TROCA AUTOMÁTICA Mi ricordo che il nostro discorso Me recordo que nossa conversa Fu interrotto da...

Preview:

Citation preview

TROCA AUTOMÁTICA

Mi ricordo che il nostro discorso

Me recordo que nossa conversaFu interrotto da una sirena

Foi interrompida por uma sireneChe correva lontana chissà dove.

Que corria distante quem sabe ondeIo ebbi paura come sempreEu tive medo como sempre

Quando sento questo suono

Quando sinto este som

Penso a qualcosa di grave

Penso a alguma coisa de grave

E non mi rendevo conto che per me e per te

E não entendia que para mim e você

Non poteva accadere nulla di piu grave

Não podia acontecer nada de mais grave

Del nostro lasciarci

Da nossa separação

Allora come ora

Ontem como agora

Ci guardavamo

Nós olhavámos

Avremo voluto rimanere abbracciati

Queríamos permanecer abraçados,

Invece com um sorriso ti ho accompagnata

pela solita strada

Mas com um sorriso acompanhei você pela estrada de sempre

ti ho baciata come sempre

e ti ho detto dolcemente:

A beijei como sempre

e lhe disse docemente:

La lontananza sai è come il vento,

A distância sabe é como o vento,

Spegne i fuochi piccoli

Apaga os fogos pequenos

Accende quelli grandi.

Quelli grandi

Acende aqueles grandes

Aqueles grandes

La lontananza sai che è como il vento

A distância sabe que é como o vento

Che fa dimenticare chi non s´ama.

Que faz esquecer quem não se ama.

È già passato um anno dell`incendio

Já passou um ano do incendio

Che mi brucia l´anima

Que me queima a alma.

Io che credeveo d´essere il piu forte

Eu que acreditava de ser o mais forte

Mi sono illuso di dimenticare

Me iludi de esquecer

E invece sono qui a ricordare

A ricordare te.

Ao contrário estou aqui a relembrar,

A relembrar você.

La lontananza sai è come il vento

A distância sabe é como o vento

Che fa dimenticare chi non s´ama

Que faz esquecer quem não se ama

È già passato um anno dell´incendio

Já passou um ano do incêndio

Che bruci l´anima

Que queima a alma

Adesso che è passato tanto tempo

Agora que passou tanto tempo

Darei la vita per averti accanto

Daria a vida para ter você ao meu lado

Per rivederti almeno um solo istante

Para rever você pelo menos um só instante

Per dirti: perdonami !

Para dizer-lhe: perdoa-me!

Non ho capito niente del tuo bene

Não entendi nada do seu bem

Ed ho gettato via inutilmente

E joguei fora inutilmente

L`unica cosa vera della mia vida:

A única coisa verdadeira da minha vida:

L´amore tuo per me

O amor seu para mim.

Ciao amore ,

Ciao non piangere

Vedrai che tornero

Tchau amor,

Tchau não chore

Verás que voltarei.

Te lo prometto ritornerò.

Prometo a você voltarei

Te lo giuro amore ritornerò

Juro amor voltarei

Perché ti amo

Porque te amo

Ti amo

te amo

Ritornerò,

Voltarei

Ciao amore,

ciao

Tchau amor,

tchau

Non piangere

Não chore

Ritornerò

Voltarei

Perché ti amo!

Porque a amo!

Formatação: Vanderlei & Leda

Imagens: Internet

Música: La Lontananza – Domenico Modugno

Recommended