PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO12 J915772 1 ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING BAGUE D'ETANCHEITE Z125

DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR13 J913995 a 1 CARCACA, pin CARCASA HOUSING CARTER 4540

GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA13 J919683 b 1 ALOJAMENTO, pin ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO14 J907998 2 PARAFUSO DE FIXAÇÃO, Spc Rd Torx Hd, M5 x 17

TORNILLO DE BLOQUEO LOCK SCREW VIS DE BLOCAGE Z505SICHERUNGSSCHRAUBE VITE DI BLOCCO LÅSESKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO

15 J903924 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

16 J913994 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(a) BSN N6AE00944(b) ASN N6AE00945

Page 42: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVER

TAPA DE DISTRIBUCIÓN

02-14 01 p2 03/09

TAMPA DE DISTRIBUIÇÃO

Page 43: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVERFRONT GEAR COVER

02-14 01 p2 03/09

W20E

17 J904849 1 ANEL DE PRESSÃO, 0.875", Int, #87ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL18 J935959 a 1 JOGO, seal JUEGO SET JEU Z518

SATZ KIT SÆT JOGO18 J900709 b 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, seal, Includes items 19, 20, 21

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO22 J912772 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR23 845-8060 a 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 60, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

23 J358097 b 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

24 J924595 1 CONECTOR CONECTOR CONNECTOR CONNECTEUR 1950STECKVERBINDUNG CONNETTORE CONNECTOR CONECTOR

25 J903475 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

26 147490A1 1 COBERTURA, oil CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

27 845-8016 a 11 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO27 J924962 b 11 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO28 71100643 b AR JUNTA, liquid JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

(a) BSN N6AE00944(b) ASN N6AE00945

Page 44: Pás Carregadeiras Case W 20E

TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

TURBOCOMPRESOR Y MULTIPLES DE ADMISIÓN & ESCAPE

02-16 01 p1 03/09

TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE

Page 45: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

02-16 01 p1 03/09

W20E

1 71103143 1 TURBO-COMPRESSOR, Assy, (P.2-18)TURBOCOMPRESOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR 210T

TURBOLADER TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR2 J818824 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA3 J901356 a 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA3 J709861 b JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA4 J818823 4 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P

GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO5 J901683 1 COLECTOR COLECTOR MANIFOLD COLLECTEUR 5450

ROEHRENWERK COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR6 J927154 6 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA7 J930249 12 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO8 J918562 1 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA9 J919687 2 CONECTOR ELÉTR, Includes item 10

CONECTOR ELÉCTRICO ELEC CONNECTOR CONNECTEUR ELECTRIQUE235CELEKTR STECKVERBINDERCONNETTORE ELETTRICOEL-STIK CONECTOR ELÉC.

10 238-5013 2 O-RING, -013, 70 Duro, .426" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING11 J903744 1 BOCAL TUBO ACOPLAMIENTO DE TUBOPIPE FITTING RACCORD DE TUYAUTERIEP190

ROHRVERSCHRAUBUNG RACCORDO TUBAZIONE PASRØR CONECTOR DE TUBOS12 J914388 a 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA12 J931350 b 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA13 J918579 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO14 845-8020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

15 J912183 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

16 214-1416 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRAJ908086 1 COLETOR, Assy, Includes items 17, 18, 19

COLECTOR MANIFOLD COLLECTEUR 198CVERTEILER COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR

17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

(a) BSN N6AE00944(b) ASN N6AE00945

Page 46: Pás Carregadeiras Case W 20E

TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

TURBOCOMPRESOR Y MULTIPLES DE ADMISIÓN & ESCAPE

02-16 01 p2 03/09

TURBOCOMPRESSOR E COLETORES DE ADMISSÃO & ESCAPE

Page 47: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDSTURBOCHARGER SYSTEM AND INTAKE & EXHAUST MANIFOLDS

02-16 01 p2 03/09

W20E

18 J907185 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

19 J906773 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

20 J931347 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

21 J918109 16 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO22 214-3240 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, 1.75/2.625 HD Worm, W/liner

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

23 J916166 1 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA

24 J906973 1 TUBO TUBO PIPE TUYAU 6240ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO

25 214-1540 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm, W/linerABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA26 J916165 1 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA27 J924389 2 VEDAÇÃO DA ARRUELA ARANDELA HERMÉTICA SEALING WASHER RONDELLE D'ETANCHEITE133R

DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO

Page 48: Pás Carregadeiras Case W 20E

TURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLY

TURBOCOMPRESOR - MONTAJE

02-18 01 p1 11/07

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM

Page 49: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLY

02-18 01 p1 11/07

W20E

1 148571A1 1 TURBO-COMPRESSOR, AssyTURBOCOMPRESOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR 210T

TURBOLADER TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROTOR Assy

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, DIFFUSERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

7 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO8 NSS 6 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEALNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BAFFLE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

11 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BAFFLE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COLLAR

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

15 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO16 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 50: Pás Carregadeiras Case W 20E

TURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLY

TURBOCOMPRESOR - MONTAJE

02-18 01 p2 11/07

TURBOCOMPRESSOR - MONTAGEM

Page 51: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLYTURBOCHARGER - ASSEMBLY

02-18 01 p2 11/07

W20E

17 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO18 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

19 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT Assy

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEALNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

25 NSS 6 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO26 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

1 J545652 1 JOGO DE REPARO JEUGO REPARACION PACKAGE, REPAIR COLIS DE REPARATION P704REPARATURPACKUNG CONFEZIONE, FRENI PACKAGE, REPAIR JOGO DE REPARO

(1) Inclui 6, 8, 9, 11, 13, 15, 16, 17, 18, 20, 23, 25

Page 52: Pás Carregadeiras Case W 20E

OIL FILTER AND COOLEROIL FILTER AND COOLER

FILTRO Y RADIADOR DE ACEITE

02-20 01 p1 03/09

FILTRO E RADIADOR DE ÓLEO

Page 53: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OIL FILTER AND COOLEROIL FILTER AND COOLEROIL FILTER AND COOLEROIL FILTER AND COOLER

02-20 01 p1 03/09

W20E

J918954 1 CABEÇA, Assy, Includes items 1, 2CULATA HEAD TETE 4180

KOPF TESTA HOVED CABEÇA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 J909355 1 ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 0031ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

3 J906619 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

4 J933615 1 VALVULA VALVULA VALVE VALVE P468VENTIL VALVOLA VALVE VALVULA

5 J915787 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

6 J929457 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

7 J925009 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

8 J918428 1 EMBOLO EMBOLO PLUNGER PLONGEUR, PISTON 6420PUMPENKOLBEN STANTUFFO PLUNGER EMBOLO

9 845-8035 14 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO10 J932217 1 CARTUCHO FILTRO CARTUCHO DE FILTRO FILTER CARTRIDGE CARTOUCHE-DE FILTRE Z427

FILTERPATRONE CARTUCCIA DEL FILTRO FILTERPATRON CARTUCHO DE FILTRO11 J942915 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA12 J921558 1 RADIADOR, oil REFRIGERADOR COOLER REFROIDISSEUR 2130

KÜHLER RADIATORE KØLER REFRIGERADOR13 J942914 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

Page 54: Pás Carregadeiras Case W 20E

OIL PUMP AND PANOIL PUMP AND PAN

BOMBA Y CARTER DE ACEITE

02-22 01 p1 03/09

BOMBA E CARTER DE ÓLEO

Page 55: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OIL PUMP AND PANOIL PUMP AND PANOIL PUMP AND PANOIL PUMP AND PAN

02-22 01 p1 03/09

W20E

1 J937404 1 BOMBA OLEO MOTOR, AssyBOMBA ACEITE PUMP, ENGINE OIL POMPE A HUILE Z103

OELPUMPE POMPA, OLIO MOTORE PUMP, ENGINE OIL BOMBA OLEO MOTOR2 J900677 4 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO3 J921992 1 TUBO DE ASPIRAÇÃO TUBO DE ASPIRACIÓN SUCTION PIPE TUYAU D'ASPIRATION P629

SAUGLEITUNG TUBO DI ASPIRAZIONE SUGERØR TUBO DE SUCÇÃO4 J907860 4 PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 25, Spcl

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

5 J931349 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

6 J915703 1 CARTER DE OLEO, Assy CARCASA DE ACIETE PAN, OIL CARTER A HUILE Z105OELWANNE COPPA DELL'OLIO PAN, OIL CARTER DE OLEO

8 J920400 36 PARAFUSO, Hex, Flg Hd, M8 x 21, SpclTORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO9 J924148 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO10 J902425 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA11 J924147 1 BUJÃO, drain TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO12 J920773 1 VEDAÇÃO DA ARRUELA ARANDELA HERMÉTICA SEALING WASHER RONDELLE D'ETANCHEITE133R

DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO13 1 J931346 1 JUNTA, seal JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTAA77676 1 KIT DE GAXETAS, Assy KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740

DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS2 A77490 JOGO, Includes items 14, 15

JEUGO KIT POCHETTE 4830PACKUNG KIT KIT JOGO

14 2 J905113 1 CABO CABLE CABLE CABLE 1240KABEL CAVO CABLE CABO

15 2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO16 2 J902425 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA17 2 J900630 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

(1) Inclui 5, 12, 13(2) AQUECEDOR ÓLEO (Opcional)

Page 56: Pás Carregadeiras Case W 20E

CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

TAPA DE LA CULATRA, JUNTAS Y TERMOSTATO

02-24 01 p1 03/09

TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO

Page 57: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

02-24 01 p1 03/09

W20E

1 REF 1 INSTRUÇÃO, HEAD (P.2-26)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO2 J928404 6 TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250

DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA3 J930906 6 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA4 J928406 6 ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLANT Z082

ISOLATOR ISOLATORE ISOLATOR ISOLADOR5 J907049 6 PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810

SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO6 148599A1 1 JUNTA, STD JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA6 148601A1 1 JOGO, .25mm JUEGO SET JEU Z518

SATZ KIT SÆT JOGO6 148602A1 1 JUNTA, .50mm JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA10 J924473 1 CARCACA, thermostat CARCASA HOUSING CARTER 4540

GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA11 J906697 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO12 845-8090 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 90, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

13 845-8040 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 40, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO14 J903757 1 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010

HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE15 J910923 1 TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990

STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR148600A1 1 TERMOSTATO, Assy, Includes items 16, 17

TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096TTHERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT TERMÓSTATO

16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, THERMOSTATNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO17 J923331 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA18 845-8025 3 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

19 J908118 1 SUPORTE SOPORTE BRACKET SUPPORT 225SHALTERUNG STAFFA BESLAG SUPORTE

20 844-12030 2 PARAFUSO, Hex Flg, M12 x 30, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO21 J920123 1 CONECTOR TERMINAL CONNECTION CONNEXION P154

VERBINDUNG CONNETTORE CONNECTION CONECTOR

Page 58: Pás Carregadeiras Case W 20E

CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

TAPA DE LA CULATRA, JUNTAS Y TERMOSTATO

02-24 01 p2 03/09

TAMPA DO CABEÇOTE, JUNTAS E TERMOSTATO

Page 59: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTATCYLINDER HEAD COVERS, GASKETS, AND THERMOSTAT

02-24 01 p2 03/09

W20E

22 J912558 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

23 845-8020 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO24 221-446 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO25 J900956 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

Page 60: Pás Carregadeiras Case W 20E

CYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVES

CULATA Y VALVULAS

02-26 01 p1 11/09

CABEÇOTE E VÁLVULAS

Page 61: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVES

02-26 01 p1 11/09

W20E

J927293 1 CABEÇOTE, Assy, Includes items 1 - 11CULATA CYLINDER HEAD CULASSE 113T

ZYLINDERKOPF TESTATA CYLINDERHOVED CABEÇA DE CILINDRO1 J929735 1 CABECA CILINDRO, with valves

CULATA HEAD (CYLINDER) CULASSE P208ZYLINDERKOPF TESTA, CILINDRO HEAD (CYLINDER) CABECA CILINDRO

2 A77783 5 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

3 A77429 5 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

4 J906619 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

5 A77505 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

6 J900250 24 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

7 J900299 12 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR

8 J926700 12 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

9 J901097 6 VEDADOR DE RETENCAO, intakeSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO10 J920867 6 VÁLVULA, intake VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA11 J920868 6 VÁLVULA, exhaust VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA12 1 J904408 6 GUIA, intake Ø14 GUIA GUIDE GUIDE 4060

FUEHRUNG GUIDA GUIDE GUIA13 1 J904409 6 GUIA, exhaust Ø14 GUIA GUIDE GUIDE 4060

FUEHRUNG GUIDA GUIDE GUIA14 1 J906206 12 GUIA, int/exh Ø11 GUIA GUIDE GUIDE 4060

FUEHRUNG GUIDA GUIDE GUIA15 J906854 6 ASSENTO VALVULA, intakeASIENTO DE VALVULA SEAT, VALVE SIEGE DE SOUPAPE P839

VENTILSITZ ALLOGGIAMENTO, VALV SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA16 J904105 6 ASSENTO VALVULA, exhaust

ASIENTO DE VALVULA SEAT, VALVE SIEGE DE SOUPAPE P839VENTILSITZ ALLOGGIAMENTO, VALV SEAT, VALVE ASSENTO VALVULA

17 J920779 6 PARAFUSO ESPECIAL, Cylinder head, 70 mmPERNO ESPECIAL SPECIAL BOLT VIS SPECIALE P698

SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL17 J920780 14 PARAFUSO, Cylinder head, 120 mm

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

18 J931623 12 PLATINADO, valve LEVA TAPPET POUSSOIR DE SOUPAPE 240PSTÖSSEL PUNTERIA VENTILLØFTER IMPULSOR

(1) Somente para serviço

Page 62: Pás Carregadeiras Case W 20E

CYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVES

CULATA Y VALVULAS

02-26 01 p2 11/09

CABEÇOTE E VÁLVULAS

Page 63: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVESCYLINDER HEAD AND VALVES

02-26 01 p2 11/09

W20E

19 J923262 12 HASTE DE IMPULSO, rocker armVÁSTAGO DE EMPUJE PUSH ROD TIGE DE POUSSEE P307

STÖSSELSTANGE ASTA DI SPINTA SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO20 J910815 6 SUPORTE, & shaft Assy, Includes item 21

SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

21 J907555 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

22 813-8075 6 PARAFUSO, Hex, M8 x 75, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO23 J920781 6 PARAFUSO ESPECIAL PERNO ESPECIAL SPECIAL BOLT VIS SPECIALE P698

SPEZIALSCHRAUBE BULLONE SPECIALE SPECIALBOLT PARAFUSO ESPECIAL24 J910811 6 BALANCIM, intake Assy, Includes items 25, 26, 27

BASCULADOR ROCKER CULBUTEUR P055SCHWINGE BILANCIERE VIPPEARM BASCULADOR

25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO26 J900706 1 PARAFUSO DE AJUSTE, Slotted, 3/8"-24 x 40mm, Adj, Ball Point

TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW VIS DE REGLAGE P327STELLSCHRAUBE VITE DI FERMO SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO

27 425-116 1 PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

28 J910810 6 BALANCIM, exhaust Assy, Includes items 29, 30, 31BASCULADOR ROCKER CULBUTEUR P055

SCHWINGE BILANCIERE VIPPEARM BASCULADOR29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

30 J900706 1 PARAFUSO DE AJUSTE, Slotted, 3/8"-24 x 40mm, Adj, Ball PointTORNILLO DE AJUSTE SET SCREW VIS DE REGLAGE P327

STELLSCHRAUBE VITE DI FERMO SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO31 425-116 1 PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA32 J900242 12 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL33 J900245 12 ARRUELA, Includes item 34ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA34 J921640 6 VEDADOR DE RETENCAO, exhaust

SELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

35 J280911 12 SUPORTE CONTRA DESGASTEPASTILLA DE DESGASTE WEAR PAD PATIN D'USURE P724

VERSCHLEISSAUFLAGE PASTIGLIE DI USURA SLIDKLODS PATIM DE DESGASTE

Page 64: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAMSHAFTCAMSHAFT

ÁRBOL DE LEVAS

02-28 01 p1 12/07

EIXO COMANDO DE VÁLVULAS

Page 65: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAMSHAFTCAMSHAFTCAMSHAFTCAMSHAFT

02-28 01 p1 12/07

W20E

1 J929042 1 EIXO COMANDO ARBOL DE LEVAS CAMSHAFT ARBRE A CAMES 1320NOCKENWELLE ALBERO A CAMME CAMSHAFT EIXO COMANDO

2 1 J940059 1 BUCHA, STD CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

2 J904369 1 BUCHA, Ø58mm CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

3 1 J903242 6 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

5 J927155 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

6 J900227 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 1.25 x 22TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO7 J902332 1 CHAVETA CHAVETA KEY CLAVETTE, CLE 4820

KEIL CHIAVE KEY CHAVETA8 1 J929028 1 PINHÃO PIÑÓN PINION PIGNON P045

RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHÃO

(1) Somente para serviço

Page 66: Pás Carregadeiras Case W 20E

CYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCK

BLOQUE DE CILINDROS

02-30 01 p1 03/09

BLOCO DE CILINDROS

Page 67: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCK

02-30 01 p1 03/09

W20E

148597A1 1 CÁRTER, Assy, Includes item 1CÁRTER CRANKCASE CARTER 2360

KURBELGEHÄUSE CARTER KRUMTAPHUS CÁRTER1 J942162 1 CÁRTER, cylinder CÁRTER CRANKCASE CARTER 2360

KURBELGEHÄUSE CARTER KRUMTAPHUS CÁRTER2 J940059 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO3 J927948 16 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M12 x 1.5 x 119

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

4 J903492 7 SUPORTE ROLAMENTO SOPORTE DE COJINETE BEARING CARRIER SUPPORT DE PALIER P647LAGERGEHÄUSE SUPPORTO CUSCINETTOLEJEMEDBRINGER ALOJAMENTO DO ROLAMENTO

5 J900965 5 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

6 J914035 4 BOTÃO DE FECHAMENTOBOTÓN DE TAPÓN HOLE PLUG BUTTON BOUTON-POUSSOIR Z355VERSCHLUSSSTOPFEN TAPPO DEL FORO KNAP, SPUNSHUL TAMPÃO DE ENCERRAMENTO

7 J900956 3 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

8 J900068 14 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

J933220 1 JOGO DE SERVICO(PACO, parts, Includes items 9 - 23EMPAQUETADURA PACKAGE,SERVICE COLIS POUR RECHANGE P663

ERSATZPACKUNG CONFEZIONE, MANUT. PACKAGE,SERVICE JOGO DE SERVICO(PACO9 J902343 1 PINO SPINA DOWEL PION P176

PASSTIFT SPINA CILINDRICA DOWEL PINO10 J930139 6 TAMPA DO INJETOR TAPÓN DE BOQUILLA NOZZLE CAP GICLEUR 5770

DÜSENKAPPE COPERCHIO UGELLO DYSEHÆTTE INJECTOR11 J900687 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO12 J900257 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO13 E156611 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO14 148572A1 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO15 J920706 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO16 J900955 3 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO17 J906732 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO19 148573A1 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO20 148574A1 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO21 J932296 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

Page 68: Pás Carregadeiras Case W 20E

CYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCK

BLOQUE DE CILINDROS

02-30 01 p2 03/09

BLOCO DE CILINDROS

Page 69: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCKCYLINDER BLOCK

02-30 01 p2 03/09

W20E

22 J900629 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO23 J926047 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING24 J904166 CAMISA CAMISA SLEEVE CHEMISE 8000

HUELSE MANICOTTO SLEEVE CAMISA25 J907714 1 VARETA NIVEL OLEO VARILLA DEL NIVEL DIPSTICK JAUGE A HUILE P763

PEILSTAB ASTINA DI LIVELLO DIPSTICK VARETA NIVEL OLEO25 J905127 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO26 J903103 1 COLETOR, water COLECTOR MANIFOLD COLLECTEUR 198C

VERTEILER COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR27 J906697 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO28 A77429 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO29 J901757 3 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO30 J928832 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA31 J927913 1 TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250

DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA32 J928759 4 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO33 J900629 4 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

34 J904230 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

35 J918614 1 MANGOTE MANGUITO HOSE,LARGE DURITE Z336SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE,GRDE HOSE,LARGE MANGOTE

Page 70: Pás Carregadeiras Case W 20E

CRANKSHAFTCRANKSHAFT

CIGUEÑAL

02-32 01 p1 03/09

ÁRVORE DE MANIVELAS

Page 71: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CRANKSHAFTCRANKSHAFTCRANKSHAFTCRANKSHAFT

02-32 01 p1 03/09

W20E

1 J908032 1 VIRABREQUIM, Assy, Includes items 2, 3CIGUENAL CRANKSHAFT VILEBREQUIN 2380

KURBELWELLE ALBERO A GOMITO CRANKSHAFT VIRABREQUIM2 J929027 1 PINHÃO PIÑÓN PINION PIGNON P045

RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHÃO3 J904483 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO148575A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, STD, Includes items 4, 5, 6

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

4 J929016 6 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

5 J927772 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

6 J929021 7 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

148576A1 1 BUCHA, 0.25mm, Includes items 4, 5, 6CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO4 J929017 6 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO5 J927773 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO6 J929022 7 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO148577A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.50mm, Includes items 4, 5, 6

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

4 J929018 6 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

5 J927774 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

6 J929023 7 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

148578A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.75mm, Includes items 4, 5, 6KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR4 J929019 6 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO5 J927775 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO6 J929024 7 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO148579A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 1.00mm, Includes items 4, 5, 6

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

4 J929020 6 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

Page 72: Pás Carregadeiras Case W 20E

CRANKSHAFTCRANKSHAFT

CIGUEÑAL

02-32 01 p2 03/09

ÁRVORE DE MANIVELAS

Page 73: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CRANKSHAFTCRANKSHAFTCRANKSHAFTCRANKSHAFT

02-32 01 p2 03/09

W20E

5 J927776 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

6 J929025 7 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

7 1 148580A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR8 1 J926126 1 FERRAMENTA HERRAMIENTA TOOL OUTIL 9120

WERKZEUG ATTREZZO VÆRKTØJ FERRAMENTA9 J903857 4 PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810

SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO10 J914454 1 ANTIVIBRADOR ANTIVIBRADOR DAMPER AMORTISSEUR-VIBRAT 2520

SCHWINGUNGSDAEMPFERAMMORTIZZATORE DAMPER ANTIVIBRADOR

(1) Somente para serviço

Page 74: Pás Carregadeiras Case W 20E

FLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSING

VOLANTE Y CARCASA

02-34 01 p1 11/07

VOLANTE E CARCAÇA

Page 75: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSING

02-34 01 p1 11/07

W20E

1 J008469 1 BUJÃO, 3/4 NPT TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

2 J045782 1 BUJÃO, 3/4 - 16 UNF TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

3 J046201 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

4 J912078 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

5 J357452 2 ALOJAMENTO, flywheel ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

6 J908095 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

7 J936027 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

8 J910248 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

9 J910260 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

10 J920447 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

11 J910620 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

12 J909411 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

13 J912473 1 ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING BAGUE D'ETANCHEITE Z125DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR

14 J913638 6 PARAFUSO, Hex Flg, M6 x 15, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 J938159 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA16 J919807 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO17 J928989 1 GRAMPO BROCHE CLIP COLLIER-CLIP 1700

SCHELLE FERMAGLIO CLIP GRAMPO

Page 76: Pás Carregadeiras Case W 20E

FLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSING

VOLANTE Y CARCASA

02-34A 01 p1 05/09

VOLANTE E CARCAÇA

Page 77: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSINGFLYWHEEL AND HOUSING

02-34A 01 p1 05/09

W20E

1 84231540 1 VOLANTE DE MOTOR, Assy (Flywheel + Ring)VOLANTE DE MOTOR ENGINE FLYWHEEL VOLANT MOTEUR 048V

MOTORSCHWUNGRAD VOLANO MOTORE MOTOR SVINGHJUL VOLANTE DO MOTOR2 J900269 8 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA3 J901395 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 32, Spc

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FLYWHEELNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 87566619 1 CREMALHEIRA CORONA RING, FLYWHEEL COURONNE DENTEE EXTZ284

ZAHNKRANZ ANELLO, INGRANAGGIO RING, FLYWHEEL CREMALHEIRA

Page 78: Pás Carregadeiras Case W 20E

PISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODS

EMBOLOS Y BIELAS

02-36 01 p1 03/09

PISTÕES E BIELAS

Page 79: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

PISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODS

02-36 01 p1 03/09

W20E

A77730 6 PISTAO, Assy STD, Includes items 1 - 6PISTON PISTON PISTON 6270

KOLBEN PISTONE PISTON PISTAOA77727 1 JOGO DE PISTÃO JUEGO ANILLOS PISTÓN PISTON RING SET JEU SEGM. DE PISTONS Z307

KOLBENRINGSATZ KIT FASCIA ELAST. PISTONESTEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON cod 7163NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 J901793 1 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009

BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO6 J901706 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANELA77731 6 PISTAO, Assy 0.5mm, Includes items 1 - 6

PISTON PISTON PISTON 6270KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO

A77728 1 JOGO DE PISTÃO JUEGO ANILLOS PISTÓN PISTON RING SET JEU SEGM. DE PISTONS Z307KOLBENRINGSATZ KIT FASCIA ELAST. PISTONESTEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON cod 8815

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 J901793 1 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

6 J901706 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

A77732 6 PISTAO, Assy 1.0mm, Includes items 1 - 6PISTON PISTON PISTON 6270

KOLBEN PISTONE PISTON PISTAOA77729 1 JOGO DE PISTÃO JUEGO ANILLOS PISTÓN PISTON RING SET JEU SEGM. DE PISTONS Z307

KOLBENRINGSATZ KIT FASCIA ELAST. PISTONESTEMPELRINGSSÆT JOGO DE PISTÃO

Page 80: Pás Carregadeiras Case W 20E

PISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODS

EMBOLOS Y BIELAS

02-36 01 p2 03/09

PISTÕES E BIELAS

Page 81: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

PISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODSPISTONS AND CONNECTING RODS

02-36 01 p2 03/09

W20E

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PISTON cod 8816

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 J901793 1 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

6 J901706 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

7 J904166 AR CAMISA CAMISA SLEEVE CHEMISE 8000HUELSE MANICOTTO SLEEVE CAMISA

J925232 6 ROD, CONNECTING, Assy, Includes items 8, 9, 10BIELA ROD, CONNECTING BIELLE P153

PLEUELSTANGE BIELLA ROD, CONNECTING ROD, CONNECTING8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

9 J901085 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

10 J900919 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

11 A77465 6 CAMISA DO ROLAMENTO, STDFORRO INTER. DE COJINETEBEARING LINER COUSSINET P114

LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA11 A77466 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 0.25mm

FORRO INTER. DE COJINETEBEARING LINER COUSSINET P114LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA

11 A77467 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 0.50mmFORRO INTER. DE COJINETEBEARING LINER COUSSINET P114

LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA11 A77468 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 0.75mm

FORRO INTER. DE COJINETEBEARING LINER COUSSINET P114LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA

11 A77469 6 CAMISA DO ROLAMENTO, 1.00mmFORRO INTER. DE COJINETEBEARING LINER COUSSINET P114

LAGERBUCHSE CANNA CUSCINETTO LEJEFORING CASQUILHO DE CHUMACEIRA

Page 82: Pás Carregadeiras Case W 20E

GASKET KITSGASKET KITS

JUEGOS DE JUNTAS

02-38 01 p1 03/09

JOGOS DE JUNTAS

Page 83: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

GASKET KITSGASKET KITSGASKET KITSGASKET KITS

02-38 01 p1 03/09

W20E

1 A77793 1 KIT DE GAXETAS, Includes items 2 - 16KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740

DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS2 J923331 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA3 J901097 12 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO4 J901356 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA5 J927154 6 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA6 J914029 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA7 J928919 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA8 J902363 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO9 J929795 6 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA11 J903380 6 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE12 J906659 6 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE13 J909356 6 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO15 J823921 1 MEDIDOR INDICADOR GAUGE JAUGE Z211

ANZEIGE INDICATORE MANOMETER MANÓMETRO16 J928406 6 ISOLADOR AISLADOR ISOLATOR ISOLANT Z082

ISOLATOR ISOLATORE ISOLATOR ISOLADOR17 A77861 1 KIT DE GAXETAS, block, Includes items 18 - 38

KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS

18 J903475 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

19 J914385 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

20 J916131 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

22 J913994 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

23 J919601 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

24 238-5341 1 O-RING, -341, 70 Duro, 3.475" ID x .210" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING25 J907617 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA26 J914386 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

Page 84: Pás Carregadeiras Case W 20E

GASKET KITSGASKET KITS

JUEGOS DE JUNTAS

02-38 01 p2 03/09

JOGOS DE JUNTAS

Page 85: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

GASKET KITSGASKET KITSGASKET KITSGASKET KITS

02-38 01 p2 03/09

W20E

27 J906697 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

28 J929791 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

29 J929792 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

30 J902425 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

32 J914389 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

33 J912473 1 ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING BAGUE D'ETANCHEITE Z125DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR

34 J923054 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

35 J900267 6 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

37 J906695 1 ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING BAGUE D'ETANCHEITE Z125DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR

38 J906694 1 ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING BAGUE D'ETANCHEITE Z125DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR

39 1 148608A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, STDKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR40 1 148605A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.25

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

41 1 148606A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, 0.50KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR42 1 148607A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, STD

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

(1) Não ilustrado

Page 86: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 87: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXSistema de Combustível

03-02 01 ACELERADOR E ARTICULAÇÕES03-04 01 TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES03-06 01 SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL03-08 01 BOMBA ALIMENTADORA03-10 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL03-12 01 BOMBA INJETORA03-14 01 SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL03-16 01 BICO INJETOR

Page 88: Pás Carregadeiras Case W 20E

ACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGE

ACELERADOR Y ARTICULACIONES

03-02 01 p1 11/07

ACELERADOR E ARTICULAÇÕES

Page 89: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGE

03-02 01 p1 11/07

W20E

1 75264025 1 PEDAL, accelerator PEDAL PEDAL PEDALE 060PPEDAL PEDALE PEDAL PEDAL

2 L73462 2 SUPORTE, accelerator SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE

3 413-620 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO4 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA5 231-1446 3 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

6 614-12025 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 895-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

8 147344A1 1 SUPORTE, acc. cable SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

9 E65236 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

10 A76747 2 UNIAO, cable ARTICULACION JOINT ARTICULATION 4770GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT UNIAO

11 492-11025 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

12 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

13 L12441 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

14 459-11012 4 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO15 495-31022 2 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA16 492-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO17 225-14210 2 PORCA, #10-32 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA18 E155965 1 CABO FLEXÍVEL, accelerator

CABLE FLEXIBLE FLEXIBLE CABLE CABLE FLEXIBLE 073FSEILZUG CAVO FLESSIBILE FLEKSIBELT KABEL CABO FLEXÍVEL

19 E158436 1 ALAVANCA, accelerator PALANCA LEVER LEVIER 045LHEBEL LEVA ARM ALAVANCA

20 492-11025 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

21 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 90: Pás Carregadeiras Case W 20E

ACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGE

ACELERADOR Y ARTICULACIONES

03-02 01 p2 11/07

ACELERADOR E ARTICULAÇÕES

Page 91: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGEACCELERATOR AND LINKAGE

03-02 01 p2 11/07

W20E

22 148534A1 1 SUPORTE, acc. cable SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

23 L18331 2 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

24 225-14210 2 PORCA, #10-32 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

25 492-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

26 495-31022 2 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

27 614-6012 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 12, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO28 892-11006 2 TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 92: Pás Carregadeiras Case W 20E

FUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTS

TANQUE DE COMBUSTIBLE Y COMPONENTES

03-04 01 p1 03/09

TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES

Page 93: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTS

03-04 01 p1 03/09

W20E

1 145921A1 1 RESERVATÓRIO, Assy, Includes item 2DEPÓSITO TANK RESERVOIR 115S

TANK SERBATOIO TANK DEPÓSITO2 221-45 1 X X X X Z200

X X X X3 146240A1 2 TIRANTE TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142T

SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE4 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

5 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA6 146223A1 1 PLACA DE COBERTURA, fixation

PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

7 463-11010 5 PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 5/8"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO8 492-11010 5 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO9 148080A1 1 FLUTUADOR FLOTADOR FLOAT FLOTTEUR 020G

SCHWIMMER GALLEGGIANTE SVØMMER FLUTUADOR10 A11822 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA11 413-824 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

12 146246A1 1 PLACA DE COBERTURA, tankPLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA13 495-21056 8 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA14 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA15 222-638 2 CONEXÃO, 9/16"-24 x 3/8" NPT, Comp, Assy, Includes items 16, 17

ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

16 222-654 1 LUVA, 3/8" Tube, Comp MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

17 222-664 1 PORCA DE TUBAGEM, 9/16"-24, 45º Fl, CompTUERCA DE TUBO TUBE NUT ECROU DE TUYAU 0030

ROHRMUTTER DADO TUBO SLANGEMØTRIK PORCA DE TUBO18 148538A1 1 LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031M

BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA19 413-832 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 94: Pás Carregadeiras Case W 20E

FUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTS

TANQUE DE COMBUSTIBLE Y COMPONENTES

03-04 01 p2 03/09

TANQUE DE COMBUSTÍVEL E COMPONENTES

Page 95: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTSFUEL TANK AND RELATED PARTS

03-04 01 p2 03/09

W20E

20 146241A1 1 LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

21 148538A1 1 LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

22 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

23 214-1464 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #64, 3.56/4.50 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA24 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

25 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO26 L18331 4 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716

KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO27 L71206 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO28 E158526 1 TUBO, filling Assy TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO29 A65842-33 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA30 425-108 2 PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA31 214-1706 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

32 D139225 1 FILTRO COMBUSTIVEL FILTRO GAS-OIL FILTER, FUEL FILTRE A CARBURANT Z498KRAFTSTOFFILTER FILTRO, COMB FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIVEL

33 E158274 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

34 217-151 1 CONEXÃO, 3/8" Hose X 1/4" NPTF BeadedACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR35 L71206 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO37 214-1706 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #6, 0.44/0.78 Type M Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

Page 96: Pás Carregadeiras Case W 20E

FUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEM

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE

03-06 01 p1 12/07

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL

Page 97: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEM

03-06 01 p1 12/07

W20E

1 148581A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

2 148582A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

3 148583A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

4 J928759 4 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

5 J903723 7 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

6 J904519 3 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

7 J917747 4 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

8 J917716 1 TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR

9 148584A1 2 BRAÇO BRAZO ARM BRAS 130BARM BRACCIO ARM BRAÇO

10 148585A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

11 148586A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

12 148587A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

13 J904711 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

14 J917712 7 PARAFUSO TORNILLO CAB.HUECA CAPSCREW VIS TETE HEXAGONALE P136SECHSKANTSCHRAUBE VITE CAPSCREW PARAFUSO

15 J917717 1 TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR

16 J917746 2 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

17 J917747 2 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

18 148588A1 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

19 J900629 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 16, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO20 J903380 6 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE21 J905307 6 PARAFUSO DE BANJO, M6 x 1 x 14.3

PERNO BANJO BANJO BOLT VIS BANJO 090BHOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO

22 J918109 3 PARAFUSO, Hex Flg Hd, M8 x 1.25 x 25TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO23 J918188 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 98: Pás Carregadeiras Case W 20E

FUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEM

SISTEMA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE

03-06 01 p2 12/07

SISTEMA DE INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL

Page 99: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEMFUEL INJECTION SYSTEM

03-06 01 p2 12/07

W20E

24 J926103 1 COLECTOR, fuel COLECTOR MANIFOLD COLLECTEUR 5450ROEHRENWERK COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR

25 J924726 1 PARAFUSO DE BANJO, controlPERNO BANJO BANJO BOLT VIS BANJO 090B

HOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO

Page 100: Pás Carregadeiras Case W 20E

LIFT PUMPLIFT PUMP

BOMBA DE ALIMENTACIÓN

03-08 01 p1 11/07

BOMBA ALIMENTADORA

Page 101: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LIFT PUMPLIFT PUMPLIFT PUMPLIFT PUMP

03-08 01 p1 11/07

W20E

1 E156409 1 CONEXÃO, 90° ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

2 148591A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

3 J900631 2 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 25, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO4 J914284 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090

ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR5 J931348 2 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA6 J916361 1 PARAFUSO DE BANJO PERNO BANJO BANJO BOLT VIS BANJO 090B

HOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO7 J933255 1 BOMBA DE COMBUSTÍVELBOMBA DE COMBUSTIBLEFUEL PUMP POMPE A CARBURANT 154P

KRAFTSTOFFPUMPE POMPA CARBURANTE BRÆNDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTÍVEL8 J918191 2 ANEL DE REVESTIMENTOANILLO DE ESTANQUEIDADPACKING RING RONDELLE D'ETANCHEITEP614

PACKUNGSRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE JUNTA9 148592A1 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO10 J924725 1 PARAFUSO DE BANJO PERNO BANJO BANJO BOLT VIS BANJO 090B

HOHLSCHRAUBE BULLONE MASCHIO BANJOBOLT PARAFUSO DE LIGAÇÃO11 J918192 4 ANEL DE REVESTIMENTOANILLO DE ESTANQUEIDADPACKING RING RONDELLE D'ETANCHEITEP614

PACKUNGSRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE JUNTA12 E156389 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

Page 102: Pás Carregadeiras Case W 20E

FUEL FILTERFUEL FILTER

FILTRO DE COMBUSTÍBLE

03-10 01 p1 10/08

FILTRO DE COMBUSTÍVEL

Page 103: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FUEL FILTERFUEL FILTERFUEL FILTERFUEL FILTER

03-10 01 p1 10/08

W20E

1 J936315 1 CABEÇA DO FILTRO CABEZA DE FILTRO FILTER HEAD TETE DE FILTRE A007FILTERKOPF TESTA DEL FILTRO FILTERHOVED CABEÇA DO FILTRO

2 J897329 1 ESFERA BOLA BALL BILLE 0460KUGEL SFERA KUGLE ESFERA

3 J936337 1 ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001AADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

4 J900632 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO5 J903293 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA6 J931063 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTRO DE COMBUSTIBLEFUEL FILTER FILTRE A CARBURANT 064F

KRAFTSTOFFFILTER FILTRO CARBURANTE BRÆNDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTÍVEL7 J906694 1 ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING BAGUE D'ETANCHEITE Z125

DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR8 J906695 1 ANEL VEDADOR RETÉN SEALRING BAGUE D'ETANCHEITE Z125

DICHTRING ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL VEDADOR9 J925955 1 ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001A

ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR10 J928527 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO11 J930942 1 FILTRO COMBUSTIVEL FILTRO GAS-OIL FILTER, FUEL FILTRE A CARBURANT Z498

KRAFTSTOFFILTER FILTRO, COMB FILTER, FUEL FILTRO COMBUSTIVEL12 J930969 1 CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380

KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

Page 104: Pás Carregadeiras Case W 20E

INJECTION PUMPINJECTION PUMP

BOMBA INYECTORA

03-12 01 p1 11/07

BOMBA INJETORA

Page 105: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INJECTION PUMPINJECTION PUMPINJECTION PUMPINJECTION PUMP

03-12 01 p1 11/07

W20E

1 148590A1 1 BOMBA INJEÇÃO COMBUSTÍVELBOMBA DE INY. DE COMB.FUEL INJECTION PUMP POMPE INJECT. CARBURANT158P

KRAFTSTOFFEINPRITZPUMPEPOMPA INIEZ. CARBURANTEINDSPRØJTNINGSPUMPEBOMBA INJECÇÃO COMBUST.2 E159220 a 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO2 75286141 b 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO3 148595A1 a 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA3 J918536 b 1 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA4 J900632 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 35, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

5 J902460 2 PARAFUSO, Hex Flg, M10 x 25, 10.9PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO6 J902662 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 5780

MUTTER DADO NUT PORCA7 J907978 a 4 PRISIONEIRO ESPARRAGO STUD GOUJON P521

STEHBOLZEN PRIGIONIERO STUD PRISIONEIRO7 J937123 b 4 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P

GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO8 J918190 2 VEDAÇÃO DA ARRUELA ARANDELA HERMÉTICA SEALING WASHER RONDELLE D'ETANCHEITE133R

DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TÆTNINGSSKIVE ANILHA DE VEDAÇÃO9 J928231 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO10 J928407 1 TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990

STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR11 J928408 1 TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990

STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR12 J934636 1 PINHÃO PIÑÓN PINION PIGNON P045

RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHÃO13 148596A1 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO14 J933291 b 1 T RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020

T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ15 {J932320} b 1

16 J678925 b 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

17 J921556 b 1 CAPA, tube 7/16x20 TAPA CAP CHAPEAU 1380KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

18 J906619 b 1 BUJÃO, 1/8 NPT TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

19 J935032 b 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

(a) BSN N6AE00944(b) ASN N6AE00945

Page 106: Pás Carregadeiras Case W 20E

INJECTION PUMPINJECTION PUMP

BOMBA INYECTORA

03-12 01 p2 11/07

BOMBA INJETORA

Page 107: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INJECTION PUMPINJECTION PUMPINJECTION PUMPINJECTION PUMP

03-12 01 p2 11/07

W20E

20 {J934506} a 1 pump

21 J900630 a 1 PARAFUSO, Hex Flg, M8 x 20, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO22 {J900390} a 2

23 {J934507} a 1 pump

24 J928231 a 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO

(a) ASN N6AE00945

Page 108: Pás Carregadeiras Case W 20E

FUEL SHUT OFF SOLENOIDFUEL SHUT OFF SOLENOID

SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE

03-14 01 p1 12/07

SOLENÓIDE DE CORTE DE COMBUSTÍVEL

Page 109: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FUEL SHUT OFF SOLENOIDFUEL SHUT OFF SOLENOIDFUEL SHUT OFF SOLENOIDFUEL SHUT OFF SOLENOID

03-14 01 p1 12/07

W20E

1 J900626 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

2 J929456 3 PARAFUSO, Hex, M16 x 2 x 12TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO3 J930589 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790

STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE4 J358076 1 SOLENOIDE, 24V SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S

MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE5 J934021 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA6 J934022 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

Page 110: Pás Carregadeiras Case W 20E

INJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLE

BICO INYECTOR

03-16 01 p1 07/08

BICO INJETOR

Page 111: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLE

03-16 01 p1 07/08

W20E

1 J922409 6 INJETOR SIST COMBUSTÍVEL, AssyINYECTOR DE SIST. COMB.FUEL SYSTEM INJECTOR INJECTEUR DE CARBURANT089I

KRAFTSTOFFEINSPRITZVENTILINIETT. SISTEMA CARBUR.BRÆNDSTOFPUMPE INJECTOR SISTEMA COMBUST.2 J900808 1 VEDADOR DE RETENCAO, nozzle

SELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

3 J903380 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

4 J909356 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

5 J905156 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.00mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905157 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.04mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905158 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.08mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905159 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.10mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905160 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.14mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905161 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.18mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905162 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.20mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905163 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.24mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905164 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.28mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905165 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.30mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905166 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.34mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905167 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.38mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905168 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.40mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Page 112: Pás Carregadeiras Case W 20E

INJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLE

BICO INYECTOR

03-16 01 p2 07/08

BICO INJETOR

Page 113: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLE

03-16 01 p2 07/08

W20E

5 J905169 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.44mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905170 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.48mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905171 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.50mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905172 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.54mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905173 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.58mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905174 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.60mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905175 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.64mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905185 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.94mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905176 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.68mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905177 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.70mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905178 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.74mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905179 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.76mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905180 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.78mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905181 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.80mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

5 J905182 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.84mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905183 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.88mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

Page 114: Pás Carregadeiras Case W 20E

INJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLE

BICO INYECTOR

03-16 01 p3 07/08

BICO INJETOR

Page 115: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLEINJECTOR NOZZLE

03-16 01 p3 07/08

W20E

5 J905184 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.90mm ThkSUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO5 J905186 AR CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.98mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

6 J905152 6 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

7 J905153 6 BOBINA HUSILLO SPINDLE BOBINE 8215SPINDEL CONTRALBERO SPINDLE BOBINA

8 J905154 6 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

9 J905155 6 CARCAÇA CARCASA CASING ENVELOPPE 080CGEHÄUSE SCATOLA HUS COBERTURA

Page 116: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 117: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXSistema Elétrico

04-02 01 ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD)04-02A 01 ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS

VERSÃO FERTILIZANTE)04-04 01 ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL)04-06 01 ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (OPCIONAL)04-08 01 ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL)04-08B 01 ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD)04-10 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS04-14 01 SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO04-16 01 SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR04-18 01 INDICADOR DE DIREÇÃO04-20 01 MOTOR DE PARTIDA E BATERIA04-22 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO04-22A 01 MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO04-24 01 LANTERNA TRASEIRA (STD E OPCIONAL)04-26 01 LANTERNA DE DIREÇÃO (OPCIONAL)04-28 01 FAROL - ROPS (OPCIONAL)04-30 01 FAROL DIANTEIRO E TRASEIRO04-32 01 ALARME DE RÉ

Page 118: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

ALTERNADOR 65A - MONTAJE (OPCIONAL PARA MAQUINAS STANDARD)

04-02 01 p1 12/09

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD)

Page 119: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

04-02 01 p1 12/09

Montado até o nº de série N6AE00944 W20E

1 1964860C1 1 ALTERNADOR, 65A Assy (P.4-4)ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR 025A

LICHTMASCHINE ALTERNATORE GENERATOR ALTERNADOR2 J910924 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360

PLATTE PIASTRA PLATE PLACA3 426-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

4 614-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO5 J919736 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790

STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE6 J910923 1 TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990

STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR7 426-896 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

9 231-4248 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA10 492-11050 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO11 892-11008 1 TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO12 492-11044 1 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

13 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

14 S64612 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330CMANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO

15 892-11004 1 TRAVA DA ARRUELA, M4 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

16 825-1404 1 PORCA, M4, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

17 L126713 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330CMANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO

18 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA19 892-11005 1 TRAVA DA ARRUELA, M5 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO20 825-1405 1 PORCA, M5, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA21 495-51053 AR ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 120: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

ALTERNADOR 65A - MONTAJE (OPCIONAL PARA MAQUINAS STANDARD)

04-02 01 p2 12/09

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM (OPCIONAL PARA MÁQUINAS STANDARD)

Page 121: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING (OPTIONAL FOR STD MACHINE)

04-02 01 p2 12/09

Montado até o nº de série N6AE00944 W20E

21 495-11053 AR ARRUELA PLANA, 1/2", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA21 895-11012 AR ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 122: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

ALTERNADOR 65A - MONTAJE CON FILTRO (STANDARD PARA MAQUINAS VERSIÓN FERTILIZANTE)

04-02A 01 p1 01/10

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS VERSÃO FERTILIZANTE)

Page 123: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

04-02A 01 p1 01/10

Montado a partir do nº de série N6AE00945 W20E

1 1964860C1 1 ALTERNADOR, Bosch N1 24V 65A Assy (P.4-4)ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR 025A

LICHTMASCHINE ALTERNATORE GENERATOR ALTERNADOR2 A189616 1 POLIA POLEA PULLEY POULIE 6560

RIEMENSCHEIBE PULEGGIA PULLEY POLIA3 75326228 1 TENSOR DE CORREIA TENSOR DE CORREA BELT TENSIONER TENDEUR DE COURROIE 087T

GURTSTRAFFER TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA4 1338890C1 1 TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250

DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA5 143953A1 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 2940

KRUEMMER GOMITO ELBOW COTOVELO6 87552611 1 TUBO TUBO PIPE TUYAU 200T

ROHR TUBO PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO7 87540645 1 TELA CERNIDOR (CONJUNTO) SCREEN TAMIS P584

SIEB VAGLIO SCREEN TELA8 895-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24 x 2.5

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 426-896 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 6", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO10 231-4248 1 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

11 892-11008 1 TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

12 614-8030 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO13 492-11050 1 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO14 426-820 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

15 495-31025 4 ARRUELA PLANA, 3/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 825-1405 5 PORCA, M5, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

17 214-1536 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #36, 1.81/2.75 Type F Worm, W/linerABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA18 183-112 1 PARAFUSO BORBOLETA, 1/4"-20 x 1"

TUERCA DE AJUSTE MANUALTHUMB SCREW VIS A OREILLES P373FLÜGELSCHRAUBE DADO ZIGRINATO FINGERSKRUE PARAFUSO DE ORELHAS

19 1964826C1 1 PASSA FIL ARANDELA AISLANTE GROMMET PASSE-FIL 4020TUELLE ANELLO DI TENUTA GROMMET PASSA FIL

20 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

Page 124: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

ALTERNADOR 65A - MONTAJE CON FILTRO (STANDARD PARA MAQUINAS VERSIÓN FERTILIZANTE)

04-02A 01 p2 01/10

ALTERNADOR 65A - MONTAGEM COM FILTRO (STANDARD PARA MÁQUINAS VERSÃO FERTILIZANTE)

Page 125: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)ALTERNATOR 65A - MOUNTING WITH FILTER (STD FOR FERTILIZER VERSION MACHINE)

04-02A 01 p2 01/10

Montado a partir do nº de série N6AE00945 W20E

21 492-11044 1 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO22 425-107 1 PORCA, 7/16"-14, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA23 892-11004 1 TRAVA DA ARRUELA, M4 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO24 824-1404 1 PORCA, M4, Cl 5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA25 75208262 1 CORREIA DE TRANSMISSCORREA DE TRANSMISSIBELT, TRANSMISSION COURROIE DE TRANSMIS173C

ANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSI BELT, TRANSMISSION CORREIA DE TRANSMISS26 892-11005 1 TRAVA DA ARRUELA, M5 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 126: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL)

04-04 01 p1 12/09

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL)

Page 127: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

04-04 01 p1 12/09

W20E

1964860C1 1 ALTERNADOR, 65A Assy, Includes items 1 - 33ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR 025A

LICHTMASCHINE ALTERNATORE GENERATOR ALTERNADOR1 1964731C1 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO3 1964737C1 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO4 3079389R1 1 CAPACITOR CAPACITADOR CAPACITOR CONDENSATEUR 1383

KONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR5 1964969C1 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO9 1964967C1 1 REGULADOR, Assy LIMITADOR GOVERNOR REGULATEUR 3940

REGLER REGOLATORE REGULATOR REGULADOR10 1964968C1 1 ESCOVA CEPILLO DE CONMUTADORCOMMUTATOR BRUSH BALAI 177S

KOMMUTATORBÜRSTE SPAZZOLA COLLETTORE KOMMUTATORBØRSTE ESCOVA12 A186194 2 PARAFUSO, Sltd Truss Hd, M4 x 18, w/LW, Assy

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

13 1964738C1 1 KIT DE REPARO KIT DE REPARACIÓN REPAIR KIT KIT DE REPARATION 003KREPARATURSATZ KIT DI RIPARAZIONE REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO

14 1546477C1 1 LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 145BBUCHSE MANICOTTO BØSNING MANGA

16 1964965C1 1 RETIFICADOR DE CORRERECTIFICADOR CORRIENRECTIFIER REDRESSEUR 6900GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE RECTIFIER RETIFICADOR DE CORRE

17 A187504 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

18 1964966C1 1 ESTATOR ESTATOR STATOR STATOR 8480STATOR STATORE STATOR ESTATOR

19 1964964C1 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR 7350ROTOR ROTORE ROTOR ROTOR

20 3079410R1 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

21 1964730C1 1 ROLAMENTO ESFÉRICO RODAMIENTO DE BOLAS BALL BEARING ROULEMENT A BILLES 343CKUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS

22 195-107 1 ARRUELA PLANA, 9/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

23 131-676 1 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA26 1964727C1 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105P

PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA27 1964726C1 1 ROLAMENTO ESFÉRICO RODAMIENTO DE BOLAS BALL BEARING ROULEMENT A BILLES 343C

KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERE KUGLELEJE ROLAMENTO DE ESFERAS28 1964725C1 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO29 1964748C1 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO30 1964750C1 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Page 128: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL)

04-04 01 p2 12/09

ALTERNADOR 65A - CONJUNTO (OPCIONAL)

Page 129: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 65A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

04-04 01 p2 12/09

W20E

31 1964729C1 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

32 1964736C1 1 VENTILADOR VENTILADOR FAN VENTILATEUR 030VGEBLÄSE VENTOLA VENTILATOR VENTOINHA

33 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KEYNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO34 A189616 1 POLIA POLEA PULLEY POULIE 6560

RIEMENSCHEIBE PULEGGIA PULLEY POLIA

Page 130: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)

ALTERNADOR 45A - MONTAJE (OPCIONAL)

04-06 01 p1 12/09

ALTERNADOR 45A - MONTAGEM (OPCIONAL)

Page 131: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - MOUNTING (OPTIONAL)

04-06 01 p1 12/09

Montado até o nº de série N6AE00944 W20E

1 147426A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

2 614-8045 3 PARAFUSO, Hex, M8 x 45, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO3 J902469 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090

ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR4 614-10030 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

5 G58842-11 1 TIRANTE TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142TSPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE

6 L09338-79 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

7 614-8030 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 30, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO8 147452A1 1 POLIA POLEA PULLEY POULIE 230P

RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIA9 E156163 1 ALTERNADOR, 45A Assy (P.4-8)

ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR P003DREHSTROMGENERATORALTERNATORE VERSELSTR+MSGENERATORALTERNADOR

10 892-11008 4 TRAVA DA ARRUELA, M8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

11 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

12 515-23190 1 BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

Page 132: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL)

04-08 01 p1 03/09

ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL)

Page 133: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

04-08 01 p1 03/09

W20E

E156163 a 1 ALTERNADOR, 45A Assy, Includes items 1 - 14ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR P003

DREHSTROMGENERATORALTERNATORE VERSELSTR+MSGENERATORALTERNADOR1 E156756 1 FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174S

HALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE2 E68337 1 ROLAMENTO ESFERAS COJINETE DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES P108

KUGELLAGER CUSCINETTO, A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ESFERAS3 E68338 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360

PLATTE PIASTRA PLATE PLACA4 E156755 1 ROTOR CONJUNTO ROTOR (CONJUNTO) ROTOR ASSY. ROTOR (ASSEMBLE) P492

ROTOR (KPLT.) GRUPPO ROTORE ROTOR ASSY. ROTOR CONJUNTO5 E156741 1 ROLAMENTO ESFERAS COJINETE DE BOLAS BEARING, BALL ROULEMENT A BILLES P108

KUGELLAGER CUSCINETTO, A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO ESFERAS6 E156757 1 PROTETOR PROTECTOR SHIELD GARANT 7740

SCHUTZSCHILD PROTEZIONE SHIELD PROTETOR7 E156740 1 RETIFICADOR DE CORRE, Assy

RECTIFICADOR CORRIENRECTIFIER REDRESSEUR 6900GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE RECTIFIER RETIFICADOR DE CORRE

8 E156747 3 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO

9 E156758 1 REGULADOR, voltage REGULADOR REGULATOR REGULATEUR-TENSION 6975REGULATOR REGOLATORE REGULATOR REGULADOR

10 E156753 1 JOGO, brushes JUEGO SET JEU Z518SATZ KIT SÆT JOGO

11 E156739 1 ESTATOR ESTATOR STATOR STATOR 8480STATOR STATORE STATOR ESTATOR

12 E68347 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

13 E156704 3 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ringNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO15 E156746 2 FERRAGEM TORNILLERÍA HARDWARE MATERIEL DE FIXATION P207

BEFESTIGUNGSTEIL BULLONERIA BESLAG FERRAGEM16 E156738 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO17 E156737 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA18 E97535 1 VENTILADOR VENTILADOR FAN VENTILATEUR 030V

GEBLÄSE VENTOLA VENTILATOR VENTOINHA19 E156754 1 JOGO, repair rotor JUEGO SET JEU Z518

SATZ KIT SÆT JOGO20 E156750 1 JOGO, repair B+ JUEGO SET JEU Z518

SATZ KIT SÆT JOGO21 E156752 1 JOGO, repair W JUEGO SET JEU Z518

SATZ KIT SÆT JOGO

(a) BSN N6AE00944

Page 134: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL)

04-08 01 p2 03/09

ALTERNADOR 45A - CONJUNTO (OPCIONAL)

Page 135: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)ALTERNATOR 45A - ASSEMBLY (OPTIONAL)

04-08 01 p2 03/09

W20E

22 E156751 1 JOGO, repair D+ JEUGO KIT POCHETTE 4830PACKUNG KIT KIT JOGO

Page 136: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

ALTERNADOR 50A - CONJUNTO Y MONTAJE (STANDARD)

04-08B 01 p1 03/09

ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD)

Page 137: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

04-08B 01 p1 03/09

W20E

75261184 a 1 ALTERNADOR, 50A Assy, Includes items 1 - 23ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNATEUR 025A

LICHTMASCHINE ALTERNATORE GENERATOR ALTERNADOR1 87458816 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA2 87458818 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR 145R

ROTOR ROTORE ROTOR ROTOR3 87458832 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO4 87458812 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105P

PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA5 87458811 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO6 87458817 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO7 87458810 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE8 87458813 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO9 87458814 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D

DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR10 87458830 1 POLIA POLEA PULLEY POULIE 230P

RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIA11 87458831 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA12 87458826 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA13 87458827 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA14 87458825 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070R

SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO15 87458824 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO16 87458823 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO17 87458822 1 REGULADOR REGULADOR REGULATOR REGULATEUR 6795

REGLER REGOLATORE REGULATOR REGULADOR18 87458821 3 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO19 87458820 1 RETIFICADOR RECTIFICADOR RECTIFIER REDRESSEUR 032R

GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE ENSRETTER RECTIFICADOR20 87458828 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO21 87458829 2 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE22 87458815 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

(a) ASN N6AE00945

Page 138: Pás Carregadeiras Case W 20E

ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

ALTERNADOR 50A - CONJUNTO Y MONTAJE (STANDARD)

04-08B 01 p2 03/09

ALTERNADOR 50A - CONJUNTO E MONTAGEM (STANDARD)

Page 139: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)ALTERNATOR 50A - PARTS AND ASSEMBLY (STANDARD)

04-08B 01 p2 03/09

W20E

23 87458819 1 ESTATOR ALTERNADOR ESTATOR DE ALTERNADORALTERNATOR STATOR STATOR D'ALTERNATEUR271SLICHTMASCHINENSTATORSTATORE ALTERNATOREGENERATOR ESTATOR

24 J354335 1 SUPORTE, alternator SOPORTE BRACKET SUPPORT 225SHALTERUNG STAFFA BESLAG SUPORTE

25 J928873 3 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

26 J902469 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

27 J916518 1 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

28 J900621 1 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

29 J353972 1 BRAÇO BRAZO ARM BRAS 130BARM BRACCIO ARM BRAÇO

30 J900623 1 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 140: Pás Carregadeiras Case W 20E

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

PANEL DE INSTRUMIENTOS

04-10 01 p1 01/10

PAINEL DE INSTRUMENTOS

Page 141: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

04-10 01 p1 01/10

W20E

1 75264020 1 PAINEL, RH PANEL PANEL PANNEAU 025PPLATTE PANNELLO PANEL PAINEL

2 75264288 1 PAINEL DE INSTRUMENTOS, LHPANEL DE INSTRUMENTOSINSTRUMENT PANEL TABLEAU DE BORD 141P

INSTRUMENTENTAFEL QUADRO STRUMENTI INSTRUMENTPANEL PAINEL DE INSTRUMENTOS3 470-10812 10 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #8-32 x 3/4"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

4 440-12512 17 PARAFUSO, Cross Pan Hd, 1/4"-20 x 3/4"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO5 E60389 8 GRAMPO ABRAZADERA CLIP COLLIER 045F

KLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR6 73057960 1 INTERRUPTOR, lights INTERRUPTOR DE LUZ LIGHT SWITCH COMM. LUMIERES 228S

LICHTSCHALTER INTERRUTTORE LUCI KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES75257834 1 INTERRUPTOR, Assy; Incl Ref 7, 8

INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

7 75325352 1 INTERRUPTOR, ignition, Without Keys, Includes item 8INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR8 1964831C2 2 JOGO 2 CHAVES JUEGO DE 2 LLAVES SET OF 2 KEYS JEU DE 2 CLES Z524

SATZ 2 SCHLÜSSEL KIT DI 2 CHIAVI SKRUENØGLESÆT JOGO 2 CHAVES10 L11541 11 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716

KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO11 75265110 a 1 CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM11 87463007 b 1 CABO ELÉTRICO, main CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111C

ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO11 87381043 c 1 CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM11 1 84232285 1 CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM12 495-21019 18 ARRUELA PLANA, #8 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA13 149993A1 1 ALARME ALARMA ALARM ALARME 002A

ALARM ALLARME ALARM ALARME14 492-11008 18 TRAVA DA ARRUELA, #8 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO15 225-14108 18 PORCA, #8-32 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA16 87444010 1 BOTÃO PUSH, circuit 25A BOTÓN PULSADOR PUSH BUTTON BOUTON-POUSSOIR 236P

DRUCKTASTE PULSANTE TRYKKNAP BOTÃO17 E97952 1 COBERTURA COBERTURA COVER COUVERTURE 271C

ABDECKUNG COPERTURA COVER COBERTURA

(1) Para máquina aplicação fertilizante(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913(c) ASN N8AE00945

Page 142: Pás Carregadeiras Case W 20E

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

PANEL DE INSTRUMIENTOS

04-10 01 p2 01/10

PAINEL DE INSTRUMENTOS

Page 143: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

04-10 01 p2 01/10

W20E

18 148057A1 1 CHICOTE, panel LH MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM

20 L11760 8 DIODO DIODO DIODE DIODE P027DIODE DIODO DIODE DIODO

21 E97953 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

22 75263418 1 CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

23 147386A1 1 PAINEL, LH PANEL PANEL PANNEAU 025PPLATTE PANNELLO PANEL PAINEL

24 146916A1 3 LÂMPADA, 24V 4W LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

25 E96037 3 INDICADOR INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087SANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR

26 75264017 1 PAINEL, RH PANEL PANEL PANNEAU 025PPLATTE PANNELLO PANEL PAINEL

27 146927A1 6 RELÉ, 24V RELÉ RELAY RELAIS 011RRELAIS RELÈ RELÆ RELÉ

28 149041A1 1 MEDIDOR, transm. temperature, Includes item 29INDICADOR GAUGE JAUGE 019C

ANZEIGE INDICATORE MANOMETER MANÓMETRO29 147291A1 1 LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F

LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL30 149042A1 1 INSTRUMENTO MEDIDA, fuel, Includes item 31

INSTRUMENTO DE MEDICIÓNMEASURING INSTRUMENTINSTRUMENT DE MESURE322SMESSINSTRUMENT STRUMENTO DI MISURA MÅLEINSTRUMENT INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO

31 147291A1 1 LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

32 148075A1 1 INDICADOR, temperature INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087SANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR

32 87473703 a 1 INDICADOR, temperature INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087SANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR

33 75264008 1 INTERRUPTOR, brake functions, Includes item 34INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR34 147291A1 1 LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F

LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL38 148677A1 1 HORÍMETRO, Includes item 39

CONTADOR DE HORAS HOURMETER HOROMETRE 248CBETRIEBSSTUNDENZÄHLERCONTAORE TIMETÆLLER CONTADOR DE HORAS

39 147292A1 1 LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

40 148072A1 1 VELOCÍMETRO, Includes item 41VELOCÍMETRO TACHOMETER TACHYMETRE 016T

DREHZAHLMESSER TACHIMETRO OMDREJNINGSTÆLLER TACÓMETRO41 147291A1 1 LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009F

LEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

(a) ASN N9AE02842

Page 144: Pás Carregadeiras Case W 20E

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

PANEL DE INSTRUMIENTOS

04-10 01 p3 01/10

PAINEL DE INSTRUMENTOS

Page 145: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

04-10 01 p3 01/10

W20E

42 E158644 1 COBERTURA, RH COBERTURA COVER COUVERTURE 271CABDECKUNG COPERTURA COVER COBERTURA

43 H66842-21 1 BRACADEIRA, cables COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

44 E158645 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

45 E158893 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

46 73057960 1 INTERRUPTOR, lights INTERRUPTOR DE LUZ LIGHT SWITCH COMM. LUMIERES 228SLICHTSCHALTER INTERRUTTORE LUCI KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES

47 440-1088 6 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 1/2"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO48 515-23254 4 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt

ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

49 425-106 5 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

50 495-11041 5 ARRUELA PLANA, 3/8", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA53 K00414-78 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA55 440-1086 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, #8-32 x 3/8"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

56 1 147398A1 1 INTERRUPTOR DE CIRCUITO, 30AINTERRUPTOR AUTOMÁTICOCIRCUIT BREAKER DISJONCTEUR 165R

SCHUTZSCHALTER INTERRUTTORE AFBRYDER DISJUNTOR57 75263155 1 INTERRUPTOR, declutch INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR58 70094334 1 INTERRUPTOR, brake light F1

INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

58 84228807 a 1 SENSOR, brake light F1 SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

59 75254593 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, declutch F2INTERRUPTOR DE PRESIÓNPRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 079I

DRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO60 75264019 1 INTERRUPTOR, low pressure F

INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

61 85816770 1 INTERRUP FREIO ESTAC, park brake leverINT. DE FRENO DE ESTAC.PARK BRAKE SWITCH COMM. FREIN STATIONNEMENTN46S

PARKBREMSSCHALTER INTERR. FRENO STAZIONAM.KONTAKT, PARKERINGSBREMSEINTERR. TRAVÃO ESTACION.62 79078595 1 PORTA-FUSÍVEIS PORTAFUSIBLES FUSE HOLDER PORTE-FUSIBLES 188P

SICHERUNGSHALTER PORTAFUSIBILI SIKRINGSHOLDER PORTA-FUSÍVEIS

(1) OPCIONAL para montagem do farol do ROPS(a) ASN NAE02680

Page 146: Pás Carregadeiras Case W 20E

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

PANEL DE INSTRUMIENTOS

04-10 01 p4 01/10

PAINEL DE INSTRUMENTOS

Page 147: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

INSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANELINSTRUMENT PANEL

04-10 01 p4 01/10

W20E

63 10374801 2 PARAFUSO, Pan Hd, M4 x 10TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO64 70917458 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA65 11055090 2 FUSÍVEL, 15 Amp, Type A, Blue

FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110FSICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL

65 11055190 1 FUSÍVEL, 20 Amp, Type A, YellowFUSIBLE FUSE FUSIBLE 110F

SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL65 11054890 1 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Type A, Brown

FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110FSICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL

65 11054590 1 FUSÍVEL, 3 Amp, Type A, VioletFUSIBLE FUSE FUSIBLE 110F

SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL65 11054990 1 FUSÍVEL, 10 Amp, Type A, Red

FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110FSICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL

66 75264372 1 ADESIVO, fuse box CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

Page 148: Pás Carregadeiras Case W 20E

ELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONT

SISTEMA ELÉCTRICO - DELANTERO

04-14 01 p1 01/10

SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO

Page 149: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONT

04-14 01 p1 01/10

W20E

1 75265110 a 1 CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM

1 87463007 b 1 CABO ELÉTRICO, main CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

1 87381043 c 1 CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM

2 L126951 2 CARCACA, headlight CARCASA HOUSING CARTER 4540GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA

1 1 84232285 1 CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM

3 L126959 2 TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA

4 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA5 515-23286 2 BRAÇADEIRA, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt

ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

6 K00414-78 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

9 413-412 12 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO10 492-11025 8 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO11 L124504 2 PASSA FIL ARANDELA AISLANTE GROMMET PASSE-FIL 4020

TUELLE ANELLO DI TENUTA GROMMET PASSA FIL15 N7782 1 TRANSMISSOR, hydr. filterTRANSMISOR TRANSMITTER EMETTEUR 9250

TRANSMITTER TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR16 515-23254 3 BRAÇADEIRA, 1", Insul, 3/8" Bolt

ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

18 L18331 1 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

19 825-1405 8 PORCA, M5, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

20 892-11005 8 TRAVA DA ARRUELA, M5 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

21 413-616 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO22 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

(1) Para máquina aplicação fertilizante(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913(c) ASN N8AE00945

Page 150: Pás Carregadeiras Case W 20E

ELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONT

SISTEMA ELÉCTRICO - DELANTERO

04-14 01 p2 01/10

SISTEMA ELÉTRICO - DIANTEIRO

Page 151: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONTELECTRICAL SYSTEM - FRONT

04-14 01 p2 01/10

W20E

23 A187519 2 FAROL CONJUNTO, Upper (P.4-30)FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478

LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO24 A187520 2 FAROL CONJUNTO, Lower (P.4-30)

FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO

25 495-21056 6 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

26 131-1402 4 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, ThinTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA27 REF 1 INSTRUÇÃO, LIGHT LH/RH - OPT (P.4-26)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

29 413-520 8 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO30 495-21038 16 ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA31 231-1445 8 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

32 87724783 a 1 BUZINA BOCINA HORN AVERTISSEUR SONORE 105AHUPE AVVISATORE ACUSTICO HORN BUZINA

32 79114714 b 1 BUZINA BOCINA HORN AVERTISSEUR SONORE 105AHUPE AVVISATORE ACUSTICO HORN BUZINA

33 147642A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

34 495-11028 8 ARRUELA PLANA, 1/4", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA35 425-104 4 PORCA, 1/4"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

(a) ASN N8AE02164(b) BSN N8AE02164

Page 152: Pás Carregadeiras Case W 20E

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

SISTEMA ELÉCTRICO - MOTOR

04-16 01 p1 01/09

SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR

Page 153: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

04-16 01 p1 01/09

W20E

1 REF 1 INSTRUÇÃO, STARTER (P.4-22)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO2 REF 1 INSTRUÇÃO, ALTERNATOR (P.4-4,8,8B)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

3 1983238C1 1 EMISSOR DE TEMPERATURAEMISOR DE TEMPERATURATEMPERATURE SENDER TRANSMETTEUR TEMPERATUREZ366

TEMPERATURGEBER TRASMETT. TEMPERATURATEMPERATURSENDER SENSOR DE TEMPERATURA4 E68563 1 SENSOR, engine oil SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S

SENSOR SENSORE FØLER SENSOR5 75265110 a 1 CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM5 87463007 b 1 CABO ELÉTRICO, main CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111C

ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO5 87381043 c 1 CHICOTE, main MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM6 REF 1 INSTRUÇÃO, SENDING-UNIT (P.3-4)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

7 REF 2 INSTRUÇÃO, LIGHT (P.4-24)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO8 413-412 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

9 495-11028 4 ARRUELA PLANA, 1/4", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA10 495-11025 4 ARRUELA PLANA, #12 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA11 A187520 2 FAROL CONJUNTO, (P.4-30)

FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO

12 E157575 1 INDICADOR INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087SANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR

13 L108238 1 INTERRUPTOR, oil pressureINTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTEUR 8850

SCHALTER COMMUTATORE SWITCH INTERRUPTOR14 REF 1 INSTRUÇÃO, SWITCH hydraulic filter (P.5-12)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

15 REF 1 INSTRUÇÃO, SWITCH (P.6-30)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913(c) ASN N8AE00945

Page 154: Pás Carregadeiras Case W 20E

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

SISTEMA ELÉCTRICO - MOTOR

04-16 01 p2 01/09

SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR

Page 155: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

04-16 01 p2 01/09

W20E

16 148079A1 1 SENSOR, temperature SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

17 148078A1 1 SENSOR, temperature SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

18 225-14210 1 PORCA, #10-32 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

19 492-11010 1 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

20 515-23286 4 BRAÇADEIRA, 1 1/8", Insul, 3/8" BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA21 425-106 11 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA22 495-11041 11 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

23 515-23127 9 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 3/8" BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA24 131-1402 2 CONTRA PORCA, 1/2"-13, GB, Thin

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

25 495-21056 2 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

27 87404889 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

29 614-12025 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO28 87405623 a 1 CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111C

ELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO28 87527990 b 1 CHICOTE, injection pump MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM30 896-11012 2 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

31 515-25127 1 BRAÇADEIRA, 1/2", Insul, 1/2" BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA32 426-412 3 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G8, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

33 492-11025 3 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

34 425-104 3 PORCA, 1/4"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

(a) BSN N6AE01092(b) ASN N6AE01092

Page 156: Pás Carregadeiras Case W 20E

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

SISTEMA ELÉCTRICO - MOTOR

04-16 01 p3 01/09

SISTEMA ELÉTRICO - MOTOR

Page 157: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINEELECTRICAL SYSTEM - ENGINE

04-16 01 p3 01/09

W20E

35 515-23286 1 BRAÇADEIRA, 1 1/8", Insul, 3/8" BoltABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA36 120398A1 a 2 RELE RELE RELAY RELAIS 7025

RELAIS REL RELAY RELE

(a) BSN N6AE01092

Page 158: Pás Carregadeiras Case W 20E

TURN SIGNAL AND FLASHERTURN SIGNAL AND FLASHER

SEÑAL DIRECCIONAL Y ALERTA

04-18 01 p1 12/07

INDICADOR DE DIREÇÃO

Page 159: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TURN SIGNAL AND FLASHERTURN SIGNAL AND FLASHERTURN SIGNAL AND FLASHERTURN SIGNAL AND FLASHER

04-18 01 p1 12/07

OPCIONAL W20E

1 147719A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

2 1987555C1 1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

3 892-11004 2 TRAVA DA ARRUELA, M4 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

4 614-4012 2 PARAFUSO, Hex, M4 x 12, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO5 147722A1 1 RELÉ, 24V RELÉ RELAY RELAIS 011R

RELAIS RELÈ RELÆ RELÉ6 147720A1 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA7 147723A1 1 CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM8 E158994 1 FUSÍVEL, 5A FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110F

SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL9 E158974 1 CABO, resistor CABLE CABLE CABLE 650C

KABEL CAVO KABEL CABO

Page 160: Pás Carregadeiras Case W 20E

STARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERY

MOTOR DE ARRANQUE Y BATERIA

04-20 01 p1 12/09

MOTOR DE PARTIDA E BATERIA

Page 161: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERY

04-20 01 p1 12/09

W20E

1 E157471 1 CABO, ground to ignition keyCABLE CABLE CABLE 650C

KABEL CAVO KABEL CABO2 145426A1 1 CABO, positive CABLE CABLE CABLE 650C

KABEL CAVO KABEL CABO3 147387A1 1 CABO ELÉTRICO, ground to engine

CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

4 75327749 2 BATERIA, 12V 65A STD BATERIA BATTERY BATTERIE 0560BATTERIE BATTERIA BATTERI BATERIA

5 E159646 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

6 E97702 2 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

7 T31481 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO

8 495-11034 1 ARRUELA PLANA, 5/16", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA9 129-405 1 PORCA, 5/16"-18 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA10 REF 1 INSTRUÇÃO, STARTER Assy (P.4-22)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

11 E159692 1 CABO, positive to negative CABLE CABLE CABLE 650CKABEL CAVO KABEL CABO

12 87374074 1 COBERTURA, battery CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

13 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

14 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA15 L07842-41 1 INTERRUPTOR, main INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR16 E159647 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE16 1 {84241619} 1

17 614-12025 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO18 893-11012 1 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M12

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

19 495-11053 1 ARRUELA PLANA, 1/2", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

(1) Para máquina aplicação fertilizante

Page 162: Pás Carregadeiras Case W 20E

STARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERY

MOTOR DE ARRANQUE Y BATERIA

04-20 01 p2 12/09

MOTOR DE PARTIDA E BATERIA

Page 163: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERYSTARTER AND BATTERY

04-20 01 p2 12/09

W20E

20 614-10035 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO21 892-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO22 1 L112209 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

(1) Se usado

Page 164: Pás Carregadeiras Case W 20E

STARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLY

MOTOR DE ARRANQUE - CONJUNTO

04-22 01 p1 03/09

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO

Page 165: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLY

04-22 01 p1 03/09

Até chassi N6AE01092 W20E

75323045 1 MOTOR DE PARTIDA, Assy, Includes items 1 - 21MOTOR DE ARRANQUE STARTER MOTOR DEMARREUR 133M

ANLASSERMOTOR MOTORINO DI AVVIAMENTOSTARTMOTOR MOTOR DE ARRANQUE1 75313745 1 SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S

MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE2 75313530 1 PINHÃO PIÑÓN PINION PIGNON P045

RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHÃO3 329745A1 1 SUSTENTADOR SOSTEN HOLDER SUPPORT 4330

HALTER DISPOSITIVO DI SUPP HOLDER SUSTENTADOR4 75313529 2 ESCOVA CONJUNTO CEPILLO (CONJUNTO) BRUSH ASSY. BALAI (ASSEMBLE) P505

BUERSTE (KPLT.) GRUPPO SPAZZOLA BRUSH ASSY. ESCOVA CONJUNTO5 75313528 2 ESCOVA CONJUNTO CEPILLO (CONJUNTO) BRUSH ASSY. BALAI (ASSEMBLE) P505

BUERSTE (KPLT.) GRUPPO SPAZZOLA BRUSH ASSY. ESCOVA CONJUNTO6 329751A1 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO7 329756A1 4 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA8 329760A1 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO9 329761A1 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO10 329762A1 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO11 329763A1 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 045L

HEBEL LEVA ARM ALAVANCA12 329767A1 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE13 75313526 1 ARMADURA INDUCIDO ARMATURE INDUIT 040I

ANKER INDOTTO DYNAMOANKER INDUZIDO14 100582A1 1 ESTRUTURA BASTIDOR FRAME BATI 3620

RAHMEN TELAIO FRAME ESTRUTURA15 329773A1 1 EIXO ARBOL SHAFT ARBRE 7590

WELLE ALBERO SHAFT EIXO16 100584A1 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790

STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE17 329803A1 1 SUPORTE, intermediate SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE18 329800A1 1 CARCACA, front CARCASA HOUSING CARTER 4540

GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA19 75313527 1 BOBINA BOBINA COIL BOBINE 083B

SPULE BOBINA SPOLE BOBINA20 329794A1 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING21 136180A1 1 PROTETOR PROTECTOR SHIELD GARANT 7740

SCHUTZSCHILD PROTEZIONE SHIELD PROTETOR

Page 166: Pás Carregadeiras Case W 20E

STARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLY

MOTOR DE ARRANQUE - CONJUNTO

04-22A 01 p1 10/08

MOTOR DE PARTIDA - CONJUNTO

Page 167: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLYSTARTER - ASSEMBLY

04-22A 01 p1 10/08

A partir do chassi N6AE01092 W20E

75264240 1 MOTOR DE PARTIDA, AssyMOTOR DE ARRANQUE STARTER MOTOR DEMARREUR 133M

ANLASSERMOTOR MOTORINO DI AVVIAMENTOSTARTMOTOR MOTOR DE ARRANQUE1 71102751 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

2 71102752 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

3 71102753 1 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR4 71102754 1 SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S

MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE5 71102755 1 EIXO, Without pinion EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO6 71102756 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA7 71102757 1 RELÉ, Auxiliary RELÉ RELAY RELAIS 011R

RELAIS RELÈ RELÆ RELÉ8 71102761 1 FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174S

HALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE9 71102758 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA10 71102759 1 ARMADURA INDUCIDO ARMATURE INDUIT 040I

ANKER INDOTTO DYNAMOANKER INDUZIDO11 71102760 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Page 168: Pás Carregadeiras Case W 20E

TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)

LINTERNA TRASERA (STD Y OPCIONAL)

04-24 01 p1 03/09

LANTERNA TRASEIRA (STD E OPCIONAL)

Page 169: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)TAIL LIGHT (STD AND OPTIONAL)

04-24 01 p1 03/09

W20E

147724A1 2 LENTE, STD rear, Includes items 1, 2LENTE LENS CABOCHON 170T

STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 E67605 1 LÂMPADA, 21/5W LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

147733A1 1 LENTE, LH opt LENTE LENS CABOCHON 170TSTREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE

147734A1 1 LENTE, RH rear opt, Includes items 3, 4, 5LENTE LENS CABOCHON 170T

STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 E67605 1 LÂMPADA, 21/5W Rubi LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

5 148102A1 1 LÂMPADA, 21W Ambar LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

Page 170: Pás Carregadeiras Case W 20E

TURN SIGNAL (OPTIONAL)TURN SIGNAL (OPTIONAL)

LINTERNA DE DIRECCION (OPCIONAL)

04-26 01 p1 03/09

LANTERNA DE DIREÇÃO (OPCIONAL)

Page 171: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TURN SIGNAL (OPTIONAL)TURN SIGNAL (OPTIONAL)TURN SIGNAL (OPTIONAL)TURN SIGNAL (OPTIONAL)

04-26 01 p1 03/09

W20E

A187992 1 FAROL CONJUNTO, RH FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO

A187993 1 FAROL CONJUNTO, LH FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY, Includes items 1 - 4NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 A186293 1 LENTE LENTE LENS CABOCHON 170T

STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE3 A15084 2 LAMPADA LAMPARA LAMP LAMPE 4960

LEUCHTE LAMPADA LAMP LAMPADA4 226668A1 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO

Page 172: Pás Carregadeiras Case W 20E

HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)

FARO - ROPS (OPCIONAL)

04-28 01 p1 03/09

FAROL - ROPS (OPCIONAL)

Page 173: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)HEADLIGHT - ROPS (OPTIONAL)

04-28 01 p1 03/09

W20E

G6984278 2 LUZ, Assy, Includes items 1, 2, 3LUZ LIGHT FEU Z496

LAMPE LUCE BELYSNING FAROL1 J6984280 1 BLOCO, lenses BLOQUE BLOCK BLOC 074B

BLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 K69842-81 1 LÂMPADA LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

4 N27414-05 2 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

5 E66349 4 GRAMPO BROCHE CLIP COLLIER-CLIP 1700SCHELLE FERMAGLIO CLIP GRAMPO

6 147382A1 1 SUPORTE, headlight RH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

7 147381A1 1 SUPORTE, headlight LH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

8 147385A1 1 CABO ELÉTRICO, ROPS CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

9 L18331 2 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

10 L11541 2 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

11 413-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO12 495-11041 8 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

13 493-41039 4 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, 3/8"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO14 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO15 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA16 Z20369-02 4 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA17 H6684221 4 BRACADEIRA, cables COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

Page 174: Pás Carregadeiras Case W 20E

HEADLIGHT - FRONT AND REARHEADLIGHT - FRONT AND REAR

FARO DELANTERO Y TRASERO

04-30 01 p1 11/09

FAROL DIANTEIRO E TRASEIRO

Page 175: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HEADLIGHT - FRONT AND REARHEADLIGHT - FRONT AND REARHEADLIGHT - FRONT AND REARHEADLIGHT - FRONT AND REAR

04-30 01 p1 11/09

W20E

A187519 2 FAROL CONJUNTO, Upper front, Includes items 1 - 6FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478

LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO1 A187913 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790

STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE2 121-232 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 2", Serr

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

3 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

4 273-5048 2 PARAFUSO, Slotted Flat Hd, #8 x 1/2"TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V

SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO5 103654A1 1 FAROL FARO HEADLIGHT PHARE P209

SCHEINWERFER GRUPPO SPIE, TESTA HEADLIGHT FAROL6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

A187520 4 FAROL CONJUNTO, Lower front and rear, Includes items 7 - 12FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478

LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO7 A187913 1 SUPORTE APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790

STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE8 121-232 1 PARAFUSO, Hex Flg, 5/16"-18 x 2", Serr

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

9 231-5145 1 PORCA, Flg, USR, 5/16"-18TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

10 273-5048 2 PARAFUSO, Slotted Flat Hd, #8 x 1/2"TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V

SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO11 103653A1 1 FAROL FARO HEADLIGHT PHARE P209

SCHEINWERFER GRUPPO SPIE, TESTA HEADLIGHT FAROL12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 176: Pás Carregadeiras Case W 20E

BACK-UP ALARMBACK-UP ALARM

ALARME DE MARCHA ATRÁS

04-32 01 p1 07/09

ALARME DE RÉ

Page 177: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BACK-UP ALARMBACK-UP ALARMBACK-UP ALARMBACK-UP ALARM

04-32 01 p1 07/09

W20E

1 109511A1 1 ALARME, back-up ALARMA ALARM ALARME 002AALARM ALLARME ALARM ALARME

2 413-516 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO3 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

4 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA5 79012600 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, back-up alarm

INTERRUPTOR DE PRESIÓNPRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 079IDRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO

5 84182607 a 1 SENSOR, back-up alarm SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

5 84228807 b 1 SENSOR, back-up alarm SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

6 87431156 1 CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

6 {75265102} b 1

7 L11541 AR PRENDEDOR DE CABOS, nylonBANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716

KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO7 515-23190 b AR BRAÇADEIRA, 3/4", Insul, 3/8" Bolt, nylon

ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

(a) ASN N9AE02579(b) ASN N9AE02636

Page 178: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 179: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXDireção

05-02 01 BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE05-04 01 BOMBA DE DIREÇÃO AOS CILINDROS05-06 01 UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO05-08 01 CILINDROS DE DIREÇÃO05-10 01 LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO05-12 01 CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO

Page 180: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEEL

BOMBA DE LA DIRECCIÓN Y VOLANTE

05-02 01 p1 03/09

BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE

Page 181: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEEL

05-02 01 p1 03/09

W20E

1 147725A1 1 VOLANTE DE DIREÇÃO, steering Assy, Includes items 2 - 8VOLANTE DE DIRECCIÓN STEERING WHEEL VOLANT 050V

LENKRAD VOLANTE RAT VOLANTE DE DIRECÇÃO2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HUB with horn

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER with hornNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 413-512 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 3/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

5 146309A1 1 MAÇANETA MANDO KNOB BOUTON 150PRUNDGRIFF MANOPOLA GREB BOTÃO

6 87452376 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

7 62-7106 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

8 146369A1 2 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

9 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO10 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO11 147718A1 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA12 147727A1 1 COLUNA DE DIREÇÃO, Assy, Includes item 13

COLUMNA DE DIRECCIÓNSTEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION103PLENKSÄULE PIANTONE DELLO STERZORATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO

13 146928A1 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

14 413-612 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 147726A1 1 UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy (P.5-6)

UNIDAD HIDROST. INTERC.EXCHANGE HYDROSTATIC UNITPOMPE HYDROSTATIQUE RENOV656CAUST-HYDROSTATIKEINHEITUNITÀ IDROST. RIGENERATAHYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT

16 1 147730A1 1 FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174SHALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE

17 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

18 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO19 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

(1) Suporte 147730A1, substituído pelo suporte 87527850 e bucha 87487849

Page 182: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEEL

BOMBA DE LA DIRECCIÓN Y VOLANTE

05-02 01 p2 03/09

BOMBA DE DIREÇÃO E VOLANTE

Page 183: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEELSTEERING PUMP AND STEERING WHEEL

05-02 01 p2 03/09

W20E

20 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

21 425-11041 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

22 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

23 413-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO24 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA25 E69712 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE26 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA27 148191A1 1 CHICOTE, horn MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160

KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM28 87440060 1 ADAPTADOR, horn ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001A

ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

Page 184: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING PUMP TO CYLINDERSSTEERING PUMP TO CYLINDERS

BOMBA DE DIRECCIÓN A LOS GATOS

05-04 01 p1 03/09

BOMBA DE DIREÇÃO AOS CILINDROS

Page 185: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING PUMP TO CYLINDERSSTEERING PUMP TO CYLINDERSSTEERING PUMP TO CYLINDERSSTEERING PUMP TO CYLINDERS

05-04 01 p1 03/09

W20E

1 147726A1 1 UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy (P.5-6)UNIDAD HIDROST. INTERC.EXCHANGE HYDROSTATIC UNITPOMPE HYDROSTATIQUE RENOV656C

AUST-HYDROSTATIKEINHEITUNITÀ IDROST. RIGENERATAHYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT2 218-5136 1 COTOVELO, 45º, 3/4"-16, 37º x 3/4"-16, O-Ring

CODO ELBOW COUDE 085GKNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

3 37405 2 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA

4 148081A1 1 MANGUEIRA, RH TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

5 L50015 1 MANGUEIRA, LH, Includes item 6MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA6 218-5006 1 O-RING, 8-1, 90 Duro, .644" ID x .087" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

7 218-5241 2 T, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring Run, Includes item 8RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020

T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ8 218-5007 1 O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

9 218-5107 2 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 7/8"-14, O-Ring, Includes item 10CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO10 218-5007 1 O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

11 E69527 1 CILINDRO, LH Assy (P.5-8)CILINDRO CYLINDER VERIN 164CZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO

12 E69526 1 CILINDRO, RH Assy (P.5-8)CILINDRO CYLINDER VERIN 164C

ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO13 413-660 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3 3/4", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

14 231-1446 4 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA15 E159033 4 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO16 147718A1 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA17 419818A1 4 ARRUELA ESPECIAL ARANDELA ESPECIAL SPECIAL WASHER RONDELLE SPECIALE Z333

SPEZIALUNTERLEGSCHEIBERONDELLA SPECIALE SPECIALSKIVE ANILHA ESPECIAL

Page 186: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNIT

UNIDAD HIDROSTATICA DE LA DIRECCIÓN

05-06 01 p1 03/09

UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO

Page 187: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNIT

05-06 01 p1 03/09

W20E

147726A1 1 UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy, Includes items 1 - 19UNIDAD HIDROST. INTERC.EXCHANGE HYDROSTATIC UNITPOMPE HYDROSTATIQUE RENOV656C

AUST-HYDROSTATIKEINHEITUNITÀ IDROST. RIGENERATAHYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT148114A1 1 UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy

UNIDAD HIDROST. INTERC.EXCHANGE HYDROSTATIC UNITPOMPE HYDROSTATIQUE RENOV656CAUST-HYDROSTATIKEINHEITUNITÀ IDROST. RIGENERATAHYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT

1 F1545306 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 146894A1 1 ESFERA BOLA BALL BILLE 140S

KUGEL SFERA KUGLE ESFERA4 3112272R1 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140

BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA5 148105A1 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE6 E104292 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO7 146896A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

8 146897A1 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

9 3112269R1 1 PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200STIFT SPINA PIN PINO

10 148106A1 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

11 146900A1 1 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

12 148107A1 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

13 E1630405 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

14 146902A1 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

15 148108A1 1 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

16 3141536R1 2 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

17 146904A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

18 146905A1 7 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

19 E104291 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

1 148109A1 1 JOGO, repair JUEGO SET JEU Z518SATZ KIT SÆT JOGO

(1) Inclui 1, 5, 13, 16, 18

Page 188: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNIT

UNIDAD HIDROSTATICA DE LA DIRECCIÓN

05-06 01 p2 03/09

UNIDADE HIDROSTÁTICA DA DIREÇÃO

Page 189: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNITSTEERING HYDROSTATIC UNIT

05-06 01 p2 03/09

W20E

148110A1 2 BLOCO, Assy, Includes items 20 - 29BLOQUE BLOCK BLOC 074B

BLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO20 148111A1 1 JOGO JUEGO SET JEU Z518

SATZ KIT SÆT JOGO21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BLOCK

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

22 148112A1 1 VÁLVULA, double VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

23 Z13381-62 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

24 148113A1 1 VÁLVULA, relief VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

25 146911A1 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

26 A06360-88 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

V39233 1 JOGO JEUGO KIT POCHETTE 4830PACKUNG KIT KIT JOGO

27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 190: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERS

GATOS DE LA DIRECCIÓN

05-08 01 p1 03/09

CILINDROS DE DIREÇÃO

Page 191: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERS

05-08 01 p1 03/09

W20E

E69527 1 CILINDRO, LH, Includes items 1 - 12CILINDRO CYLINDER VERIN 164C

ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO1 G101703 1 TUBO, LH TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO1 G101702 1 TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO2 L12570 4 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140

BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA3 E95303 2 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL3 L12571 2 ANEL DE PRESSÃO, #218, 2.321", Int, Spiral

ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

E69987 1 COBERTURA, Assy CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

4 G107921 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO6 A30095 1 O-RING, -234, 70 Duro, 2.984" ID x .139" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

7 G32122 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

8 G102424 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO10 D95142 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE11 G109093 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO12 G109395 1 PARAFUSO TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V

SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSOE69526 1 CILINDRO, RH, Includes items 13 - 22

CILINDRO CYLINDER VERIN 164CZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO

13 G100442 1 PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO

14 G102288 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

15 G100444 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

16 G100449 2 ANEL DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE WEAR RING BAGUE D'USURE A012VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANEL DE DESGASTE

Page 192: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERS

GATOS DE LA DIRECCIÓN

05-08 01 p2 03/09

CILINDROS DE DIREÇÃO

Page 193: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERSSTEERING CYLINDERS

05-08 01 p2 03/09

W20E

17 28-1240 1 PARAFUSO, Hex, 3/4-16 x 2 1/2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO18 D34666 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA19 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO20 G33449 1 CILINDRO, Assy CILINDRO CYLINDER CYLINDRE 2480

ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO21 L12570 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140

BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA22 E95303 2 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL22 L12571 2 ANEL DE PRESSÃO, #218, 2.321", Int, Spiral

ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

1 G109452 1 KIT DE GAXETAS KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS

(1) Inclui 4, 6, 7, 8, 10, 11, 14, 15, 16

Page 194: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

LINEAS DE PRESION HIDRAULICA DE LA DIRECCIÓN

05-10 01 p1 11/07

LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO

Page 195: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

05-10 01 p1 11/07

W20E

1 147726A1 1 UNIDADE HIDROSTÁT RECOND, Assy (P.5-6)UNIDAD HIDROST. INTERC.EXCHANGE HYDROSTATIC UNITPOMPE HYDROSTATIQUE RENOV656C

AUST-HYDROSTATIKEINHEITUNITÀ IDROST. RIGENERATAHYDRO. ENHED, OMB. UNID HIDROSTÁT SUBSTIT2 147727A1 1 COLUNA DE DIREÇÃO COLUMNA DE DIRECCIÓNSTEERING COLUMN COLONNE DE DIRECTION103P

LENKSÄULE PIANTONE DELLO STERZORATSTAMME COLUNA DE DIRECÇÃO3 218-5117 1 COTOVELO, 90º, 7/8"-14, 37º x 3/4"-16, O-Ring

CODO ELBOW COUDE 085GKNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

4 E69585 1 MANGUEIRA, pressure TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

5 A16961 2 FLANGE TAPA FLANGE FLASQUE 3360FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE

6 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO8 A7623 1 O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

9 REF 1 INSTRUÇÃO, PUMP hydraulic Assy (P.8-20)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO10 413-824 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 492-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

12 147728A1 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

13 75264558 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

14 214-1420 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA15 L74878 1 MANGUEIRA, return TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA16 E69605 1 RADIADOR, oil RADIADOR RADIATOR RADIATEUR 025R

KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR17 L18331 2 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716

KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO18 REF 1 INSTRUÇÃO, PLATE INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO19 L73462 1 SUPORTE, outlet hose SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010

HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE20 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 196: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

LINEAS DE PRESION HIDRAULICA DE LA DIRECCIÓN

05-10 01 p2 11/07

LINHAS DE PRESSÃO HIDRÁULICA DA DIREÇÃO

Page 197: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICSSTEERING PRESSURE LINE HYDRAULICS

05-10 01 p2 11/07

W20E

21 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

22 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

23 495-11041 2 ARRUELA PLANA, 3/8", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA24 515-23381 1 BRAÇADEIRA, 1 1/2", Insul, 3/8" Bolt, outlet hose

ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

Page 198: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIRECCIÓN - RETURNO

05-12 01 p1 12/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO

Page 199: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

05-12 01 p1 12/09

W20E

1 217-352 1 CONEXÃO, 90º, 1" Hose x 1 5/16"-12 ORB Beaded, Includes item 2ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR2 218-5010 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

3 L74878 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

4 214-1420 6 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA5 E69605 1 RADIADOR, oil RADIADOR RADIATOR RADIATEUR 025R

KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR6 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA7 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

8 495-21044 8 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

10 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

11 E66256 1 LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

12 E159285 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

13 218-5110 1 COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 14CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO14 218-5010 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

15 D32678 1 MANGOTE MANGUITO HOSE,LARGE DURITE Z336SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE,GRDE HOSE,LARGE MANGOTE

16 413-616 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO17 492-11038 7 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO18 E159059 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE19 413-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

20 495-21044 8 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 200: Pás Carregadeiras Case W 20E

STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIRECCIÓN - RETURNO

05-12 01 p2 12/09

CIRCUITO HIDRÁULICO DA DIREÇÃO - RETORNO

Page 201: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

STEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRYSTEERING HYDRAULICS - RETURN CIRCUITRY

05-12 01 p2 12/09

W20E

L114122 1 FILTRO, Assy, Includes items 21, 22, 23FILTRO FILTER FILTRE 3240

FILTER FILTRO FILTER FILTRO21 A45625 1 FILTRO DE OLEO, Assy FILTRO DE ACEITE FILTER, OIL FILTRE-A-HUILE Z228

OELFILTER FILRO, OLIO FILTER, OIL FILTRO DE OLEO22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HEAD

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

23 N7782 1 TRANSMISSOR TRANSMISOR TRANSMITTER EMETTEUR 9250TRANSMITTER TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR

Page 202: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 203: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXTrem de Potência

06-02 01 TRANSMISSÃO - CONTROLES06-04 01 MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO06-06 01 CONVERSOR DE TORQUE06-10 01 CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE06-12 01 CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS06-14 01 EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO06-16 01 PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª06-18 01 PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª06-20 01 PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª06-22 01 EMBREAGENS06-24 01 FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO06-26 01 FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO06-26A 01 FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO06-28 01 MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO06-30 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO06-32 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - TRANSMISSÃO06-34 01 EIXO PROPULSOR DIANTEIRO06-36 01 EIXO PROPULSOR CENTRAL06-38 01 EIXO PROPULSOR TRASEIRO06-38A 01 EIXO PROPULSOR TRASEIRO06-40 01 EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (DANA) - MONTAGEM06-42 01 EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO06-44 01 EIXO DIANTEIRO - CARCAÇAS06-46 01 EIXO DIANTEIRO - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS06-48 01 EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL06-50 01 EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA06-52 01 EIXO DIANTEIRO - FREIOS06-54 01 EIXO TRASEIRO - CONJUNTO06-56 01 EIXO TRASEIRO (STD) - CARCAÇAS06-56A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCAÇAS06-58 01 EIXO TRASEIRO (STD) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS06-58A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS06-60 01 EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL06-60A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL06-62 01 EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA06-62A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RODA06-64 01 EIXO TRASEIRO (STD) - FREIOS06-64A 01 EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FREIOS06-66 01 RODAS E PNEUS

Page 204: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLS

TRANSMISION - CONTROLES

06-02 01 p1 07/08

TRANSMISSÃO - CONTROLES

Page 205: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLS

06-02 01 p1 07/08

W20E

1 A23885 2 MANOPLA PERILLA KNOB BOULE DE DIRECTION 4850KNAUF MANOPOLA KNOB MANOPLA

2 136-159 1 CONTRA PINO, Int, 3/16 x .080"PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR3 E69644 1 ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER LEVIER DE COMMANDE P155

STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLO4 61-632 1 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 2"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

5 495-11041 1 ARRUELA PLANA, 3/8", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA6 231-1446 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

7 E69692 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

8 A30709 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

9 L77924 1 BLOCO BLOQUE BLOCK BLOC 074BBLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO

10 E67745 1 ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER LEVIER DE COMMANDE P155STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLO

11 L71373 2 ROLAMENTO, Assy COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

12 413-412 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO13 492-11025 4 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO14 425-104 4 PORCA, 1/4"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA15 E69712 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE16 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

17 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

18 E158833 1 CABO, Assy CABLE CABLE CABLE 650CKABEL CAVO KABEL CABO

19 L77328 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 5110HEBEL LEVA LEVER ALAVANCA

20 413-524 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 206: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLS

TRANSMISION - CONTROLES

06-02 01 p2 07/08

TRANSMISSÃO - CONTROLES

Page 207: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLS

06-02 01 p2 07/08

W20E

21 492-11031 1 TRAVA DA ARRUELA, 5/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO22 425-105 1 PORCA, 5/16"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA23 T22220 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA24 438-11216 2 PINO DE FIXAÇÃO, 3/16" x 1", Slotted

PASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081PVERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO

25 A10329 2 JUNTA ESF+RICA JUNTA DE ROTULA BALL JOINT ROTULE 066GKUGELGELENK GIUNTO SFERICO KEGELED JUNTA ESF+RICA

26 492-11025 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

27 425-114 2 PORCA, 1/4"-28, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

28 87436584 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

29 413-624 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO30 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA31 413-416 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

32 492-11075 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

33 E158832 1 CABO, Assy CABLE CABLE CABLE 650CKABEL CAVO KABEL CABO

34 A18709 2 BRACADEIRA CONJUNTOABRAZADERA CLEVIS CHAPE P472GABEL FORCELLA CLEVIS BRACADEIRA CONJUNTO

35 427-5094 2 PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDNEJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA36 432-612 2 CONTRA PINO, 3/32" x 3/4"

PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

37 E69483 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

38 215-38 1 GRAXEIRA BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

39 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

40 E67846 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

41 495-21044 1 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 208: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLS

TRANSMISION - CONTROLES

06-02 01 p3 07/08

TRANSMISSÃO - CONTROLES

Page 209: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLSTRASMISSION - CONTROLS

06-02 01 p3 07/08

W20E

42 413-1224 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 210: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

MONTAJE Y CIRCUITO HIDRAULICO DE LA TRANSMISION

06-04 01 p1 12/09

MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO

Page 211: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

06-04 01 p1 12/09

W20E

1 148376A1 1 TRANSMISSÃO, Assy TRANSMISIÓN TRANSMISSION TRANSMISSION 030CGETRIEBE TRASMISSIONE; CAMBIO TRANSMISSION TRANSMISSÃO

2 E69350 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

3 A19066 2 PEÇAS DE MONTAGEM PIEZAS DE MONTAJE MOUNTING PARTS PIECES DE FIXATION P040BEFESTIGUNGSTEIL COMPONENTI DI MONTAGGIOOPHÆNGSDELE PEÇAS DE MONTAGEM

4 496-21081 4 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDNARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA5 413-1272 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 4 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

6 495-21081 2 ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

7 A19068 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

8 426-1232 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO9 231-14412 2 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

10 814-10060 8 PARAFUSO, Hex, M10 x 60, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO11 825-1410 4 PORCA, M10, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA12 892-11010 12 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO13 E158900 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO14 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

15 E158899 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

16 E158840 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

17 L77884 1 VARETA NIVEL OLEO VARILLA DEL NIVEL DIPSTICK JAUGE A HUILE P763PEILSTAB ASTINA DI LIVELLO DIPSTICK VARETA NIVEL OLEO

18 L58066 1 PARAFUSO, Assy TORNILLO BOLT BOULON 0810SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

19 495-21038 2 ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

20 217-1028 1 COTOVELO, 90º, 1/8"-27 Male x 1/4"-18 FemaleCODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

Page 212: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

MONTAJE Y CIRCUITO HIDRAULICO DE LA TRANSMISION

06-04 01 p2 12/09

MONTAGEM E CIRCUITO HIDRÁULICO DA TRANSMISSÃO

Page 213: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUITTRANSMISSION MOUNTING AND HYDRAULIC CIRCUIT

06-04 01 p2 12/09

W20E

21 218-5124 1 COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. item 22CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO22 218-5008 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

23 L73442 1 CONEXÃO, Includes item 24ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR24 218-5008 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

25 E158709 2 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

26 87524824 a 2 NIPLE, pressure BOQUILLA NIPPLE GRAISSEUR A065NIPPEL NIPPLO NIPPEL BOCAL

27 149434A1 a 1 LÂMINA CUCHILLA BLADE LAME 0700KLINGE LAMA KNIV LÂMINA

28 218-5147 2 COTOVELO, 45º, 1 5/16"-12 x 1 1/16"-12, 37ºCODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO29 221-1084 1 REDUTOR, Hex, 1/4" x 1/8" NPT

REDUCTOR REDUCER REDUCTEUR 056RREDUZIERSTÜCK RIDUTTORE REDUKTION REDUTOR

30 E156007 4 PRISIONEIRO ESPARREGO STUD GOUJON 8720STIFTSCHRAUBE PRIGIONIERO STUD PRISIONEIRO

31 414-624 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-24 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO32 492-11038 8 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO33 85802803 b 1 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 ORB

ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

34 701-329 b 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 Fem SwCODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO35 75327264 b 1 BLOCO, Steel BLOQUE BLOCK BLOC 074B

BLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO36 75214532 b 1 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.37 79087360 b 1 VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V

HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA38 73139080 b 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO

INTERRUPTOR DE PRESIÓNPRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 079IDRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO

(a) BSN N6AE01094(b) ASN N6AE01095

Page 214: Pás Carregadeiras Case W 20E

TORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTER

CONVERSOR DE TORQUE

06-06 01 p1 11/07

CONVERSOR DE TORQUE

Page 215: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTER

06-06 01 p1 11/07

W20E

1 S97319 10 PARAFUSO, & washer PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

2 E158746 1 PLACA DE COBERTURA, thrustPLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA3 147145A1 4 PLACA DE COBERTURA, drive

PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

4 147144A1 1 PLACA DE COBERTURA, drive assyPLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA5 A17986 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO6 147469A1 1 ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A

SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA7 N9083 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL8 L33465 3 PLANETARIA PLANETARIO GEAR WHEEL PLANETAIRE Z589

PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL GEAR WHEEL PLANETARIA9 L33463 3 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010

HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE10 147444A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA11 113-262 24 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/8", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

12 192-21 24 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

13 T42352 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

14 D142272 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO

15 S300031 1 VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL JOINT ETANCHEITE D'HUILEP278ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO

16 A17903 1 ANEL DE PRESSÃO, #156, ExtANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL17 E105055 1 TURBINA TURBINA TURBINE TURBINE 209T

TURBINE TURBINA TURBINE TURBINA18 A18034 1 CUBO MAZA HUB MOYEU 4560

NABE MOZZO HUB CUBO19 A17903 1 ANEL DE PRESSÃO, #156, Ext

ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

20 E158464 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

21 E105059 1 ESTATOR ESTATOR STATOR STATOR 8480STATOR STATORE STATOR ESTATOR

Page 216: Pás Carregadeiras Case W 20E

TORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTER

CONVERSOR DE TORQUE

06-06 01 p2 11/07

CONVERSOR DE TORQUE

Page 217: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTER

06-06 01 p2 11/07

W20E

22 L30685 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

23 A17997 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

24 E105058 1 CAPA DO CUBO TAPACUBOS HUB CAP CAPUCHON DE MOYEU Z486NABENKAPPE COPPA MOZZO NAVHÆTTE CAPA DO CUBO

25 D58178 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

26 E105057 1 IMPULSOR IMPULSOR IMPELLER ROUE A AUBES Z272TURBINENRAD GIRANTE IMPELLER IMPULSOR

27 L30051 8 PARAFUSO PERNO (ESPARCIDOR) BOLT (SPREADER) BOULON TETE LARGE P125SPREIZSCHRAUBE BULLONE, DIFFUSORE BOLT (SPREADER) PARAFUSO

28 195-29 8 ARRUELA PLANA, 7/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

29 E158262 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

30 L33459 1 DEFLETOR DEFLECTOR BAFFLE DEFLECTEUR 0420LEITBLECH DEFLETTORE SKÆRMPLADE CHAPA DEFLECTORA

31 L33460 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

32 D87224 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

33 L33462 1 ENGRENAGEM ENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM

34 304052A1 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

35 D80312 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

36 13-820 6 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO37 193-32 6 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 1/2"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

38 D80314 1 SUPORTE, flange SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE

39 L33452 1 EIXO ARBOL SHAFT ARBRE 7590WELLE ALBERO SHAFT EIXO

40 A18012 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

41 N7276 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

42 L33466 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

43 147447A1 1 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

44 A27089 1 ARO DE SEGURANCA ARO SEGURO CIRCLIP CIRCLIP P019SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO CIRCLIP ARO DE SEGURANCA

Page 218: Pás Carregadeiras Case W 20E

TORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTER

CONVERSOR DE TORQUE

06-06 01 p3 11/07

CONVERSOR DE TORQUE

Page 219: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTERTORQUE CONVERTER

06-06 01 p3 11/07

W20E

45 14-720 6 PARAFUSO, Hex, 7/16"-20 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO46 192-22 6 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

47 L33464 3 ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA

48 E157336 3 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA49 E104132 1 TAMPA TAPA COVER COUVERCLE 2250

DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA50 E104134 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA51 E104133 2 PARAFUSO, and wahser TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO52 147445A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

Page 220: Pás Carregadeiras Case W 20E

TORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSING

CARCASA DEL CONVERSOR DE TORQUE

06-10 01 p1 03/09

CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE

Page 221: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSING

06-10 01 p1 03/09

W20E

L33466 1 ALOJAMENTO, Assy, Includes items 1 - 25ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO1 11447 1 PARAFUSO, Assy TORNILLO BOLT BOULON 0810

SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO2 L33467 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463

VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA3 D76977 1 VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL JOINT ETANCHEITE D'HUILEP278

ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO4 E104229 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA5 L33468 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140

BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA6 413-510 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 492-11031 1 TRAVA DA ARRUELA, 5/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO8 L33473 1 GRAMPO BROCHE CLIP COLLIER-CLIP 1700

SCHELLE FERMAGLIO CLIP GRAMPO9 L33470 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO10 A27891 1 O-RING, -110, 70 Duro, .362" ID x .103" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

11 413-510 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO12 492-11031 2 TRAVA DA ARRUELA, 5/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

13 L33469 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

14 413-510 1 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 492-11031 1 TRAVA DA ARRUELA, 5/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

16 L33473 1 GRAMPO BROCHE CLIP COLLIER-CLIP 1700SCHELLE FERMAGLIO CLIP GRAMPO

17 L33471 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

18 A27891 1 O-RING, -110, 70 Duro, .362" ID x .103" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING19 L33472 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO

Page 222: Pás Carregadeiras Case W 20E

TORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSING

CARCASA DEL CONVERSOR DE TORQUE

06-10 01 p2 03/09

CARCAÇA DO CONVERSOR DE TORQUE

Page 223: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSINGTORQUE CONVERTER HOUSING

06-10 01 p2 03/09

W20E

20 REF 1 INSTRUÇÃO INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

21 A55734 4 CAMISA CAMISA SLEEVE CHEMISE 8000HUELSE MANICOTTO SLEEVE CAMISA

22 413-510 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 5/8", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO23 492-11031 2 TRAVA DA ARRUELA, 5/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

24 L33475 2 TRAVA CERRADURA LOCK VERROU/SERRURE 5320SCHLOSS BLOCCAGGIO LOCK TRAVA

25 N6903 2 CAMISA CAMISA SLEEVE CHEMISE 8000HUELSE MANICOTTO SLEEVE CAMISA

26 413-728 4 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO27 413-744 4 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 2 3/4", G5

TORNILLO BOLT BOULON 0810SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

28 192-22 8 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO29 218-5156 1 BUJÃO, Hex Hd, 3/4"-16 ORB

TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

30 N7134 1 RESPIRO RESPIRADERO BREATHER RENIFLARD 1070ENTLUEFTER STIATATOIO BREATHER RESPIRO

31 221-1413 1 COTOVELO, 90º, 3/8"-18, NPTCODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO32 221-59 1 ENGATE ACOPLAMIENTO COUPLING RACCORD Z321

KUPPLUNG GIUNTO KOBLING ACOPLAMENTO33 221-35 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Soc, 3/4"-14 NPTF

TAPÓN DE VACIADO DRAIN PLUG BOUCHON DE VIDANGE 056TABLASSSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA

Page 224: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSING

CARCASA DE LA CAJA DE CAMBIO

06-12 01 p1 03/09

CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS

Page 225: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSING

06-12 01 p1 03/09

W20E

D77030 1 TRANSMISSAO, Assy, Includes items 1 - 16TRANSMISION TRANSMISSION TRANSMISSION 9220

GETRIEBE TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 A55734 4 CAMISA CAMISA SLEEVE CHEMISE 8000HUELSE MANICOTTO SLEEVE CAMISA

3 S89629 1 REBITE REMACHE RIVET RIVET 055RNIET RIVETTO NITTE REBITE

4 S89618 1 BRAÇADEIRA TUBO ABRAZADERA DE TUBO PIPE CLAMP COLLIER DE TUYAU Z430ROHRSCHELLE FERMO TUBO RØRKLEMME BRAÇADEIRA TUBO

5 D77003 1 BRAÇADEIRA TUBO ABRAZADERA DE TUBO PIPE CLAMP COLLIER DE TUYAU Z430ROHRSCHELLE FERMO TUBO RØRKLEMME BRAÇADEIRA TUBO

6 195-18 1 ARRUELA PLANA, 1/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

7 S89625 1 GRAMPO GRAPA STAPLE AGRAFE 089GKLAMMER GRAFFA HÆFTEKLEMME AGRAFE

8 A29456 1 O-RING, -215, 70 Duro, 1.046" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING9 L33481 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA10 114-128 2 PARAFUSO, Locking, 5/16"-24 x 1", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 D47486 2 ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051ASICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA

12 211-357 1 ESFERA, 1/4" Dia BOLA BALL BILLE 140SKUGEL SFERA KUGLE ESFERA

13 E104171 1 VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

14 D77032 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

15 D77031 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

16 A30825 1 O-RING, -012, 70 Duro, .364" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING17 L33542 3 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O18 A17924 2 PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200

STIFT SPINA PIN PINO19 221-16 2 BUJAO, Sq Hd, 1"-11 1/2 NPTF

TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

20 S89619 2 PINO SPINA DOWEL PION P176PASSTIFT SPINA CILINDRICA DOWEL PINO

Page 226: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSING

CARCASA DE LA CAJA DE CAMBIO

06-12 01 p2 03/09

CARCAÇA DA CAIXA DE MUDANÇAS

Page 227: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSINGTRANSMISSION HOUSING

06-12 01 p2 03/09

W20E

21 221-659 1 BUJÃO DE DRENO, Hex Soc, 3/4" NPTTAPÓN DE VACIADO DRAIN PLUG BOUCHON DE VIDANGE 056T

ABLASSSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA22 221-841 2 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO23 L30039 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA24 L33482 1 FILTRO TELA PANTALLA DE FILTRO FILTER SCREEN TAMIS-FILTRE 7440

FILTERSIEB FILTRO A RETE FILTERSI FILTRO TELA25 L33476 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA27 S89620 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA28 N8844 1 TAMPA, rear TAPA COVER COUVERCLE 2250

DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA29 113-312 21 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/4", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

30 194-7 21 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

31 D77015 2 PRISIONEIRO ESPARRAGO STUD GOUJON P521STEHBOLZEN PRIGIONIERO STUD PRISIONEIRO

32 194-7 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

33 129-530 2 PORCA, 7/16"-20, G8 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

34 S117865 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

35 113-362 10 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

36 192-22 10 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 228: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFT

EJE DE SALIDA DE LA TRANSMISION

06-14 01 p1 08/08

EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO

Page 229: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFT

06-14 01 p1 08/08

W20E

1 131-487 2 CONTRA PORCA, 1 1/4"-18TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

2 A55828 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

3 A30916 2 O-RING, -325", 70 Duro, 1.475" ID x .210" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING4 E105010 1 BRACADEIRA, output GRAPON CLAMP CRAMPON Z458

KRAMPE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA5 D77023 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO6 113-515 4 PARAFUSO, Hex, 9/16"-12 x 1 1/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 492-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

8 S89700 1 CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

9 S89702 AR CALCO, .004" Thk, (0.10 mm)CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770

AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO9 S89703 AR CALCO, .007" Thk, (0.18 mm)

CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO

9 S89704 AR CALCO, .010" Thk, (0.25 mm)CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770

AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO9 S89705 AR CALCO, .020" Thk, (0.50 mm)

CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO

10 A27507 1 O-RING, -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING11 E157729 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

12 D76994 1 CONE CONO CONE CONE Z140KONUS CONO KEGLE CONE

13 E68940 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

14 E68941 1 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

15 E68947 1 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

16 D76994 1 CONE CONO CONE CONE Z140KONUS CONO KEGLE CONE

17 E157730 1 CAPA ROLAMENTO CUBIERTA DE COJINETE BEARING COVER CACHE ROULEMENT Z421LAGERABDECKUNG COPERCHIO CUSCINETTOLEJEDÆKSEL COBERTURA DE CHUMACEIRA

Page 230: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFT

EJE DE SALIDA DE LA TRANSMISION

06-14 01 p2 08/08

EIXO DE SAÍDA DA TRANSMISSÃO

Page 231: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFTTRANSMISSION OUTPUT SHAFT

06-14 01 p2 08/08

W20E

18 S92346 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

19 S89712 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

20 E69860 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

21 A55817 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

22 E69856 1 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210PGEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

23 E69553 3 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210PGEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

24 193-9 4 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, 5/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO25 129-550 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA26 REF 1 INSTRUÇÃO, FLANGE INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO27 13-928 4 PARAFUSO, Hex, 9/16"-12 x 1 3/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

28 92-9 4 TRAVA DA ARRUELA, 9/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 232: Pás Carregadeiras Case W 20E

REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE, MARCHA ATRÁS Y 3ª

06-16 01 p1 12/07

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª

Page 233: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

06-16 01 p1 12/07

W20E

1 A17925 3 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

2 L33518 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

3 A17912 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

4 A28236 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

5 L33514 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

6 147446A1 1 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

7 S300741 2 VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL JOINT ETANCHEITE D'HUILEP278ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO

8 S89638 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

9 N6812 2 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR

10 E114328 2 ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA

11 L33488 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR

12 L33487 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

13 S89661 2 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR

14 S113669 1 EMBREAGEM, and shaft AssyEMBRAGUE CLUTCH EMBRAYAGE 1740

KUPPLUNG INNESTO CLUTCH EMBREAGEM15 S89646 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

16 L33516 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

17 D77026 1 PLANETARIA PLANETARIO GEAR WHEEL PLANETAIRE Z589PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL GEAR WHEEL PLANETARIA

18 S89649 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

19 D63366 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

20 E157051 1 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA21 N8417 1 ENGRENAGEM, 1st and 4thENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820

ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM22 S89666 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR23 L33488 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR

Page 234: Pás Carregadeiras Case W 20E

REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE, MARCHA ATRÁS Y 3ª

06-16 01 p2 12/07

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM RÉ E 3ª

Page 235: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTSREVERSE AND THIRD CLUTCH SHAFT PARTS

06-16 01 p2 12/07

W20E

24 L33487 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

Page 236: Pás Carregadeiras Case W 20E

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE - ADELANTE, 2ª Y 1ª

06-18 01 p1 03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª

Page 237: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

06-18 01 p1 03/09

W20E

1 A17925 3 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

2 L33518 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

3 N7259 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

4 S89652 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

5 A28236 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

6 E114328 1 ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA

7 L33514 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

8 147446A1 1 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

9 S300741 3 VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL JOINT ETANCHEITE D'HUILEP278ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO

10 S89638 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

11 14-614 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-24 x 7/8", G5, Full ThdTORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO12 N6812 2 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR13 E114328 3 ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345

SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA14 L33488 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR15 L33487 2 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463

VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA16 S89661 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR17 E104122 1 PINO DO EIXO, DRUM and shaft Assy.

PASADOR DE EJE AXLE PIN PIVOT D'ESSIEU Z160ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE AKSELPIND PERNO DE EIXO

18 N8415 1 ENGRENAGEM ENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM

19 S89660 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

20 D77036 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

21 D77037 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

22 E104161 AR ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

22 E104162 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

Page 238: Pás Carregadeiras Case W 20E

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE - ADELANTE, 2ª Y 1ª

06-18 01 p2 03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª

Page 239: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

06-18 01 p2 03/09

W20E

23 N8416 1 ENGRENAGEM, 1st ENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM

D77038 1 ROLAMENTO DE ROLETES, Assy, Includes items 24, 25, 26COJINETE DE RODILLOS ROLLER BEARING ROULEMENT A ROULEAUX346C

ROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLINI RULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS24 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

25 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CUPNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO26 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CONE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

27 D77040 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

28 S300037 1 TAMBOR, and shaft Assy TAMBOR DRUM TAMBOUR 2860TROMMEL TAMBURA DRUM TAMBOR

29 S300039 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

30 N8865 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

31 N8864 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

32 S89671 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

33 N8863 1 CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

34 N8537 1 O-RING, -112, Cl 7, .487" ID x .103" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING35 S117865 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO36 113-262 5 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/8", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

37 192-21 5 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

38 L33488 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR

39 211-26 1 ESFERA, 15/32" Dia BOLA BALL BILLE 140SKUGEL SFERA KUGLE ESFERA

40 L33487 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

41 S89661 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR

42 N8862 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

Page 240: Pás Carregadeiras Case W 20E

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

PIEZAS DEL EJE DE EMBRAGUE - ADELANTE, 2ª Y 1ª

06-18 01 p3 03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - PARA FRENTE 2ª E 1ª

Page 241: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTSFORWARD 2nd AND 1st CLUTCH SHAFT PARTS

06-18 01 p3 03/09

W20E

43 E155067 1 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR44 E155068 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D

DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

Page 242: Pás Carregadeiras Case W 20E

4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS

PIEZAS DEL EJE EMBRAGUE - 4ª

06-20 01 p1 03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª

Page 243: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS

06-20 01 p1 03/09

W20E

1 D77016 3 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

2 S89656 3 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

3 D77018 1 ROLAMENTO DE ROLETESCOJINETE DE RODILLOS ROLLER BEARING ROULEMENT A ROULEAUX346C

ROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLINI RULLELEJE ROLAMENTO DE ROLOS4 D77034 2 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO5 D77041 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090

ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR6 D77043 1 ENGRENAGEM, 4th ENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820

ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM7 L33488 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR8 L33487 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463

VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA9 S89661 1 RETENTOR TOPE RETAINER ARRETOIR 7125

HALTER DISPOSITIVO TENUTA RETAINER RETENTOR10 S300741 1 VEDADOR DE ÓLEO JUNTA DE ACEITE OIL SEAL JOINT ETANCHEITE D'HUILEP278

ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDANTE DE ÓLEO11 A17918 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL12 A17919 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360

PLATTE PIASTRA PLATE PLACA13 D55252 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO14 A17921 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO15 E158960 1 PISTÃO, Assy, Includes item 16

PISTÓN PISTON PISTON 235SKOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO

16 A17908 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

17 L33485 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

18 S89681 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

19 D77025 1 CUBO, Assy MAZA HUB MOYEU 4560NABE MOZZO HUB CUBO

20 E68948 1 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

21 E68950 1 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

22 S89673 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

23 211-26 1 ESFERA, 15/32" Dia BOLA BALL BILLE 140SKUGEL SFERA KUGLE ESFERA

Page 244: Pás Carregadeiras Case W 20E

4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS

PIEZAS DEL EJE EMBRAGUE - 4ª

06-20 01 p2 03/09

PEÇAS DO EIXO DA EMBREAGEM - 4ª

Page 245: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS4th CLUTCH SHAFT PARTS

06-20 01 p2 03/09

W20E

24 S89674 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

25 D77022 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

26 D77029 1 CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

27 113-515 4 PARAFUSO, Hex, 9/16"-12 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO28 492-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO29 N8838 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 5780

MUTTER DADO NUT PORCA30 N8869 1 CHAVETA CHAVETA KEY CLAVETTE, CLE 4820

KEIL CHIAVE KEY CHAVETA

Page 246: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLUTCHESCLUTCHES

EMBRAGUES

06-22 01 p1 03/09

EMBREAGENS

Page 247: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLUTCHESCLUTCHESCLUTCHESCLUTCHES

06-22 01 p1 03/09

W20E

1 1 A17918 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

2 1 A17919 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

3 1 S94326 9 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700SCHEIBE DISCO DISC DISCO

4 1 A17921 9 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700SCHEIBE DISCO DISC DISCO

5 1 E158960 1 PISTÃO PISTÓN PISTON PISTON 235SKOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO

6 1 A17908 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

7 1 L33485 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

8 1 S300037 1 TAMBOR, and shaft Assy TAMBOR DRUM TAMBOUR 2860TROMMEL TAMBURA DRUM TAMBOR

9 2 A17918 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

10 2 A17919 2 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

11 2 D55252 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700SCHEIBE DISCO DISC DISCO

12 2 A17921 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700SCHEIBE DISCO DISC DISCO

13 2 E158960 1 PISTÃO PISTÓN PISTON PISTON 235SKOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO

14 2 A17908 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

15 2 L33485 2 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

16 2 S113669 1 EMBREAGEM, and shaft AssyEMBRAGUE CLUTCH EMBRAYAGE 1740

KUPPLUNG INNESTO CLUTCH EMBREAGEM17 2 D55252 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO2 A17921 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO19 2 E158960 1 PISTÃO PISTÓN PISTON PISTON 235S

KOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO20 2 A17908 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL21 3 A17918 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL22 3 A17919 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360

PLATTE PIASTRA PLATE PLACA

(1) EMBREAGEM da 1ª(2) EMBREAGEM da RÉ e 3ª(3) EMBREAGEM para frente e 2ª

Page 248: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLUTCHESCLUTCHES

EMBRAGUES

06-22 01 p2 03/09

EMBREAGENS

Page 249: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLUTCHESCLUTCHESCLUTCHESCLUTCHES

06-22 01 p2 03/09

W20E

23 1 D55252 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700SCHEIBE DISCO DISC DISCO

24 1 A17921 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700SCHEIBE DISCO DISC DISCO

25 1 E158960 1 PISTÃO, Includes item 26 PISTÓN PISTON PISTON 235SKOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO

26 1 A17908 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

27 1 L33485 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

28 1 E104122 1 PINO DO EIXO, and drum AssyPASADOR DE EJE AXLE PIN PIVOT D'ESSIEU Z160

ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE AKSELPIND PERNO DE EIXO29 1 A17919 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360

PLATTE PIASTRA PLATE PLACA30 1 D55252 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO31 1 A17921 6 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO32 1 E158960 1 PISTÃO PISTÓN PISTON PISTON 235S

KOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO33 1 A17908 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL

(1) EMBREAGEM para frente e 2ª

Page 250: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION

06-24 01 p1 03/09

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO

Page 251: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

06-24 01 p1 03/09

W20E

1 D78317 1 PLANETARIA, Assy, Includes item 2PLANETARIO GEAR WHEEL PLANETAIRE Z589

PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL GEAR WHEEL PLANETARIA2 A18024 1 ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345

SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA3 N6271 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA4 L33541 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O5 L33542 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O6 L33540 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL OL33537 1 VÁLVULA, Assy, Includes items 7 - 22

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

7 138-83 2 PINO DE FIXAÇÃO, 5/32" x 1 3/4", SlottedPASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081P

VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO8 D59677 1 LIMITADOR TOPE STOP BUTEE 8570

ANSCHLAG FERMO STOP LIMITADOR9 F62114 1 O-RING, -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

10 A18038 1 LIMITADOR TOPE STOP BUTEE 8570ANSCHLAG FERMO STOP LIMITADOR

11 E114251 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

12 A18004 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

13 A18003 1 EMBOLO EMBOLO PLUNGER PLONGEUR, PISTON 6420PUMPENKOLBEN STANTUFFO PLUNGER EMBOLO

14 D59678 1 ASSENTO ASIENTO SEAT SIEGE 7480SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO

15 D59679 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

16 L33553 1 VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

17 L30048 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

18 D76971 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

19 221-662 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

20 L33556 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

21 138-127 3 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1/2", SlottedPASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081P

VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO

Page 252: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION

06-24 01 p2 03/09

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO

Page 253: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

06-24 01 p2 03/09

W20E

22 71008477 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, HOUSINGVÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V

HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICAD73724 1 BOMBA, & filter Assy, Includes items 22, 24, 25, 29 - 39

BOMBA PUMP POMPE 6570PUMPE POMPA PUMPE BOMBA

23 113-311 4 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO24 192-22 4 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

25 D73725 1 BOMBA, Assy, Includes items 26, 27, 28BOMBA PUMP POMPE 6570

PUMPE POMPA PUMPE BOMBA26 D73734 2 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA27 D73735 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL28 L33566 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA29 221-662 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO30 D73733 1 ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 0031

ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR31 E104173 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO32 L33571 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463

VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA33 L33572 1 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO34 L33573 1 ASSENTO ASIENTO SEAT SIEGE 7480

SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO35 R16289 1 ANEL DE PRESSÃO, 1.06", Int, #106

ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

D52932 1 ELEMENTO FILTRO, kit ELEMENTO DE FILTRO ELEMENT, FILTER ELEMENT FILTRANT 2960FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO ELEMENT, FILTER ELEMENTO FILTRO

36 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ELEMENTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO37 D31954 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O38 L33570 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA39 L33569 1 CARCACA CARCASA HOUSING CARTER 4540

GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA40 L33544 4 PRISIONEIRO ESPARRAGO STUD GOUJON P521

STEHBOLZEN PRIGIONIERO STUD PRISIONEIRO

Page 254: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION

06-24 01 p3 03/09

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO

Page 255: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

06-24 01 p3 03/09

W20E

41 L33539 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

42 192-22 4 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO43 425-117 4 PORCA, 7/16"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 256: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION

06-26 01 p1 03/09

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO

Page 257: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

06-26 01 p1 03/09

Até chassi N6AE01094 W20E

1 D78317 1 PLANETARIA, Assy, Includes item 2PLANETARIO GEAR WHEEL PLANETAIRE Z589

PLANETENRAD INGRANAGIO, SATELL GEAR WHEEL PLANETARIA2 A18024 1 ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345

SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA3 N6271 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA4 L33541 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O5 L33542 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O6 221-841 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO7 D59678 1 ASSENTO ASIENTO SEAT SIEGE 7480

SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO8 D59679 1 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090

ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR9 A18003 1 EMBOLO EMBOLO PLUNGER PLONGEUR, PISTON 6420

PUMPENKOLBEN STANTUFFO PLUNGER EMBOLO10 A18004 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA11 F62114 1 O-RING, -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

12 D59677 1 LIMITADOR TOPE STOP BUTEE 8570ANSCHLAG FERMO STOP LIMITADOR

13 138-139 1 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1 5/8", SlottedPASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081P

VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO14 138-139 1 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1 5/8", Slotted

PASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081PVERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO

15 A18033 1 PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

16 E114251 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

17 L33553 1 VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

18 L30048 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

19 D76971 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

20 L33544 4 PRISIONEIRO ESPARRAGO STUD GOUJON P521STEHBOLZEN PRIGIONIERO STUD PRISIONEIRO

21 L33539 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

Page 258: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION

06-26 01 p2 03/09

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO

Page 259: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

06-26 01 p2 03/09

Até chassi N6AE01094 W20E

1 D77005 1 BOMBA, Assy, Includes items 22 - 25BOMBA PUMP POMPE 6570

PUMPE POMPA PUMPE BOMBA22 S300135 1 ANEL TRAVA ANILLO DE CIERRE RING SNAP ANNEAU-D'ARRET P345

SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO RING SNAP ANEL TRAVA23 S300130 2 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 6360

PLATTE PIASTRA PLATE PLACA24 S300131 1 EIXO, Assy ARBOL SHAFT ARBRE 7590

WELLE ALBERO SHAFT EIXO25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

26 92-7 4 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO27 129-330 4 PORCA, 1"-14, G5, LH TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA28 S300132 2 PLACA, Assy PLACA PLATE PLAQUE 6360

PLATTE PIASTRA PLATE PLACA29 D73734 2 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA30 D73735 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL31 192-22 4 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

32 26-724 4 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO33 S300133 1 EIXO, Assy ARBOL SHAFT ARBRE 7590

WELLE ALBERO SHAFT EIXO34 L33556 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO35 2 L33537 1 VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA36 138-127 1 PINO DE FIXAÇÃO, 1/4" x 1/2", Slotted

PASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081PVERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO

37 L33540 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

38 L33566 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

39 D73733 1 ADAPTADOR ADAPTOR ADAPTER ADAPTEUR 0031ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

40 221-841 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

(1) Inclui 28, 29, 30, 33(2) Inclui 6 a 19, 34, 36

Page 260: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION

06-26 01 p3 03/09

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO

Page 261: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

06-26 01 p3 03/09

Até chassi N6AE01094 W20E

41 L33571 1 MOLA VÁLVULA RESORTE DE VÁLVULA VALVE SPRING RESSORT DE SOUPAPE P463VENTILFEDER MOLLA DELLA VALVOLA VENTILFJEDER MOLA DE VÁLVULA

42 L33572 1 DISCO DISCO DISC DISQUE 2700SCHEIBE DISCO DISC DISCO

43 L33573 1 ASSENTO ASIENTO SEAT SIEGE 7480SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO

44 R16289 1 ANEL DE PRESSÃO, 1.06", Int, #106ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL45 D31954 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O46 S300744 1 ELEMENTO FILTRANTE ELEMENTO ELEMENT ELEMENT Z483

ELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO47 L33570 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA48 L33569 1 CARCACA CARCASA HOUSING CARTER 4540

GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA49 221-850 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/16"-27 TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO50 1 S30047 1 BOMBA, & filter BOMBA PUMP POMPE 6570

PUMPE POMPA PUMPE BOMBA

(1) Inclui 22 a 25, 28 a 33, 38 a 49

Page 262: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

FILTRO Y BOMBA DE LA TRANSMISSION

06-26A 01 p1 04/09

FILTRO E BOMBA DA TRANSMISSÃO

Page 263: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMPTRANSMISSION FILTER AND PUMP

06-26A 01 p1 04/09

A partir do chassi N6AE01095 W20E

1 71102506 1 BOMBA, Assy BOMBA PUMP POMPE 6570PUMPE POMPA PUMPE BOMBA

1 71102505 1 BOMBA BOMBA PUMP POMPE 6570PUMPE POMPA PUMPE BOMBA

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 S300073 1 ELEMENTO FILTRANTE, filter

ELEMENTO ELEMENT ELEMENT Z483ELEMENT ELEMENTO ELEMENT ELEMENTO

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, DISC

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

8 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO9 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SCREW

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING, filter cupNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKETNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

14 D31954 1 ANEL O ANILLO/ARO CAUCHO O-RING JOINT TORIQUE 7176O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING ANEL O

15 84205181 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) Inclui 1 a 14

Page 264: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTINGTRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING

MONTAJE DE LA VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

06-28 01 p1 11/07

MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO

Page 265: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTINGTRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTINGTRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTINGTRANSMISSION CONTROL VALVE MOUNTING

06-28 01 p1 11/07

W20E

1 D76997 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

2 D77377 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

3 61-612 5 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 3/8"-16 x 3/4"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO4 23077 4 PARAFUSO, and washer TORNILLO SCREW VIS 7450

SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO5 E97397 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA6 E69859 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA7 11403 2 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA8 211-11 2 ESFERA, 3/8" Dia BOLA BALL BILLE 140S

KUGEL SFERA KUGLE ESFERA9 E97397 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA10 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE control Assy. (P.6-30)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

11 S300068 9 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

12 413-636 9 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 2 1/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 266: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVE

VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

06-30 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO

Page 267: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVE

06-30 01 p1 03/09

W20E

1 N9971 1 CARCACA, Assy, Includes items 1 - 11CARCASA HOUSING CARTER 4540

GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HOUSING CARCACA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 D77000 2 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

3 L33563 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

4 L33562 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

5 L33558 1 CARRETEL, Forward and ReverseCARRETE ESPACIADOR SPOOL TIROIR 8240

SCHIEBER EMBOLO GIREVOLE SPOOL CARRETEL6 211-11 1 ESFERA, 3/8" Dia BOLA BALL BILLE 140S

KUGEL SFERA KUGLE ESFERA7 218-5157 1 BUJÃO, Hex Hd, 7/8"-14 ORB

TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

8 218-5007 1 O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING9 N9972 1 CARRETEL CARRETE ESPACIADOR SPOOL TIROIR 8240

SCHIEBER EMBOLO GIREVOLE SPOOL CARRETEL10 221-850 1 BUJÃO, Hex Soc, 1/16"-27 TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO11 E155293 1 INTERRUPTOR, start neutral

INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

12 S89735 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

13 D77007 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

14 D77008 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

15 11403 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

L33552 a VÁLVULA, Assy VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

1 73071838 b 1 PISTÃO, Assy, Includes items 16 - 24PISTÓN PISTON PISTON 235S

KOLBEN PISTONE STEMPEL PISTÃO16 L33574 a 1 CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380

KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA

(1) Componentes não vendidos separadamente(a) BSN N4AE00229(b) ASN N4AE00230

Page 268: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVE

VALVULA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

06-30 01 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO

Page 269: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVETRANSMISSION CONTROL VALVE

06-30 01 p2 03/09

W20E

17 218-5008 a 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING18 A7982 a 1 O-RING, -112, 70 Duro, .487" ID x .103" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

19 L33575 a 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

20 L33576 a 1 PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO

21 NSS a 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO22 F62114 a 1 O-RING, -115, 70 Duro, .674" ID x .103" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

23 L30394 a 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

24 D87168 a 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

25 S89736 1 CARRETEL CARRETE ESPACIADOR SPOOL TIROIR 8240SCHIEBER EMBOLO GIREVOLE SPOOL CARRETEL

26 L33550 1 MOLA MUELLE SPRING RESSORT 8315FEDER MOLLA SPRING MOLA

27 211-11 1 ESFERA, 3/8" Dia BOLA BALL BILLE 140SKUGEL SFERA KUGLE ESFERA

28 221-660 2 BUJÃO, Hex Hd, 1/16"-27 TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

(a) BSN N4AE00229

Page 270: Pás Carregadeiras Case W 20E

TRANSMISSION PARKING BRAKETRANSMISSION PARKING BRAKE

FRENO DE ESTACIONAMIENTO - TRANSMISION

06-32 01 p1 03/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO - TRANSMISSÃO

Page 271: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TRANSMISSION PARKING BRAKETRANSMISSION PARKING BRAKETRANSMISSION PARKING BRAKETRANSMISSION PARKING BRAKE

06-32 01 p1 03/09

W20E

D150537 1 CONJUNTO DE FREIO, parking, Includes items 1 - 7CONJUNTO DE FRENO BRAKE ASSY. ENSEMBLE DE FREIN P832

BREMSENBAUGRUPPE COMPLESSIVO FRENO BREMSEENHED CONJUNTO DO TRAVÃO1 148487A1 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA2 L33579 1 ROLO RODILLO ROLLER GALET/ROULEAU 7290

ROLLE RULLO ROLLER ROLO3 D60994 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 5110

HEBEL LEVA LEVER ALAVANCA4 D47524 1 SAPATA FREIO, and lining MORDAZA DE FRENO SHOE, BRAKE MACHOIRE-DE-FREIN Z024

BREMSBACKE CRIVELLO INF, FR SHOE, BRAKE SAPATA FREIO5 A18134 2 MOLA, return MUELLE SPRING RESSORT 8315

FEDER MOLLA SPRING MOLA6 D150535 1 LONA, and rivet REVESTIMIENTO LINING GARNITURE 5260

BELAG RIVESTIMENTO FORING REVESTIMENTO7 148496A1 20 REBITE REMACHE RIVET RIVET 055R

NIET RIVETTO NITTE REBITE8 A17982 1 TAMBOR TAMBOR DRUM TAMBOUR 2860

TROMMEL TAMBURA DRUM TAMBOR9 492-11038 6 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO10 414-612 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-24 x 3/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 26967R1 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

12 114756 4 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, 9/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO13 186671A1 1 FLANGE, outlet TAPA FLANGE FLASQUE 3360

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE14 1 131-487 1 CONTRA PORCA, 1 1/4"-18TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA15 1 A55828 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA16 1 A30916 1 O-RING, -325", 70 Duro, 1.475" ID x .210" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) Não ilustrado

Page 272: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFT

EJE CARDAN DELANTERO

06-34 01 p1 03/09

EIXO PROPULSOR DIANTEIRO

Page 273: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFT

06-34 01 p1 03/09

W20E

E67845 1 EIXO, front Assy, Includes item 1EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO1 E69391 1 EIXO ARTICULADO, Assy. EJE ARTICULADO ARTICULATED SHAFT ARBRE ARTICULE 019A

GELENKWELLE ALBERO ARTICOLATO KARDANAKSEL VEIO ARTICULADOE68763 1 UNIAO, Assy, Includes items 2 - 8

ARTICULACION JOINT ARTICULATION 4770GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT UNIAO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 S12065 4 ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A

SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA4 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO6 219-10 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg

BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

7 E61748 1 ACOPLAMENTO ACOPLAMIENTO COUPLING RACCORD 109TKUPPLUNG GIUNTO KOBLING ACOPLAMENTO

8 E157824 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

9 328-632 4 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

10 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

1, 2 E64165 1 FIXADOR, Assy SOPORTE HOLDER SUPPORT 174SHALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE

1, 3 E66371 1 EIXO, Assy, Includes items 11 - 14EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO11 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

12 1 E68802 1 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA13 1 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO14 1 83-54 2 PARAFUSO DE AJUSTE, Hex Soc, 5/16"-18 x 1/4"

TORNILLO DE AJUSTE SET SCREW VIS DE REGLAGE P327STELLSCHRAUBE VITE DI FERMO SÆTSKRUE PARAFUSO DE FIXAÇÃO

(1) MANCAL de apoio(2) Montado para máquinas com Eixo Traseiro Standard(3) Montado para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional)

Page 274: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFT

EJE CARDAN DELANTERO

06-34 01 p2 03/09

EIXO PROPULSOR DIANTEIRO

Page 275: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFTFRONT DRIVE SHAFT

06-34 01 p2 03/09

W20E

15 1 413-1028 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO16 1 492-11062 4 TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO17 1 425-1010 4 PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

(1) MANCAL de apoio

Page 276: Pás Carregadeiras Case W 20E

CENTRAL DRIVE SHAFTCENTRAL DRIVE SHAFT

EJE CARDAN CENTRAL

06-36 01 p1 03/09

EIXO PROPULSOR CENTRAL

Page 277: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CENTRAL DRIVE SHAFTCENTRAL DRIVE SHAFTCENTRAL DRIVE SHAFTCENTRAL DRIVE SHAFT

06-36 01 p1 03/09

W20E

E61741 1 EIXO, Assy EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

E68763 2 UNIAO, Assy, Includes items 1 - 5ARTICULACION JOINT ARTICULATION 4770

GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT UNIAO1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 S12065 2 ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051ASICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA

5 219-10 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃOE69392 1 LUVA, Assy, Includes items 6 - 9

MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 219-4 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 NPTF, Short

BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

8 E156183 1 TAMPA, Assy TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

9 E69393 1 TUBO, Sub-Assy TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

10 328-632 8 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 492-11038 8 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 278: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFT

EJE CARDAN TRASERO

06-38 01 p1 03/09

EIXO PROPULSOR TRASEIRO

Page 279: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFT

06-38 01 p1 03/09

Montado para máquinas com Eixo Traseiro Standard W20E

1, 2 E68144 1 EIXO, Assy EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

E68763 2 UNIAO, Assy, Includes items 1 - 5ARTICULACION JOINT ARTICULATION 4770

GELENK GIUNTO CARDANICO JOINT UNIAO1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 S12065 2 ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051ASICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA

5 219-10 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃOE69392 1 LUVA, Assy, Includes items 6 - 9

MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 219-4 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 NPTF, Short

BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

8 E156183 1 TAMPA, Assy TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

9 E68241 1 EIXO, Sub-Assy EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

10 328-632 8 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 492-11038 8 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

(1) Montado para máquinas com Eixo Traseiro Standard(2) Para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional), ver 06-38A

Page 280: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFT

EJE CARDAN TRASERO

06-38A 01 p1 12/08

EIXO PROPULSOR TRASEIRO

Page 281: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFTREAR DRIVE SHAFT

06-38A 01 p1 12/08

Montado para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional) W20E

1 75270181 1 EIXO, Assy EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

{} 2 JOINT, Assy

1 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPIDER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 S12065 2 ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A

SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA5 219-10 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NPT x .68" lg

BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

E69392 1 LUVA, Assy MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SLEEVENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 219-4 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 NPTF, Short

BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

8 E156183 1 TAMPA, Assy TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFT, Sub-AssyNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO10 328-632 8 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO11 492-11038 8 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

(1) Montado para máquinas com Eixo Traseiro HD (Heavy Duty) (Opcional)

Page 282: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTINGFRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING

EJES DELANTERO Y TRASERO (DANA) - MONTAJE

06-40 01 p1 03/10

EIXOS DIANTEIRO E TRASEIRO (DANA) - MONTAGEM

Page 283: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTINGFRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTINGFRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTINGFRONT AND REAR AXLES (DANA) - MOUNTING

06-40 01 p1 03/10

W20E

1 1 148216A1 1 EIXO, front Assy (P.6-42) EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

1 2 87520202 1 EIXO, front Assy (P.6-42) EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

2 1 148217A1 1 EIXO, rear Assy (P.6-54) EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

2 2 87520201 1 EIXO, rear Assy (P.6-54) EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

2 3 87606958 1 EIXO, rear Assy, HD (Heavy Duty) (P.6-54)EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO3 748961 48 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA4 148220A1 4 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA5 148223A1 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO6 D36505 32 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA7 232-24016 16 CONTRA PORCA, 1"-14, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

8 E158695 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852(3) OPCIONAL

Page 284: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - ASSEMBLYFRONT AXLE - ASSEMBLY

EJE DELANTERO - CONJUNTO

06-42 01 p1 03/09

EIXO DIANTEIRO - CONJUNTO

Page 285: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - ASSEMBLYFRONT AXLE - ASSEMBLYFRONT AXLE - ASSEMBLYFRONT AXLE - ASSEMBLY

06-42 01 p1 03/09

W20E

1 148216A1 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520202 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1, 2, 3

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 REF 1 INSTRUÇÃO, HOUSING (P.6-44)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO2 REF 1 INSTRUÇÃO, DIFFERENTIAL (P.6-48)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

3 REF 1 INSTRUÇÃO, HUBS wheels & brakes (P.6-50)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 286: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - HOUSINGFRONT AXLE - HOUSING

EJE DELANTERO - CARCASAS

06-44 01 p1 03/09

EIXO DIANTEIRO - CARCAÇAS

Page 287: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - HOUSINGFRONT AXLE - HOUSINGFRONT AXLE - HOUSINGFRONT AXLE - HOUSING

06-44 01 p1 03/09

W20E

1 148216A1 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520202 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 11

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148880A1 4 O-RING, OPC JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

2 148881A1 1 ALOJAMENTO, middle LH ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

3 148882A1 1 CORPO CUERPO BODY CORPS 300CKAROSSERIE CORPO HUS CORPO

4 148883A1 4 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

5 148884A1 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

6 148885A1 1 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

7 292414A1 3 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

8 148886A1 1 ALOJAMENTO, middle RH ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

9 148887A1 1 BUJÃO, RH TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

10 148888A1 1 RESPIRO, LH RESPIRADERO BREATHER RENIFLARD 145SENTLÜFTER SFIATO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO

11 148889A1 2 O-RING, STD JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 288: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - HOUSING STUDSFRONT AXLE - HOUSING STUDS

EJE DELANTERO - ESPARRAGOS DE LAS CARCASAS

06-46 01 p1 03/09

EIXO DIANTEIRO - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS

Page 289: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - HOUSING STUDSFRONT AXLE - HOUSING STUDSFRONT AXLE - HOUSING STUDSFRONT AXLE - HOUSING STUDS

06-46 01 p1 03/09

W20E

1 148216A1 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520202 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1, 2, 3

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148890A1 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

2 148891A1 28 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

3 148892A1 4 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210PGEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 290: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIAL

EJE DELANTERO - DIFERENCIAL

06-48 01 p1 03/09

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL

Page 291: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIAL

06-48 01 p1 03/09

W20E

1 148216A1 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520202 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 35

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 3 148893A1 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

2 148894A1 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

3 148895A1 2 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

4 3 148896A1 2 PORCA DE VEDAÇÃO TUERCA DE ANILLA RING NUT ECROU A ŒIL 050GRINGMUTTER GHIERA GEVINDRING PORCA COM OLHAL

5 148897A1 2 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA6 148898A1 1 ALOJAMENTO, differential ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO7 4 148899A1 16 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO8 148900A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO8 148901A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO8 148902A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO9 148903A1 8 DISCO DISCO DISC DISQUE 060D

SCHEIBE DISCO NAV DISCO10 148904A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

11 148905A1 10 DISCO DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

12 148906A1 2 DISCO DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

13 148907A1 2 ENGRENAGEM SOLAR, planetENGRANAJE PLANETARIOSUN GEAR PIGNON SOLAIRE P365

SONNENRAD RUOTA DENTATA CENTRALESOLGEAR ENGRENAGEM SOLAR14 148908A1 4 ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE GEAR PIGNON 050I

ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM15 148909A1 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA16 148910A1 2 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852(3) Utilizar Loctite 222(4) Utilizar Loctite 270

Page 292: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIAL

EJE DELANTERO - DIFERENCIAL

06-48 01 p2 03/09

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL

Page 293: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIAL

06-48 01 p2 03/09

W20E

17 148911A1 3 PINO ELÁSTICO BULÓN DE GIRO ROLL PIN GOUPILLE ELASTIQUE 200SSPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT TROÇO

18 148912A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

19 148913A1 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

20 148914A1 24 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

21 148915A1 1 FIXADOR, support SOPORTE HOLDER SUPPORT 174SHALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE

22 148916A1 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

23 148917A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

23 148918A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

23 148919A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

23 148920A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148921A1 5 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148922A1 3 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148923A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148924A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148925A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

25 148926A1 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

26 148927A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

27 148928A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA28 148929A1 1 PLACA DE COBERTURA, protection

PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

29 148930A1 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

30 1 148931A1 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

31 149987A1 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070FFLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE

32 148933A1 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

(1) Utilizar Loctite 270

Page 294: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIAL

EJE DELANTERO - DIFERENCIAL

06-48 01 p3 03/09

EIXO DIANTEIRO - DIFERENCIAL

Page 295: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIALFRONT AXLE - DIFFERENTIAL

06-48 01 p3 03/09

W20E

33 1 148934A1 16 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

34 148935A1 16 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

35 148936A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

(1) Utilizar Loctite 270

Page 296: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUB

EJE DELANTERO - CUBO DE RUEDA

06-50 01 p1 03/09

EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA

Page 297: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUB

06-50 01 p1 03/09

W20E

1 148216A1 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520202 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 23

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148937A1 2 ALOJAMENTO, axle ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

2 148938A1 2 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122GGUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

3 148939A1 2 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

4 148940A1 2 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

5 148941A1 4 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA6 148942A1 2 CUBO, wheel CUBO HUB MOYEU 135M

NABE MOZZO NAV CUBO7 REF 24 INSTRUÇÃO, NUT (P.6-40)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO8 148944A1 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING9 148945A1 2 COROA DENTADA CORONA DENTADA RING GEAR COURONNE DENTEE 297C

ZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS COROA DENTADA10 148946A1 6 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL11 148947A1 6 ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE GEAR PIGNON 050I

ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM12 148948A1 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO13 148949A1 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO14 148950A1 2 COBERTURA, satellites CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA15 148951A1 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA16 148952A1 20 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO17 148953A1 24 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P

GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO19 148955A1 2 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA20 148956A1 20 BUCHA, reducer CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 298: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUB

EJE DELANTERO - CUBO DE RUEDA

06-50 01 p2 03/09

EIXO DIANTEIRO - CUBO DE RODA

Page 299: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUBFRONT AXLE - WHEEL HUB

06-50 01 p2 03/09

W20E

21 148957A1 6 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA22 71100468 2 SEMI-EIXO SEMIEJE HALF SHAFT DEMI-ARBRE 092S

HALBWELLE SEMIASSE BAGAKSEL SEMI-EIXO23 71100469 4 PINHÃO PIÑÓN PINION PIGNON P045

RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHÃO

Page 300: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT AXLE - BRAKESFRONT AXLE - BRAKES

EJE DELANTERO - FRENOS

06-52 01 p1 03/09

EIXO DIANTEIRO - FREIOS

Page 301: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT AXLE - BRAKESFRONT AXLE - BRAKESFRONT AXLE - BRAKESFRONT AXLE - BRAKES

06-52 01 p1 03/09

W20E

1 148216A1 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520202 1 EIXO, front Assy (P.6-44 to 6-52), Includes items 1 - 13

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148958A1 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

2 148959A1 6 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

3 148960A1 6 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

4 148961A1 6 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

5 1 148962A1 8 DISCO, brake DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

5 2 71102762 8 DISCO, brake DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

6 148963A1 8 DISCO, brake DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

7 148964A1 6 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

8 148965A1 6 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

9 148966A1 6 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130PPLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO

10 87442581 1 DISCO DE FREIO, RH DISCO DE FRENO BRAKE DISC DISQUE DE FREIN 064DBREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO

11 87442581 1 DISCO DE FREIO, LH DISCO DE FRENO BRAKE DISC DISQUE DE FREIN 064DBREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO

12 148969A1 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

13 148970A1 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 302: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE - ASSEMBLYREAR AXLE - ASSEMBLY

EJE TRASERO - CONJUNTO

06-54 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO - CONJUNTO

Page 303: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE - ASSEMBLYREAR AXLE - ASSEMBLYREAR AXLE - ASSEMBLYREAR AXLE - ASSEMBLY

06-54 01 p1 03/09

W20E

1 148217A1 1 EIXO, rear Assy STD (P.6-56 to 6-64)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520201 EIXO, rear Assy STD (P.6-56 to 6-64)

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

3 87606958 1 EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A), Includes items 1, 2, 3EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO1 REF 1 INSTRUÇÃO, HOUSING middle (P.6-56)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

2 REF 1 INSTRUÇÃO, DIFFERENTIAL Assy (P.6-60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO3 REF 1 INSTRUÇÃO, HUBS wheels & brakes (P.6-62)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852(3) OPCIONAL

Page 304: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (STD) - HOUSINGREAR AXLE (STD) - HOUSING

EJE TRASERO (STD) - CARCASAS

06-56 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - CARCAÇAS

Page 305: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (STD) - HOUSINGREAR AXLE (STD) - HOUSINGREAR AXLE (STD) - HOUSINGREAR AXLE (STD) - HOUSING

06-56 01 p1 03/09

W20E

1 148217A1 1 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520201 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 11

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148880A1 4 O-RING, optional JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

2 148881A1 1 ALOJAMENTO, middle RH ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

3 148971A1 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

4 148883A1 4 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

5 148884A1 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

6 148885A1 1 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

7 292414A1 3 BUJAO, magnetic TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

8 148886A1 1 ALOJAMENTO, middle LH ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

9 148887A1 1 BUJÃO, LH TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

10 148888A1 1 RESPIRO, RH RESPIRADERO BREATHER RENIFLARD 145SENTLÜFTER SFIATO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO

11 148889A1 2 O-RING, STD JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 306: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSINGREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING

EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCASAS

06-56A 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CARCAÇAS

Page 307: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSINGREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSINGREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSINGREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING

06-56A 01 p1 12/08

W20E

87606958 1 EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A)EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO1 148880A1 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING2 84185450 1 PLACA, Intermediate, RH PLACA PLATE PLAQUE 105P

PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA3 84185444 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO4 148883A1 4 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO5 148884A1 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO6 148885A1 1 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL7 292414A1 3 BUJAO, Magnet TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO8 84185453 1 PLACA, Intermediate, LH PLACA PLATE PLAQUE 105P

PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA9 148887A1 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO10 148888A1 1 RESPIRO RESPIRADERO BREATHER RENIFLARD 145S

ENTLÜFTER SFIATO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOURO11 148889A1 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Page 308: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDSREAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS

EJE TRASERO (STD) - ESPARRAGOS DE LAS CARCASAS

06-58 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS

Page 309: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (STD) - HOUSING STUDSREAR AXLE (STD) - HOUSING STUDSREAR AXLE (STD) - HOUSING STUDSREAR AXLE (STD) - HOUSING STUDS

06-58 01 p1 03/09

W20E

1 148217A1 1 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520201 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1, 2, 3

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148890A1 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

2 148891A1 28 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

3 148892A1 4 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210PGEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 310: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDSREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS

EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - ESPARRAGOS DE LAS CARCASAS

06-58A 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - PRISIONEIROS DAS CARCAÇAS

Page 311: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDSREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDSREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDSREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - HOUSING STUDS

06-58A 01 p1 12/08

W20E

87606958 1 EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A)EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO1 148890A1 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA2 84185454 28 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO3 148892A1 4 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P

GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

Page 312: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

EJE TRASERO (STD) - DIFERENCIAL

06-60 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL

Page 313: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

06-60 01 p1 03/09

W20E

1 148217A1 1 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520201 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 32

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 3 148893A1 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

2 148894A1 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

3 148895A1 2 PLACA DE COBERTURA, lockPLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA4 4 148899A1 16 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO5 148914A1 24 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA6 148910A1 2 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO7 148908A1 4 ENGRENAGEM, satellite ENGRANAJE GEAR PIGNON 050I

ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM8 148909A1 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA9 148915A1 1 FIXADOR, satellite shafts SOPORTE HOLDER SUPPORT 174S

HALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE10 148911A1 3 PINO ELÁSTICO BULÓN DE GIRO ROLL PIN GOUPILLE ELASTIQUE 200S

SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT TROÇO11 148916A1 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO12 148972A1 2 ENGRENAGEM SOLAR, planet

ENGRANAJE PLANETARIOSUN GEAR PIGNON SOLAIRE P365SONNENRAD RUOTA DENTATA CENTRALESOLGEAR ENGRENAGEM SOLAR

13 148973A1 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

14 4 148974A1 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

15 148897A1 2 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA16 3 148896A1 2 PORCA DE VEDAÇÃO TUERCA DE ANILLA RING NUT ECROU A ŒIL 050G

RINGMUTTER GHIERA GEVINDRING PORCA COM OLHAL17 148975A1 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852(3) Utilizar Loctite 222(4) Utilizar Loctite 270

Page 314: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

EJE TRASERO (STD) - DIFERENCIAL

06-60 01 p2 03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - DIFERENCIAL

Page 315: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIALREAR AXLE (STD) - DIFFERENTIAL

06-60 01 p2 03/09

W20E

18 148928A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA19 148921A1 5 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO19 148922A1 3 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO19 148923A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO19 148924A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO19 148925A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO20 148976A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO20 148977A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO20 148978A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO20 148979A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO21 148980A1 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE22 1 148981A1 10 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO23 1 148931A1 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA24 148930A1 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING25 149987A1 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE26 148929A1 1 PLACA DE COBERTURA, protection

PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

27 148933A1 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

28 148936A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA29 148926A1 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D

DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR30 148982A1 1 COROA DENTADA, Assy CORONA DENTADA RING GEAR COURONNE DENTEE 297C

ZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS COROA DENTADA31 148983A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA32 148984A1 1 ALOJAMENTO, differential ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

(1) Utilizar Loctite 270

Page 316: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL

06-60A 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL

Page 317: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

06-60A 01 p1 12/08

W20E

87606958 1 EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A)EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO1 148893A1 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO2 84185459 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA3 148895A1 2 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA4 84185460 2 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA5 148897A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

6 148898A1 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

7 148899A1 16 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

8 148900A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

8 148901A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

8 148902A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

9 148903A1 8 DISCO DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

10 84185433 1 JOGO, Bevel gear JEUGO KIT POCHETTE 4830PACKUNG KIT KIT JOGO

11 148905A1 10 DISCO DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

12 148906A1 2 DISCO DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

13 148907A1 2 ENGRENAGEM SOLAR ENGRANAJE PLANETARIOSUN GEAR PIGNON SOLAIRE P365SONNENRAD RUOTA DENTATA CENTRALESOLGEAR ENGRENAGEM SOLAR

14 148908A1 4 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

15 84185448 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 148910A1 2 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

17 148911A1 3 PINO ELÁSTICO BULÓN DE GIRO ROLL PIN GOUPILLE ELASTIQUE 200SSPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT TROÇO

18 148912A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

19 148913A1 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

20 148914A1 16 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 318: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL

06-60A 01 p2 12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL

Page 319: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

06-60A 01 p2 12/08

W20E

21 148915A1 1 FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174SHALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE

22 148916A1 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

23 148917A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.10SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO23 148918A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.20

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

23 148919A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.50SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO23 148920A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.15

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148921A1 5 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.15SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO24 148922A1 3 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.20

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148923A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.30SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO24 148924A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.40

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

24 148925A1 1 CALÇO DE AFINAÇÃO, 0.50SUPLEMENTO SHIM CALE 198S

AUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO25 148926A1 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075D

DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR26 148927A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA27 148928A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

28 148929A1 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

29 148930A1 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

30 148931A1 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

31 148987A1 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

32 148933A1 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

Page 320: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL

06-60A 01 p3 12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - DIFERENCIAL

Page 321: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIALREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - DIFFERENTIAL

06-60A 01 p3 12/08

W20E

33 148934A1 16 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

34 148935A1 16 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

35 148936A1 1 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

Page 322: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

EJE TRASERO (STD) - CUBO DE RUEDA

06-62 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA

Page 323: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

06-62 01 p1 03/09

W20E

1 148217A1 1 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520201 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 24

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148985A1 24 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210PGEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

2 148986A1 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

3 148952A1 20 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

4 149989A1 6 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

5 148988A1 6 PINHÃO DA RODA GUIA, satellitePIÑÓN DE TENSOR IDLER PINION PIGNON DE RENVOI 020S

ZWISCHENZAHNRAD PIGNONE FOLLE PLANETHJUL PINHÃO INTERMÉDIO6 148989A1 6 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

7 149988A1 2 COBERTURA, satellites CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

8 REF 24 INSTRUÇÃO, NUT (P.6-40)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

9 292414A1 2 BUJAO, magnetic TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

10 148991A1 6 PINO, shaft PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

11 148992A1 6 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

12 148948A1 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

13 148993A1 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

14 148994A1 2 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

15 148995A1 2 COROA DENTADA CORONA DENTADA RING GEAR COURONNE DENTEE 297CZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS COROA DENTADA

16 148941A1 4 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA17 148996A1 2 CUBO, wheel CUBO HUB MOYEU 135M

NABE MOZZO NAV CUBO18 148940A1 2 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE19 148939A1 2 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 324: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

EJE TRASERO (STD) - CUBO DE RUEDA

06-62 01 p2 03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - CUBO DE RODA

Page 325: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUBREAR AXLE (STD) - WHEEL HUB

06-62 01 p2 03/09

W20E

20 148938A1 2 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122GGUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

21 148937A1 2 ALOJAMENTO, axle ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

22 148997A1 2 SEMI-EIXO SEMIEJE HALF SHAFT DEMI-ARBRE 092SHALBWELLE SEMIASSE BAGAKSEL SEMI-EIXO

23 148956A1 20 BUCHA, reducer CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

24 148955A1 2 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

Page 326: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUBREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB

EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RUEDA

06-62A 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - CUBO DE RODA

Page 327: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUBREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUBREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUBREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - WHEEL HUB

06-62A 01 p1 12/08

W20E

87606958 1 EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A)EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO1 148937A1 2 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014V

GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO2 84185449 2 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE3 148939A1 2 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL4 148940A1 2 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132A

DICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE5 148941A1 4 CONJUNTO DO ROLAMENTO

CONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341CLAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA

6 148942A1 2 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

8 148944A1 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

9 148945A1 2 COROA DENTADA CORONA DENTADA RING GEAR COURONNE DENTEE 297CZAHNKRANZ CORONA DENTATA TANDKRANS COROA DENTADA

10 148946A1 6 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

11 148947A1 6 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

12 148948A1 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

13 148949A1 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

14 84185440 2 ENGRENAGEM ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

15 148951A1 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 84185455 20 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

17 148953A1 24 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210PGEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

19 87457083 2 SEMI-EIXO SEMIEJE HALF SHAFT DEMI-ARBRE 092SHALBWELLE SEMIASSE BAGAKSEL SEMI-EIXO

22 148955A1 2 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

23 148956A1 20 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

24 148957A1 6 CONJUNTO DO ROLAMENTOCONJUNTO DE COJINETESBEARING ASSY ROULEMENT 341C

LAGERBAURUPPE COMPLESSIVO CUSCINETTOLEJESAMLING CHUMACEIRA26 87457084 2 PINHÃO PIÑÓN PINION PIGNON P045

RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHÃO

Page 328: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (STD) - BRAKESREAR AXLE (STD) - BRAKES

EJE TRASERO (STD) - FRENOS

06-64 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO (STD) - FREIOS

Page 329: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (STD) - BRAKESREAR AXLE (STD) - BRAKESREAR AXLE (STD) - BRAKESREAR AXLE (STD) - BRAKES

06-64 01 p1 03/09

W20E

1 148217A1 1 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64)EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO2 87520201 EIXO, rear Assy (P.6-56 to 6-64), Includes items 1 - 13

EJE AXLE ESSIEU 087AACHSE ASSALE AKSEL EIXO

1 148958A1 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

2 148959A1 6 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

3 148960A1 6 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

4 148961A1 6 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

5 1 148962A1 8 DISCO, brake DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

5 2 71102762 8 DISCO, brake DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

6 148963A1 8 DISCO, brake DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

7 148964A1 6 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

8 148965A1 6 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

9 148966A1 6 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130PPLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO

10 87442581 1 DISCO DE FREIO, LH DISCO DE FRENO BRAKE DISC DISQUE DE FREIN 064DBREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO

11 87442581 1 DISCO DE FREIO, RH DISCO DE FRENO BRAKE DISC DISQUE DE FREIN 064DBREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO

12 148969A1 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

13 148970A1 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

(1) Montada até o nº de série N6AE00850 e N6AE00853 a N6AE00860(2) Montada a partir do nº de série N6AE00861 e N6AE00851 + N6AE00852

Page 330: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKESREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES

EJE TRASERO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FRENOS

06-64A 01 p1 12/08

EIXO TRASEIRO (HD, HEAVY DUTY) (OPCIONAL) - FREIOS

Page 331: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKESREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKESREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKESREAR AXLE (HD, HEAVY DUTY) (OPTIONAL) - BRAKES

06-64A 01 p1 12/08

W20E

87606958 1 EIXO, rear Assy HD (Heavy Duty) (P.6-56A to 6-64A)EJE AXLE ESSIEU 087A

ACHSE ASSALE AKSEL EIXO1 148958A1 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO2 148959A1 6 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA3 148960A1 6 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING4 148961A1 6 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA5 148962A1 8 DISCO, Brake DISCO DISC DISQUE 060D

SCHEIBE DISCO NAV DISCO6 148963A1 8 DISCO, Brake DISCO DISC DISQUE 060D

SCHEIBE DISCO NAV DISCO7 148965A1 6 ANEL, Back-up ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL8 148964A1 6 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING9 148966A1 6 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P

PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO10 87442581 2 DISCO DE FREIO, LH DISCO DE FRENO BRAKE DISC DISQUE DE FREIN 064D

BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO11 87442581 2 DISCO DE FREIO, RH DISCO DE FRENO BRAKE DISC DISQUE DE FREIN 064D

BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVÃO12 148969A1 2 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO13 148970A1 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Page 332: Pás Carregadeiras Case W 20E

WHEELS AND TIRESWHEELS AND TIRES

RUEDAS Y NEUMATICOS

06-66 01 p1 03/09

RODAS E PNEUS

Page 333: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

WHEELS AND TIRESWHEELS AND TIRESWHEELS AND TIRESWHEELS AND TIRES

06-66 01 p1 03/09

W20E

87710271 4 RODA COMPLETA, 14 x 25, 3 Pieces, Includes items 1 - 6CONJUNTO DE RUEDA WHEEL ASSY ROUE COMPLETE 158R

RADBAUGRUPPE COMPLESSIVO RUOTA HJUL, KOMPLET RODA COMPLETA1 84161201 1 RODA VEICULAR, 14 x 25 RUEDA WHEEL ROUE 160R

RAD RUOTA HJUL RODA2 84161500 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL3 84161510 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL4 84161516 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5 A20058 1 HASTE DA VÁLVULA VÁSTAGO DE VÁLVULA VALVE STEM TIGE DE SOUPAPE P397

VENTILSCHAFT STELO DELLA VALVOLA STILKVENTIL HASTE DA VÁLVULA6 75250656 12 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA7 371-8251 4 PNEU, Goodyear 17.5x25 12PR L3

NEUMÁTICO TYRE/TIRE PNEUMATIQUE 269CREIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU

7 371-8252 4 PNEU, Firestone 17.5x25 12PR L3NEUMÁTICO TYRE/TIRE PNEUMATIQUE 269C

REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU7 147660A1 4 PNEU, Pirelli 17.5x25 12PR L3

NEUMÁTICO TYRE/TIRE PNEUMATIQUE 269CREIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU

7 371-8261 4 PNEU, Goodyear 17.5x25 16PR L3NEUMÁTICO TYRE/TIRE PNEUMATIQUE 269C

REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU7 371-8262 4 PNEU, Firestone 17.5x25 16PR L3

NEUMÁTICO TYRE/TIRE PNEUMATIQUE 269CREIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU

7 371-8051 4 PNEU, Goodyear 17.5x25 12PR L2NEUMÁTICO TYRE/TIRE PNEUMATIQUE 269C

REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU7 371-8052 4 PNEU, Firestone 17.5x25 12PR L2

NEUMÁTICO TYRE/TIRE PNEUMATIQUE 269CREIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU

8 87446988 4 RODA VEICULAR, 14DC x 25RUEDA WHEEL ROUE 160R

RAD RUOTA HJUL RODA

Page 334: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 335: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXFreios

07-02 01 CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AO EIXO07-04 01 CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES07-06 01 CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO07-08 01 PEDAL DE FREIO07-14 01 VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESSÃO07-16 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM07-18 01 FREIO DE ESTACIONAMENTO - ALAVANCA

Page 336: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLEBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE

CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA EL EJE

07-02 01 p1 03/09

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AO EIXO

Page 337: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLEBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLEBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLEBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO AXLE

07-02 01 p1 03/09

W20E

1 75263986 1 PEDAL, brake Assy (P.7-8) PEDAL PEDAL PEDALE 060PPEDAL PEDALE PEDAL PEDAL

2 700-101 2 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes item 2ACONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.2A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

2A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING3 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw Run, Includes item 3A

RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ

3A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING4 75264001 1 MANGUEIRA, for front shaft

TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

5 75264002 1 MANGUEIRA, for rear shaft TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

6 76022370 2 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

7 75239697 2 BLOCO BLOQUE BLOCK BLOC 074BBLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO

8 148225A1 2 TUBO, brake TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

9 148224A1 2 TUBO, brake TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

10 148227A1 4 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

11 148228A1 4 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

12 75262453 1 MANGUEIRA, (port T2) TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

13 16043431 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO14 10519621 4 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 338: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA LOS ACUMULADORES

07-04 01 p1 07/09

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES

Page 339: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

07-04 01 p1 07/09

W20E

1 75263986 1 PEDAL, brake Assy (P.7-8) PEDAL PEDAL PEDALE 060PPEDAL PEDALE PEDAL PEDAL

2 70907059 1 CONECTOR HIDRÁUL, 90ºCONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

3 75214532 1 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

4 700-154 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes item 4ACONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.4A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

4A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5 700-154 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB, Includes item 5A

CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

5A 637-63113 1 O-RING, Cl 6, 11.3MM ID x 2.2 ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5A 238-6012 1 O-RING, -012, 90 Duro, .364" ID x .070" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

6 75264004 1 MANGUEIRA, (port R2) TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

7 75239909 2 GRAXEIRA, Includes items 8, 9BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO8 14438085 1 O-RING, 19.3MM ID x 2.4 Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

9 70923952 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

10 79087360 2 VÁLVULA HIDRÁULICA, pressureVÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V

HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA11 76028575 2 ACUMULADOR, hydraulic 1.4L

ACUMULADOR ACCUMULATOR ACCUMULATEUR 037ADRUCKSPEICHER ACCUMULATORE AKKUMULATOR ACUMULADOR

12 75264003 1 MANGUEIRA, (port R1) TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

13 75264623 2 CONEXÃO, Includes items 14, 15ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR14 70924048 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING15 70923558 1 ANEL ISOLADOR ANILLO AISLANTE INSULATING RING BAGUE ISOLANTE 049A

ISOLIERRING ANELLO ISOLANTE ISOLERINGSSKIVE ANEL ISOLANTE

Page 340: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA LOS ACUMULADORES

07-04 01 p2 07/09

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES

Page 341: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

07-04 01 p2 07/09

W20E

16 75264621 1 VÁLVULA, solenoid Assy (P.7-12)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA17 75264623 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR18 75325682 1 MANGUEIRA, solenoid TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA19 75264022 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR20 76028577 2 COLAR, accumulator COLLAR COLLAR COLLIER 031F

RINGE COLLARE SLANGEBÅND ANEL21 16043231 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 10.9

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

22 14496531 4 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 1.6ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA23 75262453 1 MANGUEIRA, (port T2) TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA24 75264019 1 INTERRUPTOR, brake lower pressure

INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

25 75264622 1 MANGUEIRA, solenoid to reservoirTUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA26 78100054 1 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.27 75264005 1 MANGUEIRA, (port B) TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA28 700-101 1 CONECTOR HIDRÁUL, 11/16"-16 ORFS x M14 x 1.5 ORB

CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

29 701-422 1 T, 11/16"-16 ORFS x 11/16"-16 Fem Sw RunRACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020

T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ30 75254593 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO, declutch F2

INTERRUPTOR DE PRESIÓNPRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 079IDRUCKSCHALTER PRESSOSTATO KONTAKT, TRYK INTERRUPTOR DE PRESSÃO

31 70094334 1 INTERRUPTOR, brake light F1INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR31 84228807 a 1 SENSOR, brake light F1 SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S

SENSOR SENSORE FØLER SENSOR32 70934150 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO33 70920329 2 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

(a) ASN N9AE02680

Page 342: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

CIRCUITO DEL FRENO - PEDAL HASTA LOS ACUMULADORES

07-04 01 p3 07/09

CIRCUITO DO FREIO - PEDAL AOS ACUMULADORES

Page 343: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORSBRAKE CIRCUIT - PEDAL TO ACCUMULATORS

07-04 01 p3 07/09

W20E

34 70928190 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 344: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

CIRCUITO DEL FRENO - BOMBA Y DEPOSITO

07-06 01 p1 03/09

CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO

Page 345: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

07-06 01 p1 03/09

W20E

1 75263986 1 PEDAL, brake Assy (P.7-8) PEDAL PEDAL PEDALE 060PPEDAL PEDALE PEDAL PEDAL

2 700-102 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M18 x 1.5 ORB, Includes item 2ACONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.2A 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

2A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING3 700-162 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes item 3A

CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

3A 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING3A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

4 700-162 1 CONECTOR HIDRÁUL, 13/16"-16 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes item 4ACONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.4A 637-63193 1 O-RING, Cl 6, 19.3MM ID x 2.2 Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

4A 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5 75236793 2 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.70928486 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING70923841 2 O-RING, M12.42 ID x 1.78 Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

6 75263424 1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDR, hydraulic Assy (P.8-8)DEP. ACEITE HIDRÁULICOHYDRAULIC OIL RESERVOIRRESERVOIR D'HUILE HYDR.113S

HYDRAULIKÖLBEHÄLTER SERBATOIO OLIO IDRAULICOHYDRAULIKOLIETANK RESERVATÓRIO DE ÓLEO7 235417A2 1 RESPIRO RESPIRADERO VENT BUSE D'AERATION P079

AUSSTRÖMER BOCCHETTA UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO8 L107328 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA9 75263354 1 TUBO, hydr. pump (P.8-2) TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO10 REF 1 INSTRUÇÃO, PUMP hydr. main Assy

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

Page 346: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

CIRCUITO DEL FRENO - BOMBA Y DEPOSITO

07-06 01 p2 03/09

CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO

Page 347: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

07-06 01 p2 03/09

W20E

11 214-1416 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA12 75325644 1 MANGUEIRA, brake pump - main pump

TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

13 214-1416 1 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA14 75264006 1 MANGUEIRA, (port P) TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA15 75266621 1 BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR, brake Assy

BOMBA DE ACEITE DE MOTORENGINE OIL PUMP POMPE A HUILE MOTEUR153PMOTORÖLPUMPE POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR

16 627-12035 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

18 J924186 1 ENGRENAGEM, drive ENGRANAJE GEAR PIGNON 050IZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL ENGRENAGEM

19 892-11012 2 TRAVA DA ARRUELA, M12ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

20 372029A2 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE P549ROHRKNIE GOMITO ELBOW COTOVELO

21 238-6018 1 O-RING, -018, 90 Duro, .739" ID x .070" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING22 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

23 425-138 1 PORCA ENTALHADA, 1/2"-20, G8TUERCA CON RANURAS SLOTTED NUT ECROU A CRENEAUX Z477

NUTMUTTER DADO SCANALATO KÆRVMØTRIK PORCA ENTALHADA24 637-63153 1 O-RING, Cl 6, 15.3MM ID x 2.2 Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

25 700-326 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M22 x 1.5 ORB, Includes item 26CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO26 238-6014 1 O-RING, -014, 90 Duro, .489" ID x .070" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

27 75264007 1 MANGUEIRA, (port B) TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

28 75264005 1 MANGUEIRA, (port N) TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

Page 348: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

CIRCUITO DEL FRENO - BOMBA Y DEPOSITO

07-06 01 p3 03/09

CIRCUITO DO FREIO - BOMBA E RESERVATÓRIO

Page 349: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIRBRAKE CIRCUIT - PUMP AND RESERVOIR

07-06 01 p3 03/09

W20E

29 75255693 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

30 78100054 1 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

31 75264622 1 MANGUEIRA, solenoid to reservoirTUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA32 L11541 2 PRENDEDOR DE CABOS, nylon

BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

Page 350: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p1 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 351: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p1 03/09

W20E

75263986 1 PEDAL, brake Assy, Includes items 1 - 116PEDAL PEDAL PEDALE 060P

PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PAD cover

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PEDALNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ROD

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING retainerNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, STUD

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BASE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 352: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p2 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 353: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p2 03/09

W20E

16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, STOPNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT springNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE spring

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PINNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

28 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lockNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO29 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

30 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO31 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 354: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p3 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 355: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p3 03/09

W20E

32 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO33 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

34 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO35 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lock

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

36 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO37 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TRHUST

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

38 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO39 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

40 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO41 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

42 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO43 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

44 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO45 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

46 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO47 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 356: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p4 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 357: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p4 03/09

W20E

48 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO49 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

50 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO51 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TRHUST

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

52 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO53 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

54 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO55 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

56 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOLNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO57 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

58 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO59 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FUSE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

60 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO61 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

62 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING valveNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO63 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 358: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p5 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 359: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p5 03/09

W20E

64 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO65 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, VALVE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

66 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO67 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

68 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY valveNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO69 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

70 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO71 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

72 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO73 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

74 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODYNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO75 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

76 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO77 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lock

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

78 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING lockNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO79 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 360: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p6 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 361: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p6 03/09

W20E

80 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEATNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO81 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

82 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO83 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

84 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO85 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

86 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODYNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO87 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

88 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOLNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO89 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

90 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO91 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

92 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODYNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO93 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

94 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO95 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 362: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p7 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 363: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p7 03/09

W20E

96 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO97 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

98 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO99 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

100 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO101 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

102 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GUIDE springNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO103 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal internal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

104 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RODNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO105 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

106 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal externalNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO107 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

108 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOLNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO109 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

110 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO111 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING seal

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 364: Pás Carregadeiras Case W 20E

BRAKE PEDALBRAKE PEDAL

PEDAL DEL FRENO

07-08 01 p8 03/09

PEDAL DE FREIO

Page 365: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

BRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDALBRAKE PEDAL

07-08 01 p8 03/09

W20E

112 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING retainerNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO113 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLUG

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

114 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RODNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO115 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

116 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TERMINALNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO1 87453545 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

2 87453546 1 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

(1) Inclui 4,24,31,33,40,42,44,46,48,64,65,67,70,75,76,81,82,85,88,89,91,98,100,101,103,105,106,110,111,115(2) Inclui 8,9,17,18,19,20,21,22,32,52,55,72,83,93,109

Page 366: Pás Carregadeiras Case W 20E

SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATORSOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR

VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESION

07-14 01 p1 12/07

VÁLVULA SOLENÓIDE REGULADORA DE PRESSÃO

Page 367: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

SOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATORSOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATORSOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATORSOLENOID VALVE - PRESSURE REGULATOR

07-14 01 p1 12/07

W20E

75264621 1 VÁLVULA, solenoid Assy VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

1 71101722 1 ALOJAMENTO, valve ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

2 71101721 1 ADAPTADOR, valve ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001AADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

3 71101723 1 BOBINA, 24V BOBINA COIL BOBINE 083BSPULE BOBINA SPOLE BOBINA

71101724 1 PARA-SOL, coil VISERA SUN VISOR VISIERE 080RSONNENBLENDE VISIERA PARASOLE SOLSKÆRM PROTECTOR SOLAR

Page 368: Pás Carregadeiras Case W 20E

PARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBY

FRENO DE ESTACIONAMIENTO - MONTAJE

07-16 01 p1 03/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM

Page 369: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

PARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBY

07-16 01 p1 03/09

W20E

1 REF 1 INSTRUÇÃO, LEVER park brake Assy (P.7-18)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO2 14306231 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 16, 10.9

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

3 10519621 4 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA4 1 87461299 1 CONSOLE, lever CONSOLA CONSOLE CONSOLE 080M

KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA5 2, 1 87461301 1 SUPORTE, boot SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE6 75264625 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE7 75264624 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE8 827-8035 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

9 10519621 4 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA10 413-1224 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 1 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 492-11075 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

12 1 87461300 1 SENSOR, park brake light SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

13 87357032 1 CABO, park brake Assy, Includes items 14 - 22CABLE CABLE CABLE 650C

KABEL CAVO KABEL CABO14 11087976 2 ANEL ELÁSTICO, M8 ARANDELA DE RETENCIÓNCIRCLIP CIRCLIP 056A

SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO15 11088071 1 ANEL ELÁSTICO, M10 ARANDELA DE RETENCIÓNCIRCLIP CIRCLIP 056A

SICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO16 16105011 1 CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA17 12646921 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 3

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

18 10791021 3 PORCA, Thin, M10 x 1.25, Cl 05TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

(1) Incluso na Cabine/ROPS(2) Não ilustrado

Page 370: Pás Carregadeiras Case W 20E

PARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBY

FRENO DE ESTACIONAMIENTO - MONTAJE

07-16 01 p2 03/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO - MONTAGEM

Page 371: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

PARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBYPARKING BRAKE - ASSEMLBY

07-16 01 p2 03/09

W20E

19 12642521 2 ARRUELA PLANA, M10 x 22 x 2ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA20 9969206 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO21 9969205 1 GARFO MOSQUETÓN CLEVIS CHAPE 084F

SCHÄKEL FORCELLA DI ATTACCO GAFFELBOLT FORQUILHA22 9969207 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO23 5106733 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C

MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO27 832-10408 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

28 627-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO29 895-11006 2 ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA30 70921076 1 PARAFUSO, 3/8"-16 x 1 1/4"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

31 495-21044 1 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

32 231-1446 1 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

Page 372: Pás Carregadeiras Case W 20E

PARKING BRAKE - LEVERPARKING BRAKE - LEVER

FRENO DE ESTACIONAMIENTO - PALANCA

07-18 01 p1 03/09

FREIO DE ESTACIONAMENTO - ALAVANCA

Page 373: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

PARKING BRAKE - LEVERPARKING BRAKE - LEVERPARKING BRAKE - LEVERPARKING BRAKE - LEVER

07-18 01 p1 03/09

W20E

1 85827832 1 ALAVANCA, Assy, Includes items 1 - 13PALANCA LEVER LEVIER 045L

HEBEL LEVA ARM ALAVANCA2 13400773 2 ANEL-TRAVA ANILLO DE BLOQUEO LOCKING RING BAGUE DE BLOCAGE 051A

SICHERUNGSRING ANELLO DI BLOCCAGGIO LÅSESKIVE ANEL DE SEGURANÇA3 5174275 1 BOTÃO PUSH BOTÓN PULSADOR PUSH BUTTON BOUTON-POUSSOIR 236P

DRUCKTASTE PULSANTE TRYKKNAP BOTÃO4 5128431 1 MANILHA MANECILLA HANDLE POIGNEE 020M

GRIFF MANIGLIA HÅNDTAG PEGA5 5105729 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA6 5128712 1 TIRANTE TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142T

SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE7 4988275 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO8 5131437 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO9 5110153 1 CATRACA, toothed TRINQUETE RATCHET ROCHET 083A

RATSCHE NOTTOLINO DI ARRESTO SKRALDE ROQUETE10 85805440 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 045L

HEBEL LEVA ARM ALAVANCA11 11065476 1 ANEL DE PRESSÃO, M6, Ext

ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

12 5110155 1 TRINCO TRINQUETE PAWL CLIQUET 050NSPERRKLINKE NOTTOLINO D'ARRESTO PAL LINGUETA

13 85805441 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

Page 374: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 375: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXSistema Hidráulico

08-02 01 SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO08-04 01 CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA08-06 01 VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO08-06A 01 VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO COM VÁLVULA DE

RETENÇÃO, MONTAGEM - RETORNO08-08 01 RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E PEÇAS COMPONENTES08-10 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO08-12 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO 08-14 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER)08-14A 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO08-14B 01 PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH)08-16 01 CILINDROS DE LEVANTAMENTO08-18 01 CILINDROS DE INCLINAÇÃO08-20 01 BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA08-22 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER)08-22B 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH)08-24 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)08-24B 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH)08-26 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)08-28 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER)08-28B 01 CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH)08-30 01 CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA08-32 01 CONTROLE DE ALTURA DA CAÇAMBA08-34 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - PARKER)08-36 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE ADMISSÃO E SAÍDA -

PARKER)08-38 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER)08-40 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE LEVANTAMENTO -

PARKER)08-42 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE FECHAMENTO -

PARKER)08-44 01 VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER)08-46 01 VÁLVULA CONTRA PRESSÃO (PARKER)08-48 01 VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER)08-50 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)08-52 01 VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER)08-54 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)08-56 01 VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO LEVANTAMENTO - PARKER)08-58 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)08-60 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - PARKER)08-62 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER)08-64 01 VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER)08-66 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH)08-68 01 VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH)08-70 01 VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH)08-72 01 VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (REXROTH)08-74 01 VÁLVULA DE ALÍVIO E ANTI-CAVITAÇÃO (REXROTH)

Page 376: Pás Carregadeiras Case W 20E

PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

SISTEMA HIDRAULICO PRIMARIO - PALA CARGADORA Y DIRECCIÓN

08-02 01 p1 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO

Page 377: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

08-02 01 p1 11/07

W20E

1 REF 1 INSTRUÇÃO, RESERVOIR Assy (P.8-8)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO2 L74461 1 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA3 214-3148 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, 2.25/3.125 HD Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

4 217-405 1 BUJÃO, Hex Hd, 1/4"-18 NPTFTAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO5 214-2144 2 BRAÇADEIRA, #44, 2.25"-2.56", T-Bolt

ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

6 E96371 1 TUBO, suction TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

7 61-716 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 7/16"-14 x 1"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO8 495-21038 2 ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA9 492-11044 4 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

10 D53692 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

11 146266A1 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

12 E95063 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

13 E155913 2 PARAFUSO "U" TORNILLO "U" BOLT "U" BOULON "U" P611SCHRAUBE "U" BULLONE AD "U" BOLT "U" PARAFUSO "U"

14 492-11031 4 TRAVA DA ARRUELA, 5/16"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO15 425-105 4 PORCA, 5/16"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA16 75263354 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO17 61-816 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/2"-13 x 1"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

18 492-11050 4 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

19 238-5225 1 O-RING, -225, 70 Duro, 1.859" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Page 378: Pás Carregadeiras Case W 20E

PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

SISTEMA HIDRAULICO PRIMARIO - PALA CARGADORA Y DIRECCIÓN

08-02 01 p2 11/07

SISTEMA HIDRÁULICO PRIMÁRIO - PÁ CARREGADEIRA E DIREÇÃO

Page 379: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

PRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERINGPRIMARY HYDRAULIC CIRCUIT - LOADER AND STEERING

08-02 01 p2 11/07

W20E

20 214-1428 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #28, 1.31/2.25 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA21 E68025 1 LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031M

BUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA22 E68029 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE23 238-5222 1 O-RING, -222, 70 Duro, 1.484" ID x .139" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

24 REF 1 INSTRUÇÃO, PUMP hydraulic Assy (P.8-20)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO25 413-1024 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

26 492-11062 2 TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

27 495-21038 2 ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

28 E155914 2 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

Page 380: Pás Carregadeiras Case W 20E

HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

CIRCUITO HIDRAULICO - BOMBA A LA VALVULA

08-04 01 p1 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA

Page 381: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

08-04 01 p1 12/08

W20E

1 REF 1 INSTRUÇÃO, PUMP Assy (P.8-20)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO2 413-1024 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

3 492-11062 2 TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

4 238-5222 1 O-RING, -222, 70 Duro, 1.484" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5 492-11044 4 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

6 413-724 4 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 A12301 2 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE8 1 E155261 a 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA8 2 87462914 b 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA9 D53692 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA10 1 218-5086 a 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/8"-12, O-Ring

CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

11 L18331 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO

12 1 REF a 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO12 2 REF b 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

13 87527102 1 CORTA-CHAMA PROTECTOR DE CHISPA SPARK ARRESTER PARE-ETINCELLE 195SFUNKENFÄNGER PARASCINTILLE ILDSLUKKER PÁRA-CHAMAS

14 79087360 1 VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010VHYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA

15 2 70921116 b 2 SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE DEMI-BRIDE 417SFLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL MEIA FLANGE

16 2 14463780 b 1 O-RING, -219, 70 Duro, 1.296" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) Parker(2) Rexroth(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 382: Pás Carregadeiras Case W 20E

HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

CIRCUITO HIDRAULICO - BOMBA A LA VALVULA

08-04 01 p2 12/08

CIRCUITO HIDRÁULICO - BOMBA À VÁLVULA

Page 383: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVEHYDRAULIC CIRCUIT - PUMP TO VALVE

08-04 01 p2 12/08

W20E

17 1 14420231 a 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO18 1 892-11010 a 4 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

(1) Rexroth(a) ASN N6AE00913

Page 384: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

VALVULA DE CONTROL A EL RESERVATORIO HIDRAULICO - RETORNO

08-06 01 p1 12/09

VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO

Page 385: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

08-06 01 p1 12/09

W20E

1 1 REF a 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO1 2 REF b 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

2 1 75323722 a 1 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

3 1 353036A1 a 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

4 1 87426781 a 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

5 1 217-320 a 1 CONEXÃO, 45º, 1 1/4" Hose x 1 5/16"-12 ORB BeadedACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR7 3 L114122 1 FILTRO, Assy (P.5-12) FILTRO FILTER FILTRE 3240

FILTER FILTRO FILTER FILTRO8 L106692 1 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010

HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE9 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

10 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

11 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

12 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

13 413-616 3 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO14 492-11038 3 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO15 495-21044 3 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA16 L107308 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO17 353036A1 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA18 L107328 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA19 REF 1 INSTRUÇÃO, RESERVOIR (P.8-8)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

(1) Parker(2) Rexroth(3) Filtro L114122 composto de Elemento (A45625) ; Cabeçote (NSS) ; Interruptor (N7782)(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 386: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

VALVULA DE CONTROL A EL RESERVATORIO HIDRAULICO - RETORNO

08-06 01 p2 12/09

VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO - RETORNO

Page 387: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR - RETURN

08-06 01 p2 12/09

W20E

24 1 218-5039 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/8"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Includes item 25CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.25 218-5010 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

26 235417A2 1 RESPIRO RESPIRADERO VENT BUSE D'AERATION P079AUSSTRÖMER BOCCHETTA UDLUFTNINGSDYSE RESPIRO

27 L107328 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

28 2, 1 70931240 a 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085GKNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

29 2, 1 87699790 a 1 TUBO FLEXÍVEL, return TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE TUYAU FLEXIBLE 192TBIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL

30 2, 1 87699786 a 1 FLANGE, return BRIDA FLANGE BRIDE 070FFLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE

31 2, 1 353036A1 a 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

32 2 87462973 a 1 MANGUEIRA, drain TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

33 2 700-332 a 1 COTOVELO, 90º, 13/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORBCODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO34 2, 1 70921116 a 2 SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE DEMI-BRIDE 417S

FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL MEIA FLANGE35 2, 1 14463780 a 1 O-RING, -219, 70 Duro, 1.296" ID x .139" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

36 2, 1 892-11010 a 4 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

37 2, 1 14420231 a 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

(1) Montagem sem válvula de retenção. Para montagem do sistema com válvula de retenção ver página 08-06A.(2) Rexroth(a) ASN N6AE00913

Page 388: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN

VALVULA DE CONTROL A EL RESERVATORIO HIDRAULICO CON VALVULA DE RETENCIÓN, MONTAGE - RETORNO

08-06A 01 p1 12/09

VÁLVULA DE CONTROLE AO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO COM VÁLVULA DE RETENÇÃO, MONTAGEM - RETORNO

Page 389: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURNCONTROL VALVE TO HYDRAULIC RESERVOIR WITH CHECK VALVE, ASSEMBLY - RETURN

08-06A 01 p1 12/09

W20E

1 14463780 1 O-RING, -219, 70 Duro, 1.296" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING2 87699786 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE3 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO4 14420331 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 35, 10.9

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

5 87699789 1 VÁLVULA DE DESCARGA VÁLVULA DE PURGA BLEEDER VALVE VALVE DE PURGE 9630ENTLÜFTUNGSVENTIL VALVOLA DI SPURGO BLØDERVENTIL VÁLVULA DE DESCARGA

6 217-184 1 CONEXÃO, 1 1/4" Hose X 1 5/16"-12 ORB, BeadedACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300

ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR7 70931240 1 COTOVELO CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO8 87699790 1 TUBO FLEXÍVEL TUBO FLEXIBLE FLEXIBLE HOSE TUYAU FLEXIBLE 192T

BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE MANGUEIRA FLEXÍVEL9 353036A1 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA10 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy, 2 and 3 spool, See pages 08-66, 08-68

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

Page 390: Pás Carregadeiras Case W 20E

HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTSHYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS

RESERVATORIO HIDRAULICO Y PIEZAS COMPONENTES

08-08 01 p1 09/09

RESERVATÓRIO HIDRÁULICO E PEÇAS COMPONENTES

Page 391: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTSHYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTSHYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTSHYDRAULIC RESERVOIR AND RELATED PARTS

08-08 01 p1 09/09

W20E

1 413-1028 5 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO2 492-11062 5 TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO3 425-1010 5 PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA4 L51640 1 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010

HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE5 L104990 1 FILTRO TELA PANTALLA DE FILTRO FILTER SCREEN TAMIS-FILTRE 7440

FILTERSIEB FILTRO A RETE FILTERSI FILTRO TELA6 E157313 1 INDICADOR, gauge INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087S

ANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR1 75263424 a 1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDR, Assy

DEP. ACEITE HIDRÁULICOHYDRAULIC OIL RESERVOIRRESERVOIR D'HUILE HYDR.113SHYDRAULIKÖLBEHÄLTER SERBATOIO OLIO IDRAULICOHYDRAULIKOLIETANK RESERVATÓRIO DE ÓLEO

2 87398516 b 1 TANQUE DE COMBUSTÍVEL, Assy, Includes items 7 - 13DEPÓSITO DE COMBUSTIBLEFUEL TANK RESERVOIR DE CARBURANTP550

KRAFTSTOFFTANK SERBATOIO CARBURANTEBRÆNDSTOFTANK DEPÓSITO DE COMBUSTÍVEL7 D50547 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720

DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA8 1 D34977 a 1 CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380

KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA3 {87619335}2 87393927 b COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA9 413-614 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 7/8", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

10 A7552 1 O-RING, -329, 70 Duro, 1.975" ID x .210" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING11 L100349 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400

STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO12 221-677 1 BUJÃO DE DRENO, Sq Hd, 3/4" NPT

TAPÓN DE VACIADO DRAIN PLUG BOUCHON DE VIDANGE 056TABLASSSCHRAUBE TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJÃO DE DESCARGA

13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RESERVOIRNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO14 345-87 AR LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712

LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

(1) Parker(2) Rexroth(3) PARA VÁLVULA DESVIADORA(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 392: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE ELEVACIÓN

08-10 01 p1 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO

Page 393: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

08-10 01 p1 12/09

W20E

1 1 REF a 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO1 2 REF b 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

2 413-888 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO3 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA4 492-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO5 425-108 3 PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA6 1 218-5110 a 2 COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 7

CODO ELBOW COUDE 085GKNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

7 1 237-6016 a 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .118" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING8 1 149202A1 a 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO8 2 87462905 b 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO9 218-598 1 T, 1 5/16"-12 37º RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020

T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ10 L47431 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO11 L47426 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO12 413-628 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

13 R15257 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

14 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

15 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

16 413-624 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO17 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

(1) Parker(2) Rexroth(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 394: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE ELEVACIÓN

08-10 01 p2 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO

Page 395: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

08-10 01 p2 12/09

W20E

18 L47468 2 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE

19 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

20 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

21 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-16)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO22 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-16)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

23 214-14100 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #100, 5.88/6.75 Type F WormABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA24 L79937 2 SELA SILLA SADDLE SELLE 7420

SATTEL SLITTA; SELLA SADDEL ASSENTO25 L111301 2 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA26 L47453 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO27 L47426 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO28 218-598 1 T, 1 5/16"-12 37º RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020

T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ29 1 149204A1 a 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO29 2 87462903 b 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO30 L111302 2 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA31 L78024 2 TUBO TUBO PIPE TUYAU 6240

ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO32 218-5108 4 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. item 33

CODO ELBOW COUDE 085GKNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

33 218-5008 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING34 2 70921115 b 4 SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE DEMI-BRIDE 417S

FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL MEIA FLANGE35 2 14420231 b 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

(1) Parker(2) Rexroth(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 396: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE ELEVACIÓN

08-10 01 p3 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE LEVANTAMENTO

Page 397: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - LIFT HYDRAULIC CIRCUIT

08-10 01 p3 12/09

W20E

36 1 892-11010 a 8 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

37 1 14463280 a 2 O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) Rexroth(a) ASN N6AE00913

Page 398: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE VACIADO

08-12 01 p1 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO

Page 399: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

08-12 01 p1 12/09

W20E

1 1 REF a 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO1 2 REF b 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

2 413-888 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO3 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA4 492-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO5 425-108 3 PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA6 1 218-5069 a 2 CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 7

CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

7 1 218-5010 a 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING9 218-598 2 T, 1 5/16"-12 37º RACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020

T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ10 L47419 2 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO11 L47453 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO12 413-624 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

13 R15257 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

14 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

15 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

16 413-624 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO17 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA18 L47468 2 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010

HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE19 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

(1) Parker(2) Rexroth(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 400: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE VACIADO

08-12 01 p2 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO

Page 401: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

08-12 01 p2 12/09

W20E

20 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

21 L111301 4 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

22 L47633 2 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

23 218-5108 4 COTOVELO, 90º, 1 1/16"-12, 37º x 1 1/16"-12, O-Ring, Incl. item 24CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO24 218-5008 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .116" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

25 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-18)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO26 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-18)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

27 L77794 2 TUBO TUBO PIPE TUYAU 6240ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO

28 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO29 R15257 4 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA30 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO31 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA32 L47431 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 9400

ROHR TUBO TUBE TUBO34 1 149198A1 a 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO34 2 87462909 b TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO35 1 149200A1 a 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO35 2 87462907 b TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO36 2 70921115 b 4 SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE DEMI-BRIDE 417S

FLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL MEIA FLANGE37 2 14463280 b 2 O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(1) Parker(2) Rexroth(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 402: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE VACIADO

08-12 01 p3 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DE BASCULAMENTO

Page 403: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUITLOADER - TILT HYDRAULIC CIRCUIT

08-12 01 p3 12/09

W20E

38 1 14420231 a 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO39 1 892-11010 a 8 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

(1) Rexroth(a) ASN N6AE00913

Page 404: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (PARKER)

08-14 01 p1 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER)

Page 405: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

08-14 01 p1 12/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

1 413-888 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO2 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA3 492-11010 3 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO4 425-108 3 PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA5 218-5069 1 CONECTOR HIDRÁUL, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 6

CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

6 218-5010 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING7 L48796 1 TUBO TUBO PIPE TUYAU 6240

ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO8 413-624 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

9 L106929 2 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE

10 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

11 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

12 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

13 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO14 A12308 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA15 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO16 425-106 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA17 L111301 2 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA18 L107316 1 TUBO TUBO PIPE TUYAU 6240

ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO19 L107314 1 TUBO TUBO PIPE TUYAU 6240

ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO20 413-612 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

21 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 406: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (PARKER)

08-14 01 p2 12/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (PARKER)

Page 407: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (PARKER)

08-14 01 p2 12/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

22 D41165 4 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

23 218-5110 1 COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring, Incl. item 24CODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO24 218-5010 1 O-RING, 16-1, 90 Duro, 1.171" ID x .116" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

25 L107221 1 TUBO TUBO PIPE TUYAU 200TROHR TUBO PÅFYLDNINGSSTUDS TUBO DE ENCHIMENTO

26 L50719 2 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA

27 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO28 218-756 2 TAMPA, 37º, 7/8"-14 TAPÓN CAP CAPUCHON 052T

KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

Page 408: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL ACOPLAMIENTO

08-14A 01 p1 09/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO

Page 409: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

08-14A 01 p1 09/09

Opcional W20E

1 146927A1 1 RELÉ RELÉ RELAY RELAIS 011RRELAIS RELÈ RELÆ RELÉ

2 {87626668} 1

3 {87626669} 1

4 75326233 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

5 76021244 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

6 76022370 2 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

7 70924048 3 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

8 75201642 AR BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

9 L101181 4 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

10 10519621 4 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA11 16043031 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 10.9, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

12 75326234 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

13 218-774 2 BUJÃO, 9/16"-18, 37º TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

14 {87547288} 1

15 70923952 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

16 75320693 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

17 {71101819} 1

18 75324429 1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

19 {87619336} 1

20 10903731 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 55, 10.9PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO21 70922522 2 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020R

HYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.22 70921885 2 O-RING, 6-1, 90 Duro, .468" ID x .078" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Page 410: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DEL ACOPLAMIENTO

08-14A 01 p2 09/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO DO ACOPLAMENTO

Page 411: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUITLOADER - COUPLER LOCK HYDRAULIC CIRCUIT

08-14A 01 p2 09/09

Opcional W20E

23 73124881 1 VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010VHYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA

24 87527102 1 CORTA-CHAMA PROTECTOR DE CHISPA SPARK ARRESTER PARE-ETINCELLE 195SFUNKENFÄNGER PARASCINTILLE ILDSLUKKER PÁRA-CHAMAS

25 76022819 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

26 70928486 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

27 {87547289} 1

28 12639701 2 ARRUELA PLANA, M6 x 11 x 1ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA29 75327264 1 BLOCO BLOQUE BLOCK BLOC 074B

BLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO30 238-6011 1 O-RING, -011, 90 Duro, .301" ID x .070" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

31 700-378 1 COTOVELO, 90º, 9/16"-18 ORFS x M14 x 1.5 ORBCODO ELBOW COUDE 085G

KNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

Page 412: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (REXROTH)

08-14B 01 p1 01/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH)

Page 413: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

08-14B 01 p1 01/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

1 87462918 1 TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

2 87462920 1 TUBO, LH TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

3 70921115 4 SEMI-FLANGE SEMIBRIDA HALF-FLANGE DEMI-BRIDE 417SFLANSCHHÄLFTE SEMIFLANGIA FLANGEHALVDEL MEIA FLANGE

4 14463280 2 O-RING, -214, 70 Duro, .984" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5 892-11010 8 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO6 14420231 8 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 30, 10.9

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

7 L106929 2 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE

8 492-11038 8 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

9 A12308 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

10 413-624 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO11 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA12 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA13 413-616 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

14 D41165 4 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

15 L107316 1 TUBO, RH TUBO PIPE TUYAU 6240ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO

16 L103817 4 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

17 L107314 1 TUBO, LH TUBO PIPE TUYAU 6240ROHR TUBAZIONE PIPE TUBO

18 131-856 4 PORCA, Ret, J, 3/8"-16 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

19 413-612 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO20 L111301 2 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA21 L50719 2 MANGUEIRA, tilt and lift MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA22 218-756 2 TAMPA, 37º, 7/8"-14 TAPÓN CAP CAPUCHON 052T

KAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

Page 414: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

CARGADORA - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA SECIÓN FACULTATIVA (REXROTH)

08-14B 01 p2 01/09

PÁ CARREGADEIRA - CIRCUITO HIDRÁULICO SEÇÃO OPCIONAL (REXROTH)

Page 415: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)LOADER - HYDRAULIC CIRCUIT OPTIONAL SECTION (REXROTH)

08-14B 01 p2 01/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

23 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE 3 Spool (P.8-68)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

Page 416: Pás Carregadeiras Case W 20E

LIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERS

GATOS DE ELEVACIÓN

08-16 01 p1 03/09

CILINDROS DE LEVANTAMENTO

Page 417: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERS

08-16 01 p1 03/09

W20E

E69538 1 CILINDRO, RH, Includes item 1 - 17CILINDRO CYLINDER VERIN 164C

ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDROE69539 1 CILINDRO, LH, Includes item 1 - 17

CILINDRO CYLINDER VERIN 164CZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO

1 G101716 1 TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

1 G101717 1 TUBO, LH TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

E69990 1 COBERTURA, Assy CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 D95146 1 VEDAÇÃO DO LIMPADOR JUNTA ROZANTE WIPER SEAL JOINT RACLEUR Z350ABSTREIFDICHTUNG GUARNIZIONE, RASCHIAOLIOSKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS

5 G102427 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

6 G109228 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

7 39738 1 O-RING, -247, 70 Duro, 4.609" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING8 S92639 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL9 G107998 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO10 G100526 1 HASTE VARILLA ROD TRINGLE 7250

STANGE ASTA ROD HASTE11 D48562 1 PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270

KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO12 D47206 2 EMBALAGEM EMPAQUETADURA PACKING GARNITURE 5950

PACKMATERIAL; PACKUNGIMBALLAGGIO EMBALLAGE EMBALAGEM13 D47211 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL14 G100530 1 PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270

KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO15 28-1048 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-18 x 3", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

16 G104989 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

17 G109395 1 PARAFUSO TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062VSELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO

Page 418: Pás Carregadeiras Case W 20E

LIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERS

GATOS DE ELEVACIÓN

08-16 01 p2 03/09

CILINDROS DE LEVANTAMENTO

Page 419: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERSLIFT CYLINDERS

08-16 01 p2 03/09

W20E

E96002 1 JOGO, repair JUEGO SET JEU Z518SATZ KIT SÆT JOGO

Page 420: Pás Carregadeiras Case W 20E

TILT CYLINDERSTILT CYLINDERS

GATOS DE INCLINACIÓN

08-18 01 p1 03/09

CILINDROS DE INCLINAÇÃO

Page 421: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TILT CYLINDERSTILT CYLINDERSTILT CYLINDERSTILT CYLINDERS

08-18 01 p1 03/09

W20E

87403954 1 CILINDRO, RH, Includes item 1 - 21CILINDRO CYLINDER VERIN 164C

ZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO87403955 1 CILINDRO, LH, Includes item 1 - 21

CILINDRO CYLINDER VERIN 164CZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO

1 146991A1 1 TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

1 G101707 1 CILINDRO, LH CILINDRO CYLINDER VERIN 164CZYLINDER CILINDRO CYLINDER CILINDRO

2 D44543 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

E69984 1 COBERTURA, Assy CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GLANDNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 D95144 1 PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION PROTECTION DE JOINT 291CDICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONIPAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS

6 G101533 1 ANEL DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE WEAR RING BAGUE D'USURE A012VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANEL DE DESGASTE

7 G107923 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

8 A27507 1 O-RING, -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING9 G32176 1 ANEL DE SEGURANÇA ANILLO DE SEGURIDAD BACK-UP RING BAGUE ANTI-EXTRUSION Z334

STÜTZRING ANELLO DI SOSTEGNO RESERVERING ANEL DE ENCOSTO10 G107997 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO11 E158805 1 HASTE, Assy VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE12 E158752 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO13 G100438 1 PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270

KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO14 G102285 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO15 G100440 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL16 G100448 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL17 28-2048 1 PARAFUSO, Hex, 1 1/4"-12 x 3", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 422: Pás Carregadeiras Case W 20E

TILT CYLINDERSTILT CYLINDERS

GATOS DE INCLINACIÓN

08-18 01 p2 03/09

CILINDROS DE INCLINAÇÃO

Page 423: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

TILT CYLINDERSTILT CYLINDERSTILT CYLINDERSTILT CYLINDERS

08-18 01 p2 03/09

W20E

18 G104989 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

19 G109395 1 PARAFUSO TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062VSELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO

20 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

21 D95144 2 PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION PROTECTION DE JOINT 291CDICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONIPAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS

1 G109423 1 KIT DE GAXETAS, repair KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS

(1) Inclui 5,6,7,8,9,10,14,15,16

Page 424: Pás Carregadeiras Case W 20E

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

BOMBA HIDRAULICA - CONJUNTO

08-20 01 p1 03/09

BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA

Page 425: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

08-20 01 p1 03/09

W20E

E69484 1 BOMBA HIDRÁULICA, hydraulic Assy, Includes items 1 - 31BOMBA HIDRÁULICO HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE 155P

HYDRAULIKPUMPE POMPA IDRAULICA HYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRÁULICA1 L32318 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO2 W14024 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 L32320 3 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

5 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO6 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

7 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEALNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO8 S114704 1 ENGRENAGEM, kit ENGRANJE GEAR ENGRENAGE 3820

ZAHNRAD INGRANAGGIO GEAR ENGRENAGEM9 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

10 E68635 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

11 S93899 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070FFLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE

12 L32418 2 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

13 D31957 6 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

14 426-1080 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 A14515 1 O-RING, -225, 70 Duro, 1.859" ID x .139" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

16 S93900 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

17 A14506 1 O-RING, -228, 70 Duro, 2.234" ID x .139" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING18 S93901 1 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070F

FLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE19 95-12 2 ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 426: Pás Carregadeiras Case W 20E

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

BOMBA HIDRAULICA - CONJUNTO

08-20 01 p2 03/09

BOMBA HIDRÁULICA - CONJUNTO ULICA

Page 427: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLYHYDRAULIC PUMP - ASSEMBLY

08-20 01 p2 03/09

W20E

20 E68636 2 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210PGEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO

21 425-168 2 PORCA, 1/2"-13, G5, Hvy TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

22 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEALNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO23 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BEARING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

24 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO25 S93903 1 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO26 E69865 1 JOGO, gear JUEGO SET JEU Z518

SATZ KIT SÆT JOGO27 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, GASKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

28 E68637 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

29 L32110 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

30 426-1072 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4 1/2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO31 E69843 2 PRISIONEIRO PRISIONERO STUD GOUJON 210P

GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STØTTEBOLT PINO ROSCADO1 E68638 1 KIT DE REPARO KIT DE REPARACIÓN REPAIR KIT KIT DE REPARATION 003K

REPARATURSATZ KIT DI RIPARAZIONE REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO2 E97242 1 KIT DE REPARO KIT DE REPARACIÓN REPAIR KIT KIT DE REPARATION 003K

REPARATURSATZ KIT DI RIPARAZIONE REPARATIONSSÆT KIT DE REPARAÇÃO

(1) Inclui 1,3,7,9,12,17,22,27(2) Inclui 1,3,5,6,7,9,12,17,22,23,24,27

Page 428: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - PARKER)

08-22 01 p1 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER)

Page 429: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

08-22 01 p1 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

1 147417A1 1 CHAPA PLACA DE ACERO STEEL PLATE PLAQUE D'ACIER 015LSTAHLPLATTE PIASTRA D'ACCIAIO STÅLPLADE CHAPA DE AÇO

2 147419A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

3 146426A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

4 146425A1 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

5 146424A1 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

6 213-128 2 GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3"MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680

EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL7 425-158 4 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA8 432-816 4 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR9 146427A1 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C

MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO10 427-8136 4 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"

EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

11 147415A1 2 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

12 L55379 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

13 495-31022 3 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

14 L102849 1 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

15 195-2083 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

16 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO17 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO18 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA19 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

20 147422A1 2 ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER LEVIER DE COMMANDE P155STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLO

21 413-416 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 430: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - PARKER)

08-22 01 p2 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER)

Page 431: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

08-22 01 p2 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

22 495-11028 4 ARRUELA PLANA, 1/4", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA23 413-88 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

24 495-21056 1 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

25 147416A1 1 JUNTA, universal JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

26 146483A1 2 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

27 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA28 E34113 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA29 146412A1 1 BASE BASE BASE BASE 021B

SOCKEL BASE BUNDPLADE BASE30 147039A1 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE31 L56064 1 MANOPLA PERILLA KNOB BOULE DE DIRECTION 4850

KNAUF MANOPOLA KNOB MANOPLA32 425-1510 1 PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA33 495-11066 1 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

34 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

35 459-11012 3 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO36 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-34)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

37 413-888 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 5 1/2", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO38 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA39 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

40 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

41 345-49 AR LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

Page 432: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - PARKER)

08-22 01 p3 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - PARKER)

Page 433: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - PARKER)

08-22 01 p3 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

42 493-21065 1 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO43 149208A1 2 GARFO ARTICULACIÓN YOKE CHAPE 085F

GABEL FORCELLA GAFFEL GARFO44 432-612 2 CONTRA PINO, 3/32" x 3/4"

PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

44 427-5094 2 PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDNEJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA46 149206A1 1 PLACA, valve PLACA PLATE PLAQUE 105P

PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

Page 434: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - REXROTH)

08-22B 01 p1 01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH)

Page 435: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

08-22B 01 p1 01/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

1 147417A1 1 CHAPA PLACA DE ACERO STEEL PLATE PLAQUE D'ACIER 015LSTAHLPLATTE PIASTRA D'ACCIAIO STÅLPLADE CHAPA DE AÇO

2 147419A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

3 146426A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

4 87462916 1 TIRANTE, arm control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142TSPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE

5 87462915 1 TIRANTE, bucket control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142TSPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE

6 213-128 2 GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3"MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680

EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL7 425-158 4 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA8 432-816 4 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR9 146427A1 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C

MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO10 427-8136 4 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"

EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

11 147415A1 2 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

12 L55379 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

13 495-31022 3 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

14 L102849 1 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

16 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO17 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO18 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA19 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

20 87398200 2 TIRANTE, control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142TSPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE

21 413-416 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO22 495-11028 4 ARRUELA PLANA, 1/4", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 436: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - REXROTH)

08-22B 01 p2 01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH)

Page 437: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

08-22B 01 p2 01/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

23 413-88 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1/2", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO24 495-21056 1 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA25 147416A1 1 JUNTA, universal JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA26 146483A1 2 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO27 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

28 P0034113E 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

29 146412A1 1 BASE BASE BASE BASE 021BSOCKEL BASE BUNDPLADE BASE

30 87398199 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

31 L56064 1 MANOPLA PERILLA KNOB BOULE DE DIRECTION 4850KNAUF MANOPOLA KNOB MANOPLA

32 425-1510 1 PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

33 495-11066 1 ARRUELA PLANA, 5/8", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA34 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO35 459-11012 3 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

36 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-66)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO37 14359331 3 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO38 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

39 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO40 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA41 345-49 AR LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712

LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE42 493-21065 1 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 438: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 1 PALANCA - REXROTH)

08-22B 01 p3 01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 1 ALAVANCA - REXROTH)

Page 439: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 1 LEVER - REXROTH)

08-22B 01 p3 01/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

43 10000871 2 GARFO ARTICULACIÓN YOKE CHAPE 085FGABEL FORCELLA GAFFEL GARFO

44 10796301 2 CONTRA PINO, M3.2 x 12 PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

45 10033410 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

46 87462913 1 PLACA DE COBERTURA, valvePLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA47 12164721 2 PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA48 12638621 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA49 10615679 1 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M8

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 440: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER)

08-24 01 p1 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)

Page 441: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-24 01 p1 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

1 {L 56064} 2

2 {L 59087} 2

3 {L 59090} 2

4 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

5 195-2083 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

6 L102849 2 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

7 432-816 2 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

8 427-8136 2 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA9 {L 59968} 2

10 147415A1 2 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

11 {L 55379} 2

12 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

13 {E 67101} 1

14 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 495-11041 8 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

17 432-816 4 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

18 427-8136 4 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA19 213-128 4 GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3"

MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL

20 425-158 2 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

21 425-1510 2 PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 442: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER)

08-24 01 p2 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)

Page 443: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-24 01 p2 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

22 493-21065 2 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO23 147580A1 1 SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE24 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO25 182-130 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO26 495-31022 6 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA27 492-11010 6 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO28 225-14110 6 PORCA, #10-24 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA29 1 148007A1 1 ADESIVO, 2 spool CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO30 149208A1 2 GARFO ARTICULACIÓN YOKE CHAPE 085F

GABEL FORCELLA GAFFEL GARFO31 432-612 2 CONTRA PINO, 3/32" x 3/4"

PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

32 427-5094 2 PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDNEJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA33 146425A1 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE34 146424A1 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE35 413-832 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

36 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

37 492-11050 3 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

38 149206A1 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

39 425-158 4 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

40 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-34)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO41 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

(1) Não ilustrado

Page 444: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - REXROTH)

08-24B 01 p1 12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH)

Page 445: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

08-24B 01 p1 12/08

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

1 {L 56064} 2

2 {L 59087} 2

3 {L 59090} 2 lever

4 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

5 195-2083 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

6 L102849 2 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

7 432-816 2 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

8 427-8136 2 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA9 {L 59968} 2

10 147415A1 2 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

11 {L 55379} 2

12 219-1 2 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

13 {E 67101} 1

14 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 495-11041 8 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

17 432-816 4 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

18 427-8136 4 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA19 213-128 4 GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3"

MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL

20 425-158 4 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

21 425-1510 2 PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 446: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - REXROTH)

08-24B 01 p2 12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH)

Page 447: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

08-24B 01 p2 12/08

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

22 493-21065 2 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO23 147580A1 1 SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE24 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO25 182-130 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO26 495-31022 6 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA27 492-11010 6 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO28 225-14110 6 PORCA, #10-24 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA29 1 148007A1 1 ADESIVO, 2 spool CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO30 10000871 2 GARFO ARTICULACIÓN YOKE CHAPE 085F

GABEL FORCELLA GAFFEL GARFO31 10796301 2 CONTRA PINO, M3.2 x 12 PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR32 10033410 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO33 87462916 1 TIRANTE, arm control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142T

SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE34 87462915 1 TIRANTE, bucket control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142T

SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE35 14359331 3 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO36 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA37 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

38 87462913 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

39 12164721 4 PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

40 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE 2 Spool (P.8-66)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO41 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

42 12638621 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

Page 448: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES & 2 PALANCAS - REXROTH)

08-24B 01 p3 12/08

CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - REXROTH)

Page 449: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (2 SPOOL & 2 LEVERS - REXROTH)

08-24B 01 p3 12/08

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

43 10615679 1 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M8ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 450: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER)

08-26 01 p1 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)

Page 451: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-26 01 p1 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

1 147417A1 1 CHAPA PLACA DE ACERO STEEL PLATE PLAQUE D'ACIER 015LSTAHLPLATTE PIASTRA D'ACCIAIO STÅLPLADE CHAPA DE AÇO

2 147419A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

3 146426A1 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

4 146425A1 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

5 146424A1 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

6 213-128 4 GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3"MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680

EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL7 425-158 4 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA8 432-816 7 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR9 146427A1 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C

MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO10 427-8136 7 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"

EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

11 147415A1 3 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

12 219-1 4 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

13 495-31022 3 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

14 L102849 1 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

15 195-2083 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

16 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO17 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO18 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA19 495-11041 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

20 147422A1 2 ALAVANCA DE CONTROLEPALANCA DE CONTROL CONTROL LEVER LEVIER DE COMMANDE P155STEUERHEBEL LEVA DI COMANDO STYRESTANG ALAVANCA DE CONTROLO

21 413-416 4 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 1", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 452: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER)

08-26 01 p2 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)

Page 453: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-26 01 p2 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

22 495-11028 4 ARRUELA PLANA, 1/4", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA23 413-88 1 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1/2", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

24 495-21056 1 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

25 147416A1 1 JUNTA, universal JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

26 146483A1 2 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

27 495-11034 2 ARRUELA PLANA, 5/16", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA28 E34113 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA29 146412A1 1 BASE BASE BASE BASE 021B

SOCKEL BASE BUNDPLADE BASE30 147039A1 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE31 L56064 2 MANOPLA PERILLA KNOB BOULE DE DIRECTION 4850

KNAUF MANOPOLA KNOB MANOPLA32 425-1510 2 PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA33 493-21065 2 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

34 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO35 459-11012 3 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #10-32 x 3/4"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

36 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy. (P.8-60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO37 432-832 3 CONTRA PINO, 1/8" x 2" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR38 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA39 492-11050 3 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO40 87437660 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105P

PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA41 147424A1 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 045L

HEBEL LEVA ARM ALAVANCA42 147040A1 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 045L

HEBEL LEVA ARM ALAVANCA

Page 454: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 2 PALANCAS - PARKER)

08-26 01 p3 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 2 ALAVANCAS - PARKER)

Page 455: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 2 LEVERS - PARKER)

08-26 01 p3 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

43 146450A1 1 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

44 432-612 3 CONTRA PINO, 3/32" x 3/4"PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR45 L59090 1 IMERSOR BRAZO DEL CUCHARÓN DIPPER BALANCIER P011

LÖFFELSTIEL CUCCHIAIA ARM BRAÇO46 146439A1 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C

MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO47 495-11066 1 ARRUELA PLANA, 5/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

48 345-49 AR LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE

49 87433214 1 HASTE, control VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

50 149208A1 3 GARFO ARTICULACIÓN YOKE CHAPE 085FGABEL FORCELLA GAFFEL GARFO

51 427-5094 3 PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDNEJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694

GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

Page 456: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - PARKER)

08-28 01 p1 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER)

Page 457: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

08-28 01 p1 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

1 {L 56064} 3

2 {L 59087} 3

3 493-21065 3 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO4 425-1510 3 PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA5 219-1 6 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO6 195-2083 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA7 L102849 2 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009

BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO8 432-816 9 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR9 427-8136 9 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"

EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

10 {L 59968} 3

11 147415A1 3 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

12 87437660 1 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

13 {E 67101} 1

14 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 495-11041 8 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

17 432-612 3 CONTRA PINO, 3/32" x 3/4"PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR18 427-5094 3 PINO DE GARFO, 5/16" x .940", HDN

EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

19 213-128 6 GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3"MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680

EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL20 425-158 9 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA21 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 458: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - PARKER)

08-28 01 p2 12/07

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - PARKER)

Page 459: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - PARKER)

08-28 01 p2 12/07

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

22 147580A1 1 SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

23 182-130 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

24 495-31022 1 2 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

25 492-11010 6 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

26 225-14110 6 PORCA, #10-24 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

27 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE 3 spool (P.8-60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO28 {L 59090} 3

29 148008A1 1 ADESIVO, 3 spool CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

30 425-158 3 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

31 146424A1 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

32 146425A1 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090ASTANGE ASTA STANG HASTE

33 149208A1 3 GARFO ARTICULACIÓN YOKE CHAPE 085FGABEL FORCELLA GAFFEL GARFO

34 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO35 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA36 87433214 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE37 492-11050 3 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO38 413-832 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 460: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - REXROTH)

08-28B 01 p1 01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH)

Page 461: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

08-28B 01 p1 01/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

1 {L 56064} 3

2 {L 59087} 3

3 493-21065 3 TRAVA DA ARRUELA, Int Tooth, 5/8"ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO4 425-1510 3 PORCA, Jam, 5/8"-18, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA5 219-1 6 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO6 195-2083 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA7 L102849 2 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009

BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO8 432-816 9 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270C

SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR9 427-8136 9 PINO DE GARFO, 1/2" x 1.360"

EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

10 {L 59968} 3

11 147415A1 3 CUBO CUBO HUB MOYEU 135MNABE MOZZO NAV CUBO

12 87462913 1 PLACA DE COBERTURA PLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110PABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA

13 {E 67101} 1

14 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 495-11041 8 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

16 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

17 10796301 3 CONTRA PINO, M3.2 x 12 PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

18 10033410 3 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

19 213-128 6 GARFO AJUSTÁVEL, 1/2"-20 x 3"MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680

EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL20 12164721 9 PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA21 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO22 147580A1 1 SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

Page 462: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES & 3 PALANCAS - REXROTH)

08-28B 01 p2 01/09

CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS & 3 ALAVANCAS - REXROTH)

Page 463: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)LOADER CONTROL (3 SPOOL & 3 LEVERS - REXROTH)

08-28B 01 p2 01/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

23 182-130 6 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

24 495-31022 1 2 ARRUELA PLANA, #10 ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

25 492-11010 6 TRAVA DA ARRUELA, #10 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

26 225-14110 6 PORCA, #10-24 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

27 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE 3 spool (P.8-68)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO28 {L 59090} 3 lever

29 148008A1 1 ADESIVO, 3 spool CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

30 425-158 6 PORCA, Jam, 1/2"-20, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

31 87462917 1 TIRANTE, aux control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142TSPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE

32 87462915 1 TIRANTE, bucket control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142TSPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE

33 10000871 3 GARFO ARTICULACIÓN YOKE CHAPE 085FGABEL FORCELLA GAFFEL GARFO

34 413-824 3 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/2", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO35 495-21056 3 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA36 87462916 1 TIRANTE, arm control TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142T

SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE37 895-11008 3 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

38 14359331 3 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

39 12638621 3 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

40 10615679 1 TRAVA DA ARRUELA, Ext Tooth, M8ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

Page 464: Pás Carregadeiras Case W 20E

POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DE LA CUCHARA

08-30 01 p1 11/07

CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA

Page 465: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

08-30 01 p1 11/07

W20E

1 1 REF a 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-34/60)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO1 2 REF b 1 INSTRUÇÃO, VALVE Assy (P.8-66/68)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

2 87403953 1 INDICADOR INDICADOR INDICATOR INDICATEUR 087SANZEIGE INDICATORE INDIKATOR INDICADOR

3 413-620 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO4 425-106 1 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA5 495-11041 3 ARRUELA PLANA, 3/8", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

6 492-11038 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

7 413-612 1 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 3/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO8 L55773 1 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA9 L117005 2 BRACADEIRA COLLAR CLAMP COLLIER 1640

SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA10 87403959 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE11 R47120 1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTEUR 8850

SCHALTER COMMUTATORE SWITCH INTERRUPTOR12 413-412 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 3/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

13 492-11025 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/4" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

14 495-21031 6 ARRUELA PLANA, 1/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

15 413-436 2 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO16 231-1444 2 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

17 REF 1 INSTRUÇÃO, HARNESS main (P.4-10/14/16)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

(1) Parker(2) Rexroth(a) BSN N6AE00912(b) ASN N6AE00913

Page 466: Pás Carregadeiras Case W 20E

POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DE LA CUCHARA

08-30 01 p2 11/07

CONTROLES DE POSICIONAMENTO - RETORNO DA CAÇAMBA

Page 467: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

POSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIGPOSITIONNING CONTROLS - RETURN TO DIG

08-30 01 p2 11/07

W20E

21 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER (P.8-18)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

Page 468: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER BUCKET HEIGHT CONTROLLOADER BUCKET HEIGHT CONTROL

CONTROL DE ALTURA DE LA CUCHARA

08-32 01 p1 11/07

CONTROLE DE ALTURA DA CAÇAMBA

Page 469: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER BUCKET HEIGHT CONTROLLOADER BUCKET HEIGHT CONTROLLOADER BUCKET HEIGHT CONTROLLOADER BUCKET HEIGHT CONTROL

08-32 01 p1 11/07

W20E

1 L115161 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

2 L115321 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

3 L115576 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 7450SCHRAUBE VITE SCREW PARAFUSO

4 231-1444 1 CONTRA PORCA, 1/4"-20, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA5 L112439 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 5110

HEBEL LEVA LEVER ALAVANCA6 R14771 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA7 R15071 1 DISCO, friction DISCO DISC DISQUE 2700

SCHEIBE DISCO DISC DISCO8 L52477 1 MAÇANETA MANGO GRIP POIGNEE 4000

GRIFF IMPUGNATURA GREB MAÇANETA9 427-6106 1 PINO DE GARFO, 3/8" x 1 1/16"

EJE CON CABEZA CLEVIS PIN AXE DE CHAPE P694GABELBOLZEN PERNO A TESTA PIANA GAFFELBOLT PINO DE FORQUILHA

10 432-616 1 CONTRA PINO, 3/32" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

11 213-126 1 GARFO AJUSTÁVEL, 3/8"-24 x 2 1/2"MOSQUETÓN AJUSTABLEADJUSTABLE CLEVIS CHAPE DE REGLAGE 1680

EINSTELLBARER SCHÄKELFORCELLA ATTACCO REGOL.JUSTERBAR GAFFEL FORQUILHA AJUSTÁVEL12 E159912 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE13 R47120 1 INTERRUPTOR, height control

INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTEUR 8850SCHALTER COMMUTATORE SWITCH INTERRUPTOR

14 413-436 1 PARAFUSO, Hex, 1/4"-20 x 2 1/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 470: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES - PARKER)

08-34 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - PARKER)

Page 471: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - PARKER)

08-34 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87423667 1 VÁLVULA, 2 spool Assy, Includes items 1 - 6VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 87444081 1 VÁLVULA, inlet and outlet (P.8-36)

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

2 87444082 1 VÁLVULA, bucket (P.8-38) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

3 87444083 1 VÁLVULA, lift (P.8-40) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

4 87444084 1 VÁLVULA, closing (P.8-42) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

5 87438674 4 TIRANTE TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142TSPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE

6 87438675 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 472: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE ADMISIÓN Y SALIDA - PARKER)

08-36 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE ADMISSÃO E SAÍDA - PARKER)

Page 473: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (INLET AND OUTLET SECTION - PARKER)

08-36 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87444081 1 VÁLVULA, inlet and outlet Assy, Includes items 1 - 8VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 218-5158 1 BUJÃO, Hex Hd, 1 1/16"-12 ORB

TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

2 237-6012 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING3 71100770 1 VÁLVULA, back-pressure (P.8-46)

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

4 87436372 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

5 71100764 1 VÁLVULA, relief (P.8-44) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODYNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 218-5158 1 BUJÃO, Hex Hd, 1 1/16"-12 ORB

TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

8 237-6012 1 O-RING, 12-1, 90 Duro, .924 ID x .118" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Page 474: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE LA CUCHARA - PARKER)

08-38 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER)

Page 475: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (BUCKET SECTION - PARKER)

08-38 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87444082 1 VÁLVULA, Bucket Assy, Includes items 1 - 17VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOLNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 87437740 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA4 87437741 1 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P

PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO5 87436269 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING6 87436272 1 BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026T

SCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONESMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO7 87436273 1 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P

PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO8 87436274 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA9 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE relief 1650 PSI (P.8-48)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

10 REF 1 INSTRUÇÃO, VALVE relief 2750 PSI (P.8-48)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO11 87436265 1 VÁLVULA, load retainer VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA12 87436267 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING13 87437737 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING14 87437738 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING15 71100769 1 VÁLVULA, bucket (P.8-52) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA16 71100768 1 VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-50)

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

17 71100763 2 VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-54)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

Page 476: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE LEVANTAMIENTO - PARKER)

08-40 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE LEVANTAMENTO - PARKER)

Page 477: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (LIFT SECTION - PARKER)

08-40 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87444083 1 VÁLVULA, Lift Assy, Includes item 1 - 10VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOLNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 71100766 1 VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-58)

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

4 87436267 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

5 87436265 1 VÁLVULA, load retainer VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

6 87436266 1 BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026TSCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONESMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO

7 71100767 1 VÁLVULA, lift (P.8-56) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

8 87437737 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

9 87437738 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

11 71100763 1 VÁLVULA, anti-cavitation (P.8-54)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA10 87436268 1 BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026T

SCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONESMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO

Page 478: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN DE CERRAMIENTO - PARKER)

08-42 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO DE FECHAMENTO - PARKER)

Page 479: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (CLOSING SECTION - PARKER)

08-42 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87444084 1 VÁLVULA, Closing Assy, Includes item 1 - 5VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87436276 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

3 87436275 1 BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026TSCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONESMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO

4 87437737 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

5 87437738 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Page 480: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

VALVULA DE ALÍVIO (PARKER)

08-44 01 p1 03/09

VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER)

Page 481: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

08-44 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

71100764 1 VÁLVULA, relief Assy, Includes item 1 - 16VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87436311 1 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130PPLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 87436305 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5 87436306 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL6 87436307 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING7 87436308 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA8 87436313 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING9 87436309 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL10 87436310 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING11 87436302 1 CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA12 87436303 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA13 87436315 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO14 87436314 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING15 87436304 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA16 87436312 1 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P

PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO87436318 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Page 482: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)

VALVULA CONTRA PRESIÓN (PARKER)

08-46 01 p1 03/09

VÁLVULA CONTRA PRESSÃO (PARKER)

Page 483: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)LOADER BACK PRESSURE VALVE (PARKER)

08-46 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

71100770 1 VÁLVULA, back pressure Assy, Includes item 1 - 8VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87436372 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

3 87436371 1 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130PPLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO

4 87436373 2 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

5 87436377 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

6 87436376 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

7 87436375 1 DISCO, friction DISCO DISC DISQUE 060DSCHEIBE DISCO NAV DISCO

8 87436374 1 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

Page 484: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

VALVULA DE ALÍVIO (PARKER)

08-48 01 p1 03/09

VÁLVULA DE ALÍVIO (PARKER)

Page 485: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)LOADER RELIEF VALVE (PARKER)

08-48 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87436604 1 VÁLVULA, relief 1650 PSI, Includes item 1 - 18VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA87436605 1 VÁLVULA, relief 2750 PSI, Includes item 1 - 18

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 87436320 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING3 87436323 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL4 87436324 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING5 87436325 1 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130P

PLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO6 87436335 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045A

RING ANELLO RING ANEL7 87436334 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING8 87436322 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

10 87436321 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

11 87436328 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

12 87436326 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

13 87436312 1 ÊMBOLO ÉMBOLO PLUNGER PLONGEUR 130PPLUNGER PISTONCINO; STANTUFFOSTEMPEL ÊMBOLO

14 87436330 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

15 87436314 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

16 87436315 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

17 87436303 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

18 87436332 1 CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

87436336 1 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Page 486: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

VALVULA ANTICAVITACIÓN (PARKER)

08-50 01 p1 03/09

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)

Page 487: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

08-50 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

71100768 1 VÁLVULA, anticavitation Assy, Includes item 1 - 6VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87436367 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

3 87436368 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

4 87436326 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

5 87436369 1 ESFERA BOLA BALL BILLE 140SKUGEL SFERA KUGLE ESFERA

6 87436370 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 488: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN DE LA CUCHARA - PARKER)

08-52 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER)

Page 489: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

08-52 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

71100769 1 VÁLVULA, Bucket Assy, Includes item 1 - 23VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 87436277 1 LIMITADOR DE MOVIMENTO

LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT056LWEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE

2 87436278 1 BUJÃO LUBRIFICADOR TEJIDO DE ENGRASADOROILER FABRIC FEUTRE DE GRAISSAGE 026TSCHMIERTUCH TAMPONE DI LUBRIFICAZIONESMØREFILT PANO DE LUBRIFICAÇÃO

3 87436279 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

4 87436280 1 ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001AADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

5 87436281 1 EXTENSÃO EXTENSIÓN EXTENSION RALLONGE 226PERWEITERUNG PROLUNGA FORLÆNGNING EXTENSÃO

6 87436282 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

7 71100771 1 BOBINA, Assy BOBINA COIL BOBINE 083BSPULE BOBINA SPOLE BOBINA

8 87436283 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO10 87436284 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

12 87436285 2 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

13 87436286 1 JUNTA ESFÉRICA RÓTULA BALL JOINT JOINT A ROTULE 070GKUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED RÓTULA

14 87436289 1 ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001AADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

15 87436290 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

16 87436291 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

17 87436292 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

18 87436293 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

19 87436294 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

20 87436295 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

21 87436296 1 LIMITADOR DE MOVIMENTOLIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT056L

WEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE

Page 490: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN DE LA CUCHARA - PARKER)

08-52 01 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO DA CAÇAMBA - PARKER)

Page 491: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (BUCKET SECTION - PARKER)

08-52 01 p2 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

22 87436297 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

23 87436298 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

Page 492: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

VALVULA ANTICAVITACIÓN (PARKER)

08-54 01 p1 03/09

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)

Page 493: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

08-54 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

71100763 1 VÁLVULA, anticavitation Assy, Includes item 1 - 6VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87436310 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

3 87436379 1 ANEL ANILLO RING ANNEAU 045ARING ANELLO RING ANEL

4 87436307 1 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

5 87436380 1 ESFERA BOLA BALL BILLE 140SKUGEL SFERA KUGLE ESFERA

6 87436381 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

87436382 1 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Page 494: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN LEVANTAMIENTO - PARKER)

08-56 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO LEVANTAMENTO - PARKER)

Page 495: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (LIFT SECTION - PARKER)

08-56 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

71100767 1 VÁLVULA, lift, Includes item 1 - 21VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 87436355 1 LIMITADOR DE MOVIMENTO

LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT056LWEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE

2 87436356 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

3 87436357 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

4 87436358 1 EXTENSÃO EXTENSIÓN EXTENSION RALLONGE 226PERWEITERUNG PROLUNGA FORLÆNGNING EXTENSÃO

5 87436282 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

6 71100771 2 BOBINA, Assy BOBINA COIL BOBINE 083BSPULE BOBINA SPOLE BOBINA

7 87436360 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

8 87436294 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

9 87436286 1 JUNTA ESFÉRICA RÓTULA BALL JOINT JOINT A ROTULE 070GKUGELGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED RÓTULA

10 87436295 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

11 87436361 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

12 87436283 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

13 87436362 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

14 87436363 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

15 87436290 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

16 87436289 1 ADAPTADOR ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001AADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO18 87436285 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100M

FEDER MOLLA FJEDER MOLA19 87436365 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA20 87436366 1 LIMITADOR DE MOVIMENTO

LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT056LWEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE

21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 496: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

VALVULA ANTICAVITACIÓN (PARKER)

08-58 01 p1 03/09

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (PARKER)

Page 497: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)LOADER ANTICAVITATION VALVE (PARKER)

08-58 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

71100766 1 VÁLVULA, Includes item 1 - 6VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, HOUSING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING back up

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BALL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO87436299 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Page 498: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES - PARKER)

08-60 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - PARKER)

Page 499: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - PARKER)

08-60 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

75261833 1 VÁLVULA, 3 spool Assy OPT, Includes item 1 - 7VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 87444081 1 VÁLVULA, inlet and outlet (P.8-36)

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

2 87444082 1 VÁLVULA, bucket (P.8-38) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

3 87444083 1 VÁLVULA, lift (P.8-40) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

4 87444084 1 VÁLVULA, closing (P.8-42) VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

5 87444085 1 VÁLVULA, auxiliary (P.8-62)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA6 87438674 4 TIRANTE TIRANTE TIE-ROD TIRANT 142T

SPURSTANGE TIRANTE TRÆKSTANG TIRANTE7 87438675 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 500: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (SECCIÓN AUXILIAR - PARKER)

08-62 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER)

Page 501: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE (AUXILIARY SECTION - PARKER)

08-62 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87444085 1 VÁLVULA, auxiliary Assy, Includes item 1 - 6VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA1 87436605 2 VÁLVULA, relief 2750 PSI (P.8-48)

VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

2 71100763 2 VÁLVULA, anticavitation (P.8-54)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA3 87436267 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 87438660 1 NIVELADOR, (P.8-64) DISPOSITIVO EQUILIBRADORLEVELLING DEVICE CORRECTEUR DE DEVERS065LNIVELLIERVORRICHTUNGDISPOSITIVO LIVELLAMENTONIVEAUREGULATOR DISPOSITIVO NIVELADOR

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODYNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 502: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)

VALVULA DE CONTROL - POSICIONADOR (SECCIÓN AUXILIAR - PARKER)

08-64 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE - POSICIONADOR (SEÇÃO AUXILIAR - PARKER)

Page 503: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)LOADER CONTROL VALVE - POSITIONER (AUXILIARY SECTION - PARKER)

08-64 01 p1 03/09

Parker - Montada até o nº de série N6AE00912 W20E

87438660 1 NIVELADOR, Assy, Includes item 1 - 6DISPOSITIVO EQUILIBRADORLEVELLING DEVICE CORRECTEUR DE DEVERS065L

NIVELLIERVORRICHTUNGDISPOSITIVO LIVELLAMENTONIVEAUREGULATOR DISPOSITIVO NIVELADOR1 87438668 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA2 87438669 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO3 87438670 1 COLAR COLLAR COLLAR COLLIER 031F

RINGE COLLARE SLANGEBÅND ANEL4 87438671 2 LIMITADOR DE MOVIMENTO

LIMITADOR DE CARRERA TRAVEL LIMITER LIMITEUR DE DEPLACEMENT056LWEGBEGRENZER LIMITATORE DI CORSA FARTPILOT BATENTE

5 87438672 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

6 87438673 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Page 504: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES - REXROTH)

08-66 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH)

Page 505: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

08-66 01 p1 03/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

75265122 1 VÁLVULA CONTROLE, Assy (2 spool) (P.8-66, 8-70 to 8-74), Includes item 1 - 24VÁLVULA DE CONTROL CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 083D

STEUERVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOSTYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 71103021 2 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070FFLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL bucketNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL lift

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISCNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISCNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

9 71103024 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

10 71103025 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

11 71103026 1 VÁLVULA, relief 22 K2-1X/420YM Assy (P.8-70)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA12 8604568 3 VÁLVULA HIDRÁULICA, relief/anti-cavitation 16 K2-2X/420 VFB Assy (P.8-74)

VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010VHYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA

13 71103027 1 VÁLVULA, anti-cavitation 16B1-2X/VFB Assy (P.8-72)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA14 71102734 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO15 79107889 2 KIT DE VEDAÇÃO KIT DE JUNTAS SEAL KIT KIT DE JOINTS 630S

DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE16 71103028 2 SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S

MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE17 71103029 2 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO18 71103030 2 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 506: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (2 CARRETES - REXROTH)

08-66 01 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (2 CARRETÉIS - REXROTH)

Page 507: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (2 SPOOL - REXROTH)

08-66 01 p2 03/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

19 8604973 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

20 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PINNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

22 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISCNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO23 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING compression

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

24 71103031 2 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

1 71103377 1 KIT DE GAXETAS, Service KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS

(1) Inclui itens 1 a 3 (página 08-70), itens 1 a 4 (página 08-74), item 15 (esta página) e anel-o 42,52x2,62 (Q=2, não ilustrado)

Page 508: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES - REXROTH)

08-68 01 p1 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH)

Page 509: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

08-68 01 p1 03/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

75265123 1 VÁLVULA CONTROLE, Assy (3 spool) (P.8-68, 8-70 to 8-74), Includes item 1 - 31VÁLVULA DE CONTROL CONTROL VALVE DISTRIBUTEUR 083D

STEUERVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOSTYREVENTIL VÁLVULA DE CONTROLO1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BODY

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 71103021 2 FLANGE BRIDA FLANGE BRIDE 070FFLANSCH FLANGIA FLANGE FLANGE

3 71103033 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL auxiliarNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL bucket

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPOOL liftNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

8 NSS 3 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISCNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISCNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

12 71103024 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

13 71103025 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

14 71103026 1 VÁLVULA, relief 22 K2-1X/420YM Assy (P.8-70)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA15 8604568 3 VÁLVULA HIDRÁULICA, relief/anti-cavitation 16 K2-2X/420 VFB Assy (P.8-74)

VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010VHYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA

16 71103027 1 VÁLVULA, anti-cavitation 16B1-2X/VFB Assy (P.8-72)VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA

Page 510: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

VALVULA DE CONTROL DE LA CARGADORA (3 CARRETES - REXROTH)

08-68 01 p2 03/09

VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA (3 CARRETÉIS - REXROTH)

Page 511: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)LOADER CONTROL VALVE (3 SPOOL - REXROTH)

08-68 01 p2 03/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

17 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING compressionNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO18 71102734 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING spring

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

20 79107889 2 KIT DE VEDAÇÃO KIT DE JUNTAS SEAL KIT KIT DE JOINTS 630SDICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE VEDANTE

21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO22 71103028 2 SOLENOIDE SOLENOIDE SOLENOID SOLENOIDE 168S

MAGNETSCHALTER SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLENÓIDE23 71103029 2 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO24 71103030 2 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA25 8604973 2 O-RING JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PIN

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO28 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING DISC

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

29 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPRING compressionNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO30 71103032 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO31 71103034 2 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA1 71103378 1 KIT DE GAXETAS, Service KIT DE JUNTAS GASKET KIT KIT DE JOINTS 3740

DICHTUNGSSATZ KIT GUARNIZIONI PAKNINGSSÆT KIT DE JUNTAS

(1) Inclui itens 1 a 3 (página 08-70), itens 1 a 4 (página 08-74), item 20 (esta página), anel-o 40,94x2,62 (Q=1, não ilustrado) e anel-o 2,52x2,62 (Q=1, não ilustrado)

Page 512: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)

VALVULA ALÍVIO (REXROTH) VALVULA DE ALÍVIO (REXROTH) VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH)

08-70 01 p1 03/09

VÁLVULA DE ALÍVIO (REXROTH)

Page 513: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF VALVE (REXROTH)

08-70 01 p1 03/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

71103026 1 VÁLVULA, relief 22 K2-1X/420YM AssyVÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA71103035 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Includes items 1, 2, 3

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrust

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 514: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

VALVULA ANTICAVITACIÓN (REXROTH)

08-72 01 p1 03/09

VÁLVULA ANTICAVITAÇÃO (REXROTH)

Page 515: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

08-72 01 p1 03/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

71103027 1 VÁLVULA, anti-cavitation 16B1-2X/VFB AssyVÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA71103036 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Includes items 1 - 5

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING sealNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrustNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 516: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

VALVULA DE ALÍVIO Y ANTICAVITACIÓN (REXROTH)

08-74 01 p1 03/09

VÁLVULA DE ALÍVIO E ANTI-CAVITAÇÃO (REXROTH)

Page 517: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)LOADER RELIEF AND ANTICAVITATION VALVE (REXROTH)

08-74 01 p1 03/09

Rexroth - Montada a partir do nº de série N6AE00913 W20E

8604568 1 VÁLVULA HIDRÁULICA, relief/anti-cavitation 16 K2-2X/420 VFB AssyVÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V

HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA71103037 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Includes items 1 - 4

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT lockNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

3 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, RING thrustNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, O-RING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 518: Pás Carregadeiras Case W 20E
Page 519: Pás Carregadeiras Case W 20E

SECTION INDEXChassi

09-02 01 ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES09-04 01 CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA09-04A 01 CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 2.25 YD3 COM DENTES09-06 01 CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL)09-08 01 CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 109-10 01 CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO09-12 01 GRADE E MÁSCARA09-14 01 CAPUZ DO MOTOR09-16 01 PÁRA-LAMAS09-18 01 CHASSI DIANTEIRO09-20 01 COMPARTIMENTO DO OPERADOR09-22 01 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA)09-24 01 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD)09-24 02 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VIDROS (STANDARD)09-24 03 CABINE - VIDROS (STANDARD)09-24 04 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VEDAÇÃO (STANDARD)09-24 05 PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO09-26 01 CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - FIXAÇÃO (OPCIONAL)09-26 02 CABINA COMPLETA09-28 01 CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL)09-28 02 CABINA COMPLETA - PORTA09-28 03 CABINA COMPLETA - JANELA09-28 04 CABINA COMPLETA - REVESTIMENTOS09-28 05 CABINA COMPLETA - LIMPADOR E LAVADOR DE PARA-BRISA09-28 06 CABINA COMPLETA - REVESTIMENTO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO09-28 07 CABINA COMPLETA - SISTEMA ELÉTRICO09-30 01 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 02 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 03 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 04 SISTEMA DE AR CONDICIONADO09-30 05 SISTEMA DE AQUECIMENTO09-30 06 CABINE - AR CONCIONADO E AQUECEDOR09-30 07 CABINE - AQUECEDOR09-30B 01 CLIMATIZADOR - TAMPAS E FILTROS09-30D 01 CLIMATIZADOR - TAMPA E VENTILADOR09-30F 01 CLIMATIZADOR - CONJUNTO09-30H 01 CLIMATIZADOR - PAINEL09-32 01 RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL09-32 01 RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL09-32 02 LUZ ROTATIVA09-34 01 BANCO DO OPERADOR - SUPORTE09-36 01 BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO09-40 01 DECALQUES09-44 01 DECALQUES - REFLETIVOS

Page 520: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

ESTRUTURA DE ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y COMPONENTES

09-02 01 p1 09/09

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES

Page 521: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

09-02 01 p1 09/09

W20E

1 REF 1 INSTRUÇÃO, FRAME Front (P.9-18)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO2 426-1088 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5 1/2", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

3 231-14410 2 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA4 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-16)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

5 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-16)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO6 219-1 3 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO7 E159036 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO8 426-1088 2 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 5 1/2", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

9 231-14410 2 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA10 E96391 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO11 E96437 2 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA12 D95146 4 VEDAÇÃO DO LIMPADOR JUNTA ROZANTE WIPER SEAL JOINT RACLEUR Z350

ABSTREIFDICHTUNG GUARNIZIONE, RASCHIAOLIOSKRABERING VEDANTE LIMPA PÁRA-BRISAS13 D95148 4 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123G

DICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA14 E96436 1 EIXO EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO15 L16015 2 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL16 L47700 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA17 L47701 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA18 L47565 1 EIXO ARBOL SHAFT ARBRE 7590

WELLE ALBERO SHAFT EIXO1 {87616663} 1 STD Assy

87403957 1 BRAÇO, STD Assy BRAZO ARM BRAS 130BARM BRACCIO ARM BRAÇO

(1) PARA VÁLVULA DESVIADORA

Page 522: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

ESTRUTURA DE ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y COMPONENTES

09-02 01 p2 09/09

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES

Page 523: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

09-02 01 p2 09/09

W20E

1 87442408 1 BRAÇO, Reinforced Assy, Includes items 19 - 22BRAZO ARM BRAS 130B

ARM BRACCIO ARM BRAÇO19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, ARM

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

20 E158734 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

21 L72998 8 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

22 L105214 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

23 D95144 16 PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION PROTECTION DE JOINT 291CDICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONIPAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS

24 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.8-18)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO25 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.8-18)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

26 L45013 AR ARRUELA, 1.892mm ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

26 L47423 ARRUELA, 3.175mm ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

26 L47424 ARRUELA, 4.762mm ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

27 87403960 1 ARTICULAÇÃO, RH ARTICULACIÓN ARTICULATION ARTICULATION 165SGELENK SNODO LEDFORBINDELSE ARTICULAÇÃO

28 87403961 1 ARTICULAÇÃO, LH ARTICULACIÓN ARTICULATION ARTICULATION 165SGELENK SNODO LEDFORBINDELSE ARTICULAÇÃO

29 219-1 6 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

30 E159038 4 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

31 E159035 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

32 426-876 6 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 4 3/4", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO33 231-1448 6 PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA34 61-824 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, 1/2"-13 x 1 1/2"

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

35 492-11050 4 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

36 87403956 2 BLOCO BLOQUE BLOCK BLOC 074BBLOCK BLOCCO MOTORBLOK BLOCO

(1) Braço reforçado opcional para madereira e pedreira

Page 524: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

ESTRUTURA DE ELEVACIÓN DE LA CARGADORA Y COMPONENTES

09-02 01 p3 09/09

ESTRUTURA DE LEVANTAMENTO DA CARREGADEIRA E COMPONENTES

Page 525: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTSLOADER LIFT FRAME AND RELATED PARTS

09-02 01 p3 09/09

W20E

37 L14452 AR CALCO CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO

38 87403958 2 BRAÇO, Includes item 39 BRAZO ARM BRAS 130BARM BRACCIO ARM BRAÇO

39 L72998 4 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

40 219-1 4 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

41 E159037 4 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

42 426-1072 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 4 1/2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO43 231-14410 4 CONTRA PORCA, 5/8"-11, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

44 REF 1 INSTRUÇÃO, BUCKET (P.9-4)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO45 146651A1 AR ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA46 L103855 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELAE95176 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Page 526: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER BUCKETSLOADER BUCKETS

CUCHARAS DE LA CARGADORA

09-04 01 p1 03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA

Page 527: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER BUCKETSLOADER BUCKETSLOADER BUCKETSLOADER BUCKETS

09-04 01 p1 03/09

W20E

87404059 1 CAÇAMBA, Assy 1.53m3 [2cu.yd], Includes items 1, 2CUCHARA BUCKET GODET 035B

LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87448565 1 SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL

87403952 1 CAÇAMBA, Assy 1.72m3 [2-1/4cu.yd], Includes items 1, 2CUCHARA BUCKET GODET 035B

LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87448565 1 SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL

87404060 1 CAÇAMBA, Assy 1.9m3 [2-1/2cu.yd], Includes items 1, 2CUCHARA BUCKET GODET 035B

LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87448565 1 SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL

87433608 1 CAÇAMBA, Assy 1.99mm3 [2,6cu.yd], Includes items 1, 2CUCHARA BUCKET GODET 035B

LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87448565 1 SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL

87431316 1 CAÇAMBA, Assy 2.9mm3 [3cu.yd], Includes items 1, 2CUCHARA BUCKET GODET 035B

LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUCKET

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87448565 1 SUPORTE DO ARADO VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL

3 1, 2 87404063 9 DENTE DA NAVALHA, AssyDIENTE DE CUCHARA BUCKET TOOTH DENT DE GODET 089D

LÖFFELZAHN DENTI BENNA SKOVLTAND DENTE DE BALDE4 2 E158385 18 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO5 2 E157656 18 PORCA TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

(1) Dente cinza montado nas caçambas 87404059, 87403952, 87404060, 87433608(2) DENTES DA CAÇAMBA

Page 528: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER BUCKETSLOADER BUCKETS

CUCHARAS DE LA CARGADORA

09-04 01 p2 03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA

Page 529: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER BUCKETSLOADER BUCKETSLOADER BUCKETSLOADER BUCKETS

09-04 01 p2 03/09

W20E

6 1, 2 87426014 1 BORDA CORTANTE, reversible central grayBORDE DE CORTE CUTTING EDGE BORD TRANCHANT 018T

SCHNEIDKANTE BORDO TAGLIENTE SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE7 1, 2 87426013 2 BORDA CORTANTE, reversible lateral gray

BORDE DE CORTE CUTTING EDGE BORD TRANCHANT 018TSCHNEIDKANTE BORDO TAGLIENTE SKÆREKANT EXTREMIDADE DE CORTE

8 2 79042494 9 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

9 2 12164521 9 PORCA, M24 x 2, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

(1) Faca reversível opcional cor cinza para caçambas cinza conjs. 87404059, 87403952, 87404060, 87433608, 87431316

(2) DENTES DA CAÇAMBA

Page 530: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETHLOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH

CUCHARAS DE LA CARGADORA 2.25 YD3 CON DIENTES

09-04A 01 p1 05/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 2.25 YD3 COM DENTES

Page 531: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETHLOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETHLOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETHLOADER BUCKETS 2.25 YD3 WITH TEETH

09-04A 01 p1 05/09

W20E

1 86992662 6 DENTE DA NAVALHA, CentralDIENTE DE CUCHARA BUCKET TOOTH DENT DE GODET 089D

LÖFFELZAHN DENTI BENNA SKOVLTAND DENTE DE BALDE2 86992663 1 DENTE DA NAVALHA, Side LH

DIENTE DE CUCHARA BUCKET TOOTH DENT DE GODET 089DLÖFFELZAHN DENTI BENNA SKOVLTAND DENTE DE BALDE

3 86992664 1 DENTE DA NAVALHA, Side RHDIENTE DE CUCHARA BUCKET TOOTH DENT DE GODET 089D

LÖFFELZAHN DENTI BENNA SKOVLTAND DENTE DE BALDE4 420-21244 4 PARAFUSO DE ARADO, 3/4"-10 x 2 3/4", G8

PERNO DE ARADO PLOW BOLT BOULON DE CHARRUE P128PFLUGSCHRAUBE BULLONE SCANALATO PLOVRIGEL PARAF CARR CABEÇA PLANA

5 425-1612 16 PORCA, 3/4"-10, G5, Hvy TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

6 426-1252 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 426-1244 6 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

8 496-11081 12 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .134", HDNARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA9 1 87380915 1 CAÇAMBA, 2.25 YD3, AssyCUCHARA BUCKET GODET 035B

LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE10 362252A1 1 SUPORTE DO ARADO, Side LH

VERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL

11 362251A1 1 SUPORTE DO ARADO, Side RHVERTEDERA MOLDBOARD VERSOIR 5600

STREICHBLECH VERSOIO FORMBRÆT ARADO PRINCIPAL12 {360949A1} 1 Central

(1) Inclui items 10 a 12

Page 532: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

CUCHARAS DE LA CARGADORA 4 EN 1 (OPCIONAL)

09-06 01 p1 03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL)

Page 533: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

09-06 01 p1 03/09

W20E

87404062 1 CAÇAMBA, Assy 1.34m3 [1.75cu.yd]CUCHARA BUCKET GODET 035B

LÖFFEL BENNA SKOVL BALDE87404061 1 CAÇAMBA, Assy 1.15m3 [1.5cu.yd]

CUCHARA BUCKET GODET 035BLÖFFEL BENNA SKOVL BALDE

S602031 1 MOLDBOARD/Retired, Assy, Includes items 1 - 31MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired »0YU

MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired MOLDBOARD/Retired1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, EDGE cutting

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 S23796 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

3 S46134 2 PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200STIFT SPINA PIN PINO

4 132-48 2 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

5 S10815 2 PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200STIFT SPINA PIN PINO

6 132-48 2 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

7 S10786 2 PINO LARGO BULON/PIN, LARGO PIN, LARGE AXE Z009BOLZEN SPINA, GRANDE PIN, LARGE PINO LARGO

8 S29582 2 PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200STIFT SPINA PIN PINO

9 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

10 19-1232 18 PARAFUSO, 3/4"-10 x 2", G5PERNO ALOMADO CARRIAGE BOLT VIS A TETE BOMBEE P123

SCHLOSSSCHRAUBE BULLONE A TESTA TONDABRÆDDEBOLT PARAFUSO DE CARROÇARIA11 S46223 2 PONTA, cutting side PUNTA POINT POINTE 6460

SPITZE PUNTO POINT PONTA12 A17654 1 BORDA, cutting center BORDE EDGE BORD Z085

KANTE BORDO KANT BORDA13 425-1012 18 PORCA, 3/4"-10, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCAN6744 1 PINÇA, Assy GARRA CLAW GRIFFE P144

KLAUE GANCIO KLO GARRA14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, CLAM

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

15 132-48 2 CONTRA PINO, 1/8" x 1" PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

16 141-332 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

17 S18633 2 PINO DO EIXO PASADOR DE EJE AXLE PIN PIVOT D'ESSIEU Z160ACHSZAPFEN PERNO DELL'ASSALE AKSELPIND PERNO DE EIXO

Page 534: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

CUCHARAS DE LA CARGADORA 4 EN 1 (OPCIONAL)

09-06 01 p2 03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL)

Page 535: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

09-06 01 p2 03/09

W20E

18 A18662 4 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

19 S60047 1 PLACA CONJUNTO PLACA (CONJUNTO) PLATE ASSY. PLAQUE (ASSEMBLEE) P433PLATTE (KPLT.) PIASTRA, COMPLESSIVO PLATE ASSY. PLACA CONJUNTO

20 A17657 1 BORDA, cutting front BORDE EDGE BORD Z085KANTE BORDO KANT BORDA

21 S218812 2 PORCA, long TUERCA NUT ECROU 5780MUTTER DADO NUT PORCA

22 A18675 2 TUBO, short TUBO TUBE TUBE 195TROHR TUBO RØR TUBO

23 218-842 2 T, 37º, 7/8"-14 x 7/8"-14, Fem Sw BrRACOR EN T TEE RACCORD EN T 9020

T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TÊ24 425-106 3 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA25 92-6 3 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO26 S78067 3 FREIO BRIDA SHIN VENTRE DU VERSOIR 7775

SHIN BORDO FRONTALE LASK FREIO27 S8577 4 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA28 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy LH (P.9-8)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

29 REF 1 INSTRUÇÃO, CYLINDER Assy RH (P.9-8)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO30 S45226 2 DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA31 S81109 1 DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA1 87404064 9 DENTE, Assy DIENTE TOOTH DENT 9130

ZAHN DENTI TAND DENTE32 1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHANK

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

33 1 A17667 1 PONTA DE DENTE PUNTA DE DIENTE TIP EMBOUT P377SPITZE PUNTA SPIDS PONTA DE DENTE

34 1 138-316 1 PINO DE FIXAÇÃO, 1/2" x 2 1/2", SlottedPASADOR DE BLOQUEO LOCK PIN GOUPILLE DE BLOCAGE 081P

VERRIEGELUNGSSTIFT PERNO DI BLOCCAGGIO LÅSETAP PERNO DE FIXAÇÃO35 1 413-1056 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

36 1 413-1048 1 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 3", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

(1) DENTES DA CAÇAMBA

Page 536: Pás Carregadeiras Case W 20E

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

CUCHARAS DE LA CARGADORA 4 EN 1 (OPCIONAL)

09-06 01 p3 03/09

CAÇAMBAS DA CARREGADEIRA 4 EM 1 (OPCIONAL)

Page 537: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)LOADER 4 IN 1 BUCKETS (OPTIONAL)

09-06 01 p3 03/09

W20E

37 1 425-1010 2 PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

(1) DENTES DA CAÇAMBA

Page 538: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

GATOS DE LA ALMEJA - CUCHARA 4 EN 1

09-08 01 p1 03/09

CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 1

Page 539: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

09-08 01 p1 03/09

W20E

1 G101564 1 BLOCO CILINDRO, Assy RH, Includes items 2 - 23BLOQUE CILINDRICO CYLINDER BLOCK BLOC-CYLINDRE P643

ZYLINDERBLOCK BOZZELLO, CILINDRO CYLINDER BLOCK BLOCO CILINDRO1 G101565 1 BLOCO CILINDRO, Assy LH, Includes items 2 - 23

BLOQUE CILINDRICO CYLINDER BLOCK BLOC-CYLINDRE P643ZYLINDERBLOCK BOZZELLO, CILINDRO CYLINDER BLOCK BLOCO CILINDRO

2 G31964 1 TUBO, RH TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

2 G31965 1 TUBO, LH TUBO TUBE TUBE 9400ROHR TUBO TUBE TUBO

G104407 1 PACOTE DE ESTOPA, AssyPRENSAESTOPAS GLAND PRESSE-ETOUPE 3880

STOPFBUCHSE PREMISTOPPA PAKNINGSDÅSE JUNTA3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ringNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 D95144 1 PROTEÇÃO VEDADORA PROTECCIÓN DE JUNTASSEAL PROTECTION PROTECTION DE JOINT 291C

DICHTUNGSSCHUTZ PROTEZIONE GUARNIZIONIPAKNINGSDÆKSEL COBRE-JUNTAS6 G101533 1 ANEL DE DESGASTE ANILLO DE DESGASTE WEAR RING BAGUE D'USURE A012

VERSCHLEISSRING ANELLO ANTIUSURA SLIDRING ANEL DE DESGASTE7 D36971 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175

RING ANELLO RING ANEL8 A27507 1 O-RING, -242, 70 Duro, 3.984" ID x .139" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

9 G32176 1 ANEL DE SEGURANÇA ANILLO DE SEGURIDAD BACK-UP RING BAGUE ANTI-EXTRUSION Z334STÜTZRING ANELLO DI SOSTEGNO RESERVERING ANEL DE ENCOSTO

10 G107997 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

11 G102569 1 BUJAO TAPON PLUG BOUCHON 6400STOPFEN TAPPO PLUG BUJAO

12 G33626 1 HASTE, Assy VARILLA ROD TRINGLE 7250STANGE ASTA ROD HASTE

13 D33127 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

14 G102285 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

15 G100440 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

16 G100448 1 ANEL ANILLO RING BAGUE 7175RING ANELLO RING ANEL

17 28-2040 1 PARAFUSO, Hex, 1 1/4"-12 x 2 1/2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO18 G105980 1 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

Page 540: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

GATOS DE LA ALMEJA - CUCHARA 4 EN 1

09-08 01 p2 03/09

CILINDROS DAS MADÍBULAS - CAÇAMBA 4 EM 1

Page 541: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETSCLAM CYLINDERS - 4 IN 1 BUCKETS

09-08 01 p2 03/09

W20E

19 G100438 1 PISTAO PISTON PISTON PISTON 6270KOLBEN PISTONE PISTON PISTAO

20 219-1 1 GRAXEIRA, 1/8"-27 x .66 lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

21 187-1031 1 PARAFUSO, Slotted Pan Hd, #8 x 1/4"TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V

SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO22 218-5066 1 CONECTOR HIDRÁUL, 7/8"-14, 37º x 3/4"-16, O-Ring

CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

23 218-5007 1 O-RING, 10-1, 90 Duro, .755" ID x .097" ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING1 G105545 1 VEDADOR DE RETENCAOSELLO/RETEN SEAL JOINT-D'ETANCHEITE 7460

DICHTRING GUARNIZIONE TENUTA SEAL VEDADOR DE RETENCAO

(1) Inclui 5,6,7,8,9,10,11,14,15,16

Page 542: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

BASTIDOR TRASERO, BALANCIM Y CONTRAPESO

09-10 01 p1 03/09

CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO

Page 543: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

09-10 01 p1 03/09

W20E

1 147265A1 1 ESTRUTURA, rear Assy BASTIDOR FRAME CHASSIS 072IRAHMEN TELAIO RAMME ESTRUTURA

2 426-1032 2 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO3 492-11062 2 4 TRAVA DA ARRUELA, 5/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃOL17468 2 BOBINA, Includes items 4, 5, 6

HUSILLO SPINDLE BOBINE 8215SPINDEL CONTRALBERO SPINDLE BOBINA

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PINNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 L17462 1 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO6 L17463 2 ROLAMENTO COJINETE BEARING ROULEMENT 0600

LAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO7 A30895 2 O-RING, -342, 70 Duro, 3.6" ID x .210" Thk

JUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055AO-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

8 219-37 2 GRAXEIRA, 45º, 1/4" NPT x .81" lgBOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060I

SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO9 L107161 2 CAPA TAPA CAP CHAPEAU 1380

KAPPE CAPPUCCIO CAP CAPA10 L17318 CALCO, 0.37mm CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770

AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO10 L17213 CALCO, .0359" Thk, (0.912 mm)

CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO

10 L17212 CALCO, .0598" Thk, (1.519 mm)CALCE REGLAGE SHIM CALE-REGLAGE 7770

AUSGLEICHSCHEIBE SPESSORE SHIM CALCO11 L47536 1 SUPORTE SOPORTE BRACKET CONSOLE 1010

HALTER STAFFA BRACKET SUPORTE12 L14050 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO13 A30338 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO14 L47533 1 BARRA, Assy BARRA BAR BARRE 0500

STAB BARRA BJ¦KE BARRA15 432-1624 1 CONTRA PINO, 1/4" x 1 1/2", TRUNNION

PASADOR COTTER PIN GOUPILLE FENDUE 270CSPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROÇO DE ABRIR

87441222 1 BALANCIM, Includes items 16, 17BASCULADOR ROCKER CULBUTEUR P055

SCHWINGE BILANCIERE VIPPEARM BASCULADOR

Page 544: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

BASTIDOR TRASERO, BALANCIM Y CONTRAPESO

09-10 01 p2 03/09

CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO

Page 545: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

09-10 01 p2 03/09

W20E

16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADONO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO17 L46480 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140

BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA18 L47423 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA19 L47224 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA20 131-43 2 CONTRA PORCA, 1 1/2"-12TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA21 87441219 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO22 E62733 2 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054A

SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL23 218-5450 2 COTOVELO, 90º, 7/16"-20 ORB x 1/8" NPT Fem

CODO ELBOW COUDE 085GKNIESTÜCK GOMITO VINKELRØR COTOVELO

24 E156845 1 LUVA MANGUITO SLEEVE CHEMISE 031MBUCHSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING MANGA

25 E61241 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

26 425-116 2 PORCA, 3/8"-24, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

27 A56393 1 PINO BOTADOR PIN BROCHE 6200STIFT SPINA PIN PINO

28 149158A1 1 PESO, RH LASTRE WEIGHT POIDS 010ZGEWICHT PESO; ZAVORRA FRONTVÆGT BALASTRO

28 149159A1 1 PESO, LH LASTRE WEIGHT POIDS 010ZGEWICHT PESO; ZAVORRA FRONTVÆGT BALASTRO

29 26-16152 4 PARAFUSO, Hex, 1"-8 x 9 1/2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO30 D36505 8 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA31 425-1016 4 PORCA, 1"-8, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA32 E97264 CALÇO DE AFINAÇÃO, 1.5mm Thk

SUPLEMENTO SHIM CALE 198SAUSGLEICHSSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALÇO DE AFINAÇÃO

33 147658A1 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

34 L47424 AR ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

35 87436185 1 PLACA, deflector PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

36 413-616 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 546: Pás Carregadeiras Case W 20E

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

BASTIDOR TRASERO, BALANCIM Y CONTRAPESO

09-10 01 p3 03/09

CHASSI TRASEIRO, BALANCIM E CONTRAPESO

Page 547: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

REAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHTREAR FRAME, TRUNNION AND COUNTERWEIGHT

09-10 01 p3 03/09

W20E

37 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

38 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

39 10398680 1 CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET PASSE-FIL 131ATÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PASSA-FIOS

Page 548: Pás Carregadeiras Case W 20E

GRILLE AND SHROULDGRILLE AND SHROULD

PARILLA Y CUBIERTA

09-12 01 p1 11/07

GRADE E MÁSCARA

Page 549: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

GRILLE AND SHROULDGRILLE AND SHROULDGRILLE AND SHROULDGRILLE AND SHROULD

09-12 01 p1 11/07

W20E

1 147635A1 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

2 413-1028 4 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO3 413-516 2 PARAFUSO, Hex, 5/16"-18 x 1", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

4 425-1010 4 PORCA, 5/8"-11, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

5 E159504 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

6 413-628 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 495-21044 2 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA8 496-21066 4 ARRUELA PLANA, 21/32" x 1 5/16" x .150"

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 231-1445 2 CONTRA PORCA, 5/16"-18, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA10 495-21038 4 ARRUELA PLANA, 5/16" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA11 147693A1 1 GRELHA REJILLA GRILLE CALANDRE 101G

GRILL GRIGLIA GITTER GRELHA12 495-11053 5 ARRUELA PLANA, 1/2", SAE

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 550: Pás Carregadeiras Case W 20E

HOODHOOD

CAPOT DEL MOTOR

09-14 01 p1 08/09

CAPUZ DO MOTOR

Page 551: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HOODHOODHOODHOOD

09-14 01 p1 08/09

W20E

1 413-616 21 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO2 492-11038 16 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO3 495-21044 16 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA4 87519414 1 CAPÔ, upper CUBIERTA HOOD CAPOT 4360

HAUBE COFANO HJELMPLADE COBERTURA4 1 75263237 1 CAPÔ, upper CUBIERTA HOOD CAPOT 4360

HAUBE COFANO HJELMPLADE COBERTURA5 E158561 1 COBERTURA, front COBERTURA COVER COUVERTURE 271C

ABDECKUNG COPERTURA COVER COBERTURA6 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 495-21044 8 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

8 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

9 231-1446 12 CONTRA PORCA, 3/8"-16, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA10 413-620 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

11 E61312 1 PLACA, LH PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

13 413-616 14 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO11 1 {75263243} 1 LH

14 495-21044 14 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

12 149059A1 1 ADAPTADOR, RH ADAPTADOR ADAPTER ADAPTATEUR 001AADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTADOR

12 1 {75263244} 1 RH

15 492-11038 14 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

16 E155230 1 SUPORTE, RH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

17 E155231 1 SUPORTE, LH SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

18 413-828 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

(1) Para Opcional Fertilizante

Page 552: Pás Carregadeiras Case W 20E

HOODHOOD

CAPOT DEL MOTOR

09-14 01 p2 08/09

CAPUZ DO MOTOR

Page 553: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HOODHOODHOODHOOD

09-14 01 p2 08/09

W20E

19 495-21056 8 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

20 492-11050 4 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

21 231-1448 4 PORCA, 1/2"-13, GB TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

22 148542A1 2 PLACA, central PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

23 E158767 4 PAINEL, side, Includes items 24 - 27PANEL PANEL PANNEAU 025P

PLATTE PANNELLO PANEL PAINEL24 L102515 2 TRINCO CERROJO LATCH LOQUET 5020

RIEGEL DISPOSITIVO CHIUSURA LATCH TRINCO25 492-11044 4 TRAVA DA ARRUELA, 7/16"

ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

26 463-11010 4 PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 5/8"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO27 131-67 4 CONTRA PORCA TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA28 495-21044 16 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA29 492-11038 12 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO30 425-106 6 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA31 413-624 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

32 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 554: Pás Carregadeiras Case W 20E

FENDERSFENDERS

GUARDABARROS

09-16 01 p1 12/07

PÁRA-LAMAS

Page 555: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FENDERSFENDERSFENDERSFENDERS

09-16 01 p1 12/07

W20E

1 E157073 4 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

2 D55216 16 FAIXA ANTI-DERRAPANTEBANDA ANTIDESLIZAMIENTOANTI-SKID STRIP BANDE ANTI-DERAPANTE407SGLEITSCHUTZSTREIFEN NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO

3 L105705 2 PARALAMA, rear GUARDA FANGO FENDER AILE 3180KOTFLUEGEL HINTEN PARAFANGO FENDER PARALAMA

4 L104139 2 TENSOR TENSOR BRACE JAMBE-DE-FORCE 0990STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR

5 413-620 12 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO6 413-628 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 3/4", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 495-21044 62 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

8 492-11038 38 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

9 425-106 38 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

10 E157807 2 PARA-LAMA TRASEIRO, frontGUARDABARROS TRASEROREAR FENDER AILE ARRIERE 031P

HECKKOTFLÜGEL PARAFANGO POSTERIOREBAGSKÆRM GUARDA-LAMAS TRASEIRO11 413-624 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

12 413-620 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 556: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT FRAMEFRONT FRAME

BASTIDOR DELANTERO

09-18 01 p1 09/09

CHASSI DIANTEIRO

Page 557: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT FRAMEFRONT FRAMEFRONT FRAMEFRONT FRAME

09-18 01 p1 09/09

W20E

75263997 1 ESTRUTURA, Assy, Includes items 1 - 6BASTIDOR FRAME CHASSIS 072I

RAHMEN TELAIO RAMME ESTRUTURA1 {87616662} 1 Assy, Includes items 1 - 6

1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FRAMENO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO2 L117466 2 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090

ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR3 L117465 4 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140

BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA4 L17466 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO5 L47564 1 EIXO ARBOL SHAFT ARBRE 7590

WELLE ALBERO SHAFT EIXO6 L47565 1 EIXO ARBOL SHAFT ARBRE 7590

WELLE ALBERO SHAFT EIXO7 219-36 6 GRAXEIRA, 45º, 1/8" NPT x 7/8" lg

BOQUILLA DE LUBRICACIÓNLUBE NIPPLE GRAISSEUR 060ISCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMØRENIPPEL COPO DE LUBRIFICAÇÃO

8 2 148813A1 1 PORTA PUERTA DOOR PORTE 180PTÜR SPORTELLO DØR PORTA

8 3, 4 87368223 1 COBERTURA, Replaces 148813A1CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA9 L102515 3 TRINCO, Assy CERROJO LATCH LOQUET 5020

RIEGEL DISPOSITIVO CHIUSURA LATCH TRINCO12 L47997 2 BATENTE ELÁSTICO TOPE ELÁSTICO ELASTIC STOP BUTEE ELASTIQUE 079A

ELASTISCHER ANSCHLAGFERMO ELASTICO FJEDRENDE STOP BATENTE ELÁSTICO13 495-21044 4 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA14 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA15 E158946 4 ESCADA ESCALERA LADDER ECHELLE 033S

LEITER SCALA STIGE ESCADA16 413-832 8 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

17 495-21056 8 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

18 425-108 8 PORCA, 1/2"-13, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

(1) PARA VÁLVULA DESVIADORA(2) Com dobradiça(3) Não ilustrado(4) Sem dobradiça

Page 558: Pás Carregadeiras Case W 20E

FRONT FRAMEFRONT FRAME

BASTIDOR DELANTERO

09-18 01 p2 09/09

CHASSI DIANTEIRO

Page 559: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

FRONT FRAMEFRONT FRAMEFRONT FRAMEFRONT FRAME

09-18 01 p2 09/09

W20E

19 463-11010 4 PARAFUSO, Hex Hd, #10-24 x 5/8"TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO20 231-14409 4 CONTRA PORCA, #10-24, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

Page 560: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS COMPARTMENTOPERATORS COMPARTMENT

COMPARTIMENTO DEL OPERADOR

09-20 01 p1 12/09

COMPARTIMENTO DO OPERADOR

Page 561: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS COMPARTMENTOPERATORS COMPARTMENTOPERATORS COMPARTMENTOPERATORS COMPARTMENT

09-20 01 p1 12/09

W20E

1 L101294 1 LATERAL CONJUNTO, side Assy RHLADO (CONJ) SIDE ASSY. COTE (ASSEMBLE) P525

SEITE (KPLT.) GRUPPO LATERALE SIDE ASSY. LATERAL CONJUNTO2 L101295 1 LATERAL CONJUNTO, side Assy LH

LADO (CONJ) SIDE ASSY. COTE (ASSEMBLE) P525SEITE (KPLT.) GRUPPO LATERALE SIDE ASSY. LATERAL CONJUNTO

3 492-11050 4 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

4 413-820 4 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 1/4", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO5 L77024 1 PLACA, rear PLACA PLATE PLAQUE 105P

PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA6 413-616 6 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full Thd

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 492-11038 6 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

8 495-21044 6 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 425-106 6 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

10 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

11 892-11010 4 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

12 11107531 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 65, 10.9PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO13 REF 1 INSTRUÇÃO, SEAT Assy (P.9-34)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

14 1 E158829 1 TAMPA TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

15 895-15010 8 ARRUELA PLANA, M11 x 24 x 2ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

(1) Não ilustrado

Page 562: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABIN

PROTECCIÓN CONTRA VUELCO (ROPS Y CABINA)

09-22 01 p1 07/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA)

Page 563: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABIN

09-22 01 p1 07/09

W20E

1 75264218 1 CHASSI DE SEGURANÇA, gray with windows STD (P.9-24)SIST. PROT. ANTIVUELCOROPS PAVILLON DE SECURITE 078T

ROPS TELAIO DI SICUREZZA ROPSFØRERVÆRN ESTRUTURA DE SEGURANÇA1 75264073 1 CABINE, gray conditioner OPC (P.9-26)

CABINA CAB CABINE 008CKABINE CABINA KABINE CABINA

1 75264074 1 CABINE, gray fertilizer OPCCABINA CAB CABINE 008CKABINE CABINA KABINE CABINA

2 D55216 4 FAIXA ANTI-DERRAPANTEBANDA ANTIDESLIZAMIENTOANTI-SKID STRIP BANDE ANTI-DERAPANTE407SGLEITSCHUTZSTREIFEN NASTRO ANTISDRUCCIOLEVOLESKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO

1 87610664 a 1 TOLDO, Assy Open Cab CUBIERTA CANOPY TOIT 139BSCHUTZDACH TETTUCCIO FØRERVÆRN CAPOTA

3 426-1252 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO4 496-21081 2 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDN

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

5 232-14412 2 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA6 413-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

7 492-11050 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

8 426-1240 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/2", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO9 K43287-47 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA10 232-14412 2 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

11 REF 1 INSTRUÇÃO, SEAT Assy (P.9-34)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO12 REF 1 INSTRUÇÃO, SEAT-BELT Assy (P.9-36), Includes items 13 - 16

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

13 192-21 2 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

14 113-207 2 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1", G5, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO15 129-103 2 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

(a) ASN N9AE02680

Page 564: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABIN

PROTECCIÓN CONTRA VUELCO (ROPS Y CABINA)

09-22 01 p2 07/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO (ROPS E CABINA)

Page 565: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABINROPS CANOPY AND CABIN

09-22 01 p2 07/09

W20E

16 195-525 4 ARRUELA PLANA, 3/8", SAEARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA17 413-624 4 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

18 425-106 4 PORCA, 3/8"-16, G5 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

19 492-11038 4 TRAVA DA ARRUELA, 3/8" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

20 495-21044 8 ARRUELA PLANA, 3/8" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

21 1 E158819 1 TAMPA TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

22 495-21056 2 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

23 REF 1 INSTRUÇÃO, WINDSHIELD Assy (P.9-24)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO24 REF 1 INSTRUÇÃO, GLASS (P.9-24)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

25 2 REF 1 INSTRUÇÃO, CAB Assy (P.9-26)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO26 REF 2 INSTRUÇÃO, HEADLIGHT Assy (P.4-28)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

27 3 87425997 1 TAPETE ALFOMBRILLA MAT TAPIS 030TMATTE TAPPETINO MÅTTE TAPETE

27 4 75265131 1 TAPETE ALFOMBRILLA MAT TAPIS 030TMATTE TAPPETINO MÅTTE TAPETE

28 REF 2 INSTRUÇÃO, MIRROR rear view (P.9-32)INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571

ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

(1) Não ilustrado(2) OPCIONAL(3) Para Cabine ou ROPS com Sistema de Freio a Ar(4) Para Cabine ou ROPS com Sistema de Freio Hidráulico

Page 566: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

PROTECCIÓN CONTRA VUELCO Y CABINA CON CRISTALES (STANDARD)

09-24 01 p1 06/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD)

Page 567: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

09-24 01 p1 06/09

W20E

75264218 1 CHASSI DE SEGURANÇA, Assy, Includes items 1 - 19SIST. PROT. ANTIVUELCOROPS PAVILLON DE SECURITE 078T

ROPS TELAIO DI SICUREZZA ROPSFØRERVÆRN ESTRUTURA DE SEGURANÇA1 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, STRUCTURE welded

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

2 87452953 1 VIDRO, front VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

3 87452954 1 VIDRO, rear VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

4 87452955 1 VIDRO, rear LH VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

5 87452956 1 VIDRO, rear RH VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

6 87452924 1 LÂMINA, wiper CUCHILLA BLADE LAME 0700KLINGE LAMA KNIV LÂMINA

7 87452925 1 LIMPADOR PARA-BRISA, wiperARANDELA DE LIMPIAPARABR.WINDSHIELD WASHER LAVE GLACE Z537

FRONTSCHEIBENWASCHANLAGELAVACRISTALLI FORRUDEVISKER LAVA PÁRA-BRISAS8 87452926 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, wiper

MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑOSMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE137MKLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO

9 87452922 1 EIXO, drive EJE SHAFT ARBRE 016AWELLE ALBERO AKSEL VEIO

10 87452935 1 COBERTURA, roof CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

11 87452959 1 CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

12 1 87461045 1 LUZ LUZ LIGHT FEU Z496LAMPE LUCE BELYSNING FAROL

13 87453317 1 LIMPADOR DO PARA-BRISALIMPIAPARABRISAS WINDSHIELD WIPER ESSUIE-GLACE Z493

FRONTSCHEIBENWISCHERTERGICRISTALLI FORRUDEVISKER LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS14 87453318 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA15 87453316 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, washer

MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑOSMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE137MKLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO

16 87453315 1 RESERVATÓRIO, washer DEPÓSITO TANK RESERVOIR 115STANK SERBATOIO TANK DEPÓSITO

17 87461299 1 CONSOLE CONSOLA CONSOLE CONSOLE 080MKONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA

18 87461301 1 SUPORTE, boot SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

19 87461300 1 SENSOR, brake SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

20 5106733 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330CMANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO

(1) OPCIONAL

Page 568: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

PROTECCIÓN CONTRA VUELCO Y CABINA CON CRISTALES (STANDARD)

09-24 01 p2 06/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO E CABINA COM VIDROS (STANDARD)

Page 569: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)ROPS CANOPY AND CABIN WITH WINDOWS (STANDARD)

09-24 01 p2 06/09

W20E

21 75265355 1 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122GGUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

22 75265356 1 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122GGUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

Page 570: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)

PROTECCIÓN CONTRA VUELCO - CRISTALES (STANDARD)

09-24 02 p1 07/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VIDROS (STANDARD)

Page 571: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)ROPS CANOPY - GLASSES (STANDARD)

09-24 02 p1 07/09

A partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87603364 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

2 87603363 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

3 391827A1 4 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

4 87603360 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

5 87603359 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

Page 572: Pás Carregadeiras Case W 20E

CABIN - GLASSES (STANDARD)CABIN - GLASSES (STANDARD)

CABINA - CRISTALES (STANDARD)

09-24 03 p1 07/09

CABINE - VIDROS (STANDARD)

Page 573: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CABIN - GLASSES (STANDARD)CABIN - GLASSES (STANDARD)CABIN - GLASSES (STANDARD)CABIN - GLASSES (STANDARD)

09-24 03 p1 07/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87603364 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

2 87603361 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

3 87603363 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

4 391827A1 4 ESPACADOR ESPACIADOR SPACER ENTRETOISE 8090ABSTANDSSTUECK DISTANZIALE SPACER ESPACADOR

5 87603360 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

6 87603359 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

Page 574: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)

PROTECCIÓN CONTRA VUELCO - VEDACION (STANDARD)

09-24 04 p1 12/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO - VEDAÇÃO (STANDARD)

Page 575: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)ROPS CANOPY - SEALING (STANDARD)

09-24 04 p1 12/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87626798 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

2 87610661 2 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

3 87610662 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

4 70926266 3 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

5 148547A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

6 614-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO8 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 14590887 2 BOTÃO DE BORRACHA BOTÓN DE GOMA RUBBER BUTTON BOUTON EN CAOUTCHOUC121BGUMMITÜLLE PULSANTE IN GOMMA GUMMIPROP BOTÃO DE BORRACHA

10 353-412 1 BUJÃO, Dome, 1.093" hole, NylonTAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO11 70928956 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

Page 576: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROPS CANOPYROPS CANOPY

PROTECCION CONTRA VUELCO

09-24 05 p1 09/09

PROTEÇÃO CONTRA CAPOTAMENTO

Page 577: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROPS CANOPYROPS CANOPYROPS CANOPYROPS CANOPY

09-24 05 p1 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 413-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO2 492-11050 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO3 495-21056 2 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA4 426-1252 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

5 495-21081 4 ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

6 87610664 1 TOLDO CUBIERTA CANOPY TOIT 139BSCHUTZDACH TETTUCCIO FØRERVÆRN CAPOTA

7 87620330 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

8 P4328747K 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 232-14412 4 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

Page 578: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)

CABINA COMPLETA - SUJECIÓN (OPCIONAL)

09-26 01 p1 07/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - FIXAÇÃO (OPCIONAL)

Page 579: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)CAB COMPLETE - MOUNTING (OPTIONAL)

09-26 01 p1 07/09

W20E

1 75264073 1 CABINE, Assy (P.9-28) CABINA CAB CABINE 008CKABINE CABINA KABINE CABINA

2 413-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO1 87607906 a 1 CABINE CABINA CAB CABINE 008C

KABINE CABINA KABINE CABINA3 492-11050 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO4 495-21056 2 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA5 426-1240 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 1/2", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

6 496-21081 8 ARRUELA PLANA, 13/16" x 1 1/2" x .179", HDNARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA7 452-734 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA8 232-14412 4 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GB

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

9 426-1252 2 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO10 75265355 1 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122G

GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS11 75265356 1 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122G

GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

(a) ASN N9AE02680

Page 580: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETECAB COMPLETE

CABINA COMPLETA

09-26 02 p1 09/09

CABINA COMPLETA

Page 581: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETECAB COMPLETECAB COMPLETECAB COMPLETE

09-26 02 p1 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 413-828 2 PARAFUSO, Hex, 1/2"-13 x 1 3/4", G5PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO2 492-11050 2 TRAVA DA ARRUELA, 1/2" ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO3 495-21056 2 ARRUELA PLANA, 1/2" ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA4 426-1252 4 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 3 1/4", G8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

5 495-21081 4 ARRUELA PLANA, 3/4" ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

6 87607906 1 CABINE CABINA CAB CABINE 008CKABINE CABINA KABINE CABINA

7 87628972 1 PROTEÇÃO, HV/AC DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

7 87620330 1 PROTEÇÃO, HV DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

8 P4328747K 4 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 232-14412 4 CONTRA PORCA, 3/4"-10, GBTUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263

SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

Page 582: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

CABINA COMPLETA - COMPONENTES (OPCIONAL)

09-28 01 p1 06/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL)

Page 583: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

09-28 01 p1 06/09

W20E

75264073 CABINE, full (P.9-28 to 30H), Includes items 1 - 60CABINA CAB CABINE 008C

KABINE CABINA KABINE CABINA1 87452953 1 VIDRO, front windshield VIDRIO GLASS VITRE 038V

GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO2 87452954 1 VIDRO, rear windshield VIDRIO GLASS VITRE 038V

GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO3 87452955 1 VIDRO, rear LH VIDRIO GLASS VITRE 038V

GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO4 87452956 1 VIDRO, rear RH VIDRIO GLASS VITRE 038V

GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO5 87452957 1 VIDRO, window VIDRIO GLASS VITRE 038V

GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO6 87452958 1 PORTA DA CABINE, door PUERTA DE CABINA CABIN DOOR PORTIERE DE LA CABINE Z596

KABINENTÜR SPORTELLO CABINA KABINEDØR PORTA DA CABINA7 87452951 1 VIDRO, lower RH VIDRIO GLASS VITRE 038V

GLAS CRISTALLO GLAS VIDRO8 87452937 6 PARAFUSO, glasses TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO9 87452937 4 PARAFUSO, windows TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO10 87452962 1 CORRIMÃO, door PASAMANO HANDRAIL MAIN COURANTE 015M

HANDLAUF CORRIMANO GELÆNDER CORRIMÃO11 87452961 1 AR-CONDICIONADO, (P.9-30A)

AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER CLIMATISEUR 0080KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION AR CONDICIONADO

12 1 87453311 2 FAROL FARO HEADLAMP FEU 220PFRONTSCHEINWERFER FARO HOVEDLAMPE FAROL

13 87452959 1 CABO ELÉTRICO, cabin CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

14 87452928 1 LÂMPADA, courtesy LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

15 87452927 1 LÂMPADA, 24V LÁMPARA LAMP LAMPE 009FLEUCHTE SPIA LYGTE FAROL

16 87453313 4 JUNTA, light harness JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

17 87452948 1 DISPOSITIVO DE TRAVAMENTODISPOSITIVO DE BLOQUEOLOCKING DEVICE DISPOSITIF VERROUILLAGEZ404

SPERRVORRICHTUNG DISPOSITIVO DI BLOCAGGIOLÅSEANORDNING DISPOSITIVO DE BLOQUEIO18 87452950 1 PINO, doorlock PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO19 87452929 1 COBERTURA, lock CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA20 87452940 4 DOBRADIÇA BISAGRA HINGE CHARNIERE 140C

SCHARNIER CERNIERA HÆNGSEL DOBRADIÇA21 87452944 4 PINO, hinge PASADOR PIN BROCHE 080P

PIN PERNO STIFT PERNO

(1) OPCIONAL

Page 584: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

CABINA COMPLETA - COMPONENTES (OPCIONAL)

09-28 01 p2 06/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL)

Page 585: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

09-28 01 p2 06/09

W20E

22 87452945 4 ANEL DE PRESSÃO ANILLO DE RESORTE SNAP RING ANNEAU D'ARRET 054ASPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

23 87452931 2 SUPORTE, hinge SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

24 87452942 6 COXIM COJÍN CUSHION COUSSIN 2460KISSEN CUSCINO PUDE COXIM

25 87452943 4 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

26 87452949 10 BOTÃO BOTÓN BUTTON BOUTON 120BTASTE PULSANTE KNAP BOTÃO

27 87453312 1 DISPOSITIVO DE TRAVAMENTODISPOSITIVO DE BLOQUEOLOCKING DEVICE DISPOSITIF VERROUILLAGEZ404

SPERRVORRICHTUNG DISPOSITIVO DI BLOCAGGIOLÅSEANORDNING DISPOSITIVO DE BLOQUEIO28 87452930 2 AMORTECEDOR, window AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR 036A

STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE STØDDÆMPER AMORTECEDOR29 87452952 1 AMORTECEDOR, door AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR 036A

STOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE STØDDÆMPER AMORTECEDOR30 87452941 6 PARAFUSO, shock absorver

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

31 87452960 2 SUPORTE, shock absorver SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

32 87452923 3 DIFUSOR, air DIFUSOR DIFFUSER DIFFUSEUR 045DSTREUSCHEIBE DIFFUSORE SPREDEDYSE DIFUSOR

33 87452934 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

34 87452933 1 PAINEL PANEL PANEL PANNEAU 025PPLATTE PANNELLO PANEL PAINEL

35 87452932 2 JUNTA, door/window JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

36 87452946 2 JUNTA, roof headliner JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

37 87452938 1 MAÇANETA, window MANDO KNOB BOUTON 150PRUNDGRIFF MANOPOLA GREB BOTÃO

38 87452939 10 GRAMPO ABRAZADERA CLIP COLLIER 045FKLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR

39 87452935 1 COBERTURA, roof CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

40 87452926 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, wiperMOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑOSMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE137M

KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO41 87452922 1 EIXO, wiper motor EJE SHAFT ARBRE 016A

WELLE ALBERO AKSEL VEIO42 87452925 1 LIMPADOR PARA-BRISA, wiper

ARANDELA DE LIMPIAPARABR.WINDSHIELD WASHER LAVE GLACE Z537FRONTSCHEIBENWASCHANLAGELAVACRISTALLI FORRUDEVISKER LAVA PÁRA-BRISAS

43 87452924 1 LÂMINA, wiper CUCHILLA BLADE LAME 0700KLINGE LAMA KNIV LÂMINA

Page 586: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

CABINA COMPLETA - COMPONENTES (OPCIONAL)

09-28 01 p3 06/09

CABINA COM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO - COMPONENTES (OPCIONAL)

Page 587: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)CAB COMPLETE - COMPONENTS (OPTIONAL)

09-28 01 p3 06/09

W20E

44 87452947 1 BUJÃO, wiper shaft TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

45 87453317 1 LIMPADOR DO PARA-BRISALIMPIAPARABRISAS WINDSHIELD WIPER ESSUIE-GLACE Z493

FRONTSCHEIBENWISCHERTERGICRISTALLI FORRUDEVISKER LIMPADOR DE PÁRA-BRISAS46 87453316 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, washer

MOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑOSMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE137MKLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO

47 87453315 1 RESERVATÓRIO, washer DEPÓSITO TANK RESERVOIR 115STANK SERBATOIO TANK DEPÓSITO

48 87453318 1 MANGUEIRA, washer TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

49 87453314 2 JUNTA, washer JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

50 87452936 1 PLACA DE COBERTURA, glass protectionPLACA DE CUBIERTA COVER PLATE COUVERCLE 110P

ABDECKPLATTE PIASTRA DI COPERTURA DÆKPLADE CHAPA PEQUENA51 71102466 1 INTERRUPTOR, washer INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR52 71102464 1 INTERRUPTOR, wipper INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR53 71102465 1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075I

SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR54 87461299 1 CONSOLE, lever CONSOLA CONSOLE CONSOLE 080M

KONSOLE CONSOLE KONSOL CONSOLA55 87461301 1 SUPORTE, boot SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE56 5106733 1 CAPA FUNDA BOOT SOUFFLET 330C

MANSCHETTE PARAPOLVERE MANCHET COBERTURA DE PROTECÇÃO57 87461300 1 SENSOR, parking brake SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S

SENSOR SENSORE FØLER SENSOR58 REF 1 INSTRUÇÃO, LEVER parking brake (p.7-16)

INSTRUCCIÓN INSTRUCTION INSTRUCTION Z571ANLEITUNG ISTRUZIONI INSTRUKTION INSTRUÇÃO

59 75265355 1 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122GGUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

60 75265356 1 VEDAÇÃO DE BORRACHAJUNTA DE GOMA RUBBER SEAL JOINT EN CAOUTCHOUC 122GGUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITÆTNING JUNTAS

Page 588: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOOR

CABINA COMPLETA - PUERTA

09-28 02 p1 09/09

CABINA COMPLETA - PORTA

Page 589: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOOR

09-28 02 p1 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 82013304 3 PARAFUSO, M8 x 22 TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

2 81868323 6 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

3 87604504 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

4 11065674 4 ANEL ELÁSTICO, M8 ARANDELA DE RETENCIÓNCIRCLIP CIRCLIP 056ASICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO

5 87604055 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

6 84253768 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

7 87603366 2 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

8 82016389 4 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

9 87610593 4 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

10 84195650 1 AMORTECEDOR AMORTIGUADOR SHOCK ABSORBER AMORTISSEUR 036ASTOSSDÄMPFER AMMORTIZZATORE STØDDÆMPER AMORTECEDOR

11 555-14 2 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

12 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA13 16100811 2 PORCA, M8, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA14 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

15 87602141 1 CORRIMÃO PASAMANO HANDRAIL MAIN COURANTE 015MHANDLAUF CORRIMANO GELÆNDER CORRIMÃO

16 82035974 1 MOLA RESORTE SPRING RESSORT 100MFEDER MOLLA FJEDER MOLA

17 82016408 1 ALOJAMENTO ALOJAMIENTO HOUSING CARTER 014VGEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

18 15688004 1 PARAFUSO, Pan Hd, M8 x 13TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V

SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO19 82016406 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 045L

HEBEL LEVA ARM ALAVANCA20 87338383 1 HASTE VARILLA ROD TIGE 090A

STANGE ASTA STANG HASTE21 82018477 1 SUPORTE SOPORTE BRACKET SUPPORT 225S

HALTERUNG STAFFA BESLAG SUPORTE22 87604051 1 CABO CABLE CABLE CABLE 650C

KABEL CAVO KABEL CABO23 82016450 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

Page 590: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOOR

CABINA COMPLETA - PUERTA

09-28 02 p2 09/09

CABINA COMPLETA - PORTA

Page 591: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOORCAB COMPLETE - DOOR

09-28 02 p2 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

24 83956457 2 PARAFUSO, M4 x 10, 4.8 TORNILLO AVELLANADO COUNTERSUNK SCREW VIS A TETE FRAISEE 044VSENKKOPFSCHRAUBE VITE SVASATA UNDERSÆNKET SKRUE PARAFUSO

25 82018466 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

26 16050621 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO27 82017323 1 TRINCO PESTILLO LATCH LOQUET 156C

VERRIEGELUNG CHIUSURA A SCATTO PAL TRINCO28 14442034 2 PARAFUSO, CSK, Soc Hd, M8 x 20, Cl 10.9

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

29 87604052 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

30 87612765 1 CHAVE LLAVE KEY CLE P830SCHLÜSSEL CHIAVE KILE CHAVE

31 82019604 1 MANILHA MANECILLA HANDLE POIGNEE 020MGRIFF MANIGLIA HÅNDTAG PEGA

32 82010403 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

33 82010402 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

34 87603365 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

35 83961987 1 ESPAÇADOR SEPARADOR SPACER ENTRETOISE 075DDISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPAÇADOR

36 83994024 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

37 82016392 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

38 83994378 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

39 82019370 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

Page 592: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOW

CABINA COMPLETA - VENTANA

09-28 03 p1 07/09

CABINA COMPLETA - JANELA

Page 593: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOW

09-28 03 p1 07/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87604053 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

2 97005C1 2 PORCA TUERCA NUT ECROU 5780MUTTER DADO NUT PORCA

3 225913A1 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

4 109171C1 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING DOUILLE 1140BUECHSE BOCCOLA BUSHING BUCHA

5 87606945 1 VIDRO VIDRIO GLASS VITRE 038VGLAS CRISTALLO GLAS VIDRO

6 194190A2 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 3720DICHTUNG GUARNIZIONE GASKET JUNTA

7 97006C1 2 PARAFUSO PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

8 825-5148 1 PORCA, M8, Flg Ser TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

9 117724A1 1 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

10 317171A1 1 ALAVANCA PALANCA LEVER LEVIER 045LHEBEL LEVA ARM ALAVANCA

11 85804617 1 KIT KIT KIT KIT 305CSATZ KIT SÆT KIT

12 82016389 4 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

13 87606946 2 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

14 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA15 832-10408 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8

TUERCA DE BLOQUEO LOCK NUT CONTRE-ECROU P263SICHERUNGSMUTTER DADO DI BLOCCAGGIO LÅSEMØTRIK CONTRAPORCA

16 87604054 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

17 87603366 2 PLACA PLACA PLATE PLAQUE 105PPLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

18 11065674 4 ANEL ELÁSTICO, M8 ARANDELA DE RETENCIÓNCIRCLIP CIRCLIP 056ASICHERUNGSRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL DE RETENÇÃO

19 87604055 2 PINO PASADOR PIN BROCHE 080PPIN PERNO STIFT PERNO

20 87610593 4 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095BBUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO

21 895-15008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 1.6ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA22 627-8020 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

Page 594: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOW

CABINA COMPLETA - VENTANA

09-28 03 p2 07/09

CABINA COMPLETA - JANELA

Page 595: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOWCAB COMPLETE - WINDOW

09-28 03 p2 07/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

23 84196198 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

Page 596: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - COVERINGCAB COMPLETE - COVERING

CABINA COMPLETA - REVESTIMIENTOS

09-28 04 p1 07/09

CABINA COMPLETA - REVESTIMENTOS

Page 597: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - COVERINGCAB COMPLETE - COVERINGCAB COMPLETE - COVERINGCAB COMPLETE - COVERING

09-28 04 p1 07/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87607914 1 ADESIVO CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

2 1990502C1 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

3 297850A1 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO4 87603357 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070R

SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO5 87603358 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070R

SCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

Page 598: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHERCAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER

CABINA COMPLETA - LIMPIAVIDROS Y LAVIAVIDROS

09-28 05 p1 12/09

CABINA COMPLETA - LIMPADOR E LAVADOR DE PARA-BRISA

Page 599: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHERCAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHERCAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHERCAB COMPLETE - WINDSHIELD WIPER AND WASHER

09-28 05 p1 12/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87323535 1 PALHETA LIMPADOR RASQUETA LIMPIAPARABR.WIPER BLADE LAME D'ESSUIE-GLACE 175SWISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLIVISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS

2 82030999 1 JATO BOQUILLA JET GICLEUR 4740DÜSE UGELLO JET PULVERIZADOR

3 87323534 1 PALHETA LIMPADOR RASQUETA LIMPIAPARABR.WIPER BLADE LAME D'ESSUIE-GLACE 175SWISCHERBLATT SPAZZOLA TERGICRISTALLIVISKERBLAD ESCOVA LIMPA PÁRA-BRISAS

4 87607582 1 MOTOR MOTOR MOTOR MOTEUR Z560MOTOR MOTORINO; MOTORE MOTOR MOTOR

5 31-2370 1 MANGUEIRA MANGUERA HOSE FLEXIBLE 4480SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE HOSE MANGUEIRA

6 87607803 1 RESERVATÓRIO DEPÓSITO RESERVOIR RESERVOIR 7050BEHÄLTER SERBATOIO BEHOLDER DEPÓSITO

7 87572037 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

8 75286905 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

9 75286901 1 BOMBA DE ÁGUA BOMBA DE AGUA WATER PUMP POMPE A EAU 152PWASSERPUMPE POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE ÁGUA

10 297850A1 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Page 600: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERINGCAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING

CABINA COMPLETA - REVESTIMIENTO DO FRENO

09-28 06 p1 12/09

CABINA COMPLETA - REVESTIMENTO DO FREIO DE ESTACIONAMENTO

Page 601: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERINGCAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERINGCAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERINGCAB COMPLETE - PARKING BRAKE COVERING

09-28 06 p1 12/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 297850A1 7 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 16TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO2 1990502C1 7 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA3 89604093 1 PARADA TOPE STOP BUTEE 080A

STOP ARRESTO; FERMO STOP BATENTE4 87604100 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

Page 602: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEMCAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM

CABINA COMPLETA - SISTEMA ELECTRICO

09-28 07 p1 07/09

CABINA COMPLETA - SISTEMA ELÉTRICO

Page 603: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEMCAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEMCAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEMCAB COMPLETE - ELECTRIC SYSTEM

09-28 07 p1 07/09

A Parti do Chassi N9AE02680 W20E

1 5151033 1 BUJÃO DE PLÁSTICO TAPÓN DE PLÁSTICO PLASTIC PLUG BOUCHON EN PLASTIQUEZ412KUNSTSTOFFSTOPFEN TAPPO IN PLASTICA PLASTPROP TAMPÃO PLÁSTICO

2 75251045 1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE LUZ LIGHT SWITCH COMM. LUMIERES 228SLICHTSCHALTER INTERRUTTORE LUCI KONTAKT, LYS COMANDO DAS LUZES

3 75251075 1 INTERRUPTOR INT. DE LIMPIAPARABRISASWINDSHIELD WIPER SWITCHCOMMUTATEUR ESSUIE-GLACE229SSCHEIBENWISCHERSCHALTERINTERRUTT. TERGICRISTALLIKONTAKT, VISKER COMANDO LIMPA PÁRA-BRISAS

4 75251052 1 INTERRUP LAVAD PARA-BRISAINT. DE LAVAPARABRISASWINDSHIELD WASHER SWITCHCOMMUTATEUR LAVE GLACEC042

SCHLTR F SCHEIBENW-ANLAGEINTERRUTT. LAVACRISTALLIKONTAKT, SPRINKLER COMANDO LAVA PÁRA-BRISAS5 353-408 1 BUJÃO, Dome, .750" hole, Nylon

TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

6 5143428 3 PRENDEDOR DE CABOS, M10 x 116BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716

KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO7 12646821 2 ARRUELA PLANA, M10 x 25 x 2

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

8 79089658 2 PASTILHA PASTILLA PAD COUSSIN 060TUNTERLAGE CUSCINO; TAMPONE BREMSEKLODS ESPAÇADOR

9 87453264 2 LUZ LUZ LIGHT FEU Z496LAMPE LUCE BELYSNING FAROL

10 394799A1 1 FAROL CONJUNTO FARO (CONJ) LIGHT ASSY. FEU (ASSEMBLE) P478LAMPE (KPLT.) LUCE, COMPLESSIVO LIGHT ASSY. FAROL CONJUNTO

11 395185A1 2 LAMPADA AMPOLLA BULB AMPOULE P904GLUEHLAMPE LAMPADINA BULB LAMPADA

12 87608168 1 CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM

13 248-1370 3 CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET PASSE-FIL 131ATÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PASSA-FIOS

14 248-1237 2 CASQUILHO ISOLADOR, 1/4" ID x 1" Groove Dia, Diag CutPASACABLES GROMMET PASSE-FIL 131A

TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PASSA-FIOS

Page 604: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO

09-30 01 p1 09/09

SISTEMA DE AR CONDICIONADO

Page 605: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

09-30 01 p1 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87674002 1 EVAPORADOR EVAPORADOR EVAPORATOR EVAPORATEUR 064EVERDAMPFER EVAPORATORE FORDAMPER EVAPORADOR

2 760-14113 4 PARAFUSO, Pan Hd, M3.5 x 13TORNILLO AUTORROSCANTESELF-TAP SCREW VIS AUTOTARAUDEUSE 062V

SELBSTSCHN SCHRAUBEVITE AUTOFILETTANTE SELVLÅSENDE BOLT PARAFUSO3 895-11004 4 ARRUELA PLANA, M4 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA4 87674035 1 DUTO CONDUCTO DUCT CONDUITE 223C

LEITUNG CONDOTTO KANAL CONDUTA5 239105A1 3 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 20

TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

6 225913A1 3 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

7 87674017 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

8 79083848 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, M60-80ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA9 84235827 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA10 87674036 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040V

SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

Page 606: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO

09-30 02 p1 09/09

SISTEMA DE AR CONDICIONADO

Page 607: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

09-30 02 p1 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87674010 1 PROTEÇÃO DEFENSA GUARD PROTECTION 070RSCHUTZABDECKUNG PROTEZIONE BESKYTTELSESSKÆRM PROTECÇÃO

2 87674011 1 CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR 220CKONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR

3 9827058 2 O-RING, M10.82 ID x 1.78 ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING4 75252027 1 VÁLVULA HIDRÁULICA VÁLVULA HIDRÁULICA HYDRAULIC VALVE SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V

HYDRAULIKVENTIL DISTRIBUTORE IDRAULICOHYDRAULIKVENTIL VÁLVULA HIDRÁULICA5 87674013 1 CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR 220C

KONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR6 87674008 1 TUBO TUBO TUBE TUBE 195T

ROHR TUBO RØR TUBO7 87674005 1 SENSOR SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S

SENSOR SENSORE FØLER SENSOR8 214-1416 4 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #16, 0.81/1.50 Type F Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

9 87674009 1 MANGUEIRA AR CONDICIONADOTUBO A/A A/C HOSE FLEXIBLE CLIMATISATIONA054

KLIMAANLAGENSCHLAUCHTUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION TUBO DE AR CONDICIONADO10 87674007 1 MANGUEIRA AR CONDICIONADO

TUBO A/A A/C HOSE FLEXIBLE CLIMATISATIONA054KLIMAANLAGENSCHLAUCHTUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION TUBO DE AR CONDICIONADO

11 87674003 1 COLETOR DE EXAUSTÃO COLECTOR DE ESCAPE EXHAUST MANIFOLD COLLECTEUR D'ECHAPPEMENT230CAUSPUFFKRÜMMER COLLETTORE DI SCARICOUDSTØDNINGSMANIFOLDCOLECTOR DE ESCAPE

12 87674014 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

13 87674006 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

14 87674015 2 REGULADOR REGULADOR REGULATOR REGULATEUR 6795REGLER REGOLATORE REGULATOR REGULADOR

15 79083848 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, M60-80ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729

SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA16 84235827 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA17 87674004 3 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA18 87674002 1 EVAPORADOR EVAPORADOR EVAPORATOR EVAPORATEUR 064E

VERDAMPFER EVAPORATORE FORDAMPER EVAPORADOR

Page 608: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO

09-30 03 p1 12/09

SISTEMA DE AR CONDICIONADO

Page 609: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

09-30 03 p1 12/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 10516671 4 TRAVA DA ARRUELA ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

2 16100811 4 PORCA, M8, Cl 8 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

3 87674037 2 CONDENSADOR CONDENSADOR CONDENSER CONDENSATEUR 220CKONDENSATOR CONDENSATORE KONDENSATOR CONDENSADOR

4 87674041 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

5 87674042 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

6 9827058 2 O-RING, M10.82 ID x 1.78 ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING7 9827059 2 O-RING, M14 ID x 1.78 ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING8 87673999 1 COMPRESSOR COMPRESOR COMPRESSOR COMPRESSEUR 1860

KOMPRESSOR COMPRESSORE KOMPRESSOR COMPRESSOR9 892-11010 8 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO10 12164721 3 PORCA, M10 x 1.25, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA11 895-11010 6 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

12 11307031 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 40, 10.9, Full ThdPERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO13 75260077 1 CORREIA CORREA BELT COURROIE 174C

RIEMEN CINGHIA REM CORREIA14 75286359 1 POLIA POLEA PULLEY POULIE 230P

RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIA15 79114762 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO16 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

17 895-11006 7 ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

18 87674059 1 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096TTHERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT TERMÓSTATO

19 9827060 4 O-RING, M7.65 ID x 1.78 ThkJUNTA TÓRICA O-RING JOINT TORIQUE 055A

O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING20 87674044 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030M

SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA21 75251998 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065F

FILTER FILTRO FILTER FILTRO22 84204221 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

Page 610: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO

09-30 03 p2 12/09

SISTEMA DE AR CONDICIONADO

Page 611: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

09-30 03 p2 12/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

23 829-1406 7 PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

24 84204219 1 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

25 892-11006 7 TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132RSICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO

26 614-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO27 10519621 4 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

28 75313571 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

29 87638154 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

30 30586R1 2 PORCA BORBOLETA TUERCA MARIPOSA NUT, WING ECROU A AILETTES P411FLUEGELMUTTER DADO AD ALETTE NUT, WING PORCA BORBOLETA

31 614-10030 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO32 11234731 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 45, 10.9

PERNO BOLT VIS 140BSCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO

33 87623736 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

34 87674043 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

35 84236958 1 ISOLADOR AISLADOR DE GOMA RUBBER INSULATOR ISOLANT EN CAOUTCHOUCZ346GUMMIISOLATOR ISOLANTE IN GOMMA GUMMIISOLATOR ISOLADOR DE BORRACHA

36 87674016 1 CHICOTE MAZO DE CABLES HARNESS FAISCEAU 4160KABELBAUM CABLAGGIO LEDNINGSNET CABLAGEM

Page 612: Pás Carregadeiras Case W 20E

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

SISTEMA DE AIRE CONDICIONADO

09-30 04 p1 09/09

SISTEMA DE AR CONDICIONADO

Page 613: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEMCONDITIONER AIR SYSTEM

09-30 04 p1 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87674059 1 TERMOSTATO TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 096TTHERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT TERMÓSTATO

2 75251998 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

3 84204219 1 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120MKLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

4 84204221 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

5 87674058 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

6 614-6020 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA8 892-11006 4 TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO9 829-1406 4 PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA

Page 614: Pás Carregadeiras Case W 20E

HEATHER SYSTEMHEATHER SYSTEM

SISTEMA DE CALEFACION

09-30 05 p1 12/09

SISTEMA DE AQUECIMENTO

Page 615: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

HEATHER SYSTEMHEATHER SYSTEMHEATHER SYSTEMHEATHER SYSTEM

09-30 05 p1 12/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87674018 1 EXTREMIDADE EXTREMIDAD END EXTREMITE 3010ENDE ESTREMITÀ ENDE EXTREMIDADE

2 87674007 1 MANGUEIRA AR CONDICIONADOTUBO A/A A/C HOSE FLEXIBLE CLIMATISATIONA054

KLIMAANLAGENSCHLAUCHTUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION TUBO DE AR CONDICIONADO3 87674009 1 MANGUEIRA AR CONDICIONADO

TUBO A/A A/C HOSE FLEXIBLE CLIMATISATIONA054KLIMAANLAGENSCHLAUCHTUBO FLESSIBILE A/C SLANGE, AIRCONDITION TUBO DE AR CONDICIONADO

4 87369667 3 CASQUILHO ISOLADOR PASACABLES GROMMET PASSE-FIL 131ATÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PASSA-FIOS

5 248-13107 1 CASQUILHO ISOLADOR, 3/4" ID x 1 1/16" Groove Dia, Str CutPASACABLES GROMMET PASSE-FIL 131A

TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING PASSA-FIOS6 L11541 7 PRENDEDOR DE CABOS BANDA DE CABLE CABLE STRAP BRIDE DE CABLE P716

KABELBINDER FASCETTA PER CAVO KABELSTROP BRAÇADEIRA DE CABO7 70901828 1 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO8 70901835 2 BUCHA CASQUILLO BUSHING BAGUE 095B

BUCHSE BOCCOLA BØSNING CASQUILHO9 87674057 2 VÁLVULA VÁLVULA VALVE SOUPAPE 9620

VENTIL VALVOLA VENTIL VÁLVULA10 214-1410 2 BRAÇADEIRA MANGUEIRA, #10, 0.56/1.06 Type F Worm

ABRAZADERA DE MANGUERAHOSE CLAMP COLLIER POUR FLEXIBLEP729SCHLAUCHSCHELLE FASCETTA STRINGITUBOSLANGEKLEMME ABRAÇAD. DA MANGUEIRA

11 614-6016 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 16, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO12 895-11006 7 ARRUELA PLANA, M6 ARANDELA WASHER RONDELLE 131R

UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA13 84204155 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300S

STÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE14 892-11006 7 TRAVA DA ARRUELA, M6 ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO15 829-1406 7 PORCA, M6, Cl 10 TUERCA NUT ECROU 010D

MUTTER DADO MØTRIK PORCA16 87591913 1 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA17 87612756 1 BRAÇADEIRA ABRAZADERA CLAMP COLLIER 120M

KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BRAÇADEIRA

Page 616: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHERCAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER

CABINA - AIR CONCIONADO Y CALENTADOR

09-30 06 p1 09/09

CABINE - AR CONCIONADO E AQUECEDOR

Page 617: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB - CONDITIONER AIR AND HEATHERCAB - CONDITIONER AIR AND HEATHERCAB - CONDITIONER AIR AND HEATHERCAB - CONDITIONER AIR AND HEATHER

09-30 06 p1 09/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87626798 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

2 87610661 2 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

3 87610662 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

4 87629452 1 TAPETE ALFOMBRILLA MAT TAPIS 030TMATTE TAPPETINO MÅTTE TAPETE

5 87611301 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

6 614-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO8 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

Page 618: Pás Carregadeiras Case W 20E

CAB - HEATHERCAB - HEATHER

CABINA - CALENTADOR

09-30 07 p1 12/09

CABINE - AQUECEDOR

Page 619: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CAB - HEATHERCAB - HEATHERCAB - HEATHERCAB - HEATHER

09-30 07 p1 12/09

A Partir do Chassi N9AE02680 W20E

1 87626798 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

2 87610661 2 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

3 87610662 1 VEDAÇÃO ANILLO DE CIERRE SEAL JOINT 132ADICHTUNG GUARNIZIONE; TENUTA PAKNING VEDANTE

4 87629452 1 TAPETE ALFOMBRILLA MAT TAPIS 030TMATTE TAPPETINO MÅTTE TAPETE

5 148547A1 1 SUPORTE SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

6 614-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8PERNO BOLT VIS 140B

SCHRAUBE BULLONE BOLT PARAFUSO7 892-11010 2 TRAVA DA ARRUELA, M10ARANDELA DE BLOQUEO LOCK WASHER RONDELLE FREIN 132R

SICHERUNGSSCHEIBE RONDELLA DI SICUREZZALÅSESKIVE ANILHA DE RETENÇÃO8 895-11010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2

ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

9 70926266 1 BUJÃO TAPÓN PLUG BOUCHON 050TSTOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

10 353-412 1 BUJÃO, Dome, 1.093" hole, NylonTAPÓN PLUG BOUCHON 050T

STOPFEN TAPPO PROP TAMPÃO

Page 620: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTERCLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER

CLIMATIZADOR - CUBIERTAS Y FILTROS

09-30B 01 p1 04/08

CLIMATIZADOR - TAMPAS E FILTROS

Page 621: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTERCLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTERCLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTERCLIMATIZING EQUIPMENT - COVERS AND FILTER

09-30B 01 p1 04/08

W20E

1 87452961 1 AR-CONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER CLIMATISEUR 0080KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION AR CONDICIONADO

1 2 87463050 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

2 87463071 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

3 87463072 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

4 87463051 1 COBERTURA, rear filter CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

5 71102256 1 GRELHA, filter REJILLA GRILLE CALANDRE 101GGRILL GRIGLIA GITTER GRELHA

6 87463053 22 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

7 71102253 1 COBERTURA, upper CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

7 3 87462145 1 TRINCO, cover TRINQUETE PAWL CLIQUET 050NSPERRKLINKE NOTTOLINO D'ARRESTO PAL LINGUETA

8 2 87463055 2 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

9 87463056 2 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

10 87463057 2 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR11 71102257 1 COBERTURA, RH CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA12 71102258 1 COBERTURA, LH CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA13 71102254 1 CONJ PRÉ-FILTRO DE AR CONJ. PREFILTRO DE AIREAIR PRE-CLEANER ASSY PREFILTRE A AIR 201P

LUFTVORREINIGERBAUGRUPPECOMPLESS. PREFILTRO ARIALUFT FORFILTER KPL. PRÉ-FILTRO14 87463061 1 COBERTURA, pre filter CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA15 71102255 1 FILTRO FILTRO FILTER FILTRE 065F

FILTER FILTRO FILTER FILTRO

(1) Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H(2) OPCIONAL(3) Não ilustrado

Page 622: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FANCLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN

CLIMATIZADOR - CUBIERTA Y VENTILADOR

09-30D 01 p1 11/07

CLIMATIZADOR - TAMPA E VENTILADOR

Page 623: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FANCLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FANCLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FANCLIMATIZING EQUIPMENT - COVER AND FAN

09-30D 01 p1 11/07

W20E

1 87452961 1 AR-CONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER CLIMATISEUR 0080KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION AR CONDICIONADO

1 87463063 1 COBERTURA, motor CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

2 87463064 4 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

3 87463065 1 FIXADOR SOPORTE HOLDER SUPPORT 174SHALTER SUPPORTO HOLDER SUPORTE

4 87463066 1 COBERTURA, protection CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

5 87461883 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENO, fanMOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑOSMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE137M

KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO6 87463068 1 COBERTURA, lower CUBIERTA COVER COUVERCLE 265C

ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

(1) Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H

Page 624: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

CLIMATIZADOR - CONJUNTO

09-30F 01 p1 01/09

CLIMATIZADOR - CONJUNTO

Page 625: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

09-30F 01 p1 01/09

W20E

1 87452961 1 AR-CONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER CLIMATISEUR 0080KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION AR CONDICIONADO

1 87463020 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

2 87463020 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

3 87463021 1 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

4 87463022 3 CONECTOR HIDRÁUL CONECTOR HIDRÁULICO HYD CONNECTOR CONNECTEUR HYDRAULIQUE020RHYDR STECKVERBINDER CONNETTORE IDRAULICOHYDRAULIKSTIK CONECTOR HID.

5 87463023 2 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

6 87463023 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

7 87463024 1 GRAMPO ABRAZADERA CLIP COLLIER 045FKLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR

8 87463025 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

9 87463026 1 COBERTURA CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

10 87463027 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

11 87463028 1 CONEXÃO ACOPLAMIENTO FITTING RACCORD 3300ARMATUR RACCORDO FITTING CONECTOR

12 87463029 1 GRAMPO ABRAZADERA CLIP COLLIER 045FKLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR

13 87463030 1 MANGUEIRA TUBO HOSE FLEXIBLE 030MSCHLAUCH TUBO FLESSIBILE SLANGE MANGUEIRA

14 87463073 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

15 87463074 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

16 87463031 1 CONECTOR ELÉTR CONECTOR ELÉCTRICO ELEC CONNECTOR CONNECTEUR ELECTRIQUE235CELEKTR STECKVERBINDERCONNETTORE ELETTRICOEL-STIK CONECTOR ELÉC.

17 87463032 1 FUSÍVEL, 20A FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110FSICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL

18 87463033 2 FUSÍVEL, 150A FUSIBLE FUSE FUSIBLE 110FSICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSÍVEL

19 87463075 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

20 87463034 1 GRAMPO ABRAZADERA CLIP COLLIER 045FKLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR

21 87463035 1 CABO ELÉTRICO CABLE ELÉCTRICO ELECTRIC CABLE CABLE ELECTRIQUE 111CELEKTROKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELÉCTRICO

22 87463036 1 PORCA TUERCA NUT ECROU 010DMUTTER DADO MØTRIK PORCA

23 87463076 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

(1) Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H

Page 626: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

CLIMATIZADOR - CONJUNTO

09-30F 01 p2 01/09

CLIMATIZADOR - CONJUNTO

Page 627: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLYCLIMATIZING EQUIPMENT - ASSEMBLY

09-30F 01 p2 01/09

W20E

24 87463037 3 BOMBA DE ÁGUA, water BOMBA DE AGUA WATER PUMP POMPE A EAU 152PWASSERPUMPE POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE ÁGUA

25 87463038 1 COBERTURA, reservoir CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

26 87463039 1 FILTRO, reservoir FILTRO FILTER FILTRE 065FFILTER FILTRO FILTER FILTRO

27 87463040 1 RESERVATÓRIO DEPÓSITO TANK RESERVOIR 115STANK SERBATOIO TANK DEPÓSITO

28 87463077 1 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

29 87463041 1 ARRUELA PLANA ARANDELA WASHER RONDELLE 131RUNTERLEGSCHEIBE RONDELLA FLADSKIVE ANILHA

30 87463042 1 PARA-SOL VISERA SUN VISOR VISIERE 080RSONNENBLENDE VISIERA PARASOLE SOLSKÆRM PROTECTOR SOLAR

31 87463043 1 COXIM COJÍN CUSHION COUSSIN 2460KISSEN CUSCINO PUDE COXIM

32 87463044 1 SENSOR, level SENSOR SENSOR CAPTEUR 608SSENSOR SENSORE FØLER SENSOR

33 87463045 8 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

34 87463046 4 GRAMPO, cover ABRAZADERA CLIP COLLIER 045FKLAMMER FERMO KLIPS FIXADOR

35 87463047 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

36 87463048 1 COBERTURA, lower CUBIERTA COVER COUVERCLE 265CABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTURA

37 87463049 1 JUNTA JUNTA GASKET JOINT 123GDICHTUNG GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

Page 628: Pás Carregadeiras Case W 20E

CLIMATIZING EQUIPMENT - PANELCLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL

CLIMATIZADOR - PANEL

09-30H 01 p1 11/07

CLIMATIZADOR - PAINEL

Page 629: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

CLIMATIZING EQUIPMENT - PANELCLIMATIZING EQUIPMENT - PANELCLIMATIZING EQUIPMENT - PANELCLIMATIZING EQUIPMENT - PANEL

09-30H 01 p1 11/07

W20E

1 87452961 AR-CONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO AIR CONDITIONER CLIMATISEUR 0080KLIMAANLAGE CONDIZIONATORE ARIA AIRCONDITION AR CONDICIONADO

1 87463078 2 PARAFUSO TORNILLO SCREW VIS 040VSCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

2 87461884 1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

3 87463070 1 LÂMPADA BOMBILLA BULB AMPOULE 030LGLÜHLAMPE LAMPADINA PÆRE LÂMPADA

(1) Inclui os itens das páginas 9-30D, 30F, 30H

Page 630: Pás Carregadeiras Case W 20E

EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

RETROVISOR EXTERNO - OPCCIÓN

09-32 01 p1 03/10

RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL

Page 631: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

09-32 01 p1 03/10

W20E

1 1283403C1 2 ESPELHO ESPEJO MIRROR RETROVISEUR 5580SPIEGEL SPECCHIETTO SPEJL ESPELHO

2 326364A1 2 PORCA TUERCA NUT ECROU 5780MUTTER DADO NUT PORCA

3 326365A1 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

4 1977805C1 2 BRAÇO BRAZO ARM BRAS 130BARM BRACCIO ARM BRAÇO

5 70927264 2 COLAR COLLAR COLLAR COLLIER 031FRINGE COLLARE SLANGEBÅND ANEL

6 1977833C1 2 TAMPA TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

7 1977831C1 4 ARGOLA DE FIXAÇÃO ABRAZADERA DE MONTAJEMOUNTING CLIP COLLIER-DE-FIXATION Z445BEFESTIGUNGSKLEMME GRAFFA DI MONTAGGIO MONTERINGSKLEMME ARGOLA DE FIXAÇÃO

8 198061A1 2 SUPORTE, mirror APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE

9 326362A1 2 PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

10 1977832C1 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

11 326361A1 4 PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

12 297865A1 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

13 326363A1 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 5780MUTTER DADO NUT PORCA

Page 632: Pás Carregadeiras Case W 20E

EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

RETROVISOR EXTERNO - OPCCIÓN

09-32 01 p1 03/10

RETROVISOR EXTERNO - OPCIONAL

Page 633: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

EXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTIONEXTERNAL REAR VIEW MIRROR - OPTION

09-32 01 p1 03/10

W20E

1 1283403C1 2 ESPELHO ESPEJO MIRROR RETROVISEUR 5580SPIEGEL SPECCHIETTO SPEJL ESPELHO

2 326364A1 2 PORCA TUERCA NUT ECROU 5780MUTTER DADO NUT PORCA

3 326365A1 2 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

4 1977805C1 2 BRAÇO BRAZO ARM BRAS 130BARM BRACCIO ARM BRAÇO

5 70927264 2 COLAR COLLAR COLLAR COLLIER 031FRINGE COLLARE SLANGEBÅND ANEL

6 1977833C1 2 TAMPA TAPÓN CAP CAPUCHON 052TKAPPE TAPPO TANKDÆKSEL TAMPÃO

7 1977831C1 4 ARGOLA DE FIXAÇÃO ABRAZADERA DE MONTAJEMOUNTING CLIP COLLIER-DE-FIXATION Z445BEFESTIGUNGSKLEMME GRAFFA DI MONTAGGIO MONTERINGSKLEMME ARGOLA DE FIXAÇÃO

8 198061A1 2 SUPORTE, mirror APOYADERO SUPPORT SUPPORT 8790STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE

9 326362A1 2 PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

10 1977832C1 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

11 326361A1 4 PARAFUSO TORNILLO BOLT BOULON 0810SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

12 297865A1 4 ARRUELA ARANDELA WASHER RONDELLE 9720UNTERLEGSCHEIBE RONDELLA WASHER ARRUELA

13 326363A1 4 PORCA TUERCA NUT ECROU 5780MUTTER DADO NUT PORCA

Page 634: Pás Carregadeiras Case W 20E

ROTATING BEACONROTATING BEACON

LUZ ROTATIVA

09-32 02 p1 08/09

LUZ ROTATIVA

Page 635: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

ROTATING BEACONROTATING BEACONROTATING BEACONROTATING BEACON

09-32 02 p1 08/09

W20E

1 76042349 1 LENTE LENTE LENS CABOCHON 170TSTREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS LENTE

2 14151195 1 LÂMPADA BOMBILLA BULB AMPOULE 030LGLÜHLAMPE LAMPADINA PÆRE LÂMPADA

3 76042350 1 REFLETOR REFLECTOR REFLECTOR CATADIOPTRE 090CREFLEKTOR RIFLETTORE BAGREFLEKS REFLECTOR

4 76042351 1 CORREIA DE TRANSMISSCORREA DE TRANSMISSIBELT, TRANSMISSION COURROIE DE TRANSMIS173CANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSI BELT, TRANSMISSION CORREIA DE TRANSMISS

5 76042352 1 MOTOR ELÉTRICO PEQUENOMOTOR ELÉCTRICO PEQUEÑOSMALL ELECTRIC MOTORPETIT MOTEUR ELECTRIQUE137M

KLEINER ELEKTROMOTORMOTORINO ELETTRICO LILLE EL-MOTOR MOTOR ELÉCTRICO PEQUENO6 76042354 1 CORPO CUERPO BODY CORPS 300C

KAROSSERIE CORPO HUS CORPO7 76042355 1 IMÃ IMÁN MAGNET AIMANT 012M

MAGNET MAGNETE MAGNET ÍMAN8 76042353 1 REGULADOR DE TENSÃO, mirror

REGULADOR DE TENSIÓNVOLTAGE REGULATOR REGULATEUR DE TENSION169RSPANNUNGSREGLER REGOLATORE DI TENSIONESPÆNDINGSREGULATORREGULADOR DE TENSÃO

9 75251040 1 INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH CONTACTEUR 075ISCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR

10 76041998 1 LÂMPADA INTERMITENTEUNIDAD INTERMITENTE FLASHER UNIT CENTRALE CLIGNOTANTE035LBLINKEREINHEIT UNITÀ LAMPEGGIATORE BLINKLAMPE UNIDADE DE PISCAS

11 79090991 1 TOMADA ELÉTRICA ZÓCALO DE CORRIENTE POWER SOCKET PRISE DE COURANT 205PSTECKDOSE PRESA DI CORRENTE STRØMUDTAG TOMADA DE CORRENTE

Page 636: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORT

ASIENTO DEL OPERADOR - SOPORTE

09-34 01 p1 03/09

BANCO DO OPERADOR - SUPORTE

Page 637: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORT

09-34 01 p1 03/09

W20E

146694A1 1 ASSENTO, operator Assy (P.9-34), Includes items 1 - 35ASIENTO SEAT SIEGE 7480

SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO1 147080A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

2 147067A1 1 CAIXA DE MOLAS, spring CAJA DE RESORTE SPRING BOX BOITE A RESSORT Z407FEDERKASTEN SET MOLLE FJEDERKASSE CAIXA DE MOLAS

147082A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 3 - 7KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, KNOB

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 147083A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTORKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR5 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

6 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147081A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 8, 9KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR8 147069A1 2 KIT DE REVISÃO DO MOTOR

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO147099A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 10 - 14

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

10 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHOCK absorver

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

12 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ringNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 638: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORT

ASIENTO DEL OPERADOR - SOPORTE

09-34 01 p2 03/09

BANCO DO OPERADOR - SUPORTE

Page 639: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORT

09-34 01 p2 03/09

W20E

13 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHINGNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO14 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147085A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, rail, Includes items 15, 16KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR15 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BASE

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

16 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO147086A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 17 - 20

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

17 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE supportNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO18 NSS 5 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

19 NSS 5 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO20 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147084A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 21 - 24KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR21 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

22 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO23 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKETNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO147088A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 25 - 29

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

Page 640: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORT

ASIENTO DEL OPERADOR - SOPORTE

09-34 01 p3 03/09

BANCO DO OPERADOR - SUPORTE

Page 641: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORTOPERATORS SEAT - SUPPORT

09-34 01 p3 03/09

W20E

25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PADNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO26 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUSHING

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

27 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO28 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, TRUNNIONNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO147068A1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, Assy, Includes items 30, 31, 32

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

30 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BUTTONNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO31 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PAD

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

32 147089A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, adjustingKIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002K

MOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR147087A1 1 KIT DE REVISÃO DO MOTOR, shock absorver, Includes items 33, 34

KIT DE REVISIÓN DEL MOTORENGINE OVERHAUL KIT KIT DE REVISION MOTEUR002KMOTORÜBERHOLUNGSSATZKIT REVISIONE MOTORE MOTORREVISIONSSÆT KIT DE REVISÃO DO MOTOR

33 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SHAFTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO34 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SNAP ring

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

35 147164A1 1 SUPORTE, Assy SOPORTE SUPPORT SUPPORT 300SSTÜTZE SUPPORTO BESLAG SUPORTE

Page 642: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO

09-36 01 p1 03/09

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO

Page 643: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

09-36 01 p1 03/09

W20E

146694A1 1 ASSENTO, operator Assy ASIENTO SEAT SIEGE 7480SITZ SEDILE SÆDE ASSENTO

1 147029A1 1 SUPORTE ASSENTO SOPORTE DE ASIENTO SEAT SUPPORT SUPPORT DE SIEGE P773SITZHALATERUNG SUPPORTO SEDILE SÆDEAFSTIVER SUPORTE DE ASSENTO

2 147028A1 1 SUPORTE ASSENTO SOPORTE DE ASIENTO SEAT SUPPORT SUPPORT DE SIEGE P773SITZHALATERUNG SUPPORTO SEDILE SÆDEAFSTIVER SUPORTE DE ASSENTO

147090A1 1 ACESSÓRIO BANCO, Assy, Includes items 3 - 7ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO3 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET LH

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

4 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET RHNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO5 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

6 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO7 NSS 8 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147091A1 1 ACESSÓRIO BANCO, RH Assy, Includes items 8 - 20ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO8 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET RH

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

9 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM armrestNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO10 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET swing

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

11 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO12 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

13 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO14 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 644: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO

09-36 01 p2 03/09

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO

Page 645: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

09-36 01 p2 03/09

W20E

15 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO16 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

17 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lockNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO18 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER with flange

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

19 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER without flangeNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO20 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147092A1 1 ACESSÓRIO BANCO, LH Assy, Includes items 21 - 33ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO21 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET LH

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

22 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM armrestNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO23 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BRACKET swing

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

24 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SPACERNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO25 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

26 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO27 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

28 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO29 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 646: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO

09-36 01 p3 03/09

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO

Page 647: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

09-36 01 p3 03/09

W20E

30 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lockNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO31 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER with flange

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

32 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, COVER without flangeNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO33 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147093A1 1 ACESSÓRIO BANCO, AssyACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022ASITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO

147094A1 1 ACESSÓRIO BANCO, and foam Assy, Includes items 34 - 39ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO34 147095A1 1 ACESSÓRIO BANCO ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO35 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

36 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE seatNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO37 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BASE rail

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

38 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO39 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER lock

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147096A1 1 ACESSÓRIO BANCO, AssyACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022ASITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO

147097A1 1 ACESSÓRIO BANCO, and foam Assy, Includes items 40, 41, 42ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO40 147098A1 1 ACESSÓRIO BANCO ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO41 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, FOAM

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

42 NSS SEM SERVIÇO EM SEPARADO, PLATE cushionNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 648: Pás Carregadeiras Case W 20E

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

ASIENTO DEL OPERADOR - CONJUNTO

09-36 01 p4 03/09

BANCO DO OPERADOR - CONJUNTO

Page 649: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

OPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLYOPERATORS SEAT - ASSEMBLY

09-36 01 p4 03/09

W20E

147035A1 1 CINTO DE SEGURANÇA, Assy, Includes items 43, 44, 45CINTURÓN DE SEGURIDADSEAT BELT CEINTURE DE SECURITE 182C

SICHERHEITSGURT CINTURA DI SICUREZZA SIKKERHEDSBÆLTE CINTO DE SEGURANÇA43 NSS 2 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

44 NSS 1 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, SEAT-BELTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO45 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, WASHER

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

147030A1 1 ACESSÓRIO BANCO, Includes items 46, 47ACCESORIOS DE ASIENTOSEAT ACCESSORY ACCESSOIRES DE SIEGE 022A

SITZZUBEHÖR ACCESSORI SEDILE SÆDETILBEHOR ACESSÓRIO DE BANCO46 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, BOLT

NO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064NNICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

47 NSS 4 SEM SERVIÇO EM SEPARADO, NUTNO SE REPARA POR SEPARADONOT SERVICED SEPARATELYNON ENTRET. SEPAREMENT064N

NICHT A SEP ERS-T LIEFERBNON FORNITO SEPARATAMENTESERVICERES IKKE SEPARATSEM REPARAÇÃO EM SEPARADO

Page 650: Pás Carregadeiras Case W 20E

DECALSDECALS

CALCOMANIAS

09-40 01 p1 12/09

DECALQUES

Page 651: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

DECALSDECALSDECALSDECALS

09-40 01 p1 12/09

W20E

1 E156333 1 DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

2 E156375 1 DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

3 321-2418 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

3 321-1980 1 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

3 321-5760 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

4 321-5752 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

4 321-3206 1 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

4 321-4666 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

5 E97146 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

5 321-6666 1 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

5 E97147 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

6 321-5753 2 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

6 321-3205 2 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

6 321-4664 2 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

7 E156342 1 ADESIVO CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

7 321-1077 1 DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

7 E156346 1 ADESIVO CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

10 E155741 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

10 321-3060 1 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

10 E155742 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

11 E156341 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

11 L112444 1 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

11 E156345 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

12 E111506 1 ADESIVO CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

Page 652: Pás Carregadeiras Case W 20E

DECALSDECALS

CALCOMANIAS

09-40 01 p2 12/09

DECALQUES

Page 653: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

DECALSDECALSDECALSDECALS

09-40 01 p2 12/09

W20E

13 E158968 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

13 E158969 1 ADESIVO, english CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

13 E158970 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

14 E96598 1 ADESIVO, portuguese and englishCALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO14 E96603 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO15 84246439 1 ADESIVO CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO16 321-5754 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO16 321-3061 1 ADESIVO, english CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO16 321-3450 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO17 321-3916 2 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO17 321-3596 2 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA17 321-4661 2 DECALCOMANIA, spanish CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA18 321-4135 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO18 321-3705 1 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA18 321-4058 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO19 147458A1 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO19 147459A1 1 ADESIVO, english CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO19 147460A1 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO21 E155743 2 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO21 E155744 2 ADESIVO, english CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO21 E158366 2 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO24 E155314 1 ADESIVO CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO24 L117520 1 DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA24 E155315 1 ADESIVO CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012D

AUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

Page 654: Pás Carregadeiras Case W 20E

DECALSDECALS

CALCOMANIAS

09-40 01 p3 12/09

DECALQUES

Page 655: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

DECALSDECALSDECALSDECALS

09-40 01 p3 12/09

W20E

26 146326A1 1 ADESIVO, portuguese CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

26 146354A1 1 ADESIVO, english CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

26 146353A1 1 ADESIVO, spanish CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

27 148007A1 1 ADESIVO, 2 levers STD CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

28 148008A1 1 ADESIVO, 3 levers OPC CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

29 334016A1 1 DECALCOMANIA, portugueseCALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA29 334015A1 1 DECALCOMANIA, english CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA29 328904A1 1 DECALCOMANIA, spanish CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA30 329019A1 1 DECALCOMANIA CALCOMANIA DECAL DECALCOMANIE P903

ABZIEHBILD AUTOADESIVO DECAL DECALCOMANIA

Page 656: Pás Carregadeiras Case W 20E

DECALS - REFLECTIVEDECALS - REFLECTIVE

CALCOMANIAS - REFLECTIVOS

09-44 01 p1 05/09

DECALQUES - REFLETIVOS

Page 657: Pás Carregadeiras Case W 20E

R N P.N. MOD QDenominaçãoBezeichnung

DenominacionDescrizione

DescriptionBeskrivelse

DescriptionDenominação L.C.

DECALS - REFLECTIVEDECALS - REFLECTIVEDECALS - REFLECTIVEDECALS - REFLECTIVE

09-44 01 p1 05/09

W20E

1 149811A1 1 ADESIVO, CASE RH CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

2 149810A1 1 ADESIVO, CASE LH CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

3 149809A1 1 ADESIVO, ROPS RH CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

4 149808A1 1 ADESIVO, ROPS LH CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

5 149812A1 1 ADESIVO, LH CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

6 149813A1 1 ADESIVO, RH CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

7 149822A1 1 ADESIVO, W20E CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

8 149823A1 1 ADESIVO, CASE front CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

9 149824A1 1 ADESIVO, CASE rear CALCOMANÍA DECAL AUTOCOLLANT 012DAUFKLEBER DECALCOMANIA TRANSFER DÍSTICO

10 {87758942} 1 Optional for Fertilizer Application

Page 658: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-1

{} 06-38A 01 113-207 09-22 01 14113-262 06-06 01 11{360949A1} 09-04A 01 12

{71101819} 08-14A 01 17 06-18 01 36113-311 06-24 01 23{75263243} 09-14 01 11

{75263244} 09-14 01 12 113-312 06-12 01 29113-362 06-12 01 35{75265102} 04-32 01 6

{84241619} 04-20 01 16 113-515 06-14 01 606-20 01 27{87547288} 08-14A 01 14

{87547289} 08-14A 01 27 11307031 09-30 03 12114-128 06-12 01 10{87616662} 09-18 01

{87616663} 09-02 01 11403 06-28 01 706-30 01 15{87619335} 08-08 01

{87619336} 08-14A 01 19 11447 06-10 01 1114756 06-32 01 12{87626668} 08-14A 01 2

{87626669} 08-14A 01 3 117724A1 09-28 03 9120398A1 04-16 01 36{87758942} 09-44 01 10

{E 67101} 08-24 01 13 121-232 04-30 01 204-30 01 808-24B 01 13

08-28 01 13 12164521 09-04 01 912164721 08-22B 01 4708-28B 01 13

{J900390} 03-12 01 22 08-24B 01 3908-28B 01 20{J932320} 03-12 01 15

{J934506} 03-12 01 20 09-30 03 1012179490 02-06D 01 17{J934507} 03-12 01 23

{J964422} 02-14 01 4 12638621 08-22B 01 4808-24B 01 42{L 55379} 08-24 01 11

08-24B 01 11 08-28B 01 3912639701 08-14A 01 28{L 56064} 08-24 01 1

08-24B 01 1 12642521 07-16 01 1912646821 09-28 07 708-28 01 1

08-28B 01 1 12646921 07-16 01 171283403C1 09-32 01 1{L 59087} 08-24 01 2

08-24B 01 2 09-32 01 1129-103 09-22 01 1508-28 01 2

08-28B 01 2 129-330 06-26 01 27129-405 04-20 01 9{L 59090} 08-24 01 3

08-24B 01 3 129-530 06-12 01 33129-550 06-14 01 2508-28 01 28

08-28B 01 28 13-820 06-06 01 3613-928 06-14 01 27{L 59968} 08-24 01 9

08-24B 01 9 131-1402 04-14 01 2604-16 01 2408-28 01 10

08-28B 01 10 131-43 09-10 01 20131-487 06-14 01 110000871 08-22B 01 43

08-24B 01 30 06-32 01 14131-67 09-14 01 2708-28B 01 33

10033410 08-22B 01 45 131-676 04-04 01 23131-856 08-14B 01 1808-24B 01 32

08-28B 01 18 132-48 09-06 01 1509-06 01 4100582A1 04-22 01 14

100584A1 04-22 01 16 09-06 01 61338890C1 04-02A 01 4103653A1 04-30 01 11

103654A1 04-30 01 5 13400773 07-18 01 2136-159 06-02 01 210374801 04-10 01 63

10398680 09-10 01 39 136180A1 04-22 01 21138-127 06-24 01 2110516671 09-30 03 1

10519621 07-02 01 14 06-26 01 36138-139 06-26 01 1307-16 01 3

07-16 01 9 06-26 01 14138-316 09-06 01 3408-14A 01 10

09-30 03 27 138-83 06-24 01 714-614 06-18 01 1110615679 08-22B 01 49

08-24B 01 43 14-720 06-06 01 45141-332 09-06 01 1608-28B 01 40

10791021 07-16 01 18 14151195 09-32 02 214306231 07-16 01 210796301 08-22B 01 44

08-24B 01 31 14359331 08-22B 01 3708-24B 01 3508-28B 01 17

10903731 08-14A 01 20 08-28B 01 38143953A1 04-02A 01 5109171C1 09-28 03 4

109511A1 04-32 01 1 14420231 08-04 01 1708-06 01 3711054590 04-10 01 65

11054890 04-10 01 65 08-10 01 3508-12 01 3811054990 04-10 01 65

11055090 04-10 01 65 08-14B 01 614420331 08-06A 01 411055190 04-10 01 65

11065476 07-18 01 11 14438085 07-04 01 814442034 09-28 02 2811065674 09-28 02 4

09-28 03 18 14463280 08-10 01 3708-12 01 3711087976 07-16 01 14

11088071 07-16 01 15 08-14B 01 414463780 08-04 01 1611107031 02-06F 01 6

11107531 09-20 01 12 08-06 01 3508-06A 01 111234731 09-30 03 32

Page 659: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-2

14496531 07-04 01 22 147164A1 09-34 01 35147265A1 09-10 01 1145426A1 04-20 01 2

14590887 09-24 04 9 147271A1 02-06 01 19147272A1 02-06 01 8145921A1 03-04 01 1

146223A1 03-04 01 6 147291A1 04-10 01 2904-10 01 31146240A1 03-04 01 3

146241A1 03-04 01 20 04-10 01 3404-10 01 41146246A1 03-04 01 12

146266A1 08-02 01 11 147292A1 04-10 01 39147344A1 03-02 01 8146309A1 05-02 01 5

146326A1 09-40 01 26 147354A1 02-06 01 10147355A1 02-06 01 11146353A1 09-40 01 26

146354A1 09-40 01 26 147356A1 02-06 01 1147381A1 04-28 01 7146369A1 05-02 01 8

146412A1 08-22 01 29 147382A1 04-28 01 6147385A1 04-28 01 808-22B 01 29

08-26 01 29 147386A1 04-10 01 23147387A1 04-20 01 3146424A1 08-22 01 5

08-24 01 34 147398A1 04-10 01 56147415A1 08-22 01 1108-26 01 5

08-28 01 31 08-22B 01 1108-24 01 10146425A1 08-22 01 4

08-24 01 33 08-24B 01 1008-26 01 1108-26 01 4

08-28 01 32 08-28 01 1108-28B 01 11146426A1 08-22 01 3

08-22B 01 3 147416A1 08-22 01 2508-22B 01 2508-26 01 3

146427A1 08-22 01 9 08-26 01 25147417A1 08-22 01 108-22B 01 9

08-26 01 9 08-22B 01 108-26 01 1146439A1 08-26 01 46

146450A1 08-26 01 43 147419A1 08-22 01 208-22B 01 2146483A1 08-22 01 26

08-22B 01 26 08-26 01 2147422A1 08-22 01 2008-26 01 26

146651A1 09-02 01 45 08-26 01 20147424A1 08-26 01 41146694A1 09-34 01

09-36 01 147426A1 04-06 01 1147444A1 06-06 01 10146894A1 05-06 01 3

146896A1 05-06 01 7 147445A1 06-06 01 52147446A1 06-16 01 6146897A1 05-06 01 8

146900A1 05-06 01 11 06-18 01 8147447A1 06-06 01 43146902A1 05-06 01 14

146904A1 05-06 01 17 147452A1 04-06 01 8147458A1 09-40 01 19146905A1 05-06 01 18

146911A1 05-06 01 25 147459A1 09-40 01 19147460A1 09-40 01 19146916A1 04-10 01 24

146927A1 04-10 01 27 147469A1 06-06 01 6147490A1 02-14 01 2608-14A 01 1

146928A1 05-02 01 13 147580A1 08-24 01 2308-24B 01 23146991A1 08-18 01 1

147028A1 09-36 01 2 08-28 01 2208-28B 01 22147029A1 09-36 01 1

147030A1 09-36 01 147635A1 09-12 01 1147642A1 04-14 01 33147035A1 09-36 01

147039A1 08-22 01 30 147658A1 09-10 01 33147660A1 06-66 01 708-26 01 30

147040A1 08-26 01 42 147693A1 02-06D 01 2709-12 01 11147067A1 09-34 01 2

147068A1 09-34 01 147718A1 05-02 01 1105-04 01 16147069A1 09-34 01 8

147080A1 09-34 01 1 147719A1 04-18 01 1147720A1 04-18 01 6147081A1 09-34 01

147082A1 09-34 01 147722A1 04-18 01 5147723A1 04-18 01 7147083A1 09-34 01 4

147084A1 09-34 01 147724A1 04-24 01147725A1 05-02 01 1147085A1 09-34 01

147086A1 09-34 01 147726A1 05-02 01 1505-04 01 1147087A1 09-34 01

147088A1 09-34 01 05-06 0105-10 01 1147089A1 09-34 01 32

147090A1 09-36 01 147727A1 05-02 01 1205-10 01 2147091A1 09-36 01

147092A1 09-36 01 147728A1 05-10 01 12147730A1 05-02 01 16147093A1 09-36 01

147094A1 09-36 01 147733A1 04-24 01147734A1 04-24 01147095A1 09-36 01 34

147096A1 09-36 01 148007A1 08-24 01 2908-24B 01 29147097A1 09-36 01

147098A1 09-36 01 40 09-40 01 27148008A1 08-28 01 29147099A1 09-34 01

147144A1 06-06 01 4 08-28B 01 2909-40 01 28147145A1 06-06 01 3

Page 660: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-3

148057A1 04-10 01 18 148677A1 04-10 01 38148813A1 09-18 01 8148072A1 04-10 01 40

148075A1 04-10 01 32 148880A1 06-44 01 106-56 01 1148078A1 04-16 01 17

148079A1 04-16 01 16 06-56A 01 1148881A1 06-44 01 2148080A1 03-04 01 9

148081A1 05-04 01 4 06-56 01 2148882A1 06-44 01 3148102A1 04-24 01 5

148103A1 02-06 01 1 148883A1 06-44 01 406-56 01 4148104A1 02-06 01 1

148105A1 05-06 01 5 06-56A 01 4148884A1 06-44 01 5148106A1 05-06 01 10

148107A1 05-06 01 12 06-56 01 506-56A 01 5148108A1 05-06 01 15

148109A1 05-06 01 148885A1 06-44 01 606-56 01 6148110A1 05-06 01

148111A1 05-06 01 20 06-56A 01 6148886A1 06-44 01 8148112A1 05-06 01 22

148113A1 05-06 01 24 06-56 01 8148887A1 06-44 01 9148114A1 05-06 01

148191A1 05-02 01 27 06-56 01 906-56A 01 9148216A1 06-40 01 1

06-42 01 148888A1 06-44 01 1006-56 01 1006-44 01

06-46 01 06-56A 01 10148889A1 06-44 01 1106-48 01

06-50 01 06-56 01 1106-56A 01 1106-52 01

148217A1 06-40 01 2 148890A1 06-46 01 106-58 01 106-54 01

06-56 01 06-58A 01 1148891A1 06-46 01 206-58 01

06-60 01 06-58 01 2148892A1 06-46 01 306-62 01

06-64 01 06-58 01 306-58A 01 3148220A1 06-40 01 4

148223A1 06-40 01 5 148893A1 06-48 01 106-60 01 1148224A1 07-02 01 9

148225A1 07-02 01 8 06-60A 01 1148894A1 06-48 01 2148227A1 07-02 01 10

148228A1 07-02 01 11 06-60 01 2148895A1 06-48 01 3148376A1 06-04 01 1

148487A1 06-32 01 1 06-60 01 306-60A 01 3148496A1 06-32 01 7

148534A1 03-02 01 22 148896A1 06-48 01 406-60 01 16148538A1 03-04 01 18

03-04 01 21 148897A1 06-48 01 506-60 01 15148542A1 09-14 01 22

148547A1 02-10 01 3 06-60A 01 5148898A1 06-48 01 609-24 04 5

09-30 07 5 06-60A 01 6148899A1 06-48 01 7148570A1 02-12 01

148571A1 02-18 01 1 06-60 01 406-60A 01 7148572A1 02-30 01 14

148573A1 02-30 01 19 148900A1 06-48 01 806-60A 01 8148574A1 02-30 01 20

148575A1 02-32 01 148901A1 06-48 01 806-60A 01 8148576A1 02-32 01

148577A1 02-32 01 148902A1 06-48 01 806-60A 01 8148578A1 02-32 01

148579A1 02-32 01 148903A1 06-48 01 906-60A 01 9148580A1 02-32 01 7

148581A1 03-06 01 1 148904A1 06-48 01 10148905A1 06-48 01 11148582A1 03-06 01 2

148583A1 03-06 01 3 06-60A 01 11148906A1 06-48 01 12148584A1 03-06 01 9

148585A1 03-06 01 10 06-60A 01 12148907A1 06-48 01 13148586A1 03-06 01 11

148587A1 03-06 01 12 06-60A 01 13148908A1 06-48 01 14148588A1 03-06 01 18

148590A1 03-12 01 1 06-60 01 706-60A 01 14148591A1 03-08 01 2

148592A1 03-08 01 9 148909A1 06-48 01 1506-60 01 8148595A1 03-12 01 3

148596A1 03-12 01 13 148910A1 06-48 01 1606-60 01 6148597A1 02-30 01

148599A1 02-24 01 6 06-60A 01 16148911A1 06-48 01 17148600A1 02-24 01

148601A1 02-24 01 6 06-60 01 1006-60A 01 17148602A1 02-24 01 6

148605A1 02-38 01 40 148912A1 06-48 01 1806-60A 01 18148606A1 02-38 01 41

148607A1 02-38 01 42 148913A1 06-48 01 1906-60A 01 19148608A1 02-38 01 39

Page 661: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-4

148914A1 06-48 01 20 148948A1 06-62 01 1206-62A 01 1206-60 01 5

06-60A 01 20 148949A1 06-50 01 1306-62A 01 13148915A1 06-48 01 21

06-60 01 9 148950A1 06-50 01 14148951A1 06-50 01 1506-60A 01 21

148916A1 06-48 01 22 06-62A 01 15148952A1 06-50 01 1606-60 01 11

06-60A 01 22 06-62 01 3148953A1 06-50 01 17148917A1 06-48 01 23

06-60A 01 23 06-62A 01 17148955A1 06-50 01 19148918A1 06-48 01 23

06-60A 01 23 06-62 01 2406-62A 01 22148919A1 06-48 01 23

06-60A 01 23 148956A1 06-50 01 2006-62 01 23148920A1 06-48 01 23

06-60A 01 23 06-62A 01 23148957A1 06-50 01 21148921A1 06-48 01 24

06-60 01 19 06-62A 01 24148958A1 06-52 01 106-60A 01 24

148922A1 06-48 01 24 06-64 01 106-64A 01 106-60 01 19

06-60A 01 24 148959A1 06-52 01 206-64 01 2148923A1 06-48 01 24

06-60 01 19 06-64A 01 2148960A1 06-52 01 306-60A 01 24

148924A1 06-48 01 24 06-64 01 306-64A 01 306-60 01 19

06-60A 01 24 148961A1 06-52 01 406-64 01 4148925A1 06-48 01 24

06-60 01 19 06-64A 01 4148962A1 06-52 01 506-60A 01 24

148926A1 06-48 01 25 06-64 01 506-64A 01 506-60 01 29

06-60A 01 25 148963A1 06-52 01 606-64 01 6148927A1 06-48 01 26

06-60A 01 26 06-64A 01 6148964A1 06-52 01 7148928A1 06-48 01 27

06-60 01 18 06-64 01 706-64A 01 806-60A 01 27

148929A1 06-48 01 28 148965A1 06-52 01 806-64 01 806-60 01 26

06-60A 01 28 06-64A 01 7148966A1 06-52 01 9148930A1 06-48 01 29

06-60 01 24 06-64 01 906-64A 01 906-60A 01 29

148931A1 06-48 01 30 148969A1 06-52 01 1206-64 01 1206-60 01 23

06-60A 01 30 06-64A 01 12148970A1 06-52 01 13148933A1 06-48 01 32

06-60 01 27 06-64 01 1306-64A 01 1306-60A 01 32

148934A1 06-48 01 33 148971A1 06-56 01 3148972A1 06-60 01 1206-60A 01 33

148935A1 06-48 01 34 148973A1 06-60 01 13148974A1 06-60 01 1406-60A 01 34

148936A1 06-48 01 35 148975A1 06-60 01 17148976A1 06-60 01 2006-60 01 28

06-60A 01 35 148977A1 06-60 01 20148978A1 06-60 01 20148937A1 06-50 01 1

06-62 01 21 148979A1 06-60 01 20148980A1 06-60 01 2106-62A 01 1

148938A1 06-50 01 2 148981A1 06-60 01 22148982A1 06-60 01 3006-62 01 20

148939A1 06-50 01 3 148983A1 06-60 01 31148984A1 06-60 01 3206-62 01 19

06-62A 01 3 148985A1 06-62 01 1148986A1 06-62 01 2148940A1 06-50 01 4

06-62 01 18 148987A1 06-60A 01 31148988A1 06-62 01 506-62A 01 4

148941A1 06-50 01 5 148989A1 06-62 01 6148991A1 06-62 01 1006-62 01 16

06-62A 01 5 148992A1 06-62 01 11148993A1 06-62 01 13148942A1 06-50 01 6

06-62A 01 6 148994A1 06-62 01 14148995A1 06-62 01 15148944A1 06-50 01 8

06-62A 01 8 148996A1 06-62 01 17148997A1 06-62 01 22148945A1 06-50 01 9

06-62A 01 9 149041A1 04-10 01 28149042A1 04-10 01 30148946A1 06-50 01 10

06-62A 01 10 149056A1 02-08 01149059A1 09-14 01 12148947A1 06-50 01 11

06-62A 01 11 149062A1 02-08 01 8149086A1 02-08 01 15148948A1 06-50 01 12

Page 662: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-5

149087A1 02-08 01 14 1964737C1 04-04 01 31964738C1 04-04 01 13149141A1 02-08 01 12

149154A1 02-08 01 18 1964748C1 04-04 01 291964750C1 04-04 01 30149158A1 09-10 01 28

149159A1 09-10 01 28 1964826C1 04-02A 01 191964831C2 04-10 01 8149166A1 02-08 01 2

149167A1 02-08 01 3 1964860C1 04-02 01 104-02A 01 1149168A1 02-08 01 5

149169A1 02-08 01 4 04-04 011964964C1 04-04 01 19149171A1 02-08 01 16

149172A1 02-08 01 17 1964965C1 04-04 01 161964966C1 04-04 01 18149198A1 08-12 01 34

149200A1 08-12 01 35 1964967C1 04-04 01 91964968C1 04-04 01 10149202A1 08-10 01 8

149204A1 08-10 01 29 1964969C1 04-04 01 51977805C1 09-32 01 4149206A1 08-22 01 46

08-24 01 38 09-32 01 41977831C1 09-32 01 7149208A1 08-22 01 43

08-24 01 30 09-32 01 71977832C1 09-32 01 1008-26 01 50

08-28 01 33 09-32 01 101977833C1 09-32 01 6149434A1 06-04 01 27

149808A1 09-44 01 4 09-32 01 6198061A1 09-32 01 8149809A1 09-44 01 3

149810A1 09-44 01 2 09-32 01 81983238C1 04-16 01 3149811A1 09-44 01 1

149812A1 09-44 01 5 1987555C1 04-18 01 21990502C1 09-28 04 2149813A1 09-44 01 6

149822A1 09-44 01 7 09-28 06 2211-11 06-28 01 8149823A1 09-44 01 8

149824A1 09-44 01 9 06-30 01 2706-30 01 6149987A1 06-48 01 31

06-60 01 25 211-26 06-18 01 3906-20 01 23149988A1 06-62 01 7

149989A1 06-62 01 4 211-357 06-12 01 12213-126 08-32 01 11149993A1 04-10 01 13

1546477C1 04-04 01 14 213-128 08-22 01 608-22B 01 615688004 09-28 02 18

16043031 08-14A 01 11 08-24 01 1908-24B 01 1916043231 07-04 01 21

16043431 07-02 01 13 08-26 01 608-28 01 1916050621 09-28 02 26

16100811 09-28 02 13 08-28B 01 19214-1410 09-30 05 1009-30 03 2

16105011 07-16 01 16 214-14100 08-10 01 23214-1416 02-06D 01 24182-130 08-24 01 25

08-24B 01 25 02-16 01 1607-06 01 1108-28 01 23

08-28B 01 23 07-06 01 1309-30 02 8183-112 04-02A 01 18

186671A1 06-32 01 13 214-1420 05-10 01 1405-12 01 4187-1031 09-08 01 21

19-1232 09-06 01 10 214-1428 02-06 01 2702-06D 01 11192-21 06-06 01 12

06-18 01 37 08-02 01 20214-1436 02-06 01 909-22 01 13

192-22 06-06 01 46 214-1464 03-04 01 23214-1536 04-02A 01 1706-10 01 28

06-12 01 36 214-1540 02-16 01 25214-1704 02-06 01 506-24 01 24

06-24 01 42 214-1706 03-04 01 3103-04 01 3706-26 01 31

193-32 06-06 01 37 214-21108 02-08 01 6214-2144 08-02 01 5193-9 06-14 01 24

194-7 06-12 01 30 214-3148 08-02 01 3214-3240 02-16 01 2206-12 01 32

194190A2 09-28 03 6 215-38 06-02 01 38217-1028 02-06D 01 6195-107 04-04 01 22

195-18 06-12 01 6 06-04 01 20217-103 02-06 01 3195-2083 08-22 01 15

08-24 01 5 217-150 02-06 01 6217-151 03-04 01 3408-24B 01 5

08-26 01 15 217-184 08-06A 01 6217-320 08-06 01 508-28 01 6

08-28B 01 6 217-352 05-12 01 1217-405 02-10 01 17195-29 06-06 01 28

195-525 09-22 01 16 08-02 01 4218-5006 05-04 01 61964725C1 04-04 01 28

1964726C1 04-04 01 27 218-5007 05-04 01 1005-04 01 81964727C1 04-04 01 26

1964729C1 04-04 01 31 06-30 01 809-08 01 231964730C1 04-04 01 21

1964731C1 04-04 01 1 218-5008 06-04 01 2206-04 01 241964736C1 04-04 01 32

Page 663: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-6

218-5008 06-30 01 17 222-664 03-04 01 17225-14108 04-10 01 1508-10 01 33

08-12 01 24 225-14110 08-24 01 2808-24B 01 28218-5010 05-12 01 14

05-12 01 2 08-28 01 2608-28B 01 2608-06 01 25

08-12 01 7 225-14210 03-02 01 1703-02 01 2408-14 01 24

08-14 01 6 04-16 01 18225913A1 09-28 03 3218-5039 08-06 01 24

218-5066 09-08 01 22 09-30 01 6226668A1 04-26 01 4218-5069 08-12 01 6

08-14 01 5 23077 06-28 01 4231-14409 09-18 01 20218-5086 08-04 01 10

218-5107 05-04 01 9 231-14410 09-02 01 309-02 01 43218-5108 08-10 01 32

08-12 01 23 09-02 01 9231-14412 02-02 01 8218-5110 05-12 01 13

08-10 01 6 06-04 01 9231-1444 08-30 01 1608-14 01 23

218-5117 05-10 01 3 08-32 01 4231-1445 02-06D 01 33218-5124 06-04 01 21

218-5136 05-04 01 2 03-04 01 504-14 01 31218-5147 06-04 01 28

218-5156 06-10 01 29 04-32 01 406-04 01 14218-5157 06-30 01 7

218-5158 08-36 01 1 09-12 01 9231-1446 02-06 01 2008-36 01 7

218-5241 05-04 01 7 03-02 01 505-04 01 14218-5450 09-10 01 23

218-598 08-10 01 28 06-02 01 607-16 01 3208-10 01 9

08-12 01 9 09-14 01 9231-1448 02-06 01 16218-755 02-02 01 10

218-756 08-14 01 28 02-06 01 2602-06B 01 1108-14B 01 22

218-774 08-14A 01 13 09-02 01 3309-14 01 21218-842 09-06 01 23

219-1 05-08 01 19 231-4248 04-02 01 904-02A 01 1006-34 01 13

08-18 01 20 231-5145 04-30 01 304-30 01 908-22 01 34

08-22B 01 34 232-14412 09-22 01 1009-22 01 508-24 01 12

08-24 01 4 09-24 05 909-26 01 808-24B 01 12

08-24B 01 4 09-26 02 9232-24016 06-40 01 708-26 01 12

08-28 01 5 235417A2 07-06 01 708-06 01 2608-28B 01 5

09-02 01 29 237-6012 08-36 01 208-36 01 809-02 01 40

09-02 01 6 237-6016 08-10 01 7238-5013 02-16 01 1009-06 01 9

09-08 01 20 238-5222 08-02 01 2308-04 01 4219-10 06-34 01 6

06-36 01 5 238-5225 08-02 01 19238-5341 02-38 01 2406-38 01 5

06-38A 01 5 238-6011 08-14A 01 30238-6012 07-02 01 2A219-36 09-18 01 7

219-37 09-10 01 8 07-02 01 3A07-04 01 4A219-4 06-36 01 7

06-38 01 7 07-04 01 5A238-6014 07-06 01 2606-38A 01 7

221-1084 06-04 01 29 07-06 01 2A07-06 01 3A221-1087 02-06 01 7

221-1413 06-10 01 31 07-06 01 4A238-6018 07-06 01 21221-16 06-12 01 19

221-35 06-10 01 33 239105A1 09-30 01 5248-1237 09-28 07 14221-446 02-24 01 24

221-45 03-04 01 2 248-13107 09-30 05 5248-1370 09-28 07 13221-59 06-10 01 32

221-659 06-12 01 21 26-16152 09-10 01 2926-724 06-26 01 32221-660 06-30 01 28

221-662 06-24 01 19 26967R1 06-32 01 11273-5048 04-30 01 1006-24 01 29

221-677 08-08 01 12 04-30 01 428-1048 08-16 01 15221-841 06-12 01 22

06-26 01 40 28-1240 05-08 01 1728-2040 09-08 01 1706-26 01 6

221-850 06-26 01 49 28-2048 08-18 01 17292414A1 06-44 01 706-30 01 10

222-638 03-04 01 15 06-56 01 706-56A 01 7222-654 03-04 01 16

Page 664: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-7

371-8261 06-66 01 7292414A1 06-62 01 9297850A1 09-28 04 3 371-8262 06-66 01 7

372029A2 07-06 01 2009-28 05 1009-28 06 1 37405 05-04 01 3

391827A1 09-24 02 3297865A1 09-32 01 1209-32 01 12 09-24 03 4

394799A1 09-28 07 10304052A1 06-06 01 3430586R1 09-30 03 30 395185A1 09-28 07 11

39519 02-06F 01 103079389R1 04-04 01 43079410R1 04-04 01 20 39738 08-16 01 7

401430A1 02-06B 01 231-2370 09-28 05 53112269R1 05-06 01 9 413-1024 08-02 01 25

08-04 01 23112272R1 05-06 01 43141536R1 05-06 01 16 413-1028 06-34 01 15

08-08 01 1317171A1 09-28 03 10321-1077 09-40 01 7 09-12 01 2

413-1032 02-06B 01 18321-1980 09-40 01 3321-2418 09-40 01 3 413-1048 09-06 01 36

413-1056 09-06 01 35321-3060 09-40 01 10321-3061 09-40 01 16 413-1224 06-02 01 42

07-16 01 10321-3205 09-40 01 6321-3206 09-40 01 4 413-1272 06-04 01 5

413-412 04-14 01 9321-3450 09-40 01 16321-3596 09-40 01 17 04-16 01 8

06-02 01 12321-3705 09-40 01 18321-3916 09-40 01 17 08-30 01 12

413-416 06-02 01 31321-4058 09-40 01 18321-4135 09-40 01 18 08-22 01 21

08-22B 01 21321-4661 09-40 01 17321-4664 09-40 01 6 08-26 01 21

413-436 08-30 01 15321-4666 09-40 01 4321-5752 09-40 01 4 08-32 01 14

413-510 06-10 01 11321-5753 09-40 01 6321-5754 09-40 01 16 06-10 01 14

06-10 01 22321-5760 09-40 01 3321-6666 09-40 01 5 06-10 01 6

413-512 05-02 01 4326361A1 09-32 01 1109-32 01 11 413-516 02-06D 01 32

04-32 01 2326362A1 09-32 01 909-32 01 9 09-12 01 3

413-520 04-14 01 29326363A1 09-32 01 1309-32 01 13 413-524 06-02 01 20

413-612 05-02 01 14326364A1 09-32 01 209-32 01 2 08-14 01 20

08-14B 01 19326365A1 09-32 01 309-32 01 3 08-30 01 7

413-614 08-08 01 9328-632 06-34 01 906-36 01 10 413-616 04-14 01 21

04-28 01 1106-38 01 1006-38A 01 10 05-02 01 18

05-02 01 23328904A1 09-40 01 29329019A1 09-40 01 30 05-02 01 9

05-10 01 20329745A1 04-22 01 3329751A1 04-22 01 6 05-12 01 16

05-12 01 19329756A1 04-22 01 7329760A1 04-22 01 8 06-02 01 16

08-06 01 13329761A1 04-22 01 9329762A1 04-22 01 10 08-14 01 13

08-14B 01 13329763A1 04-22 01 11329767A1 04-22 01 12 09-10 01 36

09-14 01 1329773A1 04-22 01 15329794A1 04-22 01 20 09-14 01 13

09-20 01 6329800A1 04-22 01 18329803A1 04-22 01 17 413-620 02-06 01 17

02-10 01 7334015A1 09-40 01 29334016A1 09-40 01 29 03-02 01 3

03-04 01 25345-49 08-22 01 4108-22B 01 41 05-10 01 6

05-12 01 708-26 01 48345-87 08-08 01 14 08-06 01 9

08-12 01 28347611A3 02-06B 01 1353-408 09-28 07 5 08-22 01 16

08-22B 01 16353-412 09-24 04 1009-30 07 10 08-24 01 14

08-24B 01 14353036A1 08-06 01 1708-06 01 3 08-26 01 16

08-28 01 1408-06 01 3108-06A 01 9 08-28B 01 14

08-30 01 3362251A1 09-04A 01 11362252A1 09-04A 01 10 09-14 01 10

09-14 01 32371-8051 06-66 01 7371-8052 06-66 01 7 09-14 01 6

09-16 01 12371-8251 06-66 01 7371-8252 06-66 01 7 09-16 01 5

Page 665: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-8

413-624 06-02 01 29 425-106 08-14B 01 1208-22 01 1808-10 01 16

08-12 01 12 08-22B 01 1808-24 01 1608-12 01 16

08-14 01 8 08-24B 01 1608-26 01 1808-14B 01 10

09-14 01 31 08-28 01 1608-28B 01 1609-16 01 11

09-22 01 17 08-30 01 409-06 01 24413-628 02-06D 01 30

08-10 01 12 09-14 01 3009-16 01 909-12 01 6

09-16 01 6 09-18 01 1409-20 01 10413-636 06-28 01 12

413-660 05-04 01 13 09-20 01 909-22 01 18413-724 08-04 01 6

413-728 06-10 01 26 425-107 04-02 01 1304-02A 01 22413-744 06-10 01 27

413-820 09-20 01 4 425-108 03-04 01 3008-10 01 5413-824 03-04 01 11

05-10 01 10 08-12 01 508-14 01 408-22 01 39

08-22B 01 39 09-18 01 18425-11041 05-02 01 2108-24 01 41

08-24B 01 41 425-114 03-02 01 1203-02 01 2108-26 01 34

08-28 01 34 06-02 01 27425-116 02-26 01 2708-28B 01 34

413-828 09-14 01 18 02-26 01 3109-10 01 2609-22 01 6

09-24 05 1 425-117 06-24 01 43425-138 07-06 01 2309-26 01 2

09-26 02 1 425-1510 08-22 01 3208-22B 01 32413-832 03-04 01 19

08-24 01 35 08-24 01 2108-24B 01 2108-28 01 38

09-18 01 16 08-26 01 3208-28 01 4413-840 02-06 01 12

02-06 01 24 08-28B 01 4425-158 08-22 01 702-06B 01 10

413-88 08-22 01 23 08-22B 01 708-24 01 2008-22B 01 23

08-26 01 23 08-24 01 3908-24B 01 20413-888 08-10 01 2

08-12 01 2 08-26 01 708-28 01 2008-14 01 1

08-22 01 37 08-28 01 3008-28B 01 30414-612 06-32 01 10

414-624 06-04 01 31 425-1612 09-04A 01 5425-168 08-20 01 21419818A1 05-04 01 17

420-21244 09-04A 01 4 426-1032 09-10 01 2426-1072 08-20 01 30425-1010 02-06B 01 19

06-34 01 17 09-02 01 42426-1080 08-20 01 1408-08 01 3

09-06 01 37 426-1088 09-02 01 209-02 01 809-12 01 4

425-1012 09-06 01 13 426-1232 06-04 01 8426-1240 09-22 01 8425-1016 09-10 01 31

425-104 04-14 01 35 09-26 01 5426-1244 09-04A 01 704-16 01 34

06-02 01 14 426-1252 09-04A 01 609-22 01 3425-105 06-02 01 22

08-02 01 15 09-24 05 409-26 01 9425-106 02-10 01 10

03-04 01 14 09-26 02 4426-1296 02-02 01 604-10 01 49

04-14 01 22 426-412 04-16 01 32426-820 04-02 01 304-16 01 21

04-20 01 13 04-02A 01 14426-876 09-02 01 3204-28 01 15

05-02 01 20 426-896 04-02 01 704-02A 01 905-02 01 22

05-10 01 21 427-5094 06-02 01 3508-22 01 4405-12 01 10

05-12 01 6 08-24 01 3208-26 01 5106-02 01 39

08-06 01 12 08-28 01 18427-6106 08-32 01 908-10 01 15

08-10 01 20 427-8136 08-22 01 1008-22B 01 1008-12 01 15

08-12 01 20 08-24 01 1808-24 01 808-12 01 31

08-14 01 12 08-24B 01 1808-24B 01 808-14 01 16

Page 666: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-9

427-8136 08-26 01 10 492-11038 08-14 01 1108-14 01 1508-28 01 9

08-28B 01 9 08-14 01 2108-14B 01 8432-1624 09-10 01 15

432-612 06-02 01 36 08-22 01 1708-22B 01 1708-22 01 44

08-24 01 31 08-24 01 2408-24B 01 2408-26 01 44

08-28 01 17 08-26 01 1708-28 01 21432-616 08-32 01 10

432-816 08-22 01 8 08-28B 01 2108-30 01 608-22B 01 8

08-24 01 17 09-10 01 3709-14 01 1508-24 01 7

08-24B 01 17 09-14 01 209-14 01 2908-24B 01 7

08-26 01 8 09-14 01 809-16 01 808-28 01 8

08-28B 01 8 09-20 01 709-22 01 19432-832 08-26 01 37

438-11216 06-02 01 24 492-11044 04-02 01 1204-02A 01 21440-1086 04-10 01 55

440-1088 04-10 01 47 08-02 01 908-04 01 5440-12512 04-10 01 4

452-734 09-26 01 7 09-14 01 25492-11050 04-02 01 10459-11012 03-02 01 14

08-22 01 35 04-02A 01 1308-02 01 1808-22B 01 35

08-26 01 35 08-24 01 3708-26 01 39463-11010 03-04 01 7

09-14 01 26 08-28 01 3709-02 01 3509-18 01 19

470-10812 04-10 01 3 09-14 01 2009-20 01 3492-11008 04-10 01 14

492-11010 03-02 01 16 09-22 01 709-24 05 203-02 01 25

03-04 01 8 09-26 01 309-26 02 204-16 01 19

05-10 01 11 492-11062 06-34 01 1608-02 01 2606-14 01 7

06-20 01 28 08-04 01 308-08 01 208-10 01 4

08-12 01 4 09-10 01 3492-11075 06-02 01 3208-14 01 3

08-24 01 27 07-16 01 11493-21065 08-22 01 4208-24B 01 27

08-28 01 25 08-22B 01 4208-24 01 2208-28B 01 25

492-11025 03-02 01 11 08-24B 01 2208-26 01 3303-02 01 20

04-14 01 10 08-28 01 308-28B 01 304-16 01 33

06-02 01 13 493-41039 04-28 01 13495-11025 04-16 01 1006-02 01 26

08-30 01 13 495-11028 04-14 01 3404-16 01 9492-11031 06-02 01 21

06-10 01 12 08-22 01 2208-22B 01 2206-10 01 15

06-10 01 23 08-26 01 22495-11034 03-04 01 406-10 01 7

08-02 01 14 04-20 01 808-22 01 27492-11038 02-10 01 9

03-04 01 22 08-22B 01 2708-26 01 2704-28 01 14

05-02 01 10 495-11041 03-04 01 2404-10 01 5005-02 01 17

05-02 01 19 04-14 01 404-16 01 2205-10 01 22

05-10 01 7 04-20 01 1404-28 01 1205-12 01 17

05-12 01 9 05-10 01 2306-02 01 506-04 01 32

06-32 01 9 08-22 01 1908-22B 01 1906-34 01 10

06-36 01 11 08-24 01 1508-24B 01 1506-38 01 11

06-38A 01 11 08-26 01 1908-28 01 1508-06 01 10

08-06 01 14 08-28B 01 1508-30 01 508-10 01 14

08-10 01 19 495-11053 02-06 01 1502-06 01 2308-12 01 14

08-12 01 19 02-06B 01 802-06D 01 2508-12 01 30

Page 667: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-10

495-11053 04-02 01 21 496-21041 02-04 01 502-04A 01 404-20 01 19

09-12 01 12 496-21053 02-02 01 5496-21066 02-06B 01 17495-11066 08-22 01 33

08-22B 01 33 09-12 01 8496-21081 06-04 01 408-26 01 47

495-21019 04-10 01 12 09-22 01 409-26 01 6495-21031 08-30 01 14

495-21038 02-06D 01 31 496-81000 02-02 01 74988275 07-18 01 704-14 01 30

06-04 01 19 5105729 07-18 01 55106733 07-16 01 2308-02 01 27

08-02 01 8 09-24 01 2009-28 01 5609-12 01 10

495-21044 02-06 01 18 5110153 07-18 01 95110155 07-18 01 1202-06D 01 29

02-10 01 8 5128431 07-18 01 45128712 07-18 01 603-02 01 4

05-02 01 24 5131437 07-18 01 85143428 09-28 07 605-02 01 26

05-12 01 20 515-23127 04-16 01 23515-23190 04-02 01 1805-12 01 8

06-02 01 17 04-02A 01 2004-06 01 1206-02 01 30

06-02 01 41 04-32 01 7515-23254 04-10 01 4807-16 01 31

08-06 01 11 04-14 01 16515-23286 04-14 01 508-06 01 15

08-10 01 17 04-16 01 2004-16 01 3508-12 01 17

08-14 01 10 515-23381 05-10 01 24515-25127 04-16 01 3108-14B 01 11

09-10 01 38 5151033 09-28 07 15174275 07-18 01 309-12 01 7

09-14 01 14 555-14 09-28 02 1161-612 06-28 01 309-14 01 28

09-14 01 3 61-632 06-02 01 461-716 08-02 01 709-14 01 7

09-16 01 7 61-816 08-02 01 1761-824 09-02 01 3409-18 01 13

09-20 01 8 614-10030 02-10 01 1104-06 01 409-22 01 20

495-21056 03-04 01 13 09-24 04 609-30 03 3104-14 01 25

04-16 01 25 09-30 06 609-30 07 608-10 01 3

08-12 01 3 614-10035 04-20 01 20614-12025 03-02 01 608-14 01 2

08-22 01 24 04-16 01 2904-20 01 1708-22 01 38

08-22 01 40 614-4012 04-18 01 4614-6012 03-02 01 2708-22B 01 24

08-22B 01 40 614-6016 09-30 05 11614-6020 09-30 03 1608-24 01 36

08-24B 01 36 09-30 04 6614-8020 09-30 03 2608-26 01 24

08-26 01 38 614-8025 04-02 01 4614-8030 04-02A 01 1208-28 01 35

08-28B 01 35 04-06 01 7614-8045 04-06 01 209-14 01 19

09-18 01 17 62-7106 05-02 01 7627-10035 02-06F 01 509-22 01 22

09-24 05 3 627-10040 02-06B 01 2702-06F 01 909-26 01 4

09-26 02 3 627-12035 07-06 01 16627-6020 07-16 01 28495-21081 06-04 01 6

09-24 05 5 627-8020 02-06B 01 509-28 03 2209-26 02 5

495-31022 03-02 01 15 627-8025 02-06B 01 13637-63113 07-02 01 2A03-02 01 26

08-22 01 13 07-04 01 4A07-04 01 5A08-22B 01 13

08-24 01 26 637-63153 07-06 01 2407-06 01 2A08-24B 01 26

08-26 01 13 637-63193 07-06 01 3A07-06 01 4A08-28 01 24

08-28B 01 24 700-101 07-02 01 207-04 01 28495-31025 04-02A 01 15

495-31056 02-06 01 13 700-102 07-06 01 2700-154 07-04 01 402-06 01 22

02-06 01 25 07-04 01 5700-162 07-06 01 302-06B 01 9

495-51053 04-02 01 21 07-06 01 4700-326 07-06 01 25496-11081 09-04A 01 8

Page 668: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-11

71102753 04-22A 01 3700-332 08-06 01 33700-378 08-14A 01 31 71102754 04-22A 01 4

71102755 04-22A 01 570094334 04-10 01 5807-04 01 31 71102756 04-22A 01 6

71102757 04-22A 01 7701-329 06-04 01 34701-422 07-02 01 3 71102758 04-22A 01 9

71102759 04-22A 01 1007-04 01 2970639314 02-06B 01 24 71102760 04-22A 01 11

71102761 04-22A 01 870901828 09-30 05 770901835 09-30 05 8 71102762 06-52 01 5

06-64 01 570904269 02-06D 01 1570907059 07-04 01 2 71103021 08-66 01 2

08-68 01 270917458 04-10 01 6470920329 07-04 01 33 71103024 08-66 01 9

08-68 01 1270921076 07-16 01 3070921115 08-10 01 34 71103025 08-66 01 10

08-68 01 1308-12 01 3608-14B 01 3 71103026 08-66 01 11

08-68 01 1470921116 08-04 01 1508-06 01 34 08-70 01

71103027 08-66 01 1370921885 08-14A 01 2270922522 08-14A 01 21 08-68 01 16

08-72 0170923558 07-04 01 1570923841 07-06 01 71103028 08-66 01 16

08-68 01 2270923952 07-04 01 908-14A 01 15 71103029 08-66 01 17

08-68 01 2370924026 02-06D 01 870924048 07-04 01 14 71103030 08-66 01 18

08-68 01 2408-14A 01 770926266 09-24 04 4 71103031 08-66 01 24

71103032 08-68 01 3009-30 07 970927264 09-32 01 5 71103033 08-68 01 3

71103034 08-68 01 3109-32 01 570927312 02-06D 01 23 71103035 08-70 01

71103036 08-72 0170927605 02-06D 01 1870928190 07-04 01 34 71103037 08-74 01

71103143 02-16 01 170928486 07-06 0108-14A 01 26 71103377 08-66 01

71103378 08-68 0170928956 09-24 04 1170931240 08-06 01 28 73057960 04-10 01 46

04-10 01 608-06A 01 770931713 02-06D 01 16 73071838 06-30 01

73124881 08-14A 01 2370934150 07-04 01 3271008477 06-24 01 22 73139080 06-04 01 38

748961 06-40 01 371100468 06-50 01 2271100469 06-50 01 23 75201642 08-14A 01 8

75208262 04-02A 01 2571100643 02-14 01 2871100763 08-38 01 17 75214532 06-04 01 36

07-04 01 308-40 01 1108-54 01 75236793 07-06 01 5

75238459 02-06D 01 1008-62 01 271100764 08-36 01 5 75238575 02-06D 01 21

75239697 07-02 01 708-44 0171100766 08-40 01 3 75239909 07-04 01 7

75250656 06-66 01 608-58 0171100767 08-40 01 7 75251040 09-32 02 9

75251045 09-28 07 208-56 0171100768 08-38 01 16 75251052 09-28 07 4

75251075 09-28 07 308-50 0171100769 08-38 01 15 75251998 09-30 03 21

09-30 04 208-52 0171100770 08-36 01 3 75252027 09-30 02 4

75254593 04-10 01 5908-46 0171100771 08-52 01 7 07-04 01 30

75255693 07-06 01 2908-56 01 671101721 07-14 01 2 75257834 04-10 01

75260077 09-30 03 1371101722 07-14 01 171101723 07-14 01 3 75261184 04-08B 01

75261833 08-60 0171101724 07-14 0171102253 09-30B 01 7 75262453 07-02 01 12

07-04 01 2371102254 09-30B 01 1371102255 09-30B 01 15 75263155 04-10 01 57

75263179 02-02 01 171102256 09-30B 01 571102257 09-30B 01 11 75263237 09-14 01 4

75263354 07-06 01 971102258 09-30B 01 1271102464 09-28 01 52 08-02 01 16

75263418 04-10 01 2271102465 09-28 01 5371102466 09-28 01 51 75263424 07-06 01 6

08-08 0171102505 06-26A 01 171102506 06-26A 01 75263986 07-02 01 1

07-04 01 171102734 08-66 01 1408-68 01 18 07-06 01 1

07-08 0171102751 04-22A 01 171102752 04-22A 01 2 75263997 09-18 01

Page 669: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-12

75264001 07-02 01 4 76042350 09-32 02 376042351 09-32 02 475264002 07-02 01 5

75264003 07-04 01 12 76042352 09-32 02 576042353 09-32 02 875264004 07-04 01 6

75264005 07-04 01 27 76042354 09-32 02 676042355 09-32 02 707-06 01 28

75264006 07-06 01 14 78100054 07-04 01 2607-06 01 3075264007 07-06 01 27

75264008 04-10 01 33 79012600 04-32 01 579042494 09-04 01 875264017 04-10 01 26

75264019 04-10 01 60 79078595 04-10 01 6279083848 09-30 01 807-04 01 24

75264020 04-10 01 1 09-30 02 1579087360 02-06D 01 775264022 07-04 01 19

75264025 03-02 01 1 06-04 01 3707-04 01 1075264073 09-22 01 1

09-26 01 1 08-04 01 1479089658 09-28 07 809-28 01

75264074 09-22 01 1 79090991 09-32 02 1179107889 08-66 01 1575264218 09-22 01 1

09-24 01 08-68 01 2079114714 04-14 01 3275264240 04-22A 01

75264288 04-10 01 2 79114762 09-30 03 15813-8075 02-26 01 2275264372 04-10 01 66

75264558 05-10 01 13 814-10050 02-04 01 4814-10060 06-04 01 1075264621 07-04 01 16

07-14 01 814-10070 02-04A 01 3814-12070 02-02 01 475264622 07-04 01 25

07-06 01 31 814-8035 02-08 01 1081868323 09-28 02 275264623 07-04 01 13

07-04 01 17 82010402 09-28 02 3382010403 09-28 02 3275264624 07-16 01 7

75264625 07-16 01 6 82013304 09-28 02 182016389 09-28 02 875265110 04-10 01 11

04-14 01 1 09-28 03 1282016392 09-28 02 3704-16 01 5

75265122 08-66 01 82016406 09-28 02 1982016408 09-28 02 1775265123 08-68 01

75265131 09-22 01 27 82016450 09-28 02 2382017323 09-28 02 2775265355 09-24 01 21

09-26 01 10 82018466 09-28 02 2582018477 09-28 02 2109-28 01 59

75265356 09-24 01 22 82019370 09-28 02 3982019604 09-28 02 3109-26 01 11

09-28 01 60 82030999 09-28 05 282035974 09-28 02 1675266621 07-06 01 15

75268191 02-10 01 1 824-1404 04-02A 01 24825-1404 04-02 01 1675270181 06-38A 01

75286141 03-12 01 2 825-1405 04-02 01 2004-02A 01 1675286359 09-30 03 14

75286901 09-28 05 9 04-14 01 19825-1410 06-04 01 1175286905 09-28 05 8

75313526 04-22 01 13 825-5148 09-28 03 8827-8035 07-16 01 875313527 04-22 01 19

75313528 04-22 01 5 829-1406 09-30 03 2309-30 04 975313529 04-22 01 4

75313530 04-22 01 2 09-30 05 15829-1408 02-08 01 975313571 09-30 03 28

75313745 04-22 01 1 83-54 06-34 01 14832-10408 02-06B 01 1475320693 08-14A 01 16

75323045 04-22 01 07-16 01 2709-28 02 1475323722 08-06 01 2

75324429 08-14A 01 18 09-28 03 15832-10410 02-06F 01 875325352 04-10 01 7

75325644 07-06 01 12 83956457 09-28 02 2483961987 09-28 02 3575325682 07-04 01 18

75326228 04-02A 01 3 83994024 09-28 02 3683994378 09-28 02 3875326233 08-14A 01 4

75326234 08-14A 01 12 84161201 06-66 01 184161500 06-66 01 275326369 02-06B 01 30

75327024 02-06B 01 31 84161510 06-66 01 384161516 06-66 01 475327264 06-04 01 35

08-14A 01 29 84180843 02-04A 01 184182607 04-32 01 575327563 02-06D 01 13

75327749 04-20 01 4 84185433 06-60A 01 1084185440 06-62A 01 14760-14113 09-30 01 2

76021244 08-14A 01 5 84185444 06-56A 01 384185448 06-60A 01 1576022370 07-02 01 6

08-14A 01 6 84185449 06-62A 01 284185450 06-56A 01 276022819 08-14A 01 25

76028575 07-04 01 11 84185453 06-56A 01 884185454 06-58A 01 276028577 07-04 01 20

76041998 09-32 02 10 84185455 06-62A 01 1684185459 06-60A 01 276042349 09-32 02 1

Page 670: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-13

87403959 08-30 01 1084185460 06-60A 01 484195650 09-28 02 10 87403960 09-02 01 27

87403961 09-02 01 2884196198 09-28 03 2384204155 09-30 05 13 87404059 09-04 01

87404060 09-04 0184204219 09-30 03 2487404061 09-06 0109-30 04 387404062 09-06 0184204221 09-30 03 22

09-30 04 4 87404063 09-04 01 387404064 09-06 0184205181 06-26A 01 1587404889 04-16 01 2784228807 04-10 01 58

04-32 01 5 87405623 04-16 01 2887423667 08-34 0107-04 01 31

84231540 02-34A 01 1 87425997 09-22 01 2787426013 09-04 01 784232285 04-10 01 11

04-14 01 1 87426014 09-04 01 687426781 08-06 01 484235827 09-30 01 9

09-30 02 16 87431156 04-32 01 687431316 09-04 0184236958 09-30 03 35

84246439 09-40 01 15 87433214 08-26 01 4908-28 01 3684253768 09-28 02 6

844-10025 02-10 01 16 87433608 09-04 0187436185 09-10 01 35844-10070 02-12 01 11

844-12030 02-24 01 20 87436265 08-38 01 1108-40 01 5845-8016 02-14 01 27

02-14 01 7 87436266 08-40 01 687436267 08-38 01 12845-8020 02-16 01 14

02-24 01 23 08-40 01 408-62 01 3845-8025 02-12 01 12

02-24 01 18 87436268 08-40 01 1087436269 08-38 01 5845-8035 02-20 01 9

845-8040 02-12 01 7 87436272 08-38 01 687436273 08-38 01 702-24 01 13

845-8050 02-14 01 6 87436274 08-38 01 887436275 08-42 01 3845-8060 02-14 01 23

845-8090 02-24 01 12 87436276 08-42 01 287436277 08-52 01 1854-12025 02-14 01 11

85802803 06-04 01 33 87436278 08-52 01 287436279 08-52 01 385804617 09-28 03 11

85805440 07-18 01 10 87436280 08-52 01 487436281 08-52 01 585805441 07-18 01 13

85816770 04-10 01 61 87436282 08-52 01 608-56 01 585827832 07-18 01 1

86026037 02-06D 01 12 87436283 08-52 01 808-56 01 128604568 08-66 01 12

08-68 01 15 87436284 08-52 01 1087436285 08-52 01 1208-74 01

8604973 08-66 01 19 08-56 01 1887436286 08-52 01 1308-68 01 25

86992662 09-04A 01 1 08-56 01 987436289 08-52 01 1486992663 09-04A 01 2

86992664 09-04A 01 3 08-56 01 1687436290 08-52 01 1587323534 09-28 05 3

87323535 09-28 05 1 08-56 01 1587436291 08-52 01 1687338383 09-28 02 20

87357032 07-16 01 13 87436292 08-52 01 1787436293 08-52 01 1887365988 02-06B 01 26

87368223 09-18 01 8 87436294 08-52 01 1908-56 01 887369667 09-30 05 4

87373373 02-06B 01 3 87436295 08-52 01 2008-56 01 1087373400 02-06F 01 3

87374055 02-06D 01 1 87436296 08-52 01 2187436297 08-52 01 2287374057 02-06D 01 2

87374058 02-06D 01 3 87436298 08-52 01 2387436299 08-58 0187374060 02-06D 01 4

87374063 02-06D 01 9 87436302 08-44 01 1187436303 08-44 01 1287374066 02-06D 01 20

87374072 02-06D 01 34 08-48 01 1787436304 08-44 01 1587374074 04-20 01 12

87374097 02-06D 01 19 87436305 08-44 01 487436306 08-44 01 587380915 09-04A 01 9

87381043 04-10 01 11 87436307 08-44 01 608-54 01 404-14 01 1

04-16 01 5 87436308 08-44 01 787436309 08-44 01 987393927 08-08 01

87398199 08-22B 01 30 87436310 08-44 01 1008-54 01 287398200 08-22B 01 20

87398516 08-08 01 87436311 08-44 01 287436312 08-44 01 1687403952 09-04 01

87403953 08-30 01 2 08-48 01 1387436313 08-44 01 887403954 08-18 01

87403955 08-18 01 87436314 08-44 01 1408-48 01 1587403956 09-02 01 36

87403957 09-02 01 87436315 08-44 01 1308-48 01 1687403958 09-02 01 38

Page 671: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-14

87436318 08-44 01 87444083 08-34 01 308-40 0187436320 08-48 01 2

87436321 08-48 01 10 08-60 01 387444084 08-34 01 487436322 08-48 01 8

87436323 08-48 01 3 08-42 0108-60 01 487436324 08-48 01 4

87436325 08-48 01 5 87444085 08-60 01 508-62 0187436326 08-48 01 12

08-50 01 4 87446988 06-66 01 887448565 09-04 01 287436328 08-48 01 11

87436330 08-48 01 14 09-04 01 209-04 01 287436332 08-48 01 18

87436334 08-48 01 7 09-04 01 209-04 01 287436335 08-48 01 6

87436336 08-48 01 87452376 05-02 01 687452922 09-24 01 987436355 08-56 01 1

87436356 08-56 01 2 09-28 01 4187452923 09-28 01 3287436357 08-56 01 3

87436358 08-56 01 4 87452924 09-24 01 609-28 01 4387436360 08-56 01 7

87436361 08-56 01 11 87452925 09-24 01 709-28 01 4287436362 08-56 01 13

87436363 08-56 01 14 87452926 09-24 01 809-28 01 4087436365 08-56 01 19

87436366 08-56 01 20 87452927 09-28 01 1587452928 09-28 01 1487436367 08-50 01 2

87436368 08-50 01 3 87452929 09-28 01 1987452930 09-28 01 2887436369 08-50 01 5

87436370 08-50 01 6 87452931 09-28 01 2387452932 09-28 01 3587436371 08-46 01 3

87436372 08-36 01 4 87452933 09-28 01 3487452934 09-28 01 3308-46 01 2

87436373 08-46 01 4 87452935 09-24 01 1009-28 01 3987436374 08-46 01 8

87436375 08-46 01 7 87452936 09-28 01 5087452937 09-28 01 887436376 08-46 01 6

87436377 08-46 01 5 09-28 01 987452938 09-28 01 3787436379 08-54 01 3

87436380 08-54 01 5 87452939 09-28 01 3887452940 09-28 01 2087436381 08-54 01 6

87436382 08-54 01 87452941 09-28 01 3087452942 09-28 01 2487436584 06-02 01 28

87436604 08-48 01 87452943 09-28 01 2587452944 09-28 01 2187436605 08-48 01

08-62 01 1 87452945 09-28 01 2287452946 09-28 01 3687437660 08-26 01 40

08-28 01 12 87452947 09-28 01 4487452948 09-28 01 1787437737 08-38 01 13

08-40 01 8 87452949 09-28 01 2687452950 09-28 01 1808-42 01 4

87437738 08-38 01 14 87452951 09-28 01 787452952 09-28 01 2908-40 01 9

08-42 01 5 87452953 09-24 01 209-28 01 187437740 08-38 01 3

87437741 08-38 01 4 87452954 09-24 01 309-28 01 287438660 08-62 01 5

08-64 01 87452955 09-24 01 409-28 01 387438668 08-64 01 1

87438669 08-64 01 2 87452956 09-24 01 509-28 01 487438670 08-64 01 3

87438671 08-64 01 4 87452957 09-28 01 587452958 09-28 01 687438672 08-64 01 5

87438673 08-64 01 6 87452959 09-24 01 1109-28 01 1387438674 08-34 01 5

08-60 01 6 87452960 09-28 01 3187452961 09-28 01 1187438675 08-34 01 6

08-60 01 7 09-30B 0109-30D 0187440060 05-02 01 28

87441219 09-10 01 21 09-30F 0109-30H 0187441222 09-10 01

87442408 09-02 01 87452962 09-28 01 1087453264 09-28 07 987442581 06-52 01 10

06-52 01 11 87453311 09-28 01 1287453312 09-28 01 2706-64 01 10

06-64 01 11 87453313 09-28 01 1687453314 09-28 01 4906-64A 01 10

06-64A 01 11 87453315 09-24 01 1609-28 01 4787444010 04-10 01 16

87444081 08-34 01 1 87453316 09-24 01 1509-28 01 4608-36 01

08-60 01 1 87453317 09-24 01 1309-28 01 4587444082 08-34 01 2

08-38 01 87453318 09-24 01 1409-28 01 4808-60 01 2

Page 672: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-15

87453545 07-08 01 87463040 09-30F 01 2787463041 09-30F 01 2987453546 07-08 01

87457083 06-62A 01 19 87463042 09-30F 01 3087463043 09-30F 01 3187457084 06-62A 01 26

87458810 04-08B 01 7 87463044 09-30F 01 3287463045 09-30F 01 3387458811 04-08B 01 5

87458812 04-08B 01 4 87463046 09-30F 01 3487463047 09-30F 01 3587458813 04-08B 01 8

87458814 04-08B 01 9 87463048 09-30F 01 3687458815 04-08B 01 22 87463049 09-30F 01 37

87463050 09-30B 01 187458816 04-08B 01 187458817 04-08B 01 6 87463051 09-30B 01 4

87463053 09-30B 01 687458818 04-08B 01 287458819 04-08B 01 23 87463055 09-30B 01 8

87463056 09-30B 01 987458820 04-08B 01 1987458821 04-08B 01 18 87463057 09-30B 01 10

87463061 09-30B 01 1487458822 04-08B 01 1787458823 04-08B 01 16 87463063 09-30D 01 1

87463064 09-30D 01 287458824 04-08B 01 1587458825 04-08B 01 14 87463065 09-30D 01 3

87463066 09-30D 01 487458826 04-08B 01 1287458827 04-08B 01 13 87463068 09-30D 01 6

87463070 09-30H 01 387458828 04-08B 01 2087458829 04-08B 01 21 87463071 09-30B 01 2

87463072 09-30B 01 387458830 04-08B 01 1087458831 04-08B 01 11 87463073 09-30F 01 14

87463074 09-30F 01 1587458832 04-08B 01 387461045 09-24 01 12 87463075 09-30F 01 19

87463076 09-30F 01 2387461299 07-16 01 409-24 01 17 87463077 09-30F 01 28

87463078 09-30H 01 109-28 01 5487461300 07-16 01 12 87473703 04-10 01 32

87519414 09-14 01 409-24 01 1909-28 01 57 87519712 02-06B 01 20

87519798 02-06D 01 2687461301 07-16 01 509-24 01 18 87520201 06-40 01 2

06-54 0109-28 01 5587461883 09-30D 01 5 06-56 01

06-58 0187461884 09-30H 01 287462145 09-30B 01 7 06-60 01

06-62 0187462400 02-08 01 1387462903 08-10 01 29 06-64 01

87520202 06-40 01 187462905 08-10 01 887462907 08-12 01 35 06-42 01

06-44 0187462909 08-12 01 3487462913 08-22B 01 46 06-46 01

06-48 0108-24B 01 3808-28B 01 12 06-50 01

06-52 0187462914 08-04 01 887462915 08-22B 01 5 87521194 02-06B 01 25

87524824 02-06D 01 3508-24B 01 3408-28B 01 32 06-04 01 26

87527102 08-04 01 1387462916 08-22B 01 408-24B 01 33 08-14A 01 24

87527990 04-16 01 2808-28B 01 3687462917 08-28B 01 31 87530003 02-02 01 1

87539346 02-06B 01 687462918 08-14B 01 187462920 08-14B 01 2 87539392 02-06B 01 16

87539443 02-06D 01 3687462973 08-06 01 3287463007 04-10 01 11 87540645 04-02A 01 7

87549269 02-06F 01 104-14 01 104-16 01 5 87549271 02-06F 01 4

87549276 02-06F 01 287463020 09-30F 01 109-30F 01 2 87552611 04-02A 01 6

87566619 02-34A 01 587463021 09-30F 01 387463022 09-30F 01 4 87572037 09-28 05 7

87591913 09-30 05 1687463023 09-30F 01 509-30F 01 6 87602141 09-28 02 15

87603357 09-28 04 487463024 09-30F 01 787463025 09-30F 01 8 87603358 09-28 04 5

87603359 09-24 02 587463026 09-30F 01 987463027 09-30F 01 10 09-24 03 6

87603360 09-24 02 487463028 09-30F 01 1187463029 09-30F 01 12 09-24 03 5

87603361 09-24 03 287463030 09-30F 01 1387463031 09-30F 01 16 87603363 09-24 02 2

09-24 03 387463032 09-30F 01 1787463033 09-30F 01 18 87603364 09-24 02 1

09-24 03 187463034 09-30F 01 2087463035 09-30F 01 21 87603365 09-28 02 34

87603366 09-28 02 787463036 09-30F 01 2287463037 09-30F 01 24 09-28 03 17

87604051 09-28 02 2287463038 09-30F 01 2587463039 09-30F 01 26 87604052 09-28 02 29

Page 673: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-16

87604053 09-28 03 1 87724783 04-14 01 32892-11004 04-02 01 1587604054 09-28 03 16

87604055 09-28 02 5 04-02A 01 2304-18 01 309-28 03 19

87604100 09-28 06 4 892-11005 04-02 01 1904-02A 01 2687604504 09-28 02 3

87606945 09-28 03 5 04-14 01 20892-11006 03-02 01 2887606946 09-28 03 13

87606958 06-40 01 2 09-30 03 2509-30 04 806-54 01

06-56A 01 09-30 05 14892-11008 02-06B 01 406-58A 01

06-60A 01 04-02 01 1104-02A 01 1106-62A 01

06-64A 01 04-06 01 10892-11010 02-10 01 1287607582 09-28 05 4

87607803 09-28 05 6 04-06 01 1104-20 01 2187607906 09-26 01 1

09-26 02 6 06-04 01 1208-04 01 1887607914 09-28 04 1

87608168 09-28 07 12 08-06 01 3608-06A 01 387610593 09-28 02 9

09-28 03 20 08-10 01 3608-12 01 3987610661 09-24 04 2

09-30 06 2 08-14B 01 509-20 01 1109-30 07 2

87610662 09-24 04 3 09-24 04 709-30 03 909-30 06 3

09-30 07 3 09-30 06 709-30 07 787610664 09-22 01 1

09-24 05 6 892-11012 07-06 01 19893-11012 04-20 01 1887611301 09-30 06 5

87612756 09-30 05 17 895-11004 09-30 01 3895-11006 07-16 01 2987612765 09-28 02 30

87620330 09-24 05 7 09-30 03 1709-30 04 709-26 02 7

87623736 09-30 03 33 09-30 05 12895-11008 04-32 01 387626798 09-24 04 1

09-30 06 1 08-22B 01 3808-24B 01 3709-30 07 1

87628972 09-26 02 7 08-28B 01 3709-28 02 1287629452 09-30 06 4

09-30 07 4 09-28 03 14895-11010 02-10 01 1387638154 09-30 03 29

87667271 02-06B 01 22 09-24 04 809-30 03 1187667376 02-06B 01 28

87671721 02-06B 01 23 09-30 06 809-30 07 887673999 09-30 03 8

87674002 09-30 01 1 895-11012 03-02 01 704-02 01 2109-30 02 18

87674003 09-30 02 11 04-02A 01 8895-15008 02-06B 01 1287674004 09-30 02 17

87674005 09-30 02 7 02-08 01 1109-28 03 2187674006 09-30 02 13

87674007 09-30 02 10 895-15010 09-20 01 15896-11010 02-06B 01 1509-30 05 2

87674008 09-30 02 6 02-06F 01 7896-11012 04-16 01 3087674009 09-30 02 9

09-30 05 3 89604093 09-28 06 392-6 09-06 01 2587674010 09-30 02 1

87674011 09-30 02 2 92-7 06-26 01 2692-9 06-14 01 2887674013 09-30 02 5

87674014 09-30 02 12 95-12 08-20 01 1997005C1 09-28 03 287674015 09-30 02 14

87674016 09-30 03 36 97006C1 09-28 03 79827058 09-30 02 387674017 09-30 01 7

87674018 09-30 05 1 09-30 03 69827059 09-30 03 787674035 09-30 01 4

87674036 09-30 01 10 9827060 09-30 03 199969205 07-16 01 2187674037 09-30 03 3

87674041 09-30 03 4 9969206 07-16 01 209969207 07-16 01 2287674042 09-30 03 5

87674043 09-30 03 34 A06360-88 05-06 01 26A10329 06-02 01 2587674044 09-30 03 20

87674057 09-30 05 9 A11822 03-04 01 10A12301 08-04 01 787674058 09-30 04 5

87674059 09-30 03 18 A12308 08-14 01 1408-14B 01 909-30 04 1

87699786 08-06 01 30 A14506 08-20 01 17A14515 08-20 01 1508-06A 01 2

87699789 08-06A 01 5 A15084 04-26 01 3A16961 05-10 01 587699790 08-06 01 29

08-06A 01 8 A170241 02-06B 01 29A171099 02-06D 01 1487710271 06-66 01

Page 674: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-17

A17654 09-06 01 12 A45625 05-12 01 21A55734 06-10 01 21A17657 09-06 01 20

A17667 09-06 01 33 06-12 01 2A55817 06-14 01 21A17903 06-06 01 16

06-06 01 19 A55828 06-14 01 206-32 01 15A17908 06-20 01 16

06-22 01 14 A56393 09-10 01 27A65842-33 03-04 01 2906-22 01 20

06-22 01 26 A7552 08-08 01 10A7623 05-10 01 806-22 01 33

06-22 01 6 A76747 03-02 01 10A77429 02-26 01 3A17912 06-16 01 3

A17918 06-20 01 11 02-30 01 28A77465 02-36 01 1106-22 01 1

06-22 01 21 A77466 02-36 01 11A77467 02-36 01 1106-22 01 9

A17919 06-20 01 12 A77468 02-36 01 11A77469 02-36 01 1106-22 01 10

06-22 01 2 A77490 02-22 01A77505 02-26 01 506-22 01 22

06-22 01 29 A77676 02-22 01A77727 02-36 01A17921 06-20 01 14

06-22 01 A77728 02-36 01A77729 02-36 0106-22 01 12

06-22 01 24 A77730 02-36 01A77731 02-36 0106-22 01 31

06-22 01 4 A77732 02-36 01A77783 02-26 01 2A17924 06-12 01 18

A17925 06-16 01 1 A77793 02-38 01 1A77861 02-38 01 1706-18 01 1

A17982 06-32 01 8 A7982 06-30 01 18D139225 03-04 01 32A17986 06-06 01 5

A17997 06-06 01 23 D142272 06-06 01 14D150535 06-32 01 6A18003 06-24 01 13

06-26 01 9 D150537 06-32 01D31954 06-24 01 37A18004 06-24 01 12

06-26 01 10 06-26 01 4506-26A 01 14A18012 06-06 01 40

A18024 06-24 01 2 D31957 08-20 01 13D32678 05-12 01 1506-26 01 2

A18033 06-26 01 15 D33127 09-08 01 13D34666 05-08 01 18A18034 06-06 01 18

A18038 06-24 01 10 D34977 08-08 01 8D36505 06-40 01 6A18134 06-32 01 5

A184545 02-04A 01 2 09-10 01 30D36971 09-08 01 7A186194 04-04 01 12

A186293 04-26 01 2 D41165 08-14 01 2208-14B 01 14A18662 09-06 01 18

A18675 09-06 01 22 D44543 08-18 01 2D47206 08-16 01 12A18709 06-02 01 34

A187504 04-04 01 17 D47211 08-16 01 13D47486 06-12 01 11A187519 04-14 01 23

04-30 01 D47524 06-32 01 4D48562 08-16 01 11A187520 04-14 01 24

04-16 01 11 D50547 08-08 01 7D52932 06-24 0104-30 01

A187913 04-30 01 1 D53692 08-02 01 1008-04 01 904-30 01 7

A187992 04-26 01 D55216 09-16 01 209-22 01 2A187993 04-26 01

A189402 02-04 01 3 D55252 06-20 01 1306-22 01 11A189616 04-02A 01 2

04-04 01 34 06-22 01 1706-22 01 23A190656 02-04 01 2

A19066 06-04 01 3 06-22 01 30D58178 06-06 01 25A19068 06-04 01 7

A20058 06-66 01 5 D59677 06-24 01 806-26 01 12A23885 06-02 01 1

A27089 06-06 01 44 D59678 06-24 01 1406-26 01 7A27507 06-14 01 10

08-18 01 8 D59679 06-24 01 1506-26 01 809-08 01 8

A27891 06-10 01 10 D60994 06-32 01 3D63366 06-16 01 1906-10 01 18

A28236 06-16 01 4 D73724 06-24 01D73725 06-24 01 2506-18 01 5

A29456 06-12 01 8 D73733 06-24 01 3006-26 01 39A30095 05-08 01 6

A30338 09-10 01 13 D73734 06-24 01 2606-26 01 29A30709 06-02 01 8

A30825 06-12 01 16 D73735 06-24 01 2706-26 01 30A30895 09-10 01 7

A30916 06-14 01 3 D76971 06-24 01 1806-26 01 1906-32 01 16

Page 675: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-18

E156183 06-38 01 8D76977 06-10 01 3D76994 06-14 01 12 06-38A 01 8

E156333 09-40 01 106-14 01 16D76997 06-28 01 1 E156341 09-40 01 11

E156342 09-40 01 7D77000 06-30 01 2D77003 06-12 01 5 E156345 09-40 01 11

E156346 09-40 01 7D77005 06-26 01D77007 06-30 01 13 E156375 09-40 01 2

E156389 03-08 01 12D77008 06-30 01 14D77015 06-12 01 31 E156409 03-08 01 1

E156611 02-30 01 13D77016 06-20 01 1D77018 06-20 01 3 E156704 04-08 01 13

E156737 04-08 01 17D77022 06-20 01 25D77023 06-14 01 5 E156738 04-08 01 16

E156739 04-08 01 11D77025 06-20 01 19D77026 06-16 01 17 E156740 04-08 01 7

E156741 04-08 01 5D77029 06-20 01 26D77030 06-12 01 E156746 04-08 01 15

E156747 04-08 01 8D77031 06-12 01 15D77032 06-12 01 14 E156750 04-08 01 20

E156751 04-08 01 22D77034 06-20 01 4D77036 06-18 01 20 E156752 04-08 01 21

E156753 04-08 01 10D77037 06-18 01 21D77038 06-18 01 E156754 04-08 01 19

E156755 04-08 01 4D77040 06-18 01 27D77041 06-20 01 5 E156756 04-08 01 1

E156757 04-08 01 6D77043 06-20 01 6D77377 06-28 01 2 E156758 04-08 01 9

E156845 09-10 01 24D78317 06-24 01 106-26 01 1 E157051 06-16 01 20

E157073 09-16 01 1D80312 06-06 01 35D80314 06-06 01 38 E157313 08-08 01 6

E157331 02-10 01 5D87168 06-30 01 24D87224 06-06 01 32 E157336 06-06 01 48

E157471 04-20 01 1D95142 05-08 01 10D95144 08-18 01 21 E157575 04-16 01 12

E157656 09-04 01 508-18 01 509-02 01 23 E157729 06-14 01 11

E157730 06-14 01 1709-08 01 5D95146 08-16 01 4 E157807 09-16 01 10

E157824 06-34 01 809-02 01 12D95148 09-02 01 13 E158262 06-06 01 29

E158274 03-04 01 33E104122 06-18 01 1706-22 01 28 E158366 09-40 01 21

E158385 09-04 01 4E104132 06-06 01 49E104133 06-06 01 51 E158436 03-02 01 19

E158464 06-06 01 20E104134 06-06 01 50E104161 06-18 01 22 E158526 03-04 01 28

E158561 09-14 01 5E104162 06-18 01 22E104171 06-12 01 13 E158644 04-10 01 42

E158645 04-10 01 44E104173 06-24 01 31E104229 06-10 01 4 E158695 06-40 01 8

E158709 06-04 01 25E104291 05-06 01 19E104292 05-06 01 6 E158734 09-02 01 20

E158746 06-06 01 2E105010 06-14 01 4E105055 06-06 01 17 E158752 08-18 01 12

E158767 09-14 01 23E105057 06-06 01 26E105058 06-06 01 24 E158805 08-18 01 11

E158819 09-22 01 21E105059 06-06 01 21E111506 09-40 01 12 E158829 09-20 01 14

E158832 06-02 01 33E114251 06-24 01 1106-26 01 16 E158833 06-02 01 18

E158840 06-04 01 16E114328 06-16 01 1006-18 01 13 E158893 04-10 01 45

E158899 06-04 01 1506-18 01 6E155067 06-18 01 43 E158900 06-04 01 13

E158946 09-18 01 15E155068 06-18 01 44E155230 09-14 01 16 E158960 06-20 01 15

06-22 01 13E155231 09-14 01 17E155261 08-04 01 8 06-22 01 19

06-22 01 25E155293 06-30 01 11E155314 09-40 01 24 06-22 01 32

06-22 01 5E155315 09-40 01 24E155741 09-40 01 10 E158968 09-40 01 13

E158969 09-40 01 13E155742 09-40 01 10E155743 09-40 01 21 E158970 09-40 01 13

E158974 04-18 01 9E155744 09-40 01 21E155913 08-02 01 13 E158994 04-18 01 8

E159033 05-04 01 15E155914 08-02 01 28E155965 03-02 01 18 E159035 09-02 01 31

E159036 09-02 01 7E156007 06-04 01 30E156163 04-06 01 9 E159037 09-02 01 41

04-08 01 E159038 09-02 01 30E159059 05-12 01 18E156183 06-36 01 8

Page 676: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-19

E159220 03-12 01 2 E95176 09-02 01E95303 05-08 01 22E159285 05-12 01 12

E159292 02-06 01 4 05-08 01 3E96002 08-16 01E159504 02-06D 01 28

09-12 01 5 E96037 04-10 01 25E96371 08-02 01 6E159646 04-20 01 5

E159647 04-20 01 16 E96391 09-02 01 10E96436 09-02 01 14E159690 02-06 01 21

02-06B 01 21 E96437 09-02 01 11E96598 09-40 01 14E159692 04-20 01 11

E159912 08-32 01 12 E96603 09-40 01 14E97146 09-40 01 5E1630405 05-06 01 13

E34113 08-22 01 28 E97147 09-40 01 5E97242 08-20 0108-26 01 28

E60048 02-06 01 2 E97264 09-10 01 32E97397 06-28 01 5E60389 04-10 01 5

E61241 09-10 01 25 06-28 01 9E97535 04-08 01 18E61312 09-14 01 11

E61741 06-36 01 E97671 02-10 01 2E97702 04-20 01 6E61748 06-34 01 7

E62733 09-10 01 22 E97952 04-10 01 17E97953 04-10 01 21E64165 06-34 01

E65236 03-02 01 9 F1545306 05-06 01 1F62114 06-24 01 9E66256 05-12 01 11

E66349 04-28 01 5 06-26 01 1106-30 01 22E66371 06-34 01

E67605 04-24 01 2 G100438 08-18 01 1309-08 01 1904-24 01 4

E67745 06-02 01 10 G100440 08-18 01 1509-08 01 15E67845 06-34 01

E67846 06-02 01 40 G100442 05-08 01 13G100444 05-08 01 15E67923 02-10 01 6

E68025 08-02 01 21 G100448 08-18 01 1609-08 01 16E68029 08-02 01 22

E68144 06-38 01 G100449 05-08 01 16G100526 08-16 01 10E68241 06-38 01 9

E68337 04-08 01 2 G100530 08-16 01 14G101533 08-18 01 6E68338 04-08 01 3

E68347 04-08 01 12 09-08 01 6G101564 09-08 01 1E68563 04-16 01 4

E68635 08-20 01 10 G101565 09-08 01 1G101702 05-08 01 1E68636 08-20 01 20

E68637 08-20 01 28 G101703 05-08 01 1G101707 08-18 01 1E68638 08-20 01

E68763 06-34 01 G101716 08-16 01 1G101717 08-16 01 106-36 01

06-38 01 G102285 08-18 01 1409-08 01 14E68802 06-34 01 12

E68940 06-14 01 13 G102288 05-08 01 14G102424 05-08 01 8E68941 06-14 01 14

E68947 06-14 01 15 G102427 08-16 01 5G102569 09-08 01 11E68948 06-20 01 20

E68950 06-20 01 21 G104407 09-08 01G104989 08-16 01 16E69350 06-04 01 2

E69391 06-34 01 1 08-18 01 18G105545 09-08 01E69392 06-36 01

06-38 01 G105980 09-08 01 18G107921 05-08 01 406-38A 01

E69393 06-36 01 9 G107923 08-18 01 7G107997 08-18 01 10E69483 06-02 01 37

E69484 08-20 01 09-08 01 10G107998 08-16 01 9E69526 05-04 01 12

05-08 01 G109093 05-08 01 11G109228 08-16 01 6E69527 05-04 01 11

05-08 01 G109395 05-08 01 1208-16 01 17E69538 08-16 01

E69539 08-16 01 08-18 01 19G109423 08-18 01E69553 06-14 01 23

E69585 05-10 01 4 G109452 05-08 01G31964 09-08 01 2E69605 05-10 01 16

05-12 01 5 G31965 09-08 01 2G32122 05-08 01 7E69644 06-02 01 3

E69692 06-02 01 7 G32176 08-18 01 909-08 01 9E69712 05-02 01 25

06-02 01 15 G33449 05-08 01 20G33626 09-08 01 12E69843 08-20 01 31

E69856 06-14 01 22 G58842-11 04-06 01 5G6984278 04-28 01E69859 06-28 01 6

E69860 06-14 01 20 H66842-21 04-10 01 43H6684221 04-28 01 17E69865 08-20 01 26

E69984 08-18 01 J008469 02-34 01 1J045782 02-34 01 2E69987 05-08 01

E69990 08-16 01 J046201 02-34 01 3J280911 02-26 01 35E95063 08-02 01 12

Page 677: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-20

J286277 02-12 01 J903857 02-32 01 9J903924 02-14 01 15J353972 04-08B 01 29

J354335 04-08B 01 24 J904105 02-26 01 16J904166 02-30 01 24J357452 02-34 01 5

J358076 03-14 01 4 02-36 01 7J904230 02-30 01 34J358097 02-14 01 23

J545652 02-18 01 J904369 02-28 01 2J904408 02-26 01 12J678925 03-12 01 16

J6984280 04-28 01 1 J904409 02-26 01 13J904483 02-32 01 3J709861 02-16 01 3

J818823 02-16 01 4 J904519 03-06 01 6J904711 03-06 01 13J818824 02-16 01 2

J823921 02-38 01 15 J904849 02-14 01 17J905113 02-22 01 14J897329 03-10 01 2

J900068 02-30 01 8 J905127 02-30 01 25J905152 03-16 01 6J900227 02-28 01 6

J900242 02-26 01 32 J905153 03-16 01 7J905154 03-16 01 8J900245 02-26 01 33

J900250 02-26 01 6 J905155 03-16 01 9J905156 03-16 01 5J900257 02-14 01 8

02-30 01 12 J905157 03-16 01 5J905158 03-16 01 5J900267 02-38 01 35

J900269 02-34A 01 2 J905159 03-16 01 5J905160 03-16 01 5J900299 02-26 01 7

J900621 04-08B 01 28 J905161 03-16 01 5J905162 03-16 01 5J900623 04-08B 01 30

J900626 03-14 01 1 J905163 03-16 01 5J905164 03-16 01 5J900629 02-30 01 22

02-30 01 33 J905165 03-16 01 5J905166 03-16 01 503-06 01 19

J900630 02-22 01 17 J905167 03-16 01 5J905168 03-16 01 503-12 01 21

J900631 03-08 01 3 J905169 03-16 01 5J905170 03-16 01 5J900632 03-10 01 4

03-12 01 4 J905171 03-16 01 5J905172 03-16 01 5J900677 02-22 01 2

J900687 02-30 01 11 J905173 03-16 01 5J905174 03-16 01 5J900706 02-26 01 26

02-26 01 30 J905175 03-16 01 5J905176 03-16 01 5J900709 02-14 01 18

J900808 03-16 01 2 J905177 03-16 01 5J905178 03-16 01 5J900919 02-36 01 10

J900955 02-30 01 16 J905179 03-16 01 5J905180 03-16 01 5J900956 02-24 01 25

02-30 01 7 J905181 03-16 01 5J905182 03-16 01 5J900965 02-30 01 5

J901085 02-36 01 9 J905183 03-16 01 5J905184 03-16 01 5J901097 02-26 01 9

02-38 01 3 J905185 03-16 01 5J905186 03-16 01 5J901356 02-16 01 3

02-38 01 4 J905307 03-06 01 21J906206 02-26 01 14J901395 02-34A 01 3

J901683 02-16 01 5 J906619 02-20 01 302-26 01 4J901706 02-36 01 6

02-36 01 6 03-12 01 18J906659 02-38 01 1202-36 01 6

J901757 02-30 01 29 J906694 02-38 01 3803-10 01 7J901793 02-36 01 5

02-36 01 5 J906695 02-38 01 3703-10 01 802-36 01 5

J902332 02-28 01 7 J906697 02-24 01 1102-30 01 27J902343 02-30 01 9

J902363 02-38 01 8 02-38 01 27J906698 02-12 01 3J902425 02-22 01 10

02-22 01 16 J906732 02-30 01 17J906773 02-16 01 1902-38 01 30

J902460 03-12 01 5 J906854 02-26 01 15J906973 02-16 01 24J902469 04-06 01 3

04-08B 01 26 J907049 02-24 01 5J907185 02-16 01 18J902662 03-12 01 6

J903103 02-30 01 26 J907555 02-26 01 21J907617 02-38 01 25J903242 02-28 01 3

J903293 03-10 01 5 J907714 02-30 01 25J907769 02-12 01J903380 02-38 01 11

03-06 01 20 J907860 02-22 01 4J907978 03-12 01 703-16 01 3

J903475 02-14 01 25 J907998 02-14 01 14J908032 02-32 01 102-38 01 18

J903492 02-30 01 4 J908086 02-16 01J908095 02-34 01 6J903652 02-10 01 4

J903723 03-06 01 5 J908118 02-24 01 19J909355 02-20 01 2J903744 02-16 01 11

J903757 02-24 01 14 J909356 02-38 01 1303-16 01 4J903761 02-10 01 15

Page 678: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-21

J909411 02-34 01 12 J920867 02-26 01 10J920868 02-26 01 11J910248 02-34 01 8

J910260 02-34 01 9 J921556 03-12 01 17J921558 02-20 01 12J910620 02-34 01 11

J910739 02-12 01 J921640 02-26 01 34J921992 02-22 01 3J910810 02-26 01 28

J910811 02-26 01 24 J922409 03-16 01 1J923044 02-12 01J910815 02-26 01 20

J910923 02-24 01 15 J923054 02-38 01 34J923262 02-26 01 1904-02 01 6

J910924 04-02 01 2 J923331 02-24 01 1702-38 01 2J910991 02-10 01 14

J911566 02-04 01 1 J924147 02-22 01 11J924148 02-22 01 902-04A 01 5

02-12 01 13 J924186 07-06 01 18J924389 02-16 01 27J911575 02-12 01 13

J911922 02-12 01 6 J924473 02-24 01 10J924595 02-14 01 24J911923 02-12 01

J911924 02-12 01 J924725 03-08 01 10J924726 03-06 01 25J912078 02-34 01 4

J912183 02-16 01 15 J924962 02-14 01 27J925009 02-20 01 7J912473 02-34 01 13

02-38 01 33 J925186 02-12 01 9J925207 02-12 01 8J912558 02-24 01 22

J912772 02-14 01 22 J925232 02-36 01J925955 03-10 01 9J913638 02-34 01 14

J913994 02-14 01 16 J926047 02-30 01 23J926103 03-06 01 2402-38 01 22

J913995 02-14 01 13 J926126 02-32 01 8J926700 02-26 01 8J914029 02-38 01 6

J914035 02-30 01 6 J926846 02-14 01 7J926863 02-14 01 6J914284 03-08 01 4

J914385 02-38 01 19 J927154 02-16 01 602-38 01 5J914386 02-38 01 26

J914388 02-16 01 12 J927155 02-28 01 5J927293 02-26 01J914389 02-38 01 32

J914454 02-32 01 10 J927772 02-32 01 5J927773 02-32 01 5J914462 02-12 01 5

J914868 02-14 01 9 J927774 02-32 01 5J927775 02-32 01 5J915703 02-22 01 6

J915772 02-14 01 12 J927776 02-32 01 5J927913 02-30 01 31J915787 02-20 01 5

J916131 02-14 01 5 J927948 02-30 01 3J928231 03-12 01 2402-38 01 20

J916165 02-16 01 26 03-12 01 9J928404 02-24 01 2J916166 02-16 01 23

J916361 03-08 01 6 J928406 02-24 01 402-38 01 16J916518 04-08B 01 27

J916664 02-02 01 2 J928407 03-12 01 10J928408 03-12 01 11J917712 03-06 01 14

J917716 03-06 01 8 J928527 03-10 01 10J928759 02-30 01 32J917717 03-06 01 15

J917746 03-06 01 16 03-06 01 4J928832 02-30 01 30J917747 03-06 01 17

03-06 01 7 J928873 04-08B 01 25J928919 02-38 01 7J918109 02-16 01 21

03-06 01 22 J928989 02-34 01 17J929016 02-32 01 4J918188 03-06 01 23

J918190 03-12 01 8 J929017 02-32 01 4J929018 02-32 01 4J918191 03-08 01 8

J918192 03-08 01 11 J929019 02-32 01 4J929020 02-32 01 4J918428 02-20 01 8

J918536 03-12 01 3 J929021 02-32 01 6J929022 02-32 01 6J918562 02-16 01 8

J918579 02-16 01 13 J929023 02-32 01 6J929024 02-32 01 6J918614 02-30 01 35

J918673 02-14 01 3 J929025 02-32 01 6J929027 02-32 01 2J918674 02-14 01 1

J918944 02-12 01 10 J929028 02-28 01 8J929042 02-28 01 1J918954 02-20 01

J919601 02-14 01 10 J929456 03-14 01 2J929457 02-20 01 602-38 01 23

J919683 02-14 01 13 J929735 02-26 01 1J929791 02-38 01 28J919687 02-16 01 9

J919736 04-02 01 5 J929792 02-38 01 29J929795 02-38 01 9J919807 02-34 01 16

J920123 02-24 01 21 J930139 02-30 01 10J930249 02-16 01 7J920400 02-22 01 8

J920447 02-34 01 10 J930589 03-14 01 3J930906 02-24 01 3J920706 02-30 01 15

J920773 02-22 01 12 J930942 03-10 01 11J930969 03-10 01 12J920779 02-26 01 17

J920780 02-26 01 17 J931063 03-10 01 6J931346 02-22 01 13J920781 02-26 01 23

Page 679: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-22

J931347 02-16 01 20 L11541 04-28 01 1004-32 01 7J931348 03-08 01 5

J931349 02-22 01 5 07-06 01 3209-30 05 6J931350 02-16 01 12

J931623 02-26 01 18 L115548 02-06D 01 22L115576 08-32 01 3J932120 02-14 01 4

J932217 02-20 01 10 L116820 02-08 01 7L117005 08-30 01 9J932296 02-30 01 21

J933220 02-30 01 L117465 09-18 01 3L117466 09-18 01 2J933255 03-08 01 7

J933291 03-12 01 14 L117520 09-40 01 24L11760 04-10 01 20J933615 02-20 01 4

J934021 03-14 01 5 L124020 02-02 01 3L12441 03-02 01 13J934022 03-14 01 6

J934636 03-12 01 12 L124504 04-14 01 11L12570 05-08 01 2J935032 03-12 01 19

J935581 02-14 01 1 05-08 01 21L12571 05-08 01 22J935959 02-14 01 18

J936027 02-34 01 7 05-08 01 3L125989 02-02 01 9J936315 03-10 01 1

J936337 03-10 01 3 L126713 04-02 01 17L126951 04-14 01 2J937123 03-12 01 7

J937404 02-22 01 1 L126959 04-14 01 3L127411 02-02 01J938156 02-14 01 5

J938159 02-34 01 15 L14050 09-10 01 12L14452 09-02 01 37J940059 02-28 01 2

02-30 01 2 L16015 09-02 01 15L17212 09-10 01 10J941981 02-12 01 4

J942162 02-30 01 1 L17213 09-10 01 10L17318 09-10 01 10J942914 02-20 01 13

J942915 02-20 01 11 L17462 09-10 01 5L17463 09-10 01 6J967188 02-12 01 10

K00414-78 04-10 01 53 L17466 09-18 01 4L17468 09-10 0104-14 01 6

K43287-47 09-22 01 9 L18331 03-02 01 2303-04 01 26K69842-81 04-28 01 3

L07842-41 04-20 01 15 04-14 01 1804-28 01 9L09338-79 04-06 01 6

L100349 08-08 01 11 05-10 01 1708-04 01 11L101181 08-14A 01 9

L101294 09-20 01 1 L30039 06-12 01 23L30048 06-24 01 17L101295 09-20 01 2

L102515 09-14 01 24 06-26 01 18L30051 06-06 01 2709-18 01 9

L102849 08-22 01 14 L30394 06-30 01 23L30685 06-06 01 2208-22B 01 14

08-24 01 6 L32110 08-20 01 29L32318 08-20 01 108-24B 01 6

08-26 01 14 L32320 08-20 01 4L32418 08-20 01 1208-28 01 7

08-28B 01 7 L33452 06-06 01 39L33459 06-06 01 30L103817 08-14B 01 16

L103855 09-02 01 46 L33460 06-06 01 31L33462 06-06 01 33L104139 09-16 01 4

L104990 08-08 01 5 L33463 06-06 01 9L33464 06-06 01 47L105214 09-02 01 22

L105705 09-16 01 3 L33465 06-06 01 8L33466 06-06 01 42L106692 08-06 01 8

L106929 08-14 01 9 06-10 01L33467 06-10 01 208-14B 01 7

L107161 09-10 01 9 L33468 06-10 01 5L33469 06-10 01 13L107221 08-14 01 25

L107308 08-06 01 16 L33470 06-10 01 9L33471 06-10 01 17L107314 08-14 01 19

08-14B 01 17 L33472 06-10 01 19L33473 06-10 01 16L107316 08-14 01 18

08-14B 01 15 06-10 01 8L33475 06-10 01 24L107328 07-06 01 8

08-06 01 18 L33476 06-12 01 25L33481 06-12 01 908-06 01 27

L108238 04-16 01 13 L33482 06-12 01 24L33485 06-20 01 17L111301 08-10 01 25

08-12 01 21 06-22 01 1506-22 01 2708-14 01 17

08-14B 01 20 06-22 01 7L33487 06-16 01 12L111302 08-10 01 30

L112209 04-20 01 22 06-16 01 2406-18 01 15L112439 08-32 01 5

L112444 09-40 01 11 06-18 01 4006-20 01 8L114122 05-12 01

08-06 01 7 L33488 06-16 01 1106-16 01 23L115161 08-32 01 1

L115321 08-32 01 2 06-18 01 1406-18 01 38L11541 04-10 01 10

Page 680: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-23

L33488 06-20 01 7 L59090 08-26 01 45L71206 03-04 01 27L33514 06-16 01 5

06-18 01 7 03-04 01 35L71373 06-02 01 11L33516 06-16 01 16

L33518 06-16 01 2 L72998 09-02 01 2109-02 01 3906-18 01 2

L33537 06-24 01 L73442 02-06D 01 506-04 01 2306-26 01 35

L33539 06-24 01 41 L73462 03-02 01 205-10 01 1906-26 01 21

L33540 06-24 01 6 L74461 08-02 01 2L74878 05-10 01 1506-26 01 37

L33541 06-24 01 4 05-12 01 3L77024 09-20 01 506-26 01 4

L33542 06-12 01 17 L77328 06-02 01 19L77794 08-12 01 2706-24 01 5

06-26 01 5 L77884 06-04 01 17L77924 06-02 01 9L33544 06-24 01 40

06-26 01 20 L78024 08-10 01 31L79937 08-10 01 24L33550 06-30 01 26

L33552 06-30 01 N27414-05 04-28 01 4N6271 06-24 01 3L33553 06-24 01 16

06-26 01 17 06-26 01 3N6744 09-06 01L33556 06-24 01 20

06-26 01 34 N6812 06-16 01 906-18 01 12L33558 06-30 01 5

L33562 06-30 01 4 N6903 06-10 01 25N7134 06-10 01 30L33563 06-30 01 3

L33566 06-24 01 28 N7259 06-18 01 3N7276 06-06 01 4106-26 01 38

L33569 06-24 01 39 N7782 04-14 01 1505-12 01 2306-26 01 48

L33570 06-24 01 38 N8415 06-18 01 18N8416 06-18 01 2306-26 01 47

L33571 06-24 01 32 N8417 06-16 01 21N8537 06-18 01 3406-26 01 41

L33572 06-24 01 33 N8838 06-20 01 29N8844 06-12 01 2806-26 01 42

L33573 06-24 01 34 N8862 06-18 01 42N8863 06-18 01 3306-26 01 43

L33574 06-30 01 16 N8864 06-18 01 31N8865 06-18 01 30L33575 06-30 01 19

L33576 06-30 01 20 N8869 06-20 01 30N9083 06-06 01 7L33579 06-32 01 2

L45013 09-02 01 26 N9971 06-30 01 1N9972 06-30 01 9L46480 09-10 01 17

L46821 02-06 01 14 NSS 02-08 01 102-12 01 102-06B 01 7

L47224 09-10 01 19 02-12 01 202-14 01 19L47419 08-12 01 10

L47423 09-02 01 26 02-14 01 2002-14 01 2109-10 01 18

L47424 09-02 01 26 02-16 01 1702-18 01 1009-10 01 34

L47426 08-10 01 11 02-18 01 1102-18 01 1208-10 01 27

L47431 08-10 01 10 02-18 01 1302-18 01 1408-12 01 32

L47453 08-10 01 26 02-18 01 1502-18 01 1608-12 01 11

L47468 08-10 01 18 02-18 01 1702-18 01 1808-12 01 18

L47533 09-10 01 14 02-18 01 1902-18 01 2L47536 09-10 01 11

L47564 09-18 01 5 02-18 01 2002-18 01 21L47565 09-02 01 18

09-18 01 6 02-18 01 2202-18 01 23L47633 08-12 01 22

L47700 09-02 01 16 02-18 01 2402-18 01 25L47701 09-02 01 17

L47997 09-18 01 12 02-18 01 2602-18 01 3L48796 08-14 01 7

L50015 05-04 01 5 02-18 01 402-18 01 5L50719 08-14 01 26

08-14B 01 21 02-18 01 602-18 01 7L51640 08-08 01 4

L52477 08-32 01 8 02-18 01 802-18 01 9L55379 08-22 01 12

08-22B 01 12 02-20 01 102-22 01 15L55773 08-30 01 8

L56064 08-22 01 31 02-24 01 1602-26 01 2508-22B 01 31

08-26 01 31 02-26 01 2902-34A 01 4L58066 06-04 01 18

Page 681: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-24

NSS 02-36 01 1 NSS 07-08 01 11207-08 01 11302-36 01 1

02-36 01 1 07-08 01 11407-08 01 11502-36 01 2

02-36 01 2 07-08 01 11607-08 01 1202-36 01 2

02-36 01 3 07-08 01 1307-08 01 1402-36 01 3

02-36 01 3 07-08 01 1507-08 01 1602-36 01 4

02-36 01 4 07-08 01 1707-08 01 1802-36 01 4

02-36 01 8 07-08 01 1907-08 01 204-04 01 33

04-08 01 14 07-08 01 2007-08 01 2104-24 01 1

04-24 01 3 07-08 01 2207-08 01 2304-26 01 1

04-28 01 2 07-08 01 2407-08 01 2504-30 01 12

04-30 01 6 07-08 01 2607-08 01 2705-02 01 2

05-02 01 3 07-08 01 2807-08 01 2905-06 01 2

05-06 01 21 07-08 01 307-08 01 3005-06 01 27

05-06 01 28 07-08 01 3107-08 01 3205-06 01 29

05-08 01 5 07-08 01 3307-08 01 3405-08 01 9

05-12 01 22 07-08 01 3507-08 01 3606-12 01 1

06-18 01 24 07-08 01 3707-08 01 3806-18 01 25

06-18 01 26 07-08 01 3907-08 01 406-24 01 36

06-26 01 25 07-08 01 4007-08 01 4106-26A 01 10

06-26A 01 11 07-08 01 4207-08 01 4306-26A 01 12

06-26A 01 13 07-08 01 4407-08 01 4506-26A 01 2

06-26A 01 4 07-08 01 4607-08 01 4706-26A 01 5

06-26A 01 6 07-08 01 4807-08 01 4906-26A 01 7

06-26A 01 8 07-08 01 507-08 01 5006-26A 01 9

06-30 01 1 07-08 01 5107-08 01 5206-30 01 21

06-34 01 11 07-08 01 5307-08 01 5406-34 01 2

06-34 01 4 07-08 01 5507-08 01 5606-34 01 5

06-36 01 1 07-08 01 5707-08 01 5806-36 01 2

06-36 01 3 07-08 01 5907-08 01 606-36 01 6

06-38 01 1 07-08 01 6007-08 01 6106-38 01 2

06-38 01 3 07-08 01 6207-08 01 6306-38 01 6

06-38A 01 1 07-08 01 6407-08 01 6506-38A 01 2

06-38A 01 3 07-08 01 6607-08 01 6706-38A 01 6

06-38A 01 9 07-08 01 6807-08 01 6907-06 01 17

07-06 01 22 07-08 01 707-08 01 7007-08 01 1

07-08 01 10 07-08 01 7107-08 01 7207-08 01 100

07-08 01 101 07-08 01 7307-08 01 7407-08 01 102

07-08 01 103 07-08 01 7507-08 01 7607-08 01 104

07-08 01 105 07-08 01 7707-08 01 7807-08 01 106

07-08 01 107 07-08 01 7907-08 01 807-08 01 108

07-08 01 109 07-08 01 8007-08 01 8107-08 01 11

07-08 01 110 07-08 01 8207-08 01 8307-08 01 111

Page 682: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-25

NSS 07-08 01 84 NSS 08-70 01 208-70 01 307-08 01 85

07-08 01 86 08-72 01 108-72 01 207-08 01 87

07-08 01 88 08-72 01 308-72 01 407-08 01 89

07-08 01 9 08-72 01 508-74 01 107-08 01 90

07-08 01 91 08-74 01 208-74 01 307-08 01 92

07-08 01 93 08-74 01 409-02 01 1907-08 01 94

07-08 01 95 09-04 01 109-04 01 107-08 01 96

07-08 01 97 09-04 01 109-04 01 107-08 01 98

07-08 01 99 09-04 01 109-06 01 108-08 01 13

08-16 01 2 09-06 01 1409-06 01 3208-16 01 3

08-18 01 3 09-08 01 309-08 01 408-18 01 4

08-20 01 22 09-10 01 1609-10 01 408-20 01 23

08-20 01 24 09-18 01 109-24 01 108-20 01 27

08-20 01 3 09-34 01 1009-34 01 1108-20 01 5

08-20 01 6 09-34 01 1209-34 01 1308-20 01 7

08-20 01 9 09-34 01 1409-34 01 1508-36 01 6

08-38 01 1 09-34 01 1609-34 01 1708-38 01 2

08-40 01 1 09-34 01 1809-34 01 1908-40 01 2

08-42 01 1 09-34 01 2009-34 01 2108-44 01 1

08-44 01 3 09-34 01 2209-34 01 2308-46 01 1

08-48 01 1 09-34 01 2409-34 01 2508-48 01 9

08-50 01 1 09-34 01 2609-34 01 2708-52 01 11

08-52 01 9 09-34 01 2809-34 01 2908-54 01 1

08-56 01 17 09-34 01 309-34 01 3008-56 01 21

08-58 01 1 09-34 01 3109-34 01 3308-58 01 2

08-58 01 3 09-34 01 3409-34 01 508-58 01 4

08-58 01 5 09-34 01 609-34 01 708-58 01 6

08-62 01 4 09-34 01 909-36 01 1008-62 01 6

08-66 01 1 09-36 01 1109-36 01 1208-66 01 20

08-66 01 21 09-36 01 1309-36 01 1408-66 01 22

08-66 01 23 09-36 01 1509-36 01 1608-66 01 3

08-66 01 4 09-36 01 1709-36 01 1808-66 01 5

08-66 01 6 09-36 01 1909-36 01 2008-66 01 7

08-66 01 8 09-36 01 2109-36 01 2208-68 01 1

08-68 01 10 09-36 01 2309-36 01 2408-68 01 11

08-68 01 17 09-36 01 2509-36 01 2608-68 01 19

08-68 01 21 09-36 01 2709-36 01 2808-68 01 26

08-68 01 27 09-36 01 2909-36 01 308-68 01 28

08-68 01 29 09-36 01 3009-36 01 3108-68 01 4

08-68 01 5 09-36 01 3209-36 01 3308-68 01 6

08-68 01 7 09-36 01 3509-36 01 3608-68 01 8

08-68 01 9 09-36 01 3709-36 01 3808-70 01 1

Page 683: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-26

REF 09-02 01 25NSS 09-36 01 3909-36 01 4 09-02 01 4

09-02 01 4409-36 01 4109-36 01 42 09-02 01 5

09-06 01 2809-36 01 4309-06 01 2909-36 01 44

09-36 01 45 09-20 01 1309-22 01 1109-36 01 46

09-36 01 47 09-22 01 1209-22 01 2309-36 01 5

09-36 01 6 09-22 01 2409-22 01 2509-36 01 7

09-36 01 8 09-22 01 2609-22 01 2809-36 01 9

P0034113E 08-22B 01 28 09-28 01 58S10786 09-06 01 7P4328747K 09-24 05 8

09-26 02 8 S10815 09-06 01 5S113669 06-16 01 14R14771 08-32 01 6

R15071 08-32 01 7 06-22 01 16S114704 08-20 01 8R15257 08-10 01 13

08-12 01 13 S117865 06-12 01 3406-18 01 3508-12 01 29

R16289 06-24 01 35 S12065 06-34 01 306-36 01 406-26 01 44

R47120 08-30 01 11 06-38 01 406-38A 01 408-32 01 13

REF 02-24 01 1 S18633 09-06 01 17S218812 09-06 01 2104-14 01 27

04-16 01 1 S23796 09-06 01 2S29582 09-06 01 804-16 01 14

04-16 01 15 S300031 06-06 01 15S300037 06-18 01 2804-16 01 2

04-16 01 6 06-22 01 8S300039 06-18 01 2904-16 01 7

04-20 01 10 S300068 06-28 01 11S300073 06-26A 01 305-10 01 18

05-10 01 9 S300130 06-26 01 23S300131 06-26 01 2406-10 01 20

06-14 01 26 S300132 06-26 01 28S300133 06-26 01 3306-28 01 10

06-42 01 1 S300135 06-26 01 22S30047 06-26 01 5006-42 01 2

06-42 01 3 S300741 06-16 01 706-18 01 906-50 01 7

06-54 01 1 06-20 01 10S300744 06-26 01 4606-54 01 2

06-54 01 3 S45226 09-06 01 30S46134 09-06 01 306-62 01 8

07-06 01 10 S46223 09-06 01 11S60047 09-06 01 1907-16 01 1

08-02 01 1 S602031 09-06 01S64612 04-02 01 1408-02 01 24

08-04 01 1 S78067 09-06 01 26S81109 09-06 01 3108-04 01 12

08-04 01 12 S8577 09-06 01 27S89618 06-12 01 408-06 01 1

08-06 01 1 S89619 06-12 01 20S89620 06-12 01 2708-06 01 19

08-06A 01 10 S89625 06-12 01 7S89629 06-12 01 308-10 01 1

08-10 01 1 S89638 06-16 01 806-18 01 1008-10 01 21

08-10 01 22 S89646 06-16 01 15S89649 06-16 01 1808-12 01 1

08-12 01 1 S89652 06-18 01 4S89656 06-20 01 208-12 01 25

08-12 01 26 S89660 06-18 01 19S89661 06-16 01 1308-14 01 27

08-14B 01 23 06-18 01 1606-18 01 4108-22 01 36

08-22B 01 36 06-20 01 9S89666 06-16 01 2208-24 01 40

08-24B 01 40 S89671 06-18 01 3208-26 01 36 S89673 06-20 01 22

S89674 06-20 01 2408-28 01 2708-28B 01 27 S89681 06-20 01 18

S89700 06-14 01 808-30 01 108-30 01 1 S89702 06-14 01 9

S89703 06-14 01 908-30 01 1708-30 01 21 S89704 06-14 01 9

S89705 06-14 01 908-38 01 1008-38 01 9 S89712 06-14 01 19

S89735 06-30 01 1209-02 01 109-02 01 24 S89736 06-30 01 25

Page 684: Pás Carregadeiras Case W 20E

INDEX - INDICE - INDEX - ZAHLENVERZEICHNIS - INDICE - INDICE - INDHOLD - INHOUD

Number Figure Sequence Ref. Number Figure Sequence Ref.

Page I-27

S92346 06-14 01 18S92639 08-16 01 8S93899 08-20 01 11S93900 08-20 01 16S93901 08-20 01 18S93903 08-20 01 25S94326 06-22 01 3S97319 06-06 01 1T22220 06-02 01 23T31481 04-20 01 7T42352 06-06 01 13V39233 05-06 01W14024 08-20 01 2Z13381-62 05-06 01 23Z20369-02 04-28 01 16