2
みんなの 防災教室 ぼう さい きょう しつ 無料 Free Entry ¥0 むりょう ห้องเรียนการป้องกันภัยพิบัติของทุกคน Seminario de prevención de desastre para todos Español スペイン語 ネパール語 ภาษาไทย タイ語 シンハラ語 Utsunomiya Sábado 17 de Noviembre 14:00 a 16:00 Tochigi Kokusai Koryu Center(Ver mapa) *A 5 min a pie desde el paradero del bus frente a Prefectura(Kencho-mae) *A 8 min a pie estación Tobu Utsunomiya *De preferencia venir en trasporte público Ashikaga Sábado 10 de Noviembre 14:00 a 16:00 Shogai gakushu Center (Ver mapa) *A 10 minutos a pie de la estación JR de Ashikaga *Hay estacionamiento. Colaboración: La Prefectura y la Asociación Internacional de Ashikaga ~ Inscripciones por teléfono o mail ~ Asociación Internacional de Tochigi Tochigi International Association (TIA) TEL 028-621-0777 *8:30 ~ 17:15 Email [email protected] *Favor colocar el local de su preferencia, nombre, dirección y teléfono. *Domingo y lunes descanso Tochigi International Association (TIA) TEL 028-621-0777 Email [email protected] Organiza: Prefectura de Tochigi,TIA *Patrocinado por Consejo de Autoridades Locales para las relaciones internacionales *ดำเนินการโดยโครงการทุนอุดหนุนของสมาคมระหว่างประเทศในระดับเทศบาลของมูลนิธินิติบุคคลทั่วไป ¿Qué haría Ud. ante un desastre natural? ¡Cómo prepararnos! ante un terremoto, tifón, o lluvias torrenciales, experiencias en el refugio. Tema: Los desastres en Japón, experiencia en un refugio, probaremos refrigerio para emergencia, recolección de datos oportunos, que preparativos podemos hacer ahora. Participantes: Residentes en la Prefectura de Tochigi extranjeros o japoneses (40 personas) Totalmente gratuito Seminario en “Japonés fácil” . Contamos con traductores en español e inglés. El mismo seminario en 2 ciudades, escoja el más cercano. อำเภออุซึโนมิยะ (วันเสาร์)ที่ 17 พฤศจิกายน 14:00 - 16:00 ศูนย์แลกเปลี่ยนนานาชาติโทจิกิ (กรุณาดูในแผนที่ ) *เดิน 5 นาทีจากป้ายรถประจำทางหน้าศาลากลางจังหวัด * 8 นาทีจากสถานี อุซึโนมิยะ โทบุ *ที่จอดรถเล็ก เกินไปโปรดมาด้วยรถบัสหรือรถไฟ อำเภออาชิคางะ (วันเสาร์)ที่ 10 พฤศจิกายน 14:00 -16:00 ศูนย์การเรียนรู้ตลอดชีวิต (กรุณาดูในแผนที่ ) *ใช้เวลาเดิน 10 นาทีจากสถานี JRอาชิกางะ *มีที่จอดรถ ผู้ร่วมจัดงาน: อำเภออาชิกางะ สมาคมนานาชาติเมืองอาชิคางะ กรุณาสมัครทางโทรศัพท์หรืออีเมล์ สมาคมนานาชาติจังหวัดโทจิกิ Tochigi InternationalAssociation (TIA) TEL 028-621-0777 *8:3017:15 Email [email protected] *ชื่อสถานที่ที่คุณต้องการเข้าร่วม (เมืองอาชิคางะและเมืองอุซึโนมิยะ) และชื่อ สกุล ที่อยู่ โปรดเขียนหมายเลขโทรศัพท์และส่งกลับ *วันอาทิตย์ วันจันทร์ เป็นวันหยุด ผู้จัดงาน: จังหวัดโทจิกิ·สมาคมนานาชาติโทจิกิ หากเกิดภัยพิบัติขึ้นควรทำยังไง ? แผ่นดินไหว ไต้ฝุ่น ฝนตกหนัก เป็นต้น ควรเรียนรู้ว่าจะต้องเตรียมตัวอย่างไรหากเกิดภัยพิบัติขึ้น ลองมามีกับประสบการณ์ใน การอยู่ที่ศูนย์อพยพกัน เนื้อหาเกี่ยวกับการเกิดภัยพิบัติในประเทศญี่ปุ่น ประสบการณ์ในศูนย์อพยพ กินอาหารฉุกเฉิน วิธีการรวบรวมข้อมูลที่ ถูกต้อง สิ่งที่ต้องเตรียมในตอนนี้ ผู้ที่สามารถเข้าร่วมได้ ชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในจังหวัดโทจิกิ ชาวญี่ปุ่น (ประมาณ 40 คนไม่เสียค่าใช้จ่าย จะใช้ภาษาญี่ปุ่นในการพูดที่เข้าใจได้ง่าย หากคุณไม่เข้าใจก็จะมีล่ามภาษาไทยและภาษาอังกฤษเข้ามาช่วยด้วย สถานที่ทั้งสองจะมีเนื้อหาในกิจกรรมเหมือนกัน กรุณาเลือกสถานที่ที่คุณต้องการเข้าร่วม ! Tochigi International Association (TIA) TEL 028-621-0777 *8:30 ~ 17:15 Email [email protected] 宇都宮市 11月17日(土)14:00~16:00 とちぎ国際交流センター (地図をみてください) 足利市 11月10日(土)14:00~16:00 生涯学習センター(地図をみてください) 共催:足利市、足利市国際交流協会 栃木県国際交流協会 Tochigi International Association (TIA) TEL 028‒621‒0777 *8:30~17:15 Eメール [email protected] *参加したい会場名(足利市または宇都宮市)と 氏名、住所、電話番号を書いて送ってください *日・月お休み 内容:日本の災害について、避難所の体験、非常食を食べる、正しい情報の集めかた、今から 準備できること 参加できる人:栃木県に住む外国人、日本人(40人くらい)  お金はいりません  やさしい日本語で話します。わからない時は、英語や中国語などの通訳がお手伝いします。 足利市も宇都宮市も同じことをやります。 参加したい場所を選んでください! 主催:栃木県・栃木県国際交流協会 *一般財団法人自治体国際化協会の助成事業により実施しています Disaster Prevention Class For Everyone 大家的防灾教室 Ang silid-aralan para makaiwas sa kalamidad Lớp học phòng chống thiên tai của mọi người Aula de Prevenção de Desastres Naturais Seminario de prevención de desastre para todos ห้องเรียนการป้องกันภัยพิบัติของทุกคน 災害 が起こったらどうすればいいでしょうか? 地震、台風、大雨などに、どのような準備が必要かを学んだり、避難所の体験をします。 さいがい しん ないよう ほん さいがい なんじょ たいけん ひ じょうしょく ただ あつ いま じゅん じょうほう さん ひと とち けん がいこくじん ほんじん にん かね ほん はな とき えい つうやく つだ ちゅうごくあしかが つのみや おな さん しょ えら あし かが  し がつ しょう がい がく しゅう ち ず きょうさい あしかが あしかが こくさいこうりゅうきょうかい う  つ のみや  し がつ にち こく さい こう りゅう ち ず しゅさい いっぱんざいだんほうじん じ ち たいこくさい かきょうかい じょせい じぎょう じっし とち けん とち けん こくさいこうりゅうきょうかい とち  ぎ けん こく さい こうりゅうきょうかい さん かいじょうめい あしかが つのみや めい じゅうしょ でん ばんごう おく にち げつ やす たいふう おおあめ じゅんひつよう まな なんじょ たいけん 電話かEメールで 申し込んでください! でん わ もう

みんなの 防災教室 ¥0 - tia21.or.jptia21.or.jp/content/files/bosai_kyoshitsu_ryomen(2018.11).pdf · Ang silid-aralan para makaiwas sa kalamidad L˜p h˚c phòng ch˛ng thiên

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: みんなの 防災教室 ¥0 - tia21.or.jptia21.or.jp/content/files/bosai_kyoshitsu_ryomen(2018.11).pdf · Ang silid-aralan para makaiwas sa kalamidad L˜p h˚c phòng ch˛ng thiên

みんなの防災教室

ぼう さい きょう しつ無料

Free Entry¥0

むりょうห้องเรียนการป้องกันภัยพิบัติของทุกคนSeminario de prevención de desastre para todos Español スペイン語

      ネパール語

ภาษาไทย タイ語

シンハラ語

■UtsunomiyaSábado 17 de Noviembre 14:00 a 16:00Tochigi Kokusai Koryu Center(Ver mapa)*A 5 min a pie desde el paradero del bus frente a Prefectura(Kencho-mae)

*A 8 min a pie estación Tobu Utsunomiya*De preferencia venir en trasporte público

■AshikagaSábado 10 de Noviembre 14:00 a 16:00Shogai gakushu Center (Ver mapa)*A 10 minutos a pie de la estación JR de Ashikaga*Hay estacionamiento. Colaboración: La Prefectura y la Asociación Internacional de Ashikaga

~ Inscripciones por teléfono o mail ~

Asociación Internacional de TochigiTochigi International Association (TIA)

TEL 028-621-0777 *8:30 ~ 17:15

Email [email protected]

*Favor colocar el local de su preferencia, nombre, dirección y teléfono.

*Domingo y lunes descanso

Tochigi International Association (TIA)

TEL 028-621-0777Email [email protected]

Organiza: Prefectura de Tochigi,TIA*Patrocinado por Consejo de Autoridades Locales para las relaciones internacionales *ดำเนินการโดยโครงการทุนอุดหนุนของสมาคมระหว่างประเทศในระดับเทศบาลของมูลนิธินิติบุคคลทั่วไป

¿Qué haría Ud. ante un desastre natural?¡Cómo prepararnos! ante un terremoto, tifón, o lluvias torrenciales, experiencias en el refugio.

Tema: Los desastres en Japón, experiencia en un refugio, probaremos refrigerio para emergencia, recolección de datos oportunos, que preparativos podemos hacer ahora.Participantes: Residentes en la Prefectura de Tochigi extranjeros o japoneses (40 personas)Totalmente gratuito ★Seminario en “Japonés fácil” . Contamos con traductores en español e inglés.★El mismo seminario en 2 ciudades, escoja el más cercano.

 

   

 

■อำเภออุซึโนมิยะ(วันเสาร์)ที่ 17 พฤศจิกายน 14:00 - 16:00ศูนย์แลกเปลี่ยนนานาชาติโทจิกิิ (กรุณาดูในแผนที่ี่ )*เดิน 5 นาทีจากป้ายรถประจำทางหน้าศาลากลางจังหวัด* 8 นาทีจากสถานี อุซึโนมิยะ โทบุ*ที่จอดรถเล็ก เกินไปโปรดมาด้วยรถบัสหรือรถไฟ

■อำเภออาชิคางะ(วันเสาร์)ที่ 10 พฤศจิกายน 14:00 -16:00ศูนย์การเรียนรู้ตลอดชีวิต (กรุณาดูในแผนที่ )*ใช้เวลาเดิน 10 นาทีจากสถานี JRอาชิกางะ *มีที่จอดรถผู้ร่วมจัดงาน: อำเภออาชิกางะ สมาคมนานาชาติเมืองอาชิคางะ

~กรุณาสมัครทางโทรศัพท์หรืออีเมล์์์~

สมาคมนานาชาติจังหวัดโทจิกิิิTochigi InternationalAssociation (TIA)

TEL 028-621-0777 *8:30~17:15

Email [email protected]*ชื่อสถานที่ที่คุณต้องการเข้าร่วม (เมืองอาชิคางะและเมืองอุซึโนมิยะ) และชื่อ สกุล ที่อยู่ โปรดเขียนหมายเลขโทรศัพท์และส่งกลับ*วันอาทิตย์・วันจันทร์ เป็นวันหยุด

ผู้จัดงาน: จังหวัดโทจิกิ·สมาคมนานาชาติโทจิกิ

หากเกิดภัยพิบัติขึ้นควรทำยังไง ?แผ่นดินไหว ไต้ฝุ่น ฝนตกหนัก เป็นต้น ควรเรียนรู้ว่าจะต้องเตรียมตัวอย่างไรหากเกิดภัยพิบัติขึ้น ลองมามีกับประสบการณ์ใน

การอยู่ที่ศูนย์อพยพกัน

เนื้อหา: เกี่ยวกับการเกิดภัยพิบัติในประเทศญี่ปุ่น ประสบการณ์ในศูนย์อพยพ กินอาหารฉุกเฉิน วิธีการรวบรวมข้อมูลที่ ถูกต้อง สิ่งที่ต้องเตรียมในตอนนี้ผู้ที่สามารถเข้าร่วมได้:ชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในจังหวัดโทจิกิ ชาวญี่ปุ่น (ประมาณ 40 คน)ไม่เสียค่าใช้จ่าย★จะใช้ภาษาญี่ปุ่นในการพูดที่เข้าใจได้ง่าย หากคุณไม่เข้าใจก็จะมีล่ามภาษาไทยและภาษาอังกฤษเข้ามาช่วยด้วย★สถานที่ทั้งสองจะมีเนื้อหาในกิจกรรมเหมือนกัน กรุณาเลือกสถานที่ที่คุณต้องการเข้าร่วม !

Tochigi International Association (TIA)

TEL 028-621-0777 *8:30 ~ 17:15

Email [email protected]

■宇都宮市11月17日(土)14:00~16:00とちぎ国際交流センター

(地図をみてください)

■足利市11月10日(土)14:00~16:00生涯学習センター(地図をみてください)共催:足利市、足利市国際交流協会

栃木県国際交流協会Tochigi International Association (TIA)

TEL 028‒621‒0777 *8:30~17:15Eメール [email protected]

*参加したい会場名(足利市または宇都宮市)と氏名、住所、電話番号を書いて送ってください

*日・月お休み

内容:日本の災害について、避難所の体験、非常食を食べる、正しい情報の集めかた、今から   準備できること参加できる人:栃木県に住む外国人、日本人(40人くらい) お金はいりません  ★やさしい日本語で話します。わからない時は、英語や中国語などの通訳がお手伝いします。★足利市も宇都宮市も同じことをやります。 参加したい場所を選んでください!

主催:栃木県・栃木県国際交流協会*一般財団法人自治体国際化協会の助成事業により実施しています

Disaster Prevention Class For Everyone 大家的防灾教室Ang silid-aralan para makaiwas sa kalamidadLớp học phòng chống thiên tai của mọi ngườiAula de Prevenção de Desastres NaturaisSeminario de prevención de desastre para todos

ห้องเรียนการป้องกันภัยพิบัติของทุกคน

災害が起こったらどうすればいいでしょうか?地震、台風、大雨などに、どのような準備が必要かを学んだり、避難所の体験をします。

さいがいお

じ しん

ないよう に ほん さいがい ひ なんじょ たいけん ひ じょうしょく た ただ あつ いま

じゅん

じょうほう

さん か ひと とち ぎ けん がいこくじん に ほんじん にん

かね

に ほん ご はな とき えい ご つうやく て つだちゅうごく ご

あしかが し う つのみや し おな

さん か ば しょ えら

あし かが  し

がつ か ど

しょう がい がく しゅう ち ず

きょうさい あしかが し あしかが し  こくさいこうりゅうきょうかい

う   つ のみや  し

がつ にち ど

こく さい こうりゅう

ち ず

しゅさい

いっぱんざいだんほうじん じ ち たいこくさい かきょうかい じょせい じぎょう じっし

とち ぎ けん とち ぎ けん こくさいこうりゅうきょうかい

とち  ぎ けん こく さい こうりゅうきょうかい

さん か かいじょうめい あしかが し う  つのみや  し

し めい じゅうしょ でん わ ばんごう か おく

にち げつ やす

たいふう おおあめ じゅん び ひつよう まな ひ なんじょ たいけん

電話かEメールで申し込んでください!

でん わ

もう こ

Page 2: みんなの 防災教室 ¥0 - tia21.or.jptia21.or.jp/content/files/bosai_kyoshitsu_ryomen(2018.11).pdf · Ang silid-aralan para makaiwas sa kalamidad L˜p h˚c phòng ch˛ng thiên

English 英語

中文 中国語

Filipino フィリピン語

Tieng viet nam ベトナム語

Português ポルトガル語

*一般财团法人自治体国际化协会赞助本次活动。

■宇都宫市11月17日(星期六)14:00~16:00枥木国际交流中心(请参考地图)*县厅前公交车车站步行5分钟*东武宇都宫车站步行8分钟*没有停车场,请利用公交车或电车。

■足利市11月10日(星期六)14:00~16:00生涯学习中心(请参考地图)*JR足利车站北口往北步行10分钟*有停车场协办:足利市,足利市国際交流協会

~用电话或电子邮箱报名~

枥木县国际交流协会Tochigi International Association (TIA)

TEL 028-621-0777 *8:30 ~ 17:15

Email [email protected]*请写上您想参加的会场名(足利市或宇都宫市),姓名,地址,电话号码后发送。*周日·周一休息

主办:枥木县·枥木县国际交流协会

万一发生灾害,我们该怎么办?一起学习地震,台风,暴雨等时需要准备什么,还体验避难所。

内容:学习有关日本灾害,体验避难所,品尝应急食品,准确获取信息的方法,现在开始能准备什么对象:住在枥木县的外国人,日本人(40名左右)费用:免费★当天用简单的日语给大家讲解,如果不懂日语,有中文,英语等翻译给大家翻译。★两会场都是相同的内容,请您选择想参加的地点。

■Utsunomiya CitySabado, Nobvember 17, 2:00PM ‒ 4:00PMTochigi International Center (Tingnan ang mapa.)*5 minutong lakad mula sa bus stop ng Kencho Mae.*8 minutong lakad mula sa Tobu Utsunomiya Station*Limitado ang parking area kaya gamitin ang bus o tren

■Ashikaga CitySabado, Nobyember 10, 2:00PM ‒ 4:00PMShogai Gakushu Center (Tingnan ang mapa.)*10 minutong lakad mula sa hilagang labasan ng Ashikaga Station.*May Parking na nakalaanSa pangunguna ng Ashikaga City at ng Ashikaga International Association

~ Mangyaring mag-apply sa pamamagitan ng telepono o e-mail ~

Tochigi International Association (TIA)

TEL 028-621-0777*8:30AM - 5:15PM

Email [email protected]*Mangyaring isulat ang pangalan ng lugar na nais mong salihan (Ashikaga City o Utsunomiya City) at isulat ang iyong pangalan, address, numero ng telepono at ipadala ito

*Sarado ang tanggapan ng Lunes at Linggo.Pangungunahan ng Tochigi Prefecture at ng TIA

Naipatupad mula sa programang tulong ng Lokal na Konseho at ng Relasyong Internasyonal.

Ano ang dapat kong gawin kapag naganap ang kalamidad?Mga uri ng paghahandang kailangan para sa mga lindol, bagyo, malakas na pag-ulan, atbp, at magkaroon ng

karanasan sa mga evacuation center.

Mga Nilalaman: Mga sakuna sa Japan, mga karanasan sa mga evacuation center, matikman ang emergency food, pagkolekta ng tamang impormasyon, at mga paghahandang kailangan sa ngayonMakikilahok: Mga dayuhan na naninirahan sa Tochigi prefecture, Japanese (sapaligid ng lugar na may bilang na 40 katao)Walang bayad ★Magsasalita sa madaling Hapon. Kapag hindi mo nauunawaan, makakatulong sa iyo ang mga interpreter sa Filipino at Ingles.★Ang parehong mga lugar ay may parehong mga nilalaman. Mangyaring piliin ang lugar na nais mong salihan.

■Utsunomiya CityNovember 17 (Sat) 2:00PM ‒ 4:00PMTochigi International Center (Please refer to map)*5 min. walk from Kencho-mae bus stop*8 min. walk from Tobu Utsunomiya Station*Parking is limited, so please come by bus or train

■Ashikaga CityNovember 10 (Sat) 2:00PM ‒ 4:00PMShogai Gakushu Center (Please refer to map)*10 min. walk from JR Ashikaga Station North Exit*Parking availableCo-host: Ashikaga City, Ashikaga International Association

~ Please sign up by phone or e-mail ~

Tochigi International Association(TIA)

TEL: 028-621-0777*8:30AM - 5:15PM

E-mail: [email protected]*To sign up by e-mail, please include the name of the venue at which you want to participate (Ashikaga or Utsunomiya) and your name, address, and phone number.

*Closed Sunday & MondayHost:Tochigi Prefecture & Tochigi International Association

*Implemented by a subsidy program of the Council of Local Authorities for International Relations

What should you do if a disaster occurs?Learn about what kind of preparation is necessary for earthquakes, typhoons, heavy rain, etc., and

experience an evacuation site.

Content: Learn about disasters in Japan, experience an evacuation site, eat emergency food, learn how to attain accurate information, become aware of what you can do now to prepareParticipants: Foreigners and Japanese living in Tochigi Prefecture (about 40 people) No fee ★The class will be given in easy Japanese. If you do not understand, English and Chinese, etc. interpreters can assist you.★The same content will be explained at both venues. Please select the venue at which you would like to participate!

*Hiệp hội chung của Hiệp hội quốc tế hóa chính quyền địa phương ngành cấp dự án thực hiện

■Ở Thành phố UtsunomiyaThứ 7 ngày 17 tháng 11 14:00~16:00Tochigi Intenational Center( hãy tìm hiểu trên bản đồ)Bến xe buys trước toà nhà chính quyền tỉnh đi bộ 5 phút (Kencho-mae)Vì không có bãi đậu xe nên hãy đi bằng xe buys hoặc tàu điện.

■Ở Thành phố AshikagaThứ 7 ngày 10 tháng 11 14:00~16:00Shogai Gakushu Center( hãy tìm hiểu trên bản đồ.)Đi từ cửa bắc của nhà ga JR Ashikaga vào 10 phútCó bãi đậu xeNhà tài trợ: Thành phố Ashikaga, Hiệp hội quốc tế.

Tham gia bằng cách gọi điện hoặc gửi thư email

Hiep hoi giao luu quoc te tinh tochigiTochigi International Association (TIA)

TEL 028-621-0777 *8:30~17:15

Email [email protected]

*Tên địa điểm muốn tham gia.( thành phố ashikaga hoặc utsunomiya) Ghi tên, địa chỉ, số điện thoại

*ngày nghỉ thứ chủ nhật và thứ 2

Chủ nhiệm: Tỉnh tochigi và hiệp hội giao lưu quốc tế tỉnh tochigi.

Nên làm gì nếu thảm họa xảy ra?Động Đất, bão lũ, Mưa lớn vân vân、Học cách chuyển bị những cái nào cần thiết, trải nghiệm tìm chỗ chú ẩn, lánh nạn.

Nội dung: Về vấn nạn thiên tai ở Nhật bản, Trải nghiệm tìm chỗ chú ẩn, những khẩu phần ăn khẩn cấp, cách thu thập những thông tin chính xác, những việc bây giớ cần chuẩn bị.Số lượng người có thể tham gia: Người nước ngoài sinh sống tại tỉnh Tochigi, người nhật(khoảng 40 người)Không mất phí tham gia.★Sử dụng từ ngữ tiếng nhật đơn giản dễ hiểu. Khi không hiểu thì có phiên dịch viên tiếng anh và tiếng việt★Nội dung của hai địa điểm là giống nhau. Muốn tham gia ở địa điểm nào thì đăng ký ở đó.

■Cidade de Utsunomiya17 de novembro (sáb) 14:00 ~ 16:00Centro Internacional de Tochigi (veja o mapa)* 5 minutos a pé da parada de ônibus do prédio do governo da província de Tochigi(Kencho-mae)* 8 minutos a pé da Estação Tobu Utsunomiya* Por favor, venha de ônibus ou trem pois o estacionamento do local não comporta muitos carros

■Cidade de Ashikaga10 de novembro (sáb) 14:00 ~ 16:00Shogai Gakushu Center (Veja o mapa)* 10 minutos a pé da Saída Norte da Estação Ashikaga* Há estacionamentoCo-organizadores: Cidade de Ashikaga e Associação Internacional da Cidade de Ashikaga

~ Inscrições por telefone ou e-mail ~

Associação Internacional de TochigiTochigi International Association (TIA)

TEL 028-621-0777 *8:30 ~ 17:15

Email [email protected]

* Envie o nome do local onde deseja participar (Cidade de Ashikaga ou Cidade de Utsunomiya) seu nome, endereço e número de telefone

* Folga: todos os domingos e segundas-feiras

Organizadores: Província de Tochigi • Associação Internacional de Tochigi*Projeto realizado pelo Conselho de Autoridades Locais de Relações Internacionais

O que fazer caso ocorra um desastre natural?!Venha aprender o que é necessário preparar caso ocorra um terremoto, tufões, chuvas fortes, etc, e conheça o que vem

a ser um centro de evacuação.

Conteúdo da aula: Sobre os desastres naturais que ocorrem no Japão, o que vem a ser um centro de evacuação, comida servida em casos de emergência, como obter informações corretas, o que pode ser preparado a partir de agora.Poderão participar: Estrangeiros que residem na província de Tochigi e japoneses (aproximadamente 40 pessoas)Não será necessário pagar pela aula★Durante a aula falaremos o japonês de fácil compreensão. Caso não entenda algo, intérpretes de Português e Inglês irão ajudá-lo.★Ambos os locais têm o mesmo conteúdo. Por favor, selecione o local de sua preferência!

Disaster Prevention Class for Everyone Ang silid-aralan para makaiwas sa kalamidad Aula de Prevenção de Desastres Naturais

大家的防灾教室 Lớp học phòng chống thiên tai của mọi người

足利市役所AshikagaCity Hall

市民会館Shimin Kaikan

ローソンLawson

東京電力Tokyo Denryoku

ばん阿寺Bannaji Temple

足利学校Ashikaga Gakko

JR足利駅JR Ashikaga Station

足利市駅Tobu Ashikaga-shi Station

R50

渡良瀬川 Watarase River

生涯学習センターShogai Gakushu Center

N

至 東京To Tokyo

至 東京To Tokyo

栃木県庁Tochigi Kencho

JR宇都宮駅

至 仙台To Sendai

至 仙台To Sendai

東武宇都宮駅

Tobu UtsunomiyaStation

JRUtsunomiya

Station

JRUtsunomiya

Station

二荒山神社FutaarayamaShrine

至 市役所To City Hall

至 市役所To City Hall

西口West Exit

至 大谷To Oya 大通り Odori

県庁前バス停Kencho-maeBus Stop

栃木県総合文化センター

SogoBunkaCenter

栃木県自治会館Tochigi-ken Jichikaikan

入国管理局Immigration Bureau

東武ホテルグランデTobu Hotel Grande

県庁前通り Kencho-mae dori

(公財)栃木県国際交流協会(TIA)(とちぎ国際交流センター)

Tochigi International Association(Tochigi International Center)

■足利市 Ashikaga11月10日(土)14:00~16:00生涯学習センター(足利市相生町1‒1)

■宇都宮市 Utsunomiya11月17日(土)14:00~16:00とちぎ国際交流センター(宇都宮市本町9‒14)

*JR足利駅北口から歩いて10分*駐車場があります

*県庁前バス停から歩いて5分*東武宇都宮駅から歩いて8分*駐車場がせまいので、バスや電車で来てください

あしかが し

がつ か ど

しょうがいがくしゅう あしかが し あいおいちょう

う つのみや し

がつ にち ど

こく さい こうりゅう う つの みや し ほんちょう

あし かが えき きた ぐち ある ぷん けんちょうまえ てい ある ふん

ある ぷんちゅうしゃじょう とう ぶ  う つの みや えき

ちゅうしゃじょう でんしゃ き