Upload
maria-gabriela-silva
View
3.650
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
AGUIA PEQUENA
Citation preview
Águia Pequena
Deixe os slides sucederem automaticamente, pois as músicas de fundo, estão sincronizadas com as imagens
Piccola aquilaPiccola aquila
Tu me fizeste uma das tuas criaturas.
Com ânsia de amar.
Tu mi hai fatto una delle Tue creature.Tu mi hai fatto una delle Tue creature.Con desiderio di amare.Con desiderio di amare.
Águia pequena que nasceu
para as alturas.
Com ânsia de voar.
Piccola aquila che è nata per Piccola aquila che è nata per le altezze.le altezze.
Con angoscia di volare.Con angoscia di volare.
E que eu preciso abrir as asas e
tentar.
E eu percebi que as minhas penas já cresceram.
Ed io notai che le mie Ed io notai che le mie penne già sono penne già sono
cresciute.cresciute.
E che io ho bisogno di E che io ho bisogno di aprire le ali e tentare.aprire le ali e tentare.
Se eu não tentar não saberei como se voa.Não foi a toa que eu nasci para voar.
Se non tento, non saprò come si vola.Se non tento, non saprò come si vola.Non è stato senza motivo che io nacqui Non è stato senza motivo che io nacqui
per volare.per volare.
Pequenas águias correm riscos quando voam.
Mas devem arriscar.
Le piccole aquile corrono rischi quando volano.Le piccole aquile corrono rischi quando volano.Ma devono Ma devono arriscarsiarriscarsi..
Só que é preciso olhar os pais como eles
voam.E aperfeiçoar.
Solo che è necessario guardare i Solo che è necessario guardare i genitori come loro volano.genitori come loro volano.
E migliorare.E migliorare.
Haja mau tempo haja correntes traiçoeiras.
Se já tem asas seu destino é voar.
C`è cattivo tempo e correnti traditori.C`è cattivo tempo e correnti traditori.Se già hai le ali il tuo destino è volare.Se già hai le ali il tuo destino è volare.
Tem que sair e regressar ao mesmo ninho.
E outro dia, outra vez recomeçar.
Devi andare via e ritornare allo Devi andare via e ritornare allo stesso nido.stesso nido.
E l'altro giorno, di nuovo E l'altro giorno, di nuovo ricominciare.ricominciare.
Tu me fizeste amar o risco das
alturas.Com ânsia de
chegar.
Tu mi hai fatto amare il rischio delle altezze.Tu mi hai fatto amare il rischio delle altezze.Con il desiderio di arrivare.Con il desiderio di arrivare.
E embora eu seja como as outras criaturas.
Não sei me rebaixar.
Anche se io sia come le altre creature.Anche se io sia come le altre creature.Non so riabbassarmi.Non so riabbassarmi.
Não vou brincar de não ter sonhos
se eu os tenho.
Sou da montanha e na montanha eu
vou ficar.
Non scherzerò di avere Non scherzerò di avere sogni se io li ho.sogni se io li ho.
Io sono della montagna e Io sono della montagna e in lei resterò.in lei resterò.
Igual meus pais vou construir também meu
ninho.Mas não sou águia se lá em cima eu não morar.
Uguali i miei genitori, anche io costruirò ilUguali i miei genitori, anche io costruirò il mio mio nido. nido.Ma non sono aquila, se lassù io non vado ad abitare.Ma non sono aquila, se lassù io non vado ad abitare.
Tenho uma prece que eu repito suplicante.
Por mim, por meu irmão.
Io ho una preghiera che ripeto supplicante.Io ho una preghiera che ripeto supplicante.Per me, per mio fratello.Per me, per mio fratello.
Dá-me esta graça de viver a
todo instante.A minha vocação.
Dammi questa grazia di vivere ogni minuto.Dammi questa grazia di vivere ogni minuto.La mia vocazione.La mia vocazione.
Eu quero amar um outro alguém do
jeito certo.Não vou trair
meus ideais pra ser feliz.
Voglio amare un altro qualcuno in un modo corretto.Voglio amare un altro qualcuno in un modo corretto.Non tradirò i miei ideali per essere felice.Non tradirò i miei ideali per essere felice.
Não vou descer nem jogar fora o meu
projeto.Vou ser quem sou e
sendo assim …..
…serei feliz.
Non andrò in giù né Non andrò in giù né giocare il mio progetto giocare il mio progetto
fuori.fuori.Io sarò chi sono ed Io sarò chi sono ed
essendo così...essendo così...
....sarò felice....sarò felice