50

Manual Carinho & Aconchego Slings

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Manual Carinho & Aconchego Slings
Page 2: Manual Carinho & Aconchego Slings

Você acaba de adquirir um Carinho & Aconchego Slings.

Nossos slings são produzidos em tecido 100% algodão,dupla-face (2 em 1) e utilizam velcro com qualidadedupla-face (2 em 1) e utilizam velcro com qualidadecomprovada através de laudos técnicos do CTCCA (CentroTecnológico do Couro, Calçados e Afins).

Leia a seguir informações sobre como montar e usar o seusling, alguns benefícios proporcionados por ele, cuidadosque você precisa ter ao utilizá-lo e algumas recomendaçõesque você precisa ter ao utilizá-lo e algumas recomendaçõesmédicas.

Page 3: Manual Carinho & Aconchego Slings

Para começar: o que é um Carinho & Aconchego Slings?

O sling é um “pedaço de pano” que proporcionasustentação, liberdade, carinho e aconchego para você esustentação, liberdade, carinho e aconchego para você eseu bebê.

No mundo inteiro se usa “pedaço de pano” para carregarbebês. Para isso, se deu o nome de baby sling. Que nadamais é do que porta-bebês.

Page 4: Manual Carinho & Aconchego Slings

Dentre os vários tipos de porta-bebês de tecido queexistem, o sling é o mais utilizado. Existem duas variaçõesde sling: o de argolas e o pouch.de sling: o de argolas e o pouch.

O pouch sling é, sem dúvidas, o tipo de sling mais simples eprático de usar, pois não possui amarrações. Normalmenteé uma tira de pano costurada.

Por ser tão simples, leve e fácil de usar, justifica que estetipo de porta-bebê de tecido seja o mais procurado pelotipo de porta-bebê de tecido seja o mais procurado pelomundo afora. Porém, por ser um pano costurado(formando uma espécie de tubo), algumas pessoas podemsentir falta de ajustar o tamanho.

Page 5: Manual Carinho & Aconchego Slings

E é por este motivo que a Carinho & Aconchego Slingsproduz os pouch slings de velcro. Com o velcro há apossibilidade de ajustar o sling tanto à necessidade do bebêpossibilidade de ajustar o sling tanto à necessidade do bebê(eles crescem...) quanto à de quem vai utilizá-lo.

As opções de posições para carregar o bebê são as mesmasde um sling de argolas, porém, pelo fato de possuir menospano, o pouch sling ajusta melhor o bebê, principalmentequando ele ainda não tem controle sobre o pescocinho, equando ele ainda não tem controle sobre o pescocinho, edá mais segurança e praticidade o quem utiliza.

Page 6: Manual Carinho & Aconchego Slings

Como montar o Carinho & Aconchego Slings?

1. Apóie o seu Carinho & Aconchego Slings em uma 1. Apóie o seu Carinho & Aconchego Slings em uma superfície plana com o padrão de tecido que você escolher para usar voltada para fora.

Page 7: Manual Carinho & Aconchego Slings

2. Segure a aba com o velcro e identifique a fenda com ovelcro embutido na outra extremidade do sling (neste, aparte áspera do velcro deverá estar voltado para cima).parte áspera do velcro deverá estar voltado para cima).

Observe que a aba possui uma costura indicando 5 cm de

segurança. Nunca utilize menos que isto!

3. Enrole a aba que você está segurando (a parte macia dovelcro) até a medida que você preferir. A altura pode servelcro) até a medida que você preferir. A altura pode serregulada sempre que você desejar e é determinada com aprática.

Page 8: Manual Carinho & Aconchego Slings

Insira a aba que você enrolou na fenda, de modo que, aodesenrolar, ela vá encaixando no velcro embutido. Àmedida que você desenrola, vá passando a mão para fixarbem e, após prender uma banda à outra, teste puxando asbem e, após prender uma banda à outra, teste puxando aslaterais para ter a certeza de que está bem seguro.

Após montar o seu Carinho & Aconchego Slings, observe seele ficou como uma faixa contínua. Dessa maneira, elepode ser usado tanto em um ombro como no outro. Aparte onde o velcro está encaixado deve ficar na altura doparte onde o velcro está encaixado deve ficar na altura doombro e com a aba inserida (parte “dura”) sempre voltadapara as costas. A etiqueta Carinho & Aconchego fica naaltura do ombro e o velcro montado, sempre voltado paraas costas.

Page 9: Manual Carinho & Aconchego Slings

Para alternar o padrão de tecido do seu Carinho &Aconchego Slings, basta soltar o velcro, passar a aba maciapor fora e virar todo o tecido com a estampa desejada parapor fora e virar todo o tecido com a estampa desejada paracima. Depois é só montar e você já tem outro Carinho &Aconchego Slings.

Page 10: Manual Carinho & Aconchego Slings

Como vestir o seu Carinho & Aconchego Slings?

1. Coloque o seu sling no braço desejado (como se fosse vestiruma “faixa de miss”), sempre com a aba inserida (parteuma “faixa de miss”), sempre com a aba inserida (parte“dura”) voltada para as costas.

2. Passe sobre a cabeça, cruzando o peito e posicionando a parte2. Passe sobre a cabeça, cruzando o peito e posicionando a parteonde encaixa as bandas do velcro na altura do ombro, comouma tipóia.

Page 11: Manual Carinho & Aconchego Slings

3. Posicione o velcro entre o braço e o pescoço. Nem muitoalto, nem muito baixo.

Obs: o ombro que seu sling vai ficar é sempre do ladocontrário ao que você insere o braço.

Para colocar o bebê ou a criança, você deve abrir e subir oseu Carinho & Aconchego Slings. Assim, ele vai ter espaço(perceba que se você abri-lo sem levantar, vai dar a(perceba que se você abri-lo sem levantar, vai dar aimpressão de que não há lugar suficiente para a criançaficar). Faça isso com a mão oposta ao ombro que segura osling, enquanto a outra mão segura e posiciona o bebêdentro dele.

Page 12: Manual Carinho & Aconchego Slings

A altura ideal para levar o bebê deve ser a do seu umbigo.Acima da linha de sua perna. Após vestir o Carinho &Aconchego Slings, estique bem a faixa das costas. Assim, opeso vai ficar bem distribuído e você vai se sentir maispeso vai ficar bem distribuído e você vai se sentir maisconfortável.

Por ser ajustável, o Carinho & Aconchego Slings tem avantagem de crescer junto com o seu filho e de seradaptável a várias pessoas. Inclusive aos papais, avós, titiosou mesmo às babás.ou mesmo às babás.

Page 13: Manual Carinho & Aconchego Slings

O limite de uso varia mais por opção de quem carrega acriança no sling do que pela resistência do produto em si,pois este aguentaria mais. Normalmente o indicado é até20kg, porém, o velcro suporta até 40 kg.20kg, porém, o velcro suporta até 40 kg.

A decisão de até quando usar o Carinho & Aconchego Slingsvai depender apenas de quem leva a criança e se elatambém ainda vai aceitar (o que mais acontece é de os paisjá não aguentarem o peso e as crianças ainda quererementrar no sling).

Page 14: Manual Carinho & Aconchego Slings

Sugestões de posições

Existem várias posições possíveis para levar seu bebê.Existem várias posições possíveis para levar seu bebê.Tudo é uma questão de prática. À medida que você vaise familiarizando com o sling, vai se sentindo mais àvontade para testar e utilizar novas posições.

Page 15: Manual Carinho & Aconchego Slings

Algumas crianças não gostam de ficar sentadas, outrasnão gostam de ficar deitadas. Umas querem apenasolhar para o mundo, outras para a mamãe e o mundo aoolhar para o mundo, outras para a mamãe e o mundo aomesmo tempo. E ainda há outras que preferem olharapenas para dentro. Ouse! Você tem espaço de sobrapara proporcionar ao seu filho quantas posições quiserexperimentar.

Com o tempo, você vai ganhando segurança e vai serfácil levar a criança deitada, em pé, sentada de frente,fácil levar a criança deitada, em pé, sentada de frente,sentada na lateral (no quadril), nas costas...

Page 16: Manual Carinho & Aconchego Slings

Obs: Se o bebê ainda não tem a sustentação da cabeça,a posição ideal é ele deitado, como se estivesse em umarede. Com a cabeça voltada para o ombro que sustenta orede. Com a cabeça voltada para o ombro que sustenta oseu sling. Não se preocupe, pois o tecido do sling semolda ao corpinho do bebê e juntinho de você elesempre estará se sentindo seguro.

Page 17: Manual Carinho & Aconchego Slings

Posição “barriga com barriga” ou tummy to tummy

Nesta posição, a criança fica sentada virada paraNesta posição, a criança fica sentada virada para

quem a leva.

Segure a criança junto ao seu corpo, vista

o Carinho & Aconchego Slings por cima

de vocês e abra um espaço entre um

lado do sling e o outro, de modo alado do sling e o outro, de modo a

formar uma “redinha” logo abaixo do

bumbum dela.

Apenas a parte que vai do joelho aos

Page 18: Manual Carinho & Aconchego Slings

pés fica fora do sling.

Para a posição de lado, o procedimentoPara a posição de lado, o procedimentoé o mesmo. Apenas, ao invés de ficar“barriga com barriga”, coloque a criançano seu quadril. Ela fica “encaixada” nalateral. Assim, as perninhas dela ficamno seu quadril (uma voltada para suabarriga e a outra para suas costas).barriga e a outra para suas costas).

Page 19: Manual Carinho & Aconchego Slings

Sentado Olhando para o mundo como um canguru

Segure o bebê de costas para você, dobreSegure o bebê de costas para você, dobre

as perninhas dele como um “Buda”, levante e

abra o Carinho & Aconchego Slings com a

outra mão e vá colocando o bebê dentro.

O bumbum dele deve ficar mais baixo

que as perninhas. Como se estivesseque as perninhas. Como se estivesse

sentadinho no útero da mãe.

Esta posição é ótima para bebês que

gostam de passear e conhecer coisas novas.

Page 20: Manual Carinho & Aconchego Slings

Mas lembre-se, esta posição é recomendada para bebêsque já têm uma boa sustentação da cabecinha (por voltados quatro meses).dos quatro meses).

Page 21: Manual Carinho & Aconchego Slings

“Back Carry” ou sentado nas costas

Esta é uma posição recomendada parabebês maiores. É uma variação dabebês maiores. É uma variação da“barriga-com-barriga” e da que vocêpode levar a criança sentada no quadril,porém, como ela não está à sua vista,assegure-se bem de que há panosuficiente abaixo do bumbum, formandouma rede de segurança. Ela deve ficarsentada da mesma maneira que se sentaem uma rede.sentada da mesma maneira que se sentaem uma rede.

Page 22: Manual Carinho & Aconchego Slings

Esteja sempre prestando atenção nas reações da criançapara não acontecer de ela esticar as perninhas e escapar.

O sling sempre deverá estar bem ajustado ao seu corpopara aumentar a segurança. Quanto mais ajustado, maisseguro e confortável.seguro e confortável.

Page 23: Manual Carinho & Aconchego Slings

Esta é uma ótima posição para momentos em que vocêprecisa manter as mãos do bebê longe do que você estáfazendo.fazendo.

Para colocar bebês menores nesta posição, o ideal éprimeiro colocá-lo virado para você e depois ir rodando osling até as costas (sugerimos usar esta posição com bebêspequenos apenas em casa).

Page 24: Manual Carinho & Aconchego Slings

Para crianças maiores, você pode usar primeiro a posiçãode lado e ir levando a criança para as costas por dentro dosling.sling.

É uma posição que pode dar receio de praticar, mas quandose consegue é muito confortável.

Page 25: Manual Carinho & Aconchego Slings

Amamentação X Carinho & Aconchego Slings

Uma boa posição para amamentar oUma boa posição para amamentar o

seu filho no sling é colocando o bebê

com a cabeça voltada para o ombro que

segura o sling.

Coloque a costura central na frente e o

velcro nas costas, pois assim abre maisvelcro nas costas, pois assim abre mais

espaço para o bebê se acomodar. Nesta

posição, o bebê tem mais facilidade em

pegar o peito, porém, não é uma regra.

Page 26: Manual Carinho & Aconchego Slings

Há mães e filhos que se ajustam melhor para amamentarem outras posições. É só ir praticando e descobrindo qual éa sua preferida.a sua preferida.

Se tiver dificuldades em testar uma nova posição, peçaajuda à outra pessoa ou entre em contato conosco.

Page 27: Manual Carinho & Aconchego Slings

Usando o Carinho & Aconchego Slings com segurança

Costuras: recomendamos que você faça uma vistoria deCosturas: recomendamos que você faça uma vistoria detempos em tempos nas costuras e no tecido. Como nossosslings são produzidos com tecidos 100% algodão, elespossuem fibras resistentes às lavagens e ao uso contínuo,mas, como qualquer bom tecido, existe o desgaste naturaldo tempo. Não custa prestar atenção.

Page 28: Manual Carinho & Aconchego Slings

Velcro: visando sempre a segurança e o bem estar do bebêe de quem o leva, os slings da Carinho & Aconchego sãoproduzidos com velcro que suporta até 40kg. Mas isto nãosignifica que o sling, em si, vá carregar este peso. O sling dasignifica que o sling, em si, vá carregar este peso. O sling daCarinho & Aconchego é normalmente utilizado com bebêsde até 4 anos ou até 20kg. Porém, isto não é uma regra.Você quem vai determinar se suporta ou não levar umacriança mais ou menos pesada.

Page 29: Manual Carinho & Aconchego Slings

Tecidos: como já dito anteriormente, utilizamos tecidos100% algodão. A escolha do algodão deve-se ao nossoclima. O algodão absorve o suor da criança e tem uma fibraclima. O algodão absorve o suor da criança e tem uma fibranatural, de toque macio, que não pega fogo tão facilmentequanto um tecido sintético. Além de ser um tecido maisindicado para bebês por não provocar irritação. O quepoderia acontecer com tecidos sintéticos.

Page 30: Manual Carinho & Aconchego Slings

Cuidado!

Não se aproxime de um fogão aceso com uma criança noNão se aproxime de um fogão aceso com uma criança noCarinho & Aconchego Slings.

Cuidado ao descer escadas e mesmo ao caminhar. Lembre-se, sempre, que a criança está entre você e o mundo.

Ao inclinar-se para frente, segure o corpo do bebê. Cuidadocom varandas!

Page 31: Manual Carinho & Aconchego Slings

Cuidado!

Não manipule líquidos quentes, nem instrumentos afiadosNão manipule líquidos quentes, nem instrumentos afiadosou pontiagudos.

Não ande de bicicleta, nem substitua o cinto de segurançado carro pelo sling.

Certifique-se sempre de que o bebê está bem posicionadono Carinho & Aconchego Slings.

Page 32: Manual Carinho & Aconchego Slings

O conforto que um Carinho & Aconchego Slings oferecepode até dar a sensação de não estar carregando umbebezinho, portanto, muito cuidado com isso.bebezinho, portanto, muito cuidado com isso.

Lembre-se, sempre: seu bebê está entre você e o

mundo e tudo o que você fizer merece atenção

redobrada!

Page 33: Manual Carinho & Aconchego Slings

Modo de lavar:

Como qualquer tecido colorido, não use alvejante e nãodeixe de molho. Prefira lavar com sabão de côco ou algumdeixe de molho. Prefira lavar com sabão de côco ou algumsabão neutro.

Se for lavar na máquina, deixe o velcro “montado” e nãolave junto com outros tecidos.

Para evitar que os tecidos 100% algodão encolham, lavePara evitar que os tecidos 100% algodão encolham, lavecom água fria e seque ao ar livre e na sobra (o Sol podequeimar tecidos coloridos).

Page 34: Manual Carinho & Aconchego Slings

Dicas para melhor utilizar o seu

Carinho & Aconchego Slings

Se você ainda não tem segurança, treine primeiro com umaalmofada, travesseiro ou algum boneco e, se precisar, peçaajuda de outra pessoa. Estamos sempre disponíveis paraisso!

Na primeira vez que for utilizar o seu sling, sugerimos queNa primeira vez que for utilizar o seu sling, sugerimos quecoloque o bebê no sling enquanto estiver dormindo ou seele estiver totalmente tranqüilo (alimentado e sem sono);

Page 35: Manual Carinho & Aconchego Slings

Treine bastante dentro de casa e nas redondezas.Movimente-se bastante para que seu bebê relaxe e vocêadquira segurança. A segurança é apenas uma questão deprática e o bebê vai ficar mais aconchegado quando sentirprática e o bebê vai ficar mais aconchegado quando sentirque você já relaxou (eles sentem tudo...).

Page 36: Manual Carinho & Aconchego Slings

Quais os benefícios de um Carinho & Aconchego Slings?

1. Para o antropólogo Ashley Montagu, bebês que são1. Para o antropólogo Ashley Montagu, bebês que sãocarregados por slings estendem significativamente aexperiência do útero. É como se a gestação continuassefora do ventre da mãe, proporcionando, assim, umacriança mais segura, calma, inteligente e com auto-estima elevada;

Page 37: Manual Carinho & Aconchego Slings

2. O uso do sling transmite carinho, aconchego e segurançaao bebê. Estando junto ao corpo da mãe (ou de quem ocarrega), o bebê escuta as batidas do coração e muitoscarrega), o bebê escuta as batidas do coração e muitosoutros sons que ouvia enquanto estava na barriga damamãe; sente o cheiro e fica “guardadinho” como seestivesse no útero materno. Além de se acalmar sentidoos passos e os movimentos da mesma maneira quesentia antes de nascer. Este estímulo tem mostrado terefeitos positivos no desenvolvimento físico e cognitivoefeitos positivos no desenvolvimento físico e cognitivodos bebês;

Page 38: Manual Carinho & Aconchego Slings

3. Confortável, a criança adormece facilmente dentro dosling;

4. O formato ergonômico respeita a espinha dorsal dobebê e de quem o carrega. Apesar de muitos atéquestionarem se o bebê não fica “tortinho” dentro dosling, as posições que ele fica dão curvaturas ideais àcoluna do bebê e proporcionam um melhordesenvolvimento psicomotor;desenvolvimento psicomotor;

Page 39: Manual Carinho & Aconchego Slings

5. Permite que o bebê mantenha as perninhas juntinhasem uma fase em que as articulações ainda estão seformando;formando;

6. Previne cólicas, regurgitamento e favorece a digestão. Ébastante indicado em casos de refluxo crônico (o ácidomantém-se no estômago quando a criança é carregadana posição correta);

7. Você pode amamentar discretamente e longe dosolhares curiosos ou mesmo de reprovação (é,infelizmente, eles existem);

Page 40: Manual Carinho & Aconchego Slings

8. O uso do sling estimula o sistema nervoso do bebê,diminui o choro e a inquietação em mais de 40%;

9. Aumenta a auto-estima do bebê, pois ele recebe maiscarinho e atenção do que estando no carrinho ou bebê-conforto;

10. Com tantos fatores físicos e emocionais sedesenvolvendo rapidamente, o sling contribuidesenvolvendo rapidamente, o sling contribuiimensamente estreitando o vínculo entrepai/mãe/bebê, melhorando a comunicação entre eles egerando mais segurança e compreensão das

Page 41: Manual Carinho & Aconchego Slings

necessidades do bebê. Nele você sente os batimentoscardíacos do seu filho, observa a respiração, sabe se eleestá bem e pode atender com mais rapidez algumaestá bem e pode atender com mais rapidez algumanecessidade. Transportar um bebê em um sling regula oritmo respiratório e cardíaco;

11. O Carinho & Aconchego Sling também proporcionaliberdade de movimentos a quem está usando.Permitindo a realização das tarefas diárias, antesPermitindo a realização das tarefas diárias, antesimpossíveis com o bebê no colo;

Page 42: Manual Carinho & Aconchego Slings

12. O uso do Carinho & Aconchego Slings também é degrande importância para bebês prematuros, pois eleatua como uma incubadora natural, proporcionando oatua como uma incubadora natural, proporcionando ocalor necessário ao bebê aliado ao carinho, aconchegoe proteção da mãe;

13. Bebês que têm muito colo são crianças que chorammenos;

14. O sling promove calma e satisfação aumentando o sono“alerta”, chamado de sono REM (movimento rápido dosolhos). Estado em que o bebê se desenvolve mais;

Page 43: Manual Carinho & Aconchego Slings

15. Manter o bebê juntinho ajuda-o a organizar os ciclos desono;

16. Crianças “slingadas” comem melhor, ganham peso maisfacilmente – pesquisas têm demonstrado que bebêsprematuros que são tocados e têm mais colinho,ganham peso mais facilmente e são mais saudáveis;

17. Diminui o stress dos pais e do bebê;17. Diminui o stress dos pais e do bebê;

18. O bebê aprende a habilidade de ouvir e imita osmovimentos da boca quando está na altura da voz eda

Page 44: Manual Carinho & Aconchego Slings

visão de quem fala;

19. No sling a criança está mais protegida do sol, do vento19. No sling a criança está mais protegida do sol, do ventoe até daquelas pessoas que, mesmo bem-intencionadas, insistem em pegar nas mãozinhas dela;

20. Com o sling é mais fácil passear na multidão, emlugares com desníveis e em qualquer local de difícilacesso de carrinhos;acesso de carrinhos;

21. Além de todos os benefícios anteriores, um Carinho &Aconchego Slings é prático, confortável, moderno,

Page 45: Manual Carinho & Aconchego Slings

lavável, dobrável, leve, seguro e ainda facilita seus passeios ashoppings, supermercados, praias...

Existem tantos outros benefícios proporcionadospor um Carinho & Aconchego Slings que só vocêusando vai percebendo.

Page 46: Manual Carinho & Aconchego Slings

Opinião Médica

Segundo Jucille Meneses, pediatra do DepartamentoCientífico de Neonatologia da Sociedade Brasileira deCientífico de Neonatologia da Sociedade Brasileira dePediatria, as mães relatam que seus filhos choram menos ese sentem mais seguros com o uso do sling, além desentarem e andarem mais cedo. Ela cita outras vantagensda rede: mantém as pernas do bebê unidas e não altera odesenvolvimento do quadril, o que pode ocorrer com o usocontínuo da mochila tipo canguru e de modelos tipocontínuo da mochila tipo canguru e de modelos tipocadeirinha.

Ainda segundo a pediatra, o sling ajuda a diminuir ascólicas, pois fortalece o vínculo entre a mãe e o bebê,melhora o ambiente psíquico e, conseqüentemente,

Page 47: Manual Carinho & Aconchego Slings

diminui as cólicas.

O pediatra americano, William Sears, autor de mais de 40O pediatra americano, William Sears, autor de mais de 40livros, é um dos entusiastas dos carregadores de bebês e oresponsável pelo termo "babywearing" (algo como "vestir obebê"). De acordo com ele, os bebês "slingados" chorammenos, aprendem mais e são mais espertos.

Page 48: Manual Carinho & Aconchego Slings

O Sling e a Prevenção da Displasia do Desenvolvimento do

Quadril.

Natália Martins, fisioterapeuta no Hospital Distrital doNatália Martins, fisioterapeuta no Hospital Distrital doPombal, Portugal, começou a investigar os benefícios doSling devido à sua aplicação no tratamento da displasia dedesenvolvimento do quadril, um defeito na articulação doquadril em que a cabeça do fêmur não se encontracorretamente colocada na respectiva cavidade.

A postura que o sling proporciona ao bebê é ótima eA postura que o sling proporciona ao bebê é ótima eindicada para o tratamento deste problema. De uma formaagradável e aconchegante, contribui para a sua correção.

A fisioterapeuta também frisa que os benefícios estendem-se também aos bebês que não têm este problema.

Page 49: Manual Carinho & Aconchego Slings

Para ela, o sling é o melhor meio de transporte para obebê, sendo também benéfico para a mãe. Ela tambémlembra que no período pós-parto, normalmente, a mãelembra que no período pós-parto, normalmente, a mãetem dores nas costas devido à fraqueza dos músculosabdominais e à sobrecarga física causada pelos cuidados aobebê e afirma que andar com o bebê no bebê-conforto sóagrava a situação devido ao peso do conjunto e ao fato deprovocar um desvio grande na coluna. Com o sling, aposição da mãe está correta porque o peso estáequilibrado. Para o bebê também é melhor do que estarequilibrado. Para o bebê também é melhor do que estarsempre sentado no bebê-conforto.

Adaptação: Roberta da Fonte

Fonte: www.mae.iol.pt

Page 50: Manual Carinho & Aconchego Slings

Contatos

Site: www.carinhoeaconchego.com.brSite: www.carinhoeaconchego.com.br

Loja Virtual: www.carinhoeaconchego.elo7.com.br

e-mail: [email protected]

Tel: (81) 3241.4406

Cel: (81) 8683.1140 e (81) 9636.0740