Trago no Peito 2010 - 1ª Etapa - CICDAMAS - 2º A

Preview:

DESCRIPTION

O projeto Trago no Peito (1ª etapa) traz a pesquisa dos alunos em casa, na internet e na rua sobre o tipo de mensagem em língua extrangeira que as pessoas usam no cotidiano.

Citation preview

TRAGO NO PEITO

CIC-DAMAS

Disciplina: InglêsProfessor: FredGrupo: Evandro Macedo , Daniel Vieira , Thiago Alves , Ítalo Almeida , Filipe Araújo , Martius Phillipe .

VISITA A RUA MACIEL PINHEIRO

• *O nosso grupo foi sorteado para tirar fotos na rua Maciel Pinheiro. Rua muito conhecida pelo seu intenso fluxo de pessoas em busca de roupas, tecidos , calçados entre outros itens.

• *A partir do próximo slide você irá ver fotos de camisas realizadas na Rua Maciel Pinheiro e em outras ruas próximas e até mesmo no calçadão e suas traduções.

American athletics

atletas americanos.

*FRASE

*TRADUÇÃO

*FRASE

Do you have a sister?

*TRADUÇÃO

Você tem uma irmã?

*FRASE

Air craft

*TRADUÇÃO

Aeronave

*FRASE

*TRADUÇÃO

Prosperity , Money , Love , Luck , Happinesses

Prosperidade , Dinheiro , Amor, Sorte, Felicidade.

*FRASE

*TRADUÇÃO

Champions,bear.

Campeões, Urso.

*FRASESince again rock is incredible .

*TRADUÇÃO

Antes de tudo o rock é incrível.

*FRASE

*TRADUÇÃO

Born for all the sun.

Nasci para aonde tiver sol

*FRASE

*TRADUÇÃO

Division.

Divisão

*FRASE

*TRADUÇÃO

Impact.Social college.Essential

Impacto . Faculdade social . Essencial .

*FRASE

*TRADUÇÃO

West Coast

Costa oeste.