˘ˇservice.tanga-moteurs.ro/data/kawasakiZX-9R.pdf · A Kawasaki recomenda enfaticamente que todas as pessoas que utilizem a motocicleta participem de um curso de treinamento de

Embed Size (px)

Citation preview

  • IMPORTANTEAs informaes contidas na seo Amaciamento, a partir da pgina 40, so extremamenteimportantes. Observe todas as recomendaes, inclusive quanto ao Limite de RotaoMxima (rpm) do Motor, descritas nessa seo. Caso contrrio, o motor ser forado emexcesso e poder ser severamente danificado.

  • Aps o Prefcio, voc encontrar o ndice.

    Guia de Referncia Rpida

    Este Guia de Referncia Rpida ir ajud-lo a localizaras informaes desejadas.

    InformaesGerais

    Como Pilotara Motocicleta

    Armazenamento

    Manuteno eAjustes

    Guia de Diagnsticode Falhas

    Pilotagem comSegurana

  • Ao observar os seguintes smbolos, obedea suasinstrues! Sempre pilote e efetue a manutenoda motocicleta com segurana.

    NOTA

    Este smbolo indica pontos de interesseespecial para uma utilizao mais eficienteou conveniente.

    ! CUIDADO

    Este smbolo identifica instrues ou pro-cedimentos especiais que, se no foremseguidos corretamente, podero resultarem ferimentos pessoais graves ou fatais.

    ATENO

    Este smbolo identifica instrues ou pro-cedimentos especiais que, se no foremobservados corretamente, podero resul-tar em danos ou destruio do equipa-mento.

    ESTE PRODUTO FOI MANUFATURADOPARA SER UTILIZADO DE MODO PRU-DENTE E RAZOVEL POR PESSOA QUA-LIFICADA, SOMENTE COMO VECULO.

    AVISO

    USE SEMPRE CAPACETE, POIS ACAUSA PRINCIPAL DE ACIDENTESFATAIS SO FERIMENTOS NA CA-BEA.

    USO OBRIGATRIO DE CAPACETE

  • PREFCIO

    Desejamos agradecer a escolha desta verdadeira mquina de preciso Kawasaki. Sua nova motoci-cleta produto da avanada engenharia Kawasaki, obtida atravs de testes exaustivos e da buscacontnua por maior confiabilidade, segurana e desempenho.Leia este Manual do Proprietrio antes de pilotar para se familiarizar completamente com o acionamentocorreto dos controles, dispositivos, capacidades e limitaes de sua motocicleta. O manual apresentadiversas recomendaes para uma pilotagem segura, mas no tem a finalidade de fornecer instru-es sobre todas as tcnicas e habilidades necessrias para pilotar uma motocicleta com segurana.A Kawasaki recomenda enfaticamente que todas as pessoas que utilizem a motocicleta participem deum curso de treinamento de pilotagem, para se conscientizarem dos requisitos fsicos e mentaisnecessrios para uma utilizao segura.Para assegurar que sua motocicleta tenha uma vida til longa e livre de problemas, tome os cuidadosapropriados e efetue a manuteno descrita neste manual. Caso deseje obter mais informaes,procure uma concessonria autorizada Kawasaki.

    Em alguns casos, poder haver pequenas divergncias entre a motocicleta real e as ilustraes e texto deste manual,devido a melhorias no projeto e desempenho obtidas durante a produo.

    KAWASAKI

    AVA Industrial S.A.

  • 5

    ESPECIFICAES .................................... 7LOCALIZAO DOSNMEROS DE SRIE ............................... 11LOCALIZAO DOSCOMPONENTES ....................................... 12INFORMAES SOBRE CARGA ........... 15INFORMAES GERAIS ......................... 18

    Painel de Instrumentos ........................... 18Velocmetro e Tacmetro .................... 19Hodmetro/Hodmetro Parcial eRelgio/Medidor de Temperaturado Lquido de Arrefecimento .............. 19Luzes Indicadoras ede Advertncia .................................... 25

    Chaves .................................................... 25Chave de Ignio/Trava de Direo ..... 26Interruptores do Lado Direitodo Guido ................................................ 28

    Interruptor do Corta-motor ................. 28Boto de Partida ................................. 28

    Interruptores do Lado Esquerdodo Guido ................................................ 29

    Comutador do Farol ............................ 29

    Interruptor do Pisca ............................ 29Boto da Buzina .................................. 29Interruptor do Pisca-alerta ................. 29

    Ajustador do Manete do Freio ............... 30Tampa do Tanque de Combustvel .......... 30Tanque de Combustvel ......................... 31Registro de Combustvel ........................ 33Cavalete Lateral ...................................... 35Trava do Assento ................................... 36Suportes de Capacete ........................... 37Jogo de Ferramentas/Compartimentopara Armazenagem ................................ 38Alas para Amarrao ........................... 39Entradas do Filtro de Ar ......................... 39

    AMACIAMENTO ........................................ 40COMO PILOTAR A MOTOCICLETA ...... 42

    Acionamento do Motor ........................... 42Partida com Bateria Auxiliar ................... 45Movimentao Inicial .............................. 47Mudanas de Marcha ............................ 48Frenagem ................................................ 50Desligamento do Motor .......................... 51

    NDICE

  • 6

    Embreagem ............................................. 88Corrente de Transmisso ....................... 90Freios ...................................................... 96Interruptores da Luz de Freio ................ 100Suspenso Dianteira .............................. 101Amortecedor Traseiro ............................. 105Rodas ...................................................... 107Bateria ..................................................... 112Regulagem do Farol ............................... 114Fusveis ................................................... 116Lubrificao Geral .................................. 117Limpeza ................................................... 118Limpeza do Sistema deEscapamento .......................................... 120Aperto de Parafusos e Porcas .............. 121

    ARMAZENAMENTO .................................. 123GUIA DE DIAGNSTICO DE FALHAS .... 126REGISTRO DE MANUTENO .............. 127MANUAL DO CONDUTOR ...................... 131

    Parada de Emergncia ........................... 52Estacionamento ...................................... 53Catalisador .............................................. 54

    PILOTAGEM COM SEGURANA ........... 55Tcnica de Pilotagemcom Segurana ....................................... 55Verificaes Dirias de Segurana ....... 57Consideraes Adicionaispara Pilotagem em Alta Velocidade ........ 59

    MANUTENO E AJUSTES .................... 60Tabela de Manuteno Peridica ........... 64leo do Motor ......................................... 68Sistema de Arrefecimento ...................... 71Velas de Ignio ...................................... 75Sistema Antipoluio Kawasaki ............. 77Folga das Vlvulas ................................. 78Filtro de Ar ............................................... 78Manopla do Acelerador .......................... 83Alavanca do Afogador ............................ 85Carburadores .......................................... 87

  • 7

    ESPECIFICAES

    DIMENSESComprimento Total 2.050 mmLargura Total 730 mmAltura Total 1.155 mmDistncia entre Eixos 1.415 mmAltura Livre do Solo 160 mmPeso a Seco 183 kg

    MOTORTipo DOHC, 16 vlvulas, 4 cilindros, 4 tempos,

    arrefecido por lquidoCilindrada 899 ccDimetro x Curso 75,0 x 50,9 mmRelao de Compresso 12,2 : 1Sistema de Partida Motor de partida eltricoMtodo de Numerao dos Cilindros Da esquerda para a direita, 1-2-3-4

  • 8

    Ordem de Ignio 1-2-4-3Carburadores KEIHIN CVRD40 x 4Sistema de Ignio Bateria e bobina (ignio transistorizada)Ponto de Ignio (Avano Eletrnico) 10 APMS a 1.100 rpm

    37,5 APMS a 5.000 rpmVelas de Ignio NGK CR9EK ou ND U27ETRSistema de Lubrificao Lubrificao forada (crter mido)leo do Motor Tipo: API SG, SH ou SJ

    Viscosidade: SAE 5W-40, 10W-40, 10W-50, 20W-40 ou20W-50

    leo Recomendado: Castrol R4 SuperbikeCapacidade: 3,8 litros

    Lquido de ArrefecimentoCapacidade: 2,9 litros

  • 9

    TRANSMISSOTipo de Transmisso 6 marchas, constantemente engrenadas,

    mudana por retornoTipo de Embreagem Multidisco em banho de leoSistema de Acionamento Por corrente de transmissoReduo Primria 1,714 (84/49)Reduo Final 2,563 (41/16)Relao de Transmisso Total 4,811 (Marcha mais alta)Relao de Transmisso 1 2,571 (36/14)

    2 1,941 (33/17)3 1,556 (28/18)4 1,333 (28/21)5 1,200 (24/20)6 1,095 (23/21)

  • 10

    QUADROCster 24Trail 97 mmTamanho do Pneu: Dianteiro 120/70ZR17 (58W) sem cmara

    Traseiro 190/50ZR17 (73W) sem cmaraTanque de Combustvel

    Capacidade: 19 litros

    EQUIPAMENTOS ELTRICOSBateria 12 V 8 AhFarol 12 V 60/55 W x 2Lanterna Traseira/Luz de Freio 12 V 5/21 W x 2

    As especificaes esto sujeitas a alterao sem prvio aviso e podem no ser aplicveis a todos ospases.

  • 11

    A. Nmero do MotorA. Nmero do Chassi

    LOCALIZAO DOS NMEROS DE SRIE

    Os nmeros de srie do motor e chassi so utilizados para registrar a motocicleta. Eles representamo nico modo de identificar sua motocicleta entre outras do mesmo modelo. Esses nmeros de srietambm podem ser necessrios para a encomenda de peas pela concessionria. Em caso de furtoou roubo, as autoridades policiais solicitaro ambos os nmeros, alm da descrio do modelo ecaractersticas peculiares que permitam identificar a motocicleta.

    Motor nChassi n

  • 12

    06. Ajustador da Pr-carga da Mola07. Ajustador de Amortecimento de Retorno08. Chave de Ignio/Trava de Direo09. Interruptores do Lado Direito do Guido10. Manopla do Acelerador

    1. Manete da Embreagem2. Painel de Instrumentos3. Reservatrio de Fluido de Freio (Dianteiro)4. Manete do Freio Dianteiro5. Interruptores do Lado Esquerdo do Guido

    LOCALIZAO DOS COMPONENTES

  • 13

    11. Entrada do Filtro de Ar12. Farol13. Pisca14. Velas de Ignio15. Elemento do Filtro de Ar16. Registro de Combustvel17. Bateria

    24. Garfo Telescpico25. Pina do Freio26. Reservatrio do Lquido de

    Arrefecimento27. Parafuso de Ajuste da Marcha Lenta28. Pedal de Cmbio29. Cavalete Lateral30. Corrente de Transmisso

    18. Caixa de Juno (Fusveis)19. Suporte de Capacete20. Jogo de Ferramentas/

    Compartimento para Armazenagem21. Trava do Assento22. Alas para Amarrao23. Disco de Freio

  • 14

    39. Interruptor da Luz do Freio Traseiro40. Amortecedor Traseiro41. Pedal do Freio Traseiro42. Visor do Nvel de leo

    35. Tanque de Combustvel36. Tampa do Tanque de Combustvel37. Carburadores38. Silencioso

    31. Lanterna Traseira/Luz de Freio32. Assento do Passageiro33. Assento do Piloto34. Reservatrio de Fluido de Freio

    (Traseiro)

  • 15

    ! CUIDADO

    A colocao de bagagem, a instalao ouutilizao incorreta de acessrios, ou amodificao da motocicleta podem resul-tar em uma condio insegura de pilota-gem. Antes de pilotar a motocicleta, sigaestas instrues e certifique-se de que elano esteja com carga excessiva.

    INFORMAES SOBRE CARGA

    A Kawasaki no tem controle sobre o projeto oua aplicao de acessrios, exceto as Peas eAcessrios genunos Kawasaki. Em alguns ca-sos, a instalao ou utilizao incorreta de aces-srios, ou a modificao das caractersticas ori-ginais da motocicleta invalidaro a garantia. Aoselecionar e utilizar acessrios, e ao colocarbagagem na motocicleta, voc ser respons-vel por sua prpria segurana e pela seguranadas outras pessoas envolvidas.

    NOTA

    As Peas e Acessrios genunos Kawasakiforam projetados especialmente para seremutilizados em motocicletas Kawasaki. Re-comendamos instalar somente peas eacessrios genunos Kawasaki na sua mo-tocicleta.

    Toda motocicleta sensvel a alteraes no pesoe foras aerodinmicas. Por isso, seja extrema-mente cuidadoso ao carregar bagagem, trans-portar passageiro e/ou instalar acessrios adicio-nais. As seguintes precaues gerais foram pre-paradas para ajud-lo a avaliar esse assunto.

  • 16

    4. Prenda firmemente a bagagem. Certifique-se de que ela no possa se movimentardurante a pilotagem. Sempre que possvel,verifique novamente a fixao da bagagem(com a motocicleta parada) e reajuste-a, senecessrio.

    5. No transporte itens pesados ou volumo-sos sobre bagageiros. Eles so projetadospara itens leves e uma carga excessivapode afetar a dirigibilidade da motocicletadevido alterao da distribuio do peso edas foras aerodinmicas.

    6. No instale acessrios nem transporte ba-gagem que prejudique o desempenho damotocicleta. Certifique-se de que no inter-firam em nenhum componente do sistemade iluminao, distncia livre do solo, capa-cidade de efetuar curvas (ou seja, o ngulode inclinao), funcionamento dos contro-les, deslocamento das rodas, movimento dasuspenso dianteira, ou algum outro aspec-to do funcionamento da motocicleta.

    1. Todo passageiro deve estar completamentefamiliarizado com o funcionamento da moto-cicleta, pois ele pode influenciar no controleda motocicleta posicionando-se incorreta-mente durante curvas fechadas ou movimen-tos sbitos. importante que o passageiroacompanhe os movimentos do piloto en-quanto a motocicleta estiver em movimentoe no interfira em seu funcionamento. Nuncatransporte animais na motocicleta.

    2. Antes de partir, instrua o passageiro a man-ter os ps sobre os pedais de apoio e segu-rar-se no piloto, na ala do assento ou naala traseira. No transporte um passagei-ro a menos que ambos os pedais de apoioestejam instalados e que ele ou ela os al-cancem.

    3. A bagagem deve ser posicionada nos pon-tos mais baixos possveis para reduzir o efei-to sobre o centro de gravidade da motocicle-ta. Alm disso, o peso da bagagem deve serdistribudo por igual em ambos os lados damotocicleta. Evite carregar objetos que seestendam alm da traseira da motocicleta.

  • 17

    7. A adio de peso ao guido ou suspensodianteira aumentar a massa do conjunto dadireo, podendo resultar numa condioinsegura de pilotagem.

    8. Carenagens, pra-brisas, encostos para ascostas e outros itens grandes prejudicam aestabilidade e dirigibilidade da motocicleta,devido a seu peso e tambm s foras ae-rodinmicas que atuam sobre estas super-fcies durante a pilotagem. Itens projetadosou instalados incorretamente podem origi-nar uma condio insegura de pilotagem.

    9. Esta motocicleta no foi projetada para serutilizada com sidecar, nem para rebocartrailers ou outros veculos. A Kawasaki noproduz sidecars nem trailers para motoci-cletas, portanto, no pode prever os efeitosde tais acessrios sobre a dirigibilidade eestabilidade, mas somente advertir que elespodem ser prejudiciais. A Kawasaki no seresponsabilizar pelos resultados da utili-zao inadequada da motocicleta. Alm dis-so, todos os efeitos adversos sobre com-ponentes da motocicleta, causados pela uti-lizao de tais acessrios, no sero co-bertos pela garantia.

    Carga til Mxima

    O peso do piloto, passageiro, bagagem e acessriosno deve exceder 178 kg.

  • 18

    Painel de InstrumentosA. VelocmetroB. Luz Indicadora do Pisca EsquerdoC. TacmetroD. Faixa VermelhaE. Luz Indicadora do Pisca DireitoF. Luz Indicadora do Farol AltoG. Luz Indicadora de NeutroH. Luz de Advertncia da Presso do leoI. Boto CLOCK/TEMP

    (relgio/temperatura)J. Luz de Advertncia da Temperatura do

    Lquido de Arrefecimento (LED)K. Relgio/Medidor de Temperatura do

    Lquido de ArrefecimentoL. Boto ODO/TRIP

    (hodmetro/hodmetro parcial)M. Hodmetro/Hodmetro Parcial

    INFORMAES GERAIS

  • 19

    Velocmetro e Tacmetro

    Os ponteiros do velocmetro e tacmetro atin-gem momentaneamente o fim da escala, quandoa chave de ignio ligada para verificar o funcio-namento dos instrumentos. Caso no funcionemcorretamente, dirija-se a uma concessionriaautorizada Kawasaki.O velocmetro indica a velocidade da motocicleta.O tacmetro indica a velocidade de rotao domotor em rpm (rotaes por minuto). No ladodireito do mostrador h uma rea chamada fai-xa vermelha. Essa rea indica que a rotao domotor encontra-se acima da rotao mximarecomendada e tambm da faixa de desempe-nho ideal.

    ATENO

    No permita que a rotao do motor atin-ja a faixa vermelha. Caso contrrio, ele serforado em excesso e poder ser severa-mente danificado.

    Hodmetro/Hodmetro Parcial e Relgio/Medidor de Temperatura do Lquido deArrefecimento

    O mostrador de cristal lquido (LCD) localizadona face do velocmetro utilizado para indicar ohodmetro e o hodmetro parcial. Na face dotacmetro esto localizados o relgio, o medidorde temperatura do lquido de arrefecimento e aluz de advertncia da temperatura do lquido dearrefecimento (LED). Pressionando-se o botoODO/TRIP, o mostrador altera a apresentaono velocmetro ao longo dos modos hodmetroe hodmetro parcial. Pressionando-se o botoCLOCK/TEMP, o mostrador altera a apresenta-o no tacmetro ao longo dos modos relgio emedidor de temperatura do lquido de arrefeci-mento. Quando a chave de ignio girada paraa posio ON (ligada), todos os segmentos domostrador so apresentados e a luz de adver-tncia da temperatura do lquido de arrefecimentose acende por trs segundos. Em seguida, orelgio e o hodmetro so indicados normalmen-te, de acordo com o modo selecionado.

  • 20

    4. Pressione novamente o boto CLOCK/TEMP. Somente o mostrador de horas ir pis-car. Pressione o boto ODO/TRIP para avan-ar as horas.

    3. Pressione o boto CLOCK/TEMP por maisde dois segundos. Ambos os mostradoresde horas e minutos comeam a piscar.

    Relgio

    Para ajustar horas e minutos:

    1. Gire a chave de ignio para a posio ON(ligada).

    2. Pressione o boto CLOCK/TEMP para se-lecionar o relgio.

    5. Pressione o boto CLOCK/TEMP. O mostra-dor de horas pra de piscar e o mostradorde minutos selecionado. Pressione o botoODO/TRIP para avanar os minutos.

    6. Pressione o boto CLOCK/TEMP. Ambos osmostradores de horas e minutos comeama piscar novamente.

  • 21

    7. Pressione o boto ODO/TRIP. Os mostra-dores param de piscar e o relgio comea afuncionar.

    NOTAS

    Pressionar o boto ODO/TRIP momentanea-mente avana as horas ou minutos passo apasso. Manter o boto pressionado avanaas horas e os minutos continuamente.

    O relgio funciona normalmente devido ali-mentao de reserva, mesmo com a chavede ignio desligada.

    A contagem do relgio ser reiniciada em1:00 aps a conexo da bateria, caso estatenha sido desconectada.

    Se a temperatura do lquido de arrefecimentoexceder 115C ou 120C e o relgio estiversendo exibido, o mostrador mudar auto-maticamente para a indicao de tempera-tura. Ao pressionar o boto CLOCK/TEMP, orelgio ser novamente indicado.

    Hodmetro

    O hodmetro indica a distncia total percorridapela motocicleta em quilmetros/milhas. A con-tagem do hodmetro no pode ser alterada.

    NOTA

    A quilometragem mantida pela alimenta-o de reserva, mesmo que a bateria sejadesconectada.

  • 22

    Hodmetro Parcial

    O hodmetro parcial indica a distncia percorri-da em quilmetros/milhas desde que foi zeradopela ltima vez.Para zerar o hodmetro parcial:1. Mantenha o boto ODO/TRIP pressionado.2. Aps dois segundos, o mostrador indicar 0.0

    e iniciar a contagem quando a motocicleta forutilizada. A contagem do hodmetro parcial sermantida at que seja novamente zerada.

    NOTAS

    A contagem mantida pela alimentao dereserva, mesmo que a chave de ignioseja desligada.

    A contagem do hodmetro parcial serreiniciada assim que a motocicleta come-ar a se mover, caso tenha sido zeradadurante uma parada.

    Se a quilometragem atingir 999.9 com a mo-tocicleta em movimento, o hodmetro par-cial retornar a 0.0 e comear a contagemnovamente.

    A contagem do hodmetro parcial retornara 0.0, caso a bateria seja desconectada.

  • 23

    Luz de Advertncia/Medidor de Temperaturado Lquido de Arrefecimento

    Este medidor indica a temperatura do lquido dearrefecimento do motor.1. Acione o motor e pressione o boto CLOCK/

    TEMP para exibir a temperatura do lquido dearrefecimento. Se a temperatura estiver abai-xo de 40C (104F), ela no ser indicada.

    2. Se a temperatura do lquido de arrefecimentoestiver entre 40C (104F) e 115C (239F),ela ser normalmente exibida.

    3. Se a temperatura estiver entre 115C (239F)e 120C (248F), a luz de advertncia (LED)se acender para alertar o motorista sobre atemperatura excessiva do lquido dearrefecimento.

  • 24

    4. Se a temperatura do lquido de arrefecimentoexceder 120C (248F), a indicao HI serexibida e a luz de advertncia comear apiscar. Caso isso acontea, desligue o motore verifique o nvel de lquido de arrefecimentono reservatrio assim que o motor esfriar.

    ATENO

    Desligue o motor caso a temperatura dolquido de arrefecimento esteja excessivaou quando a luz de advertncia se acen-der ou piscar. O funcionamento prolon-gado nessas condies causar danosseveros ao motor por superaquecimento.

    NOTA

    Se a temperatura do lquido de arrefecimentoexceder 115C (239F) ou 120C (248F) eo relgio estiver sendo exibido, o mostradormudar automaticamente para a indicaode temperatura. Ao pressionar o botoCLOCK/TEMP, o relgio ser novamenteindicado, mas a luz de advertncia do lqui-do de arrefecimento permanecer acesa oupiscando.

  • 25

    Luzes Indicadoras e de Advertncia

    N: Quando a transmisso encontra-se em neu-tro, esta luz indicadora permanece acesa.

    : Quando o farol alto est aceso, esta luzindicadora permanece acesa.

    : Quando o interruptor do pisca posicionado direita ou esquerda, a luz indicadora cor-respondente permanece piscando.

    : A luz de advertncia da presso do leo seacende sempre que a presso do leo esti-ver excessivamente baixa, ou a chave deignio estiver na posio ON (ligada) semque o motor esteja funcionando. Ela se apa-ga quando a presso do leo for suficiente-mente alta. Consulte a seo Manuteno eAjustes para informaes mais detalhadassobre o leo do motor.

    Chaves

    Esta motocicleta apresenta uma chave combi-nada que utilizada para acionar a ignio/travade direo, trava do assento e tampa do tanquede combustvel.As concessionrias Kawasaki dispem de cha-ves virgens. Caso necessrio, solicite a confec-o de chaves de reserva utilizando sua chaveoriginal como modelo, ou utilizando o cdigo dachave gravado na sua etiqueta.

    Anote o cdigo de sua chave neste espao.

  • 26

    Etiqueta

    Chave deIgnio

    Cdigo da Chave

    Chave de Ignio/Trava de Direo

    A chave de ignio/trava de direo possui qua-tro posies e acionada pela chave, a qual so-mente pode ser removida do contato quando estese encontra na posio OFF (desligada), LOCK(travada) ou P (estacionamento).

    A. Chave de Ignio/Trava de DireoB. Posio ON (ligada)C. Posio OFF (desligada)D. Posio LOCK (travada)E. Posio P (estacionamento)

  • 27

    OFF Motor desligado. Todos os circuitoseltricos desligados.

    ON Motor ligado. Todos os equipamentoseltricos podem ser utilizados.

    LOCK Direo travada. Motor desligado. To-dos os circuitos eltricos desligados.

    P Direo travada. Motor desligado.Lanternas dianteira e traseira acesas.Todos os outros circuitos eltricosdesligados.

    NOTAS

    As lanternas dianteira e traseira permane-cem acesas enquanto a chave de ignioestiver na posio ON (ligada). O farol seacende quando o boto de partida libera-do, aps o acionamento do motor. Para evi-tar descarregar a bateria, sempre d parti-da no motor imediatamente aps ligar a cha-ve de ignio.

    Caso a chave de ignio seja mantida naposio P (estacionamento) por um longoperodo (uma hora), a bateria poder des-carregar completamente.

    Para Travar a Direo

    1. Gire o guido totalmente para a esquerda.2. Com a chave de ignio na posio OFF

    (desligada), pressione e libere a chave.3. Gire a chave para a posio LOCK (trava-

    da) ou P (estacionamento).4. Remova a chave.

  • 28

    Interruptores do Lado Direitodo Guido

    Interruptor do Corta-motor

    Alm da chave de ignio, o interruptor do corta-motor deve estar na posio para acionar omotor da motocicleta.Esse interruptor deve ser usado em caso de emer-gncia. Caso necessite parar o motor nessa con-dio, mova o interruptor para a posio .

    NOTA

    O interruptor do corta-motor no desliga to-dos os circuitos eltricos, somente o motor.Em situaes normais, utilize a chave deignio para desligar o motor.

    A. Interruptor do Corta-motorB. Boto de Partida

    Boto de Partida

    Este boto somente aciona o motor de partidaeltrico com o manete da embreagem pressio-nado ou a transmisso em neutro.Para obter instrues sobre a partida, consulteo item Acionamento do Motor na seo ComoPilotar a Motocicleta.

  • 29

    Interruptores do Lado Esquerdo doGuido

    Comutador do Farol

    O farol alto ou baixo pode ser selecionado atra-vs do comutador do farol. Quando o farol alto( ) aceso, a luz indicadora do farol alto per-manece acesa.Farol alto ..........................Farol baixo .......................

    A. Comutador do FarolB. Interruptor do PiscaC. Boto da BuzinaD. Interruptor do Pisca-alerta

    Interruptor do Pisca

    Quando este interruptor posicionado esquer-da ( ) ou direita ( ), os piscas correspondentesso acionados.Para desligar o pisca, retorne o interruptor po-sio central.

    Boto da Buzina

    A buzina acionada quando o boto da buzina pressionado.

    Interruptor do Pisca-alerta

    Caso necessite estacionar no acostamento darodovia numa situao de emergncia, acione opisca-alerta para sinalizar sua localizao aosoutros motoristas.O pisca-alerta pode ser acionado com a chavede ignio na posio ON (ligada) ou P (estacio-namento). Todos os piscas e suas luzes indica-doras permanecero piscando.

  • 30

    A. AjustadorB. Seta

    Ajustador do Manete do Freio

    O manete do freio tem um ajustador com 5 posi-es, de modo que a posio do manete liberadopossa ser ajustada de acordo com a mo do pilo-to. Empurre o manete para a frente e gire oajustador at alinhar o nmero com a seta grava-da no suporte do manete. A distncia mnima en-tre a manopla e o manete liberado correspondeao nmero 5 e a mxima, ao nmero 1.

    Tampa do Tanque de Combustvel

    Para abrir a tampa do tanque de combustvel,levante a cobertura da fechadura. Insira a chavede ignio na tampa e gire a chave para a direita.Para fechar a tampa, pressione-a para baixo nogargalo de abastecimento, com a chave inserida.A chave pode ser removida girando-a para aesquerda, de volta posio original.

    NOTAS

    A tampa do tanque de combustvel no podeser fechada sem que a chave esteja inse-rida. Da mesma forma, impossvel remo-ver a chave a menos que a tampa estejatravada corretamente.

    No force a chave para fechar a tampa;caso contrrio, a tampa no travar.

  • 31

    A. Cobertura da FechaduraB. Chave de IgnioC. Tampa do Tanque de Combustvel

    Tanque de Combustvel

    Evite abastecer o tanque em dias chuvosos oucom ventania e p para no contaminar o com-bustvel.

    1. Tampa do Tanque de Combustvel2. Tanque de Combustvel3. Nvel Superior Mximo4. Gargalo de Abastecimento

  • 32

    A gasolina extremamente inflamvel eexplosiva sob certas condies. Abaste-a sempre com a chave de ignio na po-sio OFF (desligada). No fume. Certifi-que-se de que o local seja bem ventiladoe livre de chamas ou fascas. Isso incluiequipamentos dotados de chama-piloto.Nunca abastea o tanque at o gargalo deabastecimento. Caso o tanque seja abas-tecido excessivamente, o calor poder fa-zer com que o combustvel se expanda eocorra vazamento atravs dos respiros datampa do tanque.Depois de reabastecer, certifique-se deque a tampa do tanque de combustvelesteja fechada firmemente.Caso derrame gasolina sobre o tanque decombustvel, limpe-o imediatamente.

    ! CUIDADO

    Especificao do Combustvel

    Este motor Kawasaki foi projetado para utilizarsomente gasolina do tipo Premium.

    Utilize somente gasolina de boa qualida-de para evitar avarias ao motor.

    ATENO

    ATENO

    Caso ocorra pr-detonao ou batida depino, utilize gasolina de marca diferente.O funcionamento contnuo do motor nes-sa condio pode danific-lo severamente.A qualidade da gasolina muito importan-te. Combustveis de baixa qualidade ouque no atendam s especificaes mni-mas podem causar desempenho insatisfa-trio. Os problemas de funcionamento de-correntes da utilizao de combustvel norecomendado ou de m qualidade no se-ro cobertos pela garantia.

  • 33

    No utilize gasolina com chumbo, poisisso destruir o catalisador. (Para maisinformaes, consulte o item Catalisadorna seo Como Pilotar a Motocicleta).

    ATENO Registro de Combustvel

    O registro de combustvel apresenta trs posi-es: ON (aberto), OFF (fechado) e RES (reser-va). Para funcionamento normal, gire o registrode combustvel para a posio ON. Caso o com-bustvel acabe com o registro na posio ON, areserva de 4,1 litros poder ser utilizada girando-se o registro para a posio RES.ATENO

    Certos componentes da gasolina podemcausar manchas ou danificar a pintura.Tome muito cuidado para no derramargasolina durante o reabastecimento.Nunca armazene a motocicleta com ga-solina no sistema de combustvel. Antesdo armazenamento, recomendvel dre-nar todo o combustvel do sistema decombustvel. Consulte a seo Armaze-namento, neste manual.

    A. Registro de CombustvelB. Posio RES (reserva)C. Posio OFF (fechado)D. Posio ON (aberto)

  • 34

    Com o registro na posio ON (aberto) ou RES(reserva), o combustvel flui para o carburadorsomente quando o motor acionado ou est emfuncionamento. O fornecimento de combustvel cortado quando o motor desligado.Gire o registro para a posio OFF (fechado)quando o tanque de combustvel for removido paramanuteno e ajustes, ou quando a motocicletapermanecer parada por um longo perodo.

    NOTAS

    A distncia que pode ser percorrida com oregistro na posio RES (reserva) limitada.Portanto, reabastea assim que possvel.

    Aps o reabastecimento, no se esqueade girar o registro de combustvel para aposio ON (aberto). No o mantenha naposio RES (reserva).

    Quando o carburador estiver totalmente va-zio, o motor ser acionado em aproximada-mente 30 segundos.

    ATENO

    No opere o motor de partida continua-mente por mais de 5 segundos. Caso con-trrio, o motor de partida se superaque-cer e a carga da bateria diminuir tempo-rariamente. Aguarde 15 segundos entrecada operao do motor de partida paraque ele possa esfriar e a carga da bateriavoltar ao normal.

    ! CUIDADO

    Pratique a mudana de posio do regis-tro de combustvel com a motocicleta pa-rada. Para evitar acidentes, voc deverser capaz de mudar a posio do registrodurante a pilotagem, sem desviar a aten-o do percurso.Tome cuidado para no encostar no motorquente durante este procedimento.

  • 35

    Cavalete Lateral

    Esta motocicleta est equipada com um cavale-te lateral.

    A. Cavalete Lateral

    NOTA

    Quando utilizar o cavalete lateral, gire o gui-do para a esquerda.

    Habitue-se a levantar totalmente o cavalete como p antes de se sentar na motocicleta.

    NOTA

    Esta motocicleta est equipada com um in-terruptor do cavalete lateral. Esse interrup-tor projetado de modo a desligar o motorse a embreagem for acoplada com a trans-misso engatada, enquanto o cavalete late-ral estiver abaixado.

  • 36

    Trava do Assento

    Para remover o assento do piloto, primeiro remo-va o assento do passageiro inserindo a chave deignio na trava do assento. Em seguida, gire achave para a esquerda enquanto pressiona comfora a parte posterior do assento. Levante a par-te posterior e puxe o assento para trs.

    A. Assento do Passageiro C. Chave de IgnioB. Trava do Assento D. Pressione

    Remova o parafuso e retire o suporte.

    Remova o assento do piloto puxando suaparte posterior para cima e para trs.

    A. Assento do PilotoB. ParafusoC. Suporte

  • 37

    Suportes de Capacete

    Os capacetes podem ser fixados na motocicletautilizando-se os suportes de capacete, localiza-dos sob o assento do passageiro.

    No pilote a motocicleta com o capacetepreso nos suportes. O piloto pode se dis-trair ou o capacete pode interferir no fun-cionamento normal da motocicleta, cau-sando um grave acidente.

    ! CUIDADO

    A. Suportes de Capacete

  • 38

    A. Jogo de Ferramentas/Compartimento para ArmazenagemB. Jogo de FerramentasC. Cinta de Fixao

    NOTAS

    Ao armazenar o cadeado em U no compar-timento, a cinta apertada conforme mos-trado na ilustrao.

    Dependendo do tamanho e formato, algunscadeados em U podem no caber no com-partimento.

    Jogo de Ferramentas/Compartimentopara Armazenagem

    O jogo de ferramenras e o compartimento paraarmazenagem esto localizados sob o assentodo passageiro.Mantenha o jogo de ferramentas dentro do com-partimento no lado esquerdo. Os pequenos ajus-tes e substituio de componentes apresenta-dos neste manual podem ser efetuados com asferramentas do jogo. O compartimento principalpode ser utilizado para guardar o Manual do Pro-prietrio, cadeados em U e papis ou documen-tos que devam permanecer na motocicleta.

  • 39

    Entradas do Filtro de Ar

    Estas entradas permitem a entrada de ar no filtrode ar e, em seguida, nos carburadores. Nuncapermita que elas sejam obstrudas, pois isso pre-judicaria o desempenho da motocicleta e aumen-taria o nvel de emisses de escapamento.

    A. Entradas do Filtro de Ar

    Alas para Amarrao

    Ao prender pequenos objetos no assento, useas alas para amarrao localizadas no com-partimento sob o assento do passageiro.

    A. Alas para Amarrao

  • 40

    AMACIAMENTO

    Esta uma motocicleta superesportiva de alto desempenho. Leia atentamente todo o contedo destaseo para assegurar o desempenho ideal por um longo perodo.Os primeiros 1.600 km de conduo da motocicleta so chamados de perodo de amaciamento. Casoa motocicleta no seja utilizada cuidadosamente durante esse perodo, podero ocorrer danos apsalguns milhares de quilmetros.Durante o perodo de amaciamento, observe as seguintes precaues: A tabela apresenta as velocidades mximas recomendadas durante o perodo de amaciamento.

    0 ~ 800 km 4.000 rpm

    800 ~ 1.600 km 6.000 rpm

    Distncia percorrida Rotao mxima do motor

    NOTA

    Ao utilizar a motocicleta em vias pblicas, observe os limites de velocidade estabelecidos pelalegislao local.

    No movimente a motocicleta e evite aceleraes intensas imediatamente aps a partida domotor, mesmo que ele j esteja aquecido. Mantenha-o em marcha lenta por 2 ou 3 minutos paraque o leo possa lubrificar todas as peas do motor.

    No acelere o motor com a transmisso em neutro.

  • 41

    Entre 1.600 km e 3.200 km, mantenha a rotao mxima do motor abaixo de 9.000 rpm. Aps operodo de amaciamento, no permita que a rotao do motor ultrapasse o Limite de RotaoMxima (faixa vermelha). Caso contrrio, o motor ser forado em excesso e poder ser seve-ramente danificado.

    Alm disso, extremamente importante efetuar a reviso inicial aos 1.000 km numa concession-ria autorizada Kawasaki.

    Pneus novos so escorregadios e podem causar perda de controle e ferimentos.Um perodo de amaciamento de 160 km necessrio para que o pneu adquira sua traonormal. Durante esse perodo, evite frenagens sbitas, aceleraes intensas e curvas fe-chadas.

    ! CUIDADO

  • 42

    COMO PILOTAR A MOTOCICLETA

    Acionamento do Motor

    Gire o registro de combustvel para a posi-o ON (aberto).

    Certifique-se de que o interruptor do corta-motor esteja na posio .

    Gire a chave de ignio para a posio ON(ligada).

    Certifique-se de que a transmisso estejaem neutro.

    A. Interruptor do Corta-motorB. Boto de PartidaC. Luz Indicadora de NeutroD. Chave de IgnioE. Posio ON (ligada)

    Se o motor estiver frio, puxe totalmente aalavanca do afogador.

  • 43

    NOTA

    Se o motor j estiver aquecido ou em diasquentes (acima de 35C), feche completa-mente o acelerador e no utilize o afogadorpara acionar o motor.

    A. Alavanca do Afogador

    Mantenha o acelerador completamente fe-chado e pressione o boto de partida.

    No acione o motor de partida por maisde 5 segundos continuamente. Caso con-trrio, o motor de partida ir superaque-cer e a bateria descarregar temporaria-mente.Aguarde 15 segundos entre cada aciona-mento do motor de partida para que ele seresfrie e a carga da bateria se recupere.

    ATENO

    NOTAS

    Caso o motor afogue, acione-o com o ace-lerador totalmente aberto at dar a partida.

    Esta motocicleta est equipada com um in-terruptor, localizado no manete da embrea-gem, que restringe o funcionamento do mo-tor da partida eltrica. Esse interruptor im-pede o acionamento do motor de partida coma embreagem acoplada, se a transmissono estiver em neutro.

  • 44

    A. Manete da EmbreagemB. Interruptor da Embreagem

    Retorne gradualmente a alavanca do afo-gador, de modo que a rotao do motor per-manea abaixo de 2.500 rpm durante oaquecimento do motor.

    Quando o motor estiver suficientementeaquecido para manter a marcha lenta semnecessidade do afogador, retorne comple-tamente a alavanca.

    NOTA

    Caso pilote a motocicleta antes que o motoresteja totalmente aquecido, retorne a ala-vanca do afogador assim que comear a semovimentar.

    No mantenha o motor em marcha lentapor mais de cinco minutos. Caso contr-rio, poder ocorrer superaquecimento edanos ao motor.

    ATENO

  • 45

    Partida com Bateria Auxiliar

    Caso a bateria de sua motocicleta descarregue,ela dever ser removida e recarregada. Se issono for possvel, uma bateria auxiliar de 12 voltse cabos auxiliares podem ser utilizados para acio-nar o motor.

    Conexo dos Cabos Auxiliares

    Remova o assento. Certifique-se de que a chave de ignio es-

    teja na posio OFF (desligada). Conecte um cabo auxiliar entre o terminal

    positivo (+) da bateria auxiliar e o terminalpositivo (+) da bateria da sua motocicleta.

    A. Terminal Positivo (+) da Bateria da MotocicletaB. Vem do Terminal Positivo (+) da Bateria AuxiliarC. Superfcie Metlica No PintadaD. Vem do Terminal Negativo () da Bateria Auxiliar

    O cido da bateria produz gs hidrog-nio, que inflamvel e explosivo sob cer-tas condies. Esse gs sempre est pre-sente dentro da bateria, mesmo que elaesteja descarregada. Mantenha-a distan-te de chamas, fascas e cigarros acesos.Use proteo para os olhos durante a ma-nuteno da bateria. Em caso de contatodo cido com a pele, olhos ou roupa, laveimediatamente a rea atingida com guapor, pelo menos, 5 minutos. Procure as-sistncia mdica imediatamente.

    ! CUIDADO

  • 46

    Conecte o outro cabo auxiliar entre o termi-nal negativo () da bateria auxiliar e o pedalde cmbio ou outra superfcie metlica nopintada da motocicleta. No utilize o termi-nal negativo () da bateria.

    Siga o procedimento normal de partida domotor.

    Aps a partida do motor, desconecte os ca-bos auxiliares. Solte primeiro o cabo negati-vo () da motocicleta.

    No efetue a conexo do cabo negativo ()ao carburador nem bateria da motocicle-ta. Tome cuidado para no encostar os ca-bos positivo (+) e negativo (). Ao efetuara ltima conexo, no se incline sobre abateria. No tente dar partida no motor uti-lizando cabos auxiliares em dias extrema-mente frios, pois a bateria poder explodir.No inverta os cabos positivo (+) e nega-tivo (). Caso contrrio, a bateria poderexplodir ou afetar seriamente o sistemaeltrico da motocicleta.

    ! CUIDADONo acione o motor de partida por mais de5 segundos continuamente. Caso contr-rio, o motor de partida ir superaquecer e abateria descarregar temporariamente.Aguarde 15 segundos entre cada aciona-mento do motor de partida para que ele seresfrie e a carga da bateria se recupere.

    ATENO

  • 47

    Movimentao Inicial

    Certifique-se de que o cavalete lateral este-ja levantado.

    Pressione o manete da embreagem. Engate a 1 marcha. Acelere levemente e comece a soltar o mane-

    te da embreagem de modo muito suave. medida que a embreagem comea a acoplar,

    acelere um pouco mais, fornecendo combus-tvel suficiente para impedir que o motor morra.

    A. Pedal de Cmbio

    NOTA

    Esta motocicleta est equipada com um in-terruptor do cavalete lateral. Esse interrup-tor foi projetado de modo a desligar o motorse a embreagem for acoplada com a trans-misso engatada, enquanto o cavalete late-ral estiver abaixado.

  • 48

    Mudanas de Marcha

    Feche o acelerador ao mesmo tempo quepressiona o manete da embreagem.

    Efetue a mudana para a prxima marcha,superior ou inferior.

    Para uma pilotagem suave, mude as mar-chas de acordo com a faixa de velocidadeindicada na tabela da prxima pgina.

    Acelere moderadamente, ao mesmo tempoque libera o manete da embreagem.

    No reduza as marchas com a motocicle-ta em velocidades superiores s mostra-das na tabela da prxima pgina, para evi-tar que a rotao do motor aumente deforma excessiva. Alm de danificar o mo-tor, isso pode fazer com que a roda trasei-ra derrape e cause um acidente. Para cadamarcha, a reduo deve ser efetuada emrotaes inferiores a 5.000 rpm.

    ! CUIDADO

  • 49

    Velocidade da Motocicleta Durante as Mudanas de Marcha

    NOTA

    A transmisso est equipada com um siste-ma de bloqueio de cmbio. Esse sistemas admite trocas de marcha entre o neutroe a 1 marcha com a motocicleta parada.Para utiliz-lo, reduza para a 1 marcha e,em seguida, levante o pedal de cmbio coma motocicleta parada. A transmisso somen-te efetuar a mudana para neutro.

    Reduo km/h

    6 5 30

    5 4 25

    4 3 20

    3 2 15

    2 1 15

    Para marcha mais alta km/h

    1 2 15

    2 3 25

    3 4 35

    4 5 45

    5 6 55

  • 50

    Frenagem

    Feche completamente o acelerador e man-tenha a embreagem acoplada (exceto du-rante mudanas de marcha), de modo queo freio-motor ajude a diminuir a velocidadeda motocicleta.

    Reduza uma marcha de cada vez de ma-neira que a transmisso esteja em 1 umpouco antes da motocicleta parar.

    Para frear, sempre acione ambos os freiosao mesmo tempo. Normalmente, o freio dian-teiro deve ser acionado com uma intensida-de um pouco maior do que o traseiro. Redu-za a marcha ou desacople completamentea embreagem, conforme necessrio, paraimpedir que o motor morra.

    Nunca trave os freios durante a frenagem,pois as rodas iro derrapar. Ao efetuar cur-vas fechadas, prefervel no acionar osfreios. Reduza a velocidade antes de iniciara curva.

    Durante frenagens de emergncia, ignore oprocedimento de reduo de marchas econcentre-se em acionar os freios com amaior intensidade possvel, sem causar otravamento das rodas.

    A. Manete do Freio Dianteiro

    Para proteger os componentes do siste-ma de controle de emisses, no desli-gue a chave de ignio com a motocicletaem movimento.

    ATENO

  • 51

    A. Pedal do Freio Traseiro

    Desligamento do Motor

    Feche completamente o acelerador. Coloque a transmisso em neutro. Gire a chave de ignio para a posio OFF

    (desligada). Apie a motocicleta com o cavalete lateral

    sobre uma superfcie firme e nivelada. Trave a direo.

  • 52

    Parada de Emergncia

    Sua Motocicleta Kawasaki foi projetada e produ-zida para oferecer o mximo de segurana epraticidade. No entanto, para se beneficiar inte-gralmente da engenharia de segurana e quali-dade Kawasaki, essencial que voc, proprie-trio e usurio, efetue corretamente a manuten-o e se familiarize com o funcionamento damotocicleta. A manuteno incorreta pode criaruma situao perigosa conhecida como falha doacelerador. Duas das causas mais comuns defalha do acelerador so:

    1. A manuteno efetuada de maneira incor-reta ou a obstruo do filtro de ar podempermitir que sujeira e poeira penetrem noscarburadores e causem o engripamento doacelerador na posio aberta.

    2. Durante a remoo do filtro de ar, a pene-trao de sujeira pode causar a obstruodos carburadores.

    Numa situao de emergncia, como a causadapor uma falha do acelerador, a motocicleta podeser parada acionando-se os freios e desaco-plando a embreagem. Aps iniciar esse procedi-mento de parada, o interruptor do corta-motorpode ser utilizado para desligar o motor. Casoesse interruptor seja utilizado, desligue a chavede ignio aps parar a motocicleta.

  • 53

    Estacionamento

    Coloque a transmisso em neutro e gire achave de ignio para a posio OFF (des-ligada).

    Apie a motocicleta com o cavalete lateralsobre uma superfcie firme e nivelada.

    Ao estacionar dentro de uma garagem ououtra edificao, certifique-se de que o lo-cal seja bem ventilado e a motocicleta nopermanea prxima a chamas ou fascas;isso inclui equipamentos dotados de cha-ma-piloto.

    Trave a direo para ajudar a impedir furtos.

    NOTAS

    Se for necessrio parar noite em pista comtrfego, mantenha as lanternas dianteira etraseira acesas. Para isso, gire a chave deignio para a posio P (estacionamento).

    No deixe a chave de ignio na posio Ppor muito tempo; caso contrrio, a bateriadescarregar.

    No estacione sobre superfcies instveisou muito inclinadas. Caso contrrio, a mo-tocicleta poder tombar.

    ATENO

    A gasolina extremamente inflamvel eexplosiva sob certas condies.

    ! CUIDADO

  • 54

    Catalisador

    O sistema de escapamento desta motocicletaest equipado com um catalisador. A platina e ordio do catalisador reagem com o monxido decarbono e os hidrocarbonetos, nocivos, con-vertendo-os em dixido de carbono e gua, in-cuos. Isso torna os gases de escapamento des-carregados na atmosfera menos poluentes.Para o funcionamento correto do catalisador,deve-se observar as seguintes precaues: Utilize somente gasolina de boa qualidade.

    Caso contrrio, a capacidade do catalisadorser reduzida significativamente.

    No movimente a motocicleta com a chavede ignio e/ou interruptor do corta-motordesligados. No tente acionar o motor em-purrando a motocicleta se a bateria estiverdescarregada. No utilize a motocicleta seo motor ou algum cilindro apresentar falhana ignio. Nessa condio, a mistura dear/combustvel no queimada que libera-da pelo motor ir acelerar excessivamentea reao do catalisador. Como resultado, ocatalisador se superaquecer e sofrer da-nos, se o motor estiver quente, ou seu de-sempenho ser reduzido se o motor estiverfrio.

  • 55

    PILOTAGEM COM SEGURANA

    Para sua segurana, obrigatrio utilizar pro-teo para os olhos e capacete. Tambm recomendvel utilizar luvas e calados con-fortveis para proteo adicional, em caso dequeda.

    Uma motocicleta no oferece o mesmo graude proteo contra impactos de um autom-vel, portanto, extremamente importantepraticar a pilotagem defensiva, alm de usarequipamento protetor. No entanto, no dei-xe que esse equipamento lhe d uma falsasensao de segurana.

    Antes de mudar de faixa, olhe sobre o om-bro para certificar-se de que a pista estejalivre. No confie somente na imagem do es-pelho retrovisor, pois voc poder avaliar in-corretamente a distncia e velocidade de umveculo, ou mesmo no v-lo por completo.

    Ao subir ladeiras ngremes, reduza a marchapara obter mais potncia, ao invs de sobre-carregar o motor.

    Ao frear, utilize os freios dianteiro e traseiroem conjunto. Aplicar somente um dos freiosdurante uma frenagem sbita pode causarderrapagem e perda de controle.

    Ao descer ladeiras, controle a velocidade damotocicleta atravs do freio-motor, fechan-do o acelerador. Utilize os freios dianteiro etraseiro somente como auxiliares para afrenagem.

    Tcnica de Pilotagem com Segurana

    As instrues abaixo aplicam-se utilizao diria da motocicleta e devem ser observadas cuidado-samente, visando ao funcionamento seguro e eficiente da motocicleta.

  • 56

    Em dias chuvosos, utilize prioritariamente ofreio-motor ao invs dos freios dianteiro etraseiro para controlar a velocidade da mo-tocicleta. O acelerador tambm deve ser usa-do com cuidado para evitar a derrapagem daroda traseira devido acelerao ou desace-lerao sbita.

    Pilotar na velocidade adequada, evitandoaceleraes rpidas desnecessrias, impor-tante no somente para a segurana e baixoconsumo de combustvel, mas tambm paramaior vida til e funcionamento mais silen-cioso da motocicleta.

    Ao pilotar em pista molhada ou escorregadia,a capacidade de manobra da motocicleta serreduzida. Nessas condies, todas as aesdevem ser moderadas. Aceleraes e frena-gens sbitas, e curvas fechadas, podem cau-sar perda de controle.

    Em estradas irregulares, seja cauteloso. Di-minua a velocidade e segure o tanque decombustvel com os joelhos para obter maiorestabilidade.

    Quando for necessria acelerao rpida parauma ultrapassagem, reduza a marcha paraobter mais potncia.

    No reduza a marcha com o motor em altasrotaes para evitar que o aumento excessi-vo de rotao danifique-o.

    Evitar mudanas de direo desnecessrias importante para a segurana do piloto e deoutros motoristas.

  • 57

    Verificaes Dirias de Segurana

    Verifique os seguintes itens diariamente antes de pilotar. O tempo necessrio mnimo e a realizaohabitual dessas verificaes ir assegurar uma pilotagem segura e confivel.Caso encontre alguma irregularidade, consulte a seo Manuteno e Ajustes ou v at sua conces-sionria Kawasaki para efetuar os servios necessrios, a fim de que a motocicleta readquira umacondio segura de funcionamento.

    Corrente de transmisso ................ Folga de 27 ~ 33 mm

    Porcas, parafusos e fixadores ....... Verifique os componentes da direo e suspenso, eixos etodos os controles quanto a aperto e fixao corretos.

    Combustvel ...................................... Verifique se h uma quantidade adequada no tanque, sem ne-nhum vazamento.

    leo do motor ................................... O nvel do leo do motor deve estar entre as marcas superior einferior.

    Pneus ................................................ Verifique a presso de ar (a frio).

    Caso as verificaes dirias no sejam efetuadas, podero ocorrer danos severos ou sriosacidentes.

    ! CUIDADO

    Dianteiro Carga de at 178 kg 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 36 psi)

    Traseiro Carga de at 178 kg 290 kPa (2,9 kgf/cm2, 41 psi)

  • 58

    Direo .............................................. Verifique se o movimento suave, mas sem folgas excessivas,de batente a batente.No deve haver engripamento dos cabos de controle.

    Freios ................................................ Desgaste das pastilhas de freio: A espessura remanescente dorevestimento deve ser maior do que 1 mm.No deve haver vazamento de fluido de freio.

    Acelerador ......................................... Folga livre da manopla do acelerador: 2 ~ 3 mm

    Embreagem ....................................... Folga livre do manete da embreagem: 2 ~ 3 mmA embreagem deve funcionar suavemente.

    Lquido de arrefecimento ................. No deve haver vazamento de lquido de arrefecimento.O nvel deve estar entre as marcas superior e inferior(com o motor frio).

    Equipamentos eltricos .................... Verifique o funcionamento de todas as luzes e buzina.

    Interruptor do corta-motor ............... Deve efetuar o desligamento do motor.

    Cavalete lateral ................................. Verifique se o cavalete totalmente recolhido atravs da ten-so da mola.A mola de retorno no deve estar enfraquecida nem danificada.

  • 59

    Consideraes Adicionais para Pilotagem em Alta Velocidade

    Freios Os freios so de extrema importncia, especialmente durante a pilota-gem em alta velocidade. Verifique se eles esto bem ajustados e funcio-nando corretamente.

    Direo Uma folga excessiva na direo pode causar perda de controle damotocicleta. Certifique-se de que o guido gire livremente, mas noapresente folgas.

    Pneus A utilizao em alta velocidade exige muito dos pneus. Por isso, pneusem bom estado so fundamentais para uma pilotagem segura. Exami-ne sua condio geral, calibre-os com a presso correta e verifique obalanceamento das rodas.

    Combustvel Lembre-se de que o consumo de combustvel maior quando a moto-cicleta utilizada em alta velocidade.

    leo do Motor Para evitar o travamento do motor e conseqente perda de controle damotocicleta, certifique-se de que o leo esteja na marca de nvel superior.

    Lquido de Arrefecimento Para evitar superaquecimento, verifique se o lquido de arrefecimentoencontra-se na marca de nvel superior.

    Equipamentos Eltricos Certifique-se de que o farol, lanterna traseira/luz de freio, piscas, buzi-na, etc., funcionem corretamente.

    Outros Certifique-se de que todas as porcas e parafusos estejam apertados eque todos os itens relativos segurana estejam em boas condies.

    As caractersticas de dirigibilidade de uma motocicleta em alta velocidade podem ser dife-rentes das velocidades normais de auto-estrada com as quais voc est acostumado. Notente pilotar em alta velocidade, a menos que tenha recebido treinamento e possua ahabilidade necessria.

    ! CUIDADO

  • 60

    MANUTENO E AJUSTES

    A manuteno e os ajustes descritos nesta seo so simples e devem ser efetuados de acordo coma Tabela de Manuteno Peridica, a fim de manter a motocicleta em condies ideais de funcionamen-to. A reviso inicial de importncia vital e no deve ser negligenciada.Caso tenha dvidas sobre algum ajuste ou funcionamento da motocicleta, procure uma concession-ria autorizada Kawasaki.Note que a Kawasaki no ir assumir qualquer responsabilidade por danos resultantes de manuten-o incorreta ou ajustes inadequados efetuados pelo proprietrio.

  • 61

    INFORMAES SOBRE O CONTROLE DE EMISSES

    Para proteger o meio ambiente, a Kawasaki incluiu sistemas de controle de emisses do crter (1) ede escapamento (2) de acordo com a legislao aplicvel.

    1. Sistema de Controle de Emisses do CrterEste sistema elimina a liberao de vapores provenientes do crter do motor para a atmosfera.Os vapores so encaminhados, atravs de um separador de leo, para o lado de admisso domotor. Durante seu funcionamento, os vapores so admitidos na cmara de combusto, onde soqueimados junto com o combustvel e o ar fornecidos pelos carburadores.

    2. Sistema de Controle de Emisses de EscapamentoEste sistema reduz a quantidade de poluentes liberados para a atmosfera atravs do escapa-mento do motor. Os sistemas de combustvel, ignio e escapamento desta motocicleta foramprojetados e construdos cuidadosamente, de maneira a assegurar a eficincia do motor combaixos nveis de poluio. O sistema de escapamento desta motocicleta inclui um catalisador.

    Informao sobre ajuste para funcionamento em altas altitudesEsta motocicleta no necessita deste tipo de ajuste.

  • 62

    MANUTENO E GARANTIA

    A manuteno apropriada necessria para assegurar que a motocicleta continue a apresentarbaixos nveis de emisso de poluentes. Este Manual do Proprietrio apresenta as recomendaes demanuteno para sua motocicleta. Os itens relativos aos sistemas de controle de emisses, identifica-dos na Tabela de Manuteno Peridica, so necessrios para assegurar o cumprimento das normasestabelecidas.Como proprietrio dessa motocicleta, sua responsabilidade assegurar que a manuteno recomen-dada seja efetuada por sua conta, de acordo com as instrues desse Manual do Proprietrio.De acordo com a Garantia Limitada Kawasaki do Sistema de Controle de Emisses, voc deveretornar a sua motocicleta a uma concessionria autorizada Kawasaki para reparos em garantia. Leiaatentamente a garantia e certifique-se de no perder sua validade por negligncia.Registre todos os servios de manuteno efetuados em sua motocicleta. Para isso, as pginas 127a 130 desse manual foram reservadas para que uma concessionria Kawasaki, ou algum igualmentecompetente, possa efetuar o registro da manuteno. Voc tambm deve guardar os comprovantes demanuteno, tais como cpias das ordens de servio, notas fiscais, etc.

  • 63

    PROIBIO DE ADULTERAO DO SISTEMA DE CONTROLE DE RUDO

    A legislao probe a adulterao ou alterao do sistema de controle de rudo atravs dos seguintesatos: (1) remoo ou desativao, por qualquer pessoa, de qualquer dispositivo ou elemento projetadoe incorporado ao sistema de controle de rudo de uma motocicleta nova, antes de sua venda ouentrega ao comprador final ou enquanto estiver em uso, para outro propsito que no seja suamanuteno, reparo ou substituio, ou (2) utilizao da motocicleta aps a remoo ou desativao,por qualquer pessoa, de qualquer dispositivo ou elemento projetado e incorporado ao sistema decontrole de rudo.Entre os atos considerados como adulterao do sistema de controle de rudo esto: Substituio do sistema de escapamento ou silencioso originais por algum componente em desa-

    cordo com a legislao. Remoo do(s) silencioso(s) ou qualquer parte interna do(s) silencioso(s). Remoo do filtro de ar ou de sua tampa. Modificaes no(s) silencioso(s) ou sistema de admisso de ar atravs de corte, perfurao ou

    outros meios, caso tais modificaes resultem no aumento do nvel de rudo.

  • 64

    Tabela de Manuteno Peridica

    Sincronizao dos carburadores 87 Verifique 1

    Marcha lenta Verifique 1 87Folga da manopla do 83acelerador Verifique 1Velas de ignio 75Limpe e ajuste 1Folga das vlvulas Verifique 1 78Vlvula de suco de ar 77Verifique 1Elemento do filtro de ar e 81, 82filtro de respiro Limpe 1, 2

    K Mangueiras e conexesdos freios Verifique 1 Interruptor da luz de freio Verifique 1 100Desgaste das pastilhas defreio Verifique 1, 2 96Nvel do fluido de freio Verifique 1 ms 97

    Freqncia * Leitura do Hodmetro (km)O que ocorrerprimeiro

    Item A cada 6.0

    00

    12.0

    00

    18.0

    00

    24.0

    00

    30.0

    00

    36.0

    00 Consultea pgina1.

    000

    Ite

    ns

    rela

    cio

    na

    do

    s a

    os

    sist

    em

    as

    de

    co

    ntr

    ole

    de

    em

    iss

    es

    Ite

    ns

    n

    o r

    ela

    cio

    na

    do

    sa

    os

    sist

    em

    as

    de

    con

    tro

    le d

    e e

    mis

    se

    s

    (continua)

  • 65

    K Fluido de freio Troque 2 anos 99K Mangueira e conexes de

    combustvel Verifique 1 Embreagem Ajuste 89

    K Direo Verifique 1 Desgaste da corrente de 90transmisso Verifique 1, 2Aperto de porcas, parafusose fixadores Verifique 1 121

    Desgaste dos pneus Verifique 1 109

    leo do motor Troque 2 6 meses 70

    K Filtro de leo Substitua 70

    Lubrificao geral Efetue 117

    Freqncia * Leitura do Hodmetro (km)O que ocorrerprimeiro

    Item A cada 6.0

    00

    12.0

    00

    18.0

    00

    24.0

    00

    30.0

    00

    36.0

    00 Consultea pgina1.

    000

    Ite

    ns

    n

    o r

    ela

    cio

    na

    do

    s a

    os

    sist

    em

    as

    de

    co

    ntr

    ole

    de

    em

    iss

    es

    (continua)

  • 66

    K Fluido da suspenso dianteira Troque 2 anos Vazamento de fluido dasuspenso dianteira Verifique 1 Vazamento de fluido dos amorte-cedores traseiros Verifique 1

    K Articulaes da balana e brao da suspenso Uni-Trak LubrifiqueK Lquido de arrefecimento

    Troque 2 anos 75Mangueiras e conexes doradiador Verifique 1 72

    K Rolamentos da coluna dedireo Lubrifique 2 anos

    K Retentor e guarda-p do cilindromestre do freio Substitua 4 anos

    Freqncia * Leitura do Hodmetro (km)O que ocorrerprimeiro

    Item A cada 6.0

    00

    12.0

    00

    18.0

    00

    24.0

    00

    30.0

    00

    36.0

    00 Consultea pgina1.

    000

    Ite

    ns

    n

    o r

    ela

    cio

    na

    do

    s a

    os

    sist

    em

    as

    de

    co

    ntr

    ole

    de

    em

    iss

    es

    (continua)

  • 67

    K: Estes servios devem ser efetuados por uma concessionria autorizada Kawasaki.1: Substitua, adicione, ajuste ou aperte, se necessrio.2: Efetue o servio com mais freqncia quando utilizar a motocicleta em condies severas: regies com muita

    poeira, midas ou lamacentas, utilizao em alta velocidade ou com partidas/paradas freqentes.

    *: Para leituras maiores do hodmetro, repita os intervalos indicados na tabela.

    K Retentor e guarda-p do pistoda pina do freio Substitua 4 anos

    Corrente de transmisso 95Lubrifique 2 A cada 600 km

    Folga da corrente de91transmisso Ajuste 1, 2 A cada 1.000 km

    Freqncia * Leitura do Hodmetro (km)O que ocorrerprimeiro

    Item A cada 6.0

    00

    12.0

    00

    18.0

    00

    24.0

    00

    30.0

    00

    36.0

    00 Consultea pgina1.

    000

    Itens

    no

    rela

    cion

    ados

    aos

    sist

    emas

    de

    cont

    role

    de

    emis

    ses

  • 68

    leo do Motor

    Para que o motor, transmisso e embreagemfuncionem corretamente, mantenha o nvel cor-reto de leo do motor. Efetue a troca do leo e dofiltro de leo de acordo com a Tabela de Manu-teno Peridica. Quando utilizado por um longoperodo, o leo perde suas qualidades lubrifican-tes, alm de acumular poeira e partculas met-licas.

    Caso a motocicleta tenha sido utilizada,aguarde alguns minutos para que todo o leoescoe para o crter.

    Verifique o nvel de leo atravs do visor.Com a motocicleta nivelada, o nvel de leodeve estar entre as marcas superior e infe-rior, localizadas ao lado do visor.

    Inspeo do Nvel de leo

    Caso efetue a inspeo imediatamente aps atroca de leo, acione o motor e mantenha-oem marcha lenta por alguns minutos parapreencher o filtro de leo. Desligue o motore aguarde alguns minutos para que o leoescoe para o crter.

    O funcionamento da motocicleta com leodo motor insuficiente, deteriorado ou con-taminado causar desgaste acelerado, oque pode resultar em travamento do mo-tor ou transmisso, provocando gravesacidentes e ferimentos.

    Acelerar intensamente o motor antes queo leo lubrifique todas as peas pode cau-sar o seu travamento.

    ! CUIDADO

    ATENO

  • 69

    A. Luz de Advertncia da Presso do leo

    Se o nvel de leo estiver muito alto, removao excesso atravs do gargalo de abasteci-mento, utilizando uma seringa ou outro dis-positivo apropriado.

    Se o nvel estiver muito baixo, adicione leopara motor at o nvel correto. Utilize o mes-mo tipo e marca do leo usado no motor.

    A. Visor do Nvel de leoB. Marca de Nvel SuperiorC. Marca de Nvel InferiorD. Tampa do Gargalo de Abastecimento de leo

    A luz de advertncia da presso do leose acender se o nvel de leo estiver ex-tremamente baixo, se a bomba de leono funcionar corretamente, ou ainda seas passagens de leo estiverem obstru-das. Caso essa luz se acenda enquanto omotor estiver funcionando em rotaesacima de 1.300 rpm, desligue o motor ime-diatamente e verifique a causa.

    ATENO

  • 70

    Troca do leo e/ou Filtro de leo

    Aquea completamente o motor. Em segui-da, desligue-o.

    Coloque um recipiente para coleta do leosob o motor.

    Remova o bujo de drenagem do motor.

    Deixe o leo escoar completamente, man-tendo a motocicleta perpendicular ao solo.

    A. Bujo de Drenagem do Motor

    O leo do motor uma substncia txica.Descarte o leo usado de maneira apro-priada. Verifique os mtodos de descarteaprovados pelas autoridades locais ou suapossvel reciclagem.

    Caso o filtro de leo necessite ser substi-tudo, efetue o servio numa concession-ria autorizada Kawasaki.

    Instale o bujo de drenagem com sua juntae aperte-o no torque especificado.

    ! CUIDADO

    NOTA

    Substitua a junta por uma nova, se estiverdanificada.

    Abastea o motor com leo de boa qualida-de at atingir a marca de nvel superior, con-forme especificado na tabela.

    Verifique o nvel do leo.

  • 71

    Acione o motor e verifique quanto a vaza-mentos de leo.

    Torque de Aperto

    Bujo de Drenagem do Motor:20 N.m (2,0 kg.m)

    Cartucho do Filtro de leo:27 N.m (2,8 kg.m)

    leo do Motor

    leo recomendado: Castrol R4 Superbike

    Tipo: API SG, SH ou SJ

    Viscosidade: SAE 5W-40, 10W-40, 10W-50,20W-40 ou 20W-50

    Capacidade: 3,1 litros(sem remoo do filtro de leo)3,3 litros(com remoo do filtro de leo)3,8 litros(aps a desmontagem do motor)

    Sistema de Arrefecimento

    Radiador e Ventoinha de ArrefecimentoVerifique as aletas do radiador quanto obstru-o por insetos ou lama. Remova todas as obs-trues com um jato de gua sob baixa presso.

    A ventoinha de arrefecimento acionadaautomaticamente, mesmo com a chave deignio desligada. Sempre mantenha asmos e roupas afastadas da ventoinha.

    ! CUIDADO

  • 72

    Mangueiras do RadiadorInspecione as mangueiras do radiador quanto arachaduras ou deteriorao. Verifique as cone-xes quanto a afrouxamento, de acordo com aTabela de Manuteno Peridica.

    A utilizao de gua sob alta presso,como a encontrada em lava-rpidos oupostos de gasolina, pode danificar as aletasdo radiador, diminuindo sua eficincia. No obstrua nem desvie o fluxo de ar atra-vs do radiador instalando acessriosno-originais sua frente ou atrs da ven-toinha de arrefecimento. A interfernciacom o fluxo de ar do radiador pode cau-sar superaquecimento e conseqentesdanos ao motor.

    ATENOLquido de Arrefecimento do MotorO lquido de arrefecimento absorve o excessode calor do motor e o transfere para o ar atravsdo radiador. Se o nvel do lquido de arrefecimentoestiver excessivamente baixo, o motor se supe-raquecer e poder sofrer danos severos.

    Verifique o nvel do lquido de arrefecimento dia-riamente, antes de pilotar a motocicleta, e com-plete-o, se necessrio. Troque o lquido dearrefecimento de acordo com a Tabela de Manu-teno Peridica.

    Informaes sobre o Lquido de Arrefecimento

    Para proteger o sistema de arrefecimento (blocodo motor e radiador de alumnio), essencial autilizao de produtos qumicos inibidores deoxidao e corroso. Caso esses produtos nosejam utilizados, o sistema acumular oxidaoe crostas nas galerias de gua e radiador. Issoobstruir as passagens de lquido e reduzir con-sideravelmente a eficincia do sistema dearrefecimento.

  • 73

    Utilize lquido de arrefecimento contendoinibidores de corroso especficos paramotores e radiadores de alumnio, de acor-do com as instrues do fabricante. Osprodutos qumicos so prejudiciais aocorpo humano.

    No sistema de arrefecimento, utilize somentegua desmineralizada ou destilada junto com oaditivo para radiador.

    ATENO

    A utilizao de gua com alto teor de mi-nerais causa o acmulo de crostas naspassagens de gua e reduz consideravel-mente a eficincia do sistema de arrefe-cimento.

    Se a temperatura ambiente cair abaixo do pontode congelamento da gua, utilize aditivo pararadiador do tipo permanente no lquido de arrefe-cimento para proteger o sistema de arrefe-cimento do motor e radiador contra congelamen-to. Isso tambm ir evitar a oxidao e corroso.

    ! CUIDADOUtilize somente aditivo para radiador do tipo per-manente (gua desmineralizada e etilenoglicolmais produto qumico inibidor de corroso paramotores e radiadores de alumnio). A proporoda mistura dos componentes do lquido dearrefecimento deve estar de acordo com as ins-trues relativas temperatura e resistncia corroso contidas na embalagem do produto.

    ATENO

    Os aditivos para radiador do tipo perma-nente, disponveis comercialmente, apre-sentam propriedades anticorrosivas eantioxidantes que so perdidas quando oproduto diludo excessivamente. Sigasempre as instrues do fabricante relati-vas diluio do produto.

  • 74

    NOTA

    Ao sair da fbrica, a motocicleta abastecidacom lquido de arrefecimento com aditivopara radiador do tipo permanente base deetilenoglicol diludo a 50%, de cor verde eponto de congelamento de 35C.

    Inspeo do Nvel do Lquido de Arrefecimento

    Posicione a motocicleta perpendicular ao solo. Verifique o nvel atravs do visor no reser-

    vatrio, localizado esquerda do motor. Eledeve estar entre as marcas de nvel F (su-perior) e L (inferior).

    NOTA

    Verifique o nvel com o motor frio (na tempe-ratura ambiente).

    A. Reservatrio do Lquido de ArrefecimentoB. Marca F (Superior)C. Marca L (Inferior)D. Tampa

    Se o nvel estiver baixo, abra a tampa doreservatrio e adicione lquido de arrefeci-mento atravs do gargalo de abastecimento,at atingir a marca F (superior).

    Instale a tampa do reservatrio.

  • 75

    NOTA

    Em caso de emergncia, pode-se adicionargua comum no reservatrio do lquido dearrefecimento. No entanto, assim que pos-svel, a mistura dever ser retornada pro-poro correta atravs da adio de aditivoconcentrado.

    ATENO

    Caso necessite adicionar freqentementelquido de arrefecimento, ou o reservat-rio fique completamente seco, provvelque exista um vazamento no sistema. Efe-tue uma inspeo do sistema de arrefeci-mento em uma concessionria autoriza-da Kawasaki.

    Troca do Lquido de Arrefecimento

    Efetue a troca do lquido de arrefecimento emuma concessionria autorizada Kawasaki.

    Velas de Ignio

    A vela de ignio recomendada indicada na ta-bela. As velas de ignio devem ser removidaspara limpeza, inspeo e ajuste da folga dos ele-trodos de acordo com a Tabela de ManutenoPeridica.A remoo, manuteno e ajuste da folga doseletrodos da vela de ignio devem ser efetuadossomente por mecnicos competentes, de acor-do com as instrues do Manual de Servios.Efetue estes servios em uma concessionriaautorizada Kawasaki.

    Vela Recomendada NGK CR9EK ouND U27ETR

    Folga dos Eletrodos 0,7 ~ 0,8 mm

    Torque de Aperto 13 N.m (1,3 kg.m)

    Vela de Ignio

  • 76

    A. 0,7 ~ 0,8 mm Vela Mais Quente

    NGK CR8EK ou ND U24ETR

    Para utilizao em climas extremamentefrios e/ou conduo em baixa velocidade,pode-se utilizar uma vela de ignio maisquente, indicada abaixo, para aquecimen-to mais rpido e melhor funcionamentodo motor. No entanto, para temperaturasnormais e/ou pilotagem em alta velocida-de, a vela de ignio recomendada deveser utilizada para evitar danos ao motor.

    ATENO

  • 77

    Sistema Antipoluio Kawasaki

    O sistema antipoluio Kawasaki (KCA) consis-te de um sistema de suco secundria de arque proporciona uma queima mais completa dosgases de escapamento. Quando o combustvelno queimado descarregado no sistema deescapamento, sua temperatura ainda suficien-temente alta para que o processo de combustoocorra. O sistema KCA permite que uma quanti-dade adicional de ar seja admitida no sistema deescapamento para que a queima do combust-vel seja efetuada. Esta ao contnua permiteque um grande volume de gases, que normal-mente no so queimados, sejam eliminados.Alm disso, uma quantidade significativa demonxido de carbono venenoso transformadaem dixido de carbono inofensivo.

    Vlvulas de Suco de ArA vlvula de suco de ar essencialmente umavlvula de reteno que permite o fluxo de arfresco somente do filtro de ar para o orifcio deescapamento, evitando que o ar retorne atravsda vlvula de suco.Inspecione as vlvulas de suco de ar de acor-do com a Tabela de Manuteno Peridica. Almdisso, inspecione-as se a marcha lenta estiverirregular, se houver uma queda acentuada napotncia do motor, ou se este apresentar rudoanormal.A remoo e inspeo da vlvula de suco dear devem ser efetuadas por uma concession-ria autorizada Kawasaki.

  • 78

    Folga das Vlvulas

    O desgaste das vlvulas e de suas sedes dimi-nui a folga das vlvulas, prejudicando sua sin-cronizao.

    ATENO

    Se a folga permanecer desajustada, o des-gaste poder fazer com que as vlvulasfiquem parcialmente abertas; isso preju-dicar o desempenho do motor, causarqueima das vlvulas e de suas sedes, epoder danificar severamente o motor.

    A folga de cada vlvula deve ser verificada eajustada de acordo com a Tabela de Manuten-o Peridica.A inspeo e o ajuste devem ser efetuados somen-te por uma concessionria autorizada Kawasaki.

    Filtro de Ar

    Um filtro de ar obstrudo restringe a admisso dear para o motor, aumentando o consumo de com-bustvel, reduzindo a potncia do motor e cau-sando a contaminao das velas de ignio.O elemento filtrante e o filtro de respiro devemser limpos de acordo com a Tabela de Manuten-o Peridica. Em reas empoeiradas, limpe oelemento com mais freqncia do que o reco-mendado. Ele tambm deve ser limpo imediata-mente aps pilotar sob chuva ou em estradaslamacentas. Se estiver danificado, substitua-o.

    Remoo do Elemento Filtrante

    Remova o assento. Gire o registro de combustvel para a posi-

    o OFF (fechado) para interromper o flu-xo de combustvel.

    Desaperte o registro de combustvel externo.

  • 79

    A. Parafuso

    Remova a mangueira de combustvel do re-gistro de combustvel.

    A. Mangueira de CombustvelB. Registro de Combustvel

    Remova a mangueira de respiro da extre-midade traseira do tanque de combustvel.

    Remova os parafusos de fixao dianteiroe traseiro do tanque de combustvel.

  • 80

    A. Tanque de CombustvelB. Parafusos

    Remova o tanque de combustvel. Remova os parafusos de fixao da caixa

    superior do filtro de ar, utilizando a ferra-menta adequada.

    A. Caixa SuperiorB. Parafusos

    Remova a caixa superior. Remova a estrutura superior, a tela, o ele-

    mento e a estrutura inferior.

  • 81

    A. EstruturasB. TelaC. Elemento

    Coloque um pano limpo e sem fiapos sobreas entradas dos carburadores para impedira entrada de sujeira ou outros materiais es-tranhos.

    Inspecione o material do elemento filtrantequanto a danos. Se alguma parte do ele-mento estiver danificada, substitua-o. Limpeza do Elemento Filtrante

    Limpe o elemento filtrante, mergulhando-oem um solvente no-inflamvel.

    NOTAS

    A instalao do elemento filtrante efetua-da na ordem inversa da remoo.

    O elemento filtrante deve ser instalado como lado do elemento de espuma (preto) vira-do para cima.

    A entrada de sujeira ou poeira nos carbu-radores pode causar o engripamento doacelerador e, possivelmente, um acidente.

    ! CUIDADO

    ATENO

    Caso ocorra entrada de poeira no motor,ocorrer desgaste excessivo e possveisdanos ao motor.

  • 82

    Esprema ou aplique ar comprimido no ele-mento filtrante para sec-lo.

    Aps limpar o elemento filtrante, sature-ocom leo para motor SAE 10W-40, API SE,SF ou SG.

    Pressione o elemento contra uma bancadapara retirar o excesso de leo. Em seguida,envolva o elemento num pano limpo e es-prema-o at sec-lo o mximo possvel.Tome cuidado para no rasgar o elemento.

    ! CUIDADO

    Limpe o elemento filtrante num local bemventilado e livre de chamas ou fascas. Issoinclui equipamentos dotados de chama-piloto. No use gasolina nem solventesinflamveis para limp-lo. Isso poderiacausar uma exploso ou incndio.

    Limpeza do Filtro de Respiro

    O filtro de respiro deve ser limpo somente emuma concessionria autorizada Kawasaki.

    Drenagem do leo

    Inspecione a mangueira e o reservatriotransparentes localizados sob o lado es-querdo do motor. Verifique se h leo ou guaprovenientes da caixa do filtro de ar.

  • 83

    A. ReservatrioB. Mangueira de DrenagemC. Bujo

    Caso exista leo no reservatrio, remova obujo da extremidade inferior da mangueirae drene o leo.

    Manopla do Acelerador

    A manopla do acelerador controla as vlvulas-borboletas. Caso ela apresente uma folga ex-cessiva, devido ao estiramento dos cabos oufalta de ajuste, haver um atraso na resposta doacelerador, especialmente em baixas rotaesdo motor. Alm disso, as vlvulas do aceleradorpodero no se abrir completamente com amanopla totalmente acionada. Por outro lado, casono haja folga, ser difcil controlar o aceleradore a marcha lenta ser irregular. Inspecione a fol-ga da manopla do acelerador, de acordo com aTabela de Manuteno Peridica, e ajuste-a senecessrio.

    Inspeo

    Certifique-se de que exista uma folga livrede 2 ~ 3 mm na manopla do acelerador, mo-vendo-a levemente para a frente e para trs.

    Ajuste a folga, caso esteja incorreta.! CUIDADO

    Certifique-se de instalar o bujo na man-gueira aps a drenagem do reservatrio.Pneus contaminados com leo tornam-se escorregadios e podem causar aciden-tes e ferimentos graves.

  • 84

    A. Manopla do AceleradorB. 2 ~ 3 mm

    Ajuste

    Desaperte a contraporca prxima ma-nopla do acelerador e gire o ajustador docabo, at obter a folga correta na manoplado acelerador.

    A. ContraporcaB. AjustadorC. Cabo do Acelerador (Cabo de Acelerao)

    Aperte a contraporca. Se o cabo do acelerador no puder ser ajus-

    tado com o ajustador na manopla do acele-rador, dirija-se a uma concessionria auto-rizada Kawasaki para efetuar o ajuste.

  • 85

    A utilizao da motocicleta com cabos ajus-tados de modo inadequado, passados in-corretamente ou danificados pode resultarem uma condio insegura de pilotagem.

    ! CUIDADO Alavanca do AfogadorAcionando-se a alavanca do afogador, o carbu-rador proporciona uma mistura mais rica parafacilitar a partida a frio do motor.Caso ocorra dificuldade durante a partida do mo-tor ou problemas de mistura rica (consumo ex-cessivo, afogamento do motor), verifique o posi-cionamento da alavanca do afogador e ajuste-a,se necessrio.

    Inspeo

    Verifique se a alavanca do afogador retornacorretamente e se o cabo desliza suave-mente. Caso haja alguma anormalidade, ins-pecione o cabo do afogador em uma con-cessionria autorizada Kawasaki.

    Puxe a alavanca do afogador totalmente paratrs.

    Determine a folga livre do cabo do afogadorna alavanca. Puxe a alavanca do afogadorat a alavanca do pisto de partida, no car-burador, tocar no pisto. Esse deslocamen-to da alavanca do afogador corresponde folga livre do cabo do afogador.

  • 86

    A. Alavanca do Pisto de PartidaB. Pisto de Partida

    A folga livre correta de 2 ~ 3 mm, medidana parte inferior da alavanca do afogador.Caso a folga seja excessiva ou insuficiente,dirija-se a uma concessionria autorizadaKawasaki para efetuar o ajuste do cabo doafogador.

    A. Alavanca do AfogadorB. 2 ~ 3 mm

  • 87

    Carburadores

    Os ajustes dos carburadores, rotao da mar-cha lenta e sincronizao devem ser efetuadosde acordo com a Tabela de Manuteno Peridicaou sempre que a marcha lenta estiver irregular.O procedimento seguinte abrange o ajuste darotao da marcha lenta. A sincronizao doscarburadores deve ser efetuada somente em umaconcessionria autorizada Kawasaki.

    NOTA

    A sincronizao incorreta dos carburado-res causar marcha lenta irregular e atrasona resposta do acelerador, alm de reduzira potncia e desempenho do motor.

    Ajuste Acione o motor e aquea-o completamente. Ajuste a rotao da marcha lenta em apro-

    ximadamente 1.050 ~ 1.150 rpm, girando oparafuso de ajuste da marcha lenta.

    Abra e feche o acelerador algumas vezespara certificar-se de que a rotao da mar-cha lenta no se altere. Se necessrio, re-ajuste-a.

    Com o motor em marcha lenta, vire o guidopara ambos os lados. Se o movimento doguido alterar a rotao da marcha lenta, oscabos do acelerador podero estar ajusta-dos de modo inadequado, passados incor-retamente ou danificados. No deixe de cor-rigir qualquer uma dessas condies antesde pilotar.

    A. Parafuso de Ajuste da Marcha Lenta

  • 88

    A utilizao da motocicleta com cabosajustados de modo inadequado, passa-dos incorretamente ou danificados poderesultar em uma condio insegura de pi-lotagem.

    ! CUIDADO EmbreagemCom o uso, a folga livre da embreagem aumentadevido ao estiramento do cabo e desgaste dosdiscos de frico. Por isso, ela deve ser ajustadaperiodicamente, de acordo com a Tabela de Ma-nuteno Peridica.

    Nunca toque o motor ou tubo de escapa-mento aquecidos durante o ajuste da em-breagem, para evitar srias queimaduras.

    ! CUIDADO

    Inspeo

    A folga livre do manete da embreagem deveser de 2 ~ 3 mm, conforme mostrado.

  • 89

    A. AjustadorB. 2 ~ 3 mm

    Se a folga estiver incorreta, ajuste-a con-forme segue.

    Ajuste

    Gire o ajustador, localizado no manete daembreagem, at obter a folga livre corretade 2 ~ 3 mm.

    ! CUIDADO

    Certifique-se de que a extremidade supe-rior da capa do cabo da embreagem este-ja completamente assentada em seu en-caixe. Caso contrrio, ela poder se as-sentar posteriormente, criando folga livreexcessiva e impedindo o desacoplamentoda embreagem, resultando em uma con-dio perigosa de pilotagem.

    Caso o ajuste no seja possvel, utilize asporcas localizadas na extremidade inferiordo cabo da embreagem.

  • 90

    A. PorcasB. Cabo da Embreagem

    NOTAS

    Aps o ajuste, acione o motor e verifique sea embreagem funciona corretamente, sempatinar.

    Para ajustes menores, utilize o ajustador lo-calizado no manete da embreagem.

    ! CUIDADOCaso a corrente se solte, ela poder seenroscar no pinho de transmiso ou tra-var a roda traseira, danificando severa-mente a motocicleta e causando perda decontrole.

    Corrente de Transmisso

    A corrente de transmisso deve ser verificada,ajustada e lubrificada de acordo com a Tabela deManuteno Peridica por razes de seguranae para evitar desgaste excessivo. Se a correnteestiver muito desgastada ou desajustada, devi-do folga excessiva ou insuficiente, ela poderse soltar da coroa e do pinho ou se romper.

    Inspeo da Folga

    Apie a motocicleta sobre o cavalete lateral. Gire a roda traseira para localizar a posio

    em que a corrente encontra-se mais tensio-nada, devido a desgaste desigual. Mea afolga mxima forando para cima e para bai-xo a parte intermediria do segmento infe-rior da corrente, entre o pinho e a coroa detransmisso.

  • 91

    A. 27 ~ 38 mm

    A folga da corrente deve ser de 27 ~ 38 mm.Ajuste a corrente de transmisso se a folgafor excessiva ou insuficiente.

    Folga da Corrente de Transmisso

    Recomendada 27 ~ 33 mm

    Insuficiente Menos de 27 mm

    Excessiva Mais de 38 mm

    Ajuste da Folga

    Desaperte as contraporcas dos ajustadoresdireito e esquerdo da corrente de transmis-so.

    Remova a cupilha e desaperte a porca doeixo traseiro.

  • 92

    A. Porca do Eixo C. AjustadorB. Cupilha D. Contraporca

    Se a folga da corrente for excessiva, gireos ajustadores direito e esquerdo da cor-rente para fora, uniformemente.

    Se a folga da corrente for insuficiente, gireos ajustadores direito e esquerdo da cor-rente para dentro, uniformemente, e force aroda para a frente.

    Gire ambos os ajustadores de forma unifor-me, at obter a folga especificada para a cor-rente de transmisso. Para manter a corren-te e a roda alinhadas corretamente, verifiqueos entalhes dos indicadores de alinhamento

    A. MarcasB. EntalheC. Indicador de AlinhamentoD. AjustadorE. Contraporca

    NOTA

    O alinhamento da roda tambm pode serverificado utilizando-se o mtodo da rguaou cordo.

    da roda, de ambos os lados. Eles devem estaralinhados com as mesmas marcas correspon-dentes gravadas de cada lado da balana.

  • 93

    ! CUIDADO

    O desalinhamento da roda resultar emdesgaste anormal e poder originar umacondio insegura de pilotagem.

    Aperte ambas as contraporcas dos ajus-tadores da corrente de transmisso.

    Aperte a porca do eixo no torque especifi-cado.

    Torque de Aperto

    Porca do Eixo:125 N.m (13,0 kg.m)

    Gire a roda traseira, mea novamente a fol-ga da corrente na posio mais tensionadae reajuste-a, se necessrio.

    Insira uma nova cupilha no orifcio do eixo eda porca. Dobre suas extremidades.

    ! CUIDADO

    Se a porca do eixo no for apertada firme-mente, ou a cupilha no for instalada,poder originar uma condio insegurade pilotagem.

    Verifique o funcionamento do freio traseiro.(Consulte o item Freios.)

    Inspeo do Desgaste da Corrente

    Estique a corrente atravs do ajustadorou pendurando um peso de 10 kg em suaseo inferior.

    Mea o comprimento de 20 elos da seosuperior da corrente, entre os centros do1 e do 21 pino, conforme mostrado na pr-xima pgina. O desgaste no uniforme,portanto, mea a corrente em vrios locais.

    Se o comprimento for maior do que o limitede uso, a corrente dever ser substituda.

  • 94

    A. Local de MedioB. Peso

    ! CUIDADO

    Por segurana, utilize somente a correntede transmisso recomendada, do tipo sem-fim. Essa corrente no deve ser aberta paraa instalao. Efetue este servio em umaconcessionria autorizada Kawasaki.

    Comprimento de 20 Elos da Corrente deTransmisso

    Limite de Uso: 323 mm

    Gire a roda traseira para inspecionar a cor-rente de transmisso quanto a roletes dani-ficados, pinos e elos soltos.

    Verifique tambm quanto a desgaste exces-sivo e desigual ou danos nos dentes da co-roa e do pinho.

  • 95

    Lubrificao

    necessrio lubrificar a corrente de transmis-so aps pilotar sob chuva, em estradas molha-das, ou sempre que ela estiver ressecada. Re-comendamos utilizar um leo de alta viscosida-de como SAE 90 ao invs de um leo fino, poisele permanecer na corrente de transmisso pormais tempo e proporcionar melhor lubrificao. Aplique leo nas laterais dos roletes, de modo

    que penetre nos roletes e buchas da corren-te. Lubrifique os anis de vedao da cor-rente de transmisso. Limpe o excesso deleo.

    NOTA

    Para efeito de ilustrao, o desgaste dacoroa e do pinho foi ampliado. Procure umaconcessionria autorizada Kawasaki paraobter informaes sobre os limites de uso.

    Caso encontre alguma anormalidade, efe-tue a substituio da corrente, coroa epinho de transmisso em uma concessio-nria autorizada Kawasaki.

    Coroa e Pinho

    Lado de Desgastedo Dente (Pinho)

    Lado de Desgastedo Dente (Coroa)

    Direo de Rotao

  • 96

    Caso a corrente esteja excessivamentesuja, limpe-a primeiro com leo diesel ouquerosene. Em seguida, lubrifique-a confor-me descrito.

    Freios

    Inspeo do Desgaste das Pastilhas de Freio

    Inspecione os freios quanto a desgaste, de acor-do com a Tabela de Manuteno Peridica. Ins-pecione as pinas dos freios dianteiro e traseiro.Se a espessura do revestimento de alguma daspastilhas for menor do que 1 mm, substituaambas as pastilhas da pina em conjunto. A subs-tituio das pastilhas deve ser efetuada por umaconcessionria autorizada Kawasaki.

    A. Espessura do RevestimentoB. 1 mm

  • 97

    Fluido do Freio a Disco

    Inspecione o nvel do fluido de freio em ambosos reservatrios, dianteiro e traseiro, e efetue atroca do fluido de acordo com a Tabela de Manu-teno Peridica. O fluido de freio tambm deve-r ser trocado em caso de contaminao comsujeira ou gua.

    Especificao do Fluido

    A tabela apresenta os fluidos de freio recomen-dados. Caso nenhum desses fluidos esteja dis-ponvel, utilize fluido de freio para servio seve-ro (heavy duty) somente de embalagens com aidentificao D.O.T. 4.

    Fluido Recomendado

    Castrol Girling-UniversalCastrol GT (LMA)Castrol Disc Brake FluidCheck Shock Premium Heavy Duty

    Inspeo do Nvel do Fluido

    Com os reservatrios na horizontal, o nveldo fluido deve ser mantido entre as marcasde nvel superior e inferior.

    ATENO

    No derrame fluido de freio sobre super-fcies pintadas.No utilize fluido de freio proveniente deuma embalagem que tenha permanecidoaberta ou cujo lacre de vedao tenha sidorompido h muito tempo.Verifique as conexes quanto a vazamen-tos de fluido.Inspecione a mangueira do freio quanto adanos.

  • 98

    A. Reservatrio de Fluido do Freio DianteiroB. Marca de Nvel SuperiorC. Marca de Nvel Inferior

    A. Reservatrio de Fluido do Freio TraseiroB. Marca de Nvel SuperiorC. Marca de Nvel Inferior

    Se o nvel do fluido de freio em algum dosreservatrios estiver abaixo da marca denvel inferior, verifique quanto a vazamen-tos nas linhas de freio e abastea o reser-vatrio at atingir a marca de nvel superior.

  • 99

    Freios Dianteiro e TraseiroO desgaste dos discos e pastilhas de freio com-pensado automaticamente e no afeta a ao domanete ou pedal do freio. Portanto, no h neces-sidade de ajuste de componentes dos freios dian-teiro e traseiro.

    Troca do Fluido

    A troca do fluido de freio deve ser efetuada poruma concessionria autorizada Kawasaki.

    No misture marcas diferentes de fluidode freio. Se no for possvel identificar otipo e marca do fluido contido no reser-vatrio, em caso de adio, troque o flui-do de toda a linha de freio.

    ! CUIDADO

    Se o manete ou pedal do freio pareceremesponjosos quando acionados, pode ha-ver ar nas linhas de freio ou o freio podeestar defeituoso. Como perigoso utili-zar a motocicleta nessas condies, provi-dencie imediatamente a inspeo dosfreios em uma concessionria autorizadaKawasaki.

    ! CUIDADO

  • 100

    Interruptores da Luz de Freio

    Quando o freio dianteiro ou traseiro aplicado, aluz de freio se acende. O interruptor da luz dofreio dianteiro no ne