A vida no mundo espiritual

Preview:

Citation preview

A VIDA NO MUNDO ESPIRITUAL

Grupo de Estudos Espírita Allan Kardec

www.luzdoespiritismo.com

ESPÍRITOS ERRANTES

224. No intervalo da encarnações a alma é um espírito errante aspirando um novo destino.

224. a) Os intervalos duram desde algumas horas a milhares de séculos, mas não perpétuo, é

preciso continuar o progresso.

224. b) Essa duração depende do espírito, para alguns imposta como expiação.

225. A erraticidade não é um sinal de inferioridade, existem espíritos de todos os graus; a encarnação é um estado transitório.

226. Errantes são todos os espíritos desencarnados

que precisam reencarnar.

227. Os espíritos errantes se instruem observando lugares, conselhos e cursos

com espíritos mais elevados.

228 Os Espíritos conservam algumas das paixões humanas?

– Os Espíritos elevados, ao se libertarem do corpo, deixam as más paixões e apenas guardam as do bem.

Mas os Espíritos inferiores as conservam; de outra forma, seriam de primeira ordem.

230.Na erraticidade o espírito pode melhorar-se muito, mas é na vida

corporal que ele pratica as idéias que adquiriu.

231.Os espíritos errantes são felizes ou desgraçados conforme seus méritos.

232 .Os espíritos errantes não podem ir a todos os mundos, podem entrevê-los,

donde nasce o desejo de melhoria.

233 .Os espíritos purificados descem aos mundos inferiores para auxiliar o progresso.

240. A noção do tempo varia

na compreensão dos espíritos,

daí a dificuldade de

determinar datas ou épocas.

☼ A idéia e a ação do tempo

para os Espíritos não são como

nós os compreendemos.

☼ Nota de Kardec 

☼ O tempo, para eles, é nulo, por assim

dizer, e os séculos, tão longos para nós,

são, a seus olhos, apenas instantes que

se perdem na eternidade...

☼ Nota de Kardec 

Quanto ao futuro depende da

elevação alcançada.

Muitas vezes entrevêem, mas

nem sempre podem revelá-lo.

Os espíritos lembram o

passado com mais facilidade, mas nem tudo

sabem, a começar da

própria criação.

Dependendo da elevação os

espíritos fazem do presente

uma idéia mais precisa do que

nós.

241 242 243

243. a) Os Espíritos que atingem a perfeição absoluta têm conhecimento completo do futuro?

– Completo não é bem a palavra. Só Deus é o Soberano Senhor e ninguém pode se igualar a Ele.

244. Os espíritos superiores vêem e compreendem a Deus, os inferiores

sentem e adivinham.

244. a) Quando um espírito inferior diz que Deus lhe proíbe ou permite uma coisa, ele não vê a Deus mas sente sua soberania.

244. b) Deus transmite suas ordens por intermédio dos espíritos imediatamente

superiores em perfeição e instrução.

245. A visão dos espíritos superiores não está

circunscrita aos olhos como nos seres corpóreos.

246. Para os espíritos superiores não há necessidade de luz para enxergar, com os inferiores ocorre o inverso.

247. Os espíritos superiores, pela rapidez do pensamento, conseguem ver em todas as partes do globo terrestre.

248. Aos espíritos superiores nada obscurece a visão.

249.Os espíritos superiores ouvem os sons mais

imperceptíveis.

249.a) Da mesma forma que a visão, os espíritos

superiores, têm a percepção dos sons não localizada.

250.Os espíritos superiores vêem e ouvem apenas o que querem, os inferiores veem e

ouvem o que lhes possa ser útil.

251.Os espíritos superiores são sensíveis à música celeste que está distante como

nossa música do canto do selvagem.

252.Os espíritos são sensíveis às belezas da natureza conforme sua elevação.

253.Os espíritos superiores conhecem nossos

sofrimentos porque o sofreram, mas não os experimentam mais.

254. Os espíritos superiores não sentem fadiga como nós,

repousam diminuindo a atividade do pensamento.

255. Quando um espírito superior sofre não se

refere ao sofrimento físico mas às angústias morais.

256. Espíritos que sentem frio/calor guardam as

sensações na razão direta de suas imperfeições como

um reflexo da matéria.

ENSAIO TEÓRICO DA SENSAÇÃONOS ESPÍRITOS

257. O sofrimento dos espíritos guardam relação com o procedimento que tiveram e cujas consequências experimentam.

ENSAIO TEÓRICO DA SENSAÇÃO NOS ESPÍRITOS

AS RELAÇÕES NO ALÉM-TÚMULO

274 .Entre as diferentes ordens de espíritos existe uma hierarquia conforme

o grau de superioridade.

274a)A ascendência dos espíritos superiores sobre os inferiores é irresistível.

275 .O poder e a consideração de um homem na Terra na lhe dá supremacia no mundo espiritual. Exaltados serão

rebaixados.

276. Aquele que foi “grande” na Terra pode perceber a inferioridade, e se orgulhoso e invejoso, pode sofrer humilhação.

277.O título que se tenha obtido na Terra, de nada vale na vida espiritual.

278.Os espíritos das diferentes ordens se reúnem por afinidade formando grupos ou famílias.

☼ Exatamente como numa

grande cidade, onde os homens de

todas as categorias e condições se

vêem e se reencontram sem se

confundirem;

☼ ...onde as sociedades se formam por

semelhanças de gostos; onde o vício e a

virtude convivem cada um à sua

maneira.

279. Os bons espíritos vão a toda parte, mas as regiões superiores são interditadas ao espíritos imperfeitos.

280. A natureza das relações entre bons e maus espíritos é que os primeiros se ocupam em ajudar os outros a se elevar.

281. Os espíritos inferiores se comprazerem em nos induzir ao mal pelo despeito de não

estarem entre os bons.

282. Os espíritos se comunicam pelo pensamento através do fluido universal

que envolve todos os mundos.

283. Os espíritos inferiores não conseguem dissimular

seus pensamentos aos espíritos superiores.

284. Os espíritos comprovam suas individualidades pelo

perispírito, tal como faz o corpo entre nos.

285. Os espíritos se reconhecem perfeitamente após a morte.

285.a) Os espíritos se reconhecem também,

pela lembrança de vidas pretéritas

286. Os espíritos desencarnados não vêem de imediato parentes e amigos que o antecederam, é necessário algum tempo.

287. A alma é acolhida como bem-amado irmão se justo, a do mal com um ser desprezível.

288. Espíritos maus ficam

satisfeitos quando vêem seres que se lhes assemelham.

289. Parentes e amigos vão ao encontro da alma a quem são afeiçoados e ajudam-na a

desprender-se dos liames corporais.

290. A reunião com parentes e amigos após a morte, depende da elevação deles.

METADES ETERNAS

RELAÇÕES DE SIMPATIA E ANTIPATIA DOS ESPÍRITOS.

291. Além da simpatia oriunda da semelhança

entre os espíritos existem afeições particulares não

expostas às paixões.

292. Os espíritos impuros alimentam o ódio entre si. E são eles que insuflam nos

homens as inimizades e as dissenções.

293. Apenas os espíritos imperfeitos conservam o ressentimento que tiveram

entre si na Terra.

294. A lembrança de atos maus praticados por dois homens é um obstáculo à sua união.

295. Após a morte, aqueles a quem fizemos mal, nos perdoam se forem bons, se maus ficam ressentidos e nos perseguem.

296. Os espíritos aperfeiçoados não estão sujeitos a enganar-se nas afeições a que se

dedicam.

297. As afeições da Terra continuam no mundo dos espíritos, sendo mais sólidas do

que eram, por não terem interesses.

298. Não existe a predestinação de duas almas na sua origem, e que fatalmente se unirão.

299. Não é correta a palavra “metade” para designar espíritos simpáticos. Um espírito sendo metade de outro seria incompleto.

300. Para os espíritos perfeitos a união é com todos. Para os inferiores, quando um se eleva já não simpatiza com os demais.

301. A simpatia que atrai um espírito para outro

resulta da perfeita concordância de seus pendores e instintos.

302. A identidade necessária à existência da simpatia perfeita é baseada na igualdade dos graus de elevação.

303.Todos os espíritos que hoje não são

simpáticos entre si, no futuro serão.

303ª. Um espírito pode deixar de ser simpática a outro se um deles se

aperfeiçoar.

Resumo de O Livro dos Espíritos (32ª. edição da FEB)

Responsável : Américo Luís Sucena de Almeida

[ Clique aqui para obter mais imformações ]

Recommended