18
2017-09 360Li EP 3W-1 EAN Code : 3276000347880 FR ES PT IT EL PL RU UK RO EN Traduction originale du mode d’emploi en anglais. Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de empleo en inglés. Cortacésped de tres ruedas con batería de litio/Tradução original do manual de utilização em inglês. Máquina de cortar relva de lítio com três rodas/Traduzione originale del manuale di istruzioni in inglese. Tosaerba al litio tre ruote/Πρωτότυπη μετάφραση των οδηγιών χρήσης στα αγγλικά. Χλοοκοπτική μηχανή με μπαταρία λιθίου και τρεις ρόδες/ Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi w j. angielskim. Kosiarka trójkołowa z akumulatorem litowym/Перевод оригинального руководства по эксплуатации с английского языка. Газонокосилка трехколесная на литиевом аккумуляторе/Переклад оригінальної інструкції з використання з англійської мови. Триколісна газонокосарка з літієвим акумулятором/Traducere originală a manualului de instrucțiuni în engleză. Mașină de tuns iarba cu acumulator de litu și trei roți/Original Instruction-Three wheels Lithium Lawn Mower

360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

2017

-09

360Li EP 3W-1

EAN Code : 3276000347880

FR

ES

PT

IT

EL

PL

RU

UK

RO

EN

Traduction originale du mode d’emploi en anglais. Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de empleo en inglés. Cortacésped de tres ruedas con batería de litio/Tradução original do manual de utilização em inglês. Máquina de cortar relva de lítio com três rodas/Traduzione originale del manuale di istruzioni in inglese. Tosaerba al litio tre ruote/Πρωτότυπη μετάφραση των οδηγιών χρήσης στα αγγλικά. Χλοοκοπτική μηχανή με μπαταρία λιθίου και τρεις ρόδες/Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi w j. angielskim. Kosiarka trójkołowa z akumulatorem litowym/Перевод оригинального руководства по эксплуатации с английского языка. Газонокосилка трехколесная на литиевом аккумуляторе/Переклад оригінальної інструкції з використання з англійської мови. Триколісна газонокосарка з літієвим акумулятором/Traducere originală a manualului de instrucțiuni în engleză. Mașină de tuns iarba cu acumulator de litu și trei roți/Original Instruction-Three wheels Lithium Lawn Mower

Page 2: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

CAUTION! Readthe instructionbooklet.

Keep bystanders away.

Guarantee sound power label

Keep the flexible supply cordaway from cutting means.

Wear safety boots.

Wear ear protection.

Wear protective overalls.

Class II - Double insulation

Conforms to all relevant EC safety standards

Sign of product circulation in the market of the Customs Union member states

Recycling symbol.

Beware of sharp blades.Blades continue to rotateBlades continue to rotateoff - Remove plug frommains before maintenance or if cord is damaged.

Wear safety glasses.

Wear protective gloves.

1. Intended use2. Safety instructions3. Know your product4. Technical specifications5. Troubleshooting6. Disposal and recycling7. Warranty8. Exploded view with part list9. CE declaration of confirmation

SYMBOLS

Contents

96

2EN

Page 3: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

Thank you for purchasing this product. Please read through these operating instructions and keep them for future reference.

This lawnmower is only intended to be used for cutting grass and can be used easily in your garden. Do not use it for others purposes.

After unwrapping the packing, make sure that the product is complete with its accessories (if any). If the product is damaged or has any defect, please do no use it and bring back it to your dealer.

If you give this tool to another people, please give him also this instruction manual.

Intended uSe

3EN

Page 4: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND USING THE LITHIUM BATTERY LAWMMOWER

General·This product and its accessories are not intended for use by persons

(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

·Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

training·Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the

correct use of the machine. ·Never allow children or people unfamiliar with these instructions to

use the machine. Local regulations can restrict the age of the operator.·Never operate the machine while people, especially children, or pets

are nearby.·Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or

hazards occurring to other people or their property.

For Battery operated machines:

SaFetY InStruCtIOnS

IMPOrtantread CareFuLLY BeFOre uSeKeeP FOr Future reFerenCe

4EN

Page 5: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

·For machines with integrated chargers and battery: The rated power input of the charger

WarnInG: Read the instruction sheet Keep bystanders away Beware of sharp blades. Blades continue to rotate after the motor is

switched off- Remove disabling device before maintenance. Battery Pack cannot be removed by users.

For safety key:·Do not pull out the key in a normal operation.·Always remove the safety key if the lawnmower is going to be left

unattended.

For all machines:A warning where guards, except hinged, automatically closing guards for

grass discharge chutes, are designed to be opened or removed of the relevant hazard visible on the machine both when the guard is closed and when it is opened or removed.

Power connection ·Do not switch on the unit until it has been completely assembled.

Before using, ensure the lithium battery capacity is enough. There’re six LED lights on the decorative cover which indicate. If the battery capacity is not enough, insert the undamaged connection cable into the switch/plug. Damaged connection cables are highly dangerous!

·Secure with the cable grip. The loop of the mains cable must be long enough for the cable grip to slide from one side to the other.

Switching On and OFF

SaFetY InStruCtIOnS

5EN

Page 6: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

·Switching on: press the button on the combined switch/plug. Hold down the ON button and pull the switch bar towards the handle and hold in position

·Switching off: release the switch bar

WarnInG: When the motor has been switched off, the cutter continues to run for several seconds. Therefore, do not touch the

underside of the mower until the cutter has come to a standstill.

Preparation·While operating the machine always wear substantial footwear and

long trousers. Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals. Avoid wearing clothing that is loose fitting or that has hanging cords or ties.

·Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all objects which can be thrown by the machine.

·Before using, always visually inspect to see that the cutting means, blade nut and the blade assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged components in sets to preserve balance. Replace damaged or unreadable labels.

Operation·Operate the machine only in daylight or in good artificial light.·Avoid operating the machine in wet grass.·Always be sure of your footing on slopes.·Walk, never run.·Mow across the face of slopes, never up and down.·Exercise extreme caution when changing direction on slopes.·Do not mow excessively steep slopes.·Use extreme caution when reversing or pulling the machine towards you.

SaFetY InStruCtIOnS

6EN

Page 7: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

·Stop the blade(s) if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the machine to and from the area to be used.

·Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass collector, in place.

·Switch on the motor carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s).

·Do not tilt the machine when switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the part, which is away from the operator.

·Do not start the machine when standing in front of the discharge opening.

·Do not put hands or feet near or under rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.

·Do not transport the machine while the power source is running. ·Stop the machine, and remove the disabling device. Make sure that all

moving parts have come to a complete stop·whenever you leave the machine, ·before clearing blockages or unclogging chute,·before checking, cleaning or working on the machine,·after striking a foreign object.·Inspect the machine for damage and make repairs before restarting

and operating the machine;·if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately)·inspect for damage,·replace or repair any damaged parts,·check for and tighten any loose parts.

Maintenance and storage

SaFetY InStruCtIOnS

7EN

Page 8: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

·The product has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool/appliance care and regular cleaning.

·Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the machine is in safe working condition.

·Check the grass collector frequently for wear or deterioration.·On machines with multi blade, take care as rotating one blade can

cause other blades to rotate·Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapment

of the fingers between moving blades and fixed parts of the machine.·Always allow the machine to cool down before storing·When servicing the blades be aware that, even though the power

source is switched off, the blades can still be moved.·Replace worn or damaged parts for safety. Use only genuine

replacement parts and accessories. residual risksEven if you are operating this product in accordance with the provisions,

residual risks will still remain. The following dangers can arise in connection with the structure and design of this product:

·Health defects resulting from vibration emissions if the product is used over longer period of time or not adequately managed and properly maintained.

·Injuries and damage to property to due to broken accessories or hidden objects that are suddenly dashed.

·Burns if hot surfaces are touched.

WarnInG! This product produces an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances

interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend that people with medical

SaFetY InStruCtIOnS

8EN

Page 9: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

implants consult their doctor and the medical implant manufacturer before operating this product.

emergency Familiarise yourself with the use of this product by reading this

instruction manual. Memorise the safety guidelines and follow them to the letter. This will help to prevent risks and hazards.

·Always be alert when using this product, so that you can recognise risks early and cope with them. Quick intervention can prevent serious injury and damage to property.

Safe transportation When the appliance is transported in a vehicle it should be placed in the

boot or restrained to prevent movement following sudden changes in speed or direction.

SaFetY InStruCtIOnS

9EN

Page 10: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

KnOW YOur PrOduCt

1. Switch bar2. Switch button3. Key4. Knob5. Grass collection box6. Led lights7. rear Wheels8. rotate Wheel

1

2

3

4

5

7

6

8

10EN

Page 11: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

teCHnICaL SPeCIFICatIOnS

Model 360Li eP 3W-1

Battery voltage 36V DCCapacity 4.0Ahno load speedCutting width 360mmSound pressureMeasured Sound power levelGuarantee sound powerCutting height 30mm~60mmdegree of protection against liquidsMass of unitBlade no.Vibration level (K = 1,5 m/s2)Wheels regulation ManualCollection Bag Capacity 35L

Information:The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another;The declared vibration total value may also be used in a preliminary exposure assessment.The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used; and it may be necessary to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking into account all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

11EN

Page 12: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

If you encounter any problem with this tool, please follow these solutions. If you

cannot resolve your problem, please contact our service agent.

1. Motor does not run:

• Check the battery capacity is enough or not

• Start on short grass or on an area which has already been mown

• Clean discharge channel/housing (the mowing blade must rotate freely)

• Correct the cutting height

2. Motor loses power:

• Correct the cutting height

• Clean the discharge channel/housing

• Have mowing blade re-sharpened/replaced (customer service center)

3. Grass box is not filled sufficiently:

• Correct the cutting height

• Allow the lawn to dry

• Have mowing blade re-sharpened/replaced (customer service center)

• Clean the grille on the grass box

• Clean the discharge channel/housing

4. Wheel drive does not function:

• Adjust the flexible cable

• Check the V-belt/gears

• Check the drive wheels for damage

trOuBLe SHOOtInG

12EN

Page 13: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

dISPOSaL and reCYCLInG

Electrical products should not be discarded with household products.

Used electrical products must be collected separately and disposed of at collection

points provided for this purpose.

Talk with your local authorities or dealer for advice on recycling.

13EN

Page 14: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

·STERWINS products are designed to the highest DIY quality standards, STERWINS provide

a 36- month warranty for its products, from the date of purchase. This warranty applies to

all material and manufacturing defects which may arise. No further claims are possible, of

whatever nature, direct or direct, relating to people and/or materials. STERWINS products

are designed to the highest DIY quality standards.

·In the event of a problem or defect, you should first always consult your STERWINS dealer.

In most cases, the STERWINS dealer will be able to solve the problem or correct the defect.

· Repairs or the replacement of parts will not extend the original warranty period.

·Defects which have arisen as a result of improper use or wear are not covered by the

warranty. Amongst others things, this relates to switches, protective circuit switches and

motors, in the event of wear.

·Your claim upon the warranty can only be processed if:

- Proof of the purchase date can be provided in the form of a receipt.

- No repairs and/or replacements have been carried out by third parties.

- The tool has not been subjected to improper use (overloading of the machine or fitting

nonauthorised accessories).

·The warranty stipulations apply in combination with our terms of sale and delivery

·Faulty tools returned to STERWINS via your STERWINS dealer will be collected by STERWINS

as long as the product is properly packaged. If faulty goods are sent directly to STERWINS

by the consumer, STERWINS will only be able to process these goods if theconsumer pays

the shipping costs.

·Products which are delivered in a poorly packaged condition will not accepted by STERWINS.

WarrantY

14EN

Page 15: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

eXPLOded VIeW WItH PartS LISt

15EN

Page 16: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

eXPLOded VIeW WItH PartS LISt

POS PART NUMBER DESCRIPTION NUM1 8440-513020 Switch box assembly 11-1 8020-513015 switch box 11-2 8312-511201 Switch button 11-3 8342-511202 Switch spring 11-4 8044-511201 Frame 11-5 8342-511201 Spring 11-6 8SNAB30-8Q Screw 41-7 8045-511301 Switch rod 11-8 8020-511201 Lower cover 11-9 8459-6606001 PE bag 11-10 8331-510701 Handle sleeve 11-11 8459-0000016 PE bag 11-12 8292-670105 Supporting frame 11-13 8342-660102 Spring 11-14 8145-670101 Left cover of assist handle 11-15 8SJAB40-25Q Screw 11-16 8181-511102 Sleeve 21-17 8145-670102 Right cover of assist handle 11-18 8001-511009 Upper handle 11-19 8SJAB40-16Q Screw 91-20 8440-513021 Cable assembly 11-21 8413-513101 Connecting wire 21-22 8181-511201 Switch sleeve 21-23 8421-512101 Plug 11-24 8187-512401 Fixing board 11-25 8184-302201 Cable board 11-26 8042-510901 Switch 11-27 8020-513019 Fixing board 11-28 8323-510903 Key contact piece 11-29 8045-513001 key 11-30 8214-510501 Key strap 12 8206-513001 Bolt 23 8003-513003 Knob 44 8086-513001 Pin 45 8202-513001 Gasket 4

POS PART NUMBER DESCRIPTION NUM6 8001-513001 Low handle 27 8007-512001 Cable clip 18 8206-513002 Screw 29 8440-513006 Rear wheel assembly 110 8304-511002 Fixing board 211 8SNAB50-16Q Screw 2112 8440-513010 Housing assembly 113 8440-513007 Upper cover assembly 113-1 8342-513001 Spring 113-2 8081-513002 Rear cover shaft 113-3 8CC-06B Clip 213-4 8020-513004 Rear cover 113-5 8SNAB50-16Q Screw 113-6 8003-513001 Handle 113-7 8020-513013 Decorative cover 113-8 8020-513014 Lampshade 113-9 8414-513002 Electronic components 113-10 8SNAB30-10Q Screw 614 8020-513003 Front cover 115 8440-513008 Front wheel 116 8301-513001 Balancing weight 117 8334-513002 Output shaft sleeve 118 8403-513001 Fan 119 8231-513002 Blade 120 8186-511003 Blade pressing board 121 8206-511001 Blade bolt 122 8440-512012 Frame handle assembly 123 8440-513005 Collection box assembly 124 8SJAN05-20D8.8 Screw 125 8141-513021 Motor seat 126 8041-513001 Brushless Motor 127 8414-513001 Electronic components 128 8141-513003 Fixed seat 129 8440-513022 Battery pack components 130 8020-5130018 Battery cover 132 8SJAB50-75Q Screws 2

16EN

Page 17: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

Ce deCLaratIOn OF COnFIrMatIOn

Serial No: Please refer to the back cover pageLast two numbers of the year CE marking applied: 17

Gael CONSIGNYAsian Quality Director Global Sourcing

Authorized representative of Bruno Pottie, Director of Global Sourcing Shared Service Center

ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN – France Done in Shanghai : 01/09/2017

adeO Services135 rue Sadi Carnot - CS 00001

59790 rOnCHIn - Francedeclare that the lithium lawnmower 360Li eP 3W-1

Is in conformity with the requirements of the directive Md 2006/42/eCand with national regulations:

Md 2006/42/eCdirective 2014/30/eu

rOHS directive 2011/65/eunOISe directive 2000/14/eC,annex VI and 2005/88/eC

Measured Sound power level : XX dB(a)Guarantee sound power level : XX dB(a)

notified body of noise directive:tÜV SÜd Industrie Service GmbH

Westendstrasse 199 • 80686 München • Deutschlandnotified Body number:0036

en 60335-1:2012+a11:2014en 60335-2-77:2010

en 62233:2008en 55014-1:2006/a2:2011 (en 55014-1:2017 dOP 2017-10-28)

en 55014-2:2015 en 61000-3-2:2014en 61000-3-3:2013

en 62321:2009

17EN

Page 18: 360Li EP 3W-1 - az274650.vo.msecnd.netaz274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201400-MOD_201599/81894810... · Tondeuse a gazon lithium trois roues/Traducción original del modo de

* Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Гарантия 3 года / Гарантія 3 років / Garanţie 3 ani / 3-year guarantee

N° de série/N.º de serie/N.º de série/N. di serie/Αρ. σειράς/Nr seryjny/ Серийный номер/Серійний №/Nr. de serie/Serial No.:

ADEO Services135 Rue Sadi CarnotCS 0000159790 RONCHIN - France

ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК,141031, Московская область,Мытищинский район, г. Мытищи,Осташковское шоссе, д.1, РОССИЯ

ТОВ «Леруа Мерлен Україна»,вул. Полярна 17а, м. Київ04201, Україна

Made In P. R.C. 2017

序列号,随批次变

随年变

UA

RU

FR