View
214
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
TURISM
O D
E LISBO
A |
1
paulo vistasCÂMARA MUNICIPAL DE OEIRAS
TURISMO DE NEGÓCIOS EM
PLENO CRESCIMENTOMAIO2015
OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA
Índice LISBOA1429
MÁRIO ALMEIDA
ESPELHO D’ ÁGUA UM ESPAÇO PARA
APRECIAR O RIO TEJO
INAUGURAÇÃO
CENTRO INTERPRETATIVO MITOS E LENDAS
DE SINTRA
JUNHO2015
OBSERVATÓRIODO TURISMODE LISBOA
Índice LISBOA1440
N . º 1 3 9 | J U L H O | 2 0 1 5
3218 40 4 EDITORIAL
A agenda de Lisboa, cada vez mais eclética e atrativa, quer para os residentes quer para quem nos visita, inclui, em agosto, mais um espetáculo de multimédia, tão do agrado do público.
5 NACIONALO Centro Interpretativo Mitos e Lendas de Sintra é a mais recente atração turística da região de Lisboa que convida a uma viagem pelo misticismo, segredos e romantismo da vila, através da história, música e literatura, com recurso a cenografia, técnicas multimédia e experiências sensoriais.
18 ENTREVISTA
Se há 30 anos Oeiras era um simples dormitório e ponto de passagem entre Cascais e Lisboa, hoje é palco de um Turismo de Negócios em pleno crescimento, afirma o presidente da Câmara Municipal de Oeiras, Paulo Vistas.
23 OBSERVATÓRIOOs resultados estatísticos da hotelaria da Cidade de Lisboa e da Região, no mês de junho. O movimento no Mercado de Cruzeiros e no Golfe da Região.
31 LISBOA VISTA DE FORAA jornalista Laurence Ogiele esteve na capital portuguesa por ocasião das populares Festas de Lisboa. No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na revista francesa Têtu, a autora relata a sua visita a uma cidade que se enche de cor e alegria por altura dos Santos Populares.
32 ENTREVISTAO Espelho d´Água, em Belém, oferece aos visitantes uma experiência sensorial única tanto pelo design de interiores como pela vista ímpar para o rio e para a encosta do Restelo e da Ajuda, assim como pela qualidade da gastronomia, seleção musical e acústica excelente, garante Mário Almeida, sócio-gerente da empresa concessionária do espaço.
35 TENDÊNCIAS
A Deloitte elaborou um estudo - “Travel Consumer 2015” - sobre o comportamento dos turistas no momento de reserva das férias que revela que este se tem vindo a alterar e, consequentemente, a modificar o funcionamento do mercado, sobretudo online.
36 TESOUROSLisboa é das poucas capitais da Europa que pode vangloriar-se por ter um mar deslumbrante, a poucos minutos de distância. Este é um dos fatores que contribuem para a tornar numa região multifacetada, capaz de apelar aos sentidos e satisfazer diferentes gostos.
40 BOLETIM INTERNO#Ulisseia21 é um espetáculo multimédia baseado na história de amor vivida por Ulisses e Ofiússa, no reino onde hoje se localiza Lisboa. Projetado na fachada do Arco da Rua Augusta, no Terreiro do Paço, de 7 a 16 de agosto, trata-se de uma narrativa de luz e de som sobre esta lenda que, entre a ficção e a realidade, relata as origens da cidade.
44 MARKET PLACELisboa surpreende quem a visita e quem nela habita pela multiplicidade da oferta que, constantemente reinventada, adapta-se a todos os gostos e supera expetativas.
50 NOTAS FINAISEm comparação com outras cidades europeias Lisboa tem menos “carga” turística: 8,4 milhões de dormidas contra 11,8 de Estocolmo, 17,4 de Barcelona, 36 de Paris e 56,9 de Londres.
05
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
4
A Região de Lisboa, fazendo jus ao dinamismo
que lhe é amplamente reconhecido, tem uma
nova atração, o Centro Interpretativo Mitos e
Lendas de Sintra, o qual enriquece a sua ofer-
ta turística através de uma viagem pela Histó-
ria, Música e Literatura.
Realidade e ficção cruzam-se neste novo
espaço, criado com o objetivo de alargar o
desenvolvimento turístico de Sintra e deste
modo contribuir não só para promover a vila
onde se encontra inserido, como também a
notoriedade da região à qual pertence.
Por falar em cultura, a agenda de Lisboa, cada
vez mais eclética e atrativa, quer para os resi-
dentes quer para quem nos visita, inclui, em
agosto, mais um espetáculo de multimédia,
tão do agrado do público.
Neste contexto, o Terreiro do Paço, a mais em-
blemática praça de Lisboa, volta a ser palco de
um destes espetáculos, desta vez dedicado à
história de amor entre Ulisses e Ofiússa. A luz
e o som serão guias deste evento de grande
espetacularidade que, à semelhança de outros
já realizados e que atraíram milhares de pes-
soas, recriam a origem da cidade.
Fruto desta capacidade de inovação perma-
nente que tem caraterizado Lisboa, decor-
rente de uma colaboração profícua entre en-
tidades públicas e privadas, o ano turístico de
2015 afigura-se, assim, ainda mais positivo do
que o anterior.
Trata-se de uma boa notícia que seguramen-
A REGIãO DE LISBOA, FAzENDO jUS AO DINAMISMO qUE
LhE é AMPLAMENTE RECONhECIDO, TEM UMA
NOVA ATRAçãO: O CENTRO INTERPRETATIVO MITOS E
LENDAS DE SINTRA
O TERREIRO DO PAçO, A MAIS EMBLEMáTICA
PRAçA DE LISBOA, VOLTA A SER PALCO EM AGOSTO
DE UM ESPETáCULO DE MULTIMéDIA
A INDúSTRIA DAS VIAGENS E TURISMO GEROU UM
IMPACTO ECONÓMICO, DIRETO E INDIRETO, DE 10
POR CENTO EM 2014
Região de lisboa tem uma nova atRação
E | Editorial
Mário Machado Presidente Adjunto do Turismo de Lisboa
te refletirá o peso do Turismo na economia
nacional e, em particular, a contribuição de
Lisboa para a tão almejada recuperação eco-
nómica do país.
Aliás, como se pode ver pelos resultados de
estudos divulgados por entidades internacio-
nais ligadas ao Turismo, como a OMT, este é
um setor em franco crescimento (média de
3,3 por cento ao ano até 2030). A atestar
precisamente esta evolução, constata-se que
a indústria das Viagens e Turismo gerou um
impacto económico, direto e indireto, de dez
por cento em 2014. É uma percentagem, a to-
dos os títulos, bem expressiva da importância
global do setor.
Posto isto e regressando à nossa Região, im-
porta ainda recordar, e nunca será demais
fazê-lo, que o sucesso não surge por acaso.
Advém do trabalho, visão estratégica e do es-
forço diário de muitos milhares de profissio-
nais que, dia após dia, contribuem para um
turismo melhor. Estamos cientes desta reali-
dade e convictos de que a implementação do
Plano Estratégico para o Turismo na Região de
Lisboa 2015-2019 nos levará ainda mais longe
na promoção do destino.
NNacional | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
5
REGIÃO DE LISbOA tEM UMA NOvA AtRAÇÃO tURíStICA
CentRo inteRpRetativo mitos e lendas de sintRaO Centro Interpretativo Mitos e Lendas de Sin-
tra é a mais recente atração turística da região
de Lisboa que convida a uma viagem pelo
misticismo, segredos e romantismo da vila,
através da história, música e literatura, com
recurso a cenografia, técnicas multimédia e
experiências sensoriais.
Promovido pela Associação Turismo de Lisboa
(ATL), em parceria com a Entidade Regional
de Turismo da Região de Lisboa (ERT-RL) e a
Câmara Municipal de Sintra (CMS), o Centro
Interpretativo permite a descoberta dos mitos
e lendas da Capital do Romantismo, num per-
curso que, em 17 espaços, cruza a realidade e
a ficção a várias dimensões.
O projeto tem como objetivo incrementar o
desenvolvimento turístico de Sintra, marca re-
conhecida internacionalmente, e contou com
a participação de uma equipa de arquitetos,
cenógrafos, guionistas, historiadores e espe-
cialistas em audiovisuais, hologramas, efeitos
sensoriais, realidade aumentada e filmes 3D.
A expedição pelos mitos e lendas de Sintra
tem início num elevador forrado com imagens
da vila, ao som da floresta e com luzes reduzi-
das mas, é no Piso 3 que se encontra o ponto
de partida da visita, com a sensação de se ter
chegado ao cimo da serra de Sintra.
Aqui, um narrador introduz o conceito das len-
das e fala sobre o momento da Criação das
| NacionalN |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
6
Penhas – Lenda dos Cinco Altos de Nomes
Iguais e Apelidos Diferentes de Sintra para,
no Piso 2, os visitantes começarem a ter con-
tacto com eventos históricos e outras lendas,
através de ecrãs touchscreen e um filme de
animação em telas, com recurso a vídeo map-
ping, apoiados por narrações em áudio guia.
No Piso 1, ficam-se a conhecer as lendas do
Túmulo dos Dois Irmãos e dos Sete Ais. Para
as contar, são recriados hologramas de dimen-
sões reais que dão espetacularidade à história,
mas também, criadas experiências kinetic, em
que os visitantes encarnam uma personagem
de um jogo, correndo pelo bosque, desviando-se
de obstáculos e apanhando alguns dos elementos
associados à lenda. Ao sétimo “Ai” o jogador perde.
Num espaço dedicado aos escritores que se
deixaram seduzir pela vila mágica de Sintra,
exibem-se quadros de imagens animadas dos
mesmos, com locução das suas experiências
contadas na primeira pessoa. Aqui, num es-
paço 4D, através de uma experiência multis-
sensorial complementada por mecanismos de
cheiro e vento, é explicada a lenda da apari-
ção de Nossa Senhora à rapariga muda que
pastoreava um rebanho de ovelhas na serra.
No Piso -1, novas aventuras esperam os visi-
tantes, como a entrada num túnel que simula
o Poço Iniciático; a experiência imersiva de
estar a bordo de um barco, a ver o Adamastor,
enquanto são envolvidos pelas ondas do mar;
ou, até mesmo, as cenografias e hologramas
que recriam o universo pagão omnipresente
nas lendas e mitos, através da natureza, ani-
mais e fadas. A visita termina na envolvência
da magia do verde, ao som da floresta. Locali-
zado no edifício do Posto de Turismo na Praça
da República, n.º 23, o Centro Interpretativo
Mitos e Lendas de Sintra pode ser visitado to-
dos os dias, das 9h30 às 18h00. A experiência
é inclusiva pelo que, aos visitantes com de-
ficiência auditiva ou visual é disponibilizado,
respetivamente, um tablet legendado e um
áudio guia específico, que lhes permite acom-
panhar todo o percurso, com descrição das
ações e envolvência.
bilheteiRa
Adulto :: 4,5€
Sénior/Estudante :: 3,5€
Criança dos 6 aos 15 anos :: 2€
Criança até aos 5 anos :: Gratuito
Família (2 adultos + 2 crianças 6-15 Anos) :: 12€
Grupos (10 pessoas):
Adultos :: 3,5€/pessoa
Estudantes / Seniores (+ 65 anos) :: 3€/pessoa
Crianças (6-15 anos) :: 1,5€/pessoa
NNacional | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
7
que…
Reza a lenda
Tendo D. João I sido apanhado a beijar uma das
aias da rainha, se terá justificado respondendo
que “tinha sido por bem” e que o fazia por sincera
amizade. Para assegurar a sua inocência (e a da
referida donzela), mandou pintar, no teto da sala
de jantar do seu palácio, um bando de pegas, aves
faladoras, que seguravam no bico um bilhete com
as honestas palavras, como que apregoando a sua
inocência.
No tempo em que os Mouros dominavam Sintra,
um cavaleiro nobre cristão foi feito prisioneiro.
Zaida, a filha do alcaide, apaixonou-se por ele.
Um dia, o resgate foi pago e o cavaleiro libertado.
Apaixonado também por Zaida, o cavaleiro pediu-
-lhe para fugirem. Zaida recusou mas pediu-lhe
para nunca mais a esquecer. O nobre cavaleiro
voltou para a sua família e tentou esquecer Zaida
nos campos de batalha, não conseguindo. Decidiu
então atacar de novo o castelo de Sintra onde, du-
rante o combate, tombou, ferido. Zaida arrastou-o
através de uma passagem secreta até uma sala
escondida numas grutas e, enquanto enchia uma
bilha de água para levar ao seu amado, foi atingi-
da por uma seta e caiu ferida. O cavaleiro cristão
juntou-se ao corpo da sua amada. Mais tarde, os
dois foram encontrados já sem vida. Diz a lenda
que, em certas noites de luar, aparece junto à cova
uma formosa donzela vestida de branco a encher
uma bilha de água, desaparecendo de seguida
após um doloroso gemido.
Dois irmãos enamoraram-se, sem o saberem, pela
mesma mulher. Certa noite, um deles encontra o
rival debaixo do balcão da que supunha fiel ao
amor jurado e matou-o. No dia seguinte, verificou
que o assassinado era o seu irmão querido. Com o
mesmo ferro fratricida acabou com a vida, sobre
o cadáver do irmão que tanto estimava. Esta é a
chamada Lenda do Túmulo dos Dois Irmãos.
No período da Reconquista Cristã, a prin-
cesa moura Anasir, acompanhada pela sua aia
Zuleima, foi intercetada por D. Mendo de Paiva.
Assustada, deu um “Ai” e quando o nobre ca-
valeiro mostrou intenção de as não deixar fugir,
exclamou o segundo “Ai”. Zuleima pediu-lhe
para não soltar mais nenhum grito daqueles,
sem lhe explicar a razão. Ao avistar o exército
cristão, soltou um terceiro “Ai”. D. Mendo, ena-
morado de Anasir, decidiu esconder a princesa,
ameaçando-a, se recusasse, a separá-la da sua
aia. Foi então que Anasir deixou sair o quarto “Ai”.
Mais tarde, em casa de D. Mendo e já apaixona-
da pelo cavaleiro, deu conta de que a casa esta-
va a ser rondada por mouros e Zuleima temeu
que fossem homens mandados por Aben-Abed
para recuperar a sua noiva e castigá-la pela trai-
ção. Foi então que contou a D. Mendo que uma
feiticeira tinha vaticinado que, ao sétimo ”Ai”, a
princesa Anasir morreria. Curiosa pela reação da
aia sempre que se exprimia dessa forma, soltou
o quinto e o sexto “Ai”, consecutivamente. Ainda
assim, Zuleima não lhe contou o segredo. Entre-
tanto, D. Mendo juntou-se ao exército e as mu-
lheres ficaram sozinhas em casa. Foi então que
Aben-Abed surpreendeu a sua princesa, que sol-
tou o sétimo “Ai”, desfalecendo ao mesmo tem-
po que o mouro lhe cravava o punhal no coração.
Quando D. Mendo teve conhecimento da infeliz
notícia, tornou-se o mais feroz perseguidor de
mouros. Esta é a Lenda dos Sete Ais.
No tempo de D. João III, andava pela serra uma
rapariga muda, pastoreando um rebanho de ove-
lhas. Tendo perdido uma, pôs-se a procurá-la por
montes e vales, chorando copiosamente. Qual
não é o seu espanto quando a encontra sobre um
rochedo, onde lhe aparece Nossa Senhora sob a
forma de uma formosa menina e lhe devolve a
fala. Nossa Senhora diz-lhe que volte a casa e vá
à arca buscar pão, pois devia estar com fome.
Respondeu a pequena pastora que pão não havia
há muito tempo, pois a colheita fora fraca. Vol-
tando ao seu humilde casebre, fala com a mãe
e dirige-se à arca, ali encontrando vários pães.
Perante o milagre, a família e a vizinhança sobem
à fraga do alto da serra e, dentro da gruta, encon-
tram uma imagem de Nossa Senhora. Trazem-na
em procissão para a Ermida de S. Saturnino, mas
daqui chega a desaparecer três vezes e outras
tantas volta a ser encontrada na mesma gruta.
Os aldeões juntam-se e erguem-lhe, na Peninha,
uma capela.
| NacionalN |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
8
bARÓMEtRO IPDt
o tuRismo em 2015Os profissionais e responsáveis de organizações
do setor do Turismo, em Portugal, acreditam
que o ano de 2015 vai ser melhor do que 2014,
segundo os resultados apresentados pelo baró-
metro realizado pelo IPDT - Instituto de Turismo.
Dos dados obtidos no inquérito, que consta do
novo anuário “O Turismo em 2015”, conclui-se
que mais de 70 por cento dos inquiridos acredita
que, este ano, as receitas, dormidas e número de
turistas, vão ser superiores aos números de 2014.
O painel de entrevistados crê também que o
gasto médio por turista vai, este ano, ser supe-
rior (37 por cento) ou igual (49,4 por cento) ao
que se registou em 2014, de acordo com a infor-
mação publicada no anuário.
Os dados do barómetro apontam ainda a insta-
bilidade económica (27 por cento), a ausência
de promoção ou promoção desarticulada (13 por
OMt AFIRMA
tuRismo CResCe atÉ 2030O número de turistas internacionais, em todo o
mundo, deverá aumentar em média 3,3 por cen-
to ao ano, durante o período de 2010 a 2030, re-
vela o estudo “Tourism Towards 2030” desenvol-
vido pela Organização Mundial de Turismo (OMT).
O relatório indica que, gradualmente, a taxa de
crescimento irá diminuir, partindo de 3,8 por cen-
to até alcançar os 2,9 por cento, em 2030.
Em números absolutos, as chegadas de turistas
internacionais vão aumentar para 43 milhões
ao ano, em comparação com a média de 28
milhões/ano durante o período de 1995-2010.
Assim, as chegadas de turistas internacionais em
todo o mundo devem chegar aos 1,4 mil milhões
em 2020 e, 1,8 mil milhões até 2030.
A região que tende a alcançar um maior cres-
cimento é a Ásia-Pacífico, onde está previsto
aumentar de 331 milhões para 535 milhões,
em 2030, mais 4,9 por cento ao ano. No Médio
Oriente e África, é esperada uma duplicação das
chegadas dos turistas internacionais, passando
de 61 para 149 milhões e de 50 para 134 mi-
lhões, respetivamente. Já a Europa e as Américas
vão verificar um crescimento menos acentuado,
de 475 milhões para 744 milhões e 150 milhões
para 248 milhões, respetivamente.
cento) e a carga fiscal (12 por cento), como os
fatores que maior impacto negativo podem vir a
ter no desenvolvimento do Turismo em Portugal.
Em contrapartida, a atratividade, qualidade e
“destino de moda” (28 por cento), o crescimento
económico (12 por cento) e a promoção e comu-
nicação assertivas (11 por cento), podem ter in-
fluências positivas, indicam os membros do painel.
De acordo com o IPDT, o novo anuário revela ain-
da que a China deverá liderar o crescimento dos
mercados internacionais de Turismo, enquanto
Espanha, França, Reino Unido e Alemanha de-
monstrarão, igualmente, um bom desempenho.
O Barómetro do Turismo, do IPDT, tem como
objetivo analisar a opinião de profissionais e
responsáveis das organizações ligadas ao setor,
sendo composto por 175 personalidades do Tu-
rismo em Portugal.
NNacional | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
9
tURISMO GERA
10% da eConomia mundialDe acordo com o World Travel & Tourism Cou-
ncil (WTTC), em 2014, a indústria das Viagens
e Turismo gerou um impacto económico direto,
indireto e induzido de 9,8 por cento da produção
mundial, alcançando 7,6 mil milhões de dólares.
Analisando o impacto direto, verifica-se que o
Turismo representou 2,4 mil milhões de dólares
em 2014, cerca de 3,1 por cento do PIB mundial.
De acordo com o portal de viagens e turismo
Hosteltur.com, o volume de negócios diretos do
Turismo supõe um impacto superior a indústrias
como a Química, Agricultura ou Banca, a nível
mundial.
Também em termos de emprego a importância
do Turismo é evidente, uma vez que, de acordo
com a WTTC, o setor emprega, diretamente, 105
milhões de pessoas mundialmente, sete vezes
mais do que outras indústrias como a Automobi-
lística e cinco vezes mais do que a Química.
No futuro prevê-se que o PIB do Turismo, a nível
mundial, cresça a um ritmo de 3,9 por cento ao
ano durante os próximos dez anos, um por cento
a mais do que o previsto para a economia global.
EM RELAÇÃO A 2014
hotÉis poRtugueses mais CaRosDecorrido o primeiro semestre do ano, os dados
do trivago Hotel Price Index (tHPI), o maior compa-
rador de preços de hotéis do mundo, indicam que
Portugal tem apresentado um perfil de crescimento
contínuo em 2015.
Segundo o estudo, os resultados refletem subidas
cada vez mais expressivas nos preços com o avan-
çar dos meses do ano, tendo sido registado, em
janeiro, um aumento de 4,1 por cento, em fevereiro
de 4,2 por cento, em março de 6,5 por cento, em
abril de 7,9 por cento, em maio de 10 por cento e,
no mês de junho, de 14,3 por cento.
As localidades que registaram subidas de preços
mais expressivas foram Vila Nova de Gaia (+36,78
por cento), Lisboa (+26,36 por cento) e Porto
(+22,86 por cento).
Já no que diz respeito às zonas mais caras para per-
noitar, Cascais lidera (163 euros), seguida de Lisboa
(139 euros), Estoril (138 euros) e Sintra (136 euros),
enquanto Braga (57 euros) e Peniche (59 euros)
apresentam os preços mais reduzidos.
A nível europeu, destaque para as acentuadas su-
bidas de preços em Frankfurt (+42,42 por cento),
Milão (+40 por cento) e Atenas (+30,25 por cento).
| NacionalN |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
10
EUROPA
taRiFas de Roaming Chegam ao Fim em 2017As tarifas de roaming na União Europeia vão che-
gar ao fim, dentro de dois anos. A decisão acaba
de ser tomada por mútuo acordo entre o Parla-
mento Europeu, a Comissão Europeia e o Conse-
lho da Europa e entrará em vigor em junho de
2017, a par das primeiras regras adotadas a nível
comunitário para salvaguardar a denominada “In-
ternet aberta”.
Em comunicado, a Comissão Europeia anuncia
que, “a partir de 15 de junho de 2017, vai ser
possível utilizar equipamentos móveis enquanto
se viaja dentro da União Europeia (UE) pagando
as mesmas tarifas que no país de origem”.
Na mesma nota, a Comissão esclarece que vão
ser impostas regras para impedir “utilizações abu-
sivas”, categoria da qual faz parte, por exemplo, o
chamado “roaming permanente”, em que o con-
sumidor se mantém num país da Europa que não
o seu por um período prolongado, continuando a
usar o serviço prestado pelo operador móvel do
seu próprio país.
Outra situação a prevenir será, adianta a entida-
de, a compra de cartões SIM com tarifas mais bai-
xas fora do país de origem para utilizar, depois, no
território de onde os cidadãos são naturais.
Com vista a evitar este tipo de situação vai ser
imposto um “limite” de uso justo - ainda por de-
finir - que estabelece que, a partir de determina-
do volume de utilizações, poderá ser paga uma
pequena taxa, “muito inferior às que se pagam
atualmente e com tendência a diminuir cada vez
mais”, assegura a Comissão Europeia.
WIFI GRAtUItO E ILIMItADO
nos aeRopoRtos poRtugueses A Vinci Airports anunciou a implementação de
um sistema de wifi gratuito e ilimitado em to-
dos os seus aeroportos em Portugal, França e
no Camboja. De recordar que, a nível nacional,
a gestora tem sob sua responsabilidade a rede
ANA em território nacional continental, Açores
e Madeira.
Em comunicado, a empresa refere que o serviço
está disponível desde o início do mês de junho
e que a sua introdução faz parte da estratégia
de desenvolvimento global de serviços da Vinci
Airports.
EASYJEt
nova Rota paRa lisboaA companhia aérea easyJet acaba de confir-
mar mais uma rota de uma cidade francesa
para a capital portuguesa. Lille é a cidade es-
colhida e passará a contar com uma rota direta
para Lisboa, a partir de 27 de outubro, que
será servida com três voos semanais - às
terças-feiras, quintas-feiras e sábados.
Lisboa-Lille é a quinta rota francesa que a
easyJet inaugura em Lisboa e as reservas já
estão disponíveis no site da companhia.
NNacional | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
11
RENt-A-CAR
inÍCio de veRão FavoRÁvelO setor de rent-a-car em Portugal, está a registar,
no começo do verão, um nível de ocupação fran-
camente satisfatório tendo, para tal, contribuído o
aumento do número de turistas e o melhor ajusta-
mento da frota disponível à procura, refere a revista
Publituris.
No que respeita à importância deste setor, para o
setor automóvel em Portugal, importa referir que o
rent-a-car é, atualmente, o que mais compra veícu-
los ligeiros de passageiros em Portugal. O seu peso
no mercado automóvel nacional é inquestionável,
sendo que cerca de 27 por cento dos veículos novos
vendidos em 2015, até ao final de maio, destina-
ram-se a empresas de rent-a-car.
Em 2014, a atividade de aluguer de automóveis
sem condutor em regime de curta duração (rent-a-
car) registou um crescimento significativo, na se-
quência do que já havia acontecido no ano anterior,
verificando-se um aumento de faturação na ordem
dos 13 por cento, no que respeita ao aluguer de veí-
culos ligeiros de passageiros.
Já em 2015, tendo em conta os elementos estatís-
ticos disponíveis até junho, estima-se um aumen-
to da faturação entre cinco a oito por cento face a
2014.
Para este ano, o setor espera ainda que, em Por-
tugal, se registe uma diminuição da sazonalidade
e que, com tal situação, o rent-a-car tenha taxas
de ocupação, nos meses de setembro a dezembro,
melhores do que as registadas em anos anteriores.
PARQUES DE SINtRA -MONtE DA LUA
nova administRaçãoA Assembleia Geral da Parques de Sintra -
Monte da Lua, empresa de capitais públicos
responsável pela gestão de Parques e Mo-
numentos na Paisagem Cultural de Sintra
elegeu, a 8 de junho, um novo Conselho de
Administração para o triénio 2015-2017.
A Administração que agora inicia funções é
composta por Manuel Carrasqueira Baptista
(presidente), Florinda Sofia Augusto Cruz (ad-
ministradora) e José Lino Fonseca Ramos (ad-
ministrador). Foi igualmente eleito um novo
Presidente da Assembleia Geral, Carlos Pimen-
ta, em substituição de Simonetta Luz Afonso,
que detinha esta função desde o ano 2000.
| NacionalN |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
12
IMORtALIZADO NA CALÇADA PORtUGUESA
Rosto de amÁlia RodRiguesCriado pelo artista urbano Vhils, o rosto de
Amália Rodrigues foi desenhado na calçada
portuguesa, em Alfama, e concretizado por
uma equipa de calceteiros da Câmara Muni-
cipal de Lisboa.
O convite a Vhils partiu de Ruben Alves, o
realizador do filme português “A Gaiola
Dourada”, que a 17 de julho lançou o disco
“Amália, As Vozes do Fado”, uma homena-
gem com fadistas da nova geração, para o
qual precisava de uma capa.
GOOGLE PROMOvE
CultuRa e patRimÓnio poRtuguÊsA Google, com o apoio da Direção-Geral do
Património Cultural, acaba de apresentar o seu
mais recente projeto - “Maravilhas de Portugal”
- que possibilita visitas virtuais, com imagens a
360º, a um total de 57 locais, dando a conhecer
o património imaterial e natural português.
A coleção, recolhida e localizada com recurso ao
Google Maps e ao Street View, está acessível
no Google Cultural Institute e visa, não só dar
a conhecer o espólio português como fomentar
as visitas aos monumentos, impactando, conse-
quentemente, o Turismo e a Economia.
A Torre de Belém, o Palácio da Pena, Mosteiro
de Alcobaça, o Castelo de Guimarães ou as Mu-
ralhas da Vila de Óbidos fazem parte da lista do
património já disponibilizado.
NNacional | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
13
DELIbERAÇÃO DA AML
loJa da FÁbRiCa de sant’anna integRa “loJas Com histÓRias”A Assembleia Municipal de Lisboa (AML) de-
liberou, a 16 de junho, que a Loja da Fábrica
de Sant’Anna, localizada na esquina da Rua do
Alecrim com o Largo Barão de Quintela é um
estabelecimento a preservar no âmbito do pro-
grama “Lojas com Histórias”.
Neste sentido, a AML considera importante
acompanhar o processo entre o proprietário do
imóvel e os proprietários da Fábrica de Sant’An-
na, de forma a possibilitar a permanência desta
montra de azulejaria portuguesa no seu atual
local e, que a presente recomendação seja en-
viada à Direção-Geral do Património Cultural,
Junta de Freguesia da Misericórdia, Associação
Turismo de Lisboa, Grupo Visabeira, Fábrica de
Sant’Anna e Fórum Cidadania LX.
A Fábrica de Sant’Anna é, por si só, uma refe-
rência no fabrico artesanal de azulejaria portu-
guesa, um património de valor incalculável que
ocupa um lugar de topo, não só no património
histórico e artístico do país como no património
da Humanidade, evidenciando-se pela qualida-
de e quantidade dos seus temas, estilos, mate-
riais, técnicas e usos.
Já recentemente, a Câmara Municipal de Lisboa
havia lançado o programa “Lojas com História”,
que visa criar uma nova marca que identifique
e promova os estabelecimentos tradicionais da
capital portuguesa.
Os Terraços do Carmo, no Chiado, e o Elevador de
Santa Luzia, em Alfama, foram inaugurados no
Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades
Portuguesas (10 de junho), prometendo tornar a
cidade de Lisboa mais aprazível e acessível a to-
dos quantos nela habitam e a visitam.
Projetada pelo arquiteto Álvaro Siza Vieira, a obra
de requalificação dos Terraços do Carmo pretende
dar uma nova visão à cidade, como afirmou Fer-
nando Medina, presidente da Câmara Municipal
de Lisboa, no discurso inaugural, permitindo de
igual modo que os moradores, mas também os
turistas, usufruam de um novo espaço de lazer.
Sobre o novo Elevador de Santa Luzia, Fernando
Medina classificou-o como um projeto “de imen-
sa qualidade em termos de acessibilidades para
esta zona da cidade”. Um equipamento que per-
mitirá a mobilidade dos moradores mais idosos,
mas também o usufruto por parte dos turistas,
numa freguesia de colinas.
A reabilitação dos Terraços do Carmo, após a
destruição provocada pelo incêndio de 1988,
permite agora a ligação entre a Rua Garrett e
as ruínas do Convento do Carmo, vencendo o
desnível existente e criando um espaço de la-
zer. Já o Elevador de Santa Luzia possibilita uma
ligação mais rápida entre Alfama e o Miradouro
de Santa Luzia.
NOvIDADES NA CIDADE
teRRaços do CaRmo e elevadoR de santa luzia
| NacionalN |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
14
INAUGURAÇÃO
meRCado de algÉs
MUSEU DE SÃO ROQUE
Álbum histÓRiCo em eXposição
O Mercado de Algés é um novo espaço comercial,
de restauração, integrado no tradicional mercado
municipal local, localizado na Rua Luís de Camões.
A sua criação insere-se no âmbito da política de
revitalização do comércio nos mercados municipais
da Câmara Municipal de Oeiras, e funcionará como
um polo atrativo de novos clientes, revitalizando
o comércio quer no interior do Mercado de Algés
como no comércio tradicional envolvente. Acom-
panhando as tendências modernas, esta fórmula
tem-se mostrado um sucesso nos mercados onde
foi experimentada, em Portugal e em várias cidades
europeias.
A Naipe d’Emoções foi a vencedora do concurso pú-
blico de concessão de parte delimitada do Mercado
de Algés.
A Galeria de Exposições Temporárias do Museu de
São Roque apresenta, até 25 de outubro, a expo-
sição “De Roma para Lisboa. Um Álbum para o Rei
Magnânimo”. O volume, conhecido como Álbum
Weale, reveste-se da maior importância para o
conhecimento das encomendas joaninas e da pro-
dução artística italiana da primeira metade do sé-
culo XVIII, tendo sido restaurado, estudado e, agora,
apresentado graças ao empenho da Santa Casa da
Misericórdia de Lisboa (SCML) que financiou todo o
projeto. Na exposição, os desenhos do Álbum estão,
pela primeira vez, em número significativo dispo-
níveis para a observação e apreciação do público.
Para Margarida Montenegro, diretora de Cultura da
SCML, a importância desta exposição reside no-
meadamente, “na preservação do Álbum Weale,
documento originalmente pertencente a Portugal
e atualmente propriedade da École Nationale Supe-
rieure des Beaux-Arts de Paris, que foi integralmente
restaurado graças ao apoio concedido para o efeito
pela Santa Casa da Misericórdia de Lisboa”, assim
como para a “primeira apresentação internacional
deste documento, que permite dar a conhecer as
obras de arte desaparecidas e destinadas à Capela
de São João Baptista e à Patriarcal, mas também,
compreender melhor o contexto em que se inserem
as peças sobreviventes”, conclui.
NNacional | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
15
OEIRAS Festival sete sÓis sete luas
FIARtIL
RegRessa ao estoRil
A XXIII edição do Festival Sete Sóis Sete Luas
(FSSSL) decorre até 14 de agosto, na Fábrica da
Pólvora de Barcarena, acolhendo este ano sete
concertos.
Promovido por uma rede cultural de 33 cidades,
em 13 países - Brasil, Cabo Verde, Croácia, Es-
lovénia, Espanha, França, Grécia, Israel, Itália,
Marrocos, Portugal, Roménia e Tunísia -, o FSSSL
tem como principal objetivo promover o diálogo
intercultural através da realização de projetos de
música popular e de artes plásticas, contando
com a participação de grandes figuras da cultura
mediterrânica e atlântica.
O festival surgiu pela primeira vez em Oeiras no
ano de 1997 e, a partir de 2000, encontrou na
Fábrica da Pólvora de Barcarena um dos seus
palcos mais importantes a nível internacional,
beneficiando de excelentes condições logísticas
e da participação de um público fidelizado.
A 52.ª edição da FIARTIL, a feira de artesanato
mais antiga de Portugal, está de regresso ao Estoril
com um recinto renovado e um novo formato do
espaço de restauração e entretenimento.
As tradições portuguesas podem ser visitadas
até 6 de setembro, estando em destaque, na
Feira de Artesanato do Estoril, centenas de arte-
sãos que mostram, ao vivo, técnicas e tradições
de artesanato ancestrais e contemporâneas.
A área de restauração dispõe agora de uma es-
planada central, com vários restaurantes, quios-
ques e uma oferta diversificada de produtos re-
gionais e gourmet, apresentados em semanas
temáticas.
A FIARTIL tem também atividades dedicadas às
crianças e famílias, como workshops de artesa-
nato orientados pelos artistas presentes e um
extenso programa de animação que garante
espetáculos diários com a exibição de grupos
etnográficos e ranchos folclóricos, entre outros.
| NacionalN |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
16
MOItA E bARREIRO
Rotas do patRimÓnioAté 3 de outubro, turistas e visitantes têm a
oportunidade de descobrir o património de es-
tilo manuelino existente no antigo concelho de
Alhos Vedros, que engloba os atuais concelhos
da Moita e Barreiro (Moita, Rosário, Alhos Ve-
dros, Palhais e Barreiro).
O Portal Manuelino, no Núcleo Antigo da Moita,
a Capela de Nossa Sr.ª do Rosário, a Capela de
São João Baptista, em Alhos Vedros, a Igreja de
Nossa Sr.ª da Graça, em Palhais, e o Portal Ma-
EM OUtUbRO
ConFeRÊnCia anual atlasA Região de Lisboa esteve em destaque no jor-
nal USA Today, com o mercado do Livramento,
em Setúbal, a ser considerado um dos mercados
de peixe mais famosos do mundo, pela publica-
ção norte-americana.
A sardinha, símbolo da tradição de pesca desta
zona do país e do consumo de peixe em Portugal,
assume o seu papel de protagonista, com o USA
Today a avançar que, durante o mês das festas
populares em homenagem a Santo António, São
João e São Pedro, chegam a ser consumidas 13
sardinhas por segundo.
As paredes do Mercado do Livramento, forradas
por 5.700 azulejos que representam cenas da
vida quotidiana, como a pesca e a agricultura,
são uma das razões para visitar este mercado.
nuelino da Antiga Ermida de São Sebastião, no
Barreiro, são os locais a visitar.
A iniciativa enquadra-se no âmbito do projeto de
viagens no Atlântico que se foi estabelecendo
em toda a zona ribeirinha a sul do Tejo, particu-
larmente no antigo concelho de Alhos Vedros,
na época dos Descobrimentos. Incentiva-se, as-
sim, a viver a história do património associado
à epopeia dos descobrimentos marítimos nos
atuais concelhos da Moita e do Barreiro.
NNacional | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
17
CRUZEIROS ENOtURíStICOS
sado aRRÁbidaCom embarque na Doca das Fontaínhas, às 18h30
e, em Tróia, às 18h45, os cruzeiros enoturísticos es-
tão de regresso ao estuário do Sado, com saídas
semanais até setembro.
A bordo, oportunidade para provar os melhores
vinhos da região, acompanhados por comentários
dos produtores das adegas da península de Setúbal.
As Wine Sunset Party, realizadas nos cruzeiros eno-
turísticos, são ainda acompanhadas de música e
degustação de produtos regionais, onde não faltam
as iguarias típicas como o queijo de Azeitão, queijo
seco de ovelha, pão cozido em forno de lenha, Fo-
gaça de Palmela, Esse de Azeitão, Torta de Azeitão,
frutos da época e compotas de sabores especiais, a
complementar a observação de golfinhos.
Os cruzeiros têm a duração de 2h30 e o bilhete tem
o preço de 25 euros por pessoa (para crianças até
aos 12 anos, o custo é de 15 euros).
A Criaatividade Cósmica e a Câmara Municipal de
Sintra propõem, aos habitantes e visitantes da vila,
uma grande iniciativa cultural consagrada ao tema
da Luz, o AURA FESTIVAL, que decorre de 27 a 30
de agosto.
Este evento gratuito, dedicado à transfiguração e ex-
perimentação da noite através da Arte e de mapea-
mentos emocionais, integra o programa das come-
morações do Ano Internacional da Luz, promovido
pela UNESCO em 2015, apostando na ideia de que
a Luz e a Iluminação são vetores de revitalização e
de realização humana e, sobretudo, de melhoria de
qualidade de vida.
Sendo a noite e as memórias domínios, por exce-
lência, do sonho e da imaginação, este festival está
profundamente conectado com a revelação de car-
tografias vivenciais dos habitantes da Estefânia, por
oposição à vida turística do centro histórico.
A programação é constituída por artistas portugue-
ses e estrangeiros e inclui uma grande ação de al-
teração efémera da iluminação pública, instalações
de luz, instalações de vídeo no interior de lojas,
iluminações artísticas, cartografias emocionais/per-
cursos-memória, mapeamentos digitais, concursos
em redes sociais, vídeo mapping e visitas guiadas.
Através de uma programação variada pretende-se
que os habitantes e visitantes tenham momentos
de revelação da paisagem, invocando-se os senti-
dos e as memórias subjetivas e comunitárias, apon-
tando deste modo para novas perspetivas sobre a
intervenção artística no espaço público.
AURA FEStIvAL
anima sintRa
E | Entrevista
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
18
oeiRas queR ContinuaR a maRCaR o RitmoSe há 30 anos Oeiras era um simples dormitório e ponto de passagem entre Cascais e Lisboa, hoje é palco de um Turismo de Negócios em pleno crescimento, afirma o presidente da Câmara Municipal de Oeiras, Paulo Vistas.
paulo vistaspResidente da CâmaRa muniCipal de oeiRas
E
EE | EntrevistaN
UN
O C
OIM
BRA
Entrevista | E
TURISM
O D
E LISBO
A |
19
De que modo Oeiras contribui
para o enriquecimento da oferta
cultural de Lisboa?
Oeiras oferece uma vasta panóplia
de eventos de âmbito cultural, de
qualidade, que, sem dúvida, contri-
bui para enriquecer a oferta da Área
Metropolitana de Lisboa. Todos os
anos passam por cá grandes nomes
da cultura nacional e internacional.
Veja-se o caso de termos no nosso
território um dos festivais de músi-
ca de maior destaque: o NOS Alive
Oeiras.
Oeiras é também palco do edp-
cooljazz e do Festival Sete Sóis Sete
Luas. A par dos espetáculos, ao lon-
go do ano são apresentadas várias
exposições de grandes autores, no-
meadamente no Palácio Anjos, em
Algés, no Palácio do Egipto, em Oei-
ras, e, mais recentemente, no Palácio
do Marquês de Pombal.
Como se carateriza a oferta turís-
tica de Oeiras e de que modo tem
evoluído?
Se há 30 anos Oeiras era um simples
dormitório e ponto de passagem
ente Cascais e Lisboa, hoje é palco
de um Turismo de Negócios em
pleno crescimento. De facto, as dor-
midas, sobretudo nos dias úteis, nas
unidades hoteleiras do concelho,
assim o indicam. E a tendência do
turismo corporate aumentar é tanto
maior quanto maior for a atividade
das empresas sediadas em Oeiras.
O crescimento turístico entre 1990
e 2013 passou de três unidades de
alojamento para cinco em 2005, para
nove unidades em 2010 e para 11
unidades em 2013, existindo, final-
mente, um hotel de 5* no concelho.
Estas unidades trabalham maiorita-
riamente com o Turismo de Negócios
e na época de verão, para colmatar
as férias de quem se desloca em
negócios, captam turistas em lazer.
Existe também uma aposta clara no
mercado chinês e sul-coreano, na
captação de grupos-série.
Em duas décadas, Oeiras mais que
quadruplicou o número de camas
disponíveis e na última década hou-
ve uma aposta clara na área do Turis-
mo no concelho, pois foi nesse perío-
do que se deu o maior incremento de
camas disponíveis, quase triplicando
a oferta (2,85 vezes).
Qual o peso do Turismo de Ne-
gócios e do Turismo de Lazer na
oferta turística de Oeiras?
O peso do Turismo de Negócios,
como disse anteriormente, é muito
considerável. Temos tido, com os par-
ques tecnológicos instalados no con-
celho, uma boa captação nesta área,
perspetivando o destino (do Turismo
de Negócios) na sua globalidade, e
apostando depois nas várias áreas
dos diversos subsetores terciários.
Em seu entender, Oeiras tem as
infraestruturas adequadas à pro-
cura turística?
Em termos de unidades hoteleiras
creio que sim, mas se falarmos em
termos de congressos a verdade é
que ainda não temos capacidade
para encontros até um nível – já acei-
tável – de 700 lugares.
De que outras infraestruturas ca-
rece e quais as existentes que ne-
cessitam de requalificação?
Carecemos apenas de um centro de
congressos.
palÁCio maRquÊs de pombal: enoRme RelevânCia histÓRiCa
O Palácio Marquês de Pombal foi
recentemente aberto ao público
no âmbito de uma parceria com
a ATL e ERT-RL. O que representa
esta iniciativa para o desenvolvi-
mento do turismo?
Devo antes de mais nada referir que
o Palácio do Marquês de Pombal
(PMP) foi propriedade da família de
Sebastião José Carvalho e Melo, Con-
de de Oeiras e Marquês de Pombal. É
um monumento de enorme relevân-
cia histórica tanto para Oeiras como
para o país, sendo que no seu interior
apresenta um dos melhores conjun-
tos decorativos do período Pombali-
no, em especial estuque e azulejos.
A sua construção remonta à segunda
metade do séc. XVIII e é um projeto
de Carlos Mardel, arquiteto húngaro
que teve um papel fundamental na
reconstrução de Lisboa após o terra-
moto de 1755.
Por tudo isto e porque este palácio
esteve praticamente sempre fechado
ao grande público, agora que está na
posse da Câmara Municipal de Oeiras
achámos que era nosso dever devol-
vê-lo a todos. Será certamente mais
um importante vetor para a captação
de turistas.
Quais são as linhas estratégi-
cas para a dinamização deste
espaço?
Património, Cultura e Turismo cons-
tituem hoje em dia uma mais-valia
relevante para a estruturação de ati-
vidades económicas (indústrias cul-
turais e criativas e merchandising) e
para a atração de novas gerações de
turistas que procuram destinos com
identidade.
O PMP recebeu já inúmeros eventos,
sendo o conceito de programação
baseado na diversidade, mas garan-
tindo sobretudo qualidade: concertos
nos jardins, exposições, recitais no in-
terior, conferências, eventos de cará-
ter enogastronómico, lançamento de
livros, jantares na adega e atividades
educativas de caráter não formal para
público infantil e juvenil “Aos Sábados
no Palácio”. Há também a referir as
inúmeras cedências a entidades ex-
ternas.
Que outras iniciativas estão a ser
pensadas no âmbito desta parce-
ria entre o município de Oeiras e
a ATL e a ERT-RL?
O modelo de gestão a desenvolver
do PMP centra-se, naturalmente, no
conhecimento, interpretação e valori-
zação da vida e obra do Marquês de
Pombal, nas vertentes lúdica, produ-
tiva e de inovação tecnológica. Apro-
ximar-se-á daquele que é corrente
no Palácio da Ajuda, um modelo que
compatibiliza a componente de aco-
lhimento administrativo com a com-
ponente turística e cultural, assente
em roteiros/circuitos de visitas para
diversos públicos.
Trata-se, pois, de um modelo de ges-
tão que valoriza a fruição do público
por um complexo arquitetónico e
paisagístico no qual estão patentes
várias valências e onde se pretende
densificar iniciativas culturais numa
casa que respira Arte, História e Cultu-
ra, devendo a estas associar-se cada
vez mais a valência Turismo, seja na
área da animação ou da promoção.
De facto o Turismo emerge com base
no trabalho prévio desenvolvido no
património e cultura, e nas indústrias
culturais e criativas no que se relacio-
na com os conteúdos. De um trabalho
coordenado entre estas temáticas e o
turismo, decorre a possibilidade de
formação de novos públicos através
da comunicação (apoiada evidente-
mente nas novas tecnologias).
Importante é observar igualmente as
tendências atuais e, assim, conside-
rando as alterações demográficas e
do perfil do turista: envelhecimento
da população e redução do agregado
familiar, ao que se adiciona a crescen-
te qualificação e disponibilidade de
informação, então teremos também
de criar ofertas adequadas a estas
transformações.
A Adega do Palácio Marquês de
Pombal foi também recente-
mente recuperada. Em que con-
sistiu esta intervenção e qual o
objetivo?
O objetivo era fundamentalmente o
de dar resposta à necessidade de ins-
talar o Vinho de Carcavelos produzido
e, paralelamente, o de restaurar um
edifício setecentista integrado nos
jardins do palácio e na quinta pom-
balina. Esse restauro era essencial
para devolver a monumentalidade e
a dignidade de antanho. Estes foram,
portanto, os objetivos que estiveram
na base da elaboração do projeto de
requalificação do Núcleo de Promo-
ção Agrícola da Quinta do Marquês de
Pombal, em Oeiras.
Trata-se do piso térreo do edifício que
albergava as antigas instalações agrí-
colas do palácio e que era utilizado
como zona de estágio em madeira.
Essa zona tinha como função enve-
lhecer o vinho de Carcavelos, arma-
Património, Cultura e Turismo constituem hoje em dia uma mais-valia relevante
E | Entrevista
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
20
zenado em balseiros e barricas de
diversos tipos de madeira.
A obra agora levada a cabo contem-
plou a demolição de todos os ele-
mentos construtivos executados nos
últimos anos que descaraterizaram o
edifício, nomeadamente as paredes
divisórias e respetiva compartimenta-
ção, bem como de todos os pavimen-
tos sobrelevados, de modo a repor o
espaço na sua forma original.
O projeto de requalificação previu a
execução de obras de restauro, tendo
em consideração a conservação da
autenticidade do bem patrimonial,
de modo a devolver o seu estado
original através da reparação e rea-
bilitação dos elementos danificados
e degradados, limpeza, lavagem e
escovagem das cantarias originais, re-
paração e pintura de paredes e tetos
em abobadilha com a utilização de
argamassas adequadas.
A intervenção efetuada pretendeu
devolver a este espaço a sua função
inicial, tirando partido das suas carate-
rísticas naturais, excelentes para o en-
velhecimento do vinho de Carcavelos.
Reposto o espaço na sua forma ori-
ginal foi necessário criar condições
para a instalação da adega, através da
montagem de um sistema de ilumi-
nação (luz cénica e luz de trabalho) e
da criação de uma sala de prova, na
zona junto aos tanques.
A obra representou um investimento
na ordem dos 125 mil euros, con-
templando trabalhos realizados por
empreitada exterior (cerca de 40 mil
euros), fornecimento de bens e servi-
ços (cerca de 65 mil euros) e mão-de
-obra dos trabalhadores do Município
(cerca de 18 mil euros).
Já agora aproveito para informar que
a Câmara Municipal de Oeiras, em co-
laboração com a Confraria de Enófilos
do Vinho de Carcavelos, realiza visitas
guiadas à Adega e Vinha do Casal da
Manteiga, em Oeiras, no último sába-
do de cada mês. A par da visita, no
local há um ponto de venda do Villa
Oeiras.
enotuRismo É desaFiante
O Enoturismo poderá ser um dos
enfoques estratégicos da oferta
turística de Oeiras?
Trata-se, de facto, de um desafio em
que estamos empenhados jun-
tamente com outras entidades,
nomeadamente aquelas cujo core
é o turismo. Temos também já
alguns acordos com outras enti-
dades no sentido de divulgar este
“produto”, se é que podemos de-
signar o Enoturismo desta manei-
ra. Sentimos que podemos e que
queremos ganhar a aposta da di-
vulgação dos vinhos portugueses
e dos destinos enoturísticos de
Portugal por duas razões princi-
pais: 1.º porque temos vinhos na-
cionais que são já uma referência,
e depois porque existe um exce-
cional valor patrimonial. Ora se
casarmos estas duas atividades, a
enológica com a turística, vamos
conseguir concretizar esta ambi-
ção de promover o Enoturismo,
uma atividade tão importante nos
tempos que correm.
Tudo quanto queremos é “ven-
der” um “produto” cada vez mais
moderno e aprazível. Ao fazê-lo,
estamos a valorizar o nosso muni-
cípio e a valorizar Portugal.
Como se carateriza a nova marca
de vinho Villa Oeiras e qual a pro-
dução?
De facto, dizem os entendidos em
marketing, que as marcas devem
obter uma posição diferenciadora de
modo a destacarem-se no mercado. É
um pouco o que temos vindo a fazer,
passo a passo, com muita prudência,
até porque a produção do Carcavelos
é pequena, o que limita qualquer pla-
no de comercialização. Devo desde já
referir que o preço de uma garrafa de
Carcavelos Villa Oeiras não é barato
(cerca de 30 euros), o que julgo justifi-
car-se não apenas pelo seu prestígio e
pela sua raridade, mas também pelos
custos de produção.
Voltando à questão que me coloca,
diria que esta marca carateriza-se
não só pela qualidade, como também
pela história. Trata-se de um vinho
produzido numa das mais pequenas
regiões demarcadas do mundo pela
Câmara Municipal de Oeiras.
Qual é a estratégia de promoção e
quais são os mercados-alvo?
Tudo quanto queremos é “vender” um “produto” cada vez mais moderno e aprazível. Ao fazê-lo, estamos a valorizar o nosso município e a valorizar Portugal
A participação do município de Oeiras
na Associação dos Municípios Pro-
dutores de Vinho, na Rede Europeia
de Cidades do Vinho (RECEVIN) e a
criação de uma Rota dos Vinhos de
Bucelas, Carcavelos e Colares com o
objetivo de desenvolver o “turismo
do vinho”, a par da participação em
concursos nacionais e internacionais –
onde temos ganho bastantes prémios
– e da colocação do Carcavelos Villa
Oeiras em lojas gourmet, contribuem
para a promoção deste vinho secular.
A este propósito convido todos os
leitores a visitarem a Wine Shop do
Vinho de Carcavelos, ponto de venda
deste e de outros vinhos, na Rua Cân-
dido dos Reis, 51, em Oeiras. A loja
está aberta de segunda a sexta-feira,
das 09h30 às 18h30, e aos domingos
das 10h00 às 13h00.
Por último, a presença regular da
Confraria do Vinho de Carcavelos em
reuniões ou atos comemorativos de
outras confrarias nacionais e interna-
cionais – os Capítulos –, associada à
integração desta nossa Confraria, que
conta já com cerca de uma centena
Entrevista | E
TURISM
O D
E LISBO
A |
21
de confrades e de confreiras, no Con-
selho Europeu de Confrarias (CEUCO) é
igualmente uma forma de projetar-
mos e divulgarmos para o exterior
tudo aquilo que este vinho repre-
senta.
pRogRamação de qualidade e eClÉtiCa
Oeiras é palco de diversas inicia-
tivas culturais, desportivas e de
lazer. Quais destaca e porquê?
Temos procurado desenhar uma pro-
gramação cultural e desportiva deter-
minada em aumentar a relevância
da “cidade” nas novas geografias das
“sociedades em rede”. Encarou-se
portanto a Cultura, bem como o Tu-
rismo ou o Desporto, como sendo dis-
positivos qualificantes, ora do lado do
sistema, ora do lado da hospitalidade.
Do lado do sistema, porque se tentou
assegurar a satisfação das necessi-
dades culturais e de lazer – que vão
do Livro ao Teatro, ou da Música
(aqui destacamos dois grandes
festivais de massas o NOS ALIVE
e o edpcooljazz) ao Cinema – e as
do Turismo e do Desporto, prin-
cipalmente na área da animação
e da promoção. Do lado da hospita-
lidade, porque se incutiu, cada vez
mais, o agregar de Cultura, Desporto
e Turismo, fazendo com que elas re-
sultassem em pontos de encontro, ou
seja em pontos de coesão.
Na verdade, Cultura, Desporto e Tu-
rismo representam sempre um ativo
dos territórios, e, por isso, parece-nos
importante que se incentive a partici-
pação de todos os seus destinatários.
Só deste modo se ganharão espaços
de partilha e de pertença coletiva.
Tanto na Cultura como no Turismo ou
no Desporto conjuga-se o micro e o
macro, ou público e privado, procuran-
do-se um projeto autárquico que seja
um verdadeiro serviço público, um
projeto “para todos”.
Em termos de requalificação ur-
bana com vista ao turismo, que
iniciativas destaca e em que fase
se encontram?
As acessibilidades têm sido melho-
radas e a rede de transporte tra-
balhada, tal como a construção de
parques de estacionamento, a imple-
mentação de mais espaços verdes e
o aumento da oferta hoteleira. Hoje
existem em Oeiras hotéis de 2* a 5*.
Acresce a recuperação do Palácio dos
Arcos e sua conversão num hotel de
5*, (que ganhou um prémio de re-
qualificação), as atividades desporti-
vas que adquiriram maior visibilidade,
o aumento da qualidade de vida dos
residentes (que acaba por se refletir
em quem nos visita), a noção de que
os negócios e os centros empresariais
aqui existentes potenciam segundas
visitas com a família e outros tipos de
turismo e a qualificação das zonas de
recreio e lazer em praias, pela melho-
ria da qualidade das águas, do trata-
mento das areias e a antecipação da
época balnear.
De referir, ainda, a recuperação da
adega do Palácio Marquês de Pom-
bal, a plantação de novas vinhas e a
exploração do Vinho de Carcavelos,
assim como a criação da Rota de Bu-
celas, Carcavelos e Colares, o apoio
a eventos que dão visibilidade ao
concelho como o NOS ALIVE, o
edpcooljazz, a exploração do Turis-
mo de Negócios que levou a que a
Questionado sobre qual é o grande
desafio que Oeiras tem pela frente,
Paulo Vistas diz ser o de conseguir
ir-se autoavaliando, ou seja, é ir
conseguindo saber qual é, de facto,
o seu potencial turístico. Entende-se
aqui “potencial turístico” como a
capacidade da “cidade” em atrair
turistas e em conseguir aumentar
a retenção dos turistas no seu
território, levando-os a apreciar a
oferta existente de serviços dispo-
nibilizados.
Aumentar a intensidade turística
dos produtos turísticos é conseguir
que os turistas se disponibilizem a
experimentar e, como tal, a pagar
por novas experiências, sejam elas
de degustação de vinhos ou gas-
tronomia, ou a entrar num museu,
apreciar um espetáculo, ou ainda
adquirir uma visita guiada especiali-
zada e temática.
Se num primeiro momento, a ca-
pacidade de alojamento existente,
oferta de restauração, capacidade
museológica, património existente
e visitável eram por si motivos
capazes de atrair visitantes e tu-
ristas a uma cidade, na atualidade
não é suficiente esse potencial.
Hoje em dia é essencial termos
a capacidade de surpreender os
visitantes.
Partilhar a cultura, partilhar a
comida e partilhar a casa é algo
que deve estar na primeira linha
dos líderes pelo desenvolvimento
do turismo. A hospitalidade é
essencial em turismo e, como
tal, requer o uso inteligente dos
meios que permitam afirmar essa
caraterística junto da população. Os
visitantes gostam de ser bem rece-
bidos, de serem compreendidos e
ajudados quando solicitam ajuda.
Oeiras tem de compreender que
as dimensões Negócios/Patrimó-
nio/Cultura assumem um papel
determinante na sua dinamização
económica. Nesta dinâmica Oeiras
só tem a ganhar associando-se à
Entidade Regional de Turismo de
Lisboa, aos operadores turísticos,
aos programadores, aos promoto-
res de eventos, aos produtores e
agentes culturais, às instituições do
ensino superior e à Associação da
Hotelaria, Restauração e Similares
de Portugal.
Oeiras, em termos de Turismo, fez
muito em pouco tempo e, por isso,
eventuais candidaturas aos financia-
mento nacionais e europeus para
o período 2014-2020 vão permitir
que o turismo ganhe ainda uma
dimensão maior na base económi-
ca do município de Oeiras, que quer
continuar a “Marcar o Ritmo”.
O grande desafio
E | Entrevista
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
22
Unidades de alojamento do Concelho de Oeiras Quartos Camas Pax
Hotéis de 4* e 5*
Hotel Amazónia Jamor 4* 97 174 210
Hotel Real Oeiras 4* 100 196 201
Hotel Solplay 4* 119 498 498
Hotel Solar Palmeiras 34 58 68
Hotel Lagoas Park 4* 182 247 351
Hotel Palácio dos Arcos 5* 76 152 152
Sub Total 608 1.325 1.480
Percentagem de Camas 57,47 56,1 56,17
Outras Unidades de alojamento
Hotel Express By Holiday Inn 3* (Lisbon - Oeiras) 126 252 260
Hotel Express By Holiday Inn 3* (Alfragide) 128 256 318
Hotel IBIS 2* 61 79 127
INATEL (motel Continental) Com 26# e 104 camas indisponíveis 111 356 356
Pousada da Juventude de Catalazete 24 94 94
Sub Total 450 1.037 1.155
Percentagem de Camas 42,53 43,9 43,83
Total 1058 2362 2635
recuperação das dormidas tenha sido
mais rápida nos tempos de crise, sen-
do que a implementação de novas
cadeias hoteleiras, com uma boa má-
quina promocional, permitiu que em
Oeiras se trabalhasse para a sustenta-
bilidade e a qualidade de vida do vi-
sitante, fomentando uma harmoniosa
convivência entre locais e visitantes.
natuRalmente ligada ao Rio e ao maR
Oeiras beneficia de uma ligação
natural ao rio e ao mar. De que
modo poderá ser impulsionada
esta relação do ponto de vista tu-
rístico?
Através de circuitos guiados em em-
barcações pelo estuário do Tejo e
por via de turismo marcadamente
cultural que integre agentes cultu-
rais, escolares e desportivos (clubes)
e, obviamente, a própria Marina de
Oeiras. Sendo esta ligação, uma im-
portante vertente do nosso município,
ainda assim podemos aqui melhorar
e crescer. Temos desenvolvido es-
forços para criar, inovar e diversificar
no planeamento da nossa programa-
ção, procurando sempre um serviço
de excelência.
A Doca de Pedrouços tem sido pal-
co de eventos náuticos de grande
notoriedade como a Volvo Ocean
Race. Qual é o impacto de um
evento desta dimensão em ter-
mos turísticos e económicos?
Relacionado com o Turismo Náutico
foi elaborado em 2013 um Plano de
Ação, inserido no Plano Estratégico do
Turismo para o Concelho de Oeiras,
para potenciar a atratividade deste
tipo de turismo e qualificar a oferta
turística.
É inquestionável que eventos desta
envergadura se assumem como es-
senciais para a economia local, para a
atração de turistas e, por último, para
a boa imagem de um território.
imagem da Região de lisboa É positiva
Em sua opinião como tem sido a
evolução da Região de Lisboa en-
quanto destino turístico?
A evolução da Região de Lisboa en-
quanto destino turístico tem estado
– e quanto a nós muito bem – as-
sociada à imagem desses mesmos
destinos. Esta parece-me que é uma
temática cada vez mais importante
para a investigação sobre turismo,
uma vez que tem um papel muito
relevante na segmentação de merca-
do e na consequente satisfação dos
turistas.
Um destino turístico deve ter em
atenção as necessidades dos turistas
atuais e o seu desenvolvimento de-
pende em muito da capacidade de
se criarem produtos diferenciadores
de modo a tornar-se competitivo e a
motivar o turista a visitá-lo. Podemos
constatar que a imagem de um des-
tino passa por diversas fases que in-
fluenciam na seleção do mesmo por
parte do turista e que tem um papel
muito importante no que respeita às
motivações daqueles. A imagem da
Região de Lisboa, a ter em conta o
património visitado – onde se inclui o
município de Oeiras –, apesar de po-
sitiva, deve ser trabalhada de modo
a melhorar alguns aspetos, pois o
objetivo de qualquer destino é que o
turista atinja um patamar de satisfa-
ção, de modo a que a imagem cria-
da sobre esse mesmo destino seja a
melhor, para que este sinta vontade
de voltar e de o recomendar a ami-
gos e familiares.
Quais são os vetores de desenvol-
vimento que reforçam a comple-
mentaridade da oferta turística
de Oeiras?
São vários e qualquer deles de enor-
me importância. Contudo salientaria,
para não me alargar muito, a ques-
tão das Infraestruturas de Apoio às
Empresas e Dinamismo Empresarial,
bem como a Educação, as Qualifica-
ções Profissionais para a Vida Ativa,
o Emprego, o Empreendedorismo e,
por último, os vetores relativos ao
Bem-estar, à Cultura e à Imagem
Territorial do Concelho. Têm em co-
mum uma visão de futuro ambiciosa
e fortemente empenhada em proje-
tar o Concelho de Oeiras para novos
patamares de desenvolvimento. Mais
criador de riqueza, mais eficiente na
rentabilização social e económica
dos seus recursos, mais criador de
oportunidades, mais integrador, mais
requalificado urbanística e ambiental-
mente, com mais qualidade de vida
para a sua população (e visitantes)
e mais atrativo para a instalação de
atividades económicas.
Os vetores assentam em potenciali-
dades locais e procuram captar novas
oportunidades e recursos financeiros
proporcionados,nomeadamente,
pelo novo Quadro Comunitário de Re-
ferência Estratégica.
O Concelho de Oeiras possui as seguintes unidades de alojamento:
Temos desenvolvido esforços para criar, inovar e diversificar no planeamento da nossa programação, procurando sempre um serviço de excelência
Lisboa Vista de Fora | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
31
L
TURISM
O D
E LISBO
A |
31
Encantados com Lisboa e a sua beleza, os
meios de comunicação franceses têm vindo
a destacar a cidade em vários artigos de su-
gestão de viagem. Desta vez, foi a jornalista
francesa Laurence Ogiele que, inspirada nas
sete colinas da cidade, realizou um percurso
por Lisboa durante as animadas e coloridas
Festas da cidade que resultou num artigo elo-
gioso dedicado, não só a Lisboa, como aos
lisboetas.
Música, dança, concertos, teatro e, ao dobrar
de cada esquina, o aroma das sardinhas as-
sadas, acompanhadas de vinho verde ou cai-
pirinha. Segundo Laurence Ogiele, são estes
os principais ingredientes que caraterizam o
programa das Festas de Lisboa, que decor-
rem durante o mês de junho, nos principais
bairros típicos da capital portuguesa.
De Alfama a Belém, a autora caminhou pela
cidade, entre as mesas improvisadas que,
por esta altura, ocupam becos e ruelas, até
ao amanhecer. Sem nunca deixar de referir
as usuais decorações, com lanternas e ban-
deirolas, que embelezam Lisboa nesta época
festiva. Laurence Ogiele fica-se pela Travessa
da Espera e pela Rua da Barroca pois, segun-
do a jornalista, “é aqui que a noite começa e
se desenrola”. É também aqui que as ruas se
enchem de uma mistura excecional de pes-
soas. Nas palavras da autora, “encontram-se
as caras bonitas e barbudas, os turistas e
fashionistas e os habituais festivaleiros que
erguem os seus enormes copos de caipiri-
nha”.
Contudo, é nas zonas do Bairro Alto e Prínci-
pe Real, que “Lisboa se inflama”, impulsio-
nada pelas noites quentes de verão e pelos
after-parties inacabados. Imagina-se que a
“Marcha do Orgulho LGBT Lisboa”, evento
sugerido pela autora, terá recebido uma im-
portante afluência no dia 20 de junho, gra-
ças ao número de estabelecimentos gay e
gay-friendly que concentra.
Estes são apenas alguns dos motivos para vi-
sitar Lisboa, espelhados neste artigo, que
termina com a jornalista a destacar o The
Independente Hostel como um dos aloja-
mentos “chic et cheap” da capital portuguesa
e como um dos locais de visita obrigatória.
tÊtU
viagem a uma lisboa em FestaA jornalista Laurence Ogiele esteve na capital portuguesa por ocasião das populares Festas de Lisboa. No seu artigo “Lisboètes à la fête”, publicado na revista francesa têtu, a autora relata a sua visita pela cidade que se enche de cor e alegria por altura dos Santos Populares.
E | Entrevista
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
32
espelho d´Água
uma eXpeRiÊnCia paRa os sentidos
E
NUN
O C
OIM
BRA
O Espelho d´Água, emBelém, oferece aos visitantes uma experiência sensorial única tanto pelo design de interiores como pela vista ímpar para o rio e para a encosta do Restelo e da Ajuda, assim como pela qualidade da gastronomia, seleção musical e acústica excelente, garante Mário Almeida, sócio- -gerente da empresa concessionária do espaço.
Como surgiu o espaço Espelho
d´Água?
Este espaço surgiu através de um
concurso lançado pela Associação
Turismo de Lisboa para exploração
de parte do Edifício Espelho d´Água.
O nosso projeto, selecionado entre
outras propostas, tinha como foco
criar um espaço para a realização
de atividades de restauração – com
um restaurante, cafeteria e uma
esplanada –, uma galeria de arte
e uma área para espetáculos mu-
sicais, bem como residências artís-
ticas com ateliê de trabalho e loja
de design. O Edifício Espelho d´Á-
gua está, na realidade, localizado
no meio de um grande espelho de
água, construído em 1940 durante
a Exposição do Mundo Português. A
partir do interior do edifício conse-
gue-se ter a sensação de estar a
flutuar no Rio Tejo, o que foi pre-
ponderante na hora de decidir fazer
um grande investimento na requa-
lificação e restauro do edifício. O
investimento acabou, no entanto,
NU
NO
CO
IMBR
A
TURISM
O D
E LISBO
A |
33
patente uma obra de arte urbana
na calçada – da autoria de Yonami-
ne –, na loja encontram-se peças
artesanais de arte indígena de di-
ferentes etnias brasileiras, assim
como artigos ligados à moda e ao
design – como sejam t-shirts do es-
tilista Marcelo Sommer e bijuterias
de João Sebastião, entre outros –,
sendo ainda de destacar as resi-
dências artísticas e os intercâmbios
culturais. Contamos com quatro
quartos para hospedagem e ainda
um ateliê de trabalho. Queremos
também realizar atividades relacio-
nadas com a literatura, assim como
com a dança, cinema e outras artes
performativas.
Pretendemos, este ano, apresentar
uma agenda cultural na qual figurem,
praticamente todos os dias da sema-
na, atividades artísticas e culturais.
Deste modo, quem nos vista sabe
que, para além de uma excelente re-
feição, pode ainda ver uma exposição,
assistir a um espetáculo ou até partici-
par num workshop de dança.
por ser 30 por cento superior ao
inicialmente previsto, devido ao
grau de degradação em que se
encontrava. Hoje em dia, o espaço
encontra-se totalmente remode-
lado e é elogiado por quem nos
visita. É muito reconfortante cons-
tatarmos o que já conseguimos.
Porém, estamos cientes de que até
agora só colocámos o “navio afun-
dado a flutuar” e que é tempo de
o pôr a navegar em boas águas e
em velocidade de cruzeiro, para se
afirmar como um dos locais de la-
zer de maior referência na cidade
de Lisboa. Esse é o nosso objetivo.
Quais são as principais carate-
rísticas, nomeadamente dife-
renciadoras?
Com uma localização fantástica, em
meu entender uma das melhores
de Lisboa, o Espelho d´Água ofe-
rece aos visitantes uma experiên-
cia sensorial única tanto pelo de-
sign de interiores como pela vista
ímpar para o rio e para a encosta
do Restelo e da Ajuda, assim como
pela qualidade da gastronomia, se-
leção musical e acústica excelente.
Para além destes fatores que têm
sido apreciados e evidenciados
por quem nos visita, o espaço
possui ainda a particularidade de
oferecer aos visitantes a possibi-
lidade de contemplarem e convi-
verem com várias obras de arte.
Refiro-me à calçada portuguesa
da entrada, construída a partir de
uma obra de Yonamine, à pintura
mural de Sol Lewitt, “descober-
ta” e restaurada durante as obras
de requalificação do edifício e aos
seis carrinhos de hotel pintados
por Pedro Campelo, assim como
às casas de banho públicas deco-
radas com azulejos tradicionais
desenhados pelo Estúdio Pedrita.
A estes fatores diferenciadores,
juntam-se exposições temporárias
às quais os visitantes têm acesso
gratuito. Neste momento temos
em exibição a Armada dos Ecos,
composta por três esculturas da au-
toria de RIGO23, patente no interior
do espelho de água que rodeia o
nosso espaço. No interior, a insta-
lação de Ana Perez Quiroga deno-
minada “Uma quase cronologia do
espaço Espelho d´Água”, através da
qual a autora apresenta a história
do Edifício Espelho d´ Água, que
remonta a 1940, esteve exposta
até finais de junho. Recentemente,
inaugurámos a exposição Planisfé-
rios Imaginários, de Pedro Campe-
lo, a qual pode ser visitada diaria-
mente até ao dia 23 de setembro.
ponto de enContRo multiCultuRal
Gastronomia e arte comple-
mentam-se neste espaço?
O mote do nosso projeto para este
espaço assenta no facto de ter sido
de de Belém que os portugueses
partiram rumo a outras paragens e
de ser atualmente um ponto de en-
contro onde se evidencia o reflexo
dessas viagens através da gastro-
nomia, da arte e da música.
Acreditamos que a felicidade é o
grande objetivo dos povos e ao
Lisboa é fantástica
Mário Almeida afirma que Lisboa
é uma cidade fantástica, que
tem vindo a ser descoberta por
outros povos. “O número de
visitantes tem estado a aumentar
e, neste contexto, espero que
as infraestruturas de acolhimento
evoluam ao ritmo do aumento
desses visitantes”, diz.
Contudo, alerta: “por vezes,
vejo grandes filas de pessoas
conceber um espaço que aproxima
dois fatores fundamentais da vida
humana, a gastronomia e a arte,
pensamos oferecer um valioso con-
tributo para que quem nos visita
encontre paz e felicidade.
Na escola estudamos as relações
políticas e comerciais que se es-
tabeleceram com as viagens dos
portugueses pelo mundo, mas,
paralelamente, e ainda que nem
sempre muito evidenciadas, foram
efetuadas trocas naturais de co-
nhecimento, experiências, ritmos,
ingredientes, sabores e formas de
fazer que permitiram uma grande
evolução aos vários povos e que
hoje é muito interessante realçar
sem complexos ou preconceitos.
Que outras formas culturais es-
tão aqui representadas?
A música tem grande destaque no
plano cultural, mas diversas outras
áreas estão também representa-
das indiretamente. Por exemplo,
na entrada, como disse já, está
para entrarem nos monumentos
e noutros lugares de interesse
turístico e temo que uma eventual
falta de capacidade de resposta
possa ser prejudicial para a imagem
e qualidade da cidade”.
É também fundamental que os
lisboetas possam viver a cidade
com a dignidade e a qualidade que
ela tem para oferecer a todos que
a visitam, acrescenta.
E | Entrevista
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
34
Em termos gerais, como é que
este espaço reflete a relação
dos portugueses com o mundo
e do mundo com os portugueses?
Queremos que o Espelho d´Água seja
um espaço de encontro. Para além de
uma oferta de restauração que teste-
munhe essas relações entre os povos,
pretendemos expor e fomentar o en-
contro de artistas de diferentes para-
gens com os seus pares portugueses.
Portugal e os portugueses têm uma
história antiga de relações com ou-
tros povos, que nem sempre é refe-
rida da melhor forma. Pensamos que
todos os povos têm coisas interes-
santes que podemos acrescentar à
nossa cultura de base e é essa gran-
de riqueza que queremos promover
e demonstrar.
CheFe bRasileiRa assina a CaRta
Que tipo de carta oferece?
A carta foi criada pela chefe brasi-
leira Ana Soares, que contratámos
como consultora neste projeto. Pri-
meiro, encomendámos uma pesquisa
sobre as permutas alimentares que
ocorreram durante as explorações
marítimas dos portugueses e foi a
partir daí que a chefe paulista se
inspirou para criar a oferta gastro-
nómica do Espelho d´Água. O essen-
cial na ementa são os ingredientes
e, a partir deles, o juntar “pitadas”
de fusão a pratos conhecidos.
Escolhemos esta chefe de São
Paulo porque àquela cidade está
associada uma componente gas-
tronómica de referência e ainda
porque no Brasil há quatro matri-
zes culturais que são fundamen-
tais no nosso projeto de destacar
a relação dos portugueses com o
mundo: a matriz portuguesa e eu-
ropeia, a matriz nativa da América
do Sul, a matriz africana e a matriz
asiática.
Estamos a funcionar há pouco
mais de seis meses e pretende-
mos fazer ainda ajustes na oferta
gastronómica. Para além de estar-
mos atentos às estações do ano,
queremos apresentar pratos do dia
durante a semana, com sugestões
de menus especiais. Aos fins-de-
semana tencionamos servir pratos
familiares por entendermos irem ao
encontro do que desejam as famí-
lias e os grupos que nos procuram.
Quais são os objetivos definidos
para este ano?
Este ano queremos continuar com o
trabalho de divulgação e de promo-
ção do espaço e da sua oferta. Temos
que dar a conhecer a Lisboa o que
temos para oferecer. No passado,
este espaço já foi muita coisa e, infe-
lizmente, ganhou maior notoriedade
pelas atividades noturnas de discote-
ca e de bar, as quais não estão em
linha para o que foi idealizado em
1940.
Hoje, para além de darmos a conhe-
cer que possuímos um restaurante
e uma cafetaria abertos todos os
dias, onde se pode comer bem ou
petiscar a qualquer hora das 11h00
à 01h00, temos ainda que desmis-
tificar a ideia de que se trata de um
espaço elitista. Os nossos preços são
acessíveis e a nossa oferta de res-
tauração é democrática. Estes são,
pois, dois objetivos importantes a
que nos propomos para este ano.
Pretendemos ainda pôr em curso
uma agenda cultural de qualidade.
Em abril iniciámos uma tempora-
da de tributo às vozes do jazz, aos
sábados, que nos tem surpreendi-
do pela adesão do público. Vamos
continuar com esse formato “jantar
+ concerto” e em setembro vamos
organizar um Festival de Percussão.
A nossa programação está sempre
a incluir novidades, portanto o ideal
é visitarem-nos, pessoalmente ou
através do facebook, para ficarem a
conhecer a nossa agenda cultural e
os menus disponíveis.
De que modo enquadra este
espaço na oferta turística de Lis-
boa?
O Espelho d´Água enquadra-se per-
feitamente, já que somos um espa-
ço democrático em todos os senti-
dos. Da nossa carta constam desde
pizzas, pregos e hambúrgueres até
lagosta, ou seja, apresentamos su-
gestões para diferentes gostos e
bolsas.
Por outro lado, estamos localizados
numa das zonas mais visitadas e
importantes da cidade, onde há es-
paço comercial para a nossa oferta.
Podemos receber grupos grandes
e temos capacidade instalada para
oferecer um serviço de qualidade
num ambiente fantástico, que tem
sido muito elogiado por quem nos
visita.
Tendências | T
TURISM
O D
E LISBO
A |
35
REvOLUÇÃO DIGItAL
tuRistas pReFeRem o onlineA Deloitte elaborou um estudo - “travel Consumer 2015” - sobre o comportamento dos turistas no momento de reserva das férias que revela que este se tem vindo a alterar e, consequentemente, a modificar o funcionamento do mercado, sobretudo online.
A revolução digital mudou a forma como os con-
sumidores interagem com as marcas. O mundo
digital, através dos dispositivos móveis e inúme-
ras apps disponíveis no mercado, veio fragmen-
tar o percurso até ao momento da efetivação da
compra, tornando mais difícil para as empresas,
nomeadamente do setor do Turismo, monitorizar
a atividade dos consumidores. Perante esta nova
realidade, as empresas podem estar menos aptas
para compreender as necessidades de consumo e
expectativas dos turistas e para lhes conseguir dar
uma resposta adequada.
Uma das conclusões do inquérito “Travel Consumer
2015”, realizado a 40 mil pessoas e desenvolvido
em conjunto com a British Travel Awards, indica
que 59 por cento dos entrevistados compara os
preços online, o que significa que os consumidores
mantêm o seu comportamento recessivo.
O mesmo estudo revela que os turistas são cada
vez mais influenciados pelos reviews dos sites
de avaliação e que a procura por estas plata-
formas está a crescer. Aliás, 42 por cento dos
inquiridos confirma utilizar estas plataformas
no planeamento das suas férias e 59 por cento
afirma ser este o fator decisivo no momento da
decisão.
A partilha de informação entre os viajantes é
outro dos fatores que mais se destaca, uma vez
que 31 por cento dos turistas publica um comen-
tário relacionado com as viagens realizadas e,
33 por cento, utiliza dois ou mais aparelhos na
pesquisa das férias.
Cada vez mais, as empresas do setor do Turismo
precisam de adaptar-se às mudanças, principal-
mente, de colocar a perspetiva do consumidor
no centro de todas as decisões de negócio.
Por forma a conseguirem acompanhar as mu-
danças comportamentais dos consumidores, as
empresas do setor precisam de ter em atenção
algumas premissas:
> 59 por cento dos consumidores compara pre-
ços online, revelando ainda um comporta-
mento recessivo;
> 42 por cento dos turistas partilha experiências
e cria influências através de reviews em sites;
> 59 por cento afirma que os sites de avaliação
têm uma grande influência sobre sua decisão
de reserva;
> 31 por cento dos turistas admite ter publicado
um comentário relacionada com as viagens
que realizou;
> 33 por cento dos consumidores utiliza dois ou
mais dispositivos ao pesquisar as suas próxi-
mas férias.
T | Tesouros
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
36
A COStA MARítIMA DA REGIÃO DE LISbOA
atividades e despoRtos naÚtiCosLisboa é das poucas capitais da Europa que pode vangloriar-se por ter um mar deslumbrante, a poucos minutos de distância. Este é um dos fatores que contribuem para a tornar numa região multifacetada, capaz de apelar aos sentidos e satisfazer diferentes gostos. beneficiando de uma localização privilegiada, situada no encontro da foz do Rio tejo com o Oceano, Lisboa tem uma forte ligação ao mar e é a única capital europeia com praias atlânticas.
Quem visita Lisboa fica surpreendido com a
beleza natural que aqui encontra, tornando-se
crucial, desde o primeiro minuto, partir à descober-
ta e explorar as melhores praias da região. Dar um
passeio ao longo da costa, ou até fazer uns dias de
férias na praia, é imprescindível nesta capital euro-
peia. Com um clima ameno durante todo o ano, as
praias são uma forma acessível de lazer na região
e uma forma de desfrutar da natureza.
Os comentários e as reportagens nos media inter-
nacionais que reconhecem a qualidade e a beleza
das praias portuguesas são já habitué e, não é por
acaso, que a Região de Lisboa tem 28 praias galar-
doadas com a Bandeira Azul da Europa, no verão
de 2015.
Embora, nem sempre, a visita às praias seja
o principal motivo da deslocação a Lisboa,
a verdade é que a região disponibiliza uma
variedade surpreendente e com ótimas con-
dições para a prática de desportos náuticos
atraindo, entre outros, surfistas e bodyboar-
ders dos quatro cantos do mundo, com todos
os níveis de experiência. Dizem os entendidos
que aqui se encontram as melhores ondas da
Europa, com grande diversidade de tipos de
onda e de fundo.
A grande maioria das praias da região benefi-
cia de bons acessos por transportes públicos,
no entanto, sugere-se o início do roteiro com
uma visita à praia urbana da Ribeira das Naus,
em pleno coração da capital portuguesa. Da-
qui, a viagem pode prosseguir junto à linha
do Tejo rumo a Cascais, onde começam a sur-
gir praias e estâncias balneares que combi-
nam, na perfeição, villas e hotéis do início do
século XX com modernas marinas, esplanadas
e instalações desportivas, com particular des-
taque para o Golfe e a Náutica de Recreio.
Já em Sintra, ao percorrer a costa é possível
ir encontrando quer spots de surf de reno-
me mundial, como os mais irrepreensíveis
exemplares do Romantismo do século XIX
que constituem a paisagem cultural de Sintra,
Património Mundial.
As praias da linha de Cascais e de Sintra são
Tesouros | T
TURISM
O D
E LISBO
A |
37
ideais tanto para famílias como para prati-
cantes de desportos aquáticos como o surf,
bodyboard e windsurf. A grande maioria
também está dotada de infraestruturas como
cafés, restaurantes, balneários e estaciona-
mento, o que permite desfrutar de um dia
descontraído, bem perto da cidade.
A uma curta distância da cidade, o azul do
Atlântico mistura-se com o verde do patrimó-
nio natural, refletindo a grande variedade de
paisagens que predominam na região. Exem-
plos disso são as praias da Costa de Caparica
e da Arrábida que se destacam pela beleza e
qualidade.
Já a Ericeira, com uma faixa costeira agora
reconhecida como Reserva Mundial de Surf,
está integrada no concelho de Mafra, que
se estende desde a Praia da Empa, na fre-
guesia da Ericeira, à Praia de São Lourenço,
na freguesia de Santo Isidoro. No total, são
sete ondas de classe mundial num espaço de
quatro quilómetros: Pedra Branca, Reef, Ri-
beira d’Ilhas, Cave, Crazy Left, Coxos e São
Lourenço.
A oferta é variada e com uma qualidade ini-
gualável, por isso, o melhor mesmo é tentar
visitar o maior número possível de praias na
região de Lisboa e deixar-se envolver pela
sua beleza. Se não for possível, destacamos
estas de visita obrigatória:
T | Tesouros
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
38
> Praia do Guincho (Cascais) - A Praia do
Guincho é uma das mais icónicas de Lisboa, e
de Portugal, sendo reconhecida mundialmen-
te pelos ventos fortes, vindos de norte, que
ajudam à prática de desportos náuticos como
o surf, windsurf e também o kitesurf.
> Praia do Tamariz, Estoril e Praia de Car-
cavelos (Cascais) - Estas praias pertencem
à designação de “Praias da Linha de Cascais”
(nome da linha ferroviária que une Lisboa a
Cascais) e da bela estrada marginal a ligar a
capital portuguesa a Cascais, Estoril e Oeiras.
> Praias da Costa de Caparica (Almada)
- As praias da Costa de Caparica estendem-
se ao longo de 15 quilómetros. Embora apa-
rentem semelhanças, apresentam diferentes
ambientes e estilos.
> Praias da Ericeira (Mafra) - A costa atlân-
tica do concelho de Mafra, em particular a
zona costeira a norte da Ericeira, é um dos
raros locais a nível mundial que reúne um
elevado número de ondas de grande quali-
dade e por isso é classificada, desde 2011,
como Reserva Mundial de Surf.
Almada
• Mata
• Praia do CDS - Santo
António
• São João da Caparica
• Sereia
• Tarquínio-Paraíso /
Dragão Vermelho
Cascais
• Avencas
• Carcavelos
• Conceição
• Crismina
• Duquesa
• Guincho
• Moitas
• Parede
• Poça
• Rainha
• São Pedro do Estoril
• Tamariz
Mafra
• Algodio
• Baleia
• Foz do Lizandro
• Porto da Calada
• Ribeira d’Ilhas
• São Lourenço
Sesimbra
• Lagoa de Albufeira – Mar
• Moinho de Baixo – Meco
• Califórnia
• Ouro
Setúbal
• Figueirinha
A Saber…
Praias com Bandeira Azul 2015 na Região de Lisboa
Tesouros | T
TURISM
O D
E LISBO
A |
39
lisboa uma eXpeRiÊnCia gastRonÓmiCa inesqueCÍvelLisboa é uma cidade privilegiada por muitas razões. De entre todas,
a localização é uma das mais importantes. Dela resultam um clima
ameno, uma luz clara e intensa (a “terra da luz” ou “Lusitânia”, como
lhe chamavam os romanos) e uma excecional gastronomia que se
deve ao facto de Lisboa ter por perto um mar com peixe variado e
da melhor qualidade e um território onde se produzem excelentes
legumes, frutas, carnes e vinhos. Tudo chega à nossa mesa apenas
algumas horas depois de ter sido pescado ou colhido.
Em Lisboa, também a culinária, como arte da preparação de pro-
dutos alimentares para serem apreciados, é executada ao mais alto
nível. Nela incluímos a doçaria (e nesta, a pastelaria e a confeitaria)
que, em Lisboa, tem expressão especial nos conhecidos pastéis de
nata e na doçaria conventual como é o caso da exemplar doçaria do
Convento dos Cardais. Por tudo isto, Lisboa é uma cidade com uma
gastronomia como poucas.
Mais abrangente do que a culinária, a gastronomia é a arte de pro-
vocar e também de sentir as emoções geradas por uma experiência
alimentar. São emoções muito fortes e diversas com componentes
culturais (cada país do mundo e cada região de Portugal proporcio-
nam experiências gastronómicas diversas), históricas (doçaria con-
ventual e gastronomia de várias épocas históricas), sensoriais (todos
os sentidos participam), ambientais (tranquilidade, animação, ruído,
etc.) e sociais (a família e os amigos reúnem-se à mesa…).
Para que uma experiência gastronómica seja bem-sucedida e ines-
quecível temos que receber uma excelente proposta culinária e eno-
lógica, estar dispostos a sujeitarmo-nos a ela (a nossa disposição no
momento dessa experiência é crucial para o seu sucesso), ter uma
companhia agradável que a compartilhe connosco e desfrutar de um
ambiente propício criado pelos outros convivas, pela decoração e pelo
serviço. Se a estes fatores adicionarmos a boa qualidade da água
(indispensável numa boa preparação dos ingredientes culinários: em
Lisboa, o resultado de cozer legumes no domingo ou durante a sema-
na é muito diferente…) e um espaço envolvente do lugar da restau-
ração limpo, seguro e organizado (por exemplo, sem o pó levantado
pelos automóveis junto de esplanadas mal localizadas…) consegui-
mos um mix que torna inesquecível a experiência gastronómica.
Como acontece em qualquer grande cidade, também em Lisboa as
opções gastronómicas são diversificadas, havendo restaurantes com
ofertas de todas as regiões do mundo e, claro, de todas as regiões de
Portugal. Em todas elas, as experiências gastronómicas com a auten-
ticidade que as tornam genuínas, com a diversidade que as tornam
únicas e com a qualidade que as tornam excecionais, caracterizam
Lisboa como uma das grandes capitais gastronómicas do mundo e
tornam inesquecível a visita do turista.
João Paulo MartinsProfessor de Turismo
Visão | V
> Praias da Arrábida - Protegidas pela im-
ponente Serra da Arrábida, as praias do Par-
que Natural da Arrábida são paradisíacas,
com um mar azul, cristalino e calmo, e um
longo areal branco. São ideais para a prática
do mergulho e caça submarina.
> Praias de Sesimbra - O litoral de Sesimbra
apresenta uma diversidade única de paisa-
gens, de onde se destacam algumas das
mais belas praias do país. Destaque para
a Lagoa de Albufeira, muito procurada para
a prática de windsurf e kitesurf e Aldeia
do Meco, caraterizada pelos seus extensos
areais. Continuando ao longo da costa che-
ga-se ao Rio da Prata, uma das primeiras
praias naturistas do país, e logo a seguir
aparece a praia das Bicas, local de eleição
para os amantes do surf.
> Praias de Sintra - As areias douradas, a
qualidade e a pureza das águas atlânticas,
as infraestruturas de apoio e o recorte da
costa, com arribas escarpadas de magnífico
recorte, fazem das praias de Sintra verda-
deiros recantos de prazer. Destaque para as
praia do Magoito, Maçãs, Grande e Adraga,
alguns dos paraísos a não perder.
B | Boletim Interno
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
40
tERREIRO DO PAÇO CELEbRA O AMOR NO vERÃO
novo espetÁCulo multimÉdia #ulisseia21#Ulisseia21 é um espetáculo multimédia baseado na história de amor vivida por Ulisses e Ofiússa, no reino onde hoje se localiza Lisboa. Projetado na fachada do Arco da Rua Augusta, no terreiro do Paço, de 7 a 16 de agosto, trata-se de uma narrativa de luz e de som sobre esta lenda que, entre a ficção e a realidade, relata as origens da cidade.
O Peixe em Lisboa foi considerado um case
study na “Expo Milano 2015”, em Itália, um
certame dedicado à sustentabilidade e alimen-
tação que decorre até 31 de outubro, com a
participação de 140 países, estando prevista
a receção de 20 milhões de visitantes, numa
área expositiva de 1,1 milhões de metros qua-
drados. Organizado pela Associação Turismo
de Lisboa, com o apoio da Câmara Municipal
de Lisboa e produção da EV - Essência do
Vinho, o Peixe em Lisboa destaca-se pelo
formato diferenciador, que o distingue da
generalidade dos congressos e festivais gas-
tronómicos, e pelo êxito crescente que tem
obtido em Portugal e na Europa. A mais
recente edição registou o maior número de
jornalistas credenciados, boa parte dos quais
oriundos de países europeus, asiáticos e do
continente americano, o que ajuda a com-
provar a crescente notoriedade internacional
da iniciativa.
PEIXE EM LISbOA
Case studY em milão
Com sessões diárias, gratuitas, às 21h30, 22h30 e
23h30, o espetáculo é também um olhar sobre ou-
tro par apaixonado, na Lisboa contemporânea, que
comprova que todas as histórias de amor, mesmo
sendo únicas, se repetem. Com uma aposta forte na
inovação e na ousadia, recorre-se a potentes efeitos
visuais 3D e a sonoridades fortes, assumidas pelos
DJ’s Ride e Holy, enquanto o vídeo e a banda sonora
são manipulados, ao vivo, pelos criadores, tornando
ímpar cada apresentação.
#Ulisseia21 fica ainda marcado pelos intervalos
que prometem ser palco de atividades interativas,
convidando à participação do público, e de atuações
de DJ’s que animam as noites de verão da principal
praça lisboeta.
Para Paula Oliveira, diretora-executiva da Associação
Turismo de Lisboa, “este formato de espetáculo en-
riquece a passagem de quem visita a capital por-
tuguesa, proporcionando-lhe experiências únicas e
memoráveis. É uma aposta que tem vindo a receber
os maiores elogios e, por isso, é importante inovar e
torná-la ainda mais especial”.
HORÁRIOSDe 7 a 16 de agosto, às 21h30,
22h30 e 23h30
Sessões gratuitas, com duração de 15 minutos
Da autoria de Oskar & Gaspar, o espetáculo multi-
média #Ulisseia21 é uma iniciativa da Associação
Turismo de Lisboa, em parceria com a EGEAC e a
Câmara Municipal de Lisboa.
Relatório de Atividades | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
41
R
Junho 2015
Relatório de Atividades | TU
RISMO
DE LISB
OA
|
41
R
assoCiativismo
ÓRGÃOS SOCIAISATIVIDADES INSTITUCIONAIS
> Reunião de Direção dia 4;
> AG da ERT-RL no átrio dia 30.
DESENVOLVIMENTO DO ASSOCIATIVISMOREVISTA DO TURISMO DE LISBOA
Edição do 138.º número da Revista Institucional do Turismo de Lisboa.
Esta publicação foi enviada para os Associados, Delegações do TdP, lista
institucional do TL, Organismos Oficiais ligados ao turismo, trade do setor,
imprensa especializada. A Revista tem uma aplicação para iPad.
CONSULTA A ASSOCIADOSDurante o mês de junho foram feitas as seguintes consultas:
Alojamento 31
Restaurantes 26
Agências de Viagem 16
Golfe 5
Animação Turística 1
Passeios e Circuitos 8
Rent a Car 1
Equipamentos 2
Empresas de Catering 1
Fornecedores de Serviços 1
Transfers 14
Associação Guias Interpretes 2
TOTAL 108
GESTÃO DOS PROCESSOS DE ADESÃODurante o mês de junho foram enviadas 30 propostas de adesão.
OUTROSAtualização contínua dos associados nas bases de dados, no site e nas
publicações Follow Me e RTL.
MAILINGS ENVIADOS
Durante o mês de junho foram enviados os seguintes mailings:
> Mapa de ligações aéreas para Lisboa;
> Follow Me via email;
> Boletim LSC;
> Mailing para o Manual de Trabalho do LCB;
> Mailing para os Associados da categoria de Agências de Viagem sobre
Operadores Turísticos Benelux.
pRomoção tuRÍstiCa
PROMOÇÃO DO DESTINO- AÇÕES MULTIPRODUTOS CANAIS ONLINE
DESENVOLVIMENTO E MANUTENÇÃO DO SITE > Adaptação de imagens aos diferentes formatos;
> Adaptação de textos e hiperligações;
> Seleção e adaptação de conteúdos para a Homepage;
> Introdução dos PDF’s das publicações mensais;
> Acompanhamento da produção para o refresh do site atual.
PROMOÇÃO NOS MOTORES DE BUSCA
> Acompanhamento da campanha online.
PROMOÇÃO EM SITES DE VIAGEM > Acompanhamento das campanhas nos sites de viagens e facebook;
> Análise e adaptação das propostas para campanhas online em Espanha,
Alemanha e Brasil.
REDES SOCIAIS > Post Facebook: 50
> Tweets Twitter: 38
> Gestão do Passatempo: 500 mil minutos - Facebook
VISITAS AO SITE: 603.700
PAÍS DE
ORIGEMSESSÕES
% NOVAS
SESSÕES
NOVOS
UTILIZADORES
DURAÇÃO
MÉDIA DA
SESSÃO
603.700 87,2% 502.354 00:00:33
1Reino
Unido124.023 74,6% 92.461 00:00:19
2 França 96.697 86,6% 83.728 00:00:20
3Estados
Unidos84.036 85,3% 71.660 00:00:18
4 Itália 62.810 93,0% 58.412 00:00:23
5 Portugal 42.288 77,1% 32.593 00:01:38
6 Rússia 27.718 89,7% 24.863 00:00:14
7 Bélgica 23.232 85,7% 19.902 00:00:24
8 Alemanha 21.928 84,1% 18.431 00:00:51
9 Holanda 20.043 82,2% 16.479 00:00:21
10 Suécia 17.021 82,9% 14.111 00:01:16
De 7 a 16 de agosto, às 21h30,
22h30 e 23h30
Sessões gratuitas, com duração de 15 minutos
R | Relatório de AtividadesR |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
42
pRomoção CitY & shoRt bReaKs
PRESS TRIPS E AÇÕES COM MEDIA > ALEMANHA - Revista “Meins”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2
elementos.
> BÉLGICA - Revista “Knack Weekend”, em colaboração com o Turismo de
Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.
> BRASIL - TV “Record”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 3 elementos.
> BRASIL - Blog “Mues Roteiros de Viagem”. Programa realizado em Lisboa.
presente 1 elemento.
> BRASIL - TV “Rede Globo”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 3
elementos.
> CANADÁ - Jornal “Vancouver Sun”, em colaboração com o Turismo de
Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.
> ESPANHA - Jornal “El Mundo”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1
elemento.
> ESPANHA - Revista “Openhouse”. Programa realizado em Lisboa. Presentes
2 elementos.
> EUA - Jornal “New York Post” em colaboração com o Turismo de Portugal.
Programa realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.
> EUA - “Marla Cimini” em colaboração com o Turismo de Portugal. Programa
realizado em Lisboa. Presente 1 elemento.
> FRANÇA - “Grp Bloggers”. Programa realizado na Região. Presentes 6
elementos dos seguintes meios de comunicação: Blog “mademoisellebonplan.
fr”, Blog “lecoindejoelle.com”, Blog “talonshauts-et-sacados.com” e Blog
“voyages-a-deux.org”.
> FRANÇA - Jornal “Le Monde” em colaboração com o Turismo de Portugal.
Programa realizado na Região. Presentes 2 elementos.
> FRANÇA - Revista “Extra”. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2
elementos.
> FRANÇA - Revista “Le Monde du Camping Car” em colaboração com o
Turismo de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.
> FRANÇA - Revista “Télérama”. Programa realizado em Lisboa. Presente 1
elemento.
> ITÁLIA - Revista “Latitudes KLife”, em colaboração com o Turismo de
Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.
> NORUEGA - Revista “Tara”, em colaboração com o Turismo de Portugal.
Presente 1 elemento.
> NORUEGA - Jornalista freelance – Sra. Kjersti Engebert. Programa realizado
na Região.
> POLÓNIA - Revista “Forbes” e Blog “Tasteaway.pl”. Programa realizado em
Lisboa. Presentes 2 elementos.
> SUÍÇA - Revista “Herbarella”. Programa realizado na Região. Presentes 2
elementos.
> REINO UNIDO - Jornalista freelance – Chris Osburn. Programa realizado na
Região.
> REINO UNIDO - Jornalista freelance – Sra. Helen Oon, em colaboração com o
Turismo de Portugal. Programa realizado em Lisboa. Presentes 2 elementos.
APOIO MEIOS DE COMUNICAÇÃO > ALEMANHA - Revista “Brittney’s“
> AUSTRÁLIA - Revista “Gold Coast Brisbane”
> ESPANHA - Suplemento “S” – El País
> ESPANHA - Blog “la Lupa Viajera”
> FRANÇA - Guia “Guide du Routard”
> FRANÇA - Revista “Femme Actuelle“
> FRANÇA - Revista “Grazia“
> POLÓNIA - Site: www.magazyn-kuchnia.pl
> REINO UNIDO - Jornal “The Independent”
> REINO UNIDO - Jornal “The Times”
ENTREVISTAS > ESPANHA - Rádio “Cadena Ser/ Extremadura”
> ESPANHA - Rádio “Cadena Ser/Vigo”
> ESPANHA - Rádio “Onda Mujer”
> ESPANHA - Rádio “Radio Turismo”
FAM TRIPS COM OPERADORES E AGENTES DE VIAGENS > POLÓNIA - Fam Trip “Holiday Travel”. Programa realizado em Lisboa.
Presentes 37 elementos.
> ITÁLIA - Fam trip “Gratta e vince - 4”. Programa realizado em Lisboa.
Presentes 2 elementos.
> ITÁLIA - Fam trip trip “Geaway/ MTS”. Programa realizado em Lisboa, Cascais
e Sintra. Presentes 27 elementos.
> EUA - Fam Trip “Air Europa/ Melia”. Programa realizado em Lisboa e Sintra.
Presentes 12 elementos.
> CANADA - Fam trip “Transat”. Fam Trip “Transat Holidays/TDC Bravo/TA
DMC”. Programa realizado em Lisboa e Sintra. Presentes 90 elementos.
> FRANÇA - Fam trip “Selectours/ AFAT”. Presentes 175 elementos. Programa
realizado em Lisboa.
> LUXEMBURGO - Fam trip “OT’S Luxemburgo”. Programa realizado em Lisboa
e Cascais. Presentes 10 elementos.
> ALEMANHA - Fam trip “Olimar/ RSB”. Presentes 25 elementos. Programa
realizado em Lisboa.
pRomoção mi – meetings industRY
CAMPANHA DE PUBLICIDADE ESPECÍFICA > Acompanhamento da campanha, produção de materiais e envio de
conteúdos para editoriais.
PROMOÇÃO E APOIO A CONGRESSOS E INCENTIVOS > Linux Com/Cloud Open 2016
> SMYE 2016
> ILA Conference 2022 - Candidatura de Lisboa
> Web Summit 2016 – Candidatura de Lisboa
APOIO A EDIÇÕES EM LISBOA > UXLX 2015
> 3.ª Conferência Internacional “Service Design + Tourism”
> ENHR 2015
APOIO A EDIÇÕES ANTERIORES A LISBOA > International Conference on Composite Structures 2015
> ESOC 2015
> WCA 2015
> SMYTE 2015
> Congresso de Biologia
> HORATIO 2015 150 pax
> SESAM – Society in Europe for Simulation Applied to Medicine
> International Conference on Quality of Multimedia Experience (QoMEX) 2016
RRelatório de Atividades | RTU
RISMO
DE LISB
OA
|
43
FUNDO DE APOIO A CONGRESSOS > Linux Com/Cloud Open 2016
> ILA 20122
> Web Summit 2016
FAM TRIPS E VISITAS DE INSPECÇÃO > VI CTOS
> VI ESA
> VI Websumit2016
FAM TRIP – MERCADO UK > Ação iniciativa dos Associado Topmic e Sana Hotels – 10 pax, 6 Buyers,
2 reps Sana UK, 1 rep Sana Lx e 1 rep Topmic. Apoio com patrocínio de
jantar em restaurante associado.
pRomoção golFe
CAMPANHA DE PUBLICIDADE ESPECÍFICA > Acompanhamento da campanha online.
pRomoção de outRos pRodutos
CRUZEIROS > EUA e Europa - Parceria com operador de cruzeiros Carnival Cruises e Princess
Cruises para promoção de Lisboa a bordo de todos os seus cruzeiros.
HOUSING > Pedido de proposta para campanha de publicidade.
BIRDWATCHING > Pedido de proposta para campanha de publicidade.
plano de ComeRCialização e vendas
PARTICIPAÇÃO DAS EMPRESAS EM FEIRAS E OUTROS CERTAMES (FITUR,ABAV, ITB, WTM, VAKANTIBEURS, MITT, TTG INCONTRI, EIBTM, IMEX FRANKFURT, IMEX AMÉRICA, IGTM, BMW OPEN, SCANDINAVIAN MASTERS E OUTROS CERTAMES)MULTIMERCADOS - Gestão da participação da ARPT Lisboa e do seu trade nos
certames internacionais de 2015, através do portal Feiras do TdP.
SUÉCIA - Participação no trade show do torneio NORDEA MASTERS, em Malmö.
Participação com stand próprio LGC.
WoRKshops e RoadshoWsWORKSHOPS CITY & SHORT BREAKSMULTIMERCADOS - Fam trip / Workshop “Lisboa-II 2015”. Programa
realizado em Lisboa. Presentes 19 operadores convidados e 15 empresas
associadas do TL.
WORKSHOPS E ROADSHOWS LISBOA GOLF COASTMULTIMERCADOS - Fam trip / Workshop “Lisboa Golf Coast”. Programa
realizado em Cascais e Arrábida. Presentes 28 operadores convidados e
14 empresas associadas do TL.
SUPERINCENTIVOSSUPERINCENTIVO I – 8.ª edição. Presentes 45 Buyers provenientes de 12
Mercados (Alemanha, Áustria, Brasil, Dinamarca, Espanha, França, Itália,
UK, Bélgica, Holanda, USA e Rússia) acompanhados por 3 representan-
tes do LCB na Alemanha, UK e USA. Programa de 3 dias organizado na
Região de Lisboa (Lisboa, Cascais e Sintra). Organizada também ação de
networking com a presença de 25 empresas Associados do LCB (Hotéis e
DMCs). Organização e acompanhamento da responsabilidade o LCB.
pRogRama da iniCiativa das empResas
PROGRAMAS COM EMPRESAS INDIVIDUAISAprovação da candidatura apresentada pelo associado Genius Y Meios.
melhoRia da inFoRmação e qualidade de seRviço
PRODUTOS PARA TURISTASLISBOA STORY CENTRE: 3.542 VISITANTES
ARCO DA RUA AUGUSTA: 10.543 VISITANTES
INFORMAÇÃO TURÍSTICATURISTAS ATENDIDOS: 258.298
PEDIDOS DE INFORMAÇÃO ESCRITOS RESPONDIDOS: 285
pRogRama de desenvolvimento de eXpeRiÊnCias multiCentRalidade
LISBOA CARD: 11.587 CARTÕES VENDIDOS
pRogRama de desenvolvimento da CentRalidade aRRÁbida
ESTRUTURAÇÃO DO PRODUTO, TURISMO DE NATUREZA E GASTRONOMIA E VINHOS > Reunião com a Câmara Municipal de Sesimbra relativa ao turismo de
natureza.
pRogRama de desenvolvimento da CentRalidade aRCo do teJo
ESTRUTURAÇÃO DO PRODUTO, TURISMO NÁUTICO, EQUESTRE E NATUREZA > Reunião com alojamento turístico de Alcochete.
> Reunião com empresa de animação turística de Alcochete.
| Market Place |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
44
M
| TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
44
_TERRA IGNIS
_BESTRIPVOUCHERS
_O QUARTO ALUGADO
Com apenas seis meses de atividade, Terra Ignis é
já reconhecida pela diferença do projeto, tanto nos
produtos comercializados, como nas atividades de
promoção dos mesmos.
Um espaço com assinatura em português é o lema
da Terra Ignis, que divulga, promove e comercializa
produtos de gastronomia, vinhos, artes e artesanato.
Uma das caraterísticas únicas do espaço são as
provas de vinhos e as sessões de degustação dos
produtos.
Rua do Poço Novo n.º 244, Cascais
Tel. 218 061 148
www.terra-ignis.pt
O BestripVouchers é um guia turístico com descontos, válido para
duas pessoas, abrangendo a zona metropolitana de Lisboa, Linha
de Cascais e Sintra.
Apresenta-se como um serviço inovador, disponível em in-
glês e português, sendo o único guia turístico do mundo a
incluir transfers, um mapa da cidade de Lisboa e arredores,
descontos em várias categorias e uma app móvel com GPS
que permite programar os locais de interesse a visitar e, ao
mesmo tempo, dá sugestões de roteiros pré-definidos de visi-
ta à capital portuguesa.
Para os seus responsáveis, José Luz e João Luz, foram vários os
motivos que levaram à adesão à Associação Turismo de Lis-
boa, entre os quais, “podermos utilizar o símbolo de qualidade
da ATL; sermos incluídos nos materiais promocionais editados
pela ATL; garantir maior divulgação e recomendação; e estar-
mos presentes, com o nosso produto, nos Postos de Turismo”.
Praceta Falcão Trigoso n.º 88, Cascais
Tel. 917 298 113 / 916 691 632
www.bestripvouchers.com
boas-vindas
Localizado no Largo do Carmo, no Chiado, um dos
bairros mais emblemáticos e tradicionais da cidade
de Lisboa, o Quarto Alugado de Fernando Pessoa
é aquele que terá sido o primeiro quarto do es-
critor português.
Disfrutar de alojamento neste quarto é uma ex-
periência única em Lisboa. Com casa de banho
privativa, entrada exclusiva e outras comodida-
des, sem exageros pois, como dizia Pessoa, “no
quarto à moderna, o tédio torna-se desconfor-
to…”, da sua janela o poeta observava as ruínas
do Convento do Carmo.
De acordo com Henrique Martinho, gerente do
espaço, “usar este alojamento histórico, com
vista privilegiada para o Largo do Carmo, e
por todo o seu conjunto, é sem dúvida uma
experiência única e, a julgar por quem já lá
dormiu, excelente. A seu tempo, será ainda
melhorada e complementada com o “Tour
Pessoa Xperiences”, o lado prático de Fer-
nando Pessoa, ou seja, comer, beber, dormir
e trabalhar”.
No espaço Lounge by Liquid, existe ainda uma
parceria que, num conceito saudável de ali-
mentação, oferece refeições ligeiras e sumos.
Largo do Carmo, n.º 18 – 1.º Esq., Lisboa
Tel. 917 073 309
www.oquartoalugado.com
| Market PlaceM
Market Place | MMarket Place | M
ESCAPE HUNt LISbOA
sala FeRnando pessoa
NEYA LISbOA HOtEL
oFeRtas CultuRais e sustentÁveis
O Escape Hunt Lisboa, o novo projeto da Boost Tou-
rism Innovation - empresa que alia projetos inova-
dores de animação turística, meios de transporte al-
ternativos e tecnologia - lançou uma inovadora sala
“Escape Game” dedicada única e exclusivamente
ao maior poeta de língua portuguesa do século XX.
A “Sala Fernando Pessoa” é um espaço bem portu-
guês, onde nada parece suspeito, mas onde se es-
condem enigmas e tantos mistérios por desvendar
quantos os poemas deste grande escritor. Quer pela
história, como pela tecnologia surpreendente utili-
zada em todas as suas salas, o Escape Hunt Lisboa
mostra a lisboetas e turistas o que de melhor se
faz a nível de Live Escape Games em Portugal, ofe-
recendo uma experiência interativa única aos seus
jogadores. O Escape Hunt Lisboa dispõe, para já, de
quatro salas com temas diferentes, permitindo a
evolução da dificuldade a quem as experimenta. É
um espaço ideal para grupos de amigos, família ou
eventos de team building.
Rua dos Douradores n.º 13, Lisboa
Tel. 924 149 160
www.stage.escapehunt.com/lisbon
Explorar Lisboa de forma sustentável através de um
tour, para duas pessoas, dentro ou fora da cidade,
usufruir de duas noites de alojamento em quarto
duplo e de uma oferta do chefe no momento do
check-in, são os pacotes especiais que o NEYA
Lisboa Hotel disponibiliza aos seus clientes.
Os hóspedes têm três tours exclusivos NEYA à dis-
posição: “Tour Premium dos Descobrimentos” da
Lisbon Eco Tours, com pontos de interesse como o
Convento do Carmo, Bairro Alto, Mosteiro dos Jeró-
nimos e Pastéis de Belém; “Discover Lisbon” da Eco
Tuk Tour, do hotel até ao Terreiro do Paço, passando
pelo Miradouro da Srª. do Monte do Sol e Sé de
Lisboa; “Tour Premium Sintra-Cascais” com a Yellow
Cab TT Tours, que passa por locais emblemáticos
como o Palácio da Pena e a Quinta da Regaleira
mas, também, por várias praias de Sintra até Cas-
cais. Estas parcerias surgem no âmbito do trabalho
de responsabilidade ambiental que tem vindo a ser
desenvolvido desde a abertura do hotel, para a uti-
lização eficiente dos recursos naturais e redução da
produção de resíduos, através da implementação
de boas práticas ambientais diárias, entre elas a
promoção da mobilidade sustentável.
Rua Dona Estefânia n.º 71-77, Lisboa
Tel. 213 101 800
www.neyahotels.com
LISbOA MARRIOtt HOtEL
venCedoR da gReen KeY 2015
No âmbito da Semana Europeia do Desenvolvi-
mento Sustentável, o Lisboa Marriott Hotel foi ga-
lardoado com a Green Key 2015. A nona edição
deste prémio ficou marcada pelo incremento das
unidades a concurso, segundo a lista divulgada em
junho, durante a cerimónia de entrega dos galar-
dões Green Key.
Nesta cerimónia foi assinado um protocolo de par-
ceria entre a Secretaria Regional da Agricultura e
Ambiente e a Associação Bandeira Azul da Europa,
que tem como objetivo reforçar os projetos de edu-
cação ambiental e desenvolvimento sustentável
na Região Autónoma dos Açores. Além das boas
práticas ambientais, que têm vindo a ser adapta-
das e desenvolvidas num trabalho que se pretende
progressivo, a aposta na educação ambiental tem
sido uma realidade cada vez mais acarinhada como
forma de envolvimento de todos os que trabalham
no Lisboa Marriott Hotel.
Avenida dos Combatentes, Lisboa
Tel. 217 235 400
www.lisboamarriott.com
TURISM
O D
E LISBO
A |
45
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
46
| Market PlaceM
CENtRO COMERCIAL COLOMbO
eXposição “a divina ComÉdia de salvadoR dalÍ”No ano em que se assinalam os 750 anos do
nascimento de Dante Alighieri - escritor do sécu-
lo XIV, mundialmente conhecido pela criação do
poema alegórico “A Divina Comédia” - o Centro
Comercial Colombo apresenta, na Praça Central,
até 20 de setembro, uma exposição de gravuras
originais de Salvador Dalí que ilustram a viagem
da vida humana no Além, retratada nesta obra
de Literatura, marcando assim a 5.ª edição do
projeto “A Arte Chegou ao Colombo”.
Esta exposição representa um marco importante
na arte de Salvador Dalí, reagrupando diferen-
tes aspetos da busca estilística do pintor: desde
a “estética mole” até à curiosidade pelos mitos
clássicos, passando pelo interesse nas silhuetas
de Miguel Ângelo, ao gosto pelas gravuras circu-
lares dinâmicas, a mostra reflete uma verdadeira
antologia cromática que vai do traço frágil e on-
dulado ao uso plástico da cor.
A exposição “A Divina Comédia de Salvador Dalí”
pode ser visitada gratuitamente, todos os dias,
das 10h00 às 00h00. Podem ainda ser marca-
das visitas guiadas às terças e quintas-feiras, às
11h30, através do Balcão de Informações ou do
contacto telefónico 217 113 600. Aos sábados e
domingos, as visitas guiadas podem ser realiza-
das entre as 11h30 e as 15h30, sem marcação
prévia. A lotação máxima por cada visita guiada
é de 15 pessoas.
Avenida Lusíada, Lisboa
Tel. 217 113 636
www.colombo.pt
HOtEL MUNDIAL
baRman pRemiadoO barman do Rooftop Bar do Hotel Mundial,
Fernando Santos, sagrou-se vice- campeão
da 3.ª edição do concurso nacional Jameson
Bartenders Ball 2015.
Pelo prestígio do galardão foi convidado a
integrar a comitiva portuguesa na final realizada
em Dublin, na Irlanda.
Praça Martim Moniz n.º 2, Lisboa
Tel. 218 842 000
www.hotel-mundial.pt
OCEANÁRIO DE LISbOA
nÚmeRo de visitantes ReCoRde a eXposiçãoDois meses após a inauguração, mais de 110 mil
pessoas já visitaram a exposição “Florestas Sub-
mersas by Takashi Amano”, um número que com-
prova o sucesso da segunda exposição temporária
do Oceanário de Lisboa.
Segundo o diretor comercial do Oceanário, Miguel
Tiago de Oliveira, “a nova exposição destaca as flo-
restas tropicais e a riqueza dos seus sistemas aquá-
ticos, através do maior nature aquarium do mundo.
Não temos dúvidas de que muitos turistas se têm
deslocado, propositadamente, a Lisboa para visitar
esta obra única”. Sob curadoria do Oceanário de
Lisboa, “Florestas Submersas” é uma celebração à
simplicidade e imperfeição da natureza e apresen-
ta as florestas tropicais na plenitude da sua beleza,
através de um nature aquarium criado pelo acla-
mado aquascaper japonês, Takashi Amano.
Esplanada Dom Carlos I s/nº, Lisboa
Tel. 218 917 002
www.oceanario.pt |
TURI
SMO
DE
LISB
OA
46
Market Place | MTU
RISMO
DE LISBO
A |
47
TURISM
O D
E LISBOA
|
tAP PORtUGAL
saFetY vÍdeo pRemiado
FUNDAÇÃO RICARDO DO ESPíRItO SANtO SILvA
visita Às oFiCinas
ALMÁA SINtRA HOStEL
galaRdÕes e nomeaçÕes
O safety vídeo da TAP, lançado em março no âmbito
das celebrações do 70.º aniversário da companhia
aérea, foi um dos vencedores da 10.ª edição do “Fil-
mAT - Film Art & Tourism Festival” que se realizou
em Varsóvia, na Polónia.
Este festival está integrado no “International Tou-
rfilm Festival” e tem como objetivo selecionar os
melhores filmes turísticos produzidos em todo o
mundo.
O vídeo premiado retrata o percurso de dez portu-
gueses, desde a sua residência até ao avião, culmi-
nando com o batismo de voo. Ao longo do trajeto,
e utilizando os mais variados meios de transporte,
estes passageiros vão relembrando as regras de se-
gurança dentro da aeronave. O vídeo é, também,
uma homenagem a Lisboa, cidade histórica mas
também moderna, trendy e cosmopolita.
A TAP contou com o apoio da Associação Turismo de
Lisboa como parceira deste projeto.
Aeroporto de Lisboa Edifício 25 – 8.º, Lisboa
Tel. 218 415 000
www.tap.pt
A Fundação Ricardo do Espírito Santo Silva é
uma instituição cultural que tem por vocação a
proteção, estudo e divulgação das Artes Decora-
tivas Portuguesas e os ofícios com elas relacio-
nadas, pela manutenção das suas caraterísticas
tradicionais, pela educação do gosto do público
e pelo desenvolvimento da sensibilidade artísti-
ca e cultural dos artífices.
Agora é possível visitar este museu-escola e fi-
car a conhecer a diversidade de técnicas que se
praticam, ensinam e transmitem, com as visitas
guiadas às Oficinas de Artes e Ofícios da Funda-
ção Ricardo do Espírito Santo Silva, durante as
quais podem ver-se os artífices trabalhar segun-
do técnicas tradicionais de marceneiro, doura-
dor, encadernador entre outras.
Sem necessidade de marcação prévia, as visi-
tas realizam-se às segundas e quartas-feiras, às
11h00 e às 15h00; e, às quintas-feiras, às 15h00.
Com marcação prévia, e para grupos, as visitas
podem efetuar-se de segunda a sexta-feira, das
10h00 às 13h00 e das 15h00 às 17h00.
Largo das Portas do Sol n.º 2, Lisboa
Tel. 218 814 600
www.fress.pt
O Almáa Sintra Hostel recebeu duas novas distin-
ções internacionais: a Green Key e o Certificado de
Excelência do TripAdvisor.
O programa Green Key é uma certificação interna-
cional que reconhece os estabelecimentos turísticos
que implementam boas práticas ambientais e so-
ciais, valorizando a gestão ambiental e a susten-
tabilidade. Já o Certificado de Excelência do
TripAdvisor, premeia a excelência e é atribuído
apenas aos melhores estabelecimentos de todo o
mundo que recebem constantemente, no site do
TripAdvisor, as melhores avaliações dos viajantes.
O hostel está ainda nomeado para os Responsible
Tourism Awards na categoria de “Best hotel for local
sourcing”.
Estes galardões e nomeação reforçam a convicção
do Almáa Sintra Hostel de estar no bom caminho
enquanto projeto inovador que é e, fundamental-
mente, enquanto instituição preocupada com o fu-
turo do país, em particular, e da humanidade, em
geral.
Caminho dos Frades - Quinta dos Lobos, Sintra
Tel. 219 240 008
www.almaasintrahostel.com
| T
URI
SMO
DE
LISB
OA
48
| Market PlaceM |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
48
A ARtE DA tERRA
“o FantÁstiCo e lendÁRio univeRso do galo de baRCelos” O espaço “A Arte da Terra” acaba de receber mais
de 200 obras diretamente de Barcelos, para uma
exposição que revela o fantástico e lendário univer-
so do famoso Galo de Barcelos. Perto de quatro de-
zenas dos melhores artistas de Barcelos apresentam
as suas visões artísticas de uma lenda indissociável
das artes nacionais, em geral, e daquela cidade
minhota, em particular. Esta parceria de “A Arte
da Terra” com o Município de Barcelos resulta na
exposição mais genuína sobre o Galo de Barcelos,
que inclui obras do espólio do Museu da Olaria de
Barcelos, retratando a “evolução” desta figura desde
meados do século XX. Para visitar até 30 de agosto,
entre as 11h00 e as 20h00.
Rua de Augusto Rosa n.º 40, Lisboa
Tel. 212 745 975
www.aartedaterra.pt
MUSEU COLEÇÃO bERARDO
em CelebRação
Para celebrar o 8.º aniversário e a marca dos cin-
co milhões de visitantes, o Museu Coleção Berar-
do organizou o evento “Empty Museu Berardo
5M5M”, para o qual foram convidados 25 utiliza-
dores, portugueses e estrangeiros, da rede social
Instagram, que reúnem, entre si, cinco milhões
de seguidores de países com relevância turística
para a cidade de Lisboa.
O happening gerou centenas de fotografias que
podem ser vistas sob a hashtag #empty_Mu-
seuBerardo e que, em apenas quatro dias, re-
sultaram em mais de 250 interações nesta rede
social.
A iniciativa do Museu Coleção Berardo foi orga-
nizada em parceria com dois membros portu-
gueses da comunidade Instagram, Manuel Mar-
ques Pita (@sejkko) e José Nunes (@josenunes).
Praça do Império, Lisboa
Tel. 213 612 878
www.museuberardo.pt
HOtEIS HERItAGE LISbOA
oFeReCe visita a eXposição “JoseFa de Óbidos” Os clientes que passarem a noite de domingo nos
Hoteis Heritage têm acesso gratuito à exposição
“Josefa de Óbidos – e a Invenção do Barroco Por-
tuguês”. Esta oferta está disponível em todas as
unidades dos Hoteis Heritage Lisboa até ao encer-
ramento da exposição 6 de setembro.
A exposição temporária “Josefa de Óbidos – e a In-
venção do Barroco Português”, está a presente no
Museu Nacional de Arte Antiga e representa um dos
mais ambiciosos projetos deste museu de referen-
cia. A exposição reúne mais de 130 peças (pintura,
escultura e artes decorativas) vindas de várias insti-
tuições nacionais e internacionais, como os museus
do Prado e de Bellas Artes de Sevilha, o Mosteiro
do Escorial e de inúmeras coleções privadas, por-
tuguesas e estrangeiras. Os Hoteis Heritage Lisboa
oferecem unidades de charme e tradição localizadas
no centro histórico de Lisboa – As Janelas Verdes, He-
ritage Avenida Liberdade Hotel, Hotel Britania, Hotel
Lisboa Plaza e Solar Do Castelo.
Avenida da Liberdade, 28, Lisboa
Tel. 213 218 224
www.heritage.pt
TURISM
O D
E LISBO
A |
49
Market Place | M
49
TURISM
O D
E LISBO
A |
A REDESCOBERTA DE LISBOAApesar de ser alfacinha de gema a minha re-
descoberta de Lisboa surge há cerca de 13 anos.
Após alguns anos fora, quer em viagens quer em
trabalho, Lisboa renasce em mim: os azulejos, as
janelas, os elétricos, os jardins, o Tejo, as ruas, as
igrejas, as tascas, o fado, as pessoas... Quando
estamos fora levamos a nossa identidade, somos
sempre confrontados com as diferenças entre ci-
dades e culturas. Ao regressarmos é que toma-
mos consciência! Posso dizer que nasci numa das
cidades e regiões mais bonitas do mundo.
Acredito que como eu muitos portugueses e es-
trangeiros foram apanhados nesta magia e en-
canto que envolve a cidade.
Surge então um espírito empreendedor que, na
última década, faz renascer Lisboa. No meu caso
desenvolvi um projeto na área de passeios tu-
rísticos e eventos, outros com hostels e hotéis,
outros com novos conceitos gastronómicos ou
animações turísticas diversas. Enfim têm sido
anos onde ambos os lados desta frase funciona-
ram em pleno “o que Lisboa pode fazer por ti e
o que tu podes fazer por Lisboa”, tanto o público
e privado contribuíram para o sucesso de Lisboa.
Nascem e renascem jardins, miradouros, praças e
bairros revitalizados, abrem-se a todos palácios e
monumentos fechados, novos conceitos invadem
lisboa: lounge; spa; gourmet; charme; marcas
de luxo; boutiques; o fado torna-se mais jovem;
petiscos e vinhos; artesanal e vintage é trendy;
pastelarias reinventadas; design floresce; terra-
ços e rooftop bares; estrelas michelin; timeout;
festivais; sunsets e muitos likes… Como tudo isto
não chegasse, Lisboa ainda é rodeada por uma
região de uma diversidade ímpar: Arrábida, Troia,
praias da Arriba Fóssil, Estoril, Cascais entre mui-
tos outros… e claro Sintra! Qual capital no mundo
que não gostaria de ter Sintra a seu lado! Quem
viu a deterioração e abandono do património de
parques e monumentos pode hoje sentir-se orgu-
lhoso ao visitar Sintra. O trabalho de recuperação
é notável e merecidamente premiado.
Realmente estamos todos de parabéns! Lisboa
merece!
Pedro CostaDiretor da Inside Tours
Visão | V
LUCASbUS
novos touRs pRivadosA LucasBus acaba de alargar a sua oferta de ser-
viços, com três novos tours privados. No “Évora &
Wine Tasting Experience”, a aposta recai no eno-
turismo com um programa que inclui uma prova
de vinhos e um almoço na Herdade do Esporão.
Já o “Sintra, Cascais & Wine Tasting Experience”,
contempla uma prova de vinhos na Adega Viúva
Gomes, em Almoçageme. O tour “Sintra, Cascais &
Surf Experience”, inclui uma aula de surf na Moana
Surf School, na Praia do Guincho.
Os tours da LucasBus são 100 por cento privados
e é sempre possível personalizá-los, com o obje-
tivo de satisfazer plenamente os clientes através
do equilíbrio entre as suas expetativas e a oferta
e qualidade de serviços oferecidos pela empresa.
Rua Cesaltina Fialho Gouveia n.º 703, Edifício
Jomavipe Business Center, Cascais
Tel. 926 353 470
www.lucasbus.pt
Até ao próximo dia 31 de setembro, todos os visi-
tantes da Tapada Nacional de Mafra podem usu-
fruir de experiências frescas debaixo da sombra
de milhares de árvores que existem na Floresta
Encantada.
O programa de verão conta com muitas novida-
des e prevê três packs e duas novas experiências.
Todos os packs incluem um espetáculo com aves
de rapina e um atelier de apicultura, sendo que o
“Percursos 360º” inclui ainda passeios pedestres
ou geocatching, o “Circuito Encantado” contempla
um circuito de comboio e o “Verão Fresco” prevê
atividades de iniciação ao tiro com arco e batismo
equestre. Quem passar um dia inteiro na Flores-
ta Encantada pode ainda juntar outras atividades
tAPADA NACIONAL DE MAFRA
o veRão É FResCo na FloResta enCantada
como a “Corrida na Floresta”, para os que gostam
de desafios todo-o-terreno, ou “Passeios Pedes-
tres Guiados”, para os visitantes que querem des-
cobrir os principais pontos de interesse em função
das orientações de um guia.
Este novo programa de verão conta com o apoio
do Palácio Nacional de Mafra, Câmara Municipal
de Mafra, Entidade Regional de Turismo da Re-
gião de Lisboa e da Associação de Turismo de
Lisboa.
A Tapada Nacional de Mafra está aberta todos os
dias, das 9h00 às 19h00 (horário de verão).
Portão do Codeçal, Mafra
Tel. 261 817 050 / 261 814 240
www.tapadademafra.pt
N | Notas Finais |
TU
RISM
O D
E LI
SBO
A
50
Revista dirigida aos associados do Turismo de Lisboa, empresários, decisores
e estudiosos da indústria turística.
DIRETORVíTOR COSTA
vcosta@visitlisboa.com
TURISMO DE LISBOAT. 210 312 700
Fax: 210 312 899www.visitlisboa.com atl@visitlisboa.com
•EDITOR
Edifício Lisboa Oriente, Avenida Infante D. Henrique, 333 H
Escritório 49 • 1800-282 LisboaT. 218 508 110 - Fax 218 530 426Email: lpmcom@lpmcom.pt
SECRETARIADOANA PAULA PAIS
anapaulapais@lpmcom.pt
CONSULTORA COMERCIALSóNIA COUTINHO
soniacoutinho@lpmcom.ptT. 961 504 580T. 21 850 81 10
Fax. 21 853 04 26
TIRAgEM2000 exemplares
PERIODICIDADEMensal
IMPRESSãORPO
DEPóSITO LEgAL206156/04
Isento de registo no ICS ao abrigo do artigo 9.º da Lei de Imprensa
n.º2/99 de 13 de Janeiro
DISTRIBUIÇÃO GRATUITAAOS ASSOCIADOS
DO TURISMO DE LISBOA
•ASSINATURA ANUAL
24 euros
Em comparação com outras cidades europeias
Lisboa tem menos “carga” turística: 8,4 milhões de
dormidas contra 11,8 de Estocolmo, 17,4 de Barce-
lona, 36 de Paris e 56,9 de Londres.
Até 2019, o Plano Estratégico prevê um crescimen-
to de 4,5 por cento ao ano.
Estamos, pois, muito longe do limite e a estratégia
é sustentável.
No debate atual sobre a “turistificação” muitos
limitam-se a replicar mecanicamente outras rea-
lidades, generalizam opiniões pessoais e confun-
dem a árvore com a floresta.
Dizer que em Lisboa está em curso um processo
idêntico ao de Barcelona é esquecer, por exem-
plo, que os bairros antigos de Barcelona eram
habitados, enquanto a Av. da Liberdade e a Baixa
não.
Atribuir ao “tsunami turístico” problemas antigos
é esquecer que os conflitos entre a animação
noturna e os residentes no Bairro Alto existem
desde os anos 80.
Culpar o Turismo pelo não fixação de jovens em
Alfama é ignorar que essa situação tem décadas,
especialmente por falta de condições de habita-
bilidade.
Ora, ao contrário do que dizem os críticos, o Turis-
mo está a gerar dinâmica de reabilitação urbana e
oportunidades individuais e coletivas.
Claro que há um óbvio excedente de tuk tuk,
que dão alegria mas invadem zonas pedonais e
poluem. Mas a CML já disse que só vai permitir
veículos elétricos e que será disciplinado o par-
queamento.
É certo que o alojamento local é uma oferta neces-
sária, mas é óbvio que está demasiado desregu-
lamentada. É preciso reequilibrar as condições de
concorrência e ser eficaz no combate à ilegalidade.
A qualidade urbana é crítica, em especial quan-
do aumentam os utilizadores, e as falhas estão
à vista. A reforma autárquica reduziu o papel do
município e criou novas freguesias, desejando-
-se que o sistema estabilize e que estas se con-
centrem no essencial.
A gestão das principais atrações turísticas pre-
cisa de recorrer a instrumentos como o pricing,
a gestão de bilheteiras, a internet, a definição
de capacidades. Os turistas são pacientes, mas
ninguém suporta a desorganização.
São estes, e mais alguns casos pontuais, os pro-
blemas levantados no debate sobre a “turisti-
ficação”.
Não parecem complicados de resolver.
ainda o tema do “eXCesso de tuRismo”
Vítor Costa Diretor-Geral do Turismo de Lisboa
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF_Pack_Lisboa_interact_Folowme_amarelo_alt.pdf 1 23-06-2015 16:53:30
Recommended