30
Índice 1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO .......................................................................................... 184 2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ........................................................................... 186 3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ................................................................................ 188 3.1 A nossa preocupação com o ambiente ....................................................................................................... 188 3.2 A sua preocupação com o ambiente .......................................................................................................... 188 4. CONHEÇA O SEU APARELHO .......................................................................................... 189 4.1 Descrição dos comandos do painel frontal ................................................................................................. 190 5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ............................................................................................. 191 5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro ............................................................................................................ 191 5.2 Utilização da grelha de apoio ...................................................................................................................... 191 6. UTILIZAÇÃO DA PLACA ..................................................................................................... 192 6.1 Disposição das zonas de cozedura ............................................................................................................ 192 6.2 Panelas a utilizar para a cozedura por indução .......................................................................................... 193 6.3 Limitão da duração da cozedura ................................................................................................................. 193 6.4 Protecção contra o sobreaquecimento da placa ......................................................................................... 193 6.5 Conselhos para poupar energia .................................................................................................................. 193 6.6 Níveis de potência ...................................................................................................................................... 194 6.7 Reconhecimento da panela ........................................................................................................................ 194 6.8 Calor residual .............................................................................................................................................. 194 6.9 Acelerador de aquecimento ........................................................................................................................ 194 6.10 Função Booster ......................................................................................................................................... 195 6.11 Gestão de potência ................................................................................................................................... 195 6.12 Bloqueio de comandos ............................................................................................................................. 195 7. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................... 196 7.1 Antes de utilizar o aparelho ........................................................................................................................ 196 7.2 Prateleiras de introdução ............................................................................................................................ 196 7.3 Estufa (apenas em alguns modelos) .......................................................................................................... 196 7.4 Ventilação de refrigeração .......................................................................................................................... 196 7.5 Iluminação interna ....................................................................................................................................... 196 7.6 Advertências e conselhos gerais de utilização ........................................................................................... 197 7.7 Programador electrónico ............................................................................................................................. 198 8. COZEDURAS COM O FORNO ........................................................................................... 200 8.1 Conselhos e dicas de cozedura .................................................................................................................. 201 8.2 Tabela indicadora das cozeduras ............................................................................................................... 202 9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................................................................ 203 9.1 Limpeza do aço inox ................................................................................................................................... 203 9.2 Limpeza diária normal ................................................................................................................................. 203 9.3 Manchas de alimentos ou resíduos ............................................................................................................ 203 9.4 Limpeza da placa vitrocerâmica ................................................................................................................. 204 9.5 Limpeza semanal ........................................................................................................................................ 204 9.6 Limpeza do forno ........................................................................................................................................ 205 9.7 VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos) ................................................ 206 10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ............................................................................... 208 10.1 Substituição da lâmpada de iluminação ................................................................................................... 208 10.2 Desmontagem da porta ............................................................................................................................ 208 10.3 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos) .................................................................. 209 10.4 Desmontagem dos vidros interiores .......................................................................................................... 209 11. INSTALAÇÃO ................................................................................................................... 210 11.1 Montagem nos móveis da cozinha ........................................................................................................... 210 11.2 Ligação eléctrica ....................................................................................................................................... 211 11.3 Posicionamento do friso (apenas em alguns modelos) ............................................................................ 212 11.4 Colocação e nivelamento do aparelho ...................................................................................................... 212 INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar o aparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante as operações de limpeza e manutenção. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que tem de realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho. Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no sítio www.smeg.com @ 183

477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Índice

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USO .......................................................................................... 1842. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA ........................................................................... 1863. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE ................................................................................ 188

3.1 A nossa preocupação com o ambiente ....................................................................................................... 1883.2 A sua preocupação com o ambiente .......................................................................................................... 188

4. CONHEÇA O SEU APARELHO .......................................................................................... 1894.1 Descrição dos comandos do painel frontal ................................................................................................. 190

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ............................................................................................. 1915.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro ............................................................................................................ 1915.2 Utilização da grelha de apoio ...................................................................................................................... 191

6. UTILIZAÇÃO DA PLACA ..................................................................................................... 1926.1 Disposição das zonas de cozedura ............................................................................................................ 1926.2 Panelas a utilizar para a cozedura por indução .......................................................................................... 1936.3 Limitão da duração da cozedura ................................................................................................................. 1936.4 Protecção contra o sobreaquecimento da placa ......................................................................................... 1936.5 Conselhos para poupar energia .................................................................................................................. 1936.6 Níveis de potência ...................................................................................................................................... 1946.7 Reconhecimento da panela ........................................................................................................................ 1946.8 Calor residual .............................................................................................................................................. 1946.9 Acelerador de aquecimento ........................................................................................................................ 1946.10 Função Booster ......................................................................................................................................... 1956.11 Gestão de potência ................................................................................................................................... 1956.12 Bloqueio de comandos ............................................................................................................................. 195

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO ................................................................................................... 1967.1 Antes de utilizar o aparelho ........................................................................................................................ 1967.2 Prateleiras de introdução ............................................................................................................................ 1967.3 Estufa (apenas em alguns modelos) .......................................................................................................... 1967.4 Ventilação de refrigeração .......................................................................................................................... 1967.5 Iluminação interna ....................................................................................................................................... 1967.6 Advertências e conselhos gerais de utilização ........................................................................................... 1977.7 Programador electrónico ............................................................................................................................. 198

8. COZEDURAS COM O FORNO ........................................................................................... 2008.1 Conselhos e dicas de cozedura .................................................................................................................. 2018.2 Tabela indicadora das cozeduras ............................................................................................................... 202

9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................................................................ 2039.1 Limpeza do aço inox ................................................................................................................................... 2039.2 Limpeza diária normal ................................................................................................................................. 2039.3 Manchas de alimentos ou resíduos ............................................................................................................ 2039.4 Limpeza da placa vitrocerâmica ................................................................................................................. 2049.5 Limpeza semanal ........................................................................................................................................ 2049.6 Limpeza do forno ........................................................................................................................................ 2059.7 VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos) ................................................ 206

10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA ............................................................................... 20810.1 Substituição da lâmpada de iluminação ................................................................................................... 20810.2 Desmontagem da porta ............................................................................................................................ 20810.3 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos) .................................................................. 20910.4 Desmontagem dos vidros interiores .......................................................................................................... 209

11. INSTALAÇÃO ................................................................................................................... 21011.1 Montagem nos móveis da cozinha ........................................................................................................... 21011.2 Ligação eléctrica ....................................................................................................................................... 21111.3 Posicionamento do friso (apenas em alguns modelos) ............................................................................ 21211.4 Colocação e nivelamento do aparelho ...................................................................................................... 212

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR: fornecem os conselhos necessários para utilizar oaparelho, descrevem os respectivos comandos e indicam o modo correcto de actuar durante asoperações de limpeza e manutenção.

INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR: são instruções destinadas ao técnico qualificado que temde realizar a instalação, a activação e os testes funcionais do aparelho.

Informações adicionais sobre os produtos encontram-se disponíveis no sítio www.smeg.com@183

Page 2: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Advertências gerais

1. ADVERTÊNCIAS PARA O USOEste manual constitui parte integrante do aparelho. É necessário conservá-lo íntegro e ao seu alcancedurante todo o ciclo de vida do aparelho. Aconselhamos uma leitura atenta deste manual e de todas asindicações nele contidas antes de utilizar o aparelho. A instalação deverá ser feita por pessoalqualificado de acordo com as normas vigentes. Este aparelho destina-se a um uso doméstico e respeitaas directivas CEE actualmente em vigor. O aparelho foi concebido para exercer as seguintes funções:cozinhar e aquecer alimentos; quaisquer outras utilizações são consideradas impróprias.

Estas instruções são apenas válidas para os países de destino cujos símbolos de identificação estãodescritos na capa do presente manual.

Não obstrua as aberturas e as fendas de ventilação e de eliminação do calor; podem surgir problemasno funcionamento.

Nunca utilize este aparelho para aquecer os ambientes.

Este aparelho dispõe da marca de conformidade nos termos da directiva europeia 2002/96/CE relativaaos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE).Esta directiva define as normas para a recolha e reciclagem dos resíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos válidas em todo o território da união europeia.A posição da placa de identificação, com os dados técnicos, o número de matrícula e a sinalização estácolocada de forma visível na gaveta (onde presente) ou atrás do aparelho. Na brochura, encontra-seuma cópia da chapa: Aconselha-se a aplicá-la no espaço apropriado no verso da capa. A chapa nuncadeverá ser removida.

Antes de pôr o aparelho a funcionar, é obrigatório remover todas as etiquetas e películas protectorasque se encontrem nas superfícies externas.

Evite absolutamente a utilização de esfregões metálicos e raspadores cortantes para não danificar assuperfícies. Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios demadeira ou de plástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio. Evite deixar secar dentro doforno restos de alimentos à base de açúcar (por ex.: compota); se secar por muito tempo, poderádanificar o esmalte que recobre o interior do forno.

Preste atenção para não derramar sobre a placa substâncias ácidas como sumo de limão ou vinagre.

Não utilize loiças ou recipientes construídos com material plástico. As temperaturas elevadas atingidasno interior do forno poderão derreter este material causando danos ao aparelho.

Todas as vezes que terminar a utilização do aparelho, verifique sempre se os botões de comando estãona posição “zero” (desligada).

Não utilize latas de conservas ou recipientes fechados no aparelho. Durante a cozedura podem ocorrerpressões excessivas no interior dos recipientes criando perigos de explosão.

Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e nãocoloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na superfície esmaltada.

Não apoie panelas com fundo não perfeitamente plano e regular sobre a placa de cozedura. Ainstabilidade dos recipientes poderá ser fonte de queimaduras.

184

Page 3: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Advertências gerais

Não se apoie ou sente sobre a porta aberta do aparelho. O peso excessivo poderá comprometer aestabilidade.

O aparelho aquece muito durante a utilização. Para qualquer operação aconselha-se vivamente autilização de luvas térmicas adequadas resistentes ao calor.

Não utilize a placa de cozedura se no forno estiver a decorrer o processo de pirólise (onde presente).

A superfície em vitrocerâmica é muito resistente aos choques. Mas evite que objectos sólidos e duroscaiam sobre a superfície de cozedura, pois poderão provocar quebra se forem pontiagudos.

Preste atenção para que não fiquem objectos encaixados na porta do forno.

Não abra a estufa (onde presente) enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturasdentro deste compartimento podem ser muito elevadas.

Se durante uma cozedura as superfícies ainda estiverem muito quentes, não deite água nos tabuleiros.O vapor de água poderá causar queimaduras graves e danos nas superfícies esmaltadas.

Todas as cozeduras devem ser efectuadas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte deperigos.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danosem objectos, provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificaçãode qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobressalentes não originais.

185

Page 4: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Advertências gerais

2. ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇAConsulte as normas de segurança para os aparelhos eléctricos ou a gás e as funções de ventilação nasinstruções para instalação. No seu interesse e para sua segurança, está determinado por lei que ainstalação e a assistência a todos os aparelhos eléctricos e a gás sejam efectuadas por pessoalqualificado em conformidade com as normas vigentes. Os nossos instaladores reconhecidos garantemum trabalho satisfatório.Os equipamentos a gás ou eléctricos devem ser sempre desligados por pessoas competentes.

Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica, compare os dados indicados na chapa com os da própriacorrente eléctrica.

Assim que o aparelho for instalado sobre uma plataforma elevada, firme-o com os adequados sistemasde fixação.

Antes de realizar os trabalhos de instalação / manutenção, assegure-se que o aparelho esteja desligadoda corrente eléctrica.

Os aparelhos de cozedura quando instalados sobre veículos (por exemplo autocaravanas, roulottes,etc.) devem ser utilizados exclusivamente quando parados.

Instale o aparelho de forma que ao abrir as gavetas ou portas dos móveis colocados à altura da placade cozedura, não se possa acidentalmente entrar em contacto com as panelas colocadas sobre asmesmas.

Logo após a instalação, faça um teste rápido de funcionamento do aparelho, seguindo as instruçõesque damos à frente. Se o aparelho não funcionar, desligue-o da rede eléctrica e contacte o centro deassistência técnica mais próximo.

A ficha para ligar ao cabo de alimentação e a respectiva tomada devem ser do mesmo tipo e emconformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficar acessível com o aparelho encastrado.Nunca desligue a ficha puxando-a pelo cabo.

Quando o cabo de alimentação estiver danificado, contacte imediatamente o serviço de assistênciatécnica que procederá à sua substituição.

É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança dainstalação eléctrica.

O aparelho e as suas partes acessíveis tornam-se quentes durante o uso. Preste atenção para nãotocar nos elementos quentes. Manter as crianças com idade inferior aos 8 anos afastadas, a não serque estejam permanentemente vigiadas.

Os portadores de pacemaker ou de outros dispositivos semelhantes devem assegurar-se que ofuncionamento dos seus equipamentos não seja prejudicado pelo campo indutivo, cuja gama defrequência está compreendida entre 20 e 50 kHz.

Com respeito a disposição respeitante à compatibilidade electromagnética, a placa de cozedura porindução electromagnética pertence ao grupo 2 e à classe B (EN 55011).

Nunca coloque objectos inflamáveis no forno: se fosse acidentalmente aceso, poderia provocar umincêndio.

O aparelho destina-se a ser utilizado por pessoas adultas. Não permita que as crianças se aproximemdele ou que o utilizem para as suas brincadeiras.

IMPORTANTE: Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação decalor residual. Após a utilização, as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certoperíodo de tempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças toquem na placa.

186

Page 5: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Advertências gerais

O uso deste aparelho é permitido às crianças a partir dos 8 anos e às pessoas com capacidades físicase mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas emrelação ao uso em segurança do aparelho e se lhes conhecerem os riscos associados. Não permitir queas crianças brinquem com o aparelho. Não permitir que as crianças não vigiadas realizem as operaçõesde limpeza e de manutenção.

Se se formarem rachaduras, fissuras ou se a superfície de cozedura em vitrocerâmica ficar quebrada,desligue imediatamente o aparelho. Desligue a alimentação eléctrica e chame o Serviço técnico.

Não deixe a placa de cozedura de indução ligada sem vigilância.

Nunca tente reparar o aparelho por conta própria. Todas as reparações devem ser efectuadas por umtécnico autorizado ou junto de um centro de assistência autorizado. A utilização incorrecta dasferramentas poderá ser fonte de perigo.

Este aparelho não deve ser controlado por meio do controlo de um temporizador externo ou por umsistema separado de controlo à distância.

Tenha em atenção o aquecimento rápido das zonas de cozedura. Evite que as panelas cozinhemvazias. Perigo de sobreaquecimento.

As gorduras e os óleos podem pegar fogo se sobreaquecerem. Recomenda-se, por isso, que não seafaste durante a preparação dos alimentos que contenham óleos ou gorduras. Em caso dos óleos oudas gorduras pegarem fogo, nunca apague com água. Coloque a tampa sobre a panela e desligue azona de cozedura.

Preste atenção ao utilizar na cozinha aparelhos eléctricos adicionais (por ex: batedeiras, tostadeiras,etc.). Os cabos de ligação não devem entrar em contacto com as zonas de cozedura quentes.

Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas, danificando-as, e provocar curtos-circuitos.

Não coloque objectos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura porindução, pois poderão sobreaquecer. Perigo de queimaduras.

Não vaporize produtos de spray nas proximidades do electrodoméstico quando este se encontrar emfuncionamento. Não utilize produtos de spray enquanto o produto ainda estiver quente. O gás contidono spray poderia incendiar-se.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danosem objectos, provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificaçãode qualquer peça do aparelho e utilização de peças sobressalentes não originais.

187

Page 6: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Advertências para a eliminação

3. PREOCUPAÇÃO COM O AMBIENTE3.1 A nossa preocupação com o ambiente

De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, respeitantes à redução do uso desubstâncias perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como à eliminação dos resíduos, osímbolo do caixote com uma cruz colocado no aparelho indica que o produto, no fim da sua vida útil,deve ser recolhido em separado dos outros resíduos. O utilizador deverá, portanto, destinar o aparelhoem fim de vida aos centros adequados de recolha selectiva dos resíduos eléctricos e electrónicos, ouentregá-lo ao revendedor no momento da compra de um aparelho equivalente, na razão de um paraum. A recolha selectiva apropriada para o encaminhamento do aparelho destinado à reciclagem, aotratamento e à eliminação ecologicamente compatível contribuem para evitar possíveis efeitosnegativos no ambiente e na saúde e favorecer a reciclagem dos materiais de que é composto oaparelho. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador acarreta a aplicação de sançõesadministrativas.

O aparelho não contém substâncias em quantidades tais que possam ser consideradas perigosas paraa saúde e para o ambiente, em conformidade com as directivas europeias em vigor.

3.2 A sua preocupação com o ambiente

Na embalagem dos nossos aparelhos são utilizados materiais não poluentes, por conseguinte,compatíveis com o ambiente e recicláveis. Pedimos a sua colaboração para uma eliminação correcta daembalagem. Informe-se junto do seu revendedor ou das organizações competentes da sua área sobreos endereços dos centros de recolha, reciclagem e eliminação.Não abandone ou deixe sem vigilância a embalagem ou partes da mesma. Estas podemconstituir um perigo de asfixia para as crianças, especialmente os sacos de plástico.

Também é necessário eliminar correctamente o seu aparelho velho.Importante: entregue o aparelho a uma empresa da área autorizada para recolha doselectrodomésticos inutilizados. Uma eliminação correcta permite uma recuperação inteligente demateriais valiosos.Antes de deitar fora o seu aparelho é importante tirar as portas e deixar as prateleiras nas posiçõesoriginais de utilização, para evitar que as crianças, ao brincarem, possam ficar presas no seu interior.Além disso, é preciso cortar o cabo de ligação à rede eléctrica e removê-lo juntamente com a ficha.

188

Page 7: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

4. CONHEÇA O SEU APARELHO

Placa de cozedura

Painel de comandos

Vedante do forno

Lâmpada do forno (dupla emalguns modelos)Sensor da porta (apenas emalguns modelos)Armações de suporte dasgrelhas/ tabuleiros

Ventoinha

Protecção superior (apenasem alguns modelos)

Porta

189

Page 8: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

4.1 Descrição dos comandos do painel frontal

4.1.1 Relógio programadorPor meio do relógio programador é possível visualizar a hora actual, definir umcontador de minutos ou uma cozedura programada.

O contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando decorreram os minutosdefinidos.

4.1.2 Botão de selecção da temperaturaA escolha da temperatura de cozedura realiza-se rodando o botão no sentidohorário para o valor desejado, compreendido entre 50° e 260°C.

Ao rodar o botão, a lâmpada indicadora começa a piscar assinalando a fase de pré-aquecimento. Um sinal acústico indicará o atingimento da temperaturaseleccionada e a lâmpada indicadora pára de piscar, permanecendo sempreacesa. Em caso de alteração da temperatura, a lâmpada indicadora recomeçará apiscar.

Nos modelos pirolíticos, a lâmpada indicadora acende quando se inicia o cicloautomático de limpeza (pirólise) e permanece acesa enquanto o ciclo não estiverterminado.

4.1.3 Botão de selecção das funçõesAs diversas funções do forno são adaptadas às várias modalidades de cozedura.Após ter seleccionado a função desejada, defina a temperatura de cozeduraatravés do botão do termóstato. Para maiores informações sobre as funções decozedura, consulte: “8. COZEDURAS COM O FORNO”.

4.1.4 Botão de comando da zona de cozeduraAtravés destes botões é possível controlar as zonas de cozedura da placa porindução. Sobre cada botão está indicada a placa controlada. Rodar para a direita obotão para regular a potência de funcionamento da placa, que vai de um mínimo de1 até um máximo de 9. A potência de funcionamento é indicada por um displaysituado sobre a placa de cozedura (o símbolo apresentado ao lado indica a zonade cozedura anterior esquerda).

190

Page 9: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

5. ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS

NOTA: Em alguns modelos nem todos os acessórios estão presentes.

Grelha: útil para apoiarrecipientes com

alimentos para cozinhar.

Grelha para tabuleiro:deve ser apoiada sobre o

tabuleiro do forno, útilpara a cozedura de

alimentos cuja gordurapossa pingar.

Tabuleiro do forno: útilpara recolher a gordura

proveniente dosalimentos colocados na

grelha sobre ele.

Tabuleiro do fornofundo: útil para cozer

bolos, pizzas e doces deforno.

Os acessórios do forno que possam entrar em contacto com os alimentos são construídos commateriais que respeitam as disposições das normas em vigor.

Acessórios a pedido:• Através dos Centros de Assistência Autorizados é possível solicitar os acessórios originais

fornecidos ou opcionais.• Utilizar apenas acessórios originais do fabricante.

5.1 Utilização da grelha ou do tabuleiro

As grelhas ou os tabuleiros estãoequipados com um bloqueio mecânico desegurança que lhes impede a extracçãoacidental. Para uma introdução correcta dagrelha ou do tabuleiro, verifique se estebloqueio está voltado para baixo (comomostrado na figura ao lado). Para aextracção, levante ligeiramente na frente agrelha ou o tabuleiro.O bloqueio mecânico (ou o friso, quandopresente) deve estar sempre voltado para aparte de trás do forno.

Introduza delicadamente no forno as grelhas e os tabuleiros até à sua retenção.

Nos modelos com guias, limpe os tabuleiros antes de os utilizar pela primeira vez. A operação delimpeza impede que eventuais resíduos de fabricação possam deixar ligeiras abrasões nas paredeslaterais da cavidade do forno durante a introdução do tabuleiro.

5.2 Utilização da grelha de apoio

A grelha de apoio é introduzida no interior do tabuleiro (como mostradona figura). Deste modo é possível realizar cozeduras de alimentosrecolhendo a gordura, separando-a do alimento que se está a cozinhar.

191

Page 10: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

6. UTILIZAÇÃO DA PLACA

No momento da primeira ligação à rede eléctrica será realizado automaticamente um teste defuncionamento e acender-se-ão todas lâmpadas indicadoras durante alguns segundos.

Depois da utilização, desligar as placas utilizadas posicionando o respectivo botão em “O”. Nuncaconfiar apenas no detector de presença de panelas.

Não coloque objectos metálicos, como loiças ou talheres, na superfície da placa de cozedura porindução, pois poderão sobreaquecer e causar perigo de queimaduras.

Ter cuidado para não derramar açúcar ou misturas doces sobre a placa durante a cozedura ou decolocar materiais ou substâncias que possam fundir (plásticos, ou folhas de alumínio); se tal vier aacontecer, para evitar pôr em risco o estado da superfície, desligar imediatamente a zona de cozedura elimpar com o raspador fornecido enquanto a placa ainda está quente.

A placa é dotada de um gerador por indução em cada zona de cozedura. Cada gerador sob a superfíciede cozedura em vitrocerâmica origina um campo electromagnético que induz uma corrente térmica paraa base da panela. Na zona de cozedura por indução o calor não é então transmitido, mas criadodirectamente no interior do recipiente pelas correntes indutivas.

Vantagens da placa de cozedura por indução- economia energética graças à transmissão directa da energia à panela (são necessárias loiças

apropriadas em material magnetizável) em relação à cozedura eléctrica tradicional.- maior segurança graças à transmissão de energia apenas ao recipiente colocado na placa de

cozedura.- elevado rendimento na transmissão de energia da zona de cozedura por indução à base da panela.- rápida velocidade de aquecimento.- perigo reduzido de queimaduras, uma vez que a superfície de cozedura é aquecida apenas na base

da panela; os alimentos que vazam não se amarram.

6.1 Disposição das zonas de cozedura

Zona Diâmetro exterior (mm) Potência absorvida máx. (W) *Potência absorvida na função Booster (W) *

145 1400 2200

180 1850 3000

210 2300 3700

*as potências são indicativas e podem variar conforme o recipiente utilizado ou as definições seleccionadas.

192

Page 11: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

6.2 Panelas a utilizar para a cozedura por indução

Os recipientes para a cozedura por indução devem ser de metal, possuir propriedades magnéticas e umfundo de dimensões suficientes.

Utilize apenas panelas com fundos adaptados para as placas por indução.

Recipientes adequados Recipientes inadequados• Recipientes de aço esmaltado com fundo

espesso.• Recipientes em ferro fundido com fundo

esmaltado.• Recipientes em aço inoxidável multicamadas,

aço ferrítico inoxidável e alumínio com fundoespecial.

• Recipientes em cobre, aço inoxidável, vidrorefractário, madeira, cerâmica e terracota.

Para verificar se as panelas são adequadas, basta aproximar um íman ao fundo: seeste atrair à panela, esta é apropriada para a cozedura por indução. Se não dispuserde um íman pode-se colocar no recipiente uma pequena quantidade de água, poisá-lo sobre uma zona de cozedura e pôr a placa em funcionamento. Se no display

aparecer o símbolo , significa que a panela não é adequada.

Use exclusivamente recipientes com o fundo perfeitamente plano. A utilização de panelas com fundoirregular pode comprometer a eficiência do sistema de aquecimento e até de impedir a detecção dapanela sobre a placa.

6.3 Limitão da duração da cozedura

A placa de cozedura dispõe de um dispositivo automático que limita a duração do exercício. Se não alterar a definição da zona de cozedura, a duração do funcionamento máximo de cada zonaindividual depende do nível de potência seleccionado.Quando se activa o dispositivo para a limitação da duração do exercício, a zona de cozedura desliga-se,

é emitido um breve sinal e se quente, será exibido o símbolo no display.

6.4 Protecção contra o sobreaquecimento da placaAo utilizar a placa de cozedura a toda a potência durante um longo período, as partes electrónicaspodem ter dificuldade de arrefecimento se a temperatura ambiente for elevada. Para evitar que naspartes electrónicas se formem temperaturas muito elevadas, a potência da zona de cozedura seráreduzida automaticamente.

6.5 Conselhos para poupar energia

A seguir damos-lhe alguns conselhos sobre como utilizar a placa de cozedura de forma eficaz eeconómica. • O diâmetro da base da panela deve corresponder ao diâmetro da zona de cozedura. • Ao comprar uma panela verifique se o diâmetro indicado se refere ao fundo ou à parte superior do

recipiente, visto que este último é quase sempre maior que o do fundo. • Quando se preparam pratos com tempos de cozedura longos, pode-se poupar tempo e energia

utilizando uma panela de pressão, a qual permite, além disso, conservar as vitaminas contidas nosalimentos.

• Assegure-se que a panela de pressão contenha líquido suficiente, visto que o sobreaquecimentoprovocado pela sua ausência poderá danificar a panela e a zona de cozedura.

• Se possível, tampe sempre as panelas com uma tampa adequada. • Escolha a panela adequada à quantidade de alimento a cozinhar. Uma panela grande, mas semi-

vazia implica um dispêndio de energia.

193

Page 12: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

6.6 Níveis de potência

A potência da zona de cozedura pode ser regulada para vários níveis. No quadro, encontre asindicações relativas aos diversos tipos de cozedura.

Nível de potência Adequado para0 Posição OFFU Aquecimento de pratos

1 - 2Cozedura de quantidades reduzidas de alimento(potência mínima)

3 - 4 Cozedura

5 - 6Cozedura de grandes quantidades de alimento,grelhar peças maiores

7 - 8 Grelhar, fritar com farinha9 GrelharP* Grelhar/ Dourar, cozer (potência máxima)

*ver a função Booster.

6.7 Reconhecimento da panela

Em caso de uma zona de cozedura não possuir qualquer panela ou se a panela for muito pequena, não

é transmitida qualquer energia e no display aparecerá o símbolo .

Se na zona de cozedura se encontrar uma panela adequada, o sistema de reconhecimento reconhecea sua presença e liga a placa para o nível de potência definido, através do botão. A transmissão deenergia também é interrompida quando se retira a panela da zona de cozedura (no display aparecerá o

símbolo ). No caso de se pretender activar a função de reconhecimento da panela, apesar das

dimensões reduzidas das panelas ou das frigideiras colocadas sobre a zona de cozedura, apenas aenergia necessária será transmitida.Limites no reconhecimento da panela: O diâmetro mínimo da base da panela está assinalado poruma circunferência interna na zona de cozedura. Os diâmetros inferiores das panelas arriscam-se a nãorevelarem a própria presença e, dessa forma, a não activarem o indutor.

6.8 Calor residual

Após o desligamento da zona de cozedura, se a zona ainda estiver quente será exibido no display o

símbolo . Quando a temperatura descer abaixo dos 60°C, o símbolo não será mais visualizado.

Tenha muito cuidado com as crianças, porque dificilmente podem ver a indicação de calor residual.Após a utilização as zonas de cozedura permanecem muito quentes durante um certo período detempo, mesmo se desligadas. Evite que as crianças coloquem as suas mãos nelas.

6.9 Acelerador de aquecimento

Cada zona de cozedura possui um acelerador de aquecimento que permite distribuir a máxima potênciapor um período proporcional à potência seleccionada.

Rode o botão para a esqueda até a posição “A” e depois solte; o símbolo aparecerá no display.

Dentro de 3 segundos, seleccione a potência de aquecimento pretendida (1..8). A potência

seleccionada e o símbolo piscam alternativamente no display.

Em qualquer altura é possível aumentar o nível de potência; o período de “potência máxima” seráalterado automaticamente.

Se a potência for reduzida, rodando o botão no sentido anti-horário, o acelerador de aquecimento éautomaticamente desactivado.

194

Page 13: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

6.10 Função Booster

A função Booster permite activar a zona de cozedura para a potência máxima, durante o período nãosuperior a 10 minutos. É útil para levar rapidamente à ebulição uma grande quantidade de água oudourar a carne.

Rode o botão no sentido horário até a posição “P” por dois segundos e depois solte; o símbolo

aparecerá no display. Após 10 minutos, a função Booster será automaticamente desactivada e acozedura prosseguirá no nível de potência “9”.

A função Booster é prioritária à função do acelerador de aquecimento.

6.11 Gestão de potência

A placa possui um módulo de gestão de potência que lhe optimiza/limita osconsumos. Se os níveis de potência máximos ajustados superarem o limitemáximo permitido, a placa electrónica irá gerir automaticamente a potênciadistribuída pelas placas.

O módulo tratará de manter os níveis máximos de potência distribuída e nodisplay aparecerão os níveis definidos pela gestão automática. O sinalintermitente de uma potência indica que será automaticamente limitada para umnovo valor seleccionado pelo módulo de gestão da potência.

A prioridade é dada à última zona definida.

6.12 Bloqueio de comandos

O bloqueio de comandos é um dispositivo que permite proteger o aparelho do uso involuntário ou não-apropriado. Com todas as zonas de cozedura desligadas, rode simultaneamente para a esquerda(posição “A”) os dois primeiros botões. Continue a rodar até que no display desapareçam os símbolos

, em seguida, soltar os botões.

Para remover o bloqueio dos comandos, repita as mesmas operações descritas anteriormente.

Se os botões rodados forem deixados na posição “A” por mais de 30 segundos, no display aparecerá

uma mensagem de erro .

Após um corte prolongado de energia, o bloqueio dos comandos ficará desactivado. Se for o caso,active como descrito anteriormente.

195

Page 14: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

7. UTILIZAÇÃO DO FORNO7.1 Antes de utilizar o aparelho

• Remova as eventuais etiquetas (à excepção da chapa com os dados técnicos) dos tabuleiros, dosrecipientes para recolha de pingos ou do compartimento de cozedura.

• Remova as eventuais películas protectoras no exterior ou no interior do aparelho incluindo osacessórios, como tabuleiros, recipiente para recolha de pingos, placa para pizza ou tampa do fundo.

• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, remova todos os acessórios do compartimento doforno e lave-os como indicado no capítulo “9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO”.

Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação quepoderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.

7.2 Prateleiras de introdução

O forno dispõe de 5 prateleiras para colocaros tabuleiros e grelhas a várias alturas. Asalturas de introdução devem ser entendidasde baixo para cima (ver figura).

modelos com armações modelos com guias

7.3 Estufa (apenas em alguns modelos)

Na parte inferior do fogão, existe umcompartimento chamado estufa. Não guardeno seu interior materiais inflamáveis, panos,papel, etc., apenas eventualmente osacessórios metálicos do aparelho.

Não abra a estufa enquanto o forno estiver aceso e ainda quente. As temperaturas dentro destecompartimento podem ser muito elevadas.

7.4 Ventilação de refrigeração

O aparelho está equipado com um sistema de refrigeração que começa a funcionar com o início de umacozedura. O funcionamento da ventoinha provoca um fluxo normal de ar que sai da parte posterior doaparelho e que pode continuar por mais algum tempo mesmo depois de desligar o aparelho.

7.5 Iluminação interna

A iluminação interna do forno entra em funcionamento abrindo a porta (apenas em alguns modelos) ouao seleccionar uma função qualquer.

196

Page 15: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

7.6 Advertências e conselhos gerais de utilização

Todas as cozeduras devem ser feitas com a porta fechada. A saída de calor pode ser fonte deperigos.

Durante a cozedura, não cubra o fundo do forno com folhas de papel de alumínio ou estanho e nãocoloque panelas ou tabuleiros de modo a evitar danos na camada de esmalte. Se pretender utilizarpapel para forno, coloque-o numa posição que não interfira com a circulação de ar quente dentro doforno.Para uma óptima cozedura, aconselha-se a repor as loiças no centro dagrelha.

Para evitar que o vapor eventualmente contido no forno incomode, abra aporta em dois tempos: mantenha-a entreaberta (cerca de 5 cm) durante 4-5 segundos e, em seguida, abra-a completamente. Se for necessáriomexer os alimentos, deverá deixar a porta aberta o menos tempo possívelpara evitar que a temperatura do forno baixe, prejudicando assim acozedura.

No fim da cozedura, para evitar a formação excessiva de condensação no vidro interior do forno, éaconselhável não deixar os alimentos quentes dentro do forno durante muito tempo.

Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessivacondensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante acozedura prestando muita atenção.

Para evitar sobreaquecimentos, a tampa de vidro do aparelho deve estar sempre levantada (quandopresente) durante a utilização do forno.

Aqueça o aparelho vazio à máxima temperatura, para remover eventuais resíduos de fabricação quepoderão provocar cheiros desagradáveis aos alimentos.

197

Page 16: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

7.7 Programador electrónico

LISTA DE FUNÇÕES

Tecla do contador de minutos

Tecla de fim de cozedura

Tecla da duração da cozedura

Tecla de diminuição do valor

Tecla de aumento do valor

7.7.1 Ajuste da hora

Na altura da primeira utilização ou após uma interrupção de corrente, o aparelho apresentará no display

o símbolo a piscar. Prima as teclas e e ao mesmo tempo, premindo as teclas ou

: o valor indicado inicialmente será aumentado ou diminuído um minuto por cada pressão.

Prima uma das duas teclas de variação de valor até que apareça a hora actual.

7.7.2 Utilização do contador de minutos

Atenção: o contador de minutos não interrompe a cozedura. Só avisa o utilizador quando decorreram osminutos definidos.

O programador também pode ser utilizado como simples contador de minutos. Premindo a tecla o

display mostra os algarismos ; mantenha pressionada a tecla e prima as teclas ou

para definir os minutos desejados. Soltando a tecla terá início a contagem e no display serão

visualizados os símbolos e .

Após a programação do contador de minutos o display voltará a mostrar a hora actual, para visualizar o

tempo residual, prima a tecla .

7.7.3 Desactivação do sinal acústico

O sinal acústico desactiva-se automaticamente após cerca de sete minutos. É possível desactivá-lo

manualmente premindo simultaneamente as teclas e .

Para desligar o aparelho, reponha em seguida os botões na posição O.

7.7.4 Cozedura semi-automática

Por cozedura semi-automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura e terminá-la aofim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.

Depois de ter seleccionado uma função, prima sem soltar a tecla o display mostrará os algarismos

; mantenha pressionada a tecla e, ao mesmo tempo, prima as teclas ou para

definir a duração da cozedura. Depois de ter soltado a tecla terá início a contagem da duração da

cozedura programada e aparecerá no display a hora actual juntamente com os símbolos e A (para

indicar que foi definida uma cozedura programada).

198

Page 17: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

7.7.5 Cozedura automática

Por cozedura automática entende-se a função que permite iniciar uma cozedura a uma horaestabelecida e terminá-la ao fim de um certo período de tempo definido pelo utilizador.

Depois de ter seleccionado uma função, prima sem soltar a tecla o display mostrará os algarismos

; mantenha pressionada a tecla e, ao mesmo tempo, prima as teclas ou para

definir os minutos desejados.

Ao premir a tecla aparecerá no display a soma da hora actual com o tempo de duração da cozedura

anteriormente definida. Mantenha pressionada a tecla e prima ao mesmo tempo as teclas ou

para definir a hora de conclusão da cozedura.

Depois de ter soltado a tecla terá início a cozedura automática e aparecerá no display a hora actual

juntamente com os símbolos e A (para indicar que foi definida uma cozedura programada).

Após a definição, para mostrar o tempo restante da cozedura, prima a tecla ; para ver a hora de

conclusão da cozedura prima a tecla .

7.7.6 Conclusão da cozedura semi-automática / automática

No fim da cozedura o forno desliga-se automaticamente e, ao mesmo tempo, entrará em função umsinal acústico intermitente. Após a desactivação do sinal acústico, o display voltará a mostrar a hora

actual juntamente com o símbolo , que assinala o retorno à condição de uso manual do forno.

7.7.7 Cancelamento dos dados programados

Após ter programado uma cozedura semi-automática ou automática, é possível cancelar estas

programações premindo simultaneamente as teclas e . Para desligar o aparelho, posicionar em

seguida os botões em O. O programador interpretará o cancelamento do programa com a conclusão dacozedura.

7.7.8 Modificação dos dados definidos

Os dados definidos para a cozedura programada poderão ser alterados em qualquer altura, sendo para

tal suficiente manter premida a tecla da função premindo ao mesmo tempo as teclas ou para

alterar o valor.

7.7.9 Regulação do volume do sinal acústico

O volume do sinal acústico pode variar em 3 tonalidades. Prima, enquanto se encontra em

funcionamento o sinal acústico, a tecla para alterar a definição.

199

Page 18: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

8. COZEDURAS COM O FORNO

O símbolo ECO indica com qual função se consegue o menor consumo de energia.

ESTÁTICO:O calor, proveniente actualmente de baixo e de cima, torna este sistema adaptadopara cozinhar tipos de alimentos particulares. A cozedura tradicional, denominadatambém estática ou termodinâmica, é adaptada para cozinhar um único prato decada vez. Ideal para assados de qualquer tipo, pão, tortas recheadas e, de qualquermodo, indicada particularmente para carnes gordas como ganso ou pato.

SOLEIRA:O calor proveniente apenas de baixo permite concluir a cozedura dos alimentos quenecessitam de uma maior temperatura de base, sem consequências para o seudourado. Ideal para tortas doces ou salgadas, tartes e pizzas. Neste símbolo estáexpressa também a função de limpeza; consulte “9.7 VAPOR CLEAN: limpezaassistida do forno (apenas em alguns modelos)”.

GRELHADOR PEQUENO:Esta função permite, por meio da acção do calor libertado pelo elemento central,grelhar as pequenas porções de carne e peixe, para preparar espetadas, torradas etodos os acompanhamentos de verdura na grelha.

GRELHADOR:O calor proveniente da resistência do grelhador permite obter óptimos resultados degrelhados sobretudo com carne de média/pequena espessura e, em combinaçãocom o espeto rotativo (quando presente), permite dar ao final da cozedura umdourado uniforme. Ideal para salsichas, costeletas de porco, bacon. Tal funçãopermite grelhar de modo uniforme grandes quantidades de alimento, de modoparticular carne. (4ª ou 5ª prateleira).

GRELHADOR VENTILADO:O ar produzido pela ventoinha suaviza a decidida onda de calor gerada pelogrelhador, permitindo também uma grelhagem excelente para alimentos de grandeespessura. Ideal para pedaços grandes de carne (por ex.: pá de porco). Aconselha-se a utilização da 4ª prateleira.

TURBO:A combinação da cozedura ventilada com a cozedura tradicional permite cozinharcom extrema rapidez e eficácia diversos alimentos em vários planos, sem atransmissão de odores ou sabores. Ideal para alimentos de grande volume quenecessitam de cozeduras intensas. (Para as cozeduras em mais níveis aconselha-sea utilizar a 2ª e a 4ª prateleira).

CIRCULAR:A combinação entre a ventoinha e a resistência circular (incorporada na parteposterior do forno) permite a cozedura de diversos alimentos em mais planos, desdeque necessitem das mesmas temperaturas e do mesmo tipo de cozedura. Acirculação de ar quente assegura uma repartição instantânea e uniforme do calor.Será possível, por exemplo, cozinhar ao mesmo tempo (em várias prateleiras) peixe,verduras e biscoitos sem qualquer mistura de odores e sabores.

DESCONGELAÇÃO:A descongelação rápida é favorecida pela activação rápida da ventoinha apropriadaque assegura uma distribuição uniforme do ar no interior do forno. (Aconselha-se autilização da 1ª ou 2ª prateleira).

200

Page 19: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

8.1 Conselhos e dicas de cozedura

8.1.1 Conselhos gerais• Aconselha-se a introduzir os alimentos no forno após o ter pré-aquecido. Introduzir os

alimentos no forno só depois que a lâmpada indicadora de cozedura estiver apagada.•

• Ao cozinhar em mais níveis, aconselha-se a utilizar uma função ventilada para obter uma cozedurauniforme em todas as prateleiras.

• Geralmente, não é possível abreviar os tempos de cozedura aumentando as temperaturas (osalimentos poderão ficar muito cozidos no exterior e pouco cozidos no interior).

• Durante as cozeduras de doces ou vegetais poderá verificar-se o fenómeno de excessivacondensação no vidro. Para evitar este fenómeno, abra a porta um par de vezes durante a cozeduraprestando muita atenção.

• Para um pré-aquecimento mais rápido, utilize uma função ventilada e em seguida seleccione afunção pretendida.

8.1.2 Conselhos para a cozedura de carne• Os tempos de cozedura, especialmente os indicados para a carne, variam em função da espessura,

da qualidade do alimento e do gosto do utilizador.• •

• Aconselha-se a usar um termómetro para carne durante os assados ou simplesmente a carregarcom uma colher no assado, se estiver duro está pronto, caso contrário, deve-se ainda deixar assardurante alguns minutos.

8.1.3 Conselhos para a cozedura de doces e biscoitos• De preferência, utilizar formas escuras de metal para doces, ajudam a absorver melhor o calor.

• •

• A temperatura e a duração da cozedura dependem da qualidade e da consistência da massa.• •

• Verifique se o doce está cozido no interior: no fim da cozedura, espete um palito dos dentes no pontomais alto do doce. Se a massa não se agarrar ao palito, o doce está cozido.

• •

• Se o doce baixar quando for desenfornado, na próxima cozedura diminua a temperatura definida emcerca de 10°C seleccionando eventualmente um tempo maior de cozedura.

8.1.4 Conselhos para a descongelação e fermentação• Aconselha-se a colocar os alimentos congelados num recipiente sem tampa na primeira prateleira

do forno.• •

• Os alimentos devem ser descongelados sem a confecção.• •

• Colocar os alimentos a descongelar de forma homogénea evitando a sua sobreposição.• •

• Para descongelar a carne aconselha-se a utilização de uma grelha colocada na segunda prateleiraonde devem ser colocados os alimentos e um tabuleiro colocado na primeira. Deste modo, osalimentos não ficam em contacto com o líquido da descongelação.

• •

• As partes mais delicadas podem ser cobertas com papel de alumínio.• •

• Para obter uma boa fermentação, é aconselhável colocar um recipiente com água no fundo do forno.

8.1.5 Conselhos para as cozeduras com Grelhador e Grelhador ventilado

• Com a função Grelhador , o grelhado de carnes também pode ser efectuado enfornando com oforno frio, aconselha-se o pré-aquecimento se se pretende mudar o efeito da cozedura.

• •

• Na função Grelhador ventilado , é, pelo contrário, recomendado o pré-aquecimento do fornoantes de grelhar.

201

Page 20: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

8.2 Tabela indicadora das cozeduras

Alimentos Peso FunçãoPosição da

guia de baixo

Temperatura °C

Tempo (minutos)

PRIMEIROS PRATOS

Lasanha 3 Kg Estático 2 ou 3 220 - 230 40 - 50

Massa no forno Estático 2 ou 3 220 - 230 40

CARNE

Assado de vitela 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80

Lombo de porco 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80

Pá de porco 1 Kg Turbo 3 180 - 190 90 - 100

Coelho assado 1 Kg Circular 3 180 - 190 70 - 80

Peito de peru 1 Kg Turbo 3 180 - 190 110 - 120

Fiambre no forno 1 Kg Turbo 3 180 - 190 190 - 210

Frango assado 1 Kg Turbo 3 190 - 200 60 - 70

CARNE PARA GRELHAR 1º lado 2° lado

Costeleta de porco Grelhador ventilado 5 250 7 - 9 5 - 7

Lombo de porco Grelhador 4 250 9 - 11 5 - 9

Lombo de novilho Grelhador 4 250 9 - 11 9 - 11

Iscas de fígado Grelhador pequeno 5 250 2 - 3 2 - 3

Salsichas Grelhador ventilado 4 250 7 -9 5 - 6

Almôndegas Grelhador 4 250 7 - 9 5 - 6

CARNES NO ESPETO (se presente)

Frango Grelhador espeto rotativo Na vareta 250 60 - 70

PEIXE

Truta salmonada 0.7 Kg Circular 3 160 - 170 35 -40

PÃO e BAGUETE

Pizza Turbo 1 250 6 - 10

Pão Circular 2 190 - 200 25 - 30

Baguete Turbo 2 180 - 190 15 - 20

DOCES

Rosca Circular 3 160 55 - 60

Tarte Circular 3 160 30 - 35

Tarte Estático 3 170 35 - 40

Massa tenra Circular 2 ou 3 160 - 170 20 - 25

Tortellini recheados Turbo 2 ou 3 160 - 170 40 - 50

Tarte recheada Estático 2 ou 3 170 40 - 50

Tarte recheada Circular 3 160 50 - 60

Profiteroles Turbo 3 150 - 160 40 - 50

Pão-de-ló Circular 3 150 - 160 40 - 50

Bolo de arroz Turbo 3 160 40 - 50

Bolo de arroz Estático 3 170 50 - 60

Brioches Circular 3 160 25 - 30

Brioches (em prateleiras múltiplas) Circular - Turbo 2 - 4 160 - 170 30 - 35

Biscoitos de massa (em prateleiras múltiplas) Circular - Turbo 2 - 4 160 - 170 16 - 20

Os tempos indicados nas seguintes tabelas não compreendem os tempos de pré-aquecimento esão indicativos.

202

Page 21: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

9. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Não utilize jactos de vapor para limpar o aparelho. O vapor poderá atingir as partes eléctricas,danificando-as, e provocar curtos-circuitos.

ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza oumanutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.

Não utilize nas partes em aço ou tratadas superficialmente com acabamentos metálicos (por ex:anodizações, niquelagens, cromagens), produtos para a limpeza que contêm cloro, amoníaco ou lixívia.

Aconselha-se a utilização de produtos para limpeza distribuídos pelo fabricante.

9.1 Limpeza do aço inox

Para uma boa conservação do aço inoxidável, é necessário limpá-lo regularmente no final de cadautilização, após deixar arrefecer.

9.2 Limpeza diária normal

Para limpar e conservar as superfícies em aço inoxidável, use sempre e exclusivamente produtosespecíficos que não contenham abrasivos ou substâncias ácidas à base de cloro.Modo de utilização: deite o produto num pano húmido e passe sobre a superfície, enxagúecuidadosamente e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.

9.3 Manchas de alimentos ou resíduos

Evite absolutamente a utilização de esfregões de aço e raspadores cortantes para não danificar assuperfícies.Utilize os produtos normais, não abrasivos, servindo-se eventualmente de utensílios de madeira ou deplástico. Enxagúe muito bem e seque com um pano macio ou com um pano em microfibra.Evite deixar secar no forno resíduos de alimentos à base de sacarina (por ex.: compota). Deixadosdurante muito tempo secos, podem danificar o esmalte que reveste as paredes interiores do forno.

203

Page 22: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

9.4 Limpeza da placa vitrocerâmica

A placa de vitrocerâmica deve ser limpa regularmente, de preferência após cada utilização, quando o

símbolo desaparecerá de todos os displays.

Eventuais vestígios claros provocados pelo uso das panelas com fundo em alumínio,podem ser retirados com um pano húmido embebido em vinagre.No caso em que, após a cozedura, permaneçam resíduos queimados, removê-los como raspador fornecido, lavar com água e enxaguar bem com um pano limpo. Autilização constante do raspador reduz notavelmente o emprego de produtos químicospara a limpeza quotidiana da placa.Não utilizar em caso algum, detergentes abrasivos ou corrosivos (por exemplo, produtos em pó, spraypara o forno, tira-nódoas e esponjas metálicas).Os grãos de areia que podem cair sobre a placa de cozedura durante a limpeza de saladas ou batatas,poderão riscá-la quando se deslocam as panelas. Retire, portanto, imediatamente os possíveis grãos da superfície de cozedura.Alterações cromáticas não influenciam no funcionamento e na estabilidade da vitrocerâmica. Não setrata, de facto, de alterações do material da placa de cozedura, mas de simples resíduos não removidosque ficaram assim carbonizados.Podem-se formar superfícies brilhantes devidas ao esfregar dos fundos das panelas, especialmentese forem de alumínio, e pela utilização de detergentes não apropriados. É difícil removê-los utilizando osprodutos comuns de limpeza. Pode tornar-se necessário repetir a limpeza várias vezes. A utilização dedetergentes agressivos, ou a fricção com o fundo das panelas, poderá desgastar com o passar dotempo as decorações da placa de cozedura e poderá contribuir para a formação de manchas.

9.5 Limpeza semanalLimpe e cuide a placa de cozedura uma vez por semana com um produto comum para a limpeza davitrocerâmica. Respeite sempre as indicações do fabricante. O silicone presente nestes produtos gerauma película protectora hidrorepelente e contra a sujidade. Todas as manchas ficam sobre a película epodem ser então removidas com facilidade. Seque depois a superfície com um pano limpo. Tenhacuidado para que não fiquem restos de detergente na superfície de cozedura, visto que terão umareacção agresiva quando se aquece e poderão alterar a estrutura.

204

Page 23: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

9.6 Limpeza do forno

Para uma boa conservação do forno, é necessário limpá-loregularmente depois de arrefecer. • Extraia todas as partes susceptíveis de remoção.• Limpe as grelhas do forno com água e detergentes não

abrasivos, enxagúe e seque.• Para facilitar as operações de limpeza, é possível retirar

a porta (ver parágrafo “10.2 Desmontagem da porta”).

É aconselhável fazer com que o forno funcione ao máximo durante cerca de 15/20 minutos depois de terutilizado produtos específicos, a fim de eliminar os resíduos de produto depositados dentro docompartimento do forno.

Ao terminar as operações, é aconselhável secar bem as partes húmidas.

9.6.1 Remoção das armações das guias (se presentes)A remoção das armações das guias permite uma posteriorfacilidade de limpeza das partes laterais; é uma operaçãoa efectuar sempre que se utilize o ciclo de limpezaautomática (apenas em alguns modelos).Para remover as armações guias:1 puxe para o interior do forno de forma a desprendê-las

do encaixe A, em seguida, extraia-as das cavidadessituadas na parte de trás B.

2 No fim da limpeza, repita as operações acabadas dedescrever para voltar a colocar as armações das guias.

9.6.2 Limpeza dos vidros da portaAconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Use papel absorvente de cozinha.Para sujidade mais resistente, lave com uma esponja húmida e detergente normal.Não utilize detergentes abrasivos ou corrosivos para limpar os vidros da porta (por exemplo, produtosem pó, removedores de mancha e palhas de aço). Não utilize materiais ásperos, abrasivos ouraspadores metálicos afiados para limpar as portas de vidro do forno porque poderiam riscar asuperfície.

9.6.3 Limpeza do vedantePara manter limpo o vedante, utilize uma esponja não abrasiva com água morna. O vedante deve estarmacio e elástico (com excepção dos modelos pirolíticos).Nos modelos pirolíticos, o vedante poderá comprimir com o passar do tempo e perder a sua formaoriginal. Para o substituir, picar o vedante em toda a sua extensão; esta operação também é útil pararemover a sujeira acumulada sobre ele.

205

Page 24: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

9.7 VAPOR CLEAN: limpeza assistida do forno (apenas em alguns modelos)

VAPOR CLEAN é um procedimento de limpeza assistida que facilita a remoção da sujidade. Graças aeste procedimento é possível limpar o interior do forno com extrema facilidade. Os resíduos de sujidadesão amolecidos pelo calor e pelo vapor de água facilitando a sua remoção seguinte.

Antes de iniciar o ciclo de limpeza assistida, certifique-se de que no forno não estejam presentesalimentos nem resíduos de derrames abundantes de cozeduras anteriores.

Realize as operações de limpeza relativas à limpeza assistida apenas com forno frio.

9.7.1 Antes de activar o ciclo de limpeza assistida

modelos com

armações

modelos com guias

Remova completamente todosos acessórios do interior doforno. A protecção superior podeser mantida no interior do forno(se presente).

Verta cerca 40 cc de água nofundo do forno (como mostradona figura). Preste atenção paraque não saia da cavidade.

Nebulize uma solução de água edetergente de loiça no interior doforno com um nebulizador deborrifar. Dirija o jacto para acavidade do forno. No final da operação, feche aporta e proceda à definição dociclo de limpeza.

Não exceda na nebulização da solução de água e detergente. Aconselha-se a efectuar no máximocerca de 20 nebulizações.

206

Page 25: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

9.7.2 Programação do ciclo de limpeza assistida

Uma vez realizadas as intervenções de preparação para o ciclo de limpeza assistida, precisará deproceder como indicado a seguir:

1 Rode o botão de funções do forno para o símbolo e o botão de selecção da temperatura sobre o

simbolo relativos a função VAPOR CLEAN.2 Defina uma duração de cozedura de 15 minutos através do programador (ver 7.7 Programador

electrónico)3 Ao chegar ao fim do ciclo de limpeza assistida o temporizador desactivará os elementos de

aquecimento do forno.

9.7.3 Final do ciclo de limpeza assistida

A água residual no fim do ciclo de limpeza assistida não pode ser deixada no interior do forno durantemuito tempo (por exemplo durante a noite).

Aconselha-se a calçar um par de luvas durante estas operações.

No final do ciclo de limpeza, abra a porta e remova a sujidade menos persistente com um pano emmicrofibra, enquanto que para as inscrustações mais resistentes utilize uma esponja anti-arranhão comfilamento de arame.

Para facilitar o acesso às partes estreitas, aconselha-se a remoção da porta como indicado noparágrafo “10.2 Desmontagem da porta”.

Para uma melhor higiene e para evitar que os alimentos ganhem um cheiro desagradável, aconselha-seque efectue uma secagem do forno com uma função ventilada a 160°C durante cerca de 10 minutos.Para definir a função consulte “4.1.2 Botão de selecção das funções”.

No caso do ciclo de VAPOR CLEAN ser activado após cozeduras de alimentos gordurosos,particularmente de carnes, no fim do ciclo de limpeza pode ser necessário utilizar algum produto para alimpeza de fornos, de modo a facilitar a remoção da sujidade.

207

Page 26: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

10. MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIAO forno necessita periodicamente de pequenas intervenções de manutenção ou substituição de peçassujeites a desgaste, nomeadamente juntas de vedação, lâmpadas, etc. Fornecemos a seguir instruçõesespecíficas para executar cada um destes tipos de intervenção.

Antes de executar qualquer intervenção que requeira acesso a partes sob tensão, é necessáriodesligar o aparelho da alimentação eléctrica.

ATENÇÃO: Para a sua segurança, antes de efectuar qualquer intervenção de limpeza oumanutenção extraordinária, é aconselhável a utilização de luvas de protecção.

10.1 Substituição da lâmpada de iluminação

No caso de ser necessária a substituição de umalâmpada, visto que está fundida ou queimada, removaas armações das guias, ver “9.6.1 Remoção dasarmações das guias (se presentes)”.Em seguida, remova a tampa da lâmpada com autilização de uma ferramenta (por exemplo, umachave de fendas).Remova a lâmpada desapertando-a (para lâmpadasde filamento) ou desenroscando-a (para lâmpadas dehalogéneo), no sentido indicado. Substitua a lâmpadapor uma semelhante (25W para lâmpadas defilamento ou 40W para aquelas de halogéneo).

Não toque directamente com os dedos nas lâmpadas são do tipo halogéneo, mas use uma protecçãoisolante.

10.2 Desmontagem da porta

Abra completamente a porta.Introduza um perno nos orifíciosdas dobradiças. Repita aoperação para ambas asdobradiças.

Segure a porta pelos dois ladoscom ambas as mãos, levante-aaté formar um ângulo de cercade 30 graus e extraia-a.

Para voltar a montar a porta,introduza as dobradiças nasrespectivas fendas situadas noforno assegurando-se que ossulcos C fiquem totalmenteapoiados na base das fendas.Baixe a porta e uma vezcolocada remova os pernos dosorifícios das dobradiças.

208

Page 27: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o utilizador

10.3 Desmontagem do vedante (excluindo os modelos pirolíticos)

O vedante da porta pode ser removido para permitir umamelhor limpeza do forno.Nos quatro lados estão colocados ganchos que o fixam aorebordo do forno. Puxe as arestas do vedante para fora paradesprender os ganchos. O vedante deve ser substituídoquando perder a elasticidade e endurecer.

10.4 Desmontagem dos vidros interiores

Aconselha-se que mantenha os vidros da porta sempre bem limpos. Para facilitar as operações delimpeza é possível remover a porta (ver 10.2 Desmontagem da porta) e colocá-la sobre um pano deprato; ou abri-la e bloquear as dobradiças para a extracção dos vidros. Os vidros que compõem a portapodem ser completamente desmontados seguindo as instruções fornecidas a seguir.Atenção: antes de extrair os vidros, certifique-se de ter travado, pelo menos, uma das dobradiças daporta na posição aberta conforme descrito no capítulo “10.2 Desmontagem da porta”. Esta operaçãopode se tornar necessária também durante a fase de extracção do vidro se a porta se destravaracidentalmente.

Remoção do vidro interior:• Retire o vidro interior puxando-o delicadamente na parte de

trás para cima, seguindo o movimento indicado pelas setas(1).

• Em seguida, puxe o vidro na parte da frente para cima (2).• Procedendo assim, desprendem-se os 4 pernos fixados ao

vidro das suas cavidades na porta do forno.

Remoção dos vidros intermédios:• (modelos pirolíticos) estão presentes dois vidros

intermédios acoplados através de 4 blocos. Retire os vidrosintermédios puxando-os para cima.

• (outros modelos) pode existir um vidro intermédio, se for ocaso, removê-lo levantando-o.

Limpeza:• Agora é possível limpar o vidro externo e os vidros retirados

anteriormente. Utilize papel absorvente de cozinha. Emcaso de sujidade persistente, lave com uma esponja húmidae detergente neutro.

Recolocação dos vidros:• Reintroduza os vidros na ordem inversa à da remoção.• Recoloque o vidro interior prestando atenção para centrar e

encaixar os 4 pernos fixados ao vidro nas suas cavidadesna porta do forno com uma ligeira pressão.

209

Page 28: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o instalador

11. INSTALAÇÃO11.1 Montagem nos móveis da cozinha

Entalhados, adesivos ou revestimentos plásticos sobre móveis adjacentes devem ser termoresistentes(não inferior a 90ºC). Se não forem suficientemente termoresistentes, poderão deformar-se com opassar do tempo.

O aparelho deve ser instalado por um técnico qualificado e de acordo com as normas em vigor.Este aparelho, de acordo com o tipo de instalação, pertence à classe 2 - subclasse 1 (Fig. A - Fig. B) ouà classe 1 (Fig. C).

Pode ser encostado a paredes das quais uma de altura superior à do tampo do fogão, conformeilustrado nos desenhos A e C relativos às classes de instalação.

A distância mínima entre o tampo do aparelho e qualquer armário suspenso montado por cima doaparelho deve ser de 750 mm. Esta última pode ser reduzida para 650 mm no caso de instalação de umexaustor.

Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1)

Aparelho encastrado (Classe 2 subclasse 1)

Aparelho de instalação livre (Classe 1)

210

Page 29: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o instalador

11.2 Ligação eléctrica

Certifique-se de que a voltagem e o dimensionamento da linha de alimentação correspondem àscaracterísticas indicadas na chapa fixada no aparelho. Esta chapa nunca deverá ser removida. Umacópia da chapa é apresentada nas instruções.

A ligação eléctrica do aparelho deve ser efectuada por um técnico qualificado.

Antes de efectuar qualquer operação, é preciso desligar a alimentação eléctrica do aparelho.

É obrigatória a ligação à terra de acordo com as modalidades previstas pelas normas de segurança dainstalação eléctrica.

No caso de ligação à rede eléctrica através de tomada e ficha ambas deverão ser do mesmo tipo e estarligadas ao cabo de alimentação em conformidade com as normas em vigor. A tomada deverá ficaracessível com o aparelho encastrado. NUNCA DESLIGUE A FICHA PUXANDO-A PELO CABO.

Em caso de substituição: o fio de ligação à terra deve ter um comprimento superior ao dos fios decondução da corrente, de tal forma que, em caso do cabo de alimentação for arrancado da tomada dealimentação, seja o último a ser arrancado.

Evite a utilização de reduções, adaptadores ou derivadores porque poderiam provocar aquecimentos ouqueimaduras.

Se utilizar uma ligação eléctrica fixa, é necessário aplicar à linha de alimentação do aparelho umdispositivo de interrupção onmipolar com distância de abertura dos contactos igual ou superior a 3 mm,colocado numa posição de fácil acesso e próximo do aparelho.

O fabricante declina qualquer responsabilidade por eventuais ferimentos em pessoas ou danos emobjectos provocados pelo não cumprimento das normas supracitadas ou pela modificação de qualquerpeça do aparelho.

TIPOLOGIA DO APARELHO

(CM)

TIPOLOGIAS POSSÍVEIS DA LIGAÇÃO

TIPOLOGIA DO CABO(se ausente)

60

380 - 415 V 3N~ pentapolar 5 x 1,5 mm² H05V2V2-F

380 - 415 V 2N~ tetrapolar 4 x 2,5 mm² H05V2V2-F

220 - 240 V 1N~ tripolar 3 x 4 mm² H05V2V2-F

211

Page 30: 477 4576 C6IMX8-C7IMX8.book(08 477 4576 PT.fm) · UTILIZAÇÃO DO FORNO ... LIMPEZA E MANUTENÇÃO ... a placa de cozedura por indução electromagnética pertence ao grupo 2 e à

Instruções para o instalador

• Utilize cabos resistentes a temperatura de pelo menos 90°C do tipo H05V2V2-F.• Os valores acima indicados referem-se à secção do condutor interno.• O torque de aperto dos parafusos dos condutores de alimentação da placa de bornes deve ser igual

a 1,5 -2 Nm.• Os cabos de alimentação supra indicados são dimensionados tendo-se em conta o factor de

contemporaneidade (em conformidade com a norma EN 60335-2-6).

11.3 Posicionamento do friso

O friso deve ser sempre posicionado e fixado correctamenteno aparelho.1 Desaperte os 4 parafusos (A) colocados atrás da placa (2

para cada lado).2 Coloque o friso sobre a placa fazendo corresponder os

orifícios do friso (B) com os parafusos (A).3 Fixe o friso na placa aparafusando os parafusos (A).

11.4 Colocação e nivelamento do aparelho

Depois de ter feito a ligação eléctrica e/ou gás, aperte noaparelho os quatro pés fornecidos. Introduza primeiro os pésde trás e depois os da frente.Para obter uma maior estabilidade, é indispensável que oaparelho esteja correctamente nivelado ao chão; apertar oudesapertar o pé da parte inferior até nivelar e estabilizar oaparelho ao chão.

Para evitar qualquer dano ao aparelho, recomenda-se apertar em sequência os pés de trás e depois osda frente.

212