17
Tradução automática em textos médicos VAL IVONICA WWW.TRADUCAOVIAVAL.COM.BR

Tradução automática em textos médicos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tradução automática em textos médicos

Tradução automática em textos médicos VAL IVONICA

WWW.TRADUCAOVIAVAL.COM.BR

Page 2: Tradução automática em textos médicos

O que é MT, afinal?

© Val Ivonica Tradusa 2016

Transposição de textos de um idioma para outro feita por um programa de computador.

Page 3: Tradução automática em textos médicos

História

© Val Ivonica Tradusa 2016

• A. D. Booth – 1946 • Experiência Georgetown – 1954• Relatório ALPAC – 1966• Evolução dos computadores nos anos 80

Page 4: Tradução automática em textos médicos

Tipos de MT

© Val Ivonica Tradusa 2016

• Regras – ProMT• Estatística – GT• Híbrida – Systran

Page 5: Tradução automática em textos médicos

Mas funciona?

© Val Ivonica Tradusa 2016

Depende!

• Tipo de texto• Alimentação• Orçamento

Page 6: Tradução automática em textos médicos

E pode?

© Val Ivonica Tradusa 2016

Depende

Page 7: Tradução automática em textos médicos

© Val Ivonica Tradusa 2016

“It has come to our attention that built-in automated translation engines have recently been used during the translation of a project for Acme. For a number of reasons, we must request that this practice never be used for any Acme project as it endangers our project certification and the service agreements we have signed with our clients.”

Page 8: Tradução automática em textos médicos

Summary details of the bioavailability studies conducted in healthy volunteers and transplant patients are presented in

Appendix Table 1.

BingDetalhes de resumo dos estudos de biodisponibilidade realizados em voluntários saudáveis e pacientes transplantados são apresentados no apêndice tabela 1.

Google Tradutor

Descrição sintética dos estudos de biodisponibilidade realizados em voluntários e pacientes transplantados saudáveis são apresentados no Apêndice Tabela 1.

Page 9: Tradução automática em textos médicos

Summary details of the bioavailability studies conducted in healthy volunteers and transplant patients are presented in

Appendix Table 1.

ProMTcru

Os detalhes sumários dos estudos de bioavailability conduzidos em voluntários sãos e pacientes de transplante apresentam-se na Tabela 1 de Apêndice.

ProMTtreinado

A Tabela anexa 1 traz uma descrição sintética dos estudos de biodisponibilidade realizados em voluntários saudáveis e pacientes transplantados.

Page 10: Tradução automática em textos médicos

The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in

blood affect the results.

Bing

O ensaio foi validado em uma faixa de calibração de 0,100 para 10.040 ng/mL, com o limite de sensibilidade do ensaio sendo 0,100 ng/mL. Não houve nenhuma interferência significativa de sangue humano, analito ou soluções estoque padrão internas, nem fez o uso de EDTA ou heparina como conservante de sangue afetam os resultados.

Page 11: Tradução automática em textos médicos

The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in

blood affect the results.

Google Tradutor

O ensaio foi validado com referência a uma gama de calibração de 0,100-10,040 ng / mL, com o limite da sensibilidade do teste sendo de 0,100 ng / ml. Não houve interferência significativa a partir de sangue humano, analito ou soluções de estoque padrão interno, nem a utilização de EDTA ou heparina como o conservante no sangue afectar os resultados.

Page 12: Tradução automática em textos médicos

The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in

blood affect the results.

ProMT cru

O ensaio validou-se sobre uma variedade de calibração de 0.100 a 10.040 ng/mL, com o limite da sensibilidade do ensaio que é 0.100 ng/mL. Não houve nenhuma interferência significante de sangue humano, analyte ou soluções de estoque padrão internas, nem fez o uso de EDTA ou heparin como o preservativo no sangue afeta os resultados.

Page 13: Tradução automática em textos médicos

The assay was validated over a calibration range of 0.100 to 10.040 ng/mL, with the limit of sensitivity of the assay being 0.100 ng/mL. There was no significant interference from human blood, analyte or internal standard stock solutions, nor did the use of EDTA or heparin as the preservative in

blood affect the results.

ProMT treinado

O ensaio foi validado com intervalo de calibração de 0,100-10,040 ng/mL, sendo que o limite de sensibilidade do ensaio foi de 0,100 ng/mL. Não houve interferência significativa de sangue humano, analito ou soluções de estoque de padrão interno, e o uso de EDTA ou heparina como conservante do sangue não afetou os resultados.

Page 14: Tradução automática em textos médicos

Resumindo: quais as vantagens?

© Val Ivonica Tradusa 2016

• Rapidez• Saúde• Terminologia correta – depende• Ainda vai evoluir mais

Page 15: Tradução automática em textos médicos

E as desvantagens?

© Val Ivonica Tradusa 2016

• Risco de passar erros• Risco de ficar mecânico• Sigilo nas versões online• Opções offline não são integradas às CAT

Page 16: Tradução automática em textos médicos

Perguntas?

© Val Ivonica Tradusa 2016

Page 17: Tradução automática em textos médicos

Obrigada!

www.traducaoviaval.com.br [email protected]