60

04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de
Page 2: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de
Page 3: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

36

22

04

Page 4: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

LAFAENZA Une nouvelle dimension de l’être et du paraître. LaFaenza change son image associée à l’enseigne de contaminations, liaisons et rapprochements qui définissent une sensibilité axée sur l’esthétique du beau, avec une conception de l’élégance authentique, personnelle, tout à fait contemporaine.STYLE BOOKDe multiples projets pour dallages et revêtements en céramique de plus en plus au centre de l’espace, une offre raffinée, étendue, en harmonie aux exigences les plus actuelles de style et de design.

LAFAENZA Eine neue Dimension von Schein und Sein LaFaenza ändert sein Markenimage mit Verschmelzungen, Verbindungen und Zusammenstellungen, die eine neue empfindsame Ästhetik des Schönen mit einer Konzeption authentischer, persönlicher und gänzlich zeitgenössischer Eleganz vereinen.STYLE BOOKEine Vielzahl von Projekten für die keramische Gestaltung von Böden und Wänden, die immer mehr zu Protagonisten des Raumes avancieren. Eine anspruchsvolle, breite Produktpalette, ganz im Einklang mit den aktuellen Stil- und Designtrends.

LAFAENZA Una nueva dimensión en el ser y el parecer. LaFaenza modifica su imagen teniendo ahora en cuenta aspectos como la contaminación, las conexiones y los acercamientos que definen una sensibilidad volcada en la estética de lo bello con una concepción de la elegancia auténtica, personal y totalmente contemporánea.STYLE BOOKMúltiples proyectos para pavimentos y revestimientos de cerámica que adquieren cada vez mayor protagonismo en el espacio, una propuesta sofisticada, amplia, en línea con los dictados de estilo y diseño más actuales.

LAFAENZA Новое измерение в существовании и во внешности. LaFaenza меняет свой координированный имидж, под знаменем контаминаций, взаимосвязей и сочетаний, определяющих чувствительность, направленную к эстетике прекрасного, с понятием подлинной, персональной элегантности, целиком современной.STYLE BOOKМножество проектов для напольных и настенных керамических облицовок, все больше господствующих пространством, изысканное, богатое предложение, согласно самым современным законам стиля и дизайна.

LAFAENZA 存在与呈现的新维度 LaFaenza 改了自我形象,以组合、连接与搭配为旗帜,勾勒出对审美的敏感,怀着对真正优雅的理解,充满个性而时尚现代。STYLE BOOK瓷砖地板与墙面的多元化设计,对空间越来越重视,考究,宽敞,符合最时尚的设计与风格标准。

S T Y L E B O O K2

Page 5: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

Una nuova dimensione nell’essere e nell’apparire.

LaFaenza modifica la propria immagine coordinata all’insegna di contaminazioni,

connessioni e accostamenti che definiscono una sensibilità votata all’estetica del bello

con una concezione dell’eleganza autentica, personale, del tutto contemporanea.

A new dimension of being and appearing.

LaFaenza has changed its coordinated image in the name contaminations, connections

and combinations that define a sensitivity focused on aesthetic beauty with an

authentic, personal and wholly contemporary concept of elegance.

Una molteplicità di progetti per pavimenti e rivestimenti in ceramica

sempre più protagonisti dello spazio, una proposta sofisticata, ampia, in

linea con i dettami più attuali di stile e design.

A multitude of projects for tile floorings and facings that increasingly

take centre stage. A sophisticated range in line with the latest style and

design principles.

3

Page 6: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

4

Page 7: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

Una progetto raffinato, dove la superficie ad effetto ‘resina’ , giocato su colori polverosi, trova nuova

veste nell’intarsio di elementi ceramici ad effetto legno.

Un modo per rievocare le tipiche abitazioni nobiliari, con i pavimenti e soffitti a cassettoni, reinterpretati

in chiave moderna, conservando però inalterato la percezione di pregio della composizione, giocata

finemente tono su tono.

Ego presenta un’altra soluzione compositiva, inserendo quadrotte colorate all’interno dei colori dei

fondi, per creare magnetiche scacchiere e donare agli spazi un’estetica che non passa inosservata.

A parete l’elemento del quadrato è riproposto su boiserie di grande effetto.

Quadrotte e scacchiere ritmano così le superfici di un’eleganza tipica dei materiali più classici, come il

marmo, proiettandosi però in una dimensione attuale e trendy.

Un ‘tappeto’ da tessere sapientemente, dove la gamma cromatica, soffusa, è uno dei punti di forza del

progetto: dal beige al bianco, dal grigio al nero.

Il progetto Ego è studiato anche per essere montato con il progetto Nirvana di cui è modulare a livello di

formati ed è perfettamente abbinabile a livello di cromia e di design.

Ego, la forza dell’Io, la forza del progetto.

Vera espressione di versatilità e di design ricercato.

S T Y L E B O O K5

Page 8: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

S T Y L E B O O K

Ego is a refined project where the resin-effect surface, with powdery colours, finds a new finish with the

inlaid work of wood-effect ceramic elements.

It recalls the typical aristocratic homes with coffered floors and ceilings, reinterpreted with a modern

twist, whilst maintaining the refined perception of the composition, with matching colours

Ego presents you with another compositional solution by inserting coloured squares within the

background colours to create magnetic chess board effects and striking spaces.

On walls the square element is found on striking wainscoting.

The square sections and chess board effects lend surfaces the typical elegance of classic materials such as

marble, but with a contemporary and trendy dimension.

The soft colours of the range, from beige to white and grey to black, let you ‘weave’ a unique finish for

your surfaces.

The Ego project has been designed to be laid with the Nirvana project, as it shares the same formats and

can be perfectly combined in terms of colours and designs.

Ego, the strength of the self and of the project.

A true expression of versatility and refined design.

6

Page 9: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

Ego, la force du Moi, la force du projet. Véritable expression de polyvalence et de design raffiné. Dans ce projet étonnant de finesse, la finition effet ‘résine’ sur couleurs poudrées trouve un nouvelle harmonie dans les éléments céramiques effet bois incrustés. Une façon de révoquer les typiques demeures patriciennes, avec parquets et plafonds à caissons, réinterprétées au goût actuel, tout en conservant intact l’effet de raffinement et de noblesse que produit une composition ton sur ton. Ego présente un autre type de composition, avec inserts colorés posés sur fonds de couleur, de façon à créer d’attrayants échiquiers et donner aux espaces une esthétique qui ne passe pas inaperçue. Très décoratif, l’élément carré est également proposé pour les murs, effet boiserie. Les inserts et les échiquiers donnent du rythme et de l’élégance, celle typique des matériaux plus classiques comme le marbre, tout en se projetant dans une dimension temporelle actuelle et trendy. Comme un ‘tapis’ que l’on tisse avec adresse, où la gamme des couleurs diffuses est un des points de force du projet : du beige au blanc, du gris au noir. Le projet Ego a été conçu pour être posé avec le projet Nirvana car ils sont modulaires au niveau des formats et du design et parfaitement assortis du point de vue des nuances.

Ego, la fuerza del Yo, la fuerza del proyecto. Verdadera expresión de versatilidad y de diseño elegante. Un proyecto refinado, donde la superficie de efecto ‘resina’, combinada con colores polvo, adquiere un nuevo aspecto a través de la incrustación de elementos cerámicos de efecto madera. Una manera de evocar las típicas viviendas nobiliarias, con suelos y techos artesonados, reinterpretadas en clave moderna, manteniendo inmutada la percepción de su composición y realizada elegantemente tono sobre tono. Ego representa otra solución compositiva, introduciendo azulejos cuadrados entre los colores de fondo, creando magnéticos tableros de ajedrez y proporcionando a los espacios una estética que no pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de ajedrez que ritman las superficies con una elegancia típica de los materiales más clásicos, como el mármol, proyectándose en una dimensión actual y trendy. Una ‘alfombra’ de mosaicos sabiamente cubierta, donde la gama cromática, velada, es uno de los puntos fuertes del proyecto: del beige al blanco y del gris al negro. El proyecto Ego ha sido estudiado para poder ser montado también con el proyecto Nirvana, modular a nivel de formatos y perfectamente combinable por lo que se refiere a colores y diseño.

Dieses Projekt bezieht seine Kraft aus dem Ego, Ich-Bezogenheit. Authentischer Ausdruck von Vielseitigkeit und ausgesuchtem Design. Ein elegantes Fliesen-Projekt, dessen Oberfläche mit ‘Harz’-Effekt auf Staubfarben, in den Intarsien von Keramik-Elementen mit Holz-Effekt neue Verwandlungen proben kann. Eine Fliese mit der Aura der typischen Adelsanwesen mit ihren Kassettendecken und -wänden, die hier in modernem Gewand neu interpretiert werden, wobei die kostbare Note der Zusammenstellung mit ihrem feinem Spiel der Farbtöne erhalten bleibt. Ego wartet mit einer alternativen Kompositionslösung auf, in der farbige Quadrotta-Muster in die Farbgrundtöne eingelassen sind, um faszinierende Schachbrettmuster zu erzeugen und Flächen eine Ästhetik zu schenken, die garantiert nicht unbeachtet bleibt. In der Wandfliesenversion ist das Quadratelement Teil einer effektvollen Boiserie. Quadrate und Schachbrettmuster verleihen auf diese Weise Flächen mit der typischen Eleganz klassischer Materialien Rhythmus, wie dem Marmor, projizieren diese jedoch in einen aktuellen und trendigen Kontext. Ein sorgsam zu knüpfender ‘Teppich’, bei dem die gedämpfte Farbpalette eine der Stärken ist: vom beige zu weiß, von grau zu schwarz. Das Projekt Ego wurde auch für die gemeinsame Verlegung mit dem Projekt Nirvana ausgelegt, mit dessen Formaten, Farbtönen und Designelementen es perfekt kompatibel ist.

Ego, сила собственного «Я» - это и есть сила данного проекта. Настоящее воплощение универсальности и изысканного дизайна. Утонченный проект, где отделка с эффектом «полимерных материалов», обыгранная в пыльных тонах, находит новое воплощение в инкрустации керамических элементов под дерево. Это попытка возродить типичные интерьеры знати, с кессонированными полами и потолками, обыгранными в современном ключе, сохраняя, при этом, нетронутым ощущение ценности композиции, тонко обыгранной в том же цвете. Проект Ego является еще одним композиционным решением, вплетающим разноцветные квадраты в канву фоновых цветов, создавая тем самым привлекательнее шахматные доски и придавая интерьерам эстетическую ценность, которая не может остаться незамеченной. Для облицовки мы предлагаем укладку квадратных элементов в виде деревянной обшивки, обладающей большим эстетическим эффектом. Квадраты и оформление в виде шахматной доски задают ритм поверхностям, придавая им элегантность, характерную для наиболее классических материалов, таких, как мрамор, воплощаясь, при этом, в актуальном и трендовом размере. Это как ковер, сотканный со знанием дела, где цветовая гамма является одной из сильных сторон проекта, с ее плавным переходом от бежевого цвета к белому, от серого цвета – к черному. Как вариант, проект Ego может дополняться плитками серии Nirvana, поскольку для последних также характерна модульность форматов, к тому же они прекрасно сочетаются на уровне цветовых решений и дизайна.

Ego,自我的力量,设计的力量 百搭与考究设计的真正表达 一个精致的设计系列,带有“树脂”效果的表面,在粉色调系列中玩出新意,镶嵌着木纹效果的陶瓷细节。 教人想起典型的贵族宅邸,地板与天花板的花格,通过现代手法重新演绎,然而组合的高贵气质一如既往,精心进行同色调搭配。 Ego推出了组合瓷砖的另一种解决方案,在背景色中将加入了彩色的方块,产生了迷人的棋盘格,为环境增添了不可忽视的美感。 在墙面,方块元素重新出现在护墙板系列,效果明显。 于是,方块与棋盘,为墙面地面增加了一种古典材质的优雅节奏,例如大理石,而维度却是时尚现代的。 这是一块有待精心编织的“地毯”,色彩轻淡,是设计的优点之一:从米色到白色,从灰色到黑色。 Ego,也可以与Nirvana系列搭配,根据规格组装,色彩与设计的配衬都堪称完美。

E G O7

Page 10: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

EGONIRVANA 90W

8

Page 11: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

E G O

60x60 24”x24”

90x90 36”x36”

B

W

G

N

GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATACOLOURED BODY PORCELAIN TILEGRÈS CÉRAME TEINT DANS LA MASSEEINGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN MASAКЕРАМОГРАНИТ, ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ 彩胎瓷质砖

ISO 13006 - G - Bla (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G

v

9,811,8

10,5

BICOTTURA DA RIVESTIMENTODOUBLE-FIRED WALL TILEDOUBLE CUISSON POUR REVÊTEMENTZWEIBRAND FÜR VERKLEIDUNGDOBLE COCCIÓN DE REVESTIMIENTOПЛИТКА ДВОЙНОГО ОБЖИГА ДЛЯ ОБЛИЦОВКИ СТЕН

用于饰面的二次烧制

ISO 13006 - L - BIII GL (E > 10%) UNI EN 14411 - L

25x75 10”x30”

B

W

G

9

Page 12: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

EGO 90N

10

Page 13: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

11

Page 14: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

EGO W - EGO 1 WB - EGOQUADRO 90B

12

Page 15: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

E G O13

Page 16: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

E G O B code info

90x90 - 36”x36”

EGO 90B 10,5

60x60 - 24”x24”

EGO 60B 10,5

30x30 - 12”x12”MK.EGO 30B -

EGONIRVANA 90B90x90 - 36”x36”

EGOQUADRO 90B90x90 - 36”x36”

14

Page 17: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

E G O W code info

90x90 - 36”x36”

EGO 90W 10,5

60x60 - 24”x24”

EGO 60W 10,5

30x30 - 12”x12”MK.EGO 30W -

EGONIRVANA 90W90x90 - 36”x36”

EGOQUADRO 90W90x90 - 36”x36”

T.EGO W MIX10x10 - 4”x4”

15

Page 18: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

E G O G code info

90x90 - 36”x36”

EGO 90G 10,5

60x60 - 24”x24”

EGO 60G 10,5

30x30 - 12”x12”MK.EGO 30G -

EGONIRVANA 90G90x90 - 36”x36”

EGOQUADRO 90G90x90 - 36”x36”

16

Page 19: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

E G O N code info

90x90 - 36”x36”

EGO 90N 10,5

60x60 - 24”x24”

EGO 60N 10,5

30x30 - 12”x12”MK.EGO 30N -

EGONIRVANA 90N90x90 - 36”x36”

EGOQUADRO 90N90x90 - 36”x36”

T.EGO N MIX10x10 - 4”x4”

17

Page 20: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

EGONIRVANA 90W

18

Page 21: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

TECHNICAL FEAUTURES SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPÉCIFIQUE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESPECIFICAS / ТРЕБУЕМЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / 特殊技术规格

CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICHE

E G O

B W G N6x602,4”x24” EGO BT60B EGO BT60W EGO BT60G EGO BT60N

60x32,524”x12,8” EGO G60B EGO G60W EGO G60G EGO G60N

DIN 51130(R)

DIN 51097 (A+B+C)

BOOT 3000(DCOF)

BCR Rep.CEC 6/81DM 14/6/89

n.236

g.b. g.a. g.b. c.a. g.b.

EGO B

R9 - >0,42 >0,4 >0,4 - -EGO WEGO GEGO N

19

Page 22: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

B code info

25x75 - 10”x30”EGO B 9,8

G code info

25x75 - 10”x30”EGO G 9,8

EGO2 B 11,825x75 - 10”x30”

EGO2 G 11,825x75 - 10”x30”

EGODECOR B MIX 25x75 - 10”x30”

EGODECOR G MIX 25x75 - 10”x30”

E G O20

Page 23: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

W code info

25x75 - 10”x30”EGO W 9,8

EGO1 WB 11,825x75 - 10”x30”

EGO1 WG 11,825x75 - 10”x30”

EGO2 W 11,825x75 - 10”x30”

EGODECOR W MIX 25x75 - 10”x30”

L.EGO 1 5x30 - 2”x12”

LMK.EGO 1 5x30 - 2”x12”

L.EGO 2 5x30 - 2”x12”

E G O

WA

LL

21

Page 24: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

22

Page 25: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

La rudezza primitiva del legno vivo si unisce all’innata eleganza e alla praticità del porcellanato.

Un dualismo contrastante, la consistenza di due mondi paralleli, danno vita ad un linguaggio espressivo

immediato, di forte personalità.

Nirvana è disponibile in 3 formati - 60x180, 20x180 e 20x120 - tutti con la costante caratteristica di avere

una forma allungata, al fine di ricordare al meglio le tipiche doghe del legno, da cui trae ispirazione.

Versatile nell’impiego, è indicato sia per le pavimentazioni che per i rivestimenti, sia per ambienti

residenziali che pubblici.

Completano la gamma elementi decorativi fortemente creativi e diversificati tra loro per permettere di

personalizzare le superfici a proprio piacimento.

Innovativo ed attuale, dal gusto vintage, introduce in Faenza un nuovo concept di ceramica ad effetto legno,

dove l’eleganza risiede nei contrasti dei toni audaci e la forza nella grande caratterizzazione del prodotto.

NIRVANALa magia della natura nel creare e modificare

ad arte gli elementi che la compongono.

Ed è dall’idea del legno, sottoposto all’essiccamento al sole,

che nasce il concept creativo di Nirvana.

S T Y L E B O O K23

Page 26: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

NIR

VAN

A

S T Y L E B O O K

The primitive ruggedness of living wood is married with the innate elegance

and practicality of porcelain.

This contrasting dualism and the consistency of two parallel worlds bring to

life a direct and strikingly unique finish.

Nirvana is available in 3 formats - 60x180, 20x180 and 20x120 – which share the

lengthened shape to recall the wooden boards that inspired it. It is extremely

versatile, both for floorings and facings and residential and public spaces.

Surfaces can be customised further with highly creative and diversified

decorative elements.

Innovative and contemporary, with a vintage feel, Nirvana introduces to the

Faenza range a new concept of wood-effect tiles, whose elegance lies in the

contrasts of the bold hues and the unique character of the product.

The magic of nature and its ability to create and

change its compositional elements was our inspiration.

Nirvana’s creative concept began

with the idea of wood dried by the sun.

24

Page 27: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

La magie de la nature dans la création et la modification des éléments qui la composent. C’est de l’idée du bois, soumis au séchage au soleil, que naît le concept créatif de Nirvana. La rudesse primitive du bois vif s’unit à l’élégance innée et à la praticité du grès cérame. Deux mondes parallèles destinés à ne jamais se rencontrer ont, oh suprise, donné naissance à un matériau expressif, immédiat et avec une forte personnalité. Nirvana est disponibile dans trois formats, 60x180, 20x180 et 20x120, ayant tous une constante : une forme allongée qui rappelle les typiques lattes en bois, d’où il tire son origine. Polyvalent, ce carrelage est indiqué aussi bien pour les sols que pour les murs, dans le secteur résidentiel ou public. La gamme est complétée par des éléments décoratifs originaux et diversifiés pour donner un maximum de liberté dans la personnalisation. Innovant et actuel, de goût vintage, il introduit chez Faenza un nouveau concept de carrelage à effet bois, où l’élégance réside dans les contrastes de tons audacieux et la force dans la caractérisation du produit.

La magia de la naturaleza en la creación y modificación de los elementos que la componen. De la idea de la madera, secada bajo el sol, nace el concepto creativo de Nirvana. La aspereza primitiva de la madera viva se une a la innata elegancia y practicidad del porcelánico. Un dualismo en contraste, la consistencia de dos mundos paralelos que dan vida a un lenguaje expresivo inmediato, de marcada personalidad. Nirvana se encuentra disponible en 3 formatos - 60x180, 20x180 e 20x120 – todos ellos con la característica común de tener una forma alargada, recordando las duelas típicas de la madera en la que se inspiran. De uso versátil, resulta indicado tanto para pavimentos como para revestimientos, para ambientes residenciales o públicos. Completan la gama elementos decorativos marcadamente creativos, diversificados entre ellos para permitir una personalización total de cada superficie. Innovador y actual, de estilo vintage, introduce en Faenza un nuevo concepto de cerámica efecto madera, cuya elegancia reside en los contrastes de los tonos marcados y su fuerza en la gran caracterización del producto.

Der Zauber der Natur, die sie konstituierenden Bestandteile kunstvoll zu kreieren und zu verändern. Seine Inspiration bezieht Nirvana aus der ästhetischen Faszinationskraft von der Sonne getrockneten Holzes. In diesem Projekt vermählt sich die primitive Rauheit des lebendigen Holzes mit der angeborenen Eleganz und Handlichkeit des Feinsteinzeugs. Ein gegensätzlicher Dualismus, das Fortdauern zweier paralleler Welten verleihen einer unvermittelten, ausdrucksstarken Bildsprache mit starker Persönlichkeit Leben. Nirvana ist in 3 Formaten lieferbar - 60x180, 20x180 und 20x120 - die alle durch eine längliche Form charakterisiert werden, um den Eindruck der typischen Holzdielen, denen die Reihe ihre Inspiration verdankt, zu vermitteln. Durch seine Vielseitigkeit ist Nirvana sowohl als Wand- als auch als Bodenfliesen-Projekt für Wohn- wie öffentliche Bereiche geeignet. Das Sortiment dieser Reihe wird durch kreative und individuelle Dekorationselemente bereichert, um Oberflächen nach eigenem Gusto auszuschmücken. Faenza führt mit der innovativen und aktuellen Reihe Nirvana im Vintage-Gewand ein neues Keramik-Konzept mit Holzeffekt ein, bei dem die Eleganz in den Kontrasten der kühnen Farbtöne und die Faszinationskraft in der großen Persönlichkeit begründet liegt.

Магия природы, выражающаяся в создании и умышленном изменении составляющих ее элементов. Креативная концепция проекта Nirvana черпает свое вдохновение у дерева, оставленному высыхать на солнце. Примитивная грубость живого дерева в сочетании с природной элегантностью и практичностью керамогранита. Контрастирующий дуализм, сосуществование двух параллельных миров незамедлительно порождают экспрессивный язык с ярко выраженными неповторимыми характеристиками. Проект Nirvana представлен тремя форматами - 60x180, 20x180 и 20x120 – для всех форматов характерна вытянутая форма, чтобы максимально близко передать форму типичных деревянных досок, послуживших толчком для создания проекта. Универсальный в применении, может быть использован как для напольного покрытия, так и для облицовки, как для жилых помещений, так и помещений общественного назначения. Завершают гамму декоративные элементы с сильной креативной составляющей, диверсифицированные между собой с целью обеспечить индивидуально адаптируемую отделку по желанию клиента. Инновационный и актуальный, выполненный в винтажном стиле, проект знакомит Фаенцу с новой концепцией керамики с эффектом дерева, где элегантность порождается контрастом ярких тонов, а сила заключается в ярко выраженном характере продукта.

大自然的魔术,以其成分产生并改造了艺术。从木材在太阳下晒干的理念,诞生了Nirvana的创意。 生木的原始粗犷,与陶瓷的优雅实用合二为一。 对比鲜明的二元组合,两个平行宇宙的共存,催生了一种迅速而具有强烈个性的表达语言。 Nirvana有3种规格:60x180, 20x180 和 20x120,都带有加长的造型,为了更好地表达从中汲取的木材纹理。在使用中非常百搭,既适用于地面,也适用于墙面,家居与公共场所皆宜。 创意十足又多元的装饰元素,可以根据个人喜好,布置个性化的墙面。 创新,时尚,复古韵味,为Faenza带来全新的木纹陶瓷感念,优雅体现于大胆的色彩对比与产品的强烈个性之中。

N I R V A N A25

Page 28: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

NIRVANA 2018N - PAINTGOLD N MIX

26

Page 29: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

N I R V A N A

GRES PORCELLANATO A MASSA COLORATACOLOURED BODY PORCELAIN TILEGRÈS CÉRAME TEINT DANS LA MASSEEINGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN MASAКЕРАМОГРАНИТ, ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ 彩胎瓷质砖

ISO 13006 - G - Bla (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G

60x180 24”x72”

20x180 8”x72”

20x120 8”x48”

B

W

G

N

10,511& WALL

v

27

Page 30: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

NIRVANA 2018B

28

Page 31: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

N I R V A N A29

Page 32: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

N I R V A N A B code info

60x180 - 24”x72”

NIRVANA 18B 11

20x180 - 8”x72”NIRVANA 2018B 11

20x120 - 8”x48”NIRVANA 2012B 10,5

PAINTGOLD B MIX 20x180 - 8”x72”

NIRVANARING MIX 20x20 - 8”x8”

30

Page 33: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

N I R V A N A W code info

60x180 - 24”x72”

NIRVANA 18W 11

20x180 - 8”x72”NIRVANA 2018W 11

20x120 - 8”x48”NIRVANA 2012W 10,5

PAINTGOLD W MIX 20x180 - 8”x72”

NIRVANARING MIX 20x20 - 8”x8”

31

Page 34: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

G code info

60x180 - 24”x72”

NIRVANA 18G 11

20x180 - 8”x72”NIRVANA 2018G 11

20x120 - 8”x48”NIRVANA 2012G 10,5

N I R V A N A

PAINTGOLD G MIX 20x180 - 8”x72”

NIRVANARING MIX 20x20 - 8”x8”

32

Page 35: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

N code info

60x180 - 24”x72”

NIRVANA 18N 11

20x180 - 8”x72”NIRVANA 2018N 11

20x120 - 8”x48”NIRVANA 2012N 10,5

N I R V A N A

PAINTGOLD N MIX 20x180 - 8”x72”

NIRVANARING MIX 20x20 - 8”x8”

33

Page 36: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

NIRVANA 2018N

34

Page 37: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

TECHNICAL FEAUTURES SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPÉCIFIQUE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESPECIFICAS / ТРЕБУЕМЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / 特殊技术规格

CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICHE

B W G N6x1202,4”x48”

NIRVANA BT120B NIRVANA BT120W NIRVANA BT120G NIRVANA BT120N

120x32,548”x12,8” NIRVANA G120B NIRVANA G120W NIRVANA G120G NIRVANA G120N

DIN 51130(R)

DIN 51097 (A+B+C)

BOOT 3000(DCOF)

BCR Rep.CEC 6/81DM 14/6/89

n.236

g.b. g.a. g.b. c.a. g.b.

NIRVANA B

R10 A+B >0,42 >0,4 >0,4 >0,4 >0,4NIRVANA WNIRVANA GNIRVANA N

N I R V A N A35

Page 38: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

36

Page 39: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

Il travertino ha avuto una grande importanza nel corso della storia quale elemento basilare per ogni

tipo di costruzione: dalla singola abitazione allo sviluppo delle città, dall’arredo urbano all’opera

monumentale. Per gli antichi romani l’importanza era tale che venne definito l’oro bianco di Roma.

E ancora Michelangelo molti anni dopo: “… un altro tipo di pietra, chiamato travertino, che è molto

utilizzato per la realizzazione di edifici, che può essere estratto in diversi posti in Italia con diverse

caratteristiche estetiche …”.

Una storia che ha come ispirazione la ricerca della bellezza.

Alla ricerca delle più raffinate tipologie di travertini esistenti in Italia.

Un progetto raffinato ed elegante, che si sviluppa in 5 colori, in 2 superfici ed in 4 formati, ispirato alla

tradizione classica e rivisitato anche in tonalità più attuali e sorprendenti grazie ai modelli di riferimento

inusuali ed originali scovati in piccole cave quasi sconosciute .

S T Y L E B O O K37

Page 40: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

S T Y L E B O O K

Travertine has been an extremely important material throughout history as the basic element for every

type of construction: from individual dwellings to the development of cities, from street furniture to

monumental works. For the Romans it was so important that they called it the white gold of Rome.

Michelangelo many years later said: “… another type of stone called travertine, commonly used for

buildings, can be quarried in different parts of Italy with different aesthetic characteristics …”.

A pursuit of beauty drove this project,

to find the most refined types of travertine in Italy.

This refined and elegant project features 5 colours, 2 surfaces and 4 formats, inspired by the classical

tradition and updated with contemporary and striking colours based on the unusual and original

travertine found in small and almost unknown quarries.

38

Page 41: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

Le travertin a eu une grande importance dans le courant de l’histoire comme élément fondamental de la construction: de la simple maison d’habitation au développement des villes, de l’aménagement urbain aux ouvrages monumentaux. Pour les anciens Romains, son importance était telle qu’ils l’appelait l’or blanc de Rome. Et des siècles plus tard, Michel-Ange le cite encore: “… un autre type de pierre, appelé travertin, qui est très utilisé pour la réalisation de bâtiments, qui peut être extrait dans divers lieux en Italie, avec différentes caractéristiques esthétiques …”. Une histoire qui a comme inspiration la recherche de la beauté. A la recherche des travertins les plus raffinés existant en Italie. Ce projet raffiné et élégant, qui compte 5 coloris, 2 finitions et 4 formats, s’inspire de la tradition classique, revisitée grâce à des tonalités plus actuelles et à la découverte inattendue de modèles de référence originaux dénichés dans de petites carrières quasi inconnues.

El travertino ha tenido gran importancia a lo largo de la historia como elemento base para cualquier tipo de construcción: desde la simple vivienda hasta el desarrollo de ciudades, desde la construcción urbana a la obra monumental. Para los antiguos romanos la importancia era tal que fue definido como “el oro blanco” de Roma. Muchos años después, Michelangelo también se refirió a este material con las siguientes palabras: “… otro tipo de piedra, llamada travertino, que se utiliza mucho para construir edificios y que puede ser extraída de varios lugares de Italia con distintas características estéticas …”. Una historia que se inspira en la búsqueda de la belleza. En la búsqueda de los tipos de travertino más refinados existentes en Italia. Un proyecto refinado y elegante que se desarrolla en 5 colores, en 2 superficies y en 4 formatos, inspirado en la tradición clásica y reconsiderado ahora en tonos más actuales y sorprendentes, gracias a modelos de referencia inusuales y originales hallados en pequeñas canteras casi desconocidas.

Im Laufe der Geschichte kam dem Travertin als Grundelement für verschiedenste Bauformen eine große Bedeutung zu: Von der einzelnen Behausung bis zur Entwicklung ganzer Städte, vom Stadtmobiliar bis zu Monumentalbauten. Für die alten Römer war der Travertin so wichtig, dass er als weißes Gold Roms bezeichnet wurde. Und auch Michelangelo schrieb Jahrhunderte später: “… ein weiterer Stein, genannt Travertin, der viel im Bau verwendet wird und an verschiedenen Orten Italiens mit unterschiedlichen ästhetischen Eigenschaften gewonnen werden kann …” Eine Geschichte, deren Inspiration in der Suche nach der Schönheit liegt. Der Suche nach den auserlesensten Travertin-Sorten, die man in Italien finden kann. Ein ausgesuchtes und elegantes Projekt, das in 5 Farben, 2 Oberflächenarten und in 4 Formaten dekliniert wird, sich an der klassischen Tradition orientiert und dank ungewöhnlicher und origineller Vorbilder, die in kleinen, nahezu unbekannten Brüchen aufgefunden wurden, auch in aktuellen und überraschenden Farbtönen angeboten wird.

Травертин имел огромное значение на протяжении истории в качестве базового элемента для любого вида строительства: от постройки отдельных жилищ до возведения целых городов, от городского благоустройства до монументальных шедевров. Древние римляне настолько ценили этот материал, что нарекли его белым золотом Рима. И даже Микеланджело много лет спустя сказал: «…существует еще один вид камня, называемый травертин, который повсеместно используется при возведении зданий, и который можно добывать в разных регионах Италии, с различными эстетическими характеристиками…». История, началом для которой послужило желание поиска красоты. Поиска еще более изысканных видов камня травертин, из тех, что встречаются в Италии. Утонченный элегантный проект, представленный в 5 цветах, в 2 видах отделки и 4 форматах, вдохновленный классической традицией, и интерпретированный в более актуальных и удивительных тонах, благодаря необычным и оригинальным прототипам, добытым в почти неизвестных небольших карьерах.

在历史上,石灰华在每种类型的建筑中,都曾是最基本的元素: 从单座房屋,到城市发展,从城市装饰,到名胜古迹。对于古罗马人而言,它是如此的重要,以致获得了“罗马白金”的雅号。 多年以后,又有米开朗琪罗说:“……另一种石头,称为石灰华,广泛用于楼宇建筑,意大利不同地方都有生产,具有若干审美特征……” 这段历史的灵感,正是对于美的追寻。追寻idal现存最精致的石灰华。 这个设计项目精致优雅,研发出5中颜色,2种表面,4种规格,从古典传统中汲取灵感,但注入了更现代更出彩的色调,因为参考的模型,都是发掘自几乎不为人识的窑洞,不同寻常,独一无二。

O R O B I A N C O39

Page 42: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

OROBIANCO 12TS - L.LEGNO 3

40

Page 43: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

v

10,5

O R O B I A N C O

GRES PORCELLANATOPORCELAIN TILESGRÈS CÉRAMEFEINSTEINZEUG GRES PORCELÁNICOКЕРАМОГРАНИТ 瓷质砖

ISO 13006 - G - Bla GL (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G

60x60 24”x24”

30x60 12”x24”

60x120 24”x48”

30x120 12”x48”

W

A

BG

TS

G

A

W

25x75 10”x30”

BICOTTURA DA RIVESTIMENTODOUBLE-FIRED WALL TILEDOUBLE CUISSON POUR REVÊTEMENTZWEIBRAND FÜR VERKLEIDUNGDOBLE COCCIÓN DE REVESTIMIENTOПЛИТКА ДВОЙНОГО ОБЖИГА ДЛЯ ОБЛИЦОВКИ СТЕН

用于饰面的二次烧制

ISO 13006 - L - BIII GL (E > 10%) UNI EN 14411 - L

9,810,8

& WALL

41

Page 44: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

OROBIANCO 12BG

42

Page 45: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

O R O B I A N C O

OROBIANCO 12A LP - L.LEGNO 3

43

Page 46: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

OROBIANCO 12W LP - OROBIANCO 60W LP - L.LEGNO 1

44

Page 47: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

O R O B I A N C O45

Page 48: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

OROBIANCO 12W LP - OROBIANCO1 W - GOLDFLOWERS N1 - GOLDFLOWERS N2 - OROBIANCO W

46

Page 49: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

O R O B I A N C O47

Page 50: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

O R O B I A N C O W code info

60x120 - 24”x48”

OROBIANCO 12WOROBIANCO12W LP

10,5

30x120 - 12”x48”

OROBIANCO 3012WOROBI.3012W LP

10,5

60x60 - 24”x24”

OROBIANCO 60WOROBIANCO60W LP

10,5

30x60 - 12”x24”

OROBIANCO 36WOROBIANCO36W LP

10,5

30x30 - 12”x12”MK.OROBIANCO W -

L.LEGNO 3 3,5x60 - 1.4”x24”

L.LEGNO 1 1x60 - 0.4”x24”

Listelli in legno naturale di recupero, tonalità miscelate.Natural, recycled wood strips and a combination of colours.

48

Page 51: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

O R O B I A N C O A code info

60x120 - 24”x48”

OROBIANCO 12AOROBIANCO12A LP

10,5

30x120 - 12”x48”

OROBIANCO 3012AOROBI.3012A LP

10,5

60x60 - 24”x24”

OROBIANCO 60AOROBIANCO60A LP

10,5

30x60 - 12”x24”

OROBIANCO 36AOROBIANCO36A LP

10,5

30x30 - 12”x12”MK.OROBIANCO A -

L.LEGNO 3 3,5x60 - 1.4”x24”

L.LEGNO 1 1x60 - 0.4”x24”

Listelli in legno naturale di recupero, tonalità miscelate.Natural, recycled wood strips and a combination of colours.

49

Page 52: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

O R O B I A N C O BG code info

60x120 - 24”x48”

OROBIANCO 12BGOROBIANCO12BGLP

10,5

30x120 - 12”x48”

OROBIANCO3012BGOROBI.3012BG LP

10,5

60x60 - 24”x24”

OROBIANCO 60BGOROBIANCO60BGLP

10,5

30x60 - 12”x24”

OROBIANCO 36BGOROBIANCO36BGLP

10,5

30x30 - 12”x12”MK.OROBIANCO BG -

L.LEGNO 3 3,5x60 - 1.4”x24”

L.LEGNO 1 1x60 - 0.4”x24”

Listelli in legno naturale di recupero, tonalità miscelate.Natural, recycled wood strips and a combination of colours.

50

Page 53: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

O R O B I A N C O TS code info

60x120 - 24”x48”

OROBIANCO 12TSOROBIANCO12TSLP

10,5

30x120 - 12”x48”

OROBIANCO3012TSOROBI.3012TS LP

10,5

60x60 - 24”x24”

OROBIANCO 60TSOROBIANCO60TSLP

10,5

30x60 - 12”x24”

OROBIANCO 36TSOROBIANCO36TS LP

10,5

30x30 - 12”x12”MK.OROBIANCO TS -

L.LEGNO 3 3,5x60 - 1.4”x24”

L.LEGNO 1 1x60 - 0.4”x24”

Listelli in legno naturale di recupero, tonalità miscelate.Natural, recycled wood strips and a combination of colours.

51

Page 54: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

G code info

60x120 - 24”x48”

OROBIANCO 12GOROBIANCO12G LP

10,5

30x120 - 12”x48”

OROBIANCO 3012GOROBI.3012G LP

10,5

60x60 - 24”x24”

OROBIANCO 60GOROBIANCO60G LP

10,5

30x60 - 12”x24”

OROBIANCO 36GOROBIANCO36G LP

10,5

30x30 - 12”x12”MK.OROBIANCO G -

O R O B I A N C O

L.LEGNO 3 3,5x60 - 1.4”x24”

L.LEGNO 1 1x60 - 0.4”x24”

Listelli in legno naturale di recupero, tonalità miscelate.Natural, recycled wood strips and a combination of colours.

52

Page 55: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

PEI ISO10545 - 7

DIN 51130(R)

DIN 51097 (A+B+C)

BOOT 3000(DCOF)

BCR Rep.CEC 6/81

DM 14/6/89n.236

CLASSE g.b. g.a. g.b. c.a. g.b.

TECHNICAL FEAUTURES SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPÉCIFIQUE / TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESPECIFICAS / ТРЕБУЕМЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / 特殊技术规格

CARATTERISTICHE TECNICHE SPECIFICHE

OROBIANCO W 5

R9 A >0,42 >0,4 >0,4 >0,4 >0,4OROBIANCO A 5OROBIANCO BG 4OROBIANCO TS 4OROBIANCO G 4

O R O B I A N C O

W A BG TS G6x602,4”x24”

OROBI.BT 60WOROBI.BT 60WLP

OROBI.BT 60AOROBI.BT 60ALP

OROBI.BT 60BGOROBI.BT 60BGLP

OROBI.BT 60TSOROBI.BT 60TSLP

OROBI.BT 60GOROBI.BT 60GLP

120x32,548”x12,8”

OROBI.G120W OROBI.G120A OROBI.G120BG OROBI.G120TS OROBI.G120G

53

Page 56: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

A code info

25x75 - 10”x30”OROBIANCO A 9,8

OROBIANCO1 A 10,825x75 - 10”x30”

GOLDFLOWERS T1 25x75 - 10”x30”

GOLDFLOWERS A2 25x75 - 10”x30”

GOLDFLOWERS T2 25x75 - 10”x30”

L.OROBIANCO 2,5x75 - 1”x30”

O R O B I A N C O54

Page 57: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

W code info

25x75 - 10”x30”OROBIANCO W 9,8

OROBIANCO1 W 10,825x75 - 10”x30”

GOLDFLOWERS N1 25x75 - 10”x30”

GOLDFLOWERS W2 25x75 - 10”x30”

GOLDFLOWERS N2 25x75 - 10”x30”

L.OROBIANCO 2,5x75 - 1”x30”

WA

LL

O R O B I A N C O55

Page 58: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

DESIGN & COORDINAMENTOMARKETING CC IMOLA

GOLINELLI.IT

Page 59: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

GREEN SQUARED

INDICAZIONI D’USO INDICATIONS FOR USE / INSTRUCTIONS D’UTILISATION / ANWENDUNGSBEREICH / INDICACIONES DE USO / УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ / 使用说明

PAVIMENTO FLOOR TILES / SOL / BODEN / PISO / ПОЛ / 地板

RIVESTIMENTO WALL TILES / REVÊTEMENT / WAND / REVESTI MIENTO / ОБЛИЦОВКА / 墙面

DESTINAZIONI D’USO SUGGESTED APPLICATIONS / DESTINATION / ANWENDUNGSBEREICH / LUGAR DE EMPLEO / ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ /用途

ABITAZIONI DOMETISC PURPOSE / HABITATION / WOHNBEREICH / HABITACIÓN / ЖИЛОЕ ПОМЕЩЕНИЕ / 住宅

ESTERNI OUTDOOR FLOOR / EXTÉRIEUR / AUSSENBEREICH / EXTERIOR / НАРУЖНЫЕ ЧАСТИ / 户外

COMMERCIALE LEGGERO

TILES FOR LIGHT COMMERCIAL TRAFFIC AREA / PASSAGE LÉGER / GEWERBLICHEN BEREICH / PEQUEÑA SUPERFICIE COMERCIAL/ ТОРГОВОЕ ПОМЕЩЕНИЕ С ЛЕГКОЙ НАГРУЗКОЙ / 低流量商业

COMMERCIALE PESANTE

TILES FOR HEAVY TRAFFIC AREA / PASSAGE INTENSE / GEWERBLICHEN BEREICH MIT HOHER BEANSPRUCHUNG / GRANDE SUPERFICIE COMERCIAL / ТОРГОВОЕ ПОМЕЩЕНИЕ С ВЫСОКОЙ НАГРУЗКОЙ / 高流量商业

FINITURA FINISH / FINITION / OBERFLÄCHE / ACABADO / ОТДЕЛКА / 终加工v

NATURALE NATURAL / NATUREL / NATUR / MATT / ПРИРОДНЫЙ / 自然式

LAPPATO HONED / ADOUCI / ANPOLIERT / ESMERILLADO / ПОЛУПОЛИРОВАННЫЙ / 磨砂式

LEVIGATO POLISHED / POLI / POLIERT / PULIDO / ПОЛИРОВАННЫЙ / 磨光

STRUTTURA STRUCTURE / STRUCTURÉ / STRUKTUR / ESTRUCTURA / СТРУКТУРА / 釉料类型

LISCIO SMOOTH / LISSE / GLATT / LISO / ГЛАДКИЙ / 光滑

STRUTTURATO SLATE CUT / STRUCTURÉ / STRUKTURIERT / ESTRUCTURADO / СТРУКТУРИРОВАННЫЙ / 结构式

BOCCIARDATO BUSH-HAMMERED RUSTIC / RUSTIQUE BOUCHARDÉ /RUSTIKAL SCHARRIERT / RÚSTICO BUJARDADO / РУСТИКАЛЬНЫЙ / ОБТЕСАННЫЙ БУЧАРДО / 粗荔枝面

ASPETTO SUPERFICIALE FINISH / FINITION / OBERFLÄCHE / ACABADO / ОТДЕЛКА / 终加工wv

OPACO MATT / MAT / MATT / OPACO / МАТОВЫЙ / 亚光

SATINATO SATIN FINISH / SATINÉ / MATTIERT / SATINADO / САТИНИРОВАННЫЙ / 丝光式

SEMILUCIDO SEMI-GLOSSY / SEMI-BRILLANT / HALBGLÄNZEND / SEMIBRILLANTE / ПОЛУГЛЯНЦЕВЫЙ / 半抛光

LUCIDO GLOSSY / BRILLANT / GLÄNZEND / BRILLANTE / ГЛЯНЦЕВЫЙ / 抛光

BORDO EDGE / BORD / RAND / BORDE / КРОМКА / 边缘

DRITTO STRAIGHT / DROIT / GERADE / DERECHO / ПРЯМОЙ / 直线型

SAGOMATO SHAPED / PROFILÉ / GEFORMT / PERFILADO / ФАСОННЫЙ / 成形

BURATTATO TUMBLED / VIEILLI / GETROMMELT / TOMBOLEADO / ГАЛТОВКА / 滚磨

RETTIFICATO MONOCALIBRO MONOCALIBER, RECTIFIED / RECTIFIÉ MONOCALIBRE / RETTIFIZIERT MONOKALIBER / RECTIFICADO MONOCALIBRE / РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ МОНОКАЛИБР / 单尺寸研磨式

MODULARE MODULAR / MODULAIRE / MODUL / MODULAR / МОДУЛЬНЫЙ / 模块式

MODULARE XMM MODULAR X MM / MODULAIRE X MM / MODUL X MM / MODULAR X MM / МОДУЛЬНЫЙ X mm / 模块式 X mm

STONALIZZAZIONE SHADE VARIATION / VARIATION DE NUANCES / SCHATTIERUNG / DESTONALIZACIÓN / РАЗБРОС ЦВЕТОВОГО ТОНА /石质化

CARATTERISTICHE DI VENDITA SALES CHARACTERISTICS / CONDITIONS PARTICULIÈRES DE VENTEVERTRIEBSEIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS DE VENTA / ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДАЖЫ / 销售特点

PRODOTTO VENDUTO UNICAMENTE A SCATOLA INTERA.IL PRODOTTO NON IDENTIFICATO CON TALE SIMBOLO È DA CONSIDERARSI IN VENDITA AL MQ. PRODUCT SOLD ONLY IN COMPLETE BOXES. IF THE PRODUCT IS NOT MARKED WITH THIS SYMBOL IT SHOULD BE CONSIDERED AS SOLD BY M². PRODUIT VENDU PAR BOÎTAGE ENTIER UNIQUEMENT. EN L’ABSENCE DE CE SYMBOLE, LE PRODUIT PEUT ÊTRE VENDU AU M². PRODUKT WIRD NUR IN GANZEN KARTONS VERKAUFT PRODUKTE OHNE DIESES SYMBOL WERDEN PRO QM VERKAUFT.EL PRODUCTO SE VENDE EXCLUSIVAMENTE POR CAJAS. LOS PRODUCTOS QUE NO ESTÁN MARCADOS CON ESTE SÍMBOLO SE VENDEN POR M2.ПРОДУКТ ПРОДАЕТСЯ ТОЛЬКО ЦЕЛЫМИ КОРОБКАМИ. ПРОДУКТ, НЕ ОБОЗНАЧЕННЫЙ ДАННЫМ СИМВОЛОМ СЧИТАЕТСЯ ПРОДАВАЕМЫМ КВАДРАТНЫМИ МЕТРАМИ.产品只可按整盒出售。没有带此符号的产品表示按照平方米出售

Page 60: 04 36 - Ceramic Engineering - Roger Hunkelerno pasa inobservada. En pared el elemento del azulejo cuadrado se repropone en boiseries de gran efecto. Azulejos cuadrados y tableros de

LAFAENZACERAMICA.IT

A brand ofCooperativa Ceramica d’Imola S.c.Via V. Veneto, 1340026 Imola (BO) ItaliaTel. +39 0542 601601 Fax +39 0542 31749