47
Radio / CD / MP3 http://www.blaupunkt.com Bronx MP75 7 645 805 310 Instruções de serviço

8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

  • Upload
    vonhu

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

Radio / CD / MP3

http://www.blaupunkt.com

Bronx MP75 7 645 805 310

Instruções de serviço

1.Bronx_MP75_d 16.08.2005, 14:18 Uhr1

Page 2: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

2

Favor abrir

1.Bronx_MP75_d 16.08.2005, 14:18 Uhr2

Page 3: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

3

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

1

2

3 4 5 6 7

8910111213

1.Bronx_MP75_d 16.08.2005, 14:18 Uhr3

Page 4: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

297

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

1 Tecla, para ligar/desligar o apa-relho,silenciador (Mute)

2 Regulador do volume

3 Tecla , para destravar o pai-nel frontal destacável

4 Tecla NEXT, para fazer ver aspáginas seguintes dos menus,mudar o nível de memória du-rante o funcionamento do rádio

5 Teclas de função variável, de-pendendo a função do conteú-do apresentado no visor

6 Tecla DIS•ESC, para alterar osconteúdos apresentados no vi-sor e para abandonar os me-nus

7 Tecla , para abrir o painelfrontal destacável e basculante

8 “Joystick” e tecla OK

9 Tecla MENU, abrir o menu paraalterar os parâmetros básicos(toque breve)Activar/desactivar o modo dedemonstração (toque longo)

: Tecla AUDIO, regular os gra-ves, agudos, “balance”, “fader”e X-BASS (toque curto)Activar o equalizador DEQ+(toque longo)

; Visor

< Tecla SOURCE, para iniciar aleitura de CD’s ou CD’s múlti-plos ou do Compact Drive MP3(só quando instalado)oupara iniciar a leitura de umafonte de áudio externa (sóquando instalada)

= Tecla TUNER, para activar omodo do rádioAbrir o menu para as funçõesdo rádio (só no modo do rádio)

ELEMENTOS DE COMANDO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr297

Page 5: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

298

ÍNDICE

Informações e acessórios .. 300Segurança na estrada ................ 300Instruções de segurança ............ 300Instalação ................................... 300Acessórios ................................. 300Desactivar/activar o modo dedemonstração ............................ 301

Protecção anti-roubo .......... 301Painel frontal destacável ............. 301Retirar o painel frontal ................ 301Colocar o painel frontal .............. 302

Ligar/desligar ...................... 302Ligar/desligar com a tecla 1 ..... 302Ligar/desligar através da igniçãodo automóvel .............................. 302

Regular o volume ................ 303Regular o volume inicial .............. 303Silenciador (Mute) ...................... 303Silenciador do rádio durantetelefonema / navegação áudio .... 303Automatic Sound ........................ 304

Som e relação do volume ... 305Regular os graves ...................... 305Regular os agudos ..................... 305Regular a relação do volume àdireita / à esquerda (Balance) ..... 305Regular a relação do volume àfrente / atrás (Fader) .................. 305

X-BASS ............................... 306

Regular o visor .................... 306Regular o ângulo de legibilidade . 306Regular o brilho do visor ............. 306Definir a cor das teclas ............... 307Definir a cor da retro-iluminação . 307Regular o analisador de espectro . 308Inverter os conteúdos do visor .... 309

Rádio ................................... 309Configurar o sintonizador ........... 309Ligar o rádio ............................... 310Função de conveniência RDS(AF, REG) .................................. 310Seleccionar a banda e/ou o nívelde memória ................................ 311Sintonizar as estações ................ 311Definir a sensibilidade de sintoniaautomática .................................. 312Tocar por um período curto asestações sintonizáveis (SCAN) ... 312Definir o tempo de leitura SCAN. 313Memorizar as estações ............... 313Memorizar as estações automatica-mente (Travelstore) ..................... 313Ouvir uma estação memorizada .. 314Tipo de programa (PTY) ............. 314Optimizar a recepção do rádio .... 315Seleccionar a exibição deradiotextos ................................. 316

Boletins de trânsito ............. 316Ligar/desligar a prioridade dosboletins de trânsito ..................... 316Regular o volume dos boletinsde trânsito .................................. 317

Modo CD ............................. 317Activar o modo CD, inserirum CD ....................................... 317Retirar um CD ............................ 318Seleccionar uma faixa ................. 318Busca rápida (com som)............. 318Leitura de faixas numa ordemaleatória (MIX) ............................ 318Repetição de faixas (REPEAT) .... 318Tocar o início das faixas (SCAN) .. 319Fazer exibir o texto de CD .......... 319Seleccionar o texto rolante(SCROLL) ................................. 319

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr298

Page 6: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

299

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

ÍNDICEInformações de trânsito durantea leitura de CD ........................... 319

Modo MP3 ........................... 320Preparação do CD MP3 ............. 320Iniciar o modo MP3 .................... 321Escolher um directório ................ 321Escolher uma faixa ..................... 322Busca rápida (com som)............. 322Tocar o início das faixas (SCAN) 322Leitura de faixas numa ordemaleatória (MIX) ............................ 323Repetição de faixas individuaisou de directórios completos(REPEAT) ................................... 323Seleccionar os conteúdosdo visor ...................................... 323

Modo multi-CD (opcional) ... 325Iniciar o modo multi-CD .............. 325Escolher um CD ......................... 325Escolher uma faixa ..................... 325Busca rápida (com som)............. 325Tocar o início das faixas (SCAN) 326Repetição de faixas individuaisou de CD’s completos (REPEAT) . 326Leitura de faixas numa ordemaleatória (MIX) ............................ 326Dar nomes aos CD’s .................. 327

Relógio (Clock) ................... 328Acertar o relógio ......................... 328Fazer exibir permanentemente orelógio no visor ........................... 329

Equalizador ......................... 329Ligar/desligar o equalizador ........ 329Ajustar o equalizadorautomaticamente ........................ 330Escolher um equalizador ............. 331Escolher os padrõespré-ajustados (Preset) ................ 331

Ajustar o equalizadormanualmente .............................. 331Ajuda para regulação doequalizador ................................. 333

TMC para sistemas denavegação dinâmica ........... 334

Amplificador / Sub-Out ...... 334Ligar/desligar o amplificadorinterno ........................................ 334

Fontes de áudio externas ... 335Ligar/desligar a entrada AUX ...... 335Designar a entrada AUX ............. 335

Introduzir uma mensageminicial ................................... 336

Fazer exibir o númerode série ............................... 337

Reiniciar o aparelho ............ 337

Dados técnicos ................... 338Amplificador ............................... 338Sintonizador ............................... 338CD ............................................. 338Pre-amp Out .............................. 338Entrada AUX .............................. 338

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr299

Page 7: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

300

Terá que estar em condições de ou-vir, a tempo, os sinais da polícia, dosbombeiros e das ambulâncias, abordo do seu veículo.Por conseguinte, durante a viagem,ouça o programa sempre num vo-lume adequado à situação.

Instruções de segurança

O auto-rádio e o painel frontaldestacável aquecem-se durante ofuncionamento. Para remover o pai-nel frontal, segure-o apenas nas su-perfícies não metálicas. Deixe pri-meiro arrefecer o auto-rádio antesde o desmontar.

InstalaçãoSe pretender instalar você mesmo oauto-rádio, leia as instruções de insta-lação e de ligação no fim destas ins-truções.

AcessóriosUtilize apenas os acessórios admitidospela Blaupunkt.

TelecomandoOs telecomandos RC 08, RC 10 ouRC 10H (disponíveis como acessóri-os opcionais) permitem-lhe controlar,segura e confortavelmente, as funçõesbásicas do seu auto-rádio, sem preci-sar de tirar as mãos do volante.

Não é possível ligar e desligar o apa-relho através do telecomando.

AmplificadorPodem utilizar-se todos os amplifica-dores da Blaupunkt e Velocity.

Informações e acessóriosMuito obrigado por escolher um pro-duto da Blaupunkt. Desejamos-lhemuito prazer com o seu novo apare-lho.

Antes de o usar pela primeira vez,queira ler estas instruções de ser-viço.

Os redactores da Blaupunkt procuramaperfeiçoar constantemente as instru-ções de serviço, com vista a torná-lasbem acessíveis e compreensíveis. Se,todavia, tiver quaisquer dúvidas em re-lação à utilização do aparelho, queiradirigir-se a um revendedor especializa-do ou contacte a linha azul no seu país.Encontrará o número do centro deatendimento ao cliente no verso destecaderno.

Concedemos uma garantia relativa-mente a todos os nossos produtoscomprados na União Europeia. Parasaber as condições de garantia, visitea nossa página na Internetwww.blaupunkt.de ou encomende-asdirectamente no seguinte endereço:

Blaupunkt GmbHHotlineRobert Bosch Str. 200

D-31139 Hildesheim

Segurança na estrada

A segurança na estrada tem pri-oridade máxima. Manipule o auto-rádio só quando a situação do trân-sito o permitir. Familiarize-se como funcionamento do aparelho antesde iniciar a viagem.

INFORMAÇÕES E ACESSÓRIOS

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr300

Page 8: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

301

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Leitor multi-CD (changer)Para este aparelho, são disponíveis osseguintes leitores multi-CD no comér-cio de acessórios: CDC A 03, CDCA 08 e IDC A 09.

Compact Drive MP3Se pretender ouvir músicas em MP3,poderá ligar um Compact Drive MP3ao seu auto-rádio em vez do leitormulti-CD. Neste caso, as músicas MP3são primeiramente gravadas no discorígido Microdrive™ do Compact DriveMP3 com a ajuda de um computador,ligando-se depois o Compact DriveMP3 ao auto-rádio. Uma vez feitosestes trabalhos preparativos, poderáler as músicas MP3 como se fossemmúsicas de CD normais.O Compact Drive MP3 é manipuladoda mesma maneira como um leitormulti-CD, ou seja, a maior parte dasfunções do leitor multi-CD podem usar-se igualmente no Compact Drive MP3.

Desactivar/activar o modo dedemonstraçãoO aparelho é fornecido com o modode demonstração já activado. Duran-te este modo operacional, as váriasfunções do aparelho são apresentadasno visor de uma forma animada e grá-fica. Também poderá desactivar omodo de demonstração.

Mantenha a tecla MENU 9 pre-mida por mais de quatro segun-dos para activar e desactivar omodo de demonstração, respecti-vamente.

ACESSÓRIOS

Protecção anti-roubo

Painel frontal destacávelO seu aparelho está equipado com umpainel frontal destacável (“flip releasepanel”), que protege o aparelho con-tra roubo.Sem este painel frontal, o aparelho nãotem valor algum para um ladrão. Pro-teja o aparelho contra roubo, levandoo painel frontal sempre consigo quan-do abandonar o automóvel. Não dei-xe o painel frontal no automóvel, nemmesmo num lugar escondido. A con-cepção construtiva específica do pai-nel frontal facilita-lhe a remoção e co-locação do mesmo.

Nota: Não deixe o painel frontal cair ao

chão.

Nunca exponha o painel frontal àluz solar directa ou a outras fontesde calor.

Guarde o painel frontal no estojofornecido juntamente com o apa-relho.

Evite tocar directamente nas su-perfícies de contacto do painelfrontal. Caso necessário, limpe oscontactos com um pano que nãolargue pêlos, embebido em álcool.

Retirar o painel frontal

3

PROTECÇÃO ANTI-ROUBO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr301

Page 9: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

302

Prima a tecla 3.

A trava do painel frontal abre-se.

Retire o painel frontal puxando pri-meiro para a frente e depois paraa esquerda.

Uma vez retirado o painel frontal,o aparelho desliga automatica-mente.

Todas as configurações actual-mente seleccionadas serão guar-dadas na memória.

Existindo um CD no compartimen-to, este permanece no aparelho.

Colocar o painel frontal Introduza o painel frontal na calha

de guia e deslize-o da esquerdapara a direita.

Empurre o lado esquerdo do pai-nel frontal para dentro do apare-lho, até o painel frontal engatar.

Nota: Ao encaixar o painel frontal no

aparelho, não carregue no visor.

PROTECÇÃO ANTI-ROUBO

Ligar/desligarHá várias possibilidades para ligar edesligar o aparelho.

Ligar/desligar com a tecla 1 Para ligar, prima a tecla 1.

O aparelho liga-se.

Para desligar, mantenha a tecla1 premida por mais de dois se-gundos.

O aparelho desliga-se.

Ligar/desligar através daignição do automóvelSe o aparelho estiver correctamenteconectado à ignição do automóvel ese não tiver sido desligado com a te-cla 1, ele liga e desliga juntamentecom a ignição.

Também é possível ligar o aparelhocom a ignição do veículo desligada.

Prima a tecla 1.

Nota: Quando a ignição está desligada,

o aparelho desliga automatica-mente passada uma hora, por for-ma a proteger a bateria do auto-móvel contra uma descarga.

LIGAR/DESLIGAR

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr302

Page 10: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

303

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Regular o volumeO volume é regulável em passos de 0(desligado) a 50 (máximo).

Para aumentar o volume, gire oregulador 2 para a direita.

Para baixar o volume, gire o regu-lador 2 para a esquerda.

Regular o volume inicialO volume em que o aparelho deve to-car ao ser ligado pode regular-se se-paradamente.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VOLUME” visualizadano visor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “ON VOL” visualizada novisor.

Regule o volume pretendido usan-do o regulador 2.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Nota: Para o volume inicial, também po-

derá escolher o último volume ou-vido antes de desligar o aparelho.Para tal, prima, no menu do volu-me, a tecla correspondente à op-ção “LAST VOL”.

Perigo de ferimentos graves!Se escolher o valor máximo para ovolume inicial, o volume pode sermuito alto no momento em que ligao aparelho.

Se o volume estiver no máximo nomomento em que desliga o apare-lho e se tiver seleccionado a opção“LAST VOL” para o volume inicial,o volume pode ser muito alto ao li-gar o aparelho.Isto pode causar danos graves daaudição em ambos os casos!

Silenciador (Mute)É possível baixar o volume repentina-mente (Mute).

Prima brevemente a tecla 1.

O visor indica “MUTE”.

Desactivar o silenciador (Mute) Volte a premir brevemente a tecla

1ou

vire o regulador do volume 2.

Silenciador do rádio durantetelefonema / navegação áudioSe o seu aparelho estiver ligado a umtelemóvel e/ou a um sistema de nave-gação, o volume do auto-rádio é su-primido automaticamente no momen-to em que recebe ou faz uma chama-da telefónica, ou quando o sistema denavegação emite uma recomendaçãoacústica; neste caso, o telefonema oua recomendação acústica serão repro-duzidos pelos altifalantes do auto-rá-dio. Para o efeito, é necessário que otelemóvel e o sistema de navegaçãoestejam ligados ao aparelho conformedescrito nas instruções de instalação.

Para saber os sistemas de navegaçãocompatíveis com o seu auto-rádio, di-rija-se a um revendedor Blaupunkt.

REGULAR O VOLUME

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr303

Page 11: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

304

Ao receber um boletim de trânsito du-rante um telefonema ou uma recomen-dação acústica da navegação, o bole-tim só será ouvido depois de termina-do o telefonema ou a recomendaçãoacústica, desde que ele continue a sertransmitido. O boletim de trânsito nãoé gravado!

Se, durante a escuta de um boletimde trânsito, receber uma chamada ouse o sistema de navegação emitir umarecomendação acústica, o boletim seráinterrompido durante o telefonema oua recomendação acústica.

É possível regular o volume para ostelefonemas e/ou as recomendaçõesacústicas da navegação.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VOLUME” visualizadano visor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “PHONE” para regular ovolume.

Regule o volume pretendido usan-do o regulador 2.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Nota: Também é possível regular o volu-

me com o regulador 2 duranteum telefonema ou uma recomen-dação acústica da navegação.

REGULAR O VOLUME

Automatic SoundEsta função faz com que o volume doauto-rádio seja adaptado automatica-mente à velocidade do seu automó-vel.Para o efeito, é preciso que o seu auto--rádio esteja instalado conforme des-crito nas instruções de instalação.

A aumento automático do volume é re-gulável em seis níveis diferentes (0-5). “0” significa nenhum aumento, e “5”aumento máximo.

Mantenha a tecla AUDIO : pre-mida por mais de dois segundos.

Na linha superior do visor aparece“DEQ+ MENU”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “AUTO SND” visualizadono visor.

Mova o “joystick” 8 para cima oupara baixo para escolher a opçãopretendida.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla AUDIO : para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Nota: O valor ideal para a adaptação

automática do volume em funçãoda velocidade depende dos ruí-dos produzidos a bordo do seucarro. Descubra o valor ideal parao seu carro experimentando vári-as modalidades.

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr304

Page 12: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

305

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Som e relação do volume

Nota: Os valores para os graves e agu-

dos são reguláveis separadamen-te para cada fonte de áudio.

Regular os graves Prima a tecla AUDIO :.

No visor aparece “AUDIO MENU”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “BASS” visualizado novisor.

Mova o “joystick” 8 para cima oupara a direita, se pretender realçaros graves, ou para baixo e para aesquerda, se pretender atenuaros graves.

Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla do “joystick” OK 8ou a tecla AUDIO :.

Regular os agudos Prima a tecla AUDIO :.

No visor aparece “AUDIO MENU”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “TREBLE” visualizada novisor.

Mova o “joystick” 8 para cima oupara a direita, se pretender realçaros agudos, ou para baixo ou paraa esquerda, se pretender atenuaros agudos.

Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla do “joystick” OK 8ou a tecla AUDIO :.

Regular a relação do volume àdireita / à esquerda (Balance) Para regular o “balance”, prima a

tecla AUDIO :.

No visor aparece “AUDIO MENU”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “BALANCE” visualizadano visor.

Mova o “joystick” 8 para cima epara a direita, ou para baixo epara a esquerda, respectivamen-te, para regular a relação do volu-me entre os canais esquerdo edireito.

Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla do “joystick” OK 8ou a tecla AUDIO :.

Regular a relação do volume àfrente / atrás (Fader) Para regular o “fader”, prima a te-

cla AUDIO :.

No visor aparece “AUDIO MENU”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “FADER” visualizada novisor.

Mova o “joystick” 8 para cima epara a direita, ou para baixo epara a esquerda, respectivamen-te, para regular a relação do volu-me entre os canais dianteiro e tra-seiro.

Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla do “joystick” OK 8ou a tecla AUDIO :.

SOM E RELAÇÃO DO VOLUME

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr305

Page 13: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

306

X-BASSX-BASS significa a acentuação dosgraves nos volumes baixos. Poderá re-gular a acentuação X-BASS para umadas seguintes frequências: 32 Hz,40 Hz, 50 Hz, 63 Hz ou 80 Hz, em pas-sos de 0 - 6. Se escolher 0, a funçãoX-BASS fica desactivada.

Prima a tecla AUDIO :.

No visor aparece “AUDIO MENU”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “X-BASS” visualizada novisor.

Mova o “joystick” 8 para a es-querda ou direita para escolher afrequência que pretende acentuar.

Mova o “joystick” 8 para cima,se pretender acentuar o X-BASS,ou para baixo, se pretender ate-nuar o X-BASS.

Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla do “joystick” OK 8ou a tecla AUDIO :.

Regular o visorO visor pode adaptar-se à posição deinstalação no automóvel, bem comoàs suas necessidades pessoais.

Regular o ângulo delegibilidade Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “ANGLE” visualizada novisor.

Mova o “joystick” 8 para cima epara a direita, ou para baixo epara a esquerda, respectivamen-te, para regular o ângulo de legibi-lidade.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Regular o brilho do visorSe o seu auto-rádio estiver instaladoconforme descrito nas instruções deinstalação, a comutação do brilho dovisor faz-se juntamente com os faróisdo automóvel. O brilho pode regular-se separadamente para a noite e parao dia, em passos de 1-16.

Brilho do visor para o dia Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

X-BASS REGULAR O VISOR

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr306

Page 14: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

307

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “BRIGHT” visualizada novisor.

Na linha superior do visor aparece DAYe NIGHT, juntamente com os valoresactualmente regulados.

Desloque a marca de selecçãoque pisca ao lado de DAY ou NI-GHT, movendo o “joystick” 8para a esquerda ou para a direita.

Regule o valor pretendido. Paratal, mova o “joystick” 8 para cimaou para baixo.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Definir a cor das teclasA cor em que as teclas do seu apare-lho devem brilhar pode ser escolhidaindividualmente.

Encontram-se 16 cores à sua disposi-ção.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “KEYCOLOR” visualiza-da no visor.

Mova o “joystick” 8 para cima epara a direita, ou para baixo epara a esquerda, respectivamen-te, para definir a cor. Com cadamovimento do “joystick”, escolhe-se uma nova cor.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Definir a cor daretro-iluminaçãoPara a retro-iluminação do visor, é pos-sível escolher entre as quatro corespré-definidas ou misturar uma cor pró-pria dentro do espectro RGB (verme-lho-verde-azul) ou escolher uma cordurante uma busca automática.

Escolher uma cor pré-definidaExistem já quatro cores programadasno aparelho. Estas são: “Ocean” (azul),“Amber” (âmbar), “Sunset” (vermelhoalaranjado) e “Nature” (verde). Esco-lha a cor que mais se adapta ao interi-or do seu carro.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “COLOR” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà cor pretendida.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

REGULAR O VISOR

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr307

Page 15: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

308

Misturar uma cor para a retro--iluminaçãoSe desejar adaptar a retro-iluminaçãoao seu gosto individual, poderá mistu-rar você próprio uma cor a partir dasquatro cores primárias “vermelho”,“azul” e “verde”.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “COLOR” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “USER” visualizado novisor.

No menu que se segue, poderádefinir as porções das três coresvermelho, azul e verde. Para tal,prima as vezes necessárias asteclas 5, até a cor exibida cor-responder à cor que lhe maisagrada.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Escolher a cor da retro-iluminaçãodurante uma busca Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “COLOR” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “COL-SCAN” visualizadano visor.

O aparelho começa a mudar a cor daretro-iluminação.

Se desejar escolher uma das co-res exibidas, prima a tecla 5para a opção “SAVE”.

Se desejar voltar ao menu anteri-or, sem alterar a cor, prima a teclapara a opção “BREAK”.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Regular o analisador deespectroO analisador de espectro mostra-lheo nível de saída do seu auto-rádio.Uma vez activado, ele surge automa-ticamente no visor, sempre que deixarde premir uma tecla por algum tempodurante a reprodução de uma fontesonora.

Também é possível desactivar o ana-lisador de espectro.

REGULAR O VISOR

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr308

Page 16: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

309

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Activar/desactivar o analisador deespectro Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“SPECTRUM”, até que a opçãopretendida, “SPECTRUM OFF” ou“SPECTRUM ON”, apareça na li-nha superior do visor.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Inverter os conteúdos do visorOs conteúdos do visor podem ser in-vertidos.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DISPLAY” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “INVERT” visualizada novisor.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

RádioEste aparelho está equipado com umreceptor de rádio RDS. Muitas esta-ções sintonizáveis em FM transmitemum sinal que, para além do programa,contém informações adicionais, como,por exemplo, o nome da estação ou otipo de programa transmitido (PTY).

O nome da estação é exibido no visor,logo que possa ser captado. O tipo doprograma pode ser exibido opcional-mente. Para o efeito, leia o parágrafo“Tipo de programa (PTY)”.

Configurar o sintonizadorPara que o rádio funcione sem proble-mas, é necessário preparar o apare-lho para a recepção na região onde éutilizado. Poderá escolher entre Euro-pa e América (EUA): o sintonizador éfornecido preparado para o funciona-mento na região onde foi vendido.Caso surjam problemas na recepção,verifique esta configuração.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “TUNER” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà região pretendida, ou seja,“AREA EUR” ou “AREA USA”.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

REGULAR O VISOR RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr309

Page 17: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

310

Ligar o rádioQuando o aparelho está nos modosde CD/MP3, leitor multi-CD ou Com-pact Drive MP3,

prima a tecla TUNER =.

É exibido o menu principal do rádiopara permitir a selecção da estação.As funções do rádio são controladasatravés do menu das funções do rá-dio. Para entrar neste menu, volte apremir a tecla TUNER = no modo dorádio.

Função de conveniência RDS(AF, REG)As funções de conveniência RDS – AF(frequência alternativa) e REG (regio-nal) – ampliam a gama de caracterís-ticas do seu auto-rádio.

AF: quando a função de conve-niência RDS está activa, o apare-lho efectua automaticamente abusca da frequência com o sinalmais forte para a estação que pre-tende ouvir.

REG: algumas estações, a deter-minada hora, subdividem os seusprogramas em vários programasregionais, com conteúdos diferen-tes. A função REG evita que oauto-rádio comute para frequênci-as alternativas que contenham umprograma diferente do que preten-de ouvir.

Nota: A função REG tem de ser activa-

da/desactivada separadamenteno menu.

Ligar/desligar a função deconveniência RDSPara utilizar as funções de conveniên-cia RDS (AF e REG),

prima a tecla TUNER = no mododo rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“RDS”, até a opção pretendida,“RDS ON” ou “RDS OFF”, apare-cer no visor.

Para voltar ao menu principal do rá-dio,

prima a tecla TUNER = ou o“joystick” OK 8.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Ligar/desligar a função REGPara utilizar a função de conveniênciaRDS-REG,

prima a tecla TUNER = no mododo rádio.

Prima a tecla NEXT 4 para fazerexibir a segunda página do menudas funções do rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“REGIONAL”, até a opção preten-dida, “REGIONAL ON” ou “REGI-ONAL OFF”, aparecer no visor.

Prima a tecla TUNER = ou o“joystick” OK 8.

RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr310

Page 18: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

311

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Seleccionar a banda e/ou onível de memóriaEste aparelho permite-lhe captar osprogramas difundidos nas bandas defrequência FM, assim como MW e LW(AM). Para a banda de frequência FM,está disponível uma memória comquatro níveis diferentes e, para cadauma das bandas MW e LW, um nível.

Em cada nível, podem guardar-se seisestações.

Nota: Se o seu aparelho estiver configu-

rado para a região EUA, poderáescolher entre as bandas FM eAM. Na gama AM, dispõe dos ní-veis de memória AM1, AM2 eAMT.

Seleccionar as bandas de ondasPara seleccionar uma das bandas FM,MW ou LW,

prima a tecla TUNER = no mododo rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “BAND” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “FM”, se pretender esco-lher a banda FM.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “MW”, se pretender esco-lher a banda MW.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “LW”, se pretender esco-lher a banda LW.

É exibido o menu principal da bandaseleccionada.

Seleccionar um nível na memóriaFMPara comutar entre os vários níveis damemória FM, ou seja, FM1, FM2, FM3e FMT,

prima as vezes necessárias a te-cla NEXT 4, até o nível pretendi-do aparecer no visor.

Os níveis da memória são exibidospela seguinte ordem: FM1, FM2, FM3e FMT.

Nota: Se o seu aparelho estiver configu-

rado para a região EUA e se tiverescolhido a banda AM, poderáusar a tecla NEXT 4 igualmentepara escolher os níveis AM1, AM2e AMT.

Sintonizar as estaçõesHá várias possibilidades para sintoni-zar as estações emissoras.

Sintonia automática Mova o “joystick” 8 para baixo

ou para cima.

O aparelho sintoniza a próxima esta-ção sintonizável.

Sintonia manualTambém é possível fazer a sintonia deestações manualmente.

RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr311

Page 19: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

312

Nota: A sintonia manual das estações

só é possível, enquanto a funçãode conveniência RDS está desac-tivada.

Mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita.

Percorrer as cadeias de estações(só em FM)Quando uma estação disponibiliza vá-rios programas, é possível percorreresta designada “cadeia de estações”.

Nota: Para poder usar esta função, é

necessário que a função de con-veniência RDS esteja activa. Sópoderá mudar para as estaçõesque já tenha recebido anterior-mente.

Mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita.

Definir a sensibilidade desintonia automáticaEsta função permite-lhe determinar seo aparelho deve sintonizar apenas es-tações com sinais fortes ou tambémestações com sinais fracos.

Prima a tecla TUNER = nomodo do rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima a tecla NEXT 4.

Nota: Ao abrir o menu das funções do

rádio numa das bandas MW eLW, a tecla correspondente à op-ção “SENS” aparece na primeirapágina.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “SENS” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “FM” ou “AM” para regu-lar a sensibilidade das bandas FMou AM.

Mova o “joystick” 8 para cima epara a direita, ou para baixo epara a esquerda, respectivamen-te, para regular a sensibilidade dasintonia.

A sensibilidade pode regular-se empassos de 1 a 6. “SENSITIVITY 1” sig-nifica sensibilidade mínima e “SENSI-TIVITY 6” sensibilidade máxima parauma recepção de estações mais dis-tantes.

Prima a tecla OK 8 do “joystick”ou a tecla MENU 9 para aban-donar o menu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Tocar por um período curto asestações sintonizáveis (SCAN)A função Scan permite-lhe tocar todasas estações sintonizáveis durante umcurto espaço de tempo.Esse espaço de tempo pode ser regu-lado no menu entre 5 e 30 segundos.

RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr312

Page 20: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

313

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Iniciar a função SCAN Mantenha o “joystick” OK 8 pre-

mido por mais de dois segundos.

Inicia-se a exploração. “SCAN” é exi-bido por um período curto no visor, de-pois pisca o nome da estação ou a fre-quência que está a ser tocada.

Terminar a busca SCAN, continuara ouvir uma estação Prima o “joystick” OK 8.

A exploração é terminada, ficando aúltima estação sintonizada activa.

Definir o tempo de leituraSCAN Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VARIOUS” visualizadano visor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “SCANTIME” visualizadano visor.

Mova o “joystick” 8 para cima epara a direita, ou para baixo epara a esquerda, respectivamen-te, para regular o tempo de leitu-ra.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Nota: O tempo regulado para a leitura

SCAN também é válido para asexplorações efectuadas nos mo-dos de CD/MP3 e multi-CD.

Memorizar as estações

Memorizar as estaçõesmanualmente Seleccione o nível pretendido na

memória FM, ou seja, FM1, FM2,FM3 ou FMT, ou uma das bandasMW ou LW.

Sintonize a estação pretendida,conforme descrito em “Sintonizaras estações”.

Prima uma das seis teclas de fun-ção, na qual pretende guardar aestação, e mantenha esta teclapremida por mais de dois segun-dos.

Memorizar as estaçõesautomaticamente (Travelstore)As seis estações com os sinais maisfortes da região podem ser memori-zadas automaticamente (só em FM).A memorização faz-se no nível FMT.

Nota: Se o seu aparelho estiver configu-

rado para a região EUA, poderáescolher a função Travestoreigualmente para a banda AM.Neste caso, as estação serão ar-mazenadas no nível AMT.

Nota: As estações guardadas anterior-

mente neste nível da memória se-rão apagadas.

RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr313

Page 21: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

314

Iniciar a função Travelstore Prima a tecla TUNER = no

modo do rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “T-STORE” visualizadano visor.

Inicia-se a memorização. O visor indi-ca “TRAVEL STORE”. Uma vez termi-nada a memorização, o aparelho tocaa estação guardada na posição 1 donível FMT (ou AMT).

Ouvir uma estação memorizada Seleccione o nível de memória ou

a banda de ondas pretendida.

Prima a tecla 5 correspondenteao nome ou à frequência da esta-ção pretendida.

Tipo de programa (PTY)Algumas estações em FM, juntamen-te com o seu nome, transmitem infor-mações adicionais sobre o tipo de pro-grama transmitido. Estas informaçõespodem ser captadas e exibidas peloseu auto-rádio.

Os tipos de programa incluem, porexemplo:

CULTURE TRAVEL JAZZ

SPORT NEWS POP

ROCK CLASSICS

A função PTY facilita-lhe a busca deestações com um determinado tipo deprograma.

PTY-EONUma vez seleccionado o tipo do pro-grama pretendido e iniciada a explo-ração, o aparelho muda da estação ac-tual para uma estação que oferece otipo de programa seleccionado.

Nota: Quando o aparelho não consegue

encontrar uma estação com o tipode programa preferido, um sinalsonoro soa a título de informação,e “NO PTY” surge por um períodocurto no visor. A última estaçãocaptada pelo aparelho volta a sersintonizada.

Logo que a estação sintonizadaou uma das estações pertencen-tes à mesma cadeia de estaçõesdifundir o tipo de programa pre-tendido, o aparelho muda automa-ticamente da estação actual, oudo modo CD, MP3 ou multi-CD,para a estação que transmite otipo de programa seleccionado.

Activar a função PTYPara utilizar a função PTY,

prima a tecla TUNER = no mododo rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima a tecla NEXT 4.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “PROG TYP”.

Quando a função PTY está ligada, oaparelho exibe, por um período curto,o último tipo de programa selecciona-

RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr314

Page 22: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

315

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

do. No visor aparece PTY. Os tipos deprograma são indicados ao lado dasteclas de função 5.

Desactivar a função PTYPara desactivar a função PTY,

durante a indicação dos tipos deprograma, prima a tecla 5 cor-respondente à opção “PTY OFF”.

Seleccionar um tipo de programa einiciar a exploraçãoO menu PTY contém várias páginascom os tipos de programa já conheci-dos. Para percorrer as páginas domenu PTY,

prima as vezes necessárias a te-cla NEXT 4 até o tipo de progra-ma pretendido aparecer no visor,ao lado de uma das teclas de fun-ção variável.

Prima a tecla 5 correspondenteao tipo de programa pretendido.

Mova o “joystick” 8 para cima epara a direita, ou para baixo epara a esquerda, respectivamen-te, para iniciar a exploração.

O aparelho sintoniza a próxima esta-ção que oferecer o tipo de programaseleccionado.

Quando o aparelho não consegue en-contrar uma estação com o tipo de pro-grama preferido, um sinal sonoro soaa título de informação, e “NO PTY”surge por um período curto no visor. Aúltima estação captada pelo aparelhovolta a ser sintonizada.

Nota: Se pretender voltar à indicação

dos tipos de programa, volte aabrir a segunda página do menudas funções do rádio e prima atecla 5 correspondente à opção“PROG TYP”.

Optimizar a recepção do rádio

Atenuação de agudos em funçãode interferências (HiCut)A função HiCut permite-lhe reduzir osruídos, quando a recepção do sinal ficafraca. No caso da ocorrência de inter-ferências, os agudos são atenuadosautomaticamente e, com estes, é re-duzido também o nível de ruídos.

Regular a função HiCut Prima a tecla TUNER = no

modo do rádio.

É exibida a primeira página do menudas funções do rádio.

Prima a tecla NEXT 4.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“HIGH CUT”, até a opção preten-dida aparecer no visor.

”HICUT 0” significa nenhuma atenua-ção e “HICUT 2” atenuação automáti-ca e mais alta possível dos agudos edo nível de ruído.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla AUDIO : para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr315

Page 23: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

316

BOLETINS DE TRÂNSITO

Seleccionar a exibição deradiotextosAlgumas estações utilizam o sinal RDSpara transmitirem textos adicionais, osdesignados radiotextos. A indicação deradiotextos pode ser permitida ou im-pedida.

Prima a tecla TUNER = nomodo do rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“R-TEXT”, até a opção pretendi-da, “RADIO TEXT ON” ou “RADIOTEXT OFF”, aparecer no visor.

Prima a tecla TUNER = ou o“joystick” OK 8.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Boletins de trânsitoO seu aparelho está equipado com umreceptor RDS-EON. Por EON (Enhan-ced Other Network = activar outras re-des) entende-se a transmissão de in-formações entre as estações emisso-ras pertencentes à mesma cadeia deestações.Quando é transmitido um boletim detrânsito (TA), o aparelho muda auto-maticamente da estação que nãotransmite informações rodoviárias paraa estação que pertence à mesma redee que oferece este serviço.Depois de terminado o boletim, o apa-relho regressa ao programa ouvido an-teriormente.

Ligar/desligar a prioridade dosboletins de trânsito Prima a tecla TUNER = no

modo do rádio.

É exibido o menu das funções do rá-dio.

Prima as vezes necessárias atecla 5 correspondente à opção“TRAFFIC”, até a opçãopretendida, “TRAFFIC INFO ON”ou “TRAFFIC INFO OFF”,aparecer no visor.

Nota: Durante a emissão de um boletim

de trânsito, o visor muda para omenu TA.

Para interromper um boletim de trânsito,

prima a tecla 5 correspondenteà opção “TA EXIT”.

Se pretender desactivar a prioridadedos boletins de trânsito,

RÁDIO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr316

Page 24: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

317

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Modo CDEste aparelho permite-lhe a leitura deCD’s comerciais com um diâmetro de12 cm.

Os designados CD-Rs e CD-RWs (dis-cos compactos “auto-gravados”), emregra, podem ser lidos neste aparelho.Devido à qualidade diferente dos CD’svirgens, a Blaupunkt não garante umaleitura impecável.

Para um funcionamento perfeito, de-verá utilizar apenas os discos marca-dos com o logótipo “Compact Disc”. Osdiscos com protecção contra gravaçãopodem comprometer a leitura. A Blau-punkt não garante que os CD’s prote-gidos contra gravação sejam lidos semproblemas!

Perigo de destruição da unida-de de CD! Os CD’s “singles”, comum diâmetro de 8 cm, e os CD’scom contornos irregulares (“shapeCD’s”) não podem ser utilizados.Não assumimos qualquer respon-sabilidade por danos causados naunidade devido a CD’s impróprios.

Activar o modo CD, inserir umCDSe não estiver ainda nenhum CD noaparelho,

prima a tecla 7.

O painel frontal abre-se para a frente.

Meta o CD no compartimento, como lado impresso virado para cima.

O disco é recolhido automaticamentepara dentro da unidade.

prima a tecla 5 correspondenteà opção “TA OFF”.

Nota:Soa um sinal sonoro,

quando, durante a escuta de umaestação que transmite informa-ções rodoviárias, abandonar oraio de alcance desta emissora.

quando, durante a escuta de umCD, abandonar o raio de alcanceda emissora sintonizada quetransmite informações de trânsitoe quando o aparelho, nasubsequente busca automática,não conseguir encontrar umanova estação que disponibilizaeste serviço.

quando mudar de uma estaçãocom boletins de trânsito para umaestação que não disponibiliza esteserviço.

Nestes casos, desligue a prioridadedos boletins de trânsito ou mude parauma estação que suporta este serviço.

Regular o volume dos boletinsde trânsito Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VOLUME” visualizadano visor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “TRAFFIC” visualizadano visor.

Regule o volume pretendido usan-do o regulador 2.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

BOLETINS DE TRÂNSITO MODO CD

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr317

Page 25: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

318

A recolha do disco não deve ser impe-dida nem apoiada.

O painel frontal fecha automaticamen-te.

É indicado o menu de CD, e o leitorcomeça a ler o CD.

Se estiver já um CD no aparelho, prima as vezes necessárias a te-

cla SOURCE <, até o modo doCD aparecer no visor.

É indicado o menu do CD, e a leitura éiniciada a partir do ponto onde foi in-terrompida anteriormente.

Retirar um CD Prima a tecla 7.

O painel frontal abre-se para a frente,e o CD é ejectado.

Retire cuidadosamente o CD.

Prima a tecla 7.

O painel frontal é fechado.

Seleccionar uma faixa Mova o “joystick” 8 numa direc-

ção (para cima e para a direita, sepretender seleccionar a faixa se-guinte, ou para baixo e para a es-querda, se pretender seleccionara faixa anterior), até o número dafaixa pretendida aparecer no vi-sor.

Se mover uma única vez o “joystick”8 para baixo ou para a esquerda, oaparelho volta a ler a faixa actual.

MODO CD

Busca rápida (com som)Para uma busca rápida para trás oupara a frente,

mova o “joystick” 8 na direcçãopretendida (para cima e para a di-reita, se pretender seleccionar amúsica seguinte, ou para baixo epara a esquerda, se pretender se-leccionar a música anterior), até oaparelho iniciar uma busca rápida.

Leitura de faixas numa ordemaleatória (MIX) Prima a tecla 5 correspondente

à opção “MIX” visualizada no vi-sor.

No visor aparece “MIX CD” por um pe-ríodo curto. O aparelho selecciona apróxima faixa a reproduzir por ordemaleatória.

Terminar a função MIX Volte a premir a tecla 5 corres-

pondente à opção “MIX”.

No visor aparece “MIX OFF” por umperíodo curto.

Repetição de faixas (REPEAT) Prima a tecla 5 correspondente

à opção “REPEAT” visualizada novisor.

No visor aparece “REPEAT TRACK”por um período curto. O aparelho re-pete a faixa, até se voltar a desactivara função REPEAT.

Terminar a função REPEAT Volte a premir a tecla 5

correspondente à opção“REPEAT”.

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr318

Page 26: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

319

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

No visor aparece “REPEAT OFF” porum período curto. A leitura é prosse-guida de forma regular.

Tocar o início das faixas(SCAN)Esta função permite-lhe tocar o iníciode todas as faixas contidas num dis-co.

Mantenha o “joystick” OK 8 pre-mido por mais de dois segundos.

O aparelho lê o início das próximas fai-xas do CD por ordem ascendente.

Nota: O tempo de leitura do início das

faixas pode ser regulado. Para oefeito, leia o parágrafo “Regular otempo de reprodução SCAN” nocapítulo “Rádio”.

Terminar a busca e continuar aouvir uma faixaPara terminar o modo de busca,

prima o “joystick” OK 8.

O aparelho continua a ler a faixa cujoinício está a ser tocado.

Fazer exibir o texto de CDAlguns CD’s contêm informações adi-cionais, designadas por “texto de CD”.O texto de CD pode conter o nome doartista, do álbum ou das faixas.

Ele é exibido na linha inferior do visorsob a forma de texto rolante, sempreque o aparelho muda de faixa.

Quando a função do texto de CD estáactiva, mas o CD inserido não contemqualquer informação, o visor indica“NO TEXT”.

Ligar/desligar o texto de CD Prima as vezes necessárias a te-

cla 5 correspondente à opção“TEXT”, até a opção pretendida,“CD TEXT ON” ou “CD TEXTOFF”, aparecer no visor.

Seleccionar o texto rolante(SCROLL)Poderá visualizar o texto de CD na li-nha inferior do visor sob a forma detexto rolante.

Activar/desactivar o texto rolante Prima as vezes necessárias a te-

cla 5 correspondente à opção“SCROLL”, até a opção pretendi-da, “SCROLL ON” (texto rolanteactivado) ou “SCROLL OFF”, apa-recer no visor.

Informações de trânsitodurante a leitura de CD Prima as vezes necessárias a te-

cla 5 correspondente à opção“TRAFFIC”, até a opção pretendi-da, “TRAFFIC INFO ON” ou“TRAFFIC INFO OFF”, aparecerno visor.

MODO CD

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr319

Page 27: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

320

Modo MP3Este auto-rádio permite-lhe a leitura deCD-Rs e CD-RWS com ficheiros demúsica MP3.

Preparação do CD MP3A combinação entre gravador de CD,“software” para gravação e discos vir-gens pode originar problemas na lei-tura de discos compactos. No caso deproblemas com CD’s auto-gravados,recomendamos mudar a marca ou acor dos CD’s virgens.

O formato do CD tem de ser ISO 9660nível 1 ou nível 2 ou Joliet. Todos osrestantes formatos não podem ser li-dos de forma confiável.

Evite multi-sessões. Se gravar no dis-co compacto mais que uma sessão, oaparelho reconhecerá apenas a pri-meira sessão.

É possível criar um máximo de 127 di-rectórios num único disco. Estes direc-tórios podem ser seleccionados indi-vidualmente.

Cada directório, por sua vez, pode con-ter um máximo de 254 faixas e subdi-rectórios, cada um seleccionável se-paradamente. A profundidade máximados directórios pode abranger 8 níveis.

Fig. 1 Fig. 2

D01

D02

T001

T005T004T003T002

D03

T001

T006T005T004T003T002

T011

T007T008T009T010

D04

T001

T006T005T004T003T002

T007

D05

D01

T001

T006T005T004T003T002

T011

T007T008T009T010

Uma vez que determinados “softwa-res” de gravação podem criar uma nu-meração irregular, convém gravar, nodirectório raiz D01, apenas subdirec-tórios com faixas (fig. 1) ou apenasfaixas (fig. 2).

A cada directório pode dar-se um nomeatravés do computador. Este nome po-derá ser depois exibido no visor doaparelho. Proceda à designação dosdirectórios e faixas de acordo com oseu “software” de gravação. Para maisinformações, consulte as instruções do“software”.

Nota: Na designação dos directórios e

faixas, convém evitar acentos ecaracteres especiais.

MODO MP3

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr320

Page 28: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

321

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Se ligar importância a uma sequênciacorrecta dos seus ficheiros, deve utili-zar um “software” que classifique osficheiros por ordem alfabética. Caso oseu “software” não ofereça esta fun-ção, também poderá classificar os fi-cheiros manualmente. Para tal, é ne-cessário antepor um número a cadanome, por ex., “001”, “002”, etc., de-vendo-se escrever sempre os zerosinicias.

Os títulos MP3 podem conter informa-ções adicionais, tais como, o nome doartista, faixa ou álbum (“tags ID3”). Esteaparelho permite a exibição dos “tagsID3” da versão 1.

Para que os ficheiros MP3 possam serutilizados neste aparelho, eles têm queter a terminação de ficheiro “.MP3”.

Nota:Para garantir uma leitura sem proble-mas,

não tente alterar em “.MP3” a ter-minação dos ficheiros que não se-jam ficheiros MP3, nem tente lerestes ficheiros!

Não use discos compactos “mis-tos” com dados que não sejamMP3 misturado com faixas MP3.

Não use discos compactos nomodo misto que contenham faixasde áudio misturadas com faixasMP3.

Iniciar o modo MP3O modo de MP3 é iniciado da mesmaforma como a leitura de CD normal.Para tal, leia o parágrafo “Iniciar omodo CD / Inserir um CD” no capítulo“Modo CD”.

Escolher um directório

Escolher um directório numa listaPoderá fazer exibir uma lista de todosos directórios dos CD’s inseridos e es-colher depois o directório facilmenteatravés desta lista. Os directórios sãoexibidos com o nome definido no mo-mento da gravação do disco.

Prima a tecla NEXT 4 durante aleitura de MP3.

É exibida a lista das faixas existentesno directório seleccionado.

Mova o “joystick” 8 para a es-querda ou direita para mudar paraa lista de directórios.

Mova o “joystick” 8 para cima oupara baixo para “rolar” a lista.

Se desejar escolher um directórioa partir da lista, desloque a marcade selecção para o directório pre-tendido e prima o “joystick” OK8.

É exibida a lista das faixas contidasno directório escolhido.

Desloque a marca de selecçãopara a faixa que pretende ouvir eprima o “joystick” OK 8.

Prima a tecla NEXT 4 para vol-tar ao menu principal MP3.

MODO MP3

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr321

Page 29: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

322

Escolher um directório com o“joystick”Para mudar para um novo directório,por ordem ascendente ou descenden-te,

mova as vezes necessárias o“joystick” 8 para cima ou parabaixo, até o número do directóriopretendido aparecer em primeirolugar na linha superior do visor.

Nota: Todos os directórios que não con-

tenham ficheiros MP3 são omiti-dos automaticamente. Se, por ex.,estiver a ouvir as faixas do direc-tório D01 e escolher o próximo di-rectório com o “joystick” 8, o di-rectório D02, que não contém mú-sicas MP3, é omitido, e o apare-lho toca em vez deste o directórioD03. Neste caso, a indicação novisor muda automaticamente de“D02” para “D03”.

Escolher uma faixa

Escolher uma faixa numa listaPoderá fazer exibir uma lista de todasas faixas contidas no directório actuale escolher depois facilmente uma fai-xa através desta lista.

Prima a tecla NEXT para fazerexibir a lista de faixas.

Mova o “joystick” 8 para cima oupara baixo para “rolar” a lista defaixas.

Se desejar escolher uma faixa apartir da lista, desloque a marcade selecção para a faixa pretendi-da e prima o “joystick” OK 8.

Prima a tecla NEXT 4 para vol-tar ao menu principal MP3.

Escolher uma faixa com o“joystick”Para mudar, por ordem ascendente oudescendente, para uma nova faixa nodirectório aberto,

mova o “joystick” 8 para a direi-ta, se pretender ouvir a faixa se-guinte, ou para a esquerda, sepretender ouvir a faixa anterior,até o número da faixa pretendidaaparecer no visor.

Movendo uma única vez o “joystick”8 para a esquerda, a faixa actual voltaa ser lida.

Busca rápida (com som)Para uma busca rápida para trás oupara a frente,

mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita, até oaparelho iniciar a busca rápidapara trás ou para a frente.

Tocar o início das faixas(SCAN)Esta função permite-lhe tocar o iníciode todas as faixas contidas num dis-co.

Mantenha o “joystick” OK 8 pre-mido por mais de dois segundos.

O aparelho lê o início das próximas fai-xas do disco por ordem ascendente.

MODO MP3

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr322

Page 30: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

323

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Nota: O tempo de leitura do início de fai-

xas é regulável. Para o efeito, leiao parágrafo “Regular o tempo deleitura SCAN” no capítulo “Rádio”.

Terminar a busca e continuar aouvir uma faixaPara terminar o modo de busca,

prima o “joystick” OK 8.

O aparelho continua a ler a faixa cujoinício está a ser tocado.

Leitura de faixas numa ordemaleatória (MIX)Para ouvir as faixas do directório aber-to, numa ordem variável, aleatoriamen-te seleccionada pelo aparelho,

prima a tecla 5 correspondenteà opção “MIX” visualizada no vi-sor.

O visor indica “MIX DIR”.

Para ouvir, numa ordem variável, asfaixas de todos os directórios do CDMP3 inserido,

volte a premir a tecla 5 corres-pondente à opção “MIX”.

O visor indica “MIX CD”.

Terminar a função MIXPara terminar a função MIX,

prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“MIX”, até “MIX OFF” aparecer novisor.

Repetição de faixas individuaisou de directórios completos(REPEAT) Prima a tecla 5 correspondente

à opção “REPEAT” visualizada novisor.

No visor aparece “REPEAT TRACK”por um período curto.

Para fazer repetir o directório comple-to,

volte a premir a tecla 4 correspon-dente à opção “REPEAT”.

No visor aparece “REPEAT DIR” porum período curto.

Terminar a função REPEATPara terminar a repetição da faixa to-cada ou do directório aberto,

prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“REPEAT”, até “REPEAT OFF”aparecer por um período curto novisor.

Seleccionar os conteúdos dovisorPara os conteúdos exibidos no visor,poderá escolher entre várias opções,ou seja, o nome do artista, da faixa oudo álbum (“tags ID3”) ou o nome dodirectório e do ficheiro. As informaçõesdo “tag ID3” (álbum, artista e título) sópodem ser mostradas quando estãodisponíveis, ou seja, elas têm de serarmazenadas no momento da criaçãodo CD ou do ficheiro MP3.

MODO MP3

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr323

Page 31: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

324

Durante a leitura, o nome da faixa éapresentado na linha superior do vi-sor. Após cada mudança de faixa, onome completo da nova faixa apare-ce uma única vez sob a forma de tex-to rolante e depois de forma abrevia-da (16 caracteres).

Nota: Quando o nome da faixa não está

disponível no “tag ID3”, o apare-lho exibe o nome do ficheiro.

É possível escolher entre vários con-teúdos para exibição na linha inferiordo visor (linha de informações).

Escolher os conteúdos para a linhade informaçõesPara a linha inferior do visor (linha deinformações), poderá escolher entrevárias informações referentes ao fi-cheiro MP3, tal como, faixa, artista,álbum, número de directório (DIR) ounome de ficheiro.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“INFO”, até a opção pretendidaaparecer na linha inferior do visor.

Nota: Quando não existem informações

relativas ao artista, faixas e álbumno “tag ID3”, também não é possí-vel escolher conteúdos para a li-nha de informações.

Fazer exibir todas as informaçõesde um ficheiroPara fazer exibir uma única vez todasas informações disponíveis relativa-mente a uma faixa, bem como o nomedo directório e do ficheiro,

prima a tecla 5 correspondenteà opção “SHOW ALL” visualizadano visor.

As informações, quando disponíveis,são exibidas uma única vez na linhade informações sob a forma de textorolante. Durante a exibição, a informa-ção “SHOW ALL” pisca no visor.

Seleccionar o texto rolante(SCROLL)Esta função permite-lhe determinar seo texto que escolheu sob “Escolher osconteúdos para a linha de informa-ções” deve ser indicado no visor comotexto rolante (“SCROLL ON”) ou ape-nas uma única vez (“SCROLL OFF”).

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 com a opção “SCROLL”,até a opção pretendida aparecerno visor.

MODO MP3

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr324

Page 32: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

325

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Escolher um CDPara mudar para um novo CD, por or-dem ascendente ou descendente,

prima a tecla 5 correspondenteao CD pretendido (CD1 – CD10).Para tal, mude com a tecla 5“NEXT” ou “PREVIOUS” entre aspáginas do menu básico do leitormulti-CD,

ou mova as vezes necessárias o

“joystick” 8 para cima ou parabaixo, até o número do CD pre-tendido for indicado no visor.

Escolher uma faixaPara mudar, por ordem ascendente oudescendente, para uma nova faixa noCD que está a ser tocado,

mova as vezes necessárias o“joystick” 8 para a esquerda oupara direita, até o número do CDpretendido for indicado no visor.

Ao mover “joystick” 8 uma única vezpara a esquerda, o aparelho volta aler a faixa que está a ser tocada.

Busca rápida (com som)Para efectuar uma busca rápida paraa frente ou para trás,

mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita, até oaparelho iniciar a busca rápidapara trás ou para a frente.

Modo multi-CD (opcional)Para saber mais informações sobre osleitores multi-CD/Compact Drive MP3compatíveis com este aparelho, con-sulte o capítulo “Acessórios” nestasinstruções ou dirija-se a um revende-dor Blaupunkt.

Nota: Para informações sobre o trata-

mento dos discos compactos, ainserção de discos e o manusea-mento do leitor multi-CD, queiraconsultar as instruções de serviçodo seu leitor multi-CD.

Para informações sobre a utiliza-ção do Compact Drive MP3 e agravação de músicas no disco rí-gido MicrodriveTM do Compact Dri-ve MP3, queira consultar as ins-truções de serviço do CompactDrive MP3.

Iniciar o modo multi-CD Prima as vezes necessárias a te-

cla SOURCE <, até o modo mul-ti-CD aparecer no visor.

O leitor começa a ler o disco a partirdo ponto em que foi interrompido an-teriormente. Retirando o carregador evoltando a colocá-lo no leitor, o apare-lho “explora” primeiro o carregador ecomeça depois a ler a primeira faixado primeiro CD que consegue identifi-car em primeiro lugar.

MODO MULTI-CD

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr325

Page 33: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

326

Tocar o início das faixas(SCAN)Esta função permite-lhe tocar o iníciode todas as faixas contidas num disco.

Mantenha o “joystick” OK 8 pre-mido por mais de dois segundos.

O aparelho lê o início das próximas fai-xas do disco por ordem ascendente.

Nota: O tempo de leitura do início de fai-

xas é regulável. Para o efeito, leiao parágrafo “Regular o tempo deleitura SCAN” no capítulo “Rádio”.

Terminar a busca e continuar aouvir uma faixaPara terminar o modo de busca,

prima o “joystick” OK 8.

O aparelho continua a ler a faixa cujoinício está a ser tocado.

Repetição de faixas individuaisou de CD’s completos (REPEAT)Para repetir a faixa que está a ser to-cada,

prima a tecla NEXT 4.

É exibido o menu das funções do lei-tor multi-CD.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “REPEAT” visualizada novisor.

No visor aparece “REPEAT TRACK”por um período curto.

Para repetir o CD completo,

volte a premir, no menu de fun-ções multi-CD, a tecla 5 corres-pondente à opção “REPEAT”.

No visor aparece “REPEAT CD” porum período curto.

Terminar a função REPEATPara terminar a repetição da faixa oudo CD que está a ser tocado,

prima, no menu de funções multi-CD, as vezes necessárias a tecla5 correspondente à opção “RE-PEAT”, até “REPEAT OFF” apare-cer brevemente no visor.

Leitura de faixas numa ordemaleatória (MIX)Para ouvir as faixas do CD que está aser tocado, numa ordem variável, ale-atoriamente seleccionada pelo apare-lho,

prima a tecla NEXT 4.

É exibido o menu das funções do lei-tor multi-CD.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “MIX” visualizada no vi-sor.

O visor indica “MIX CD”.

Para ouvir todas as faixas de cada CDinserido, numa ordem variável, alea-toriamente seleccionada pelo apare-lho,

volte a premir a tecla 5 corres-pondente à opção “MIX”.

O visor indica “MIX ALL”.

Terminar a função MIXPara terminar a função MIX,

prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“MIX”, até “MIX OFF” aparecerbrevemente no visor.

MODO MULTI-CD

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr326

Page 34: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

327

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Dar nomes aos CD’sPara reconhecer melhor os seus CDs,é possível designar um total de 99 dis-cos (não aplicável ao Compact DriveMP3). Os nomes podem ter um com-primento máximo de sete dígitos.Se tentar dar mais que 99 nomes, oaparelho indica “FULL”.

Introduzir/alterar os nomes dosCD’s Ouça o disco ao qual deseja dar

um nome.

Prima a tecla NEXT 4.

É exibido o menu das funções do lei-tor multi-CD.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “CD NAME” visualizadano visor.

Na linha superior do visor aparece onome actual do CD. Se o disco nãotiver um nome, sete traços de subli-nhado “_” aparecem no visor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “EDIT” visualizada no vi-sor.

É aberto o modo de edição. A primeiraposição de introdução pisca.

Mova o “joystick” 8 para baixoou para cima para seleccionar oscaracteres. Se quiser deixar umespaço em branco, seleccione ocarácter de sublinhado.

Mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita para alte-rar a posição de introdução.

Para guardar o nome na memó-ria, prima o “joystick” OK 8.

Apagar o nome de um CD Ouça o CD cujo nome pretende

apagar.

Prima a tecla NEXT 4.

É exibido o menu das funções do lei-tor multi-CD.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “CD NAME” visualizadano visor.

Mantenha premida, por mais dedois segundos, a tecla de função5 correspondente à opção“CLEAR CD”.

O nome do CD é apagado.

Apagar os nomes de todos os CD’s Ouça um CD.

Prima a tecla NEXT 4.

É exibido o menu das funções do lei-tor multi-CD.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “CD NAME” visualizadano visor.

Mantenha premida, por mais dedois segundos, a tecla de função5 correspondente à opção“CLEAR ALL”.

Os nomes dos CD’s são apagados.

Nota: Esta função não está disponível

no Compact Drive MP3. Se usaresta função com o Compact DriveMP3, a informação “CDC CLEAR”aparece por 45 segundos no vi-sor. Não é possível usar o apare-lho durante esse período.

MODO MULTI-CD

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr327

Page 35: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

328

Relógio (Clock)

Acertar o relógioO relógio é acertado automaticamen-te através do sinal RDS. Quando oaparelho não consegue captar uma es-tação que disponibilize esta função, étambém possível acertar o relógio ma-nualmente.

Acertar o relógio automaticamentePara fazer acertar o relógio automati-camente,

prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “CLOCK” visualizada novisor.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“AUTOSYNC”, até “AUTOSYNCON” aparecer no visor.

”AUTOSYNC ON” significa que o reló-gio é acertado automaticamente atra-vés do sinal RDS.

Acertar o relógio manualmente Para acertar o relógio manual-

mente, prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “CLOCK” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “TIME” visualizada no vi-sor.

As horas e os minutos são exibidos nalinha superior do visor. As horas pis-cam.

Acerte as horas movendo o “joy-stick” 8 para cima ou para baixo.

Para acertar os minutos,

mova o “joystick” 8 para a direi-ta.

Os minutos piscam.

Acerte os minutos movendo o“joystick” 8 para cima ou parabaixo.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Acertar a dataPara acertar a data,

prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “CLOCK” visualizada novisor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “DATE” visualizada novisor.

Na linha superior do visor surgem oano (YY), o mês (MM) e o dia (DD).

O cursor pisca na posição do ano.

Introduza o ano (por ex. “04” para2004) movendo o “joystick” 8para cima ou para baixo.

Mova o “joystick” 8 para a direitapara deslocar o cursor para a po-sição do mês.

Introduza o mês movendo o “joy-stick” 8 para cima ou para baixo.

Mova o “joystick” 8 para a direitapara deslocar o cursor para a po-sição do dia.

RELÓGIO (CLOCK)

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr328

Page 36: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

329

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Introduza o dia movendo o “joy-stick” 8 para cima ou para baixo.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Fazer exibir permanentementeo relógio no visorÉ possível fazer exibir permanente-mente o relógio, enquanto o aparelhoestá desligado e a ignição do automó-vel ligada.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “CLOCK” visualizada novisor.

Prima a tecla 4 correspondente àopção “OFFCLOCK” visualizadano visor.

“SHOW CLOCK” significa que o reló-gio é exibido, e “HIDE CLOCK” que ahora não é mostrada no visor.

EqualizadorEste aparelho dispõe de um equaliza-dor digital DEQ Max. Estão à sua dis-posição três equalizadores de 5 ban-das e de ajustamento automático, bemcomo cinco padrões pré-ajustadospara o som.

Os equalizadores EQ1 - EQ3 podemser colocados à medida de forma au-tomática com a ajuda de um microfo-ne de ajuste especial (obtenível comoacessório especial no comércio espe-cializado). No entanto, também é pos-sível medir e ajustar os valores auto-maticamente.

Os equalizadores são igualmente ajus-táveis manualmente.

Estão disponíveis as seguintes ban-das:

LOW 1 20 - 250 Hz

LOW 2 20 - 250 Hz

HIGH 1 320 - 20 000 Hz

HIGH 2 320 - 20 000 Hz

HIGH 3 320 - 20 000 Hz

O nível para uma frequência de ban-da é regulável em 25 passos entre -12dB e +12 dB. Além disso, é ainda pos-sível definir o factor de qualidade “Q”em três níveis entre 1 e 3.

Ligar/desligar o equalizadorPara ligar/desligar o equalizador,

mantenha a tecla AUDIO : pre-mida por mais de dois segundos.

É exibido o menu do equalizador.

RELÓGIO (CLOCK) EQUALIZADOR

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr329

Page 37: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

330

Para ligar o equalizador, prima a tecla 5 correspondente

à opção “USER” ou “PRESET”,indicada no visor, e seleccione umequalizador.

Para desligar o equalizador, prima a tecla 5 correspondente

à opção “OFF”.

Ajustar o equalizadorautomaticamenteÉ possível fazer ajustamentos electró-nicos para três situações diferentes,por ex.:

EQ 1 só condutorEQ 2 para condutor e passageiroEQ 3 para passageiros à frente e

atrás

Durante o ajustamento, segure o mi-crofone na posição correspondente.

A posição do microfone para a situa-ção 1 (exemplo “só condutor”) situa-se directamente ao nível da cabeça docondutor.

Para a situação 2, deve posicionar omicrofone entre o condutor e o passa-geiro da frente.

Para a situação 3, posicione o micro-fone no centro do habitáculo (esquer-da/direita, frente/atrás).

Para o ajustamento, é necessário es-colher um ambiente efectivamentetranquilo. Todos os ruídos estranhosfalsificam a medição.

EQUALIZADORNota: Durante a medição, a temperatura

a bordo do automóvel não deveultrapassar 55 °C, sob pena de osresultados da medição serem fal-sificados.

A radiação do som dos altifalantes nãodeve ficar tapada por objectos. Todosos altifalantes têm de estar ligados aoaparelho. O microfone tem de estar li-gado ao aparelho.

Para ajustar um equalizador,

mantenha a tecla AUDIO : pre-mida por mais de dois segundos.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “USER EQ”.

Prima a tecla 5 correspondenteao equalizador que deseja regu-lar, ou seja, “EQ-1”, “EQ-2” ou“EQ-3”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “ADJUST”.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “AUTO”.

No visor surge uma contagem regres-siva, depois ouve-se um sinal acústi-co de teste, avisando que a mediçãofoi iniciada.

Nota: Durante a medição, siga as instru-

ções dadas no visor!

Proceda de forma análoga paratodos os equalizadores.

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr330

Page 38: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

331

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Escolher um equalizadorDepois da medição e/ou do ajuste ma-nual,

mantenha a tecla AUDIO : pre-mida por mais de dois segundos.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “USER EQ”.

Seleccione um equalizador, ouseja, “EQ1”, “EQ2” ou “EQ3”, comas teclas 5 correspondentes.

Prima a tecla OK 8 do “joystick”ou a tecla AUDIO : para aban-donar o menu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Escolher os padrõespré-ajustados (Preset)É possível seleccionar um padrão jápré-ajustado para os seguintes tiposde música:

VOCAL

DISCO

ROCK

JAZZ

CLASSIC

Os ajustes para estes tipos de músicaencontram-se já pré-programados noaparelho.

Mantenha a tecla AUDIO : pre-mida por mais de dois segundos.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “PRESET”.

Seleccione um padrão pré-ajusta-do com a tecla 5 corresponden-te.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla AUDIO : para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Ajustar o equalizadormanualmente

Conselhos para a regulaçãoPara a regulação, recomendamos queuse um CD que conheça bem.

Antes da regulação do equalizador,coloque os valores para o som e a re-lação do volume em zero e desactivea função X-BASS. Para tal, leia o ca-pítulo “Som e relação do volume”.

Ouça um CD.

Avalie a impressão acústica se-gundo os seus próprios critérios.

Leia agora a coluna “Impressãoacústica” na tabela “Ajuda pararegulação do equalizador”.

Regule os valores do equalizadorconforme descrito na coluna “Re-solução”.

EQUALIZADOR

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr331

Page 39: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

332

Realizar ajustes Mantenha a tecla AUDIO : pre-

mida por mais de dois segundos.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “USER”.

Prima a tecla 5 correspondenteao equalizador que deseja regu-lar, ou seja, “EQ-1”, “EQ-2” ou“EQ-3”.

Prima a tecla 5 correspondenteà banda do equalizador cujo valorpretende alterar, ou seja, “LOW1”,“LOW2”, “HIGH2” ou “HIGH3”.

Na linha superior é mostrada a fre-quência em Hz, o nível em dB e o fac-tor de qualidade “Q”.

Para escolher a frequência,

mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita, até a fre-quência começar a piscar.

Escolha a frequência que preten-de alterar movendo o “joystick” 8para cima ou para baixo.

Para regular o nível,

mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita, até o ní-vel começar a piscar em frente de“dB”.

Regule o nível para a frequênciamovendo o “joystick” 8 paracima ou para baixo.

Para escolher o factor de qualidade,

mova o “joystick” 8 para a es-querda ou para a direita, até o ní-vel começar a piscar ao lado dasigla “Q”.

Introduza o factor de qualidademovendo o “joystick” 8 paracima ou para baixo.

Nota: Proceda de maneira análoga para

todos as frequências que desejaregular.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla AUDIO : para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

EQUALIZADOR

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr332

Page 40: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

333

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

EQUALIZADOR

Ajuda para regulação do equalizador

Impressão acústica / Problema

Reprodução muito fraca dos graves

Graves pouco nítidosReprodução ribombantePressão desagradável

Som muito saliente, agressivo,sem efeito de estéreo.

Reprodução abafadaPouca transparênciaInstrumentos sem brilho

Resolução

Realçar os graves comFrequência: 32 até 160 Hznível: +4 +6 dB

Atenuar os médios baixos comFrequência: 400 HZnível: aprox. -4 dB

Atenuar os médios comFrequência: 1.000 até 2.500 Hznível: -4 -6 dB

Realçar os agudos comFrequência: 6.300 até 10.000 Hznível: +2 a +4 dB

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr333

Page 41: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

334

TMC para sistemas denavegação dinâmicaTMC significa “Traffic Message Chan-nel” (canal de informações de trânsi-to).

O TMC possibilita a difusão digital deinformações de trânsito, as quais sãodepois usadas pelos sistemas de na-vegação para o planeamento de per-cursos. O seu auto-rádio dispõe deuma saída TMC, que permite instalarum sistema de navegação da Blau-punkt. Para saber os sistemas de na-vegação compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor Blau-punkt.

Amplificador / Sub-OutEste auto-rádio dispõe de terminaispróprios para a ligação de amplifica-dores externos. Além disso, é possí-vel ligar um “subwoofer” ao filtro pas-sa-baixo integrado no aparelho. Paratal, é preciso que os amplificadores eo subwoofer estejam instalados con-forme descrito nas instruções de ins-talação. Recomendamos que use ape-nas produtos compatíveis com o apa-relho, pertencentes à linha de produ-tos Blaupunkt ou Velocity.

Ligar/desligar o amplificadorinternoUsando um amplificador externo, po-derá desligar o amplificador interno(opção “INTERNAL AMP OFF”).

Nota: Verifique esta configuração, quan-

do os altifalantes não funcionam.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VARIOUS” visualizadano visor.

Prima as vezes necessárias a te-cla 5 correspondente à opção“AMP ON”, até a opção pretendi-da, “INTERNAL AMP ON” ou “IN-TERNAL AMP OFF”, aparecer novisor. Depois de desligado o amplifi-cador interno, a tecla “AMP ON” érealçada com um fundo escuro.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

AMPLIFICADOR / SUB-OUTTMC

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr334

Page 42: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

335

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Fontes de áudio externasEste aparelho está preparado para autilização de duas fontes sonoras ex-ternas. Estas fontes podem ser, porexemplo, leitores portáteis de CD, lei-tores de MiniDisc ou leitores de MP3.

A primeira fonte sonora externa podeligar-se em vez de um leitor multi-CD(AUX1).

A segunda fonte sonora externa(AUX2) pode ligar-se adicionalmen-te a um leitor multi-CD ou AUX1.

Para poder usar as entradas AUX, énecessário activar primeiro as entra-das AUX no menu “setup”.

Para a ligação de uma fonte sonoraexterna, precisa de um cabo adapta-dor. Este cabo encontra-se à vendanum revendedor Blaupunkt.

Ligar/desligar a entrada AUX Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “AUX” visualizada no vi-sor.

É exibido o menu AUX.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “AUX1”, quando não estáinstalado um sistema de navega-ção e se pretender ligar uma fontede áudio externa.Com cada toque na tecla “AUX1”,comutará entre “AUXILIARY 1ON” e “AUXILIARY 1 OFF”.

FONTES DE ÁUDIO EXTERNAS Prima a tecla 5 correspondente

à opção “AUX2” visualizada novisor. Com cada toque na tecla“AUX2”, comutará entre “AUXILI-ARY 2 ON” e “AUXILIARY 2OFF”.

Nota: Com um leitor multi-CD instalado,

não é possível alterar a entrada“AUX1”.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Nota: Uma vez activadas as entradas

AUX no menu, estas podemseleccionar-se com a teclaSOURCE <.

Designar a entrada AUXDevidamente identificadas através deum nome, as entradas AUX facilitam aselecção da fonte através da teclaSOURCE < (pode usar-se, por exem-plo, o nome do aparelho ligado à en-trada).

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “AUX” visualizada no vi-sor.

É exibido o menu AUX.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “EDIT”, no item “AUX1”ou “AUX2”.

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr335

Page 43: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

336

É mostrado o texto padrão programa-do para a entrada seleccionada. O cur-sor está no início da linha e pisca.

Para introduzir um nome,

mova o “joystick” 8 para a es-querda ou direita para deslocar ocursor.

Introduza a letra pretendida mo-vendo o “joystick” 8 para cimaou para baixo.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

Introduzir uma mensageminicialAo ligar o aparelho, este emite umamensagem sob a forma de texto ro-lante. O texto originalmente programa-do é “BLAUPUNKT-THE ADVANTAGEIN YOUR CAR”. Em vez deste texto,poderá introduzir um texto com umcomprimento de 35 caracteres.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VARIOUS” visualizadano visor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “ON MSG” visualizada novisor.

É mostrado o texto padrão programa-do para a mensagem inicial. O cursorestá no início da linha e pisca.

Para introduzir um novo texto,

mova o “joystick” 8 para a es-querda ou direita para deslocar ocursor.

Introduza a letra pretendida mo-vendo o “joystick” 8 para cimaou para baixo.

Depois de introduzido o texto, pri-ma o “joystick” OK 8 ou a teclaMENU 9 para abandonar omenu.

Os ajustes seleccionados são guarda-dos na memória.

FONTES DE ÁUDIOEXTERNAS

MENSAGEM INICIAL

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr336

Page 44: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

337

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Fazer exibir o número desérieÉ possível fazer exibir o número de sé-rie do aparelho.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VARIOUS” visualizadano visor.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “SER NUM” visualizadano visor.

O número de série do aparelho é mos-trado na linha superior do visor.

Prima o “joystick” OK 8 ou a te-cla MENU 9 para abandonar omenu.

Reiniciar o aparelhoÉ possível repor o aparelho nos parâ-metros originais de fábrica. Uma reini-ciação apaga todas as configuraçõespessoais.

Prima a tecla MENU 9.

Prima a tecla 5 correspondenteà opção “VARIOUS” visualizadano visor.

Mantenha premida, por mais quedois segundos, a tecla 5 corres-pondente à opção “NORMSET”.

O aparelho desliga-se e volta a ligar-se automaticamente.

NÚMERO DE SÉRIE REINICIAÇÃO

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr337

Page 45: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

338

DADOS TÉCNICOS

Dados técnicos

AmplificadorPotência de saída: 4 x 18 W sinu-

soidais com 14,4V e 1% de dis-torção harmóni-ca em 4 ohms4 x 26 W sinu-soidais segundoDIN 4532414,4 V4 x 50 W de po-tência máxima

SintonizadorGama de frequências:FM : 87,5 – 108 MHzMW (OM) : 531 – 1 602 kHzLW (OL) : 153 – 279 kHz

Resposta em frequência FM:20 - 16 000 Hz

CDResposta em frequência:

15 - 20 000 Hz

Pre-amp Out4 canais: 4 V / < 1 kΩ

Entrada AUXSensibilidade de entrada:

1,2 V / 10 kΩ

Reservado o direito a alterações!

8.Bronx_MP75_p 16.08.2005, 16:33 Uhr338

Page 46: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

389

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!Please keep the filled-in radio pass in a safe place!Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito,in un posto sicuro!Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado enun lugar seguro!Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugarseguro!Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!

EA BronxMP75 17.08.2005, 9:39 Uhr389

Page 47: 8.Bronx MP75 p - blaupunkt.com · Definir a cor da retro-iluminação . 307 Regular o analisador de espectro . 308 ... bordo do seu veículo. ... MP3 com a ajuda de um computador,

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

07/05 - CM/AS-ASA

(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk)

Name: ..................................................................

Typ: ..................................................................

Serien-Nr: BP .............................................................

Gerätepass

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.comAustria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 2185 00144 2185 00165Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078Sweden (S) 08-7501850 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514Hungary (H) 76 511 803 76 511 809Poland (PL) 0800-118922 022-8771260Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40USA (USA) 800-2662528 708-6817188Brasil(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773Malaysia(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

8622404762

Bronx MP75

7 645 805 310

EA BronxMP75 17.08.2005, 9:39 Uhr390