História da Bíblia Dos manuscritos aos formatos digitais Prof. Dr. Erní Walter Seibert

Preview:

Citation preview

História da Bíblia Dos manuscritos aos formatos digitais

Prof. Dr. Erní Walter Seibert

A Bíblia hoje

• O livro com maior número de traduções

Sumário Estatístico de Traduções - 2009

Região Porções

N.T. Bíblias

Total

África 223 335 173 731

Ásia / Pacífico 354 516 182 1.052

Europa /Or. Md.

109 40 61 210

Américas 148 322 42 512

Líng.Construíd.

2 0 1 3

Total 836 1.213 459 2.508

A Bíblia hoje

• O livro com maior distribuição

Distribuição de Bíblias - UBS - 2008Região Seleções Porções N.T. Bíblias

África 6.339.822 1.275.224

315.092 5.907.088

Ásia / Pacífico

52.108.058

9.177.241

6.445.992

9.467.056

Europa /Or. Md.

1.883.549 3.224.027

2.727.826

2.106.789

Américas 257.592.894

10.296.358

2.114.430

11.777.392

Total 317.924323

23.981.850

11.603.340

28.448.325

Por que a Bíblia atrai tanto?• Livro de fé do cristianismo• Livro de boa literatura• Fonte de pesquisa

histórica• Registro de cultura• Aborda temas centrais da

existência humana

História da Bíblia

• Os primórdios• 2091 a.C. – Abraão e Sara

partem para Canaã• Gênesis foi escrito entre

1450/1410 a.C.

Os escritores – Exemplos do AT

• Moisés – líder político• Davi – Rei• Amós – Boieiro e colhedor

de sicômoros (trabalhador rural)

• Jeremias – Profeta• Isaías – Profeta• Jó – um escritor, estilista

Os Escritores – Exemplos do NT

• Mateus – cobrador de impostos

• Lucas – médico• Paulo – fariseu (seita

rigorosa dos judeus)• Pedro - pescador

Os manuscritos

• Primeiros registros escritos: Tábuas de argila, pedra, madeira, inscrições em metal

• Registros bíblicos:• Pergaminho• Papiro

A conservação

• Arquivos reais• Bibliotecas• Centros religiosos

As cópias

• Escritos do Antigo Testamento

• O templo• As sinagogas• Os copistas

Manuscritos Antigos do AT• A tradição oral• Os escritos• As cópias• O Codex Leningra-Densis (1010)• A Biblia HebraicaStuttgrartensia• A Editio Quinta

Codex Leningradensis

O Cânone do Antigo Testamento

• Escritos colecionados ao longo de séculos

• A Septuaginta e a definição do cânone hebreu

• O cânone mais abreviado aprovado por judeus

• A divergência que vem até nossos dias

O Novo Testamento

• Escrito basicamente no primeiro século

• Estímulo a cópias• A formação do cânone• A definição do cânone• Primeira definição +/- 180• 363 – Laodicéia• 397 – Cartago

Cópias do Novo Testamento• Papiros a partir do século

III• As versões antigas

– Latinas– Siríacas– Cóptas– Gótica– Etc.

• Citações patrísticas

Papiro 52

João 18

Segundo século

Codex Sinaiticus – 4º Século

Codex Ephraemi Rescriptus – 5º Século

Codex Vaticanus – IV Século

Edições do Texto Bíblico

• Erasmo de Rotterdam• Stephanus – Textus Receptus

(1551)• Novas descobertas de manuscritos• Edições críticas

– Tischendorf (1841-1872)– Tregelles (1857-1872)– Westcott-Hort (1881)– Eberhard Nestle (1898) 1. Ed.– Nestle-Aland (1993) 27. Ed.

As descobertas arqueológicas• Os manuscritos do Mar

Morto• Descobertos em 1947• Qumran

Cavernas de Qumran

As edições contemporâneas• A questão do Cânone• Cânone abreviado• Dêutero-Cânon• Septuginta• Vulgata• Outras decisões sobre o

cânone

A história da tradução

• As traduções antigas– Necessidade missionária

• Latim• Siríaco• Copta• Geórgico• Armênio

• Rolos• Códices

As traduções da Idade Moderna

• Alemão - Lutero• Inglês – King James• Espanhol – Reina - Valera• Português – João Ferreira

de Almeida

Bíblia de Tyndale – 1526-1530

King James - 1611

Reina – Valera - 1569

João Ferreira de Almeida

Os métodos de tradução

• Equivalência Formal• Equivalência Dinâmica

Exemplo de método de tradução

• Amós 4.6: Também vos deixei de dentes limpos em todas as vossas cidades (Almeida RA)

• Eu fiz com que faltasse comida em todas as cidades (NTLH)

Exemplo de método de tradução

• Eclesiastes 11.1: Lança o teu pão sobre as águas, porque depois de muitos dias o acharás. (Almeida RA)

• Empregue o seu dinheiro em bons negócios e com o tempo você terá o seu lucro. (NTLH)

A revolução das traduções• Até a década de 1940 haviam

sido realizadas 1.000 traduções

• De lá para cá foram realizadas mais 1.479 traduções

• Equipes multi-disciplinares de tradução

• Agências especializadas• Computadores

A Bíblia em novas linguagens

• Áudio– A compreensão da leitura do

texto– O fundo musical– As vozes

Vídeo e CD-Rom

• Ilumina• C:\Arquivos de programas\

iLuminaPO\iLumina.exe • Libronix

O valor da Bíblia

• Espiritual• Social• Ético• Cultural

Apoiar a Causa da Bíblia

• Por que?• Como?• Quanto?