View
502
Download
54
Category
Preview:
DESCRIPTION
manual do proprietario topic instruções manutenção
Citation preview
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �
Proteção ao Meio Ambiente
A CN AUTO, além de ter os veículos por ela comercializados, homologados em todas as especificações de con-trole ambiental estabelecidas pelas leis brasileiras, como as resoluções CONAMA 18/86 e 315/02 e de de também estar em conformidade com o PROCONVE (Programa de Controle da Poluição Ambiente por Veículos Automoto-res), tem a preocupação de orientar seus usuários a melhor proceder com itens constantes em seu veículo que podem vir a degradar o meio ambiente.
ÓLEOS E FLUIDOS Devem ser recolhidos e armazenados em embalagens específicas para posterior destinação, onde geralmente é feito um trabalho de refino para reutilização na composição de outros produtos.
PNEUS Todo o pneu deve ter uma destinação que não agrida o meio ambiente, por isto todo o usuário final ao realizar uma troca deve fazê-lo em uma concessionária autorizada, que tem a obrigação por lei (resolução nº 258/99 do CONAMA) de aceitar o pneu usado e dar destinação específica a ele.
BATERIA Assim como os pneus há uma resolução do CONAMA (nº 257/99), onde se estabelece a obrigatoriedade do recolhimento destas baterias por parte das concessionárias a fim de dar-lhes destinação de forma a não agredir o meio ambiente.
Lembre-se, além dos componentes expostos acima, todo material que compõe o seu veículo foi idealizado pela fabrica de modo a limitar as influências negativas ao meio ambiente. Cabe a você usuário final cuidar para que seu veículo mantenha suas características originais e em caso de troca de algum componente que teve sua vida útil encerrada o mesmo tenha uma destinação outra que não o simples descarte no meio ambiente.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
� Manual do proprietário
Nesta página encontram-se informações úteis para a utilização diária de seu veículo, para maiores detalhes consulte os capítulos específicos neste manual.
PRESSÃO DE CALIBRAGEM DOS PNEUS
Pneu195/70R15C
dianteiro 46 lb/pol2
traseiro 61 lb/pol2
estepe 65 lb/pol2
Pneu 185R14C
dianteiro 41 lb/pol2
traseiro 65 lb/pol2
estepe 69 lb/pol2
CAPACIDADE DE ÓLEO DO MOTOR ................................. 4,2 cárter + 0,3 com filtro de óleo
ÓLEO DO MOTOR RECOMENDADO ................................. 15W40 SL
CAPACIDADE DO TANQUE DE COMBUSTIVEL ........... 70 Total com reserva
5 Reserva (não é recomendado conduzir o veículo com o combustível na reserva devido o risco de queima da bomba de combustível devido falta de lubrificação).
* A quantidade total do tanque pode variar de acordo com o plano de inclinação do veículo no momento do abaste-cimento.
ÁGUA DO RADIADOR .............................................................. 10,1
POTÊNCIA DO MOTOR ............................................................ 102cv 2237cc
Manual do proprietário �
Obrigado pela escolha do veículo Topic. Este manual é um dos importantes documentos que a acompanham. Ele proporcionará a você detalhada descrição para utilizar o veículo com segurança e conforto ao consultá-lo correta e racionalmente. Portanto, deve mantê-lo consigo e conservá-lo, ler e seguir as instruções cuidadosamente para que o veículo lhe seja de grande serventia. Por favor, dirija-se a uma oficina credenciada CN AUTO para a sua manutenção e inspeção, de modo a garantir o reparo profissional e a reposi-ção de peças originais. Para sua comodidade e facilidade além de poder fazer a manutenção de seu veículo em qualquer Con-cessionário, a CN AUTO credenciou em pontos estratégicos oficinas Multimarcas que receberam treinamento igual a das distribuidoras. O capítulo sobre “condução” é especialmente importante; portanto, leia-o atentamente. Seguem alguns lembretes sobre segurança. Ferimentos podem ser causados ao próprio motorista ou a outrem em decorrência de procedimentos impróprios do mo-torista; os métodos para evitá-los emergencialmente são es-pecialmente tratados em “CUIDADO” ou “ATENÇÃO”. Favor lê-los atenciosamente, uma vez que as instruções são muito importantes. “CUIDADO” – O texto chama a atenção para o perigo de possíveis acidentes pessoais. “ATENÇÃO” – O texto chama a atenção para o perigo de possíveis danos ao veículo.
Há, neste manual, claras indicações dos diversos aces-sórios dos diferentes modelos do veículo e também dos do-cumentos que o acompanham. Cheque-os atentamente. É proibido fazer qualquer readaptação ou acrescentar qualquer equipamento ao veículo sem a devida permissão, especial-mente no que se refere à segurança do mesmo, como os sis-temas elétrico, de freio, de direção etc. Qualquer dano direto ou indireto em conseqüência de readaptações ou acréscimos de equipamentos sem a devida permissão deve ser da respon-sabilidade do comprador, ficando a CN AUTO S.A. isenta de qualquer incumbência. Ao substituir os componentes do ve-ículo (incluindo borrachas, plásticos, resinas, óleos, líquidos refrigeradores, eletrólitos etc.) que possam ser prejudiciais ao meio ambiente, disponha deles corretamente. Recomenda-se procurar uma concessionária autorizada para tais reposições. Todas as informações contidas neste manual baseiam-se em dados existentes até a data de sua publicação e são sobre diferentes versões da Topic. Portanto, se encontrar informa-ções que não se encaixam ao modelo de seu veículo, consulte uma concessionária autorizada para uma orientação mais de-talhada. Nota: Neste manual, as informações com “*” aplicam-se apenas ao veículo com tais equipamentos ou funções.
CN AUTO S.A.
Prefácio
apresentação
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
� Manual do proprietárioC
on
teúd
o
Índice
dados técnicos................................................................... 1. Capacidade.de.carga........................................................... . 2. Especificações.do.motor.................................................... . 3. Fluidos.em.geral................................................................. . 4. Dimensões......................................................................... . 5. Sistemas.diversos.............................................................. . 6Plaqueta de identificação................................................ 7. Número.do.motor............................................................... . 8. Especificação.de.combustível............................................ . 8controle de operação....................................................... 9. Chave.do.veículo................................................................. . 9. Trava.da.porta..................................................................... . 9. Controle.da.porta.deslizante............................................... . 10. Acionador.do.elétrico.do.vidro............................................ . 11. Interruptor.altura.do.farol.................................................... . 11. Interruptores.da.trava.e.vidros............................................ . 12Painel de instrumentos e interruptores....................... 13. Interruptor.de.partida.......................................................... . 16. Alavanca.de.controle.de.farol.e.direção.............................. . 16. Alavanca.do.limpador.de.pára-brisa.................................... . 18. Acendedor.de.cigarro......................................................... . 18. Luz.de.aviso.do.pisca.alerta................................................ . 18. Limpador.do.pára-brisa....................................................... . 19. Desembaçador.do.vidro.traseiro......................................... . 20. Relógio................................................................................ . 20. Luzes.de.advertência.......................................................... . 21. Hodômetro......................................................................... . 22. Medidor.de.temperatura..................................................... . 23. Medidor.de.combustível..................................................... . 23
. Controle.do.aquecedor.frontal............................................ . 24
. Controle.do.ar.condicionado............................................... . 26
. Controle.de.aquecimento.traseiro...................................... . 28
. Controle.do.ar.condicionado.traseiro.................................. . 29
. Aleta.de.ventilação............................................................. . 30conjunto de lanternas...................................................... 31conjunto da maçaneta da porta traseira.................... 33Barra anticolisão................................................................ 34conjunto e acessórios das portas................................. 35. Porta-luvas.......................................................................... . 36. Espelho.retrovisor............................................................... . 36. Lâmpadas.de.iluminação.interna........................................ . 36. Ajuste.elétrico.do.retrovisor............................................... . 37. Limitador.do.vidro............................................................... . 38Tanque de combustível..................................................... . 38Sensor de distância traseiro........................................... . 40Sistema de alarme............................................................. . 42Porta de inspeção do motor........................................... . 44Freio de estacionamento................................................. . 44Bancos................................................................................... . 45cinto de segurança............................................................ . 50Triângulo de segurança.................................................... . 53Alavanca de câmbio.......................................................... . 54extintor de incêndio.......................................................... . 55Alinhamento de rodas...................................................... . 56. Medição.da.altura.do.veículo.............................................. . 56. Verificação.e.ajuste.da.altura.da.roda.................................. . 56. Verificação.e.ajuste.do.cáster............................................. . 57. Verificação.e.ajuste.do.ângulo............................................ . 57
Manual do proprietário �
Co
nteú
do
. Verificação.e.ajuste.da.geometria....................................... . 60Observações antes de dirigir.......................................... . 61. Período.de.amaciamento.................................................... . 61. Informações.sobre.o.consumo.de.óleo.............................. . 61. Calibragem.e.rodízio.de.pneus........................................... . 62Método para erguer o veículo........................................ 63. Calibragem.e.rodízio.de.pneus........................................... . 64. Substituição.do.pneu.......................................................... . 64Verificação de segurança antes de dirigir.................. . 66Atenção ao dar a partida e dirigir................................. 68Sistema de freio................................................................. 69. Cilindro.mestre................................................................... . 69. Servo.freio.......................................................................... . 69. Indicadores.de.desgaste.das.pastilhas............................... . 70O veículo necessita de reparo?...................................... 71como economizar combustível..................................... 71Situações de emergência................................................. 73. Partida.de.emergência........................................................ . 73. Superaquecimento............................................................. . 75Uso do estepe..................................................................... 76.. Calçando.a.roda.................................................................. . 77. Remoção.da.calota............................................................. . 77. Remoção.das.porcas.da.roda............................................. . 78. Posicionamento.do.macaco................................................ . 78. Levantamento.do.veículo.................................................... . 79. Substituição.de.rodas......................................................... . 79. Reinstalação.das.porcas..................................................... . 80. Abaixando.o.veículo............................................................ . 81. Reinstalando.as.calotas...................................................... . 81Observações na manutenção.......................................... 82. Prevenção.contra.corrosão................................................. . 83. Limpeza.............................................................................. . 84Manutenção do motor...................................................... 86
. Verificando.o.nível.do.óleo.................................................. . 86
. Trocando.o.óleo.do.motor.e.filtro........................................ . 86
. Verificando.o.nível.do.fluído.do.radiador............................. . 88
. Substituindo.o.fluído.do.radiador........................................ . 89
. Verificando.a.correia.do.motor............................................ . 89
. Ajustando.a.correia............................................................. . 90
. Verificando.o.filtro.de.ar...................................................... . 90
. Substituindo.a.vela.de.ignição............................................ . 92
. Verificando.o.fluído.de.freio................................................ . 94
. Adicionando.líquido.de.limpeza.......................................... . 94
. Verificando.o.nível.de.óleo.do.câmbio................................ . 95
. Verificando.o.nível.de.óleo.do.diferencial............................ . 95
. Ajustando.o.pedal.de.embreagem...................................... . 96
. Ajustando.o.movimento.do.volante.................................... . 96
. Inclinação.do.volante.......................................................... . 97
. Ajustando.a.folga.do.pedal.de.freio.................................... . 97
. Ajustando.o.freio.de.estacionamento................................. . 98emissão de gases .............................................................. 99. Válvula.PCV......................................................................... . 100. Injetor.de.gasolina.............................................................. . 101. Seleção.da.gasolina............................................................ . 101. Manutenção.do.injetor........................................................ . 101. Defeito.no.catalizador......................................................... . 102Manutenção nos sistemas elétricos ............................ 103. Bateria................................................................................ . 103. Verificando.e.substituindo.o.fusível.................................... . 104. Verificando.o.disjuntor........................................................ . 106. Verificando.a.conexão.dos.cabos........................................ . 106. Substituindo.lâmpadas....................................................... . 107. Substituindo.o.limpador.de.pára-brisa................................ . 114. Esquema.da.caixa.de.fusível.............................................. . 115Programa de manutenção .............................................. 117
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �
Dados técnicos
ItemEspecificações
TOPIC L TOPIC SL TOPIC FURGÃO
Graduação máxima em rampa 30% → →
Ângulo máximo de rotação do volanteEsquerda 37°30’ → →
Direita 34°00’ → →
Diâmetro mínimo de curva 11,5m → →
Distância mínima do solo 165mm → →
Câmber 0°05’ ± 30’ → →
Inclinação do pino mestre da roda 10°35’ ± 30’ → →
Cáster 1°20’ ± 30’ → →
Convergência 3 ± 1 → →
Ângulo de entrada 14° → →
Ângulo de saída 12° → 27°
Folga do pedal da embreagem 5 – 15mm
Folga do pedal do freio 1 – 3mm
Medidas pneus 195/70R15C → →
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
� Manual do proprietário
Capacidade de carga
ItemEspecificações
TOPIC L TOPIC SL TOPIC FURGÃO
Peso em ordem de marcha 1680kg → 980 kg
Peso Bruto Total – PBT 2800kg → 1580 kg
Carga útil 1120kg → →
Eixo dianteiro 1280kg → →
Eixo traseiro 1520kg → →
Número de ocupantes 13 13 2
Volume 7m3
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �
Especificações do motor
ItemEspecificações
TOPIC L TOPIC SL TOPIC FURGÃO
Modelo do motor XG491Q-ME → →
Tipo de motor Quatro cilindros em linha, refrigerado a água, 8 válvulas multiponto MPI
Diâmetro do cilindro 91mm → →
Curso dos pistões 86mm → →
Cilindrada total 2237cc → →
Taxa de compressão 8.8 → →
Potência 76/4600cv/rpm → →
Rotação de marcha lenta 800±50 rpm
Torque máximo 193/2000 ~ 2600Nm/rpm → →
Espaço do eletrodo da vela 0.8mm → →
Folga da correia do motor 5-8mm → →
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
� Manual do proprietário
Fluidos em geral
ItemEspecificações
TOPIC L TOPIC SL TOPIC FURGÃO
Óleo do motor capacidade (com filtro) 4,2 (4,5) → →
Óleo do motor (especificação) 15W40SL → →
Óleo de transmissão (capacidade) 2,2 → →
Óleo de transmissão (especificação) GL4, GL-5 com viscosidade recomendada de SAE75W-90
Óleo do diferencial (capacidade) 2,2 → →
Óleo do diferencial (especificação) API GL-5 com viscosidade recomendada de SAE90
Líquido arrefecimento (capacidade) 10,1 → →
Líquido arrefecimento (especificação) FD40 ou a solução aquosa com glicol, cujo PH seja de 7,0 a 8,5,mais líquidos de arrefecimento de qualidades
Sistema de freio (capacidade) 1 → →
Sistema de freio (especificação) SAE J1703 ou FMYSS DOT-3 116
Capacidade do tanque de combustível 70 → →
Combustível RON90 → →
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �
DimensõesItem Especificações
TOPIC L TOPIC SL TOPIC FURGÃO
Comprimento 5070mm → →
Largura 1690mm → →
Altura 2225mm → →
Distância entre eixos 2600mm → →
Bitola dianteira 1460mm → 1450mm
Bitola traseira 1440mm → 1430mm
Suspensão dianteira 1320mm → →
Suspensão traseira 1160mm → →
COMPARTIMENTO DE CARGA
Comprimento (interno) 2880mm
Largura (interna) 1560mm
Altura (interna) 1580mm
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
� Manual do proprietário
Sistemas diversos
Item Especificações
TOPIC L TOPIC SL TOPIC FURGÃO
Tipo de embreagem Platô simples, seco, diafragma com mola, controle hidráulico.
Tipo de transmissão Sincronizador totalmente mecânico. Caixa de 5 marchas.
Tipo do eixo Tubular, aberto, rolamento com junção universal.
Tipo do eixo traseiro Caixa de engrenagem integral.
Tipo do diferencial Simples com engrenagem cônica hiperbólica.
Suspensão dianteira Suspensão independente com mola de barra de torção e braço duplo universal.
Suspensão traseira Suspesão dependente de feixe de molas paralelas.
Tipo de freio À disco na dianteira e a tambor na traseira com acionamento hidráulico e com impulsão a vácuo.
Freio de estacionamento Controle de acionamento mecânico nas rodas traseiras.
Tipo de chassi Estrutura tipo monobloco em aço.
Circuito elétrico do sistema Ligação do negativo na massa.
Tipo de bateria 12V 95 amp
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �
O.número.de.identificação.do.veículo.(VIN).é.o.registro.do.veículo.(ID).que.você.compra.e.será.necessário.para.o.emplacamento.anual,.seguro,.manutenção.e.reparo.assim.como.o.registro.na.hora.da.inutilização.do.veículo..O.número.do.registro.é.assegurado.como.único.em.cada.veículo.no.mundo.por.um.período.de.30.anos..O.VIN.tem.17.dígitos.(que.consistem.de.letras.e.números),.exemplo:
L S Y
Iden
tificação
do
fabrican
te
Marca/m
od
elocateg
oria
Tipo
de ch
assi/co
mp
rimen
to
Série d
o ch
assi
Sistem
a de trava
e con
fin
amen
to
Tipo
de m
ovim
ento
d
o m
oto
r
Local d
a insp
eção
An
o
Fabrican
te
Nú
mero
do
p
rod
uto
Onde.o.VIN.está.estampado:.O.VIN.está.estampado.à.direita,.abaixo.do.assento.do.passageiro,.como.mostra.a.figura.Onde.a.placa.VIN.se.encontra:.A.placa.VIN.está.sobre.o.painel.frontal,.à.direita.do.painel.de.instrumentos.(do.lado.do.passageiro.da.fren-te).
Placa.do.fabricante:
VIN
Tampa
Número de identificação do veículo (VIN)(do lado do passageiro da frente)
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
� Manual do proprietário
Número do motor
T 31015
O.número.do.motor.está.estampado.na.carcaça.do.motor,.como.mostra.a.figura.acima.O.número.do.motor.4G64S4M.está.estampado.no.lado.direito.da.carcaça.do.motor,.simetricamente.na.posição.conforme.mostra.a.figura.acima.
Especificação de combustível
RON90.(sem.chumbo).preferencialmente.aditivado.O fabricante não se responsabiliza por danos ao motor, causados pelo uso do combustível inadequado.Usando.gasolina.de.tipo.inferior.ao.especificado,.poderá.resultar.na.batida.de.motor.danificando-o.seriamente.Favor. entrar. em. contato. com. a. Oficina. Credenciada. mais. próxi-ma.se,.mesmo.com.o.uso.do.combustível.especificado,.houver.a.batida.de.motor...Se..ouvir.o.som.de.uma.batida.suave.às.vezes,.quando.aumentar. a. velocidade.ou.num.aclive,.não.se.preocupe:.isso.não.é.problema.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �
chave do veículo
Esta. chave. do. veículo. é. apro-priada. para. destravar. e. travar.várias.travas...Porque.as.portas.podem. ser. trancadas. sem. as.chaves,.o.condutor.deve. tê-las.sempre.à.amão.
Trava da porta
TravarDestravar
Lado dianteiro
Fechadura externa
Método.de.travar.as.portas.com.a.chave.Girar. a. chave. no. sentido. anti-horário.(na.direção.da.frente.da.carroceria). para. travar. a. porta;.girar.no.sentido.horário.(na.dire-ção.da.parte.traseira.do.veículo).para.destravá-la.
Trava da porta traseira
TravarDestravar
Abrir
Insirir. a. chave. na. fechadura. e.girá-la. no. sentido. horário. para.travar. a. porta. traseira.. Para.abri-la,.girar.a.chave.no.sentido.anti-horário;. após. destravá-lo,.erguer.a.maçaneta.para.abrir.a.porta.traseira.Para. fechar. a. porta. traseira,.abaixá-la. e. fechá-la.. Depois. de.fechar.a.porta.traseira,.levantá-lo.uma.vez.para.confirmar.se.está.firmemente.fechada..Quando.o.botão. da. trava. interna. estiver.firmemente. travado,. fechar. a.porta.traseira.ou.travá-la.
chave com controleremoto*
LOCK
UNLOCK
Travar
Destravar
Método de funcionamen-to da chave remota da trava da porta1..Abrir.portas:.Pressionar.o.bo-tão. UNLOCK. da. chave. remota.da.trava.da.porta..para.destravar.as.portas.2..Fechar.portas:.Após.todas.as.portas.estarem.fechadas,.pres-sionar.o.botão.LOCK.da.chave.remota.da.porta.para. travar. as.portas.. Se. alguma. das. portas.não.estiver.bem.fechada,.o.tra-vamento.não.será.completo.
Controle de operação
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
LOCK
Destravar
Método.de.funcionamento.do.botão.de.controle.lateral.interno.da.trava.da.porta.dianteira:Após.colocar.a.trava.na.posição.“lock”.como.mostra.a.figura.acima,.levantar.a.maçaneta.externa.da.porta.e,.ao.mesmo.tempo,.fechar.a. porta;. assim,. será. travada. a. porta.. Colocar. a. trava. na. posição.“unlock”para.destravar.a.porta.
controle da porta deslizante
Destravar
Travar
Para.fechar.a.porta.de.um.leve.impulso.inicial.puxando-a.pela.ma-çaneta.e.faltando.cerca.de.um.palmo.para.o.fechamento.total.au-mente.o.impulso.
ATENÇÃO:.Não.se.deve.usar.muita.força.pois.assim.a.porta.pode-rá.rebater.e.abrir.novamente.Empurre.a.trava.para.a.posição.“lock”.para.travar.a.porta.Empurre.o.controle.para.a.posição.“unlock”.para.destravar.a.porta.
:•..Assegure-se.de.que.todas.as.portas.estão.travadas.antes.de.di-
rigir.•..Quando.o.veículo.estaciona.numa.rua.inclinada,.os.passageiros.
devem.tomar.muito.cuidado.em.não.se.prender.à.porta.porque.a.abertura.e.o.fechamento.delas.é.muito.rápido..
Deve-se.assegurar.que.nenhum.passageiro.deixe.a.cabeça,.mãos,.e.braços.na.janela.antes.de.abrir.as.portas.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Acionador do vidro e controle central da trava da porta*
1 2 3 4
1...O. botão. de. controle. 1. é. usado. para. er-guer. e. abaixar. o. vidro. da. porta. do. pas-sageiro;.
2...Ao.pressiona.para.baixo.o.botão.de.con-trole. 2,. o. vidro. da. porta. do. motorista.abaixará.automaticamente.;
3...O.botão.de.controle.3.é.usado.para.con-trolar.a.abertura.ou.fechamento.do.vidro.do.motorista..Ao.pressionar.o.botão.para.cima,.o.vidro.se.movimentará.para.cima..Pressionando.o.botão.para.baixo,.o.vidro.descerá.
4...O.botão.de.controle.4.é.usado.para.con-trolar.a.abertura.e.o.fechamento.do.vidro.da.porta.direita.do.passageiro..Ao.pres-sionar.o.botão.de.controle.4,.o.interrup-tor.se.liga.e.o.acionamento.da.janela.do.lado.do.passageiro.à.direita.não.poderá.ser.usado.
Acionador da janela*
Quando.o.interruptor.geral.do.botão.de.con-trole.4.estiver.ligado,.êste.botão.de.contro-le.pode.controlar.a.abertura.ou.fechamento.do.vidro.do.lado.do.passageiro.à.direita.
interruptor de ajuste da altura da luz do farol dianteiro
descrição do ajuste da altura da luz do farolFunção:..ajustar. a. altura. . da. luz. do. farol.
dianteiro.Escala.de.ajuste:.0-53-0.ajuste.da.intensidade.de.luz.para.baixo.3-5.ajuste.da.intensidade.de.luz.para.cima.
ATenÇÃO:.A. função.de.ajuste.deste. in-terruptor. tem. a. mesma. função. do. ajuste.manual,. um. pequeno. ajuste. na. altura. da.luz.do.farol.é.para.calibrar.o.desvio.entre.o.valor.normal.de.construção.e.montagem.do.farol..A. lâmpada. do. farol. dianteiro. foi. ins-pecionada.e.calibrada.adequadamente.com.equipamento.de.teste.antes.de.ser.despa-chada.pela.fábrica.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
interruptores do controle de trava e acionamento dos vidros elétricos das portas dianteiras*
1 4
2 3
Na.porta.do.motorista.o.interruptor.1.aciona.o.vidro.do.motorista,.para. subir. basta. levantar. o. interruptor. já. para. abaixar. existem. 2.estágios.no.primeiro.o.vidro.abaixa.parcialmente.a.cada.toque.no.segunto.estágio.ele.abaixa.totalmente..Já.o.interruptor.2.aciona.o.vidro.do.passageiro.e.não.há.estágio.automático..O.botão.3.inter-rompe.o.funcionamento.do.botão.5.que.é.o.controle.do.vidro.do.passageiro.(que.tem.acionamento.parcial),.O.botão.4.é.o.comando.central.de.travamento.das.portas.
5
ATENÇÃO:.Ao.pressionar.o.controle.do.botão.3,.o.controle.do.bo-tão.5.do.passageiro.perderá.a.função.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Painel de instrumentos e interruptores de controle
Aleta deventilação lateral
Aleta lateral dodesembaçador do pára-brisa
Reservatório dofluidodo freio
Interruptor deiluminação daluz dianteira
Interruptor daslâmpadas deneblina dianteiras
Painel de instrumentos
Iluminação do teto dianteiroEspelho retrovisor internoanti-ofuscante
Espelho retrovisordireito externo
Alavanca do câmbioAlavanca do freio deestacionamento
Interruptor de iluminaçãoe de direção
Porta luvas
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Aleta deventilação central
Interruptor da lâmpadade aviso de emergência
Interruptor de controlefrontal doar-condicionado
Aleta lateraldo desembaçador
Aleta de ventilaçãolateral
Cinzeiro
Acendedor decigarros
Interruptor do desembaçador traseiro
Interruptor do ajuste do retrovisor traseiroInterruptor do ar condicionado traseiro
Interruptor da iluminação
Chave de ignição
Interruptor doslimpadores e do
lavador de pára-brisa
Retrovisor externo esquerdo
Interruptor da porta principal
Relógio digital
Rádio
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Painel de instrumentos
Velocímetro
Botão para zerar o hodômetro parcial
Hodômetro Medidor de combustível
Hodômetroparcial
Medidor de emperatura dolíquido de arrefecimento
Luzes indicadores de advertência
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
interruptor de partida e interruptor de dupla função do volante
LOO
KCC ON
STA
RT
PUSH
“START”— Posição de partida do motor. Ao girar a chave nesta posição, o motor dá a partida; logo após, soltar a mão da chave para que a chave retorne à posição “ON”.“On”— Posição de ligação do circuito do sistema de ignição: o motor e todos os acessórios elétricos ficam na posição de funcionamento – Essa é a posição normal de funcionamento. Quando o motor não ligar, não deixar a chave nesta posição, ou a bateria poderá se descarregar e o inter-ruptor da ignição poderá se queimar.“ACC”- Posição de funcionamento do acessório elétrico. Quando o motor não ligar, a chave deve ser mantida nesta posição.“LOcK”— Posição de trava do volante. Quando estiver com o veículo em movimento, não girar a chave para esta posi-ção, nem retirar a chave do interruptor. Uma vez que o volante bloqueia o veículo, este ficará sem o poder de funcionamento. Isto é muito perigoso. Pressionar a chave para girá-lo da posi-ção “ACC” para a posição “LOCK” e retirar a chave.
interruptor de controle da luz lateral, farol e lâmpada sinalizadora
OFF
Girar a extremidade da alavanca:.Primeiro click:.lâmpada.da.placa,.lâmpadas.da.lanterna.dianteira.e.traseira,.luz.da.lâmpada.de.instrumentos,.luz.da.lâmpada.do.rádio,.luz.da. lâmpada.do.painel.de.controle,. luz.do. interruptor.dianteiro.e.traseiro.do.ar.condicionado,.luz.do.interruptor.da.lâmpada.inter-na,. luz.do. interruptor. .da. lâmpada.de.neblina.dianteira.e.traseira,.luz. do. interruptor. da. lâmpada. . do. pisca-alerta,. luz. do. interruptor.da.lâmpada.do.desembaçador.traseiro,.luzes.dos.interruptores.do.aquecedor.dianteiro.e.traseiro,.luz.do.interruptor.do.compartimento.de.ajuste.das.lâmpadas,.luz.da.lâmpada.do.acendedor.de.cigarro.e.do.cinzeiro.(quando.estiver.aberto).Segundo click:.Farol.e.todas.as.lâmpadas.descritas.acima.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Alavanca de controle de farol e direção
Farol alto e baixo
OFF
interruptor da alavanca de controle: Empurrar.a.alavanca.de.controle.para.frente,.para.acender.o.farol.alto..nesta.hora,.uma.luz.azul.se.acenderá.no.painel.de.instrumentos;.puxar.a.alavanca.de.controle.para.trás,.para.ligar.momentaneamente.o.farol.alto.
OFF
Virar à direita
Virar à esquerda
Sinalizadoresde direção
Mover.a.alavanca.para.cima.para.sinalizar.à.direita,.mover.para.bai-xo.para.sinalizar.à.esquerda..Ao.girar.o.volante.na.direção.sinalizada.no.retorno.a.alavanca.se.moverá.para.a.posição.neutra.automati-camente..Caso.isto.não.aconteça.mova.a.alavanca.para.a.posição.neutra.manualmente.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Limpador e lavador do pára-brisa (tipo desembaçante)
OFFINTLOHI
Funcionamentointermitente
Velocidade lenta
Velocidade rápida
Ao puxar a alavanca de mudança, inicia a limpeza. Para esguichar o líquido de lavagem, pressionar a extremidade da alavanca.Deve-se.manter.a.chave.na.posição.“ON”.Se.necessitar.de.um.simples.desembaça-mento,. pressionar. a. alavanca. para. a. posi-ção.“MIST”.por.alguns.segundos.e,.então,.soltar.a.alavanca.Se.o.líquido.não.esguichar,.verifique.o.volu-me.do.líquido.no.reservatório.Em.época.fria,.deve-se.aquecer.primeiro.a.temperatura.do. vidro.do.pára-brisa. com.o.desembaçador.e,. então,.usar.o. líquido.de.limpeza..Fazendo.isso,.pode-se.evitar.que.o.líquido.de.limpeza.se.congele.
Acendedor de cigarro e cinzeiro
Mola de travamento
Para se usar o acendedor de cigar-ros, basta pressioná-lo e removê-lo; não deixá-lo pressionado após o uso.Depois.de.usar.o.cinzeiro,.deve-se.empurrá-lo.para.a.sua.posição.original,.ou.o.cigarro.não.se.apagará,.podendo.passar.fogo.para.outros.restos.de.cigarro,.o.que.se.torna.pe-rigoso.Ao.pressionar.a.placa.para.baixo.até.o.limi-te,.pode-se.remover.a.caixa.do.cinzeiro.
Luz de aviso do pisca-alerta
Ligado
Desligado
Indicador do pisca-alerta
Ao pressionar este interruptor, a luz do pisca-alerta se acenderá.De. qualquer. forma,. com. o. motor. funcio-nando.ou.não,.pode-se.ligar.a.luz.do.pisca-alerta..Nesta.hora,.todas.as.lâmpadas.de.si-nalização.continuarão.piscando..Após.isso,.todas.as.lâmpadas.de.sinalização.perderão.as.suas.funções.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
empurrar a alavanca para ligar o limpa-dor. Para esguichar o líquido de lava-gem, pressionar o botão de controle da alavanca para baixo na extremidade.Deve-se.manter.a.chave.na.posição.“ON”.Ao.se.colocar.a.alavanca.na.posição.“INT”,.o.lim-pador.funciona.no.modo.intermitente.Se.o. líquido.não.esguichar,.deve-se,.então,.veri-ficar.o.volume.do.líquido.de.lavagem.no.reserva-tório.Em.época.fria,.deve-se.aquecer.primeiro.a.tempe-ratura.do.vidro.do.pára-brisa.com.o.desembaçador.e,.então,.usar.o.líquido.de.limpeza..Fazendo.isso,.pode-se.evitar.que.o.líquido.de.limpeza.se.conge-le.
ATenÇÃO:Se o vidro do pára-brisa estiver seco, não acione o limpador do pára-brisa para evitar que o vidro se risque.
Girar o botão da alavanca para acionar o limpador e lavador do vidro traseiro. deve-se mantê-lo na posição “On”..Quando.o.botão.está. na. posição. “INT”,. o. limpador. funcionará. no.modo.intermitente.O. lavador. esguicha. o. líquido. de. limpeza. em. duas.marcas.do.botão..Ao.soltar.o.botão,.o.mesmo.retor-nará.à.sua.posição.original.Se.o.lavador.não.funcionar,.deve-se.verificar.o.volu-me.do.líquido.de.limpeza.no.reservatório.
OFFINTLOHI
Funcionamentointermitente
Velocidade lenta
Velocidade rápida
Acionar o lavador e os limpadores do pára-brisa(funcionamento normal)
Acionar o lavador do pára-brisa
Acionar oslimpadores(funcionamentointermitente)
Limpador do pára-brisa e lavador do vidro (tipo intermitente)
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
Quando necessitar desembaçar ou descongelar o vidro traseiro, pressionar para baixo o interruptor.Deve-se.manter.a.chave.na.posição.“ON”:.o.filamento.de.metal.de.aquecimento.dentro.do.vidro.traseiro.faz.com.que.a.superfície.do. vidro. traseiro. fique. com. uma. aparência. cristalina..A. luz. de.aviso.fica.ligada.e.o.desembaçador.começa.a.funcionar.Pressionar.o.botão.uma.vez.mais.para.desligar.o.desemba-çador.Após.o.vidro.ficar.cristalino,.deve-se.certificar.de.que.o.desem-baçador.esteja.desligado..Manter.o.desembaçador.funcionando.por.um.longo.período.poderá.descarregar.a.bateria;. isto.se.tor-na.mais.sério.ainda.especialmente.quando.se.dirige.parando.e.andando. constantemente.. O. desembaçador. não. foi. projetado.para.ser.usado.em.casos.de.pingos.de.chuva.ou.derretimento.de.neve.
ATenÇÃO: Para se evitar que a bateria se descarre-gue, enquanto di-rije com o veículo, desliguar o botão do interruptor.Ao limpar o vidro interno traseiro, deve-se prestar atenção em não riscar e danificar os filamentos de aquecimento.
Estando.a.chave.de.ignição.na.posição.“ACC”.ou.“ON”,.o. relógio.mostrará.a.hora..Quando.for. ajustar. a. hora,. pressionar. o. botão. “H”..Quando.for.ajustar.os.minutos,.pressionar.o.botão.“M”..Para.zerar.o. tempo,.pressionar.o.botão.“00”.Por. exemplo,. se. a. hora. estiver. entre. 1:01-1:29,.pressionar.o.botão.“00”;.então,.a.hora.mudará.para.1:00..Se.a.hora.está..entre.1:30-1:59,.então.a.hora.mudará.para.2:00.Se.a.luz.do.painel.de.instrumentos.estiver.li-gado,.a.luminosidade.do.relógio.diminuirá..No.caso.de.deixar.de. fornecer.voltagem.para.o.relógio,. a.hora.se.ajustará.automaticamente.para.1:00.
Ligado
Desligado
Indicação das lanternasFuncionamentoda luz indicadora
12:00
H M 00
desembaçador do vidro traseiro* Relógio*
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
1. Luz de advertência do sistema de freioPrimeiramente, a luz se acende advertindo o motorista para averiguar o freio de estacionamento.Isto.mostra.que.a.unidade.do.freio.de.estacionamento.retornou.à.sua.posição.original..Se.não.houver.nenhuma.outra.falha,.o.freio.de.estacionamento.retorna.à.sua.posição.original.e.a.luz.de.advertên-cia.do.freio.se.apaga.Segunda indicação: a luz adverte o motorista para averiguar o nível do fluido do freio.Dirigindo.com.o.veículo,.se.o.freio.de.estacionamento.retornou.à.sua.posição.original,.a.luz.acesa.indica.que.o.nível.do.fluido.de.freio.está.baixo..Primeiramente,.dirigir.o.veiculo.para.um.lugar.seguro.para.testar.o.freio..Se.o.funcionamento.do.freio.for.normal,.dirigir.vagarosamente.o.veículo.para.um.centro.de.serviço.de.reparo.mais.próximo..Não.dar.atenção.a.esse.aviso.e.continuar.andando.com.o.
veículo,.pode.ser.muito.perigoso.Terceira indicação: avisa o motorista para averiguar o sistema do impulsionador de vácuo•..Se.o.freio.perder.totalmente.a.função,.deve-se.levar.o.veículo.a.
um.centro.de.reparo.mais.próximo.•..Se.o.nível.do.fluido.do.freio.estiver.normal,.averiguar.o.sistema.
de.freio.
2. Luz de advertência da descarga da bateriaesta luz adverte o motorista que a bateria está descar-regando.Se.esta. luz.se.acender.durante.o.movimento.do.veículo,.parar.o.veículo.e.averiguar..Primeiramente,.verificar.a.correia.do.motor.(cor-reia.do.alternador),.pois.se.a.correia.se.soltar.ou.quebrar,.o.alterna-dor.não.carregará.a.bateria.em.condição.normal,.impossibilitando.de.trafegar.com.o.veículo..Se.a.correia.não.tiver.nenhum.problema,.então.o.problema.pode.estar.no.sistema.de.carga.da.bateria.
3. Luz de advertência da pressão do óleoA luz se acende quando a pressão do óleo do motor está baixo.Se,.durante.o.movimento.do.veículo,.a.luz.piscar.ou.acender,.deve-se.estacionar.o.veículo.num.local.seguro.e.imediatamente.desligar.o.motor..Consultar.uma.oficina.credenciada.CN.AUTO.para.repará-lo..Quando.o.motor.funciona.em.ponto.morto,.a. luz.pisca.repen-tinamente.ou,. logo.após.desligá-lo,.pisca.temporariamente..Após.isso,.se.o.motor.funcionar.na.condição.normal.e.a. luz.se.apagar,.não.se.preocupar..A.luz.não.indica.o.nível.de.óleo.do.motor..Verificar.o.nível.de.óleo.por.meio.da.vareta.
4. Luz de advertência do nível de combustívelQuando.esta.luz.se.acender,.adverte.o.motorista.de.que.o.nível.no.tanque.está.baixo..Nesta.hora,.o.motorista.deve.reabastecê-lo.com.combustível.o.mais.rápido.possível.
Luzes de advertência
1
2
3
4
5
6
7
1- Parar o veículo para averiguação
2- Parar o veículo para averiguação
3- Parar o veículo para averiguação
4- Reabastecer o tanque com combustível
5- Reabastecer o fluido de arrefecimento
6- Reabastecer o óleo do motor
7- Fechar as portas na posição correta
Quando a luz de advertência estiver ligado,um aviso sonoro poderá ser emitido:
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
5. Luz de advertência do nível do líquido de arrefeci-mentoQuando.esta.luz.se.acender,.adverte.que.o.nível.do.líquido.de.arre-fecimento.está.baixo..Neste.caso,.durante.o.movimento.do.veícu-lo,.se.a.luz.piscar.ou.acender,.indica.que.o.líquido.de.arrefecimen-to.está.baixo..Deve-se.reabastecer.com.o.líquido.recomendado.o.mais.rápido.possível.
6. Luz de advertência do nível de óleoQuando.esta. luz.se.acender.adverte.que.o.nível.de.óleo.do.mo-tor.está.baixo..Se.durante.o.movimento.do.veículo,.a.luz.acender.adverte.o.motorista.que.o.nível.de.óleo.do.motor.está.muito.bai-xo,.deve-se.reabastecer.com.o.óleo.recomendado.o.mais. rápido.posssível.
7. Luz de advertência das portas abertasQuando.esta.luz.se.acende,.adverte.que.alguma(s).das.portas.não.está(ão).fechada(s).adequadamente..Em.caso.de.a.porta.se.abrir.e.a.luz.de.advertência.não.acender,.mostra.que.o.filamento.da.lâmpa-da.está.queimado.ou.existe.uma.falha.no.circuito.elétrico..Deve-se.averiguar.isso.o.mais.rápido.possível.
8. Método de verificação de diversas luzes de adver-tênciaAo.puxar.a.haste.do.freio.de.estacionamento,.a.luz.do.sistema.de.freio.acende.Ao.girar.a.chave.de.ignição.para.a.posição.“ON”,.a.luz.de.advertência.da.descarga.da.bateria,.a.do.nível.do.líquido.de.arrefecimento.e.a.do.nível.de.óleo.do.motor.se.acendem.Se.uma.das.luzes.de.advertência.não.funcionar,.o.problema.pode.estar.no.circuito.ou.a.lâmpada.pode.estar.queimada.
HodômetroO.hodômetro.indica.a.distância.total.trafegada.pelo.veículo..O.me-didor. de. trajeto. indica. a. distância. percorrida. de. uma. viagem. ou.entre. dois. abastecimentos. de. combustível..Toda. vez. em. que. o.botão.de.zerar. for.pressionado.por.menos.de.dois.segundos,.as.indicações.entre.o.hodômetro.e.o.medidor.de.trajeto.mudam;.para.zerar.o.medidor.de.trajeto,.pressione.o.referido.botão.por.mais.de.dois.segundos.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
C
H
Superaquecimento
Escala normal
E
F
Aproximadamente cheio
Vazio
Luz indicadora do nívelde combustível baixo
Medidor de temperatura Medidor de combustível
Depois.de.ligar.o.interruptor.de.partida,.o.ponteiro.indica.a.tempe-ratura.do. líquido.de.arrefecimento.do.motor..A. temperatura.varia.de.acordo.com.a.condição.do.tempo.local.e.da.variação.do.esforço.do.motor.O.motor.superaquece.facilmente.sob.as.seguintes.condições:1..Dirigir.no.limite.por.longa.distância.no.verâo;2..Desacelerar.depois.de.dirigir.em.alta.velocidade;3..Ligar.o.ar.condicionado.e.funcionar.o.motor.em.ponto.morto.por.um.longo.período;4..Mudar.para.a.relação.de.marcha.mais.longa,.com.o.veículo.ainda.em.velocidade.lenta,.faz.com.que.o.motor.fique.no.modo.reboca-do.O.termostato.do.sistema.de.arrefecimento.do.motor.pode.contro-lar.o.fluxo.do.líquido.de.arrefecimento,.mantendo,.assim,.a.tempe-ratura.do.motor.numa.certa.escala.
Ao girar o interruptor de partida, a posição do ponteiro indica a quantidade de combustível restante no tanque.A.quantidade.restante.no.tanque.de.combustível.deverá.estar.na.faixa.de,.pelo.menos,.1/4.da.capacidade.do.tanque.O.ponteiro.do.medidor.de.combustível.não.é.do. tipo. retornável..Não.importa.em.que.posição.esteja.o.interruptor.de.partida,.o.pon-teiro,.ainda.assim,.pára.na.posição.indicada.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
controle do aquecedor frontal
OFF LO I II HI
Switch
Fluxo de arpara a regiãoda cabeça e
dos pésCirculação de arEntrada dear externo
Fluxo de arpara a região
da cabeça
Fluxo de ar paradesembaçar opára-brisa e
para a regiãodos pés
Fluxo de arpara a região
dos pés
Fluxo de arpara desembaçar
o pára-brisa
Aproximadamentevazio
Seletor decontroleda direçãodo fluxode ar
Seletor docontrole detemperatura
Aquecimento máximoAquecimento desligadoSeletor de controlede velocidade do ventilador
Interruptor decontrole principal
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
interruptor de controle principal:.controle.de.ligar.e.desligar.o.aquecedorFunção.dos.4.interruptores.de.controle:O interruptor de controle de circulação do ar.controla.a.entrada.de.ar.fresco.ou.a.circulação.de.ar.no.veículo.O interruptor de controle do fluxo de ar.controla.a.direção.do.fluxo.de.ar.(na.direção.da.aleta.do.painel.de.instrumento.ou.do.pára-brisa).O interruptor de controle da temperatura. é. usado. para.ajustar.a.temperatura.O interruptor de controle da velocidade do sopro de ar.é.usado.para.ligar.e.desligar.o.ventilador,.e.pode-se.selecionar.para.4.velocidades.Unidade de aquecimento frontal•.Ao.ajustar.o.interruptor.de.controle.de.ar.interno.para.a.posição.“outer. air”,. o. ar. interior. pode. ser. geralmente. aquecido. ajustar. o.interruptor.para.a.posição.“middle”,.o.ar.se.aquecerá.rapidamente..Se.desejar.aquecimento.super-rápido,.ajustar.o. interruptor.para.a.posição.“circulation. air”..Quanto.mais. rápido.se.aquecer.o. ar,. os.vidros.se.embaçarão.com.mais.facilidade.•.Ao ajustar a posição do interruptor de controle de di-reção do fluxo de ar.durante.o.aquecimento,.quase.todo.o.ar.aquecido.fluirá.para.a.saída.do.assoalho..Quando.a.temperatura.ex-terna.estiver.baixa,.haverá.névoa.nos.vidros;.ajustar,.então,.o.botão.de.controle.para.a.posição..“defrosting”e.“heating”.•.Ajustar o interruptor de controle da temperatura.para.a.posição.mais.confortável.Aquecimento de graduação duplaA.função.deste.interruptor.de.graduação.dupla.de.aquecimento.faz.a.diferença.entre.a.temperatura.de.ar.que.vem.da.aleta.do.painel.de.instrumentos.e.da.saída.de.ar.do.assoalho.Ajustar.o.interruptor.de.controle.de.ar.interno.para.a.posição.“outer.side.air”.
•.Ajustar o interruptor de controle de fluxo de ar.para.a.posição.dual.grade.heating*.faz.com.que.a.temperatura.do.ar.que.vem.da.saída.do.assoalho.seja.menor.que.a.ventilação.do.painel.de.instrumentos..A.diferença.do.balanço.da.temperatura.pode.variar.com.as.diferentes.posições.de.ajuste.do.interruptor.•.Ajustar.o.interruptor.de.controle.de.temperatura.para.a.posição.mais.confortável.Ajustar.o.interruptor.da.velocidade.do.ar.para.a.posição.desejada.Ventilação•.Ajustar o interruptor de controle do ar interno para a posição.“outer.side.air”•.Ao ajustar o interruptor de controle da direção do flu-xo de ar para a posição.“ventilating”,.todo.o.fluxo.de.ar.irá.na.direção.da.aleta.do.painel.de.instrumentos.•.Ajustar o interruptor de controle da temperatura.para.a.posição.mais.confortável.•.Ajustar o interruptor da velocidade do ar.para.a.posição.desejada.descongelando e desembaçando•.Ajustar o interruptor de controle do ar interno.para.a.posição.“outer.air”.•.Ajustar.o.interruptor.de.controle.da.direção.do.fluxo.de.ar.para.a.posição.“defrosting”.leva.quase.todo.o.ar.em.direção.ao.pára-brisa..Se.houver.aleta.de.ventilação.do.vidro.lateral,.o.ar.também.fluirá.para.as.aletas.laterais.•.Ajustar o interruptor de controle da temperatura.para.a.posição.“center”.ou.“full.heating”.•.O.ajuste.do.interruptor.de.controle.da.temperatura.para.a.posição.“high speed”, uma vez que o descongelamento ou de-sembaçamento esteja concluído, deve diminuir a rota-ção e a temperatura do ar de uma vez.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
controle do ar-condicionado*
OFF LO I II HI
A/C
Circulação de arEntrada dear externo
Seletor decontroleda direçãodo fluxode ar
Seletor docontrole detemperatura
Resfriamentomáximo
Seletor de controlede velocidade do ventiladorLuz indicadora
de funcionamento
Luz indicadorada luz noturna
Seletor decontroledo fluxo dear interno
Ligado
Desligado Fluxo de arpara a regiãoda cabeça e
dos pés
Fluxo de arpara a região
da cabeça
Fluxo de ar paradesembaçar opára-brisa e
para a regiãodos pés
Fluxo de arpara a região
dos pés
Fluxo de arpara desembaçar
o pára-brisa
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
interruptor do ar-condicionadoEste.interruptor.é.usado.para.ligar.e.desligar.a.unidade.do.ar-con-dicionado.Resfriando o ar•.Ao pressionar o.interruptor.da.unidade.do.ar-condicionado,.a.luz.de.indicação.se.acende.mostrando.que.a.unidade.do.ar-condi-cionado.está.funcionando.•..Ajustando o interruptor de controle do ar interno.para.a.posição.“outer.air”,.faz.com.que.o.resfriamento.seja.geral,.ajus-tando-o.na.posição.“circular.air”.faz.com.que.o.ar.se.resfrie.mais.rápido.•.Ajustar o interruptor de controle da direção do fluxo.para.a.posição.“ventilating”.•.Ajustar o interruptor de controle de temperatura. na.posição.mais.confortável.•.Ajuste.o.interruptor.de.controle.da.velocidade.do.ar.para.a.posi-ção.desejada.Ventilador.de.aquecimento. frontal. (sem. resfriamento.de.ar).des-congelador,.desembaçador•.Liguar.a.unidade.de.resfriamento.de.ar.•.Os.métodos.de.funcionamento.de.todos.os.botões.de.controle.são.os.mesmos.que.os.métodos.de.funcionamento.do.interruptor.de.controle.do.aquecimento.frontal.cuidado ao usar essas unidades:•.Após.estacionar.o.veículo.por.um.longo.período.sob.a.luz.do.sol.muito. forte.e.voltar.a.andar.com.o.veículo,.primeiramente.andar.por.alguns.minutos.com.os.vidros.abertos.até.que.todo.o.ar.quente.que.estava.no.interior.do.veículo.saia;.após.isso,.fechar.todos.os.vidros.para.evitar.que.o.ar.quente.entre.novamente.no.interior.do.veículo.•.Fechar.os.vidros.para.obter.melhor.resfriamento.do.ar.•.Ajustar.o.interruptor.de.controle.de.ar.para.a.posição.“outer.side.air”. para. que. o. ar. fresco. circule. no. veículo.. Entretanto,. deve-se.
ajustar.esse. interruptor.uma.vez.mais.para.a.posição.“outer.side.air”.para.substituir.o.ar.interno.do.veículo.•.Em.tempo.chuvoso,.não.ajustar.este.interruptor.de.controle.para.a.posição.de.descongelamento.durante.o.funcionamento.de.res-friamento..A.diferença.da.temperatura.externa.e.da.temperatura.do.vidro.do.pára-brisa.pode.fazer.com.que.o.vidro.do.pára-brisa.fique.embaçado.e.obstruir.a.visão.do.motorista.•.Quando.estiver.dirigindo.numa.rua.de.aclive.e.o.ponteiro.do.medi-dor.de.temperatura.do.motor.estiver.na.escala.de.superaquecimen-to,.desligar.o.interruptor.da.unidade.do.ar-condicionado.Quando. estiver. dirigindo. numa. rua. com. muita. poeira,. deve-se.fechar. todos.os.vidros.do.veículo..Se.necessário,. feche. todas.as.ventilações.por.um.período.e.manter.o.ar.circulando.no.interior.do.veículo.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Método de funcionamento do interruptor de controle da unidade de aquecimento traseiro
LO HIHEARHEAT
Aquecimentodesligado
Aquecimentomáximo
Controle detemperatura
Velocidadelenta
Velocidademáxima
Velocidade média
Ligar edesligar
Ligar edesligar
Luzindicadora defuncionamento
Luzindicadora deluz noturna
REARHEAT
REARHEAT
Luzindicadora deluz noturna
Luzindicadora defuncionamento
Pressionar o interruptor de controle da frente e trasei-ro para ligar o aquecedor traseiro.Pressionar qualquer botão para desligar o aquecedor traseiro.Novamente:1..Colocar.o. interruptor.de.controle.de. temperatura.em.qualquer.posição,.exceto.nas.posições.de.aquecimento.2..Pressionar.o.interruptor.de.controle.da.frente.e.traseiro.para.ligar.o.aquecedor.traseiro.3..Ajustar.o.botão.de.controle.da.rotação.do.ventilador.
Pressionar os interruptores de controle dian-teiro e traseiro para ligar o aquecedor traseiro.Pressionar qualquer botão para desligar o aquecedor traseiro.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
controle do ar condicionado traseiro*
LO HI
Controle detemperatura
Velocidadelenta
Velocidademáxima
Velocidade média
AO
OFF
OFF
Ligar
Desligar
Luzindicadora defuncionamento
Luzindicadora deluz noturna
Ligar
Desligar
Controle develocidade doventilador
Resfriamentomáximo
Ar.gelado:1..Ajustar.o.interruptor.do.evaporador.traseiro.na.posição.“ON”.2..Ajustar.o.botão.de.controle.de.velocidade.do.ventilador.em.qual-quer.posição,.exceto.na.posição.“OFF”.3..Ajustar.o. interruptor.de. controle.de. temperatura.em.qualquer.posição,.exceto.na.posição.“OFF”.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
Posição à esquerda
Posição à direitaPosição central
Aleta difusora do lado do motorista
Posicionamentoinferior
Lado do passageiro
Posição central
Posição superior Desligar
Ligar
Aleta de ventilação lateral
Abrir e fechar a aleta lateral de ventilaçãona posição para a direita ou para cima.–.A.ventilação.lateral.faz.com.que.o.ar.fresco.circule.diretamente.dentro.do.veículo,.e.pode.ser.ar.quente.ou.ar.frio.misturado.com.ar.fresco;.a.quantidade.de.ar.fresco.depende.da.velocidade.do.veículo.na posição central.–.A.ventilação.lateral.pode.fazer.com.que.o.ar.fresco.ou.gelado.circule.no.interior.do.veículo.na posição para a esquerda ou para baixo.–.Fecha.a.ven-tilação.lateral.
Abrir ou fechar a aleta central de ventilação conforme mostra a figura acima.
Aleta de ventilação central
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
1. Capota do radiador2. Lâmpada de sinalização3. Farol dianteiro4. Farol de neblina5. Lâmpada de alcance6. Lâmpada de sinalização7. Pára-choque dianteiro
1 2 3 4 5 6 7
conjunto de lâmpadas dianteiras
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Lâmpada de sinalização traseira(12V 21W)
Lâmpada do freio(12V 21/5W)
Lâmpada da placa de licença(12V 5W)
Lâmpada de marcha à ré(12V 21W)
conjunto de lâmpadas traseiras combinadas
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Trava da maçanetada porta traseira
Maçaneta internada porta traseira
conjunto da maçaneta da porta traseira
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Barra anticolisão da portadireita e esquerda dianteira
Barras anticolisãoda porta do passageiro
Barra anticolisão da porta dianteira e do passageiro
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Porta objetosInterruptor do vidroelétrico do lado esquerdo
Interruptor da travade controle da porta central
Conjunto demaçaneta interna
Interruptor da travado vidro elétrico do lado direitoInterruptor do vidro
elétrico do lado direito
Refletor(ou tampa da lâmpada)
Conjunto da porta dianteira esquerda
conjunto do interruptor de controle elétrico e acessórios da porta do motorista
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Porta-luvas espelho de visão traseira esquerda do tipo articulado
Ligar
Desligar
Lâmpada de iluminação dianteira Lâmpada de iluminação
Ajustar.o. interruptor.na.posição.“N”.para.acender.a. lâmpada.de.iluminação.Ao.se.ajustar.o. interruptor.na.posição.“door”.e.se.abrir.qualquer.uma.das.portas.dianteiras,.a.lâmpada.se.acende.
Quando.se.abre.a.porta.deslizante.ou.a.porta.traseira,.a.lâmpada.se.acende.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
MAP DOOR MAP
Interruptor daluz do lado esquerdo
Controloleda porta
Interruptor daluz do lado direito
1L
R
2
MIRROR
Lâmpada de iluminação dianteira interna Ajuste do espelho retrovisor*
Ligado
Desligado
DO
OR
Controleda porta
OFF
ON
Lâmpada do teto traseiro
Lâmpada de iluminação
O.interruptor.2.de.ajuste.do.espelho.retrovisor..é.usado.para.ajustar.o.espelho.retrovisor.da.esquerda.ou.da.direita:.a.posição.“L”.para.o.espelho.da.esquerda,. a.posição.“R”.para.o.espelho.da.direita.e.a.posição.central.é.a.posição.de.trava.do.retrovisor..Depois.de.determinar.o.ajuste.do.retrovisor.conforme.o.desejado,.pressionar.o.interruptor.1.de.acordo.com.a.direção,.como.mostram.as.setas.para.executar.o.ajuste.para.frente.ou.para.trás,.para.a.esquerda.ou.para.a.direita,.conforme.a.necessidade.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Abrir
Limitador do vidro Porta do tanque de combustível
Abrir
Abrir
interruptor da lâmpada da porta Tampa do tanque de combustível
Ajustar.o.interruptor.na.posição.“N”,.então.a.lâmpada.se.acenderá.Ajustar.o.interruptor.na.posição.“FF”.e,.ao.se.abrir.a.porta.deslizan-te.ou.a.porta.traseira,.a.lâmpada.se.acenderá.
Girar.a. tampa.vagarosamente.no.sentido.anti-horário.e.parar.por.um.instante.para.removê-la..Para.recolocá-la,.deve-se.fazê-lo.sem.a.válvula.de.retorno.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Aleta de ventilação lateral
Aleta do desembaçadordo vidro lateral
Reservatório do fluidodo freio
Interruptor daluz suave docondutor
Acionador daporta do tanquede combustível
Painel de instrumentosLâmpada do tetodianteiro
Espelho anti-ofuscantedo retrovisor interno
Espelho retrovisor externodo lado direito
Alavanca do câmbioAlavanca do freio deestacionamento
Interruptor dalanterna dianteira,farol e das luzes
de direção
Porta-luvas
Abertura interna da porta do tanque de combustível
Quando.for.reabastecer,.o.motorista.não.necessita.sair.do.veículo,.deve.somente.puxar.o.acionador.da.porta.do.tanque.de.combustível.para.que.sua.tampa.seja.retirada..Após.reabastecer,.a.pessoa.que.fez.o.reabastecimento.necessita.somente.pressionar.ligeiramente.a.tampa.da.porta.do.tanque.de.combustível.para.fechá-la.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
SET
ADJUST
AM PM
cm
88:88
Sensor de distância traseiro (equipado em alguns modelos)*
descrição dos indicadores1..Ao.usar.a.marcha.à.ré,.o.ícone.do.veículo.na.tela.do.mostrador.estará.sempre.iluminado.2..Pequenos.pontos.redondos.no.mostrador.correspondem.às.posições.dos.obstáculos.iluminados.3..Os.primeiros.3.dígitos.no.mostrador.mostram.a.distância.entre.o.obstáculo.e.o.veículo;.será.mostrado.STOP.se.a.distância.for.de.40cm.4.. Indicação.de.falha:.no.caso.da.marcha.à. ré,.um.sinal.sonoro.fará.presente.quando.o.sistema.estiver. fazendo.um.autodiagnóstico..Aparecerá.Er-1.quando.um.sensor.estiver.danificado,.Er-2.quando.dois.sensores.estiverem.danificados.e.Er-3.quando.os.três.sensores.estiverem.danificados.
Ajuste de horasAlém.da.marcha.à.ré.(R),.somente.aparecerá.o.relógio;.a.hora.será.pelo.sistema.de.12.horas,.com.AM.indicando.a.parte.da.manhã.e.PM.indicando.parte.da.tarde.1..Pressionando-se.o.botão.SET,.o.primeiro.e.o.segundo.dígitos.(horas).piscarão.numa.frequência.de.2.Hz;.pressionando-se.o.botão.AD-AD-JUST, neste momento os dígitos de horas mostrarão de 1 a 12 e AM ou PM correspondente..neste.momento.os.dígitos.de.horas.mostrarão.de.1.a.12.e.AM.ou.PM.correspondente.2..Depois.de.ajustar.as.horas,.pressionar.novamente.o.botão.SET.para.ajustar.os.minutos..Neste.momento,.o.terceiro.e.o.quarto.dígitos.(minutos).piscarão.na.frequência.de.2.Hz;.então,.pressionar.o.botão.ADJUST.para.que.o.mostrador.mostre.00.a.59..Após.ajustar.os.mi-nutos,.pressionar.novamente.o.botão.SET.para.sair.do.modo.de.ajuste.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
descrição das funções do sensor de distância traseiro1..Modo.de.funcionamento.normal:1.1.Quando.for.dada.a.partida..com.a.marcha.à.ré.engatada,.soará.um.bip.para.mostrar.que.todo.o.sistema.funciona.normalmente;1.2.Quando.for.dada.a.partida.com.a.marcha.à.ré,.todo.o.sistema.começará.a.funcionar.O.bip.soará.em.baixa.velocidade.quando.o.obstáculo.estiver.a.uma.distância.de.120-80.cm.do.sensor.O.bip.soará.em.velocidade.rápida.quando.o.obstáculo.estiver.a.uma.distância.de.80-40.cm.do.sensor.O.bip.soará.em.velocidade.de.urgência.quando.o.obstáculo.estiver.a.uma.distância.de.40-0.cm.do.sensor.1.3.O.bip.deixará.de.tocar.se.o.obstáculo.estiver.a.uma.distância.do.sensor.maior.que.160*5.cm.2..Modo.de.funcionamento.anormal:2.1.Estado.anormal:.sensor.danificado,.conexão.inadequada.ou.fios.desconectados.2.2.Quando.ligar.a.ignição.com.marcha.à.ré.O.bip.toca.por.2.segundos.no.caso.de.falha.de.1.sensorO.bip.toca.por.3.segundos.no.caso.de.falha.de.2.sensores3..Lembrar-se.de.que.o.sistema.pode.causar.erros.de.julgamentos.nos.seguintes.itens:3.1.Diâmetro.pequeno.dos.objetos.detectados,.tais.como.fios.ou.cabos;3.2.Objetos.que.podem.facilmente.absorver.ondas.sonoras,.tais.como.algodão.ou.confecção.de.malhas.de.lã.3.3.Onda.de.som.em.torno.de.40.KHz;3.4.Objetos.de.superfície.plana.inclinada.ou.cônica.podem.não.refletir;3.5.Andar.na.grama.ou.em.via.acidentada;3.6.Objetos.que.se.aderiram.à.superfície.do.sensor;
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Ambiente de funcionamento do sensor de distância traseiroSob.as.condições.da.tabela.abaixo,.os.elementos.do.sensor.traseiro.da.Topic.têm.os.valores.proporcionais.
Temperatura Umidade.relativa Pressão.atmosférica
23..5˚.C 45%..75% 86Kpa..106KPa
Escala.de.funcionamento.do.sensor.de.distância.traseiro:1.. O.controlador.central.pode.funcionar.numa.temperatura.extrema.entre.-30˚C.e.+75˚C.2..O.mostrador.pode.funcionar.numa.temperatura.extrema.entre.-20˚C.e.+65˚C3..O.sensor.pode.funcionar.numa.temperatura.extrema.entre.-30˚C.e.+75˚C.
Sistema eletrônico de alarme contra roubo e sistema de injeção eletrônico multi-ponto (equipado em alguns modelos)*Nota:.Este.sistema.pode.evitar.que.uma.pessoa.não.autorizada.dê.a.partida.no.motor,.mas.não.impede.a.pessoa.de.entrar.no.veículo..Os.usuários.são.lembrados.de.nunca.deixarem.objetos.importantes.e.de.valor.no.interior.do.veículo.para.evitar.perdas.1.. Uso.geral.e.métodos.de.manipulação.das.chaves:Existem.3.chaves,.incluindo.a.chave.principal.(vermelha).e.2.chaves.de.reserva.(pretas).Chave.principal.(vermelha):.Tem.função.muito.importante.durante.a.adição.da.programação.das.funções.na.chave.reserva..Quer.dizer,.so-mente.a.chave.principal.deve.ser.usada.para.identificação,.e.que.deve.ser.guardada.em.casa..Usar.a.chave.principal.para.reprogramação..Em.geral,.uma.chave.reserva.é.usada.diariamente.e.a.outra,.esporadicamente..Quando.for.viajar.por.longa.distância,.carregar.a.chave.reserva,.mas.guardá-la.em.lugar.diferente.2..Como.obter.uma.nova.chave:Uma.vez.que.perca.a.chave,.procurar.uma.rede.autorizada.para.obter.uma.nova.chave..É.recomendado.reprogramar.o.restante.das.chaves.como.segurança..Neste.caso,.com.a.chave.perdida.não.se.poderá.mais.abrir.a.porta.do.veículo..Uma.vez.que.encontre.a.chave,.programá-lo.novamente.da.mesma.forma..Se.perder.as.duas.chaves,.procurar.uma.concessionária.para.auxiliá-lo.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
3..Observações.para.o.uso.da.chave:a..Existe.um.segredo.na.chave..Evite.esmagar.e.causar.impacto.no.cabo.da.chave.b..Deve-se.evitar.perder.a.chave.principal,.pois.não.há.reposição..Como.ela.é.usada.para.dar.partida.no.motor,.se.for.perdida,.deve-se.trocar.as.peças.do.sistema.contra.roubo.numa.oficina.credenciada.CN.Auto,.o.que.leva.alguns.dias.4..ProgramandoA.sequência.de.programação.é.em.turnos:.chave.vermelha,.chave.preta,.a.outra.chave.preta.e.a.chave.vermelha..Inserir.a.chave.vermelha.no.bocal.da.chave.e.mantê-la.por,.aproximadamente,.30.segundos.na.posição.OFF..Manipular.cada.chave.da.seguinte.maneira:.OFF.para.ON.e.para.OFF.em.2.segundos..Para.programar,.mudar.para.a.próxima.chave.dentro.de.10.segundos..Enquanto.estiver.sendo.feita.a.programação,.observar.o.estado.do.indicador.contra.roubo..Durante.a.programação,.o.indicador.pisca.rápidamente.numa.frequência.de.10.Hz..Ao.finalizar.a.programação.da.chave.vermelha,.a.luz.indicadora.se.acende.por..2.segundos.e.pisca.uma.vez.a.cada.2.5.segundos..Em.caso.de.piscar.inadequadamente,.reprogramar...Quando.houver.falha.durante.a.programação.da.chave.vermelha,.interromper.imedia-tamente.a.programação..O.técnico.deverá.trocar.a.chave.vermelha.por.uma.nova.para.nova.programação.5..Método.de.diagnóstico.de.falhasO.sistema.contra.roubo.tem.um.indicador.de.falha.cujo.estado.o.sistema.pode.avaliar.se.é.normal.
Sintomas.de.falha
LBD.se.mantém.aceso. ECU.não.está.combinado.com.o.controlador.do.contra.roubo.
LBD.pisca.por.10.segundos.na.frequência.de.0.5.Hz. Falha.na.injeção.eletrônica.ECU.
LBD.pisca.por.30.segundos.na.frequência.de.2.Hz. Falha.no.sistema.contra.roubo;.a.chave.não.contém.código.ou.o.código.está.errada;.falha.na.bobina;.controlador.errado.
Processo.de.aprendizagem
LBD.pisca.por,.no.máximo,.10.segundos.na.frequência.de.10.Hz. Processo.de.aprendizagem.foi.iniciado.pela.chave.vermelha.
LBD.se.apaga.após.2.segundos.aceso. Processo.de.aprendizagem.foi.finalizado.pela.chave.vermelha.
LBD.fica.apagado.por,.no.máximo.2.segundos. O.código.da.chave.é.detectada,.mas.o.processo.de.aprendizagem.não.foi.finalizado.e.espera.pela.chave.seguinte.
LBD.pisca.por.5.segundos.na.frequência.de.2.Hz. Além.do.tempo.estipulado.ou.chave.repetida.durante.o.processo.de.aprendizagem..Processo.de.aprendizagem.está.terminado.
Nota:.Após.instalar.a.bateria.e.ligar.o.circuito.(com.o.interruptor.da.ignição.desligado),.o.indicador.contra.roubo.pisca.uma.vez.a.cada.2.5.segundos,.não.havendo.nada.a.fazer.se.programado.ou.não.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
5
6
4
1
2
3
Mover os bancos para a posição totalmentetraseira e rebaixar totalmente o encosto.
Destravar as presilhas de segurança elevantar o assento dos bancos.
Porta de inspeção do motor Funcionamento do freio de estacionamento
Verificar o funcionamento do freio de estacionamentoQuando for sair do veículo, deve-se puxar firmemente o freio de estacionamento.Ao.puxar.o. freio.de.estacionamento,.é.melhor.pisar.primeiro.no.pedal.de.freio.e,.logo.após,.puxar.a.alavanca.do.freio.Após.puxar.a.alavanca.do.freio,.pressionar.o.interruptor.“LOCK”.e.girar.o.puxa-dor,.empurrar.a.alavanca.do.freio.para.que.retorne.à.sua.posição;.assim,.o.fun-cionamento.da.unidade.do.freio.de.estacionamento.está.na.posição.normal.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Ajuste do ângulodo encosto traseiro
Haste de ajuste da posiçãodianteira e traseira do assento
Assento
Método de ajuste das posições do assento e do encos-to do motoristaPuxar.a.alavanca.de.ajuste.dianteira.e.da.posição.traseira.do.assen-to.do.motorista.para.cima.e.deslizar.com.o.assento.para.a.posição.desejada.com.uma.ligeira.pressão.do.corpo,.soltar.a.alavanca.e.o.ajuste.está. finalizado..Depois. de. ajustar,. deslizar. o. assento.para.frente.para.averiguar.se.o.assento.está.bem.travado.ou.não..Não.se.deve.colocar.nada.sob.o.assento,.pois.objetos.podem.prejudicar.a.unidade.de.trava.do.assento.Método.de.ajuste.do.ângulo.do.encostoInclinar.o.encosto.e,.então,.puxar.a.alavanca.de.ajuste.do.ângulo.do.encosto.para.ajustá-lo.conforme.o.desejado..Após.ajustá-lo.bem,.soltar.a.alavanca..Quando.puxar.a.alavanca.para.cima.após.o.ajuste,.se.não.houver.nenhuma.pressão.a.mais.sobre.o.encosto,.ela.pode-rá.ser.girada.para.que.o.cinto.de.segurança.fique.reto.na.posição.
1
2
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
ilustração de ajuste e arranjo dos assentos de função múltipla
A quarta e última fileira pode ter seuencosto rebatido e dobrado para afrente de modo a aumentar o espaçopara bagagem. (figura 2)
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Assento rotativo (Rotacionar para trás)1. Primeiramente, deslizar estes dois assentosrotativos para frente e, então, ajustar a posiçãodo chanfro da unidade do ângulo para dobrar o encosto.2. Girar o assento duplo para 90˚ no sentido anti-horário; então,girar o assento simples para 180˚ no sentido anti-horário, girarnovamente o assento duplo para 90˚ no sentido anti-horário, epor último, ajustar o encosto.3. Puxar o assento para frente e para trás para se certificar deque os assentos estão travados.
180˚
90˚90˚
Conjunto de inclinação do ângulo
Arranjo dos assentos de função múltipla e instrução de ajuste (figura 1)*
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Dobrar o assento completamente para frente, deixando espaço suficiente paradeslizar o terceiro assento para frente (ao mesmo tempo, empurrar as duasalavancas para baixo ou deslizar o encosto dos assentos para frente e paratrás) para colocar bagagens etc.
Arranjo dos assentos de função múltipla e instrução de ajuste (figura 2)
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Alavanca de ajuste do deslizamentodo assento e do encosto
Mover para cima o dispositivo paraajustar o ângulo do encosto naposição desejada.
Destravar
Arranjo dos assentos de função múltipla e instrução de ajuste (figura 3)
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
Sistema passivo de segurança dos passageirosO.uso.dos.cintos.de.segurança.é.obrigatório.por.todos.os.passageiros.com.a.finalidade.de.reduzir.danos.pessoais.sérios.causados.por.acidente.ou.freada..
ATenÇÃO:Favor seguir as seguintes instruções quando usar o cinto de segurança:1..Cada.unidade.do.cinto.de.segurança.deve.ser.usado.somente.por.uma.única.pessoa;.não.compartilhá-lo.com.outra.pessoa,.mesmo.que.a.outra.pessoa.seja.criança.2..Não.reclinar.excessivamente.o.encosto..Quando.o.encosto.está.na.posição.vertical,.o.cinto.de.segurança.protege.com.mais.eficácia..(favor.consultar.a.instrução.de.como.ajustar.o.assento).3..Atenção.para.não.danificar.a.trava.do.cinto.ou.componentes.se.presos.nos.assentos.ou.nas.portas.4..Inspecionar,.periodicamente,.o.sistema.do.cinto.de.segurança..Verificar.se.existe.ou.não.alguma.marca.de.corte.no.tecido.ou.nos.com-ponentes..Deve-se.substituir.os.componentes.danificados..Não.é.permitido.removê-los.ou.modificá-los.5..Manter.os.cintos.de.segurança.limpos.e.secos..Se.necessitarem.de.limpeza,.deve-se.usar.água.com.sabão.neutro.ou.água.morna..6..Se.houver.um.acidente.com.impacto.severo,.deve-se.substituí-los.por.um.conjunto.novo.(incluindo.parafusos)..Mesmo.que.não.haja.danos.aparentes,.todo.o.conjunto.deve.ser.substituído.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
cinto de segurança com trava de três pontos
ATenÇÃO:1..Após.inserir.a.lingüeta.do.cinto.de.segurança.na.fivela,.deve-se.confirmar.se.a.lingüeta.e.a.fivela.estão.firmemente.travadas.e.se.não.estão.retorcidas.2..Não.introduzir.moedas.ou.grampos.no.alojamento,.pois.isto.po-derá.impedir.o.encaixe.adequado.da.lingüeta.3..Se.o.cinto.de.segurança.não.estiver.funcionando.normalmente,.consultar.o.distribuidor.imediatamente.
Ajustar. os. bancos. conforme. for. necessário. (somente. os. bancos.dianteiros). e. sentar-se. corretamente,. com. o. encosto. na. posição.vertical..Para.ajustar.o.cinto,.puxá-lo.para.fora.do.retrator.e.introdu-zir.a.lingüeta.no.alojamento.Será.ouvido.um.clique.quando.a.lingüeta.for.travada.no.alojamento.O.comprimento.do.cinto.é.ajustado.automaticamente.de.acordo.com.a.sua.estatura.e.posição.do.banco.O.retrator.travará.o.cinto.durante.uma.parada.repentina.ou.um.im-pacto.. O. mesmo. acontece. se. você. se. mover. para. frente. muito.rapidamente..Um.movimento.lento.e.suave.fará.com.que.o.cinto.distenda,.permitindo.que.você.se.movimente.livremente.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Mantê-lo mais próximo do quadril possível
Ajustar para encaixarfirmemente
Excessivamentealto
Ajuste.das.posições.abdominal.e.diagonal.do.cinto.de.segurança
Posicionar.o.cinto.abdominal.o.mais.baixo.possível.sobre.o.quadril,.não.sobre.a.cintura,.e,.então,.ajustá-lo.corretamente,.puxando.o.cinto.diagonal.para.cima.através.do.alojamento.
ATenÇÃO:1..Os.cintos.de.segurança.posicionados.muito.altos.e.frouxos.po-dem.causar.sérias.lesões,.uma.vez.que.podem.deslizar.abaixo.do.quadril.durante.uma.colisão.ou.um.evento.inesperado.2..Para.sua.segurança,.não.passar.o.cinto.diagonal. sob.o.braço..Se.o.cinto.não.retrair.suavemente,.puxá-lo.para.fora.e.verificar.se.não.está.torcido.ou.dobrado..A.seguir,.certificar-se.de.que.não.haja.torções.durante.a.retração.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Triângulo de segurança
Triângulo.de.segurança
Superficie refletora dotriângulo de segurança
Apoio do triângulo de segurança
Quando.o.veículo.necessitar.de.reparo.ou.parar.inesperadamente,.deve-se.usar.o. triângulo.de.segurança.conforme.as. instruções.a.seguir:1..Montar.o.triângulo.de.segurança.de.acordo.com.os.procedimen-tos.mostrados.na.figura.ao.lado..Colocá-lo.a.20-50.metros.atrás.do.veículo..Deve-se.colocar.a.superfície.refletora.posicionada.para.o.lado.contrário.do.veículo.2..Manter.a.superfície.refletora.sempre.limpa..Guardá-lo.na.caixa.quando.não.estiver.em.uso.3..Manuseá-lo..com.cuidado,.evitando-lhe.choques.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
desenho esquemático do funcionamento da alavanca de câmbio
1 3 5
2 4 R
12345R
– Deslocamento para frente
– Deslocamento para frente
– Deslocamento para frente
– Deslocamento para frente
– Deslocamento para frente
– Deslocamento para trás
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Assento domotorista
Posição do extintorde incêndio
Método de funcionamento1. Segurar com firmeza o extintorde incêndio e puxar o pino da travacom força.2. Apontar o jato para a chama e pressionaro gatilho.3. Atenção: Após utilizar o extintor,substituí-lo por um novo assim quepossível.
Posição e uso do extintor de incêndio
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Frente
Medição da altura do veículo Verificação e ajuste da curvatura da roda
Altura.do.veículo:.270.mmPonto.de.medição.na.dianteira:.ajustar.a.altura.da.posição.central.do.parafuso.do.came.Instalação.do.aparelho.de.medição.de.alinhamento.da.rodaInstalar.o.aparelho.de.medição.de.acordo.com.o.manual.de.instru-ção.da.fábrica.
Verificação.do.ângulo.de.cambagem.da.rodaVerificação.padrão:.sem.carga.-0˚.20’±30’.Valor.do.diferencial.esquerdo.e.direito:.30’.ou.abaixoAjuste.da.curvatura.da.rodaSe.a.curvatura.não.estiver.na.escala.especificada,.girar.o.ajuste.dos.cames.até.atingi-la.
ATENÇÃO:.Cada.escala.do.came.pode.fazer.com.que.a.curvatura.mude.em.torno.de.18˚..Quando.girar.os.cames.e.exceder.as.esca-las.de.4,5.da.posição.da.linha.central,.o.ajuste.do.came.não.mais.girará.
Alinhamento da roda dianteira
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
B
Verificação e ajuste do cáster Verificação e ajuste do ângulo oblíquo da roda dianteira
Verificação.do.cásterVerificação.padrão:.sem.carga:.1˚15’±30’Valor.do.diferencial.esquerdo.e.direito:.30’ou.abaixoAjuste.do.cásterSe.o.cáster.não.estiver.dentro.da.escala.especificada,.girar.e.em-purrar.a.haste.das.porcas.para.ajustá-lo.
ATENÇÃO:.Girar.a.haste.da.porca,.mas.não.mais.que.três.voltas.(de. acordo. com.a.posição.primária);. girando.uma.volta,. o. cáster.muda.em.torno.de.30’.
Verificação.do.ângulo.oblíquo.da.roda.dianteiraVerificação.padrão.sem.carga:.3±1mmFazer.a.medição.do.ângulo.oblíquo.usando.a.régua.apropriada.de.acordo.com.os.seguintes.procedimentos:•.Balançar.o.veículo.para.cima.e.para.baixo.para.estabilizar.a.sus-pensão•.Numa.superfície.plana,.movimentar.a.roda.dianteira.para.frente.em.linha.reta.em.torno.de.5m.•.Marcar.atrás.do.centro.do.tubo.da.roda.dianteira,.medir.a.distân-cia.B.entre.a.elevação.e.as.marcas.da.roda.direita.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Mover o veículo para frente
ATENÇÃO:.Se.a.posição.do.movimento.da.roda.está.distante,.exe-cutar.o.procedimento.acima.novamente.•.Quando.girar.as.marcas.da.medida.da.roda.para.frente,.marcar.a.distância.A.entre.as.duas.marcas.
•.Movendo-se.o.veículo.para.frente,.para.move-se.a.marca.do.pneu.utilizada.para.medir.a.altura.pelo.aparelho.de.medição.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
A
Frontal(dianteiro)
B
Inclinação
•.Totalização.do.ângulo.oblíquo.=.B-A.mmSe.o.valor.do.ângulo.oblíquo.não.estiver.na.escala.especificada,.ajustar.a.haste.da.direção.LH.&.RH..A.operação.do.procedimento.é.mostrada.na.figura.
Ajuste.do.ângulo.oblíquo•.Remover.o.grampo.da.capa.de.proteção.•.Soltar.a.trava.da.porca.na.extremidade.da.haste.do.volante.•.Girar.a.haste.do.volante.para.LH.&.RH.para.ajustar.o.ângulo.oblí-quo;.a.quantidade.de.giro.do.LH.tem.que.ser.a.mesma.que.do.RH.para.padronizá-los.Observações:.Depois,.fazer.a.medição.do.comprimento.da.haste.do.volante.LH.e.RH,.os.dois.comprimentos.devem.ser.iguais.Valor.do.contra-peso.do.comprimento.da.haste.do.volante.LH.e.RH:.3.0mm.ou.abaixo.•.Apertar.a.trava.da.haste.do.volante..Torque:.88N.M.•.Deslizar.a.capa.protetora.para.o.lugar.e.apertá-la.
ATENÇÃO:.Não.torcer.a.capa.protetora.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
Verificação e ajuste da geometria da dire-ção da roda dianteira
Verificando.a.geometria.da.direção.da.roda.dianteira
Verificação.padrão.-.ângulo.interno:.37˚.30’–.0
.3
. -.ângulo.externo:.34˚.00’–.0.3
Remova.a.capa.limitadora.do.parafuso.da.junta.do.volante,.gire.o.volante.para.verificar.o.ângulo.de.rotação.da.roda..Se.o.ângulo.má-ximo.de.rotação.não.tiver.o.valor.padrão,.é.necessário.ajustá-lo.
Ajustar a geometria da direção da roda dianteira•.Remover.a.capa.limitadora.do.parafuso.da.junta.do.volante.•.Remover.a.trava.da.porca.•.Girar.o.parafuso.limitador.da.junta.do.volante.para.baixo.•.Se.o.ângulo.de.retação.da.roda.LH.não.for.igual.ao.da.roda.RH,.ajuste.o.comprimento.da.haste.do.volante.para.eliminar.a.diferença.do.ângulo.de.rotação.das.rodas.dianteiras.•.Girar.totalmente.o.volante.e.apertar.a.trava.da.porca..O.torque.é.de.44N.m.•.Instalar.a.capa.limitadora.do.parafuso.da.junta.do.volante.•.Verificar.o.ângulo.oblíquo.Se.o.ângulo.de.rotação.da.roda.dianteira.não.puder.ser.ajustado.para. um. valor. adequado,. será. necessário. averiguar. as. peças. do.sistema.do.volante.Observação:A.diferença.do.balanço.da.roda.é.de.1,2mm.ou.menos.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Pontos-chave durante o período de amaciamento:.dirigir.calmamente.e.evitar.altas.velocidades..Mesmo.que.o.veículo.não.necessite.amaciamento,.nos.primeiros.1.000km,.deve-se.seguir.a.recomendação.do.fabricante.para.prolongar.a.vida.do.veículo.e.ob-ter.economia.de.combustível.•.Não.exceder.a.velocidade.de.90km/h.•.Deve-se.funcionar.o.motor.com.rotação.de.2000.até.4000RPM.•.Evitar.acelerar.o.motor.ao.máximo.•.Evitar.a.frenagem.brusca.durante.os.primeiros.300km.•.Não.dirigir.por.um.período.extenso.em.uma.mesma.velocidade,.seja.alta.ou.baixa.•.Não.dirigir.em.baixa.velocidade.com.a.transmissão.em.marchas.altas.Precauções quanto às emissões de gás do escapamen-to do motorcUidAdO:•.Evitar. inalar.os.gases.do.escapamento.do.motor..Esses.gases.contêm.monóxido.de.carbono,.que.é.incolor.e.inodoro,.e.podem.causar.perda.de.consciência.ou.ser.até.fatais.•.Certificar-se.de.que.o.sistema.de.escapamento.não.apresente.vazamentos.ou.conexões.soltas..O.sistema.deverá.ser.verificado.freqüentemente..Se.bater.em.algo.ou.perceber.alguma.mudança.nos.ruídos.do.escapamento,.verificar.o.sistema.imediatamente.•.Não.acelerar.o.veículo.no.interior.de.garagens.ou.em.ambientes.fechados,.exceto.pelo.tempo.necessário.para.entrar.e.sair..Os.ga-ses.de.escapamento.não.dissiparão,.causando.uma.situação.parti-cularmente.perigosa.•.Não.permanecer.durante.muito.tempo.dentro.de.um.veículo.es-tacionado.com.o.motor.funcionando..Caso.seja.inevitável,.fazê-lo.
somente.em.áreas.abertas.e.ajustar.o.sistema.de.aquecimento.ou.resfriamento.para.forçar.a.admissão.de.ar.externo.•.Fechar.a.porta. traseira.do.veículo.durante.o. funcionamento.do.motor.para.evitar.que.os.gases.do.escapamento.entrem.no.veí-culo.•.Se.identificar.odor.de.gases.do.escapamento.no.interior.do.veícu-lo,.dirigir.com.os.vidros.abertos..Localizar.e.corrigir.imediatamente.a.causa.informações sobre o consumo de óleo•.Função.do.óleo.do.motorA.função.básica.do.óleo.do.motor.é.lubrificar.e.resfriar.o.interior.do.motor,.e.é.o.principal.componente.para.manter.o.motor.em.condi-ções.adequadas.de.trabalho.•.Consumo.do.óleo.lubrificante.do.motorÉ. normal. que. um. motor. consuma. óleo. lubrificante. durante. uma.operação.normal..As.causas.do.consumo.em.um.motor.normal.são.as.seguintes:1..O.óleo.é.utilizado.para.lubrificar.os.êmbolos,.anéis.do.êmbolo.e.cilindros..Uma.camada.fina.de.óleo.permanece.nas.paredes.dos.cilindros.quando.os.êmbolos.descem.nos.cilindros..A.alta.pressão.negativa. no. interior. dos. cilindros,. gerada. durante. as. desacelera-ções.do.veículo,.pressiona.parte.desse.óleo.para.a.câmara.de.com-bustão.
Observações antes de dirigir
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
2..O.óleo,.bem.como.a.parte.da.camada.de.óleo.das.paredes.dos.cilindros.é.queimado.pelos.gases.da.combustão.em.alta.tempera-tura,.durante.o.processo.de.combustão.A.quantidade.de.óleo.consumida.depende.da.viscosidade,.qualida-de.do.óleo.e.das.condições.de.condução.do.veículo.Ao.calcular.a.quantidade.de.óleo.consumida,.considerar.que.o.óleo.poderá. estar. diluído. e. torna-se. difícil. encontrar. o. nível. correto..Exemplo:.se.o.veículo.for.utilizado.em.trajetos.curtos.repetidamen-te,.e. aparentemente.esteja. consumindo.uma.quantidade.normal.de.óleo,.a.vareta.indicadora.do.nível.poderá.indicar.que.não.houve.perda,.mesmo.após.1.000km.ou.mais.Uma.quantidade.maior.de.óleo.é.consumida.quando.o.veículo.é.submetido.a.altas.velocidades.e.a.freqüentes.acelerações.e.desa-celerações.Portanto,. um.dos.pontos.mais. importantes.na.manutenção. ade-quada.de.um.veículo.é.manter.o.nível.do.óleo.lubrificante.conforme.especificado.para.que.o.funcionamento.do.motor.não.seja.compro-metido..Desta.forma,.é.essencial.a.verificação.regular.do.nível.do.óleo.lubrificante.
Observações para a calibragem e rodízio dos pneusAs.pressões.de.calibragem.a.frio.recomendadas.e.a.dimensão.dos.pneus.estão.descritas.em.“características.técnicas”..Deve-se.veri-ficar.a.pressão.dos.pneus.uma.vez.por.mês.no.mínimo,.incluindo.o.pneu.de.reserva.A.pressão.do.pneu.de.reserva.deve.ser.de.4.lb/pol².a.mais.a.frio..A.baixa.pressão.nos.pneus.causa.aumento.do.consumo.do.com-bustível,.reduz.o.conforto.ao.dirigir,.reduz.a.vida.útil.dos.pneus.e.afeta.a.segurança.do.veículo..Portanto,.é.necessário.manter.a.cali-bragem.com.a.pressão.correta..A.pressão.alta.demais.pode.causar.sérias. derrapagens. e. dirigibilidade. inadequada,. sérios. desgastes.no.centro.da.superfície.do.pneu.e,.ao.se.dirigir.em.estrada.mau.conservada,.dano.ao.pneu.
Métodos.de.teste.dos.pneus•.A.pressão.deverá.ser.verificada.somente.quando.os.pneus.estive-rem.frios..Se.o.veículo.permanecer.desligado.durante,.no.mínimo,.3.horas.e.não.for.conduzido.durante.mais.de.1,5km,.a.indicação.de.pressão.será.correta.•.Sempe.utilizar.um.medidor.de.pressão..A.aparência.de.um.pneu.pode.enganar..Pneus.com.pequena.diferença.em.relação.à.pressão.correta.comprometem.a.dirigibilidade.•. Não. esvaziar. ou. reduzir. a. pressão. dos. pneus. após. conduzir. o.veículo..É.normal.que.a.pressão.esteja.acima.da.especificada.após.a.condução.do.veículo.•.Instalar.as.tampas.das.válvulas.após.calibrar.os.pneus..Sem.as.tampas,.a.sujeira.ou.umidade.poderão.atingir.as.válvulas.resultan-do. em. vazamentos.. Se. as. tampas. forem. perdidas,. providenciar.componentes.novos.e.instalá-los.assim.que.possível.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Frente
Apoio do elevador
Suporteexterno nº 2
Acessóriodo elevador
Método para erguer o veículo
Nota: Ao.levantar.o.veículo,.as.sustentações.deverão.ser.monta-das.corretamente.como.nas.posições.mostradas.na.figura.acima.
Frente
Elevador modelo chapa plana (não utilizar)
Nota: De.maneira.alguma.utilizar.o.elevador.modelo.chapa.plana..Se.utilizar.esse.tipo.de.elevador,.poderá.resultar.na.deformação.do.chassi.do.veículo.
Elevador com braço giratório
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Inclinação do pneu radial
4 rodas 5 rodas
Rodízio dos pneus
Para.equilibrar.o.desgaste.e.ajudar.a.aumentar.a.vida.dos.pneus,.recomenda-se.fazer.o.rodízio.dos.pneus.a.aproximadamente.cada.10.000.km..No.entanto,.o.momento.adequado.para.o.rodízio.pode.variar,.de.acordo.com.os.hábitos.de.dirigir.e.condições.da.superfície.do.solo.Ao.executar.o.rodízio,.verificar.os.pneus.quanto.a.desgastes.irre-gulares.e.danos..O.desgaste.anormal.é.geralmente.causado.por.pressão.incorreta.dos.pneus,.alinhamento.incorreto.das.rodas,.ro-das. desbalanceadas. ou. frenagens. severas..Após. a. execução. do.rodízio,.deve-se.calibrar.a.pressão.dos.pneus.conforme.a.pressão.especificada.e.verificar.o.aperto.das.porcas.das.rodas.
O.pneu.deve.ser.armazenado.num.local.arejado.e.seco.Se.houver.o. caso.de.um.pneu.com.desgaste. conforme.a.figura.acima,.deve-se.substituí-lo,.mesmo.que.a.profundidade.do.sulco.for.menor.que.1,6mm.
Indicação de marcade desgaste do pneu
Ilustração do pneu novo Ilustração do pneu com desgaste
Substituição do pneu e roda
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Quando for substituir o pneu por um novo, este deve ser do mesmo tipo e tamanho, e ter a mesma capacidade.Utilizar.outra.medida.ou.tipo.de.pneu.afeta.seriamente.o.manuseio,.a.dirigibilidade,.a.calibragem.do.velocímetro.e.do.hodômetro,.a.distân-cia.livre.do.solo.e.distância.da.carroçaria.Não.combinar.pneus.radiais.com.diagonais.no.veículo,.uma.vez.que.poderão.ser.originadas.características.perigosas.de.dirigibilidade,..re-sultando.em.perda.de.controle.do.veículo.Tomar.cuidado.para.que.o.pneu.não.entre.em.contato.direto.com.a.gasolina.ou.tinta.caso haja danos como cortes, rachaduras ou trincas que exponham a lona do pneu, ou ainda dilatação indicando avaria interna, o pneu deverá ser substituído.Substituir.o.pneu.se.ele.se.esvaziar.com.freqüência.ou.se.não.puder.ser.reparado.adequadamente.em.virtude.do.tamanho.ou.da.localiza-ção.do.corte.Se.o.pneu.se.esvaziar.com.o.veículo.em.movimento,.não.continuar.dirigindo..Mesmo.que.o.trajeto.seja.curto,.poderá.haver.danos.irre-mediáveis.ao.pneu.No.caso.de.se.usar.selante.com.aerosol.para.tapar.o.furo.tempora-riamente,.deve.ser.feito.imediatamente.o.remendo.permanente.de.maneira.aquecida..Se.o.remendo.for.feito.da.maneira.fria,.a.velocida-de.não.deve.exceder.a.80km/h.e.a.distância.a.160km.
Se for necessário substituir o pneu desgastado ou dani-ficado, instalar um pneu novo na roda. Favor habituar-se a seguir as seguintes medidas de prevenção:•.Aplicar.água.com.sabão.ou.óleo.de.lubrificação.de.pneu.na.parte.interna.dos.pneus.•.Instalar.o.pneu.no.aro.corretamente.e.calibrá-lo.com.a.pressão.recomendada.(consultar.o.início.do.manual).•. Se. roda. foi. danificada,. dobrada,. batida. ou. com. corrosão. séria.deve.ser.substituida.
Se a roda danificada não for substituida, o pneu poderá se soltar da roda e causar a perda da dirigibilidade.Não.utilizar.rodas.usadas.porque.essas.podem.se.danificar.inespe-radamente..Roda.empenada.e.reparada.posteriormente.poderá.ter.a.estrutura.danificada..Jamais.usar.câmara.de.ar.em.roda.projetada.para.uso.com.pneus.sem.câmara.Depois.de.substituir.os.pneus,.todas.as.rodas.devem.ser.sempre.balanceadas.Não.manter.as.rodas.balanceadas.dificulta.a.dirigibilidade.e.poderá.afetar.a.vida.do.pneu..Após.usar.as.rodas.por.um.longo.período.de.tempo,.elas.perdem.o.balanceamento;.sendo.assim,.fazer.o.balan-ceamento.periodicamente.
Ao substituir a roda por alguma razão, deve-se tomar o cuidado com a capacidade do peso, diâmetro e largu-ra total do aro a ser substituído, que deverão estar de acordo com a especificação original do pneu.As.oficinas.credenciadas.localizadas.em.várias.regiões.do.país.po-dem.substituir.a.roda.e.o.pneu.para.qualquer.cliente..Substituir.os.pneus.por.outros.de.tamanho.e/ou.tipo.diferentes.reduz.a.vida.útil.da.roda.e.do.rolamento,.dificulta.o.resfriamento.do.freio,.a.leitura.correta.do.velocímetro.e.do.hodômetro,.a.parada.do.veículo,.a.pro-jeção.da.luz.do.farol.e.do.chassi.
cUidAdO:Note.que.nas.especificações.dos.pneus.consta.a.letra.c.no.final..Isto. significa. que. são. pneus. específicos. para. carga. e. substituir.pneus,.com.a.medida.correta.mas.sem.este.c,.pode.causar.sérios.problemas.à.estabilidade.do.veículo.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
A.verificação.de.segurança.antes.de.conduzir.o.veículo.é.um.bom.hábito..Alguns.poucos.minutos.de.verificação.aumentam.a.segu-rança.e.o.prazer.de.dirigir..Bastam.a. familiarização.básica.com.o.veículo.e.a.atenção..Ao.fazer.essa.verificação.em.um.local.fechado,.certificar-se.de.que.haja.ventilação.adequada..Os.gases.do.escapamento.são.nocivos.
inspeção na parte externa do veículoInspecionar.cuidadosamente.se.há.alguma.coisa.cortante,.peças.danificadas,.partes.desgastadas.em.cada.pneu. (incluindo.o.pneu.de.reserva).e.verificar.a.calibragem.da.pressão.dos.pneus.com.o.aparelho.calibrador.
Porcas da roda:.Perda.de.porcas.ou.porcas.frouxas.
Vazamento: Depois.de.estacionar.o.veículo,.verificar.se.há.vaza-mento.de.água,.de.óleo.ou.de.algum.outro.líquido.(vazamento.de.água.com.o.ar-condicionado.ligado.é.normal).embaixo.do.veículo.
Lâminas do limpador do pára-brisa:.Verificar.se.as.lâminas.de.borracha.estão.desgastadas.ou.quebradas.
Lâmpadas de vários lugares do veículo:.Verificar. o. farol,.lâmpada.do.freio,.lâmpada.de.sinalização.e.se.outras.lâmpadas.es-tão.funcionando.normalmente,.e.verificar.o.estado.da.direção.do.farol.
itens de inspeção internos do veículo
Macaco e chave de roda:.Deve-se.ter.o.macaco.e.a.chave.de.roda.no.veículo.
Buzina:.Verificar.o.seu.funcionamento.
conjunto de instrumentos:.Verificar.especialmente.as.lâmpa-das.de.aviso.e.o.conjunto.de.instrumentos.
Limpador e lavador do pára-brisa:.As.duas.unidades.podem.funcionar.normalmente.se.não.houver.nenhuma.marca.no. limpa-dor.
Freio:.Verificar.se.o.pedal.do.freio.tem.espaço.livre.
Fluido de freio:.Verificar.e.certificar-se.de.que.o.nível.do.fluido.de.freio.esteja.de.acordo.com.a.especificação.
Bateria e cabo da bateria:.A.bateria.é.reabastecida.com.água.destilada;.verificar.se.há.corrosão.e.se.a.conexão.do.cabo.está.solta.ou.não,.se.a.proteção.externa.do.cabo.está.quebrada.ou.não,.e.se.o.funcionamento.do.cabo.está.normal.ou.não.
Fusível de reposição:.Verificar.se.há.diferentes. tamanhos.de.fusíveis.com.especificação.recomendada.no.veículo.
Verificação de segurança antes de dirigir
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
itens de inspeção do motor
Verificando a vareta do nível de óleo:.O.nível.de.óleo.mostra.o.nível.de.óleo.padrão.
Verificando o sistema injetor de combustível:.O.estado.da.conexão.das.mangueiras.e.dos.conectores,.e.das.mangueiras.do.respiro.de.ar..Verificar.se.a.quantidade.de.combustível.é.suficiente.para.o.uso.Verificar.o.gerador.da.distribuição.da.ignição.de.partida,.o.ajustador,..a.bobina.de.ignição.etc..e.apertar.as.conexões.do.dispositivo.elétri-co.e.condutores..Ver.se.os.cabos.têm.sinal.de.danificação.
Radiador e mangueiras:.Manter.limpa.a.frente.do.radiador..que.deve.ficar. livre.de. folhas.de.árvores.e.de.poeiras..Verificar.se.as.mangueiras. estão. trincadas. ou. retorcidas. e. se. as. conexões. das.mangueiras.de.água.estão.apertadas.
cabo:.Verificar.se.os.cabos.têm.sinal.de.danificação.ou.se.estão.soltos.
correia do motor:.Verificar.se.existe.torsão.na.correia.do.motor,.desgaste.ou.se.está.suja.de.óleo.ou.não..Pressionar.com.o.polegar.e.verificar.a.flexibilidade.da.correia.
itens de inspeção da partida do motor
Painel de instrumentoCertificar-se.de.que.o.velocímetro.esteja.funcionando..Verificar.se.existe. outra. evidência. de. anormalidade.. Certificar-se. de. que. não.haja.peças.soltas.ou.sons.anormais..Estando.tudo.normal.após.a.inspeção,.pode-se.desfrutar.o.prazer.de.dirigir.
informações sobre carregamento de bagagemFavor.seguir.os.seguintes.procedimentos.quando.for.colocar.baga-gem.no.veículo:•. Colocar. a. bagagem. e. objetos. numa. posição. segura. e. prendê-los.•.Colocar.a.bagagem.contra.a.posição.dianteira.o.quanto.possível.•.Não.colocar.nenhum.objeto.acima.do.encosto.de.modo.a.prevenir.que.deslize.para.frente.numa.freada.brusca.inesperada.•.Não.se.sentar.sobre.o.local.da.bagagem.de.modo.a.prevenir.dano.ao.passageiro.•.Não.colocar.objetos.sobre.o.painel.de.instrumentos.para.não.pre-judicar.o.motorista.de.ler.os.instrumentos.e.evitar.a.causa.da.perda.do.controle.do.volante,.causando.acidentes.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Atenção antes de dar a partida no motor1..Verificar.a.área.em.torno.do.veículo.2..Inspecionar.a.segurança.pode.ser.uma.medida:.“O.ponto-chave.da.inspeção.de.segurança.antes.de.dirigir”.como.referência.3..Ajustar.a.posição.do.assento.dianteiro,.traseiro,.incluindo.os.ân-gulos.dos.encostos.4..Ajustar.os.retrovisores.internos.e.externos.5..Usar.o.cinto.de.segurança.
como dar a partida no motorProcedimento de partida do motor em caso normal1..Girar. a. chave. à.posição.“START..Após.dar. a. partida.no.motor,.soltar.a.chave.de.ignição.de.uma.vez..O.tempo.de.partida.não.deve.exceder.5.segundos,.a.partida.total.não.pode.ser.menos.que.15.segundos,.não.continuar.a.dar.a.partida.além.de.5.tentativas.2..Após.aquecer.o.motor.por.10.segundos,.pode-se.mudar.a.trans-missão.para.a.segunda.marcha..Deve-se.soltar.o.pedal.da.embrea-gem.pouco.a.pouco,.então.o.veículo.se.moverá.normalmente.
Procedimento de partida do motor na temperatura am-biental abaixo de 0˚c ou quando o veículo tenha ficado parado nesse ambiente por vários dias1..Girar. a. chave.à.posição.“START”.para.dar. a.partida.no.motor..Após.a.partida.soltar.a.chave.de.ignição.de.uma.vez.2..Após.aquecer.o.motor.por.30.segundos,.apertar.vagarosamente.para.baixo.o.pedal.do.acelerador.3..Após.aquecer.o.motor.por.alguns.minutos,.mudar.a.alavanca.de.câmbio.e.soltar.o.pedal.da.embreagem.pouco.a.pouco.e.o.veículo.começará.a.se.movimentar.normalmente.
Lembrete sobre as diferenças de marchasEmbora.seja.fácil.engrenar.as.marchas.sincronizadas.para.cima.e.para.baixo,.usar.a.melhor.relação.na.troca.de.marcha.para.econo-mizar.combustível:.deve-se.fazer.a.mudança.de.marcha.conforme.a.recomendação.de.fábrica.
As recomendações acima podem ser usadas como refe-rência para a transmissão de 4 marchas.Mudando da marcha mais baixa para a mais altaPosição.da.marcha. Velocidade.km/hDa.1ª.marcha.para.a.2ª. 20Da.2ª.marcha.para.a.3ª. 30Da.3ª.marcha.para.a.4ª. 50Da.4ª.marcha.para.a.5ª. 72
Reduzindo a marchaPosição.da.marcha. Velocidade.km/h2ª.marcha.para.a.1ª. 103ª.marcha.para.a.2ª. 204ª.marcha.para.a.3ª. 305ª.marcha.para.a.4ª. 50
Atenção ao dar a partida e dirigir
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Mudar.mais. rapidamente.a. relação.de.marcha.mais.baixa.para.a.mais. alta.ou.mudar.da.mais. alta.para. a.mais.baixa.mais. vagaro-samente.resultará.num.retardo.de.carga.adicional.ou.no.som.de.um.estouro.mais.suave..Se.o.motor.atingir.a.máxima.velocidade.em.cada.marcha,.causará.maior.desgaste.do.motor.e.aumentará.o.consumo.de.combustível.
Maior velocidade permitida em cada marchaPosição.da.marcha. Velocidade.km/h1ª.marcha. 332ª.marcha. 563ª.marcha. 974ª.marcha. 120
•.Não.trocar.para.marcha.mais.baixa.quando.a.velocidade.estiver.maior.que.a.velocidade.permitida.para.a.marcha.mais.baixa.•.A.mudança.de.marcha.deve.ser.feita.numa.superfície.plana.No.caso.de.a.mudança.de.marcha.acontecer.numa.curva,.poderá.ocorrer.derrapagens.ou.patinamento.dos.pneus.•.Sendo.necessário.parar.o.veículo,.a.mudança.de.marcha.terá.que.ser.feita..Mudar.para.o.ponto.morto,.e.pressionar.o.pedal.da.em-breagem.e.mudar.para.a.marcha.ré.
cilindro mestre Tandem do sistema de freioO.sistema.de.freio.é.um.sistema.hidráulico.com.dois.sub-sistemas.independentes..Se.um.dos.sub-sistemas.falhar,.o.outro.manterá.a.operação..No.entanto,.o.pedal.ficará.mais.duro.e.as.distâncias.para.frenagem.do.veículo.serão.maiores..Além.disso,.a.luz.de.advertên-cia.do.sistema.dos.freios.irá.se.acender.Se.isto.acontecer,.repará-lo.imediatamente.de.modo.que.os.dois.sub-sistemas.fiquem.funcionando.adequadamente.
Servo-freioO.servo-freio.utiliza.o.vácuo.do.motor.para.auxiliar.os.freios..Se.o.motor.“morrer”enquanto.se.estiver.dirigindo,.pode-se.parar.usan-do.a.pressão.normal.do.pedal.do. freio..Há. reserva.suficiente.de.vácuo.para.um.ou.dois.acionamentos.do.freio,.mas.não.mais.que.isso.•.Não.bombear.o.pedal.do.freio.se.o.motor.“morrer”..Cada.pressão.exercida.no.pedal.do.freio.consome.vácuo.da.reserva.•.Mesmo.que.toda.a.reserva.de.vácuo.seja.consumida,.os.freios.irão.funcionar..Mas.tem-se.que.exercer.uma.pressão.maior,.muito.maior.que.a.normal.no.pedal.do.freio..As.distâncias.de.frenagem.serão.maiores.
Sistema de freio
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
indicadores de desgaste das pastilhas de freio
Os.indicadores.de.desgaste.das.pastilhas.de.freio.a.disco.produ-zem.um.ruído.de.advertência.quando.estão.gastas.a.ponto.de.exigir.a.substituição.Se.ouvir.um.ruído.agudo.ou.algo.raspando.enquanto.estiver.dirigin-do,.verificar.as.pastilhas.dos.freios.e.substituí-las.imediatamente..Evitar.dirigir. com.o. ruído.de.advertência..Continuar. a.dirigir. sem.substituir.as.pastilhas.causará.desgaste.excessivo.aos.discos.de.freio.e.aumentará.o.esforço.necessário.aplicado.ao.pedal.do.freio.para.as.mesmas.distâncias.de.parada.
como dirigir em várias situações•.Deve-se.dirigir.o.veículo.em.baixa.velocidade.sob.vento. lateral.muito.forte.•.Não.dirigir.o.veículo.sobre.estradas.irregulares.e.perigosas..Isso.evitará.o.estouro.e.os.danos.aos.pneus.•.Para.estacionar.num.aclive,.esterçar.as.rodas.dianteiras.ao.máxi-
mo.de.forma.que.encostem.no.meio-fio,.para.evitar.que.o.veículo.se.desloque..Puxar.o.freio.de.estacionamento.e.engatar.a.primeira.marcha.ou.a.ré,.e,.se.necessário,.calçar.as.rodas.•. Lavar. o. veículo. ou. trafegar. em. locais. alagados. poderá. molhar.os. freio.. Para. verificar. se. os. freios. estão. molhados,. certificar-se.de. que. não. haja. tráfego. por. perto. e,. então. pressionar. os. freios.levemente..Não.percebendo.uma.força.normal.de.frenar,.os.freios.possivelmente.estarão.molhados..Para.secá-los,.dirigir.cautelosa-mente.pressionando.levemente.o.pedal.do.freio.e.com.o.freio.de.estacionamento.levemente.puxado..Se.o.desempenho.ainda.não.estiver.satisfatório,.encostar.o.veículo.e.providenciar.assistência.de.uma.credenciada.CN.AUTO.
cUidAdO: •.Antes.da.partida,. certificar-se.de.que.o. freio.esteja. totalmente.liberado.e.que.a.luz.de.advertência.esteja.apagada.•.Não.sair.do.veículo.enquanto.o.motor.estiver.funcionando.•.Não.manter.o.pé.no.pedal.de. freio.enquanto.estiver.dirigindo..Isto.poderá.causar.superaquecimento,.desgastes.desnecessários.e.aumento.de.consumo.de.combustível.•.Dirigir.o.veículo.em.baixa.velocidade.numa.rua.ingreme.ou.numa.viagem.curta.•.Tomar.cuidado.ao.acelerar,.trocar..e.reduzir.de.marcha.em.super-fícies.escorregadias..As.acelerações.ou.reduções.repentinas.pode-rão.causar.a.perda.do.controle.do.veículo.
ATenÇÃO:Ao. dirigir. em. pistas. molhadas,. evitar. trafegar. sobre. acúmulo. de.água..A. penetração. de. grande. quantidade. de. água. no. comparti-mento.do.motor.poderá.causar.danos.ao.motor.ou.aos.componen-tes.elétricos.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Se.ouvir.algum.som.anormal.de.alguma.peça.do.veículo,.será.ne-cessário.verificar.e.repará-lo..Os.seguintes.casos.são.sinais.antes.de.aparecerem.os.problemas:•.Motor.com.explosão.ou.som.de.batida.•.Motor.perdendo.potência.gradualmente.•.Motor.com.ruído.muito.alto.•. Penetração. e. sinais. de. vazamento. que. aparecem. embaixo. do.chassi.(exceto.o.vazamento.do.líquido.do.ar-condicionado).•.Gás.do.escapamento.com.som.anormal.(pode.ser.vazamento.de.monóxido.de.carbono;.neste.momento,.abrir.os.vidros.e.verificar.a.exaustão.do.gás.imediatamente).•.Calibragem.da.pressão.dos.pneus.está.insuficiente:.Enquanto.gira.o.pneu.se.comprime.demasiadamente,.causando.seu.próprio.des-gaste.•.Andando.numa.estrada.plana,.o.veículo.não.anda.em.direção.reta,.mas.anda.para.os.lados.•.Ruidos.que.chegam.do.sistema.da.suspensão.•.Efeito.do.freio.não.é.o.ideal:.Resistência.do.ar.do.pedal.do.freio.e.da.embreagem.(não.se.pode.empurrá-los.de.uma.só.vez)..Não.freia.de.modo.instantâneo.e.faz.com.que.o.veículo.puxe.para.o.lado.•.A.temperatura.do.motor.se.mantém.mais.alta.que.o.normal.•.No.caso.de.alguns.desses.sinais.aparecerem,.dirigir-se.à.uma.oficina.credenciada.CN.AUTO.para.verificar,.ajustar.e.reparar.o.problema.
• Manter a calibragem correta dos pneus:.Verificar.a.calibra-gem.pelo.menos.uma.vez.por.mês..A.calibragem.incorreta.acarreta.sérios.danos.ao.pneu.e.aumenta.o.consumo.do.combustível.
• evitar deixar o motor funcionando em ponto morto por muito tempo após aquecê-lo:.Uma.vez.que.o.motor.dê.a.partida,.deve-se.andar.com.o.veículo..No.início,.andar.vagarosa-mente..No.inverno,.o.motor.leva.mais.tempo.para.se.aquecer.
• Manter a aceleração suave e estável:.Evitar.fazer.o.motor.funcionar.bruscamente.apertando.o.pedal.do.acelerador..e.soltan-do.o.pedal.da.embreagem.
• evitar deixar o motor funcionando em ponto morto por longo período:.Se.o.veículo.está.num.lugar.de.tráfego.não.intenso.esperando.por.alguém,.é.melhor.desligar.o.motor.
• Prevenir que o motor utilizado em alta rotação: A.marcha.correta.deve.ser.engatada.de.acordo.com.a.condição.da.estrada.
• evitar freadas contínuas desnecessárias:.Quanto.mais.se.freia.e.anda,.maior.será.o.consumo.de.combustível.
• evitando freadas desnecessárias:.Manter.a.velocidade.es-tável,.coordenar.os.sinais.das.lâmpadas.de.tráfego.e.minimizar.o.número.de.freadas..Manter.uma.distância.segura.do.veículo.à.fren-te.em.estrada..Evitar.freadas.inesperadas.pode.reduzir.o.desgaste.do.freio.
O veículo necessita de reparo? como economizar combustível e aumentar a vida útil do veículo
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
•. Não. deixar. o. pé. apoiado. sobre. o. pedal. da. embreagem. ou. no.pedal.do.freio.
•.Manter.uma.velocidade.apropriada.numa.auto-estrada:.Como.a.velocidade.é.maior,.maior. será.o. consumo..Dirigir. na. velocidade.apropriada.poderá.economizar.combustível.
•.Manter.o.alinhamento.exato.na.roda.dianteira:.Evitar.dirigir. len-tamente. sobre. rodovias. abrasivas.. Alinhamento. incorreto. pode.aumentar.o.desgaste.e.o.esforço.do.motor,.e.o.consumo.de.com-bustível.
•.Manter.o.chassi.limpo.e.sem.cera:.Reduzir.por.inteiro.o.peso.do.veículo.e.previni-lo.contra.corrosão.
•. Manter. o. veículo. na. melhor. condição. de. funcionamento:. Por.exemplo,.não. limpar.o.filtro.de.ar,.a.válvula.e.as.velas.do.motor,.deixar. o. óleo. lubrificante. sujo. e. o. freio. sem. o. ajuste. ideal. –. to-das.essas.condições.podem.influenciar.a.performance.do.motor,.consumindo.muito.mais.combustível..Para.extender.a.vida.útil.dos.componentes.e.reduzir.o.consumo.de.combustível,.deve-se.man-ter.periodicamente.a.manutenção.do.seu.veículo..Dirigindo.abaixo.da.condição.natural,.deve-se.aumentar.a.periodicidade.da.manu-tenção.
ATENÇÃO:.Descendo.uma.ladeira,.nunca.desligar.o.motor,.porque.se.o.motor. não. funciona,. o. sistema.do. servo-freio. também.não.funciona..Reduzir.a.marcha.seria.uma.boa.opção.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Se não houver partida
Verificação simplesSe o motor não girar ou girar muito devagar, deve-se fazer a seguinte verificação:•.Verificar.se.os.terminais.da.bateria.estão.bem.conectados.e.lim-pos.•. Se. a. luz. não. se. acender,. apresentar. pouca. intensidade. ou. se.apagar.após.o.acionamento.do.motor.de.partida,.a.bateria.estará.descarregada..Tentar.a.partida.rápida.com.cabos.auxiliares.
Se o motor girar na rotação normal, mas não houver partida no motor, favor seguir as seguintes etapas de verificação:•.Verificar.o.nível.do.combustível.•.Verificar.a.conexão.da.vela.de.ignição,.o.distribuidor.e.a.bobina.de.ignição.•.Se.a.temperatura.do.motor.atingiu.o.limite.ou.se.há.odor.de.gaso-lina,.o.motor.se.afogou.–.consultar.os.pontos.principais.de.partida.e.acionamentos..Se.o.motor.ainda.não.der.a.partida,.retire.a.vela.de. ignição,.espere.até.que.fique.seca,.e. instalá-la.novamente..O.tempo.de.ignição.está.em.torno.de.10.segundos.•.Se.ainda.assim.o.motor.não.der.a.partida,.será.necessário.repará-lo.ou.ajustá-lo.
Partida de emergênciaSe.o.motor.não.funcionar.porque.a.bateria.está.fraca.ou.descarre-gada,.a.bateria.de.outro.veículo.pode.ser.usada.com.cabos.auxilia-res.para.dar.a.partida.
cUidAdO:• Não.tente.dar.partida.no.motor.empurrando.ou.puxando.o.veí-culo.•.Use.apenas.cabos.auxiliares.com.suficiente.área.de.seção.con-dutora.
deve-se observar os seguintes pontos:•.Ambas.as.baterias.devem.ter.tensão.de.12V..A.capacidade.(Ah).da.bateria.fornecedora.da.corrente.não.deve.ser.muito.inferior.daquela.da.bateria.descarregada.•.Use.somente.cabos.auxiliares.apropriados.para.tal.finalidade.•.Não.deve.existir.contato.entre.os.dois.veículos,.pois.do.contrário,.poderá.haver.passagem.de.corrente.quando.o.terminal.positivo.for.conectado.•.A.bateria.descarregada.deve.estar. corretamente. conectada. ao.sistema.elétrico.do.veículo.•.Acione.o.motor.do.veículo.que.está.fornecendo.a.corrente.
Situações de emergência
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
4 (–)4 (–)
1(+) 3 (–)
2(+)
Conectar os cabos de acordo com o desenho ilustrativo.Remover os cabos de modo inverso ao da colocação.
Conectar a linha neutra do chassi do veículo
Remover todos os parafusos de alimentaçãoe tampá-los com um pedaço de tecido.
Cabos de conexão
Bateria auxiliar Bateria a ser carregada
conecte os cabos auxiliares da seguinte maneira:•.Conecte.uma.das.extremidade.de.um.dos.cabos.ao.terminal.po-sitivo.na.bateria.descarregada.(1).e.a.outra.extremidade.ao.terminal.positivo.da.bateria.auxiliar.(2).•.Conecte.uma.das.extremidades.do.cabo.auxiliar.ao.terminal.ne-gativo.da.bateria.auxiliar.(3).e.a.outra.extremidade.ao.bloco.do.mo-tor.do.veículo.com.a.bateria.descarregada,.no.ponto.mais.distante.possível.da.bateria.(4).•.Acione.o.motor.•.Depois.de.acionar.o.motor,.desconecte.os.cabos.na.ordem.inver-sa.à.ordem.em.que.foram.conectados.
cUidAdO:•.Não.deixe.que.as.garras.do.cabo.auxiliar. toquem.uma.nas.ou-tras.•.Não.conecte.o.cabo.auxiliar.ao.terminal.negativo.da.bateria.des-carregada..A.bateria.produz.gases.explosivos.e.qualquer.faísca.pro-vocada.quando.o.cabo.auxiliar.é.desconectado.do.terminal.negativo.poderá.inflamar.esses.gases.e.causar.uma.explosão.•.Tenha. cuidado. para. que. o. cabo. auxiliar. não. tenha. contato. em.nenhuma.parte.móvel.do.motor.•.Tome.muito.cuidado.para.não.inverter.a.polaridade.ao.fazer.essas.ligações.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Se houver superaquecimentosSe.o.indicador.da.temperatura.do.fluido.de.arrefecimento.do.motor.indicar.superaquecimento.e.queda.de.potência.ou.for.ouvido.ruído.de.detonação.(batida.de.pinos),.o.motor.estará,.provavelmente,.su-peraquecido..Observar.o.procedimento.a.seguir:•.Sair.da.pista,.parar.o.veículo.e. ligar.o.pisca-alerta..Posicionar.a.transmissão.em.ponto.morto.e.aplicar.o.freio.de.estacionamento..Desligar.o.ar-condicionado.caso.esteja.funcionando.•.Se.houver.fluido.de.arrefecimento.ou.vapores.em.ebulição.fora.do.radiador.ou.do.reservatório,.desligar.o.motor.•.Verificar.visualmente.se.a.correia.do.motor.(correia.do.ventilador.de.arrefecimento).está. rompida.ou.solta..Verificar.quanto.a.vaza-mentos.no.radiador,.nas.mangueiras.e.sob.o.veículo..Lembrar-se.de. que. o. vazamento. da. água. do. ar-condicionado. funcionando. é.condição.normal.
Quando o motor estiver funcionando, manter as mãos e roupas distantes das partes móveis e das correias do motor.•.Se.a.correia.do.motor.estiver.rompida.ou.se.houver.vazamentos.do.fluido.de.arrefecimento,.parar.o.motor.imediatamente..Contac-tar.uma.oficina.credenciada.CN.AUTO.para.assistência.•. Se. a. correia. do. motor. estiver. perfeita. e. não. houver. vazamen-tos,. resfriar.o.motor.mais. rapidamente.conduzindo.o.veículo.em.aproximadamente.1.500rpm.por.alguns.minutos,.com.o.pedal.do.acelerador.levemente.pressionado.•.Verificar.o.reservatório.do.fluido.de.arrefecimento..Se.estiver.va-zio,.adicionar.fluido.com.o.veículo.em.funcionamento.
cUidAdO:não remover a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes.O.contato.com.o.fluido.de.arrefecimento.quente,.sob.pressão,.po-derá.resultar.em.ferimentos.graves.•.Quando.a.temperatura.do.motor.atingir.o.estado.normal,.verificar.novamente.o.tanque.do.reservatório.e.adicionar.o.fluido.até.a.me-tade.do.nível..A.perda.excessiva.do.fluido.de.arrefecimento.indica.um.vazamento.no.sistema..Procurar.uma.oficina.credenciada.CN.AUTO.para.inspecionar.e.fazer.a.reparação.•.Se.o.pneu.estiver.vazio,.a.roda.será.danificada;.deve-se.trocá-lo.imediatamente.•.Reduzir.a.velocidade.gradualmente,.mantendo.o.veículo.em.linha.reta.. Sair. cautelosamente. da. pista. e. estacione. em. local. seguro,.distante.do.tráfego..Evitar.parar.no.acostamento.central.da.pista..Estacionar.em.local.plano,.sobre.superfície.firme.•.Desligar.o.motor.e.ligar.o.pisca-alerta.•. Aplicar. firmemente. o. freio. de. estacionamento. e. posicionar. a.transmissão.em.ponto.morto.ou.em.ré.•.Pedir. que.os.ocupantes.deixem.o. veículo. pelo. lado.oposto. ao.tráfego.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Bolsa deferramenta
Macaco
Uso do estepe
Pegar. a.bolsa.de. ferramenta,. o.macaco.e.o.pneu.de. reserva.do.veículo.Para contornar emergências, deve-se estar familiariza-do com o uso do macaco e de cada uma das ferramen-tas, e com sua localização.
1. Procedimentos para remover o pneu de reserva:•.Abrir.a.porta.traseira,.retirar.os.parafusos.de.fixação.próximo.à.trava.da.porta.traseira.•.Soltar.os.parafusos.de.fixação.do.pneu.de.reserva.•.Cuidadosamente,.levantar.a.presilha.até.que.ela.se.solte.do.pneu.de.reserva.Quando.for.instalar.o.pneu,.o.lado.de.fora.do.pneu.de.reserva.deve.ser.levantado;.repitir.o.procedimento.inverso.ao.da.retirada.do.pneu.de.reserva.e.apertá-lo.firmemente,.de.modo.que.não.se.solte.em.conseqüência.da.vibração.do.veículo.
Soltar
Desconectar Baixar
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Pneu sem pressão
Calço da roda
calçando a roda
2. Usando um calço, travar a roda com o pneu de pres-são mais baixa.Usando.calços.de.madeira,.posicioná-los.na.frente.de.uma.das.ro-das.dianteiras.e.atrás.de.uma.das.rodas.traseiras.
3. Remover a calotaPuxar.a.calota,.usando.a.extremidade.chanfrada.da.chave.da.porca.da. roda,. conforme. ilustração.. Não. puxar. a. calota. com. as. mãos..cuidado ao manusear a calota para evitar ferimentos.
Remoção da calota
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Remoção das porcas da roda
4. Soltando todas as porcas da rodaSempre.soltar.as.porcas.das.rodas.antes.de.elevar.o.veículo.Não.remover.as.porcas.nesta.etapa,.apenas.soltá-las.aproximada-mente.por.meia.volta.
5. Posicionar o macaco nos seguintes pontos de levan-tamento conforme a ilustração acima:Certificar-se.de.que.o.macaco.esteja.posicionado.em.uma.superfí-cie.plana.e.firme.Ao posicionar o macaco no eixo traseiro, tomar cuida-do para não pressionar a tubulação do fluido de freio.
Dianteiro Traseiro
Soltar
Posicionamento do macaco
Frente
Posicionamento do macacoDianteiro - no centro do apoio transversal da
suspensão dianteiraTraseiro - no centro do eixo traseiro
Posicionamento do macaco tipo roscaSuporte de segurança
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Levantamento do veículo
6. Após verificar se não há ocupantes, levantar o veícu-lo o suficiente para instalar o pneu de reserva.Lembrar-se.de.que.será.necessária.uma.distância.maior.para.insta-lar.o.pneu.de.reserva.do.que.para.retirar.o.pneu.furado.Para.elevar.o.veículo,.introduzir.a.manivela.no.macaco.e.girá-la.ma-nualmente. no. sentido. horário. certificando-se. de. que. a. manivela.esteja.fixada.firmemente.na.extensão..Ao.começar.a.erguê-lo,.veri-ficar.novamente.se.está.adequadamente.posicionado.Jamais.ficar. sob.o.veículo.quando.este.estiver.erguido.somente.pelo.macaco.
ATENÇÃO:Caso.se.utilize.de.elevadores.para.erguer.o.veículo.siga.as.instru-ções.na.página.63.
7. Removendo as porcas da roda e trocando as rodasLevantar.ligeiramente.a.roda.na.direção.vertical.e.puxá-la.Após.remover.a.roda,.colocar.o.pneu.de.reserva.na.posição.ade-quada.e.alinhar.os. furos.aos.parafusos..A.seguir,. levantar.a. roda.e.manter,.no.mínimo,.o.parafuso.superior.posicionado.no.orifício..Movimentar.o.pneu.e.pressioná-lo.para.trás.contra.os.demais.pa-rafusos.
Substituição de rodas
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
Observação: Antes de instalar a roda, remover toda a corrosão da superfície de montagem usando uma esco-va ou similar..A.instalação.da.roda.sem.um.bom.contato.poderá.causar.o.afrou-xamento.das.porcas.e.eventual.perda.da.roda.durante.a.condução.do.veículo..Portanto,.verificar.periodicamente.para.ver.se.as.porcas.estão.devidamente.apertadas.
8. Reinstalando todas as porcas das rodas com as mãosReinstalar.as.porcas.das.rodas.(mantendo.a.parte.cônica.para.den-tro).e.apertá-las.o.quanto.puder.com.as.mãos..Empurrar.a.roda.e.tentar.apertá-las.mais.
Reinstalação das porcas da roda
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
1
3
5 4
2Apertar
Abaixando o veículo
9. Abaixando o veículo completamente e apertando as porcas da rodaApertar.cada.porca.um.pouco.de.cada.vez,.conforme.a.sequência.nu-merada.na.ilustração.acima..Repetir.o.procedimento.até.que.todas.se-jam.apertadas.
10. Reinstalando a calotaUso.da.borda.de.liga.de.alumínio.da.roda.sem.a.calota.Apertar.o.cubo.da.roda.e.a.calota.
Após a substituição da roda:11. Verificando a calibragem do pneu substituídoGuardar.todas.as.ferramentas,.macaco.e.pneu.furado.•. Ajustar. a. pressão. conforme. a. especificação.. Se. a. pressão. estiver.abaixo.da.especificação,.dirigir. lentamente.ao.posto.de.gasolina.mais.próximo.e.ajustar.a.pressão.•.Não.esquecer.de.instalar.a.tampa.da.válvula.de.enchimento,.uma.vez.que.sujeira.e.umidade.podem.penetrar.na.válvula.e.ocasionar.vazamen-tos..Em.caso.de.perda.da.tampa,.colocar.uma.nova.assim.que.possível.Antes de dirigir, certifique-se de que todas as ferramentas, macaco e pneu furado estejam firmemente acondiciona-das nas posições originais para reduzir a posssibilidade de ferimentos em caso de colisão ou freada brusca.
Alinhar coma válvula
Reinstalando as calotas
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
importância da manutenção periódica•.Economiza.combustível•.Vida.longa.para.o.veículo•.Prazer.em.dirigir•.Segurança•.Conformidade.com.as.leis.regulamentares
Plano de manutençãoMétodos de manutenção preventiva executado pelo próprio proprietárioCuidados.na.manutenção.preventiva.poderão.evitar. acidentes..A.seguir.estão.alguns.métodos.de.manutenção.preventiva;.por.favor.sigui-los.atentamente.1.. Após. dar. a. partida. no. motor,. não. deixar. que. vestimentas,. as.mãos.e.ferramentas.entrem.em.contato.com.o.ventilador.e.correia.do.motor..É.melhor.retirar.anel,.relógio,.gravata.etc.2..Após.parar.o.motor,.as. temperaturas.do.motor,. radiador,.cole-tor.do.escapamento.etc..estarão.muito.quentes;.cuidado.para.não.tocá-los.3..Não.fumar.ou.acender.nenhuma.chama.perto.do.tanque.ou.ba-teria.4..Ao.manusear.a.bateria,.cuidado:.a.bateria.contém.gás.venenoso.e.ácido.sulfúrico.corrosivo.5..Ao.levantar.o.veículo.com.o.macaco,.não.permanecer.embaixo.do.veículo.6..A.corrente.e.a.voltagem.da.bateria.e.da.vela.de.ignição.são.muito.altas.favor.evitar.curto-circuitos.7..Antes.de.fechar.o.compartimento.de.manutenção.do.motor,.veri-ficar.se.não.há.nenhuma.ferramenta,.pedaços.de.tecido.etc.
Uma.manutenção.malfeita.ou.incompleta.pode.dificultar.a.dirigibili-dade.do.veículo..O.que.contém.neste.capítulo.são.procedimentos.fáceis.de.serem.executados.pelo.motorista.
Tabela dos itens de manutençãoO.plano.de.manutenção.necessário.será.determinado.baseado.na.condição.do.uso.real.do.veículo.Plano.de.manutenção.em.condição.de.extrema.sujeira:•.Sobre.sujeira,.côncavo-convexo,.solo.salgado.ou.lamacento;•.Muitas.vezes.numa.distância.curta,.em.torno.de.8.km.e.tempera-turas.mantendo.abaixo.de.0˚C;•.Funcionar.em.ponto.morto.por.muito.tempo.ou.dirigir.freqüente-mente.em.baixa.velocidade.como,.por.exemplo,.carro.de.polícia,.veículo.de.aluguel.ou.de.serviço.de.transporte;•.Funcionar.com.mais.de.50%.acima.de.+30˚C.(>80.km/h).
Plano de manutenção em condição normalAlém do que foi mencionado acima, siga o plano de manutenção preventiva normal.
Observações na manutenção
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
A.Jinbei.Automobile.Company.por.meio.de.constantes.pesquisas,.projetos.e.utilização.de.tecnologia.avançada,.fez.a.sua.parte.para.evitar.a.corrosão.e.oferecer.um.veículo.com.a.mais.alta.qualidade.de. fabricação.. O. cuidado. adequado. com. o. seu. veículo. garantirá.proteção.duradoura.contra.corrosão.
As causas mais comuns de corrosão•.Acúmulo.de.sal,. sujeira.e.umidade.em.áreas.de.difícil. acesso,.sob.o.veículo.•.Riscos.na.pintura.ou.na.proteção.inferior.causados.por.pequenos.acidentes.ou.por.pedras.O.cuidado.é.essencialmente.importante.quando.se.mora.em.áreas.que.apresentam.maior.risco.de.corrosão.ao.veículo.ou.quando.se.utiliza.o.veículo.sob.certas.condições.climáticas.•.Pistas.com.sal.ou.produtos.químicos.acelerarão.a.corrosão,.da.mesma.forma.que.o.sal.na.atmosfera.próxima.às.áreas.marinhas.ou.em.regiões.de.poluição.industrial.•.O.alto.conteúdo.de.umidade.acelera.a.corrosão.especialmente.quando.a.temperatura.está.próxima.de.zero.grau.centígrado.•.Umidade.em.algumas.partes.do.veículo.por.um.período.prolon-gado.de.tempo.poderá.causar.a.corrosão,.mesmo.que.outras.áreas.estejam.secas.•.Altas.temperaturas.poderão.causar.corrosão.em.componentes.do.veículo.que.não.secam.em.razão.da.falta.de.ventilação.adequada.Isso. significa. que. é. necessário. manter. o. veículo. sempre. limpo,.especialmente.na.extremidade.inferior.e.raparar.qualquer.dano.na.pintura.ou.proteção.
Para se prevenir da corrosão, observar as instruções abaixo:LAVAR.O.VEíCULO.FREQÜENTEMENTE:. Isso.é.necessário.para.manter.o.veículo.limpo,.porém.para.evitar.a.corrosão,.os.itens.abai-xo.devem.ser.observados:•.Ao.se.dirigir.em.pistas.com.sal,.durante.o.inverno.ou.em.regiões.próximas.ao.mar,. lavar.as.partes. inferiores.do.veículo.no.mínimo.uma.vez.por.mês.para.minimizar.a.corrosão.•.Agua.em.alta.pressão.ou.vapor.podem.ser.utilizados.de.maneira.eficiente.para.limpar.as.partes.inferiores.ou.as.caixas.de.roda..Em.especial,. aquelas. áreas. de. difícil. acesso,. quanto. ao. acúmulo. de.barro.e.sujeira..Será.pior.só.molhar.o.barro.sem.retirá-lo..As.partes.inferiores.das.portas,.painéis.e.conjuntos.do.chassi.possuem.aber-turas.de.drenagem.que.não.devem.estar.obstruídas.por.sujeira.ou.barro;.a.retenção.de.água.nessas.áreas.poderá.causar.corrosão.•.Lavar.a.parte.inferior.do.veículo.cuidadosamente.no.final.do.in-verno.Após.a.lavagem.do.veículo.e.antes.de.dirigir,.favor.verificar.se.o.sis-tema.de.freio.está.todo.seco..(consultar.“Lavando.e.Encerando”)Verificar.as.condições.de.pintura.do.veículo:.Se.encontrar.algum.risco.ou.dano.na.pintura,.retocá-lo.imediatamente.para.evitar.o.iní-cio.da.corrosão..Se.a.oxidação.tiver.atingido.o.metal,.levar.a.uma.oficina.credenciada.CN.AUTO.
Prevenção contra corrosão
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
VERIFICAR.O.INTERIOR.DO.VEíCULO:.Água.e.sujeira.podem.acu-mular.sob.o.carpete.e.causar.corrosão..Inspecionar.ocasionalmente.sob.o.carpete.para.certificar-se.de.que.a.área.esteja.seca..Cuidado.especial.deverá.ser.observado.quanto.ao.transporte.de.produtos.químicos,.produtos.para.limpeza,.fertilizantes,.sal.etc.;.que.devem.ser.transportados.em.recipientes.adequados..Se.houver.derrame.ou.vazamento,.limpar.e.secar.imediatamente.a.área.USAR. PROTETORES. NOS. PÁRA-LAMAS:. Em. estradas. com. sal.ou.cascalho,.os.protetores.de.pára-lama.ajudarão.a.proteger.veí-culo..Protetores.maiores,.que.mais.se.aproximam.do.solo,.são.os.melhores..Recomendamos.que.a.área.na.qual.os.protetores.e.os.elementos.de.fixação.estejam.instalados.seja.tratada.para.evitar.a.corrosão.NUNCA. ESTACIONAR. O.VEíCULO. EM. LOCAL. ABAFADO,. SEM.VENTILAçãO:.Lavando.o.veículo.dentro.de.uma.garagem.ou.esta-cionando-o.molhado,.a.garagem.estará.tão.úmida.que.causará.cor-rosão..Mesmo.que.a.garagem.seja.aquecida,.um.veículo.molhado.estará.exposto.à.corrosão.se.a.ventilação.for.inadequada.
Lavagem do veículoQUANDO.A.TEMPERATURA.DO.VEíCULO.NãO.ESTIVER.MUITO.ALTA,.XAMPU.ESPECIAL.PARA.LAVAGEM.DE.VEíCULO.PODERÁ.SER.USADO;.RETIRÁ-LO.COM.ÁGUA.LIMPA.APóS.A.LAVAGEM.Todas.as.substâncias.de.sujeira.poderão.manchar.a.superfície.da.pintura.e.o.brilho.poderá.desaparecer.por.causa..da.química.do.ar.poluído.Lavagem.programada.deve.ser.executada.no.veículo.após.se.dirigir.em.regiões.costeiras.ou.estacionar.no.litoral.ou.áreas.que.conte-nham.sal.O.veículo.pode.ser. lavado.em. lavadoras.automáticas,.mas.é.bom.lembrar-se.de.que.alguns.tipos.de.escovas,.água.contaminhada.ou.o.processo.em.si.poderão.danificar.a.pintura..As.escovas.reduzem.a.durabilidade.da.pintura.e.o.brilho,.especialmente.em.cores.escuras.
Lavar o veículo manualmenteUsando.uma.mangueira,.esguichar.água.sobre.a.sujeira.solta..Re-mover.a.lama.ou.o.sal.depositados.sob.o.veículo.ou.nas.rodas.LAVAR.COM.SABãO.NEUTRO.PARA.VEíCULOS,.diluído.conforme.as. instruções. do. fabricante.. Usar. um. pedaço. de. tecido. macio. e.mantê-lo. sempre.molhado,.mergulhando-o.na. solução.de.sabão..Não.esfregar.excessivamente..Deixar.o.sabão.e.a.água.removerem.a.sujeira.APóS.LAVAR.COM.DETERGENTE,.esguichar.com.água.limpa.todo.o.detergente. remanescente..Qualquer.detergente. remanescente.na.carroceria,.criará.umas.listras.após.a.secagem.Em.clima.quente,.enxaguar.cada.seção.separadamente.logo.após.a.lavagem.Para. evitar. manchas. dos. pingos. d’água,. secar. o. veículo. usando.uma.toalha.macia.de.algodão..Não.esfregar.ou.pressionar.em.ex-cesso.para.evitar.danos.à.pintura.
encerar o veículoSempre.lavar.e.secar.o.veículo.antes.de.encerá-lo,.mesmo.que.se.esteja.utilizando.um.produto.combinado.do.tipo.limpador.e.cera.Remover.o.piche.com.o.uso.de.aguarrás.ou.limpadores.adequados.a.superfícies.pintadas.e.insetos.e.resinas.com.água.morna.e.sabão.neutro.ou.detergente.comum..NãO.UTILIzAR.SUBSTâNCIAS.OR-GâNICAS,.TAIS.COMO.GASOLINA,.QUEROSENE.OU.SOLVENTES.FORTES,.QUE.SãO.TóXICOS.ou.causam.danos.Utilizar.polidor.e.cera.de.boa.qualidade..Se.o.acabamento.estiver.extremamente.desbotado,.usar.um.polidor.para.limpeza.de.carros.e,.a.seguir,.encerar.separadamente..Seguir.cuidadosamente.as.ins-truções.e.precauções.do.fabricante.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
MÉTODO.DE.LIMPEzA.NO.INTERIOR.DO.VEíCULOInicialmente,. aspirar. a. superfície. para. remover. a. sujeira. solta..A.seguir,.usando.uma.esponja.ou.tecido.macio,.aplicar.a.solução.de.sabão. no. local..Após. deixar. agir. por. alguns. minutos,. para. soltar.a. sujeira,. remover. e. secar. com. um. pedaço. de. tecido. absorven-te.macio..Caso.toda.a.sujeira.não.tenha.sido.removida,. repetir.o.procedimento..Produtos.de. limpeza.em. forma.de.espuma.estão.disponíveis.no.comércio.e.são.eficientes..Observar.as.instruções.do. fabricante.. Jamais.usar.solventes,. tíner,.gasolina.ou.produtos.para.limpeza.de.vidros.Os.cintos.de.segurança.devem.ser. limpos.com.sabão.neutro.ou.água.morna.Utilizar.um.pedaço.de.tecido.ou.esponja..À.medida.que.limpar.os.cintos,.verificá-los.quanto.a.desgastes,.desfiamentos.ou.cortes.
Limpeza nos assentos de couro e volanteSUPERFíCIE.DE.COURO.GERALMENTE.NãO.É.LISA..PODE.HA-VER.SULCOS.E.RISCOS..LIMPAR.A.SUPERFíCIE.COM.O.LíQUI-DO.DE.LIMPEzA.PARA.COURO.OU.PLÁSTICO.OU.DETERGENTE.NEUTRO.EMBEBIDO.NUM.TECIDO.MACIO.Limpar.e.lustrar.com.um.tecido.macio.e.seco..
Limpeza do carpeteIniciar.aspirando.para.remover.o.máximo.de.sujeira.possível..Vários.tipos. de. produtos. de. limpeza. espumantes. estão. disponíveis;. al-guns.em.embalagem.tipo.pulverizador,.outros.em.pó.ou.líquido.que.devem.ser.misturados.à.água.para.produzir.espuma..Para. limpar.o.carpete,.utilizar.uma.esponja.ou.escova.para.aplicar.a.espuma..Esfregar.em.circulos.
Limpeza dos vidrosOs.vidros.poderão.ser.limpos.com.qualquer.produto.de.limpeza.de.vidros.doméstico.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Manutenção do motor e chassi
L F
Verificando o nível do óleo do motor
Desligar.o.motor.e.medir.o.nível.do.óleo.do.motor.com.a.vareta.de.nível.1..O.veículo.deverá.estar.em. local.plano..Após.desligar.o.motor,.aguardar.alguns.minutos.para.que.o.óleo.retorne.ao.cárter.2..Puxar.a.vareta.e.limpá-la.com.um.pedaço.de.tecido.3.. Posicioná-la. novamente. e. empurrá-la. o. máximo. possível. ou. a.leitura.não.será.correta.4..Puxar.a.vareta.para.fora.e.observar.o.nível.do.óleo.na.extremi-dade.
1..Parar.o.veículo.em.local.plano.2..Caso.o.motor.esteja.frio,.aguardar.que.o.indicador.da.temperatu-ra.atinja.o.valor.mínimo.3..Remover.a.tampa.do.bocal.de.abastecimento.do.óleo.
Trocando o óleo do motor e do filtro
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Desparafusar
4..Remover.o.parafuso.do.dreno.e.drenar.completamente.o.óleo.Neste.momento,.o.óleo.do.motor.poderá.estar.muito.quente..POR-TANTO,.TOMAR.CUIDADO.PARA.NãO.SE.QUEIMAR.O óleo usado contém substâncias prejudiciais que po-dem causar inflamação ou câncer de pele. Lavar com água e sabão se o óleo do motor respingar na pele. nunca usar gasolina, tíner ou solvente.Inutilizar.o.óleo.usado.e.o.filtro.somente.em. local.e.de.maneira.apropriados..Não.dispor.o.óleo.usado.em.lixos.domésticos,.calça-das.ou.no.chão.
5..Remover.o.filtro.de.óleo.velho.e.substituí-lo.por.um.novo..Reco-locar.o.parafuso.do.dreno.do.óleo.•.Desparafusar.o.filtro.com.uma.chave.apropriada.•.Limpar.a.superfície.de.montagem.com.um.pano.e.verificar.a.fol-ga.•.Pingar. um.pouco.de.óleo. sobre. a. arruela. de.borracha.do.filtro.novo.•.Parafusar.o.filtro.novo.até.que.a.junta.de.vedação.toque.a.base..Girar.3/4.de.volta.com.a.chave.apropriada.para.segurar.o.filtro.Recolocar.o.parafuso.do.dreno.no.local..Apertar.o.parafuso.do.dre-no.com.uma.ferramenta.apropriada..Atentar.para.não.apertar.em.demasia,.pois.a.rosca.do.parafuso.poderá.se.danificar.
Desparafusar
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
6..Abastecer.o.motor.e.colocar.a.tampa.do.bocal.de.abastecimen-to..•.Usar.o.óleo.API.SE.ou. superior,. cuja. viscosidade.deverá.estar.conforme.o.grau.recomendado.(o.mesmo.grau.de.viscosidade.do.óleo.da.página.4).•.Abastecer.com.a.quantidade.exata.do.óleo.do.motor.e.apertar.a.tampa.do.bocal.de.abastecimento..Verificar.o.nível.com.a.vareta.de.medição.•. Ligar. o.motor. e,. cuidadosamente,. verificar. se.não.há.nenhum.vazamento.no.filtro.ou.no.parafuso.do.dreno.•.Desligar.o.motor.e.esperar.por.alguns.minutos..Então,.verificar.o.nível.do.óleo.novamente..Reabastecer.se.for.insuficiente.•.TODA.VEz.QUE.SE.ABASTECER.O.MOTOR.COM.óLEO.NOVO,.DEVE-SE.FAzÊ-LO.FUNCIONAR.POR.UM.CURTO.PERíODO.DE.TEMPO. SEM. CARGA. PARA. GARANTIR. UM. FORNECIMENTO.ADEQUADO.DO.óLEO.NO.SISTEMA.DE.LUBRIFICAçãO.E.EM.OUTRAS.PARTES.
Verificando o nível do fluido de arrefecimento
Verificar o visor do indicador de nível do fluido de arre-fecimento. estará normal quando a marca estiver entre a FULL e a LOW.
O.nível.do.fluido.de.arrefecimento.no.reservatório.varia.conforme.a.temperatura.do.motor..No.entanto,.se.o.nível.estiver.próximo.ou.abaixo.da.indicação.LOW,.adicionar.fluido.até.que.alcance.a.indica-ção.FULL.O.fluido.de.arrefecimento.FD40.consiste.de.pré-mistura.de.50%.de.fluido.de.arrefecimento.e.50%.de.água.limpa.Não.usar.álcool.e.nem.água.anticongelantes..Se.o.nível.do.fluido.de.arrefecimento.abaixar.logo.após.o.abastecimento,.poderá.exis-tir.um.vazamento.no.sistema..Inspecionar.visualmente.o.radiador,.mangueiras,. tampa. do. radiador,. dreno. e. bomba. d’água.. Se. não.identificar.vazamentos,.verificar.a.pressão.da.tampa.do.radiador.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Substituindo o fluido de arrefecimento do motor
1..Apertar.as.duas.torneiras,.abastecer.o.radiador..pela.metade.com.fluido.de.arrefecimento.adequado.e.colocar.a.tampa.do.radiador.•.Certificar-se.de.que.as.duas.torneiras.estão.fechadas.•.Esperar.por.alguns.minutos.e.completar.com.água.deionizada.ou.destilada.até.atingir.o.nível.desejado.•.Liguar.o.motor.e.continuar.a.adicionar.água.no.radiador.até.com-pletá-lo..•.Tampar.o.radiador.e.o.reservatório.do.fluido..Verificar.se.não.há.vazamentos.pelas.torneiras.O.transbordamento.do.fluido.deve.ser.limpo.com.água.para.prote-ger.as.peças.e.a.pintura.
•.Desligar.o.motor.e.verificar.se.há.alguma.quebra,.trinca,.desgaste.excessivo..Substituí-la.se.necessário.•.Pressionar.com.o.polegar.o.meio.das.duas.correias.para.verificar.o.aperto.e.ver.se.excedeu.nas.especificações..Ajustar.a.correia.se.estiver.com.folga.excessiva.
Verificando a correia do motor
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0 Manual do proprietário
Correia do ventilador
Compressor de ar
Correia dabomba d’água
Correia da manivela
1..Tensão.da.correia.do.ventilador.e.motorO.ajuste.da.tensão.pode.ser.realizado.ajustando.a.posição.do.atu-ador.do.braço.do.dínamo..Pressionar.o.meio.das.duas.correias.em.50N:.o.desvio.é.entre.12.e.14mm.2..A.tensão.da.correia.do.ventilador,.da.polia.da.manivela,.da.bomba.d’água.e.do.compressor.de.ar.podem.ser.ajustadas.pela.correia.do.compressor..Pressionar.o.meio.das.duas.correias.com.100N:.o.desvio.é.entre.10.e.13mm.
Ajustando a correia
1..Para.verificar.o.dispositivo.do.filtrante,..desparafusar.a.porca.bor-boleta.e.remover.a.tampa.para.desparafusar.a.outra.porca.borbo-leta..Retirar.o.dispositivo.do.filtrante..A.porca.borboleta.pode.ser.desparafusada.à.mão.Verificar. a. superfície.do.dispositivo.filtrante..Substituir. se.estiver.sujo.
Verificando e substituindo o filtro de ar
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
2..Limpar.o.dispositivo.do.filtrante.se.estiver.com.pouca.sujeira.•.Soprar.a.sujeira.de.dentro.para.fora.com.ar.comprimido.seco.•.Girar.o.dispositivo.filtrante.enquanto.sopra.até.que.não.haja.su-jeira.na.parte.externa.•. Se. não. tiver. ar. comprimido,. colar. a. extremidade. da. tampa. do.dispositivo.com.uma.fita.adesiva.para.remover.as.partículas.de.su-jeira.•.Verificar.o.dispositivo.filtrante.contra.a.luz.ou.sob.a.luz.do.sol.Susbstituir o dispositivo filtrante se estiver danificado.
3..Enquanto.se.fizer.a.montagem,.colocar.o.dispositivo.filtrante.na.posição.correta..Apertar.as.porcas.borboleta.e.colocar.a.tampa.Antes.de.montar,.remover.todas.as.sujeiras.da.superfície.de.conta-to..Quando.remover.o.filtro.de.ar,.nunca.ligar.o.motor..
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Ao substituí-la, usar uma vela de tipo e qualidade equi-valentes.
Substituindo a vela de ignição
CertoErrado
Tracionar somente pela luva
1..Puxar.o.cachimbo.da.vela.de.ignição.•.Não.misturar.os.cabos.das.velas..Fazer.uma.marca.antes.de.re-movê-los.para.garantir.a.sua.correta.recolocação.•.Puxar.os.cachimbos.diretamente..Não.puxar.pelo.cabo,.já.que.os.fios.poderão.ser.rompidos.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
2..Desrosquear.a.vela.de.igniçãoTomar.cuidado.porque.a.vela.de.ignição.poderá.estar.muito.quente..Uma.das.maneiras.de.saber.se.a.vela.de.ignição.necessita.de.subs-tituição.é.verificar.se.há.acúmulo.de.sujeira.no.eletrodo..
ATenÇÃO:Protejer os locais das velas para evitar que se infiltrem óleo ou qualquer outra substância enquanto as velas não estiverem no lugar.
Desparafusar
3..Ajustar.a.folga.da.nova.vela.de.ignição.para.o.valor.especifica-do.de.0,8mm..Conectar.o.cachimbo.de.ligação.conforme.a.ordem.original.a..Insirir.o.calibre.entre.os.eletrodos.da.vela.para.verificar.a.folga..Poderá.ser.cuidadosamente.empurrado.ou.puxado.para.a.correta.folga.do.eletrodo..Dobrando.o.eletrodo.externo,.pode-se.obter.a.correta.folga..Não.trocar.o.eletrodo.central.b..Apertar.a.vela.de.ignição..Se.necessário,.usar.a.ferramenta.ade-quada..Se.a.vela.não.puder.ser.rosqueada.adequadamente,.remo-vê-la.e.verificar.se.a.rosca.da.vela.está.de.acordo.c..Apertar.a.vela.de.ignição.com.a.chave.de.vela..Nunca.apertá-la.em.excesso.Os. cachimbos. da. vela. devem. ser. colocados. seguindo. a. ordem.original. de. antes. de. removê-los..Ao. conectá-los,. empurrá-los. de.encontro.à.extremidade.da.vela.com.força.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Visualmente,.verificar.o.nível.no.reservatório.transparente.do.flui-do..O.nível.deverá.estar.em.10mm.abaixo.da.marca.MAX..se.o.nível.estiver.muito.abaixo,.reabastecer.com.o.fluido.de.freio.SAE.1703.ou.FMYSS.DOT-3.116..O fluido de freio é perigoso para os olhos e prejudicial para a superfície da carroceria do veículo; tome cuidado ao reabastecê-lo..Substituir.o.fluido.de.freio.periodicamente.
MAX
MIN
Verificando o fluido de freio
Reservatório do fluido de limpeza do pára-brisa
O.mau.funcionamento.do.lavador.pode.ser.causado.pela.falta.do.líquido.de.limpeza.O.reservatório.deve.ser.abastecido.com.água.limpa.e.fica.a.critério.do.proprietário.o.uso.de.detergente.neutro.ou.produtos.específicos.para.este.fim.
Adicionando líquido de limpeza do pára-brisa
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Remover.a.tampa.de.abastecimento.de.óleo.e.verificar.o.nível.de.óleo. com. o. dedo.. O. nível. de. óleo. deverá. estar. 5. mm. acima. da.extremidade.do.orifício.do.óleo..Apertar.a.tampa.do.óleo.se.o.nível.estiver.adequado.a..Parar.o.veículo.em. terreno.plano.quando. for.verificar.o.nível.de.óleo.b..Visualmente,.verificar.se.há.vazamento.na.caixa.de.transmissão.ou.se.está.danificado.após.a.colocação.da.tampa.de.abastecimento.Abastecer.com.óleo.para.engrenagem.adequado.se.o.nível.de.óleo.estiver.abaixo.e.posteriormente.reapertar.a.tampa.de.abastecimen-to.O.óleo.para.engrenagem.adequado.é.classificado.de.acordo.com.API.(Instituto.Americano.de.Petróleo):.GL-4.ou.GL-5..Viscosidade.do.óleo. recomendado.para.engrenagem:.SAE.75W-90,.especificado.pela.SAE.(Sociedade.de.Engenharia.Automobilística).
5mm ou abaixo
Desparafusar
Verificando o nível de óleo na caixa de transmissão
5mm ou abaixo
Desparafusar
Verificar.o.nível.de.óleo.do.diferencial.usando.o.mesmo.método.e.padrão.de.inspeção.do.nível.de.óleo.da.caixa.de.transmissão.Abastecer.com.óleo.da.engrenagem.hiperbólica.se.o.nível.estiver.muito.baixo..Utilizar.GL-5,.especificação.API.Viscosidade.do.óleo.recomendado.para.engrenagem:Usar.SAE.90.especificado.pela.SAE.
Verificando o nível de óleo do diferencial
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Cuidadosamente,.pisar.o.pedal.de.embreagem.até.sentir.uma.re-sistência.Medir.essa.distância..A.folga.deve.estar.entre.5~15mm.(ver.a.fi-gura.acima).Ajustar.a.folga.se.for.excessivamente.grande.ou.pequena.
5 15mm
Ajustando a folga do pedal da embreagem
25mm
Parar.o.veículo.com.as.rodas.dianteiras.em.linha.reta..Cuidadosa-mente,.girar.o.volante..Fazer.o.ajuste.se.o.movimento.da.folga.ex-ceder.o.valor.especificado..Fazer.o.giro.vagarosamente.no.volante.com.muito.pouco.esforço.
Ajustando o movimento do volante
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
Ao.mudar.o.ângulo.do.volante,.puxar.a.trava.para.destravar.a.alavan-ca..Girar.o.volante.para.o.ângulo.desejado.e.soltar.a.alavanca.Quando.o.volante.estiver.na.posição.inferior,.ele.pulará.para.cima.para.destravar.a.alavanca.da.trava.
cUidAdO:• nunca ajustar o volante quando estiver dirigindo;• Mover o volante para cima e para baixo para certifi-car-se de que o ajuste está posicionado na posição fixa e travado.
Destravar
inclinação do volante
1 3mm
Desligar.o.motor..Pressionar.o.pedal.de.freio.diversas.vezes.para.reduzir.a.pressão.do.vácuo.dentro.do.impulsionador..Então,.cuida-dosa.e.vagarosamente.pressionar.o.pedal.de.freio.com.a.mão.até.sentir.resistência..Medir.a.distância.Fazer.o.ajuste.se.a.folga.for.muito.ou.pouco.em.relação.ao.valor.especificado.na.figura.acima.
Ajustando a folga do pedal de freio
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�� Manual do proprietário
Ligar.o.motor.e.pressionar.cuidadosamente.o.pedal.de.freio.diver-sas.vezes.e,.então,.de.repente,.pará-lo.pressionado.para.baixo.de.uma.vez.com.força.Medir.a.distância.entre.a.superfície.do.pedal.e.do.assoalho,.que.deverá.ser.maior.que.o.valor.especificado.na.figura.acima..Fazer.o.ajuste.se.o.movimento.for.maior.ou.menor.
58mm
Ajustando o movimento do pedal do freio
18 a 24
Ao.puxar. vagarosamente. a. alavanca.do. freio.de.estacionamento.escutar-se-á.um.ruído..Ouvindo.esse.ruído.pelo.número.de.vezes.especificados.na.figura.acima,.significa.que.o.regulador.está.corre-to..Ouvindo.um.número.excessivo.de.ruído,.será.necessário.ajus-tá-lo.
Ajustando o freio de estacionamento
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ��
emissão de gases e dispositivos restringentesVeículos.equipados.com.sistema.de. ignição.eletrônica,.possuem.também.sistema.de.controle.de.emissões..A.emissão.nociva.de.CO,.HC.e.NOx.produzida.pelo.funcionamento.do.motor.é.oxidada.e.reduzida.com.muita.eficiência..Esse.sistema.faz.com.que.a.emis-são.nociva.de.gás.siga.as.normas.de.proteção.ao.meio.ambiente.e.de.emissão..Um.catalisador.triplo.do.sistema.de.purificação.está.instalado. entre. o. escapamento. e. o. silenciador,. e. um. sensor. de.oxigênio,.no.escapamento.A.fim.de.se.reduzir.ao.mínimo.a.possibilidade.de.danos.ao.catali-sador.triplo.e.às.partes.concernentes,.favor.atentar-se.ao.que.se.segue.ao.dirigir.1...Para.se.evitar.a.contaminação.do.sensor.de.oxigênio.e.do.catali-
sador.sugerimos.utilizar.gasolina.aditivada.de.boa.procedência.2...Em.caso.de.falha.no.sistema.de.ignição,.redução.da.potência.ou.
outras.panes,.elas.devem.ser.corrigidas.o.quanto.antes.em.uma.oficina.credenciada.CN.AUTO.
3...Deve-se. evitar. dar. partida. por. outro. meio. que. não. através. da.bateria,.para.evitar.o.encharcamento.de.gasolina.no.catalisador.
4...Em.caso.de.falhas.fora.do.comum.ou.outras,.evitar.rodar.o.motor.por.muito.tempo.
5...Evitar.deixar.o.tanque.sem.combustível.
Catalizador
Bateria
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�00 Manual do proprietário
Válvula PCV
Direção da ventilação
Válvula PCV
Conectado ao tubode borracha
(1).As.finalidades.da.ventilação.do.cárter.são:.prevenir.que.o.óleo.do.motor.se.dilua..com.a.gasolina,.proteger.a.superfície.da.peça.da.corrosão.pela.formação.do.anidrido.pela.exaustão.do.vapor.de.gás.e.água,.assim.como.a.reciclagem.do.gás.do.combustível.dentro.do.cárter..Portanto,.nunca.remover.o.sistema.PCV.
(2).A. ventilação.do.cárter.é.um.sistema.de.ventilação.positivo.e.fechado.A.ventilação.positiva.é.executada.pela.entrada.da.pressão.nega-tiva.
Válvula PcV
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �0�
(3).Existem.2.tipos.de.tubos.de.respiro.no.topo.da.tampa.de.válvu-las..Um.é.equipado.com.unidades.de.válvula.de.uma.via,.e.conecta-do.a.um.tubo.de.respiro.feito.de.borracha..A.outra.extremidade.do.tubo.de.respiro.é.conectado.a.uma.tubulação.com.protetor.contra.aquecimento.debaixo.do.vaporizador..O.outro.é.uma.conexão.de.tubulação.de.respiro.de.metal,.com.tubo.de.borracha,.para.conec-tar.a.tubulação.do.filtro.de.ar.à.da.ventilação.acima.do.vaporizador;.assim.é.construído.o.sistema.fechado.de.ventilação.
injetor de gasolina(1).Limpar.o.vaporizador.a.cada.5.000km.rodados.(2).Quando.for.dada.a.partida.no.motor.a.gasolina,.não.pressionar.repetidamente.o.pedal.do.acelerador.muitas.vezes..Verificar.cada.lugar.se.houver.dificuldade.em.dar.a.partida.(3).O.motor.a.gasolina.automaticamente.é.acelerado.no.ponto.mor-to.após.a.partida..O.pedal.do.acelerador.pode.ser.vagorosamente.pressionado.uma.vez.a.cada.minuto.e.automaticamente.se.torna.silencioso.após.alguns.minutos.(4).Quando.o.injetor.é.acionado,.todas.as.peças.ficam.no.melhor.estado..O.ajuste.não.é.necessário.para.usar.o.veículo.
Seleção da gasolinaMotor.a.gasolinaUsar.o.óleo.de.motor.API.SF.ou.superior..Substituir.o.óleo.do.mo-tor.sujeitando-se.à.escala.de.temperatura..A.viscosidade.do.óleo.do.motor.deverá.ser.aquela.recomendada.pela.(SAE),.conforme.a.figura.abaixo.
Manutenção do injetor(1). Problemas. causados. no. injetor. por. sujeira. na. tubulação. do.combustível. e.no. tubo.de.óleo.deverão. ser. limpos..Mesmo.que.a.distância.de.rodagem.seja.menor.que.5.000.km,.o.intervalo.da.manutenção.é.considerado.como.uma.manutenção.normal.(2).A.manutenção.e.a.limpeza.devem.ser.feitos.em.oficina.creden-ciada.CN.AUTO..O.injetor.não.pode.ser.usado.até.que.seja.testado.e.qualificado.após.a.manutenção.
10W-30
15W-40
20W-50
5W-30
–7–18–29˚C 4 16 27 38
Escala de temperatura estimada para a próxima substituição
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0� Manual do proprietário
Silenciador Dispositivo catalizadorde 3 vias
defeito no catalisadorO.catalisador.apresentará.falha.em.situações.que.são.chamadas.de.envenenamento.catalítico.(1).Sem.ativação.em.alta.temperatura,.incluindo.a.redução.de.área.causada.pela.aglomeração.da.superfície.catalítica.e.aglomeração.dos.elementos.ativos.catalíticos,. incluindo.metal.nobre,.alumínio.ativo,.óxido.lantânio.e.óxido.metalóide.(2).Veneno.seletivo.e.não.seletivo,.incluindo.a.cobertura.da.superfí-cie.catalisadora,.seleção.do.ativador.catalítico.venenoso.e.a.obstru-ção.do.orifício.catalisador.(3).Combustível,.fósforo.e.veneno.sulfúrico.Portanto,.esses.veículos.equipados.com.o.dispositivo.catalisador.de.3.vias.não.devem.usar.o.combustível.N93.ou.superior.para.evi-tar.o.veneno.catalítico.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �0�
Manutenções que o proprietário mesmo pode fazer nos acessórios elétricos
Bateria eletrolíticoA.bateria.produz.gases.de.hidrogênio.inflamáveis.e.explosivos,.por-tanto:•.Nunca.usar.ferramentas.que.possam.provocar.faíscas.em.conta-to.com.a.bateria.•.Nunca.fumar.ou.acender.fósforos.perto.da.bateria.•.Não.carregar.a.bateria.em.um.ambiente.fechado.
O eletrólito possui ácido sulfúrico, que é nocivo e cor-rosivo, portanto:•.Evitar.contato.com.os.olhos,.pele.ou.roupas.•.Jamais.permitir.o.contato.de.eletrólito.na.boca.•.Utilizar.óculos.de.proteção.ao.trabalhar.próximo.à.bateria.•.Manter.as.crianças.afastadas.da.bateria.
Medidas de emergência•.Nunca.fazer.a.manutenção.ou.carregar.a.bateria.quando.o.motor.estiver.em.funcionamento..Desligar.todos.os.acessórios.elétricos.quando.for.carregar.a.bateria.•.Desconectar.o.cabo.neutro.quando.for.instalar.e.reconectá-lo.por.último.
1..Verificando.a.bateriaa..Caso.haja.corrosão.da.bateria,.lavá-la.com.uma.solução.de.água.quente.com.bicarbonato.e.protegê-la.com.graxa.para.evitar.corrosão.futura.b..Se.os.terminais.estiverem.soltos,.apertá-los,.mas.não.excessivamente..Tomar.cuidado.para.não.causar.curto-cir-cuito.c..Apertar.o.grampo.de.fixação.somente.o.necessário.para.manter.a.bateria.firme.no.local..Apertar.excessivamente.poderá.resultar.em.danos.à.carcaça.da.bateria.
Observações•.Certificar-se.de.que.o.motor.e.todos.os.acessórios.este-jam.desligados.antes.de.executar.a.manutenção.•.Ao.verificar.a.bateria,.remover.o.cabo.massa.do.pólo.ne-gativo.(marca.“-“).primeiramente.e.instalá-lo.por.último.•.Certificar-se.de.não.causar.curto-circuito.com.as.ferra-mentas.•.Não.permitir.a.penetração.de.líquidos.na.bateria.durante.a.operação.de.limpeza.
Braçadeira de fixação
Conexão do eletrodo
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0� Manual do proprietário
O nível do eletrólitodeve estar entre aslinhas superior einferior.
2..Verificar.o.nível.do.eletrólito:.se.o.nível.estiver.abaixo.da. linha.inferior,.adicionar.água.destilada.a..Ao.verificar.o.nível.do.eletrólito,.observar.todas.as.seis.células,.não.apenas.uma.ou.duas.b..Não.abastecer.excessivamente.as.células..O.excesso.de.eletró-lito.poderá.se.derramar.durante.um.procedimento.de.carga,.resul-tando.em.corrosão.ou.danos.c..Reinstalar.e.apertar.as.tampas.firmemente.após.o.abastecimen-to.com.água.destilada.
1..Desligar.a.chave.da.ignição.e.abrir.a.tampa.da.caixa.de.fusíveis.Defeito. em. algum. equipamento. elétrico. pode. ser. causado. pela.queima.do.fusível.Primeiramente,.verificar.qual.fusível.está.queimado.
Fusível dereposição Trava de abertura
da tampa dos fusíveis
Verificando e substituindo o fusível
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �0�
2..Substituindo.o.fusívela.. Cuidadosamente,. verificar. os. fusíveis. e. substituir. o(s). que.estiver(em).queimados.b.. Somente. substituir. os. fusíveis. por. outros. com. a. mesma. am-peragem. especificada. na. tampa. da. sua. caixa..Jamais utilizar um fusível de amperagem mais alta, ou qualquer outro objeto, no lugar do fusível original.c..Se.o.fusível.novo.se.queimar.imediatamente,.haverá.um.proble-ma.no.sistema.elétrico..Levar.o.veículo.a.uma.oficina.credenciada.CN.AUTO.para.reparo.
Numa.situação.de.emergência,.se.não.houver.fusível.de.reposição,.usar.o.fusível.do.ACENDEDOR.DE.CIGARRO,.RÁDIO,.LâMPADA.INTERNA,.A/C.ou.AQUECEDOR,.que.são.menos. importantes.ao.dirigir.Caso.não.se.possa.utilizar.um.fusível.da.mesma.amperagem,.utili-zar.um.de.capacidade.menor,.o.mais.próximo.possivel.do.recomen-dado..Se.a.amperagem.estiver.abaixo.da.especificação,.o.fusível.se.queimará.novamente,.mas.isso.não.indica.irregularidade..Certi-ficar-se.de.obter.o.fusível.correto.assim.que.possível.e.instalá-lo.no.alojamento.original.Obs: É recomendável e útil comprar um conjunto de fusíveis de reserva e mantê-lo em seu veículo para emergências.
Bom Queimado
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0� Manual do proprietário
Disjuntor
Se.o.sistema.do.ar.condicionado.falhar,.verificar.os.dijuntores.C.e.B.a..Para.verificar.o.disjuntor,.desligar.primeiro.a.chave.de.ignição..E,.então,.inserir.um.pequeno.objeto.como.um.palito.de.dente,.agulha.ou. pino. de. segurança. dentro. do. disjuntor. até. se. ouvir. um. som..Após.isso,.o.ar.condicionado.volta.a.funcionar..Não.há.a.necessida-de.de.retirar.o.disjuntor.b..Se.o.disjuntor,.ainda.assim,.tornar.a.falhar,.chamar.um.técnico.para.verificar.o.circuito.o.mais.rápido.possível.
Se.o.farol.ou.outro.equipamento.elétrico.falhar.enquanto.o.fusível.estiver.bom,.verificar.os.cabos.de.conexão.do.fusivel..Substituí-lo.se.estiver.queimado..Nunca.utilizar.fios.de.aço,.mesmo.que.tem-porariamente.Se.o.circuito.da.bateria.estiver.se.aquecendo,.os.cabos.de.conexão.do.fusível.se.queimarão.primeiro.para.evitar.o.perigo.da.queima.de.todo.o.circuito.
Verificando o disjuntor Verificando a conexão dos cabos do fusível
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �0�
1..Abrir.a.porta.dianteira.e.soltar.os.parafusos.do.protetor.do.farol..Como.ilustrado.na.figura,.empurrar.com.a.palma.da.mão.e.remo-vê-lo..E,.então,.desconectar.o.cabo.de.conexão.da.lâmpada.e.do.sinalizador.dianteiro..Soltar.a.presilha.e.colocar.uma.chave.de.fenda.para.desapertá-lo.como.indica.a.figura..Desligar.as.lâmpadas.antes.de.substituí-las.
2.. Soltar. os. parafusos. do. suporte. e. retirar. a. unidade. do. feixe. e.o. suporte. limitador.. Desconectar. o. cabo. e. remover. a. tampa. de.borracha.Nunca.soltar.os.parafusos.de.ajuste.do.alinhamento.do. feixe.do.farol.Se.o.conector.estiver.apertado,.balançá-lo.para.os.lados.
Substituindo a lâmpada do farol parcial-mente lacrado
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
�0� Manual do proprietário
Remontar
Alinhar a placa de conexão com a abertura
Remover
3..Instalando.a.nova.lâmpada.e.o.anelPressionar. e. girar. o. anel. no. sentido. anti-horário. para. removê-lo..Girá-lo.no.sentido.horário.para.remontá-lo..Alinhar.a.flange.com.o.entalhe.do.furo.de.montagem.Somente utilizar lâmpadas de mesma potênciaPotência:.45W./.40W
4..Instalar.a.capa.protetora.de.borracha.com.a.indicação.TOP.sobre.o.suporte..Instalar.cada.peça.de.na.ordem.inversa.da.retirada.A.capa.de.borracha.deve.estar.presa.ao.cabo.de.conexão.e.ao.su-porte.do.farol.Verificar se a intensidade da iluminação do farol dian-teiro está correta após a substituição.
TOP
Tampa superior
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário �0�
desenhoSinalizador.dianteiro.e.soquete.da.lâmpada
4
1
2.1 2.2 3.1 3.2
Farol
Seguir.as.figuras.e.instruções.abaixo.para.substituir.as.lâmpadas:Certificar. de. desligá-la. antes. de. substituir. qualquer. lâmpada.. A.potência. da. nova. lâmpada. deverá. ter. a. mesma. característica. da.original..Ver. a. tabela. abaixo.. Para. qualquer. lâmpada. de. soquete,.girá-la. no. sentido. anti-horário. para. removê-la.. Lâmpada. com. so-quete.duplo.ou.soquete.com.múltiplas.conexões.pode.ser.puxada.diretamente.
Nº Nome Potencia.(W)1 Posição.da.lâmpada.dianteira 52 Ligar.a.luz
2.1 Lanterna.do.sinalizador.dianteiro 212.2 Lanterna.lateral.dianteira 53 Farol.dianteiro 6/55
3.1 Iluminação.de.passagem 553.2 Feixe.do.motorista 554 Lanterna.de.neblina 555 Lanterna.sinalizadora.traseira 216 Lâmpada.de.freio./.indicação.de.ré 21/57 Lâmpada.do.revestimento.protetor 218 Lâmpada.da.placa.de.identificação 59 Lâmpada.interna.dianteira 1010 Lâmpada.da.porta 511 Lanterna.de.neblina.traseira 2112 Lanterna.da.guarnição 5
Substituindo as lâmpadas
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
��0 Manual do proprietário
Pressionar
Puxar
Puxar a lâmpadapara substituí-la
Lanterna retangular interna
Substituindo a lâmpada da lanterna retangular
4
2 1
3 2
Farol dianteiro
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ���
desmontando o farol dianteiro
1 3
2 4
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
��� Manual do proprietário
Mecanismo de ajuste do farol dianteiro
Ajuste manual para cima e para baixo da lanterna
de passagem.
Ajuste manual para a direita e esquerda da
lanterna de passagem. Ajuste do motor para cima
e para baixo do feixe de luz sinalizador do motorista.
Ajuste manual para a direita e esquerda do feixe de luz sinalizador do motorista.
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ���
5
7
6
8
Lanterna do sinalizador traseiro, lanterna do freio, soquete da lâmpada e protetor da lanterna (fig. 1)
Lanterna da placa de identificação (fig. 2)
9 10
iluminador interno dianteiro (fig. 3) Lanterna da porta (fig. 4)
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
��� Manual do proprietário
Lâmina deslizante
Se.as.palhetas.falham.na.limpeza.do.pára-brisa,.podem.estar.des-gastadas.ou.quebradas..Fazer.a.substituição.a..Puxar.a.ponta.da.palheta.de.borracha.até.desprendê-la.do.sulco..A.guia.deslizadora.ficará.exposta.b..Puxar.a.palheta.de.borracha.da.guia.deslizante.
c..Ao.instalar.uma.nova,.a.extremidade.deve.ser.instalada.na.lâmina.deslizante.para.ser.capaz.de.se.mover.em.toda.a.extensão.da.guia.deslizante.d.. Puxar. a. lâmina. de. borracha. para. dentro. do. sulco. até. cobrir. a.extreminadade.do.limpador.
Substituindo o limpador do pára-brisa
Paleta de borracha
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ���
Relê principal
EFI
Relê da bomba de com-bustível
Aquecedor dianteiro 30A
Desembaçador traseiro 30A
Conjunto da fiação Solenóide
da válvula ABS 30A
Bomba de vácuo do ABS 30A
Relê do farol
Relê do aciona-dor do vidro
Relê de iluminação
pequena
Relê da buzina
Relê do de-sembaçador
traseiro
Relê do aquecedor dianteiro
Relê do aquecedor
traseiro
Relê do farol de neblina
dianteiro
Relê do compressor da embrea-
gem
20A 705A 15A 15A 15A 15A 10A 15A 15A 15A 15A 5A 15A 15A 15A10A20A 7,5A 7,5A 7,5AA
larm
e d
a b
uzi
na
Par
tid
a
Reg
ula
do
r d
o g
erad
or
Sin
aliz
ado
res
Luz
de
neb
lina
tras
eira
Pai
nel
de
inst
rum
ento
s
Lim
pad
or
Sis
tem
a d
o a
r-co
nd
icio
nad
o
Des
emb
açad
or
tras
eiro
AB
S E
CU
Rád
io, a
cen
ded
or
Faro
l FL
Faro
l FR
Cai
xa d
o so
lenó
ide
da v
álvu
la
Luz
frac
a
Luz
do
fre
io
Aq
uec
edo
r tr
asei
ro
Faro
l de
neb
lina
dia
nte
iro
Lâm
pad
a in
tern
a
AM
2
Observação:1. Favor utilizar o relê e o fusível especificados.2. O limpador do pára-brisa intermitente deve ser instalado se houver a função dele nos vários modelos. Se não houver, instalar o conjunto da fiação.
Código do fabricante
Nº da peça 3722050-00
Limpador do pára-brisa
intermitente
Marcação na etiqueta da caixa de fusível – Topic Passageiro
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
��� Manual do proprietário
Marcação na etiqueta da caixa de fusível – Topic Furgão
AM1 50A
Lim
pad
or
20A
Observação Código do fabricante
Usar sempre o fusível especificado Nº da peça SY6480B2C-3722050
EFI 15A
Relê prin-cipal EFI
Relê dofarol
Relê principal da bomba de
combustível
Farol 30A
Relê do aquecedor dianteiro
Relê do acionador do vidro
Relê do farol de neblina dianteiro
Limpador do pára-brisa
intermitente
Relê do desembaçador
traseiro
Aquecedor dianteiro
40A
Acionador do vidro, trava da porta central
30A
Desembaçador traseiro
30A
Lanterna de neblina traseira 15A Diagnóstico do motor 10A
Sis
tem
a d
o
ar-c
on
dic
ion
ado
15
A
Lâm
pad
a p
equ
ena
15A
AB
S E
CU
5A
Relê principal, ar-condicionado
Relê dalâmpadapequena
Relê do aque-cedor
traseiro
Relê da buzina
Faro
l FR
15
A
Faro
l FL
15
A
Des
emb
açad
or
tras
eiro
15
A
Lâm
pad
a d
o
faro
l de
neb
lina
dia
nte
iro
15A
Ilum
inaç
ão
inte
rna
7.5A
Aq
uec
edo
r t
rase
iro
Luz
do
fre
io
15A
AM
2 20
A
Ala
rme
da
bu
zin
a 15
A
Pai
nel
de
inst
rum
ento
s 7.
5A
Lâm
pad
a si
nal
izad
ora
10
A
Rád
io, a
cen
ded
or
15A
Fon
te a
uxi
liar
15A
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ���
Programa de manutenção
Para os intervalos de manutenção, utilize a distância percorrida ou o tempo. o que ocorrer primeiro. Após 80.000km, continue a manutenção a partir da coluna 10.000km.
I: Inspecionar T: Trocar L: Lubrificar A: Apertar com torque especificado
Operaçãox 1.000 km 5 10 20 30 40 50 60 70 80
Meses 3 12 24 36 48 60 72 84 96
MOTOR
Cabeçote/Coletores de admissão e Escape • Torque de aperto dos parafusos A A A A A
Óleo e filtro de óleo do motor (*1) • Troca T T T T T T T T T
Elemento do filtro de ar (*2) • Limpeza / Troca I T I T I T I T I
Folga das válvulas • Verificação A A A A A
Válvula PCV • Inspecionar I I I I I I I I
Filtro de combustível • Troca T T T T
Tubulação de Combustível e Conexões • Danos/Apertos/Vazamentos/Rachaduras I I I I I I I I
Sistema de Injeção • Diagnosticar I I I I I I I I
Injetores • Inspecionar depósitos de carvão I I
Sistema de Arrefecimento • Vazamentos I I I I I I I I I
Líquido de arrefecimento • Quantidade/Troca I I I I T I I I T
Correias “V” • Tensão/Danos/Rachaduras I I I T I I I T I
Corrente de comando • Tensão/Danos/Rachaduras I I I I I I I I
Canister • Inspeção/TrocaInspecionar a cada 20000 km, se
detectado vazamento ou líquido imerso, a troca deve ser realizada.
Para os itens marcados com (*) neste quadro de manutenção, tenha cuidado nos seguintes pontos:(*1) Se o veículo for utilizado nas condições abaixo, segure-se que o óleo do motor e o filtro de óleo sejam trocados com maior
freqüência. a) utilização em locais empoeirados;
b) períodos muito longos de funcionamento em marcha lenta ou baixa velocidade; c) utilização por longos períodos em locais com temperatura baixa ou utilização somente em curtas distâncias.(*2) Se o veículo for utilizado em regiões com muita poeira ou areia, sugere-se que o filtro de ar seja substituído em intervalos menores que os recomendados neste manual.
Pas
sive
co
nst
rin
tsy
stem
fo
r p
asse
ng
ers
��� Manual do proprietário
Para os intervalos de manutenção, utilize a distância percorrida ou o tempo. o que ocorrer primeiro. Após 80.000km, continue a manutenção a partir da coluna 10.000km.
I: Inspecionar T: Trocar L: Lubrificar A: Apertar com torque especificado
Operaçãox 1.000 km 5 10 20 30 40 50 60 70 80
Meses 3 12 24 36 48 60 72 84 96
TRANSMISSÃO
Pedal da Embreagem • Folga do pedal I I I I I I I I I
Cardã • Aperto/Vibrações/Danos A A I A I A I
Óleo do Eixo Traseiro e Diferencial • Nível de óleo/Troca de óleo/Vazamentos I T I T I T I T I
Óleo de Cambio • Nível de óleo/Troca de óleo/Vazamentos I I T I T I T I T
SUSPENSÃO
Braços da Suspensão/Coifas • Apertos/Danos I I I I I I I I
Amortecedor • Funcionamento/Vazamento/Danos I I T I T
TREM DE ROLAMENTO
Pneu • Pressão/Danos/Desgaste I I I I I I I I I
Rolamentos das Rodas Dianteiras e Traseiras • Ruídos e Vibrações I I I I
Graxa do Rolamento das Rodas • Troca I I I I
DIREÇÃO
Volante de Direção • Aperto/Folga A A A A A
Direção e Caixa • Operação/Danos I I I I
FREIOS
Pedal do Freio • Folga/Curso I I I I I I I I I
Freio de Estacionamento • Folga/Curso I I I I I I I I I
Cabo de Freio de Estacionamento • Danos I I I I
Tubulações e Flexíveis • Vazamentos/Danos/Braçadeiras e Rachaduras I I I I I I I I I
Fluido de Freio • Nível/Troca I I I I I I I I I
Passive co
nstrin
tsystem
for p
asseng
ersManual do proprietário ���
Para os intervalos de manutenção, utilize a distância percorrida ou o tempo. o que ocorrer primeiro. Após 80.000km, continue a manutenção a partir da coluna 10.000km.
I: Inspecionar T: Trocar L: Lubrificar A: Apertar com torque especificado
Operaçãox 1.000 km 5 10 20 30 40 50 60 70 80
Meses 3 12 24 36 48 60 72 84 96
Tambores e Lonas • Desgaste/Danos I I I I I I I I
Amplificadores do Freio/Mangueira • Funcionamento I I I I I I I I
Discos e Pastilhas • Folga/Desgaste/Danos I I I I I I I I I
SISTEMA ELÉTRICO
Velas • Limpeza/Folga I T I T I T I T
Bateria • Nível e Densidade do Eletrólito I I I I I I I I
Chicotes Elétricos • Conectores/Danos/Mau Contato I I I I I
Iluminação/Instrumentos • Funcionamento I I I I I
CHASSI E CARROCERIA
Silencioso/Tubo de Escape • Aperto/Danos A A A A A
Portas • Fechadura/Acionamento I I I I I I I I I
Cinto de Segurança • Operação/Aperto I I I I I I I I I
Bancos • Funcionamento I I I I I I I I I
Parafusos/Porcas da Carroceria • Aperto A A A A A
Itens de Acabamento Interno e Externo • Inspeção I I I I I I I I I
Catalisador • Troca/Inspeção I I I I I I I T
Recommended