35
GF-550 SISTEMA HI-FI COM TOCA-DISCOS, CASSETE, CD E RÁDIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO 77-20GF55000020

77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

GF-550SISTEMA HI-FI COM

TOCA-DISCOS, CASSETE, CD E RÁDIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

77-20GF55000020

Page 2: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

2

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA1) Leia estas instruções.

2) Guarde estas instruções.

3) Preste atenção a todos os avisos.

4) Siga todas as instruções.

5) Não use este aparelho próximo à água.

6) Limpe apenas com um pano seco.

7) Não bloqueie nenhuma abertura para ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8) Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzem calor.

9) Não despreze a finalidade de segurança do plugue polarizado ou com aterramento. Um plugue polarizado tem dois pinos, um é mais largo. Um plugue com aterramento tem três pinos, sendo o terceiro para aterramento. O pino mais largo ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não for compatível com sua tomada, consulte um eletricista para substituí-la.

10) Proteja o cabo de força, não deixe que ele fique no caminho ou seja pressionado, principalmente em plugues, tomadas múltiplas e nos pontos em que saem do aparelho.

11) Use apenas conexões / acessórios especificados pelo fabricante.

12) Use apenas com o carrinho, estante, tripé, suporte ou mesa especificada pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Quando for usado um carrinho, tome cuidado ao mover o conjunto carrinho-aparelho, para evitar que caiam e sejam danificados.

13) Desconecte o aparelho da tomada durante tempestades com raios ou durante longos períodos sem uso.

14) Consulte um profissional qualificado para todas as manutenções. Será necessário manutenção quando o aparelho tiver sido danificado de qualquer forma, como danos ao plugue ou cabo de força, derramamento de líquidos ou queda de objetos no interior do aparelho, exposição à chuva ou umidade, mau funcionamento ou tenha sofrido uma queda.

Risco de choque elétrico, não abra!

CUIDADO

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU TRASEIRA). NÃO HÁ PARTES INTERNAS PARA MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO. CONSULTE UM PROFISSIONAL QUALIFICADO PARA OBTER MANUTENÇÃO.

O símbolo de raio com ponta de flecha em um triângulo destina-se a alertar ao usuário quanto à presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do gabinete do produto, que pode ser de grandeza suficiente para constituir risco de choque elétrico.

O ponto de exclamação em um triângulo destina-se a alertar ao usuário quanto à presença de instruções de operação e manutenção importantes no manual que acompanha o aparelho.

Page 3: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

3

• Não exponha este equipamento a goteiras ou respingos.

• Não coloque objetos com líquidos, como vasos, sobre o aparelho.

• Não instale este aparelho em um espaço fechado, como uma estante ou outro móvel similar.

• Com o interruptor na posição desligada ou em espera, o aparelho consome uma baixa corrente não operacional da rede elétrica.

• O aparelho deve ser posicionado perto o bastante de uma tomada CA, de forma que seja possível alcançar o plugue do cabo de força a qualquer momento.

• Quando o plugue principal for usado como dispositivo para desligar, este dispositivo deve estar sempre acessível.

• Se o produto usa pilhas (inclusive um conjunto de pilhas ou baterias instaladas), elas não devem ser expostas à luz solar, ao fogo ou ao calor excessivo.

• CUIDADO com produtos que usam baterias de lítio substituíveis: há risco de explosão se uma bateria for substituída por outra de tipo incorreto. Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente.

• Deve-se tomar cuidado ao usar fones de ouvido com o produto porque a pressão sonora excessiva (volume) nos fones de ouvido pode causar perda da audição.

AVISO: PARA EVITAR PERIGO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE.

CUIDADO• NÃO REMOVA A CAIXA OU GABINETE EXTERNO PARA EXPOR AS PARTES

ELETRÔNICAS. NÃO HÁ PARTES INTERNAS PARA MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO.

• CASO ENFRENTE PROBLEMAS COM ESTE PRODUTO, ENTRE EM CONTATO COM A TEAC PARA OBTER INFORMAÇÕES. NÃO USE O PRODUTO ATÉ QUE TENHA SIDO REPARADO.

• O USO DOS CONTROLES OU AJUSTES, OU REALIZAÇÃO DE PROCEDIMEN-TOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODEM RESULTAR EM EXPOSIÇÃO À RADIAÇÃO PERIGOSA.

Page 4: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

4

Obrigado por escolher a TEAC. Leia cuidadosamente este manual para obter o melhor desempenho do aparelho.

Antes de usar o aparelho ............................................................................ 5

Unidade de controle remoto ....................................................................... 5

Manuseio de discos de vinil ........................................................................ 6

Como substituir a agulha ........................................................................... 6

Manuseio de fita cassete ............................................................................ 7

Discos ........................................................................................................ 8

Tampa do toca-discos................................................................................. 9

Conexão .................................................................................................. 10

Partes do toca-discos ............................................................................... 11

Funções do aparelho e do controle remoto ............................................... 12

Funcionamento básico .............................................................................. 14

Escutar um disco de vinil .......................................................................... 14

Escutar um CD ......................................................................................... 16

Reprodução Programada .......................................................................... 18

Repetição ................................................................................................. 19

Reprodução aleatória ............................................................................... 20

Visor ........................................................................................................ 20

Escutar rádio .............................................................................................21

Memória de sintonia ................................................................................ 22

Escutar uma fita cassete ........................................................................... 23

Antes de gravar ........................................................................................ 24

Gravação ................................................................................................. 24

Temporizador de gravação ....................................................................... 28

Finalizar ................................................................................................... 30

Apagar ou remover a finalização de um CD-RW ........................................ 31

Referência rápida para gravação no computador ....................................... 32

Solução de Problemas. ............................................................................. 33

Mensagens .............................................................................................. 34

Especificações .......................................................................................... 34

Índice

Page 5: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

5

A unidade de controle remoto fornecida permite que a unidade seja operada à distância. Ao operar o controle remoto, direcione-o para o sensor correspondente no painel frontal do aparelho. Mesmo se a unidade de controle remoto for usada dentro de sua faixa de atuação, a operação pode não ser possível se houver algum obstáculo entre o aparelho e o controle remoto.

• Se a unidade de controle remoto for operada próxima a outros aparelhos que geram raios infravermelhos, ou se outros controles remotos que usam raios infravermelhos forem operados próximos ao aparelho, ele poderá operar incorretamente.

• Os outros aparelhos também podem operar incorretamente.

Instalação das pilhas

Remova a tampa do compartimento das pilhas.

Instale duas pilhas “AA” (R6 ou SUM-3). Certifique-se de que as pilhas sejam inseridas com os polos positivo e negativo corretamente posicionados.

Feche a tampa.

Substituição da pilhaSe a distância de atuação do controle remoto diminuir, as pilhas estão gastas. Neste caso, substitua as pilhas por outras novas.Para mais informações sobre a recolha das pilhas, entre em contato com a prefeitura, seu serviço de coleta de resíduos ou com o local onde comprou os artigos.

Cuidados com pilhas• Certifique-se de instalar as pilhas com a polaridade correta.

• Use pilhas do mesmo tipo. Nunca use tipos diferentes de pilhas ao mesmo tempo.

• Podem ser usadas pilhas recarregáveis e não recarregáveis. Consulte os cuidados nos rótulos das pilhas.

• Se a unidade de controle remoto não será usado por muito tempo (mais de um mês), remova as pilhas para evitar que elas vazem.

• Se as pilhas vazarem, limpe o vazamento no interior do compartimento e as substitua por novas.

• Não use outros tipos de pilhas. Não misture pilhas novas com usadas e nunca use tipos diferentes de pilhas ao mesmo tempo.

• Não aqueça ou desmonte as pilhas e nunca as descarte no fogo ou na água.

• Não transporte ou armazene pilhas com outros objetos metálicos. As pilhas podem entrar em curto, vazar ou explodir.

• Nunca recarregue uma pilha, a menos que ela seja comprovadamente recarregável.

Leia antes de realizar qualquer operação.

• Não coloque nada sobre a tampa do toca-discos. Eles podem criar ruído devido às vibrações ou cair, especialmente durante a reprodução.

• Quando a unidade e a TV estiverem ligadas, dependendo das condições das ondas elétricas da emissora de TV, podem surgir linhas na tela. Isso não é um defeito na unidade ou na TV. Nesse caso, desligue a unidade.

• A temperatura nominal deve estar entre 5 °C e 35 °C (41 °F e 95 °F). O gravador de CD-RW é mais sensível à temperatura que leitores de CD comuns.

• A umidade relativa deve ser de 30 a 90 graus, sem condensação.

• Como a unidade pode aquecer durante a operação, mantenha sempre espaço suficiente para permitir a ventilação.

• A tensão fornecida à unidade deve ser a informada no painel traseiro. Em caso de dúvida quanto à tensão, consulte um eletricista.

• Seja cuidadoso ao escolher o local de instalação. Evite a exposição direta à luz solar ou proximidade a fontes de calor. Evite também locais sujeitos a vibrações e a poeira, calor, frio ou umidade excessiva.

• Não instale o aparelho sobre um amplificador/receptor.

• Não abra o gabinete pois isto pode resultar em danos ao circuito ou choque elétrico. Se houver um objeto estranho no interior do aparelho, entre em contato com seu revendedor ou assistência técnica.

• Ao remover o cabo de força da tomada, puxe sempre pelo plugue, nunca pelo cabo.

• Não tente limpar o aparelho com solventes, pois estes podem danificar o acabamento. Use um pano macio e seco.

• Mantenha este manual em local seguro para futuras consultas.

NÃO MOVA O APARELHO DURANTE A REPRODUÇÃODurante a reprodução, o disco gira em alta velocidade. Não levante ou mova o aparelho durante a reprodução. Isso pode danificar o disco ou o aparelho.

MOVIMENTAÇÃO DO APARELHOAo mudar o aparelho de local ou embalá-lo para transporte, certifique-se de remover o disco ou o CD. Mover a unidade com o disco ou o CD pode resultar em danos ao aparelho. Se for necessário embalar e transportar o aparelho por uma grande distância, recomenda-se também apertar o parafuso de trava para transporte do prato do toca-discos.Consulte a página 11 para obter instruções.

Antes de usar o aparelho Unidade de controle remoto

Page 6: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

6

Manuseio de discos de vinil Como substituir a agulha

A agulha deve durar aproximadamente 50 horas em condições normais de uso.Entretanto, recomenda-se que ela seja trocada assim que percebida qualquer alteração na qualidade do som.O uso prolongado de uma agulha desgastada pode causar danos ao disco.O desgaste da agulha será maior quando reproduzidos discos de 78 RPM devido a sua maior velocidade.

CUIDADO:• Não desmonte ou entorte a agulha.

• Manuseie-a com cuidado, pois a agulha é delicada. O uso de uma agulha torta ou quebrada pode danificar o disco e causar mau funcionamento do toca-discos.

• Para evitar se machucar, não toque a ponta da agulha.• Mantenha-a fora do alcance de crianças.• Não exponha a agulha a calor extremo.• Entre em contato com uma empresa especializada caso tenha dificuldade

para trocar a agulha.

Remoção de uma agulha usada1. Desligue a unidade da tomada antes de substituir a agulha.2. Coloque uma chave de fenda na ponta da agulha e empurre para baixo

na direção “A”.3. Retire a agulha puxando-a para a frente.

Instalando uma nova agulha1. Segure a ponta da agulha e introduza a outra extremidade pressionando

na direção “B”.2. Empurre a agulha para cima, na direção “C”, até travar.

Agulha para substituição (vendida separadamente):STL-103 (contém 3)SPL-102 (contém 2, apenas para discos SP)

Cuidados no manuseio• Não toque nos sulcos do disco. Manuseie o disco apenas pelas bordas ou

pela etiqueta e com as mãos limpas. A oleosidade natural da pele (mesmo em mãos limpas) pode deixar um resíduo na superfície do disco que gradualmente deteriorará a qualidade do seu vinil.

etiqueta

borda

sulcos

Manutenção• Impressões digitais e poeira causam ruídos, fazem o som pular e

danificam o disco e a agulha. Caso o disco esteja sujo, limpe a superfície cuidadosamente, em um movimento circular. Certifique-se de limpar os discos com um limpador disponível no mercado.

• Sistemas de limpeza de discos estão disponíveis em muitos varejistas ou on-line. A TEAC não recomenda nenhum produto específico mas, dependendo da condição de sua coleção de discos, pode ser aconselhável procurar por um desses sistemas. Discos limpos protegem sua agulha do desgaste excessivo.

Cuidados na armazenagem• Para evitar poeira e arranhões, mantenha os discos em seus respectivos

envelopes e capas quando não estiverem em uso.

• Guarde os discos em posição vertical. Discos guardados horizontalmente eventualmente sofrerão deformações.

• Para proteger seus discos contra poeira, arranhões e deformações, não armazene nem coloque-os nos seguintes locais:

Locais expostos à luz solar diretaLocais com alta temperatura e umidadeLocais empoeiradosNo porta-luvas ou porta-malas de um automóvel

Page 7: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

7

Tipos de fitasHá diversos tipos de fitas cassetes.

Metal (Tipo IV) Chrome (Tipo II)Normal (Tipo I)

Furos de detecção automática de tipo de fita

• Ao reproduzir uma fita normal (tipo I), coloque o seletor TAPE na posição NORMAL. Ao reproduzir uma fita de cromo (tipo II) ou de metal (tipo IV), coloque o seletor em HIGH.

Limpeza e desmagnetização do toca-fitasUm cabeçote sujo causa baixa qualidade de som ou faz com que o som “pule”. Sujeira no rolete de tracionamento da fita pode fazê-la enroscar. Limpe o cabeçote, os roletes e o capstan com uma haste com algodão umedecido em uma solução de limpeza a cada dez horas de uso.

Quando o cabeçote está magnetizado, o ruído aumenta e interfere na transmissão de notas altas. Se ocorrerem esses problemas, desmagnetize o cabeçote usando um desmagnetizador de cabeçote, não fornecido.

Capstan

Cabeçote de gravação/reprodução Rolete tracionador

Não coloque uma fita no toca-fitas da unidade até que a solução aplicada ao cabeçote tenha secado.

CUIDADO:• Não abra uma fita ou puxe-a para fora.• Não toque na fita.• Não use fitas cassete em uma área com alta temperatura e umidade.

Cuidados na armazenagem• Mantenha as fitas longe de imãs ou objetos magnetizados, pois eles

podem causar ruídos ou apagar conteúdos gravados.• Não deixe as fitas em locais empoeirados.• Não guarde fitas cassete em uma área com alta temperatura e umidade.

Fitas cassete que devem ser evitadasOs seguintes tipos de fitas podem fazer com que o aparelho opere ou funcione de forma incorreta. As fitas desses tipos podem enroscar no aparelho e causar problemas inesperados.

Fitas cassete de baixa qualidadeCassetes deformados, com fitas que não tracionam corretamente ou que geram ruído excessivo durante o avanço ou retrocesso rápido.

Fitas de longa duraçãoFitas que permitem gravação por 90 minutos ou mais, às vezes prendem no capstan por serem extremamente finas e se esticarem com facilidade.Evite usá-las sempre que possível.

Fitas com folgaFitas com folga podem prender no capstan ou em outras partes.Elimine a folga usando um lápis ou algo semelhante antes de usá-la.

Manuseio de fita cassete

Page 8: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

8

CDs

CUIDADO• Não reproduza discos que estejam deformados ou danificados.

• A reprodução de tais discos pode causar danos irreparáveis aos mecanismos de reprodução.

• CD-R e CD-RW próprios para impressão, não são recomendados, uma vez que o lado da etiqueta ter cola e danificar o aparelho.

• Não cole papéis ou folhas de proteção sobre os CDs e não use nenhum spray protetor de revestimento.

• Nunca use um estabilizador. O uso de estabilizadores de CD disponíveis no mercado, com esse aparelho, danificará os mecanismos e causará mau funcionamento.

• Não use CDs com forma irregular (octogonal, em forma de coração, tamanho de cartão de visita, etc.). CDs com essas formas podem danificar o aparelho.

Cuidados no manuseio• Sempre coloque o CD na bandeja com o lado da etiqueta para cima.

Apenas um lado dos CDs pode ser reproduzido ou gravado.

• Para remover o disco da caixa, pressione o centro da caixa e puxe o CD, segurando-o cuidadosamente pelas bordas.

Como remover um disco Como segurar um disco

Cuidados na armazenagem• Os CDs devem ser recolocados em suas caixas após o uso para evitar

poeira e arranhões que possam fazer com que o laser “pule”.

• Não exponha os CDs à luz solar direta, alta temperatura ou umidade por longos períodos. A longa exposição a temperaturas elevadas deformará os CDs.

• Os discos CD-R e CD-RW são mais sensíveis aos efeitos do calor e aos raios ultravioletas do que os CDs normais. É importante que sejam armazenados em locais protegidos da exposição à luz solar direta. Devem também ser mantidos longe de fontes de calor, como radiadores e dispositivos elétricos geradores de calor.

Discos que podem ser reproduzidos neste aparelho

CDs com o logo “COMPACT DISC DIGITAL AUDIO” (de 12 cm e 8 cm).

• O logo deve estar no rótulo ou na caixa do disco.

CD-R e CD-RW que foram corretamente gravados e finalizados no formato de CD de áudio.

Essa unidade pode tocar esses tipos de discos sem o uso de um adaptador. Ela não reproduz outro tipo de disco.

A reprodução de qualquer outro tipo de disco pode causar ruídos altos, danificar os alto falantes e causar danos à audição. Nunca tente reproduzir outro tipo de disco.

• Dependendo da qualidade do disco e/ou das condições de gravação, alguns podem não ser reproduzidos.

• Vídeo CDs, CD-ROMs e tipos semelhantes de discos podem ser lidos pelo aparelho, mas não produzirão som quando reproduzidos.

• CDs Super Audio não podem ser lidos ou reproduzidos por esse aparelho.

• Esse aparelho não lê ou reproduz DVDs, DVD-ROMs de vídeo e áudio e outros tipos de DVDs.

CUIDADOSe for colocado um DVD de vídeo ou áudio, um DVD-ROM ou outro tipo de DVD na bandeja de disco, a unidade tentará ler o disco e o girará em alta velocidade. Caso um disco desse tipo seja inserido acidentalmente, espere até que a unidade pare de girar o disco antes de ejetá-lo para evitar possíveis danos ao disco. Não tente remover o disco enquanto o visor exibir “READING” (lendo).

• CDs protegidos contra cópia e outros CDs que não estão de acordo com o padrão, podem não ser reproduzidos corretamente neste aparelho. Caso sejam usados neste aparelho, a TEAC Corporation e suas subsidiárias não se responsabilizam por quaisquer consequências nem garantem a qualidade da reprodução. Caso enfrente problemas com discos fora do padrão, deve-se entrar em contato com os produtores do disco.

Page 9: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

9

Para abrir:1 Levante a tampa do toca-discos o máximo possível até que ela pare.

2. Abaixe a tampa lentamente até que a trava encaixe.

3. A tampa ficará aberta. Se a trava não encaixar, repita esses passos.

Para fechar:1. Levante a tampa o máximo possível até que ela pare.

2. A trava deve soltar e a tampa poderá ser lentamente abaixada.

3. Certifique-se de que está segurando a tampa pelas bordas para evitar machucar os dedos ao fechá-la.

Manutenção

• Caso o CD esteja sujo, limpe a superfície na direção do centro para a borda externa, com um pano macio, seco e que não solte fiapos.

• Nunca use produtos químicos, como os usados para discos de vinil, fluidos ou aerossóis antiestáticos ou tiner para limpar os CDs. Esses produtos danificarão irreversivelmente a superfície plástica dos CDs.

Em caso de dúvida quanto ao cuidado e manuseio de qualquer CD-R ou CD-RW, leia as instruções fornecidas junto ao CD ou contate diretamente o fabricante do CD.

Quanto a discos CD-R e CD-RWOs discos CD-R podem ser gravados apenas uma vez. Depois de terem sido utilizados para a gravação, eles não podem ser apagados ou regravados. Porém, se houver espaço disponível no disco (e o disco não foi finalizado), pode ser gravado material adicional.

Por outro lado, um disco CD-RW pode ser usado quase da mesma maneira como um disco CD-R, mas a última faixa ou faixas gravadas podem ser apagadas e o espaço no disco pode ser reutilizados para outras gravações.

Porém, deve-se notar que um CD de áudio criado usando um disco CD-RW pode não ser reproduzido de forma satisfatória em todos os leitores de CD de áudio. O CD-R, pelo contrário, pode ser reproduzido de forma satisfatória na maioria dos leitores de CD de áudio.

FinalizaçãoEmbora os dados de áudio possam ser gravados em um CD-R ou CD-RW, um leitor de CD padrão não será capaz de reproduzir o áudio até que o índice final (TOC) tenha sido gravado no início do disco. O processo de gravação desse índice é conhecido como “finalização”. Uma vez que ele tenha sido gravado não é mais possível gravar dados no disco. Observe que um disco CD-RW que tenha sido finalizado pode ser retornado a condição de “não finalizado”. Isso permite que mais faixas sejam gravadas, desde que haja espaço no disco.

• A reprodução em repetição, aleatória e programada não funcionam com discos não finalizados (sem TOC).

Discos graváveisNeste manual, usamos o termo disco “gravável” para descrever um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado e tenha espaço suficiente para gravar.

Se um disco CD-RW de alta velocidade (4X ou mais) for gravado com esse aparelho, pode não ser possível reproduzi-lo em um outro gravador de CD.

Tampa do toca-discos

Page 10: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

10

Conexão

Antena de AM internaPara posicionar a antena sobre uma superfície, fixe a garra na fenda da base da antena.

Conecte os fios da antena aos terminais de antena AM.

• Certifique-se de conectar o cabo preto ao terminal GND.

Coloque a antena sobre uma prateleira ou pendure-a em uma moldura de janela, etc. na direção que oferecer a melhor recepção. Mantenha todos os outros cabos, como os cabos de força, de alto falante ou de interconexão o mais longe possível da antena.

Conectores AUX IN/OUT (Entrada Auxiliar)Esses conectores recebem ou enviam os sinais de 2 canais analógicos de áudio. Ligue esses conectores a um CD player, toca-fitas, etc., usando os cabos RCA fornecidos. Certifique-se de conectar:

plugue branco " conector branco (L: canal esquerdo)plugue vermelho " conector vermelho (R: canal direito)

Cabo de Força CALigue o cabo de força CA a uma tomada CA.

CUIDADO:• Desligue a alimentação de todos os aparelhos antes de fazer as conexões.

• Leia as instruções de cada componente que for usar com esta unidade.

• Certifique-se de conectar cada plugue firmemente. Para evitar chiados e ruídos, não faça um feixe com o cabo de força e os de conexão de sinais.

Antena de FMNo modo FM, sintonizar uma estação e estender a antena permite descobrir a melhor posição para a recepção. Pode ser preciso reposicionar a antena caso o aparelho seja movido para uma nova localização.

Antena de FM externaEm áreas onde os sinais de FM são fracos, será necessário usar uma antena de FM externa.Normalmente, uma antena de 3 elementos será suficiente. Caso os sinais de FM sejam muito fracos, pode ser necessário o uso de uma antena com 5 ou mais elementos.

• Ao usar uma antena de FM externa, desconecte a antena interna.

Durante a gravação da transmissão em FM, o ruído pode aumentar. Para reduzir o ruído indesejado, será necessária uma antena externa ou gravar no modo FM MONO.

Bran

co

SAÍDA DE LINHA

Toca-fitas, etc.

ENTRADA DE LINHA

Bran

co

Verm

elho

Conector 75 Ω

ANTENA

Page 11: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

11

Botões para operação do toca-fitas

PLAY ( )Use esse botão para reproduzir uma fita.

F.FWD ( )Use esse botão para avançar uma fita.

REW ( )Use esse botão para retroceder uma fita.

STOP ( )Use esse botão para parar a reprodução de uma fita.

PAUSE ( )Use esse botão para interromper temporariamente a reprodução/gravação.

Nunca pressione os botões PLAY ( ) e REW ( ) simultaneamente.

Compartimento da fitaColoque uma fita cassete com a fita exposta para a frente e o lado a ser reproduzido para cima.

Seletor TAPEAo reproduzir uma fita normal (tipo I), coloque o seletor TAPE na posição NORMAL. Ao reproduzir uma fita de cromo (tipo II) ou de metal (tipo IV), coloque o seletor em HIGH.

Adaptador para 45 RPMPara reproduzir um disco de 45 RPM com um furo maior, use o adaptador.Deslize a peça que prende o adaptador para o lado.

Toca-discos

Parafuso de trava para transporte do toca-discosAntes de usar, solte completamente o parafuso de transporte, girando-o no sentido horário com uma moeda ou chave de fenda.

Quando transportar a unidade, gire o parafuso no sentido anti-horário para proteger a prato do toca-discos.

Alavanca elevadoraUse essa alavanca para levantar o braço.

Suporte do braçoEmpurre a trava suavemente para a direita para liberar o braço.

Seletor de velocidadeSeleciona a velocidade adequada ao disco.

BraçoAo mover o braço em direção ao prato, o toca-discos começará a girar.

Partes do Toca-discos

Antes de usar, retire a proteção da agulha (capa plástica branca), puxando-a pela frente do cartucho na direção indicada pela seta.

Vista lateral do parafuso para transporte

Durante o transporte (ao sair da fábrica)

Durante o uso

Page 12: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

12

PHONO/TAPE/AUXPressione o botão PHONO/TAPE/AUX para reproduzir um disco, fita ou para escutar uma fonte externa ligada aos conectores AUX IN.

FM/AMPara escutar rádio, pressione o botão FM/AM.

Sensor RemotoAo operar o controle remoto, direcione-o para este ponto.

CDPressione o botão CD para reproduzir um CD.

Visor

MEMORY, ENTERUse esse botão para iniciar a finalização e o apagamento.Use esse botão também para memorizar estações.

TRACK INCREMENTDurante a gravação, use esse botão para dividir as faixas.

RECORDUse esse botão para acessar o modo de pausa na gravação.

Funções do aparelho e do controle remoto

Page 13: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

13

CLEARNo modo CD, use esse botão para apagar as faixas programadas.

SHUFFLENo modo CD, use esse botão para acionar a reprodução aleatória.

Observação:Para simplificar as explicações, as instruções neste manual referem-se apenas aos nomes dos botões e controles do painel frontal, sem citar o uso do controle remoto.

STOP ( )Use esse botão para parar a reprodução ou gravação.

PLAY/PAUSE ( / )Use esse botão para iniciar ou pausar a reprodução e a gravação.

OPEN/CLOSE ( )Use esse botão para abrir e fechar a bandeja de discos.

VOLUMEUse esse botão para ajustar o volume.

Skip/Search ( / ), TUNING ( / )No modo CD, use estes botões para passar as faixas.Mantenha estes botões acionados para procurar por uma parte de uma faixa.Em modo FM/AM, use esses botões para sintonizar uma estação.

ERASE/FINALIZE, FM MODEUse esse botão para finalizar um disco CD-R/CD-RW.Use esse botão para apagar ou remover a finalização de um CD-RW.Use esse botão para selecionar o modo FM.

MANUAL/AUTO REC, PRESETUse esse botão para selecionar o modo de atribuição do número de faixa.No modo TUNER, use esse botão para selecionar uma estação memorizada.

Bandeja de disco

REC LEVELNo modo de gravação em pausa, use esse botão para ajustar o nível da gravação.

PHONESPara audição particular, reduza o nível de volume ao mínimo.Só então introduza o plugue de seus fones de ouvido no conector PHONES e ajuste o nível girando o botão VOLUME.O som será cortado das caixas acústicas enquanto os fones de ouvido estiverem conectados.

• Não ligue ou desligue aparelho nem insira ou retire o conector dos fones de ouvido enquanto estiverem sendo usados.(Podem ocorrer sons altos nos fones de ouvido).

• O som será cortado das caixas acústicas enquanto os fones de ouvido estiverem conectados.

POWERUse esse botão para ligar ou desligar o aparelho.

PROGRAMNo modo CD, use esse botão para programar faixas.

REPEATNo modo CD, use esse botão para selecionar o modo de repetição.

DISPLAYNo modo CD, use esse botão para mudar a informação no visor.

Page 14: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

14

• Antes de usar o aparelho, solte completamente o parafuso de transporte, girando-o no sentido horário com uma moeda e remova a proteção da agulha.

Pressione o botão PHONO/TAPE/AUX uma ou duas vezes para selecionar PHONO.

Abra a tampa com cuidado.

• Ao abrir a tampa, tenha cuidado para evitar prender a mão.

Coloque o disco no prato do toca-discos.Para reproduzir um disco de 45 RPM com um furo maior, use o adaptador fornecido.

Pressione o botão POWER para ligar o aparelho.

Selecione uma fonte pressionando o botão correspondente.

• Para escutar uma fonte externa ligada aos conectores AUX, selecione AUX pressionando o botão PHONO/TAPE/AUX uma ou duas vezes.

Acione a fonte e ajuste o nível girando o botão VOLUME.

Funcionamento básico Escutar um disco de vinil

Page 15: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

15

Cuidadosamente abaixe o braço soltando lentamente a alavanca elevadora.O braço pode ser abaixado manualmente se a alavanca não tiver sido levantada.

• Ouvir os discos de vinil com a tampa do toca-discos fechada impedirá que a poeira assente sobre o toca-discos.

• Não coloque nada sobre a tampa do toca-discos, principalmente ao reproduzir um disco.

Quando a reprodução for concluída, o braço retorna automaticamente ao suporte e a rotação para.

Para parar a reprodução manualmente, levante suavemente o braço com a alavanca de elevação e retorne-o ao suporte.

Selecione a velocidade.

Empurre a trava suavemente para a direita para liberar o braço.

Levante a alavanca elevadora para tirar o braço do toca- disco de seu suporte.

Mova o braço cuidadosamente até a borda do disco (ou até o início da faixa que será executada)O prato do toca-discos começará a girar.

trava

braço

braço

braço

alavanca elevadora

alavanca elevadora

alavanca elevadora

Page 16: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

16

Pressione novamente o botão OPEN/CLOSE ( ) para fechar a bandeja.

• Cuidado para não prender seus dedos.

• Demora alguns segundos para que o CD seja carregado. Nenhum dos botões funcionará durante o carregamento. Aguarde até que o número total de faixas e de duração do CD seja exibido.

indicador de tipo de CD

número total de faixas tempo total do CD

• O indicador de tipo de disco mostra o tipo de disco atualmente carregado.

CD:Um CD comercial pré-gravado

CD-R:Um CD-R finalizado

CD-RW:Um CD-RW finalizado

NO TOC CD-R:Um CD-R que ainda não foi finalizado

NO TOC CD-RW:Um CD-RW que ainda não foi finalizado

blank:Sem disco ou disco ilegível

Quando um disco que não é de áudio está inserido, o aparelho pode começar a reproduzir a fim de ler os dados, no entanto, não haverá som.

Pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) para iniciar a reprodução.

A reprodução do CD será iniciada a partir da primeira faixa e o indicador acenderá no visor.

• Se o CD for inserido e o botão / for pressionado sem que antes a bandeja de disco tenha sido fechada, a bandeja se fechará automaticamente e a reprodução começará.

Pressione o botão CD.

O visor piscará “--” por alguns segundos.Quando não houver CD inserido, o visor indicará “no dISC”.

Pressione o botão OPEN/CLOSE ( ) para abrir a bandeja.

Coloque um CD na bandeja com a face impressa voltada para cima.

• Nunca coloque mais de um CD na bandeja.

• O CD deve ser colocado no centro da bandeja. Se o CD não for inserido corretamente, pode não ser possível abrir a bandeja novamente, por isso, sempre certifique-se de que o disco esteja centralizado na bandeja.

• Não force a bandeja com a mão durante a abertura ou fechamento.

Escutar um CD

Page 17: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

17

Para passar à próxima faixa ou voltar à anterior

Durante a reprodução, pressione repetidamente o botão ou até que a faixa desejada seja encontrada. A faixa selecionada

será reproduzida desde o início.

No modo parado, pressione o botão ou repetidamente até que a faixa que você quer ouvir seja encontrada e pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) para iniciar a reprodução a partir da faixa selecionada.

• Quando o botão for acionado durante a reprodução, a faixa em execução será reiniciada. Para voltar ao início da faixa anterior, pressione o botão duas vezes.

Procurar por parte de uma música

Durante a reprodução, mantenha pressionado o botão ou e solte-o quando a parte que você quer ouvir for encontrada.

Parar pausar a reprodução

Pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) durante a reprodução.A reprodução para na posição atual.Para retomar a reprodução, pressione novamente o botão PLAY/PAUSE ( / ).

Para parar a reprodução

Pressione o botão STOP ( ) para parar a reprodução.

Page 18: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

18

Pressione o botão PROGRAM.

A faixa é programada e o “P” para de piscar. Se for selecionada outra faixa, o “P” começa a piscar novamente.

Repita os passos e para programar mais faixas.

• Para selecionar a mesma faixa consecutivamente, pressione o botão PROGRAM novamente.

• É possível programar até 32 faixas.

• Pressione o botão STOP ( ) para cancelar o modo de programa.

• Não é possível escolher uma faixa que não exista no CD.

Quando a seleção de faixas estiver concluída, pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) para iniciar a reprodução programada.

O indicador “PROGRAM” para de piscar.

Verificação da ordem programadaNo modo parado, pressione repetidamente o botão ou para exibir os números das faixas que foram armazenadas na memória.Para apagar uma faixa, pressione o botão CLEAR quando o número for exibido. Após a exclusão, o número da próxima faixa será movido para cima.

Podem ser programadas até 32 faixas na ordem desejada.

• Insira um CD e selecione “CD” antes de começar a programar.

• A reprodução aleatória não funciona durante a reprodução programada.

• Reprodução programada só funciona com CDs finalizados.

Em modo parado, pressione o botão PROGRAM.

O indicador “PROGRAM” e “P” piscarão no visor.

Pressione os botões ou para selecionar uma faixa.

número da faixa

Reprodução Programada

Page 19: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

19

Cada vez que o botão REPEAT é pressionado, o modo é mudado como indicado abaixo:

REPEAT ALL (repete tudo)

REPEAT 1 (repete 1)

(Reprodução normal)

REPEAT ALL (Repete todas as faixas)Durante a reprodução, pressione o botão REPEAT uma vez.Todas as faixas do CD serão reproduzidas repetidamente.

REPEAT 1 (repete uma faixa)Pressione o botão REPEAT duas vezes durante a reprodução.A faixa em execução será reproduzida repetidamente. Caso seja pressionado o botão SKIP ou selecionada outra faixa, essa faixa selecionada será reproduzida repetidamente.

Também é possível selecionar uma faixa para ser repetida no modo parado. Pressione o botão REPEAT duas vezes e selecione o número da faixa pressionando os botões Skip. Pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) para iniciar a reprodução.

Caso um dos botões abaixo seja pressionado, o modo repetição será cancelado:

Unidade principalOPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/TAPE/AUX

Controle remotoFM/AM, PHONO/AUX

A reprodução programada só funciona com CDs finalizados.A reprodução aleatória não funciona durante o modo REPEAT 1 (repete uma faixa).

Para adicionar uma faixa ao final do programaEm modo parado, pressione o botão PROGRAM.Pressione os botões ou para selecionar uma faixa e pressione o botão PROGRAM.A faixa selecionada é adicionada ao final do programa.

Apagar a última faixa do programaEm modo parado, pressione o botão CLEAR para apagar a última faixa do programa.

Apagar o programaNo modo parado, mantenha pressionado o botão STOP ( ) por mais de 2 segundos para apagar o programa.

Caso um dos botões abaixo seja pressionado, o conteúdo programado também será apagado:

Unidade principalOPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/TAPE/AUX, STOP em modo parado.

Controle remotoFM/AM, PHONO/AUX, STOP em modo parado

Repetição

Page 20: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

20

Cada vez que o botão DISPLAY é pressionado, o visor muda como indicado abaixo:

Reprodução de CD/CD-R/CD-RW

Número e tempo decorrido da faixa atual Tempo restante da faixa atual Tempo total decorrido do CD Tempo restante do CD

No modo de gravação em pausa

Número e tempo decorrido de gravação da próxima faixa (0:00) Tempo de gravação restante do CD Exibição da sintonia (somente quando a função Tuner é selecionada)

Durante a gravação

Número e tempo de gravação decorrido da faixa atual Tempo de gravação restante do CD Exibição da sintonia (somente quando a função Tuner é selecionada)

As faixas podem ser reproduzidas aleatoriamente. Em modo parado, pressione os botões SHUFFLE e PLAY/PAUSE.

Quando a reprodução aleatória de todas as faixas tiver sido concluída, o aparelho para mas o modo aleatório não é cancelado.

Se o botão ( ) for acionado durante a reprodução aleatória, a próxima faixa será selecionada aleatoriamente e reproduzida. Se o botão ( ) for acionado, a faixa que está sendo reproduzida retornará ao início. Uma faixa não pode ser reproduzida novamente durante a reprodução aleatória.

A reprodução aleatória não funciona durante a reprodução programada.

Caso um dos botões abaixo seja acionado, a reprodução será interrompida, mas o modo aleatório não será cancelado:

Unidade principalOPEN/CLOSE, POWER, FM/AM, PHONO/TAPE/AUX

Controle remotoFM/AM, PHONO/TAPE/AUX, SHUFFLE (em modo parado) A reprodução aleatória só funciona com CDs finalizados.

Reprodução Aleatória Visor

Page 21: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

21

Botão FM MODE

Pressionar este botão permite selecionar entre os modos ESTÉREO e MONO.

ESTÉREOAs transmissões em FM estéreo são recebidas em estéreo e o indicador “STEREO” é exibido no visor.

• Caso o som esteja distorcido e o indicador “STEREO” pisque, o sinal não é forte o suficiente para uma boa recepção estéreo. Nesse caso, mude para o modo Mono.

MONOSelecione esse modo para compensar uma fraca recepção de FM estéreo.A recepção será monofônica com redução de ruído.

Se a recepção estiver fracaTransmissão AMMova a antena de AM e/ou a unidade para encontrar a melhor posição para sintonizar estações AM.

Transmissão FMEstenda e mova a antena FM para que a recepção das estações FM seja clara.

• Se a recepção não melhorar, pode ser necessária uma antena externa.

Pressione o botão FM/AM.

Selecione a estação que deseja escutar (autosseleção).

Mantenha pressionado um dos botões TUNING ( ou ) até que a frequência passe a mudar no visor.

• Quando uma estação é sintonizada, o processo de sintonia para automaticamente.

• Pressione um dos botões TUNING ( ou ) para parar a seleção automática.

Selecionar estações que não se consegue sintonizar automati-camente (seleção manual)

Quando um dos botões TUNING ou é pressionado momentaneamente, a frequência muda em um passo fixo.Pressione o botão ou repetidamente até que a estação que desejar sintonizar seja encontrada.

Escutar rádio

Page 22: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

22

Pressione o botão MEMÓRIA.

A estação é memorizada e para de piscar.Para memorizar mais estações, repita os passos a .

Como selecionar as estações memorizadas

Pressione o botão FM/AM para selecionar uma banda.

Pressione o botão PRESET repetidamente até encontrar a estação memorizada desejada.

É possível memorizar estações FM e AM nos canais 1 a 9.

Sintonize uma estação que queira ouvir (consulte os passos a , na página 21).

Pressione o botão MEMÓRIA.

“FM” e “MHz” ou “AM” e “kHz” começará a piscar.• Você pode sintonizar outra estação mesmo após o botão MEMORY ter

sido pressionado.

Selecione um canal da memória para armazenar a estação usando o botão PRESET.

Memória de sintonia

canal de memória

Page 23: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

23

Acione o botão PLAY ( ).

A reprodução é iniciada.Quando a reprodução de um lado termina, a reprodução para. Para reproduzir o outro lado, vire a fita cassete.

Para parar a reproduçãoPressione o botão STOP ( ) para parar a reprodução.

Para pausar a reproduçãoPressione o botão PAUSE ( ) durante a reprodução.Pressione o botão novamente para reiniciar a reprodução.

• Para entrar em modo de PAUSA na posição atual, enquanto se está em modo parado, é necessário pressionar primeiro o botão PAUSE e depois o botão PLAY.

Avanço/retrocesso rápidoPressione o botão F. FWD ou REW ( / ) para avançar ou rebobinar rapidamente a fita.

Para parar o avanço ou retrocesso rápido, pressione o botão STOP ( ).

Nunca pressione os botões PLAY ( ) e REW ( ) simultaneamente.

Quando a fita for avançada ou rebobinada até o fim, certifique-se de pressionar o botão STOP ( ) para parar a função.

Pressione o botão PHONO/TAPE/AUX uma ou duas vezes para selecionar TAPE.

• Cada vez que o botão PHONO/TAPE/AUX é pressionado, PHONO, TAPE e AUX (componente externo) são selecionados em sequência.

Abra a tampa lentamente.

• Ao abrir a tampa, tenha cuidado para evitar prender a mão.

Coloque uma fita gravada no toca-fitas.Coloque uma fita cassete com a fita exposta para a frente e o lado a ser reproduzido para cima.

Ajuste o seletor TAPE.Ao reproduzir uma fita normal (tipo I), coloque o seletor TAPE na posição NORMAL. Ao reproduzir uma fita de cromo (tipo II) ou de metal (tipo IV), coloque o seletor em HIGH.

Escutar uma fita cassete

Lado a ser reproduzido Fita

Page 24: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

24

O áudio das fontes FM/AM, PHONO, TAPE ou AUX pode ser gravado no gravador de CD.

Pressione o botão PHONO/TAPE/AUX ou o botão FM/AM repetidamente para selecionar a fonte a ser gravada.

Para gravar de um disco ou fita cassete, selecione PHONO/TAPE e posicione o seletor INPUT do toca-discos para a fonte desejada.Selecione AUX para gravar de uma fonte externa ligada aos conectores AUX IN.

Para gravar uma transmissão de rádioSelecione FM ou AM com o botão FM/AM e selecione a estação usando o botão ( / ) ou PRESET no passo .

Uma estação não pode ser selecionada depois de o botão REC ter sido pressionado no passo .

Coloque um CD-R ou CD-RW na bandeja.

Pressione o botão OPEN/CLOSE ( ), coloque um disco na bandeja com a face impressa voltada para cima e pressione novamente o botão OPEN/CLOSE ( ) para fechar a bandeja.

Verifique que os indicadores “NO TOC” e “CD-R” (ou CD-RW) acendam no visor ou o botão RECORD, no passo , não funcionará.

Antes de iniciar a gravação, certifique-se de compreender os se-guintes pontos:

• As especificações do CD limitam o número de faixas a 99.

• Não é possível criar faixas de gravação com duração inferior a 10 segundos.

• Após terem sido gravados em um disco CD-R, os dados não podem ser apagados.

• Um CD-R gravado pode ser reproduzido em um leitor de CD normal após a finalização.

• Para adicionar mais gravações a um CD-RW finalizado, remova sua finalização (consulte a página 31).

• Quando todo o espaço disponível em um CD-RW tiver sido gravado, é possível gravar faixas adicionais apagando as faixas gravadas anteriormente.

• Observe que só é possível apagar todas as faixas ou a última faixa.

• Se o botão STOP ( ) ou botão PLAY/PAUSE ( / ) for pressionado dentro de 10 segundos desde o início da gravação, o aparelho não para a gravação.

• Quando a gravação for concluída, “REC” e “- ENd -” piscam por alguns segundos e o aparelho entra em modo parado. Não aplique qualquer choque ou vibração ao aparelho enquanto a mensagem estiver piscando.

• Se o disco chegar ao fim durante a gravação, o aparelho finaliza o disco e para automaticamente.

• Se o disco chegar ao fim da 99ª faixa durante a gravação, o aparelho finaliza o disco e para automaticamente.

• O tempo de gravação de uma faixa pode ser ligeiramente diferente do original.

• Quando um disco parcialmente gravado é inserido, a gravação começa depois da última faixa gravada.

• A função AUTO REC divide automaticamente uma faixa de acordo com o nível de som que tenha sido definido (consulte a página 25). Portanto, é possível, ao utilizar essa função, que a cópia final tenha mais faixas que sua fonte original. Isso seria causado por uma parte extremamente silenciosa ou ruidosa.

• Quando o botão TRACK INCREMENT for pressionado durante a gravação, o som gravado sofrerá um corte.

• Não use a função TRACK INCREMENT enquanto o som for contínuo.

• Quando o disco que foi gravado por este aparelho for reproduzido por alguns outros aparelhos, um pequeno ruído pode ser ouvido no ponto em que a faixa é dividida.

Antes de gravar Gravação (1)

Page 25: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

25

Pressione o botão RECORD.O indicador vermelho no botão RECORD pisca.A unidade entra em modo de pausa na gravação.Durante a gravação, o indicador acende em vermelho.

No modo de pausa de gravação, o indicador “REC” pisca e o indicador acende no visor.

• Nenhum dos botões funcionará enquanto “bUSY” for exibido. Aguarde cerca de 10 segundos, até que “bUSY” desapareça do visor.

• Se o indicador vermelho do botão RECORD não acender, recarregue um disco gravável, aguarde alguns segundos até que os indicadores “NO TOC” e “CD-R” (ou “CD-RW”) acendam no visor e pressione o botão RECORD novamente.

Ajuste do nível de gravação.Acione a fonte a ser gravada e ajuste o nível de gravação de forma que o som mais alto não supere o indicador “OVER” no medidor de pico de nível.

O nível pode ser ajustado entre –8 (–12dB) e +8(+12dB).

Selecione o modo de atribuição do número de faixa com o botão MANUAL/AUTO REC.Quando o botão MANUAL/AUTO REC é pressionado uma vez, o modo atual é exibido. Pressione o botão MANUAL/AUTO REC repetidamente para selecionar qualquer outro modo.

• Ao gravar uma transmissão de rádio, pressione o botão MANUAL/AUTO REC do controle remoto (o botão MANUAL/AUTO REC do aparelho funcionará como botão PRESET no modo de sintonizador).

– – (MANUAL)Os números das faixas não são atribuídos automaticamente.Use o botão TRACK INCREMENT para dividir as faixas.O modo MANUAL é recomendado para a gravação de uma fonte analógica, como um disco de vinil.As configurações serão redefinidas para “Manual” quando o aparelho for desligado.

–20db, –30db ou –40db (AUTO REC)A unidade irá inserir automaticamente uma divisão de faixa no material gravado quando o nível de som cair abaixo do limite por mais de 2 segundos e o som for reiniciado.“-20dB” aguarda um sinal mais forte para desencadear o incremento de faixa.“-40dB” significa que um sinal relativamente baixo irá desencadear o incremento de faixa. É adequado para a gravação de uma fonte silenciosa, como um CD.

Durante a gravação de uma fonte com bastante ruído ou de uma fonte analógica com o ajuste de faixa automático, pode ser atribuído um número de faixas maior que as faixas realmente gravadas. Nesse caso, escolha a configuração “Manual” e pressione o botão TRACK INCREMENT para atribuir os números de faixas conforme desejado.

• O AUTO REC pode não funcionar corretamente com fontes analógicas que contenham ruídos de baixo nível.

• O indicador AUTO TRACK acende quando -20dB, -30dB ou-40dB é selecionado.

• A configuração padrão é MANUAL (desligado). Quando o aparelho é ligado ou o botão OPEN/CLOSE é pressionado, a configuração é automaticamente redefinida para MANUAL (desligado).

• O botão MANUAL/AUTO REC não funciona durante a gravação.

O acionamento é desativado imediatamente após um disco ser colocado. Acione após “NO TOC” ser exibido.

Page 26: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

26

Pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) para iniciar a gravação.

Quando a reprodução da fonte for finalizada, pressione o botão STOP ( ) para parar a gravação.

Quando a reprodução de um disco de vinil termina e o toca-discos para de girar, ou a reprodução de uma fita cassete chega ao fim, a gravação termina automaticamente.

Mas para evitar que os ruídos indesejáveis do braço ou da fita cassete sejam gravados, pare a gravação manualmente, usando o botão STOP assim que a reprodução do áudio a ser gravado chegue ao fim.

Quando a gravação é interrompida, “REC” e “-End-” piscam por alguns segundos. Não desligue a alimentação nem balance o aparelho durante a gravação ou quando “REC” e “-----” estiverem piscando. Essas ações impedem a gravação adequada.

• A configuração padrão é 0. Toda vez que a gravação é concluída, a configuração é automaticamente reajustada para 0.

• As diferentes fontes a serem gravadas (disco de vinil, fita cassete, CD, etc.) têm volumes diferentes. Para gravar no volume mais adequado para cada fonte é necessário ajustar o nível de gravação para cada uma delas.

Ao conectar à saída de um toca-fitas, reprodutor portátil, etc.Coloque o nível de gravação em “0 dB” e ajuste o volume do dispositivo conectado.Se o nível de gravação for baixo, ajuste o nível de gravação de forma que o som mais alto não supere o indicador “OVER” no medidor de pico de nível.

Preparar uma fonte para gravação.Gravação a partir de um disco de vinil

Mova o braço até a borda do disco ou até o início da faixa a ser gravada e abaixe-o lentamente.

• Enquanto o prato estiver parado, o botão PLAY/PAUSE ( / ) não funcionará e não será possível iniciar a gravação.

Gravação a partir de uma fita casseteInicie ou pause a reprodução da fita cassete.

• Pressione o botão PLAY ( ) para iniciar a reprodução.• Para pausar a reprodução, pressione o botão PAUSE ( ) e, depois, o

botão PLAY ( ).• Para evitar que a parte inicial seja cortada, acione a fita cassete e pause

a reprodução. Após o início da gravação, conforme descrito no passo , pressione o botão PAUSE ( ) para iniciar a reprodução.

• Não é possível iniciar a gravação enquanto a fita cassete está parada.

Para gravar a partir de um componente conectado ao terminal AUX

Acione o componente conectado ao terminal AUX.• Para evitar que a parte inicial seja cortada, acione o componente e pause

a reprodução temporariamente. Após o início da gravação, conforme descrito no passo , libere a reprodução do componente para iniciar a reprodução.

• Caso o componente não tenha a função de pausa, após o início da gravação, conforme descrito no passo , inicie a reprodução do componente.

Gravação (2)

Page 27: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

27

Divisão manual de faixas

É possível dividir a gravação em faixas durante a gravação.Quando a gravação estiver sendo realizada, pressione o botão TRACK INCREMENT. O número da faixa atual será incrementado em um.

• O botão TRACK INCREMENT funciona independentemente da seleção MANUAL/AUTO REC.

• Não é possível dividir a faixa manualmente para produzir uma faixa com menos de 10 segundos. Até 99 faixas podem ser gravadas em um CD, dependendo de suas especificações.

• Quando o botão TRACK INCREMENT for pressionado durante a gravação, o som gravado sofrerá um corte.

Parar a gravação

Pressione o botão STOP ( ) para parar a gravação.

Pausar a gravação

Pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ). O visor exibe brevemente “bUSY” e a gravação é interrompida.Pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) para reiniciar a gravação.

• Não é possível reiniciar a gravação enquanto “bUSY” for exibido.• Lembre-se que sempre que a gravação é interrompida ou suspensa, um

novo número de faixa sempre será atribuído. Não é possível gravar em duas “fases” dentro de uma faixa.

• O aparelho não irá parar ou interromper a gravação dentro de 10 segundos após o início da gravação, mesmo se o botão PLAY/PAUSE for pressionado.

Page 28: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

28

• Nenhum dos botões funcionará enquanto “bUSY” for exibido. Aguarde cerca de 10 segundos, até que “bUSY” desapareça do visor.

Pressione o botão RECORD novamente.“OFF” e o tempo de gravação (minutos/segundos) serão exibidos.

tempo de gravação

Pressione os botões ou para definir o tempo final da gravação.

Cada vez que o botão é pressionado, o tempo exibido aumentará (ou diminuirá) 5 minutos.

• O ajuste de tempo será memorizado e exibido na próxima vez que essa função for usada. Para alterar o tempo de gravação, siga os passos a .

• O tempo de gravação pode ser definido até o tempo máximo de gravação do CD. Quando o CD tiver menos de 5 minutos de tempo disponível, o tempo de gravação será regulado pelo tempo restante.

Exemplo: CD-RW com tempo de gravação de “74 minutos”Pressione os botões SKIP ( / ) para ajustar o tempo em intervalos de 5 minutos até 74 minutos.

Esse aparelho pode gravar a partir do rádio ou outro equipamento conectado a ele, com o tempo de fim de gravação determinado pelo temporizador de gravação (REC OFF).

A função de temporizador REC OFF não funciona quando o aparelho grava a partir de PHONO ou TAPE.

Pressione o botão PHONO/TAPE/AUX ou o botão FM/AM para selecionar a fonte a ser gravada.

Selecione AUX para gravar de uma fonte externa ligada aos conectores AUX IN.

Coloque um CD-R ou CD-RW na bandeja.

Verifique se os indicadores “NO TOC” e “CD-R” (ou “CD-RW”) acendem no visor ou o botão RECORD não funcionará.

• Antes de gravar, sintonize a estação de rádio, defina a atribuição de número da faixa, ajuste o nível de gravação e prepare a fonte externa conectada aos conectores AUX IN.

Pressione o botão RECORD para colocar o aparelho no modo de gravação pausado.O indicador vermelho no botão RECORD pisca e o visor exibe .

Temporizador de gravação (REC OFF)

Page 29: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

29

Cuidado ao usar o temporizador de áudio• Quando um CD-R ou CD-RW é carregado, irá demorar aproximadamente

30 segundos após o aparelho ser ligado para ler e começar a gravar.

Ajuste a hora do temporizador de áudio para aproximadamente 1-2 minutos antes do momento em que deseja iniciar a gravação.

• O aparelho finalizará o CD automaticamente quando este chegar ao fim durante a gravação. Se a energia for desligada durante a gravação, ocorrerá um erro e o CD será inutilizado. Quando o temporizador de áudio for usado, defina o tempo entre 3 e 5 minutos acima do tempo de gravação do aparelho.

Consulte o exemplo abaixo para ajustar o tempo de gravação do aparelho e o tempo de desligamento do temporizador de áudio.

7:59:00 AMl O temporizador de áudio atinge o horário

para ligarl O aparelho é ligado

Após a leitura do CDl O temporizador de gravação é

iniciadol A gravação é iniciada

Quando o visor exibe“00:00”l O tempo de gravação terminal A gravação termina

9:08:00 AMl O temporizador de áudio atinge o horário

para desligarl O aparelho é desligado

0 Seg.

O visor exibe o tempo de gravação “65:00”.

O aparelho conclui a gravação: Incluindo o tempo para finalizar, etc.

Enquanto o tempo de gravação diminui de “65:00” para “00:00”.

60 Seg.

Se você quiser gravar um programa de rádio FM, das “8:00 AM” às “9:00 AM”, defina o tempo de gravação do aparelho para “65:00” e depois defina o horário para ligar do temporizador de áudio para “7:59 AM” e o horário de desligar para “9:08 AM”.Quando o temporizador de áudio atingir o horário para ligar, o aparelho vai ligar e o CD será lido. Aproximadamente 30 segundos depois, a gravação será iniciada. Ao mesmo tempo, a exibição do tempo de gravação começará a diminuir e a gravação será interrompida quando o visor exibir “0:00”. O aparelho vai desligar quando o temporizador de áudio atingir o horário para desligar.

Pressione o botão PLAY/PAUSE ( / ) para iniciar a gravação.

Quando a gravação é iniciada, o tempo de gravação começa a diminuir.A gravação irá parar quando o tempo chegar a “00:00”.

• Ao terminar a gravação, o temporizador de gravação será cancelado.

• É possível usar o botão PLAY/PAUSE ( / ) e o botão TRACK INCREMENT durante a gravação temporizada.

• Pressione o botão STOP ( ) para parar a gravação.

Uso do temporizador de áudioEsse aparelho pode iniciar e parar a gravação juntamente com um temporizador de áudio, não fornecido.

• Conecte o cabo de alimentação à saída do temporizador de áudio antes de ajustá-lo.

Ajuste os tempos para ligar/desligar o aparelho com o temporizador de áudio.Consulte o manual de instruções do temporizador de áudio para essas operações.

Ligue a tomada do temporizador de áudio.Consulte o manual de instruções do temporizador de áudio para essas operações.

Ajuste o tempo de gravação.Siga os passos a , na página 28.

Desligue a tomada do temporizador de áudio.Consulte o manual de instruções do temporizador de áudio para essas operações.

O aparelho vai ligar e começar a gravação quando o temporizador de áudio atingir o horário para ligar.Quando a gravação começar, o REC OFF do temporizador e o tempo restante começam a mudar no visor.A gravação irá parar quando o tempo chegar a “00:00”.O aparelho vai desligar quando o temporizador de áudio atingir o horário para desligar.

Page 30: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

30

Em modo parado, pressione o botão ERASE/FINALIZE.

O visor exibirá “FINAL”.

• Pressione o botão STOP ( ) para cancelar o processo de finalização.

Pressione o botão ENTER para iniciar a finalização.

Os indicadores “NO TOC” e “REC” piscam e o tempo restante para a operação de finalização é exibido no visor.

Quando a operação tiver sido concluída, o indicador “NO TOC” é apagado e o visor volta a exibir a informação de faixa/tempo.

Nenhum botão funcionará durante a finalização.Nunca desligue o aparelho nem desconecte o cabo de força.

• Embora os discos CD-R finalizados possam ser reproduzidos em leitores de CD comuns, lembre-se que os discos CD-RW podem não ser reproduzidos nesses aparelhos.

• O tempo para a finalização varia com o tipo de CD.

Como já foi explicado, para que um CD se torne um CD padrão, ele deve ter um índice (TOC) gravado.Esse processo é conhecido como finalização.

Uma vez finalizados, os discos CD-R estão realmente concluídos. Não é mais possível gravar faixas neles. Em contrapartida, os discos CD-RW podem ter a finalização removida e, se houver espaço, mais material pode ser gravado neles.

• Não é possível finalizar o CD vazio.

• Quando o disco atingiu seu tempo máximo de gravação, ele será automaticamente finalizado, mesmo quando a gravação ainda está em andamento. Um CD finalizado não pode mais ser finalizado.

Pressione o botão CD.

Coloque um CD não finalizado (gravável).

Finalizar

Page 31: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

31

UnFINALSelecione essa opção para anular a finalização do CD.

ErASE XX (número da última faixa gravada no CD)Selecione essa opção para apagar a última faixa gravada no CD.

• Isso não será exibido quando apenas uma faixa estiver gravada no CD.

ErASE ALLSelecione essa opção para apagar todas as faixas.

• Para apagar uma faixa em um CD-RW finalizado, remova a finalização (UnFINAL) e depois apague a faixa com o mesmo procedimento (ErASE ou ErASE ALL).

Pressione o botão STOP ( ) para cancelar o processo de apagamento ou de remoção de finalização.

Pressione o botão ENTER para iniciar a finalização.

O tempo restante para a operação é exibido no visor.Quando a operação tiver sido concluída, o visor volta a exibir a informação de faixa/tempo.

Nenhum dos botões funcionará durante o apagamento/remoção de finalização.Nunca desligue o aparelho nem desconecte o cabo de força.

• Essa operação não pode ser desfeita. Se você estiver apagando uma ou mais faixas, certifique-se de que são gravações que você realmente deseja apagar.

Os procedimentos de apagamento só são possíveis em um disco CD-RW não finalizado.Se um disco CD-RW foi finalizado, remova a finalização antes do apagamento.Observe que não é possível realizar qualquer procedimento de apagamento ou anulação da finalização em um disco CD-R.

É possível apagar a última faixa gravada. Também é possível apagar um CD inteiro.

Pressione o botão CD.

Insira um CD-RW gravado.

Em modo parado, pressione o botão ERASE/FINALIZE.

Cada vez que o botão FINALIZE/ERASE é pressionado, o visor muda como indicado abaixo:

“UnFINAL” (remover finalização) é exibido quando um CD finalizado é inserido.“FINAL” é exibido quando o CD não foi finalizado. Se o botão FINALIZE/ERASE for pressionado novamente “ErASE” e o número da última faixa serão exibidos.

Apagar ou remover a finalização de um CD-RW

Page 32: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

32

Referência rápida para gravação no computador Neste guia, vamos fornecer uma explicação básica de como gravar o sinal reproduzido pelo GF-550USB em um computador.

Conexão a um computadorA parte superior da unidade tem uma porta USB que disponibiliza o sinal de áudio. Quando a unidade está ligada a um computador pelo cabo USB fornecido, o sinal de áudio da unidade é convertido em dados digitais e transmitido para o computador.

1 Ligue o computador. Confirme se o sistema operacional foi iniciado corretamente.

2 Conecte a unidade a um computador utilizando o cabo USB fornecido.

Passe o conector tipo B do cabo USB através da abertura na parte de trás da unidade e ligue-o à porta USB na parte superior. Ligue o conector tipo A ao computador.

3 Pressione o botão POWER da unidade para ligá-la. Quando a unidade está conectada ao computador, sua porta USB será

detectada pelo computador e identificada automaticamente como “USB Audio CODEC”.

Gravação com um computador

1 Defina a fonte de reprodução da unidade.O áudio reproduzido pela unidade é enviado para o computador. Pressione o botão da fonte a ser reproduzida.

• Para escutar uma fonte externa ligada aos conectores AUX, pressione o botão PHONO/TAPE/AUX para selecionar AUX.

2 Ajuste o nível de gravação.

Ajuste o nível na unidade.

Use o botão LEVEL, à direita do conector USB, para ajustar o nível dos dados de áudio enviados ao computador.

Verifique o áudio da unidade que é reproduzido pelo computador e ajuste o botão LEVEL para que o volume seja o mais alto possível sem causar distorção.

Se ocorrer distorção ao gravar em um computador com Windows 7 ou Vista, tente o seguinte:

Referência rápida para gravação no computador

1. Ajuste o botão da saída USB da unidade (LEVEL) em 5 (posição de 12h00).

2. Ajuste o nível do "microfone" usando o computador. (Abra o Painel de Controle, Som, e clique na guia Gravação. Selecione Microfone, clique em Propriedades e abra a guia Níveis.)

• No Windows 7, ajuste o valor em "5".

• No Windows Vista, ajuste o valor em "50".

3. Use o botão da saída USB da unidade para ajustar o nível de gravação.Se o nível não puder ser elevado o suficiente desta forma, aumente o nível do "microfone" no computador.

• Discos de vinil tendem a ter um nível mais baixo que outras fontes de áudio.

Se o nível for baixo mesmo com o botão da saída USB ajustado para o máximo, aumente o nível do "microfone" no computador.

Requisitos do sistema:ConexãoUSB 2.0 DE ALTA VELOCIDADE(12 Mbps, o equivalente a USB 1.1)

Driver Windows: WDM (driver Windows padrão)Mac OS X: Core Audio (driver Macintosh padrão)

Sistemas Operacionais verificadosWindows: Windows XP, Windows Vista, Windows 7Macintosh: Mac OS X 10.5.8

• A operação com computadores padrão que atendam aos requisitos acima foi confirmada, mas a operação com cada um dos computadores que atenda aos requisitos acima não é garantida. Mesmo com computadores que atendam aos mesmos requisitos, cada computador terá capacidade de processamento diferentes de acordo com suas especificações de projeto e ambientes operacionais.

• Obras de terceiros que estejam protegidas por leis de direitos autorais não devem ser utilizadas sem permissão para quaisquer outros fins que não o entretenimento pessoal.

• A TEAC não assumirá nenhuma responsabilidade se você fizer qualquer coisa que viole os direitos autorais de terceiros.

Page 33: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

33

Toca-discosNão reproduz.

Solte o parafuso de transporte e remova a proteção da agulha (a proteção da agulha é uma tampa plástica que protege a agulha

durante o transporte. Não remover essa proteção faz com que a agulha não entre em contato com os sulcos do disco e o som não será reproduzido!)

O som está distorcido ou estranho. Se a agulha estiver desgastada, substitua-a. Selecione a velocidade de reprodução correta.

O som pula. Coloque a unidade sobre uma superfície estável, para evitar vibrações e choques.

Certifique-se de que a unidade esteja nivelada em todos os planos. Limpe a superfície do disco. Não reproduza discos arranhados, danificados ou deformados.

Fita casseteO aparelho não funciona, mesmo depois de os botões de opera-ção serem pressionados.

Verifique se uma fita cassete foi inserida. Caso não tenha sido, insira uma fita cassete.

Insira a fita cassete corretamente.

A qualidade de som é baixa Limpe o cabeçote. Se o cabeçote está magnetizado, desmagnetize-o com um desmagneti-zador de cabeçotes.

Ajuste o seletor TAPE de acordo com a fita usada.

Se não for possível obter operação normal, desconecte o cabo de força e conecte-o novamente.

Cuidado com a condensação.Quando a unidade (ou o disco / CD) é mudada de um local frio para um quente, ou usado após uma mudança rápida de temperatura, há o risco de condensação; o vapor no ar pode condensar no mecanismo interno, tornando a operação correta instável ou impossível. Para evitar que isto ocorra, ou caso já tenha ocorrido, deixe o aparelho ligado por uma ou duas horas. O aparelho se estabilizará na temperatura ambiente.

ManutençãoMantenha o toca-discos sempre limpo.Se a superfície do aparelho estiver suja, limpe com um pano macio ou use uma solução de sabão líquido suave. Certifique-se de remover completa-mente o excesso de líquido. Não use tiner, benzina ou álcool, para evitar que danifiquem a superfície do aparelho. Aguarde que a superfície do aparelho seque completamente antes de usá-lo.

Caso você experimente algum problema com o aparelho, consulte esta seção para descobrir se você mesmo pode resolvê-lo antes de acionar seu revendedor ou um centro de serviços TEAC.

GeralO aparelho não liga.

Verifique a conexão à rede elétrica. Verifique e certifique-se se a fonte CA não é uma tomada chaveada e, se for, verifique se está ligada. Certifique-se de que a tomada da rede elétrica tem energia ligando nela outro dispositivo como uma lâmpada ou ventilador.

Sem som. Ajuste o volume.

O som está distorcido. A unidade está muito próxima a um aparelho de TV ou outros aparelhos similares.

Realoque a unidade para longe deles ou desligue estes aparelhos.

O controle remoto não funciona. Pressione o interruptor POWER (liga/desliga) da unidade principal para ligá-la.

Se as pilhas estiverem descarregadas, substitua-as. Use a unidade de controle remoto dentro da distância de funcionamento (5m) e aponte-a para o painel frontal.

Remova os obstáculos entre a unidade de controle remoto e a unidade principal.

Se houver uma luz brilhante próximo à unidade, desligue-a.

Gravador de CDNão reproduz.

Insira um CD com o lado da reprodução para baixo. Se o CD estiver sujo, limpe a superfície do CD. Foi inserido um disco virgem. Insira um disco pré-gravado. Dependendo do CD, etc., pode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW. Tente novamente com outro disco.

O som pula. Coloque a unidade sobre uma superfície estável, para evitar vibrações e choques.

Se o disco estiver sujo, limpe-o. Não reproduza discos arranhados, danificados ou deformados.

Não é possível realizar gravação. Foi inserido um disco apenas de reprodução ou finalizado. Use um disco gravável.

O disco não tem uma área de gravação. Use outro disco. O nível de gravação está muito baixo. Ajuste o nível de gravação. A gravação não começa se apenas o botão RECORD for pressionado. Pressione sempre o botão PLAY/PAUSE ( / ) para iniciar a gravação.

SintonizadorNão é possível ouvir a uma estação, ou o sinal está muito fraco.

Sintonize a estação corretamente. Se houver uma TV próxima à unidade, desligue-a. Gire a unidade ou fio da antena para a posição de melhor recepção.

Solução de Problemas

Page 34: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

34

Seção do AmplificadorPotência de Saída ............................................................3,5 W + 3,5 WResposta de frequência .................................................. 50 Hz a 20 kHzSensibilidade da entrada/impedância ........................AUX: (0,5 V)/20 kΩ

Seção do gravador de CDTipo de mídia ..................................... CD-RW e CD-R para áudio digital

(gravação e reprodução)CD (apenas reprodução)

Frequência de amostragem para gravação ................................ 44,1 kHzResposta de frequência ......................................20 Hz a 20 kHz (±3 dB)Relação sinal-ruído ................................... Superior a 85 dB (reprodução)

Superior a 75 dB (gravação)

Seção da fita casseteSistema de trilhas ............................................4 trilhas, 2 canais estéreoVelocidade da fita ................................................................ 4,8 cm/seg.Distorção ...................................................................................... 0,3%Frequência característica ............................................... 125Hz a 10 kHzRelação sinal-ruído ........................................................................45 dB

Seção do SintonizadorFaixa de frequência (FM) .................................... 87,5 MHz a 108,0 MHzFaixa de frequência (AM) ........................................530 kHz a 1.720 kHz

Seção do toca-discosMotor ............................................................................ servo motor CCSistema de movimentação ...........................................................CorreiaVelocidade .............................................. 33-1/3 RPM, 45 RPM, 78 RPMDistorção ............................................................. inferior a 0,3% (WDT)Relação sinal-ruído ....................................................... Superior a 50 dBTipo de cartucho ...........................................Cartucho Cerâmico EstéreoAgulha ................................STL-103 (pré-instalada) / SPL-102 (opcional)Nível de saída ....................................... 158 - 348 mV (50 mm/S, 1 kHz)

Seção do sistema de alto falantesUnidade .....................................................................76 milímetros (3”)Impedância .................................................................................4 ohms

GERALEspecificações elétricas .......................................................120 V, 60 HzConsumo .......................................................................................25 WDimensões (L x A x P) .............................................480 x 230 x 380 mm

(18 7/8” x 9 1/16” x 14 15/16”)Peso ............................................................................................. 11 kgFaixa de temperatura de operação ..................................... 5 °C a 35 °C

AcessóriosManual do proprietário Antena de FMCartão de garantia Antena de AMGuia de consulta rápida para gravação Cabo estéreo RCA machoUnidade de controle remoto (RC-1258) Adaptador para 45 RPM2 pilhas (AA, alcalinas ou MN)

• O projeto e as especificações estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.• O peso e as dimensões são aproximados.• As ilustrações podem diferir um pouco dos modelos produzidos.

TRACK0 0:00Foi inserido um disco CD-R/CD-RW virgem.

BUSYO aparelho está lendo o CD. Aguarde alguns segundos.

CLOSEFeche a bandeja de disco.

ERASEApaga a última faixa do disco CD-RW.

ERASEALLApaga todas as faixas do disco CD-RW.

FINALFinaliza o CD.

–40db, –30db ou –20dbConfigurações do modo de atribuição de número da faixa

NO DISCNão foi inserido um CD que possa ser lido.

OPENAbra a bandeja.

- - - -:- -O aparelho está lendo o CD.

P-**Número do programa

UNFINALRemove a finalização do disco CD-RW.

Mensagens de erroDISCFULL

Não há espaço no disco, ou não há mais faixas disponíveis.

P FULL32 faixas foram programadas. Não é possível programar mais faixas.

ERR **Ocorreu um erro no aparelho.Pressione o botão POWER para desligar o aparelho, aguarde um minuto e religue-o.

DISC ERRFoi inserido um disco com erro ou com forma irregular.

DAO DISCA função de remoção de finalização não pode ser realizada com discos gravados usando o sistema de gravação “Disc at Once (DAO)”.

d discUm CD que não é um CD de áudio (Vídeo CD, MP3, CD de dados, etc.) foi inserido.

(** varia)

Mensagens Especificações

Page 35: 77-20GF55000020 GF-550 · 2017. 8. 4. · gf-550 sistema hi-fi com toca-discos, cassete, cd e rÁdio manual do proprietÁrio 77-20gf55000020

TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tóquio 206-8530 Japão Fone: (042) 356-9156

TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, Califórnia 90640 EUA. Fone: (323) 726-0303

TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontário L4Z 1Z8, Canadá Fone: (905) 890-8008

TEAC MEXICO, S.A. DE C.V. Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100, México DF, México Fone: (5255) 5010-6000

TEAC UK LTD. Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Fone: (0845) 130-2511

TEAC EUROPE GMBH Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Alemanha Fone: 0611-71580

Este aparelho tem um número de série localizado em seu painel traseiro. Registre esse número e o número do modelo e guarde-o em seus registros.

Nome do modelo: Número de série: GF-550 1010 MA-1660A