44
A Cozinha De Arnold Wesker Adaptação de Alex Capelossa V - 2 1999 Esta peça se passa na grande cozinha de um restaurante chamado Tívoli. Todas as grandes cozinhas nos momentos de serviço mais intenso, viram um verdadeiro hospício. No movimento frenético se ampliam picuinhas, surgem susceptibilidades, acontecem equívocos insanáveis, o orgulho explode. O pessoal da cozinha instintivamente odeia o

A Cozinha - Arnold Wesker

Embed Size (px)

DESCRIPTION

texto teatro

Citation preview

Page 1: A Cozinha - Arnold Wesker

A Cozinha

De Arnold Wesker

Adaptação de Alex Capelossa

V - 2

1999

Esta peça se passa na grande cozinha de um restaurante chamado Tívoli. Todas as grandes cozinhas nos momentos de serviço mais intenso, viram um verdadeiro hospício. No movimento frenético se ampliam picuinhas, surgem susceptibilidades, acontecem equívocos insanáveis, o orgulho explode. O pessoal da cozinha instintivamente odeia o

Page 2: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 2

pessoal que serve na sala de refeições, e todos juntos odeiam o freguês. Esse é o inimigo. Para Shakespeare, o mundo era um palco: prá mim é uma cozinha. Aqui as pessoas entram sem tempo suficiente para se conhecerem, e as amizades, inimizades e amores são esquecidos com a mesma rapidez com que nascem. Num restaurante grande como este, a qualidade da comida é menos importante do que a rapidez do serviço. Por isso, cada empregado tem uma tarefa bem definida. Enquanto mostramos a ação de um indivíduo ou grupo, o resto da cozinha continua sua faina frenética, da mesma maneira. Ninguém pode parar... e porque ninguém pode parar, enquanto a ação central se desenrola, mostramos um pequeno esquema da cozinha e do que fazem todos, todo o tempo. As garçonetes passam a manhã trabalhando na sala de refeições, antes de almoçarem. Três ou quatro delas vão e vem, carregando copos da lavanderia para a sala de refeições, e executando tarefas que são discriminadas no desenrolar da peça. Dimitri é um servente que fica abastecendo de pratos as praças, em intervalos dá uma varrida na cozinha. Cipriota. Frank é o chefe. Aves. Não chateia e o contrário também é verdade, nada o alegra. A organização corre por si só, quase automaticamente. Hellen. Assados. É a cozinheira típica no sentido de que não ajuda nem aceita ajuda de ninguém. Também não ensina nada. Hana. Frituras. Alemã, está trabalhando em Londres num sistema de intercâmbio. Fala com sotaque. Peter. Peixes cozidos. Trabalhando no Tivoli há três anos, agressivo, excessivamente alegre. Fala com sotaque alemão. Kevin, peixes fritos. Recém empregado, Irlandês. Fica completamente tonto com a loucura do trabalho. Nicolas, grelhados. De origem cipriota. Quando o trabalho começa tende a entrar em pânico, fica doido e grita com todo mundo. Está com o olho roxo. Michel. Minestrones e omeletes. Ele é o que o dialogo manda, boa praça, lembrando que ele é um cozinheiro e em dado momento os cozinheiros são doidos. Berta. Bufe frio. Grosseira, amigável, obtusa, judia. Max. Açougueiro falastrão, pornográfico, e anti-qualquer coisa. Tem um cigarro continuamente no canto da boca. Bebe o tempo todo, até ficar bêbado. Rosana e Paula são confeiteiras. Rosana é italiana com leve sotaque. As duas contrapondo-se à loucura ambiente, são calmas e sem qualquer inclinação ao pânico. Marconi é o proprietário do restaurante. A máquina que ele mantém em movimento é a sua vida inteira e ele suspeita que todo mundo está conspirando para para-la. Na ação, duas coisas são importantes.

Page 3: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 3

A) Que os personagens tenham o que fazer (mímica) no intervalo das falas, ou enquanto cochicham com os colegas.

B) Que na hora do serviço começar, os personagens tenham a sua frente uma quantidade bem variada de bandejas, travessas, potes e molheiras, prontos para serem entregues as garçonetes, quando elas pedirem.

PERSONAGENS

MAX BERTA

ROSANA PAULA

SUZANA DIMITRI DIANA HANA

MONICA HELLEN MICHEL

NICOLAS KEVIN PETER FRANK

MARCONI GLORIA CLARA NORA

FABIANA VIOLETA

ELZA VAGABUNDO

Esta adaptação foi feita em cima das necessidades do PA 2 B Not. 2o semestre de 1999. Tomei a liberdade de mudar o sexo e condensar personagens, para que se adequasse as nossas circunstâncias.

A COZINHA De Arnold Wesker adaptação de Alex Capelossa MAX (entrando, acende os fogões, abre uma cerveja e começa a beber) BERTA (entra e passa por Max) Bom dia! (para, olha e segue ao trabalho) MAX (arrota) PAULA (entrando, para Berta) Bom dia, minha querida. Bom dia pra você também,

Max.

Page 4: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 4

MAX Bom dia. BERTA Dia. ROSANA Max, como é que está o escalope de vitela, hoje? MAX Quantos? ROSANA Três. Você pode me dar agora, pra mim meter na marmita antes do pessoal chegar? MAX (dando a Rosana) Mas não esquece minha torta amanhã, hein? ROSANA Pode deixar. PAULA (para Rosana) Tem que fazer Viet-Cong hoje? ROSANA Tem. Mas você toma conta das tortas e deixa os bolos comigo. DIANA (mostrando o restaurante à Violeta, uma garçonete nova) Por aqui se vai ao

restaurante. VIOLETA Eu não estou acostumada a trabalhar em lugar assim. Eu estava no Cloche

D’Argent. (saem) PAULA Você janta comigo. Eu cozinho qualquer coisa. ROSANA Ótimo, fazemos uma noitada de solteironas. Usamos as costelas que Max me deu. PAULA Boa idéia. E teu marido? ROSANA Tem vezes que eu acho uma sorte não ter marido. PAULA É mesmo. ROSANA Me desculpa, Paula, eu tinha esquecido. PAULA Não se incomode por minha causa. Ele era um imbecil. Bom dia, Suzana. (ela

não ouve) Bom dia, Suzana. SUZANA Bom dia, meninas. PAULA Ah, já tá melhor. SUZANA Olá, meninada, olá Max. MAX Bom dia prá você, estrela da manhã. SUZANA Que o sol brilhe pra você o dia todo meu querido. (se espreguiçando) Ah,

como minha cama estava boa. Ei Rosana, o que é que aconteceu com o Peter e o Nicolas ontem?

ROSANA Aquele é um imbecil total! Eu nem entendi o que é que estava acontecendo.

Como é que foi Paula?

Page 5: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 5

PAULA Só sei que ele brigou com o Nicolas... o motivo ninguém sabe. MAX Um imbecil mesmo. Um bosta de alemão, é o que ele é. Sempre brigando.

Não tem ninguém aqui com quem ele já não brigou. Estou mentindo? Não sei porque foram inventar essa porcaria de intercâmbio de cozinheiros. Há três anos que esse cara tá aqui, três anos! (sai para pegar outra cerveja)

SUZANA O rapaz está apaixonado pela Monica. PAULA Vivem brigando na frente de todo o mundo. Gritando um com o outro. Vivem

aos berros! Tem vezes que ela nem olha prá ele. Fica esperando de costas, enquanto ele prepara os pratos.

SUZANA Coitado do rapaz. Ele não tem pais, você sabe. Mas, o que é que aconteceu

ontem? PAULA O que todo mundo viu, foi que eles de repente começaram a berrar um com o

outro. Mas aí pararam de berrar e partiram apara o físico. Quando Peter ia levando vantagem, Nicolas puxou uma faca de desossar galinha e foi pra cima dele. Peter fez a faca voar com um safanão e...

ROSANA ... E aí levantou Nicolas com as duas mãos e ia sentando ele no fogão

quente... PAULA ... Quando o chefe apareceu... SUZANA Foi, sei, isso eu vi. E ouvi também o Nicolas gritar: “Não acabou não, isso não

fica assim...” Mas continuo sem saber o inicio da briga, por que é que começou?

PAULA Que interessa! Eu sempre dou bom dia ao Peter, mas boa noite, nunca. Com

ele a gente nunca sabe como o dia vai terminar. MAX Foi por uma besteira... foi por causa de uma escumadeira. PAULA Quem é que sabe, por que foi? Vivem brigando aí, e ninguém sabe como é

que começa. SUZANA Ninguém diria que dentro de duas horas isto daqui vai virar um hospício. DIMITRI (entrando) Consegui acabar, Paula, olha aí. Está prontinho. (coloca o

aparelho na mesa) Não ficou bonito, isso é que chateia. PAULA Ah! meu meninão. Isso toca? (olhando em volta) Tem alguém aí? SUZANA (aproximando-se) O que é isso? PAULA O Marconi está por aí? SUZANA Ainda não. De quem é isso? PAULA Meu. O Dimitri fez pra mim.

Page 6: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 6

ROSANA Você mesmo fez? Sozinho? Você juntou todos esses fios e araminhos, sozinho? O que é que você está fazendo aqui, então? Por que você perde tempo lavando pratos num lugar desses? Podia ganhar muito mais trabalhando numa fábrica.

DIMITRI Numa fábrica? E você acha que eu ia ficar feliz trabalhando numa fábrica?

Que é que eu ia fazer lá? Humm? Este araminho aqui só. Numa fábrica o sujeito trabalha tanto numa peça só, que acaba ele virando uma peça, me entende?

SUZANA É verdade, ele tem toda razão. DIMITRI Eu falo por que sei. Meu irmão trabalha numa fábrica. Sei muito bem. SUZANA Escuta, Dimitri, você sabe o que aconteceu com Peter, ontem de noite? DIMITRI Quase mataram ele. Mas a culpa não foi só do Peter. Estavam todos doidos

por uma briga. Eu não culpo ninguém. Quem quiser que culpe. (liga o rádio, alto – um rock)

SUZANA (puxa Dimitri para dançar, mas ele recusa) MONICA (entrando no auge da música) O Marconi está no restaurante. TODOS O que!?! MONICA Marconi está no salão. (num movimento descontrolado para por tudo em ordem, voltam ao trabalho) HELLEN (entrando) Sou só eu, pessoal, não tenham receio. Bom dia para todos. MAX (apontando para a praça da Hellen) A vitela está aí. HELLEN Muito obrigado, muito obrigado. PAULA O cozinheiro novo já chegou? HELLEN A mim não procurou. MONICA (entra com copos) PAULA Você não tinha dito que o Marconi vinha aí? MONICA Eu disse que ele estava no restaurante, e continua lá. ROSANA Monica você sabe o que aconteceu ontem de noite? MONICA Deixa pra lá, Rosana. Esquece. Nicolas está com um olho preto. Chega. PAULA Então é garantido, vamos ter uma bela manhã hoje. ROSANA E Peter nenhum arranhão?

Page 7: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 7

MONICA Teve sorte. (entram Diana e Suzana) MONICA Suzana, a Raquel ficou doente de novo, você se importa de tomar conta da

minha praça. O Hary pediu para eu fazer a recepcionista. Diana você ajuda ela um pouco.

DIANA Eu não posso; estou trabalhando com os copos. MONICA Ah, é mesmo, tinha esquecido. Quem é que sobra então? SUZANA E a garota nova? MONICA Ah, é mesmo, formidável! Juntamos as duas coisas , ela ajuda você e você

fica de olho nela. Ao trabalho! PAULA Boa sorte, com os fregueses meninas! MICHEL (entrando. Para Berta) Bom dia gorducha! Como vai? (apertando a bunda

dela) BERTA Bem melhor que a tua mãe, que está na vida, meu filho. Um dia desses,

quando eu tiver um tempinho, vou passar essa tua roupa bem passadinha, com você dentro.

MICHEL (para Nicolas que acaba de entrar) Você está com o olho preto. NICOLAS Não diz! Sabe que eu não tinha visto? MICHEL Está bem... está bem... puxa, me olhou como se fosse me matar. PAULA Deixa disso, Michel. Quem é que ia querer te matar? MICHEL Ah, quem? Sei lá; tudo maluco! Um dia ainda hei de trabalhar num lugar onde

vou criar obras-primas, um porrilhão de obras. Beef-Strogonoff, Galinha a Kiev, e a pérola dos pratos da mãe Grécia: Musaka.

NICOLAS Jamé. Nunca vão te encomendar uma Musaka. Batatas fritas sim, se você for

capaz de transformar batata frita numa obra-prima, aí você vai ter freguês. Eles comem batatas fritas com tudo nessa terra.

MICHEL Olha aqui, ô! Não pensa que vocês gregos tem o monopólio de comer bem.

Já houve tempo em que a Inglaterra sabia comer. NICOLAS Já houve tempo. MICHEL Ué, mas houve. Houve um tempo. HANA (entrando com Kevin) Não sei onde é que você fica. Acho que é peixe frito

que eles vão te dar. (para Paula) Paula, o cuca novo. PAULA Prazer.

Page 8: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 8

KEVIN Tem muito serviço aqui? PAULA Você vai ver. Quinhentas refeições por dia. BERTA (vem com uma bandeja de batatas) NICOLAS Onde é que você vai com isso? BERTA É pra fazer sauté. NICOLAS (pegando a bandeja) Ah, não. Isso é pra mim. Fui eu que preparei ontem. É

pra minha salada, isso! BERTA (puxando) Que tua salada! Apanha a tua salada na lata de lixo! NICOLAS Lata de lixo uma porra. A tua é que tá lá. Eu vou comer essa , que eu fiz

bonitinha. BERTA Não quero palavrão comigo, não, ouviu? Porra é o teu país, tá ouvindo? NICOLAS Meu país é aqui. BERTA Teu país é o mictório. NICOLAS O mictório é teu país, e a privada? A privada! BERTA (saindo) Você me paga, filhinho. Estrangeiro nojento! NICOLAS Ela me chama de gringo! Vejam só. (aproximando-se de Paula) Ouviram ela?

Hein? Vaca velha! Você tem aí um pedaço de bolo, Paula? (Paula dá um pedaço de bolo – para Nicolas) Você é o cozinheiro novo?

KEVIN Sou. NICOLAS Boa sorte, então! Já sabe onde é tua praça? KEVIN Não sei a quem perguntar. NICOLAS Vem cá, te mostro tudo. Pra começar, o cardápio... o chefe escreve aí, toda

noite, o que vai se cozinhar no dia seguinte. Ali é minha praça, bifes e costelas. Este é Max, o açougueiro. Aqui é onde trabalha Hana; faz a comida do pessoal. Aqui é Hellen, com os assados. Aqui pegado Frank, o segundo chefe, prepara aves... Aqui bem, você viu aquela gorda escrota brigando comigo? Ela trabalha nos legumes. Aqui é Michel, sopas e omeletes. Dudu trabalha aqui, mas hoje está de folga. Essas são Paula e Rosana, massas e doces. Ali trabalha o Peter, nos peixes e cozidos, ele...

PETER (entrando atrasado) Auf geht’s! Auf geht’s! HANA Auf geht’s. Pete! Qual foi o problema essa manhã? PETER Ach, die weiber! As mulheres! NICOLAS Peter, o cozinheiro novo, fica com ele.

Page 9: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 9

PETER Você sabe onde é que você vai trabalhar? KEVIN Não tenho a mínima idéia. PETER De onde é que você veio? KEVIN Da Irlanda. PETER Estou perguntando em que restaurante você trabalhava antes. KEVIN No Parisito, no Soho. PETER (esfregando o polegar com o indicador) Pagam bem? KEVIN Por que é que você acha que eu saí? PETER Olha, aqui a gaita se recebe em dia. Mas você tem que largar o couro, não é

mole não. Você vai ver. Vem cá, me ajuda. Você sabe preparar um “sauce hollandaise”? Aquela com ovos e...

KEVIN Sei, sei. PETER Os ovos estão na dispensa fria. Pega essa tigela, e bate, eu vou derreter a

margarina pra você. (agora quase todo mundo já está na ativa. As garçonetes começam a

aparecer, carregam copos pra lá e pra cá) HELLEN Bom dia, chefe. FRANK Bom dia! MAX Bom dia. FRANK Bom dia. HANA (atrevida) Bom dia chefão. FRANK (para, olha para Hana de alto a baixo, vai para sua mesa) HANA (faz um gesto pornográfico) MAX (para Frank) Não temos costela de carneiro. FRANK Mas vieram três animais inteiros ontem. MAX Pois é. FRANK Pois é o que? MAX Continuam inteiros. Você me ajuda a limpar as carcassas? Estou sozinho

hoje! FRANK O que é que você tem aí?

Page 10: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 10

MAX Costelas de vitela. FRANK Então quando pedirem carneiro, você manda vitela. (a Kevin) Cozinheiro

novo? KEVIN (batendo ovos) Novo, chefe. FRANK Bom, então você toma conta do peixe frito hoje. PETER (aproxima-se) Muito obrigado, e eu como é que fico? Tenho que fazer

sozinho seis pratos diferentes. FRANK Dudu está de folga hoje. Alguém tem que fritar o peixe. PETER Quiuspa! Bosta de casa. Em pleno verão e não tem pessoal. Eu estou com

seis pratos diferentes. Seis pratos, pombas! FRANK (para Kevin) Você aí, pega o peixe no frigorífico e vem cá comigo. HANA Ontem você quase que entrou bem! PETER Infelizmente eu estava com a Monica e agora ela não quer falar comigo. HANA Ela vai falar com você de novo! PETER Pra mim dá tudo na mesma. ( Peter e Hana começam a cantar em alemão,

terminam numa gargalhada) NICOLAS (passando) Malucos! PETER Olha, Nicolas, eu queria te pedir desculpas. Eu lamento muito, o teu olho,

sabe... juro, lamento mesmo... NICOLAS Não fala comigo! PETER Eu não estou falando, só estou pedindo desculpas. NICOLAS Claro que vai ter que pedir desculpas. Mas não vai ser assim nessa moleza

não, eu te garanto. A coisa ainda não acabou. PAULA Que é que há Nicolas? O rapaz está pedindo desculpa, aceita, que diabo! NICOLAS Ah, é, aceita que diabo, e fica nisso? Ele me bota o olho nesse

estado(apontando) depois pede desculpa e pronto? (para Peter) Eu te repito, fica tranqüilo: o negócio não terminou.

PETER Qual é o negócio que não terminou, me explica? Que é que você quer mais?

Quer me arrebentar o olho também? Isso te satisfaz? Tá bem. (mostrando-lhe a cara com ironia) Vai, tá aqui o olho. Arrebenta ele e ficamos quites, OK? Não se fala mais nisso.

NICOLAS Não brinca comigo, Peter, tou te avisando: você não sabe com quem tá se

metendo!

Page 11: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 11

PAULA Acaba com isso, Peter , não provoca o rapaz. PETER (volta a seu lugar e canta novamente com Hana e dançam) MONICA (entra se aproxima de Nicolas, enquanto observam as macaquices deles) Ele

faz muito barulho mas te garanto que não é perigoso. NICOLAS Tá bem, Monica. Não vale o que come, esse teu namorado. MONICA Deixa eu ver o olho. Ficou uma beleza. Você devia agradecer. NICOLAS Olha, Monica, não brinca , sim? Já, já, começa a defender esse macaco

alemão. MONICA Foi um acidente, você sabe que foi. Deixa Peter comigo. NICOLAS Com você? Você é uma pena de galinha! Voa com o vento que sopra. MONICA Eu controlo ele. NICOLAS Ah, controla! O que ele precisa é levar um bom susto, aí ele aprende. O medo

é que ensina. MONICA Mas que medo? Peter é um homem que não tem medo de nada! NICOLAS Homem? Um bebe! Quer ver ele com medo? Quer ver ele chorando

assustado? Diz que está tudo acabado entre você e ele. FRANK Nicolas; doze galinhas. NICOLAS Só tem seis. FRANK Não interessa. Manda vir mais. HANA (a Rosana que está passando com uma bandeja de doces) Bonjour, Rosana,

comment ça va? ROSANA Ça va, toujours ao boulot, etceterá... MAX (para Hana, com estupidez) Olha, aqui, ô, você está nesse país agora, ouviu?

Será que não sabe falar a puta desta língua? Cada um fala uma língua diferente!

PETER O que é que há Max? Que foi que te assustou? Bebe mais um gole que isso

passa. MAX Se alguma coisa me assustou não foi você, eu te garanto. Portanto é melhor

fechar a matraca, tá? PETER Sabe qual é o teu problema, Max? Você já trabalhou demais nesse lugar. MAX É, é, é Peter, é isso mesmo, você tá certo, tá.

Page 12: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 12

PETER Há quanto tempo você está aqui? Vinte anos? Você precisa mudar de ambiente. Visitar outras cozinhas!

MAX (evitando confusão) Tá, tá. Continua o teu trabalho. PETER Não se preocupe com o meu trabalho. HANA Chega, Pete. PETER Você não agüenta uma mudança, é isso? Caras novas te chateiam, é? MAX Quer parar, Peter? Chega! HANA Pára com isso, Pete! FRANK Como é que é, Peter, vamos trabalhar um pouco? HANA (percebe a chegada do Dr. Marconi) Marconi! (todos voltam ao trabalho) MARCONI (anda lentamente pela cozinha, inspecionando tudo) KEVIN (para Peter) Isto é todo dia assim? (enxuga o suor da testa) Olha só: eu

nunca tinha suado tanto. PETER Isso não é nada. Isso é só o começo. Espera e você vai ver. Você está

pronto? KEVIN Mais ou menos. Tenho que cortar o salmão. PETER Então anda. Já vão servir o nosso almoço. MARCONI (delicado para Kevin) Você é o cozinheiro novo? KEVIN (limpando a testa) Sim, senhor. MARCONI Está quente a beça, hein? KEVIN Muito mais até, eu acho. MARCONI Não se incomode, eu pago bem. Trabalha, só quero isso, trabalha bem.

(continua o passeio) KEVIN (a Peter) Simpático, heim? PETER Você acha, é um filho da puta! Fala assim porque é verão e não tem gente o

bastante pro serviço; aí ele fica bonzinho. Eu no fundo quero que ele se foda, assim que me casar, whisssssst, dou no pé.

MONICA (passando) Estúpido! PETER (a Monica) Vá pro inferno! ( a Kevin) É minha mulher, isso é, vai ser a minha

mulher. KEVIN Ela parece muito com uma garota que eu tive, com uns peitões enormes e

toda rebolante.

Page 13: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 13

PETER (sem entender) Vamos, vamos almoçar. MONICA (passando) PETER Por que você me chama de estúpido; fica o dia inteiro repetindo isso:

estúpido, estúpido!? MONICA (saindo) Estúpido! PETER (seguindo-a) Que é que você está querendo? Me deixar furioso? Que é que

você queria que eu fizesse? Que deixasse ele me bater? MONICA Já viu o olho dele como está? PETER Já vi. Já vi. E você viu a faca que ele puxou prá mim? MONICA Estúpido! (saindo) PETER (seguindo-a) E quando estiver fazendo a recepcionista no salão não se

esqueça que eu posso ver você pelo espelho. MONICA Eu dou bola a quem bem entender. (sai) PETER (resmungando) Vaca! Vagabunda! O restaurante inteiro está te vendo, sua

vaca! ( Hana começa a arrumar a mesa para o almoço. Max, Hellen e Frank

preparam-se para comer na mesa de Max. Kevin, Michel, Peter e Hana comem na mesa de Hana. Nicolas não vai porque recusa-se a sentar com Peter)

MICHEL (gritando) Quem pegou o funil? Nicolas? (acena que não) Peter? PETER Fui eu que peguei, está sujo ainda. (a Dimitri) Hei, Dimitri, quer lavar isso pro

Michel, por favor? DIMITRI (faz um gesto pornográfico e sai) MICHEL (pega o funil e sai para lava-lo) SUZANA (puxando conversa) Ei, Peter, o que é que aconteceu ontem de noite? PETER (seco) Não foi nada. GLORIA Para a mesa meninos, a comida dos cachorros vem ai! (uma procissão de garçonetes, falando e rindo, pegando os pratos e

servindo-se. Hana e Hellen servem a comida) SUZANA Que é que tem hoje? HELLEN Angu de vira-lata, e pernil de rato.

Page 14: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 14

SUZANA Essa couve não é de ontem? HANA É de ontem, sim, que é que tem? Come, come. VIOLETA Isso aqui, que é? HANA Uma delicia. Couve-flôr com molho branco. VIOLETA Que é branco eu estou vendo. O fedor é que é estranho. GLORIA Só tem isso Hana? HANA Não está satisfeita, olhe, o chefe tá lá. Fala com ele... GLORIA Tem batata cozida? HANA Cozida não tem, tem crua. (se afasta aborrecido) (as garçonetes se servem, reclamando e vão se retirando para o

restaurante) HANA (volta gritando) Meu rosto! Meu rosto! Eu queimei meu rosto! FRANK Que é que foi, Hana? HANA Quem foi o desgraçado que deixou uma caneca de água fervendo na estufa? PETER Caiu em cima de você? HANA (se afastando) Casa de filhos das putas. Nunca trabalhei num bordel assim.

(Peter e Hellen acompanham para prestar socorro) FRANK (com ironia) Ela vai viver. (dispersando o grupo) Está bem pessoal, acabou.

(para o chefe) Não adianta a gente falar, eles largam tudo. (para Max) O camarada novo, vai indo bem?

MAX Parece. MARCONI (se aproxima) Que foi que aconteceu com a moça? FRANK Não sei, eu não estava lá. Max, que foi que aconteceu? MAX Alguém deixou uma caneca de água fervendo em cima da estufa, caiu na

cara dela. MARCONI Pois é, ela queimou o rosto. Não foi grave, mas poderia ter sido. (sacode a

cabeça e sai) FRANK O que é que eu podia fazer, Dr. Marconi? Vivem correndo prá lá e prá cá feito

malucos. Estou sempre recomendando cuidado, mas eles não me ouvem. ( a Max) Ele se importa muito. A cozinha prá ele é a única coisa que tem importância. Mais três anos só, Max, três anos e aí eu, ó, pico a mula. Me aposento e acabou! Nunca mais piso aqui. O lugar é teu meu filho.

Page 15: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 15

MAX Ah, não! Não o papai aqui. Já tomo conta desta joça um dia por semana, estou satisfeito. Ela que arranje outro tarado.

FRANK Você quer dizer então que eu sou tarado? MAX Você gosta do teu trabalho? FRANK Tem alguém que goste? MAX Então? Além de não gostar do trabalho ainda aceita responsabilidades. Não

é maluquice? FRANK Mas se eu não faço isso o meu padrão de vida quem é que mantém, heim, o

imbecil? MAX Então, ó, (faz um gesto pornográfico) Formente-se! FRANK Idiota! (a Michel) Michel! MICHEL Chefe! FRANK A sopa de ontem estava azeda. MICHEL Azeda? FRANK Azeda! MICHEL Mas era da véspera! FRANK Recebi cartas dos fregueses. MICHEL (interessado) Ah, é? FRANK E outra coisa, Michel, não leva frango pra casa. MICHEL Frango? FRANK Leva costeletas, leva frios, frango não, tá? Frango faz volume. Quando você

tiver a minha idade, digo, a minha experiência, aí você pode levar pra casa os frangos que quiser.

MICHEL Ah, tenho que me diplomar primeiro? FRANK Exato. Primeiro o diploma. Agora pode almoçar. (Peter, Hellen e Hana Voltam) KEVIN Você está bem? PAULA Você ficou uma beleza. KEVIN Parece uma pele-vermelha. PETER Chega vamos comer.

Page 16: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 16

(todos tomam lugares para almoçar. Agora há menos atividades na cozinha.

A calma antes da tempestade. Umas garçonetes se movem, outro varre o chão)

SUZANA (põe as mãos no ombro de Michel) Quem é que está no peixe frito hoje? MICHEL Você me ama? SUZANA Acho você irresistível. Quem está no peixe frito? KEVIN Eu. SUZANA Ótimo. Quero quatro linguados. (sai) PETER (impedindo Kevin de se levantar) Tem tempo. Acaba de almoçar primeiro. O

freguês espera. DIANA O Dr. Marconi quer uma coxa de galinha, com sauté. FRANK O Dr. Marconi que vá a merda, eu estou comendo. DIANA (saindo) Eu venho buscar daqui a cinco minutos. FRANK A gente não pode nem comer direito nesta bosta. MONICA (entra e para em frente a praça de Peter) PETER (salta para atende-la) Você me perdoa? MONICA Você sabe que eu não consigo brigar muito tempo. Fico logo com vontade de

rir. PETER Eu te garanto que eu sou bom rapaz. Monica. Quando é mesmo a tua folga? MONICA Amanhã. PETER Então, amanhã eu não te vejo? MONICA Não. PETER O que é que você vai fazer? MONICA De manhã vou fazer compras. De tarde vou ao cabeleireiro e de noite vou

dançar no Astronauta. PETER Por que é que você vai nesse lugar? Lá só tem prostituta. MONICA Para com isso, Peter! Você tem sempre que falar nisso em lugar cheio de

gente. Eu não te agüento! (sai) PETER (puto, gritando) Auf geht’s Irlandês (para Kevin). Acabou agora. Auf geht’s

Irlandês, auf geht’s.

Page 17: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 17

KEVIN Está bem. Está bem. FRANK O.K, pessoal, ao trabalho. (todos voltam as suas praças) FRANK Vamos Michel, Dimitri, arruma isso. DIMITRI Sim senhor. FRANK (fazendo uma ronda. A Kevin) Tudo em ordem? KEVIN Tudo em ordem, chefe. FRANK Você tem tudo que precisa aí? KEVIN Tudo, chefe. FRANK Está certo, mas mais depressa, rapaz, mais depressa. PETER Mais depressa, mais depressa, ó Irlandês. HANA Mais de pressa, mais depressa! Olha só o Irlandês, daqui a pouco ele nem

sabe mais o que está acontecendo... (risos, começam a cantar Peter/Hana) KEVIN Eu tenho pena da mãe de vocês, coitadas. (as garçonetes começam a entrar gritando as ordens de serviço em cada

praça correspondente. Começam a aumentar o numero a medida que o rush do serviço cresce)

1a FASE CLARA * (a Hana) Duas costeletas de vitela. HANA Duas costeletas de vitela. GLORIA (a Peter) Quatro bacalhau... tem bacalhau hoje? PETER Está pronto em cinco minutos. NORA (a Peter) Três garôpas. PETER Três garôpas. FABIANA ( a Hana) Quatro costeletas de vitela. HANA Quatro costeletas de vitela! Hei, espera aí... FABIANA Não, eu tenho que trabalhar. HANA Oh, deus! Minhas costeletas! DIANA (a Frank) Três coxas de galinha.

Page 18: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 18

FRANK Três coxas de galinha. SUZANA (a Berta) Duas saladas de galinha. BERTA Duas saladas de galinha. FABIANA (a Kevin) Oito linguados pra começar. KEVIN Oito linguados. Você trabalha, hein? ELZA (a Nicolas) Cinco lombinhos grelhados. NICOLAS Cinco lombinhos grelhados. DIANA (a Berta) Três saladas russas. SUZANA Eu estou na frente. DIANA Pedido especial. BERTA Três saladas russas. CLARA (a Nicolas) Quatro filés. Ao ponto, três. Um bem passado. NICOLAS Três ao ponto e um bem passado. CLARA (a Michel) Quatro minestrones. MICHEL Quatro minestrones. GLORIA (a Frank) Dois frangos grelhados com batata sauté. FRANK Dois frangos grelhados com batata sauté. FABIANA (a Hana) São minhas, estas costeletas de vitela? HANA Suas, claro, minha querida! Quatro costeletas assim só pra você baby. FABIANA Não diz. PETER (cantando) “Não tem amor nenhum igual ao meu...” KEVIN Hey, Peter, tem mais linguado? PETER Na geladeira. (continua cantando) HANA Ei, Pete, para com isso! VIOLETA (na praça de Peter) Quatro bacalhau. PETER (cantando, não houve) VIOLETA Eu ordenei quatro bacalhau maison. HANA (para Violeta) Não chateia, morena! (Violeta sai)

Page 19: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 19

MONICA (entrando) Chefe, reclamação. Minestrone. FRANK Michel a sopa está azeda. MICHEL (troca a sopa que Monica traz. Joga na panela de novo. Devolve a Monica) SUZANA (a Hellen) Dois rosbifes. HELLEN Guenta aí, guenta aí. SUZANA Já está pronto? HELLEN Claro que já está pronto. PETER Pratos, Dimitri! DIMITRI Correndo, patrão! GLORIA (a Peter) Meus quatro bacalhau? DIANA (a Berta) Uma salada. NORA (a Frank) Duas porções de peru, meu amor. FRANK Já vai, meu encanto. Eu te adoro. SUZANA (a Hana) Dois salsichões quentes. ELZA (a Hellen) Um porco assado. HELLEN Um porco assado? DIANA (a Kevin) Dois Linguados. O, diabo, onde é que ele se meteu? (espera) SUZANA (a Kevin) Badejos fritos. ELZA (a Peter) Dois bacalhau maison. PETER Dois bacalhau da casa. DIANA (a Kevin) Dois linguados. Como é Irlandês, depressa!? KEVIN (voltando) Oh, Jesus, Oh, santa Mãe de Deus, ó Virgem Maria! NICOLAS Pirô! DIANA (a Kevin) Dois linguados. CLARA (a Hana) Minhas costeletas de vitela estão prontas? HANA Que é que você acha? SUZANA (a Kevin) Três badejos fritos.

Page 20: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 20

CLARA (a Berta) Uma lagosta, uma salada de presunto cru. BERTA Uma salada de presunto cru. FABIANA (a Michel) Três omeletes de presunto e queijo. MICHEL Três omeletes de presunto e queijo. VIOLETA (a Nicolas) Três contrafilés bem passados. NICOLAS Três contrafilés bem passados. SUZANA (a Paula) Meu pudim de laranja está pronto? GLORIA (a Berta) Duas saladas de presunto. BERTA Duas saladas de presunto. GLORIA Rosana, meu bem, dois cafés. ROSANA Pois não, querida. NORA (a Hana) Duas costeletas de vitela. HANA Duas costeletas de vitela. Oh, Deus! Max costeletas de vitela e salsichas. MAX Está bem, meu encanto... já vai. (apara a bandeja que Hana lhe atira) 2a FASE NICOLAS (quase histérico) Max, me dá uns filés e costeletas de carneiro, depressa. MAX (com raiva) Um segundo, porra, eu não posso fazer tudo ao mesmo tempo! NICOLAS (em pânico) Eu já tenho seis pedidos de filé. MAX Que é que você quer que eu faça? NICOLAS Todo mundo é igual nessa merda. Ninguém ajuda ninguém. Mal começo e já

tem um fila que não acaba mais na minha frente. NORA (a Kevin) Um linguado, por favor. KEVIN Um linguado? Pois não. VIOLETA (para Frank) Um frango assado. FRANK Um frango assado. HANA Como é Max? SUZANA (a Kevin) Dois salmões grelhados, pode ser? KEVIN Pode sim. Cinco minutos.

Page 21: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 21

ELZA (a Kevin) Uma truta frita, por favor. KEVIN (agitado) Já vai, já vai. CLARA (a Kevin) Dois linguados, por favor. KEVIN Está bem, está bem. PETER (gritando enquanto serve) Lá vem elas! Está chegando a hora! SUZANA (a Berta) Um frango desossado, uma salada de presunto. FABIANA (a Peter) Um bacalhau. PETER Um bacalhau. NORA (a Michel) Um hambúrguer. MICHEL Um hambúrguer. VIOLETA (a Peter) Os meus quatro bacalhau estão prontos? GLORIA (a Hana) Uma costeleta de vitela. PETER (a Violeta) Quando foi que você pediu? HANA Uma costeleta de vitela. VIOLETA Há cinco minutos. Eu gritei bem, você estava conversando com Hana, se

lembra? PETER Não lembro nada. Volta daqui a cinco minutos. Quem é mais? VIOLETA Você não estava prestando atenção ao serviço, o negócio é esse. PETER Você não pediu coisa nenhuma, não vem com história. CLARA (a Michel) Dois minestrones. PETER Está bem, volta daqui a cinco minutos. Outra! VIOLETA Falta de responsabilidade.(vai reclamar ao chefe) GLORIA (a Peter) Um salmão defumado. PETER Um salmão defumado. SUZANA (a Hana) Três costeletas de vitela por obséquio. ELZA (a Nicolas) Dois contrafilés bem passado. DIANA (a Rosana) Três pudins de laranja.

Page 22: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 22

HANA (a Laura, que está esperando) Que é que há com você... vai ficar aí esperando eu passar as costeletas?

SUZANA Ué, inda agora eu esperei. HANA Ué, inda agora eu esperei. SUZANA Ah, vai tomar... desculpa, Chefe. (que está passando) NORA (a Nicolas) Três filés ao ponto. FRANK (a Peter) Peter, há dez minutos Violeta ordenou quatro bacalhau maison e

ainda não foi servida. PETER Essa cara é uma mentirosa. Não ordenou coisa alguma. FRANK Anda com isso, Peter. PETER (servindo Violeta) Uma bacalhau, dois bacalhau. DIANA (a Paula) Dois cafés. PETER Três bacalhau. Quatro bacalhau. VIOLETA (saindo com os pratos, esbarra em Dimitri que vai passando. Tudo pro chão) ELZA (a Paula) Três cafés. VIOLETA Meu Deus, meu deus, eu não agüento, eu não agüento, não agüento. SUZANA Não liga pra isso, meu bem. Isso acontece. VIOLETA Mas olha só, não posso Suzana. Eu não sei trabalhar desse jeito. Eu não vou

me acostumar nunca a trabalhar assim. SUZANA (a Michel) Um minestrone. VIOLETA Eu nunca trabalhei assim na minha vida, nunca, nunca! (enquanto isso Dimitri limpa o chão) 3a FASE PETER Velhice, querida, velhice, sabe lá o que é isso? Vai pra casa isso é trabalho

pra gente moça. HANA Para com isso, Pete, cala a boca! GLORIA (a Hana) Uma costeleta de vitela. PETER (a Kevin) Queimou! O bacalhau queimou! Há,há,há! Queimou Irlandês! Que

droga! (corre com a frigideira até o lixo)

Page 23: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 23

HANA Trabalhou mal, Pete, trabalhou mal hein Lieber. (ri e aponta para Kevin que está com uma fila enorme em sua praça) Como é Irlandês, está muito ocupado?

KEVIN (enlouquecido) Vai fazer piada com sua velha. SUZANA (a Kevin) Meu salmão está pronto? KEVIN Seu o que? SUZANA Meu salmão grelhado. KEVIN Quantos você pediu? SUZANA Dois. FABIANA (a Michel) Meus três omeletes. MICHEL Teus três omeletes. DIANA (a Kevin) Dois salmões. ELZA (a Kevin) Três sardinhas. KEVIN Peter, pelo amor de Deus, quer me dar uma mãozinha aqui? SUZANA (a Michel) Duas sopas de legumes. PETER (ajudando Kevin) Vamos lá, Irlandês, vamos lá. Outra. DIANA Dois salmões. PETER Pronto. SUZANA (a Hana) Minhas costeletas de vitela. HANA Três costeletas de vitela. PETER Quem mais? ELZA (a Peter) Três sardinhas. SUZANA (a Hana) Anda com isso. PETER Que é, agora? NORA (a Peter) Três linguados. PETER (a Nora) Ein, zwei, drei. LAURA (a Peter) Dois linguados. (enquanto Peter está ajudando Kevin, as três ordens seguintes se juntam na

sua praça)

Page 24: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 24

CLARA Um badejo. GLORIA Um robalo. FABIANA Dois bacalhau. CLARA Anda depressa, Peter. PETER (voltando para sua praça, rindo feito um maluco) Mas olha só! Bom dia,

senhoras e senhoritas. Quem é a primeira? Por favor? CLARA (a Peter) Eu pedi um badejo. PETER (serve e grita) Outra! Outra! GLORIA (a Peter) Uma posta de robalo. ELZA (a Frank) Três coxinhas de galinha. FRANK Três coxinhas. KEVIN (a Peter) Acabaram os meus limões. PETER (grosseiro e indiferente) Corta mais, ué. Te vira. Outra? KEVIN Me empresta tua tábua de carne um instantinho só. (apanha a tábua na

bancada de Peter) PETER (para de trabalhar, salta sobre Kevin, e arranca-lhe a tábua) Ah, não, não,

meu camarada. No depósito, apanha uma outra no deposito. Está é minha, eu preciso dela.

KEVIN Mas eu te devolvo num segundo. PETER (apontando) No deposito. (a uma garçonete) Que é que você quer? KEVIN (se dirigindo ao deposito) Não custava nada bancar o ser humano uns cinco

minutos, custava? PETER Não tenho tempo, amigo, não tenho tempo. Outra. FABIANA (a Peter) Dois bacalhau. ELZA (a Berta) Uma salada de queijo. VIOLETA (a Berta, choramingando) Uma salada de presunto. SUZANA (a Nicolas) Meus filés já estão prontos? VIOLETA (a Paula) Um pudim de laranja e dois cafés. NICOLAS (a Laura) Um minuto. DIANA (a Frank) Dois frangos grelhados.

Page 25: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 25

FRANK Dois frangos grelhados. NORA (a Hellen) Vitela assada com espaguete. ELZA (a Michel) Um omelete de camarão. MICHEL Um omelete de camarão. GLORIA (a Hellen) Dois rosbifes. HELLEN Dois rosbifes. CLARA (a Kevin) Um salmão grelhado. FABIANA (a Kevin) Três linguados. DIANA (a Nicolas) Duas costeletas de carneiro. SUZANA (a Michel) Dois minestrones. MONICA (a Peter) Quatro bacalhau. PETER O que é? MONICA Os quatro bacalhau que Violeta deixou cair no chão. CLARA (referindo-se a Kevin) Esse aqui nunca está no lugar. PETER (a Monica) Espera por mim no intervalo. MONICA Tá, eu espero. FABIANA (a Kevin) Anda depressa, Irlandês, meus linguados. VIOLETA (a Michel) Um minestrone. PETER (a Monica) Vamos dar um passeio? MONICA Tá. Vamos dar um passeio. CLARA (a Kevin) Meus salmões, bijuzinho, eu pedi dois salmões, você ouviu, por

acaso? KEVIN (voltando) Que merda, espera um pouco. Não pode esperar um minuto? CLARA Dois, meu filho, dois. GLORIA (a Peter) Uma enchova com pirão. VIOLETA (a Nicolas) Três costeletas de carneiro. FABIANA (a Kevin) Três linguados. Aqui não se tem tempo nem de respirar, puxa!

Page 26: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 26

KEVIN Que a benção de Deus não caia nesse bordel: isto não é um restaurante, é um manicômio!

MICHEL Três hamburgers. NICOLAS Pratos! DIMITRI Pratos. KEVIN Meu deus do céu, ficaram todos doidos mesmo, todos doidos varridos. Eu

não vou agüentar. ( neste ponto todas as garçonetes entram num ciclo continuo de ordens, em

volta das praças, enquanto o barulho dos fogões aumenta e a luz vai se apagando em resistência até BO. Os gritos de comidas, pratos, etctera, continuam na escuridão até que o palco esteja limpo e pronto para o intervalo)

( as luzes sobem ao som de um violão, ou do rádio. É o descanso da tarde. O

som dos fogões está baixo. Paula e Rosana trabalham no seu canto. São as únicas que trabalham no intervalo das refeições. Kevin está esticado, de costas, num banco, esgotado. Dimitri varre devagar. Peter está sentado em uma mesa esperando Monica. Hana está num canto com o rádio)

KEVIN Pronto. Estou pronto. Estou frito. Já viram um homem frito? Podem me servir

em fatias no jantar. PAULA (ordenando uma refeição) Duas porções de Irlandês ensopado, com

guarnição. ROSANA Petit-pois nas orelhas, batatinhas fritas em volta da cabeça. KEVIN Vocês viram aquilo? Mil e quinhentos fregueses, metade deles comendo

peixe. Eu tinha que começar numa sexta-feira. ROSANA É todo dia assim, meu amor. KEVIN (se levantando) Olha pra mim. Estou derretendo. Olha esse avental. (torce)

Vê? (deita de novo) Kevin se você ficar, não dura uma semana, Kevin, tou te avisando. Quem avisa amigo é, meu chapa, dá o fora logo. Isso aqui não é lugar prum ser humano, você vai morrer antes do tempo. Não pensa, Kevin, dá o fora.

DIMITRI Ei, Irlandês, o que é que você está resmungando contra esse lugar? É

diferente dos outros? Entra gente, sai gente, muito barulho, muito nervosismo, no fim de contas pra que? Você sabe? Você faz um amigo, faz uma amizade que vai durar a vida toda mas quando vai embora pshht! Você esquece! Então que é que adianta ficar aí resmungando contra essa cozinha?

PETER Você é um garoto danado de inteligente, Dimitri. DIMITRI E você é um viado imbecil. Já te disse que o teu papo não me interessa ou

me esqueci de dizer?

Page 27: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 27

KEVIN Pelo amor de Deus, não vamos recomeçar a história do Nicolas. Por hoje

chega, tá bem? Agora é hora da festa nada de brigas, por favor. Vocês não ouvem? É a paz, ó!

DIMITRI (a Peter) Você é um viado. PETER (pega uma caixa de papelão e coloca na cabeça de Dimitri) DIMITRI (segura a caixa com raiva e vai atirá-la em Peter, ele abaixa a cabeça entre

as mãos. Dimitri desiste.) PETER Como é Irlandês, você estava dizendo que detesta essa joça? Por que é que

você não vai pra casa descansar um pouco? KEVIN Minha casa é um quarto de empregada com uma cama e um retrato da

Virgem Maria. Está lá, não vai embora. PETER Isso aqui também, este lugar, vai estar sempre aqui. Não vai embora nunca.

Já pensou, Irlandês? Você taqui, a cozinha talí. A cozinha você. Você a cozinha. A cozinha não quer dizer porra nenhuma pra você e você não quer dizer picas pra cozinha. Dimitri tem razão, sabe? Não interessa ficar aí resmungando contra esta cozinha. Você sai e o que é que encontra hein? Escritórios e oficinas! E aí que é que você faz, Irlandês, me diz? Resmunga?

KEVIN Você queria chegar uma bela manhã e descobrir que ela tinha ido embora? PETER Uma bela manhã, hein? Imagina só! A gente chega e, cadê? Foisimbora.

Essa meleca toda foisimbora. KEVIN E ninguém mais tem trabalho. PETER E eu ia morrer por causa disso? KEVIN Você não liga a mínima, naturalmente. HANA Du traumst schon wieder. KEVIN Que é que ela está latindo aí? PETER Disse que eu estou sonhando. KEVIN Isso tudo é maluquice. PETER Você acha que é maluquice? KEVIN E não é? PETER Tem os que acham que é maluquice, que é perda de tempo. Mas você sabe lá

o que é um sonho? É quando você larga o que é e vira o que queria ser. Quando um cara sonha ele cresce, fica maior.

HANA Du bist zu alt, Pete!

Page 28: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 28

PETER Eu não sou velho demais não. Nunca, nunca velho. Depois de morto a gente fica velho demais. Aí sim!

HANA Ahs, und du glaubst wir haben hier zeit zum traumen. PETER Tem sim senhora! Tem sempre tempo pra sonhar. Eu quero sonhar. Todo

mundo devia sonhar, uma vez na vida, eu, tu, ele, nos, vos, eles. Hei, Irlandês, você sonha? Como é que você sonha, Irlandês? Conta pra nós, vai.

KEVIN Brinca tuas brincadeiras, Peter, me deixa de fora. Já não tenho idade. PETER Você sabe quando um homem não é homem? Quando começa a ter vergonha

de ser criança. Você está nessa, Irlandês. Você está com vergonha de bancar o infantil. Somos todos amigos aqui, por que vergonha de sonhar, aproveita a hora. Tou te dando a chance.

KEVIN Muito obrigado. PETER Hei, Paula, Rosana, Dimitri, parem o trabalho um instantinho só. Cheguem

aqui. Nesse momento cada um de nós tem uma chance de sonhar. Ninguém ri do outro, tá? Respeito. Alguém conta um sonho pra nós, só pra nós. Deus nos deu uma chance agora, vamos aproveitar, cada um com seu sonho. Quem primeiro? Você primeiro, Dimitri, tá?

DIMITRI Neste lugar? Com toda essa panelada em volta de mim, eu sonhar? Ah. PETER Aí é que está. Não é nada disso. Não tem panela, nada. Aquilo é um arco do

triunfo. Faz de conta. Ali não é uma parede de gordura é o céu. O barulho do fogão é o vento, as lâmpadas são as estrelas, Dimitri.

HANA Pete, du verschwendest deine zeit! PETER E daí? E daí se estou perdendo tempo? É uma coisa que eu tenho muito,

posso gastar a vontade... tempo. Sonha Dimitri, um sonho qualquer, que é que você está querendo?

DIMITRI Uma...uma... não é muita coisa o que eu sonho, besteira, uma casinha, uma

espécie de... PAULA Cabana? DIMITRI Não. KEVIN Uma oficina? DIMITRI Isso mesmo. Cheia de aparelhos, ferramentas e eu podendo fazer um

porrilhão de rádios, quem sabe mesmo alguns aparelhos de televisão, e... PETER Achh, não, seu bobo. Isso é um passatempo, não é o que você sonha

realmente. Você quer mais, muito mais Dimitri... DIMITRI Eu...eu... não vejo mais nada, Peter. Procuro ver mas acho que é só isso que

eu quero, sabe? PETER Pobre Dimitri. Hei, Irlandês, sonha você agora.

Page 29: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 29

KEVIN Se você pensa que por ser Irlandês eu vou começar a falar de duendes e

bruxas, está muito enganado. PETER Não estou pedindo nada disso. Isso é conto de fadas. Eu quero sonho de

verdade, com gente de carne e osso. KEVIN Mas eu não sonho com gente. PETER Com que então? KEVIN Dormir! Quero dormir, sabe? Quase todo mundo dorme e sonha. Eu, ao

contrário, sonho com dormir. PETER Que é que há com vocês todos? Hana, você, me diz teus sonhos. HANA Dinheiro! Geld, Pete geld! Com dinheiro eu sou boa! Sou generosa! Amo todo

mundo! Dinheiro Pete! Dinheiro! Dinheiro! Dinheiro! (continua cantando) PETER Rosana? ROSANA Eu? Homens! Muitos... musculosos... limpos, cheirando a talco. PETER Rosana, você me surpreende. Paula, você. PAULA Faz favor, Peter! PETER Eu te imploro. PAULA Não!... Olha, Peter... eu vou te dizer uma coisa. Vou ser sincera com você.

Você promete que não se aborrece com a minha sinceridade? Não? ... Então eu vou ser sincera. Eu não vou com a tua cara. Eu não gosto de você, mas não é só isso. Eu acho você um porco! Você é grosseiro, invejoso, incompetente no trabalho, vive brigando! Mas agora, o trabalho parou um pouco e eu estou começando a compreender você. Quer dizer, continuo a achar você um porco, só que agora o porco já não é tão porco, pois é! É com isso que eu sonho. Sonho com um amigo. Talvez as pessoas que eu acho que são porcos não são tão porcos assim. Dimitri tem razão, se o mundo está cheio de cozinhas, tem que haver porcos, é lógico!

KEVIN Calma, confeiteira, calma. Está tudo calmo agora. Vai devagar.

(após um silêncio)

PETER Eu pedi sonho, você vem com pesadelo? PAULA Eu sonhei isso! Que culpa tenho eu se é um pesadelo? KEVIN (a Peter) Agora estamos esperando o teu sonho, garotão. DIMITRI Olha aqui, estamos na ONU, uma conferencia de cúpula, para entrar num

concurso. Não tem mais guerras, não tem mais brigas, um prêmio de um milhão de dólares pelo melhor sonho. Vamos lá, Rosana quer muitos homens musculosos, eu quero uma oficina, Paula um amigo, o Irlandês um bom

Page 30: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 30

colchão e Hana o que ela quer mesmo é o milhão de dólares! Vamos Peter, um sonho grande.

PETER (olhando em volta) PAULA Vamos lá, Peter, vamos lá. PETER Shhhhhh. Shhhhhhiiu! ( fica embaraçado e tímido) Não posso. Não posso. MONICA (entra) Pronto! PETER Acabou! Já vou, já vou. Hei, Irlandês, você vai ter que voltar logo pro

trabalho. Vai pra casa mudar de roupa. Auf geht’s, auf geht’s . (sai com Monica)

DIMITRI (gritando) Maluco! Porra louca! Estamos esperando o sonho. PAULA Eu não sei o que vocês vêem nele? DIMITRI Eu também não sei o que eu vejo nele. Um porra louca. KEVIN Se querem saber minha opinião, é um vulcão de merda. Té logo! (levanta-se) PAULA (voltando ao trabalho) Não tem nem um sonho. KEVIN Se querem saber minha modesta opinião, tudo isso é besteira. Não vejo

nenhum sentido nessa conversa toda. Também não vejo nenhuma sinceridade nesse cara. Fica aí falando de sonho de paz, mas quando eu peço a tábua pra cortar uns limões ele me agride como um assassino. Sonhos, tá bem! (acena e sai)

PAULA (após um tempo de silêncio) É a melhor parte do dia. ROSANA É bom quando não tem ninguém, só ai eu descanso. PAULA É também a parte mais comprida do dia, não é? ROSANA É sim. A parte mais comprida. (Dimitri começa a cantar uma canção grega, Nicolas entra, começa a cantar,

Hana entra na onda, e pouco a pouco começam a dançar uma dança grega... E no fim da dança, Dimitri começa a chutar uma caixa de papelão como no futebol, Michel entrando intercepta a caixa)

MICHEL E agora o grande Michel, ponta esquerda, o genial Michel está de novo com a

pelota. Avança outra vez. Momento dramático na partida. É a última oportunidade de sua esquadra neste campeonato. Toda a defesa do Arsenal cerca o grande Michel artilheiro. Ele hesita1 Vai passar, passou! Passou um, driblou outro, engana o terceiro, vai chutar, chutou é Goooooooooooooollllll. Sim senhores é gol do genial Michel! Que gol, que menino de ouro! (comemora com os outros)

PAULA É parece que tiveram uma bela tarde. E você Michel aproveitou bem o

tempo?

Page 31: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 31

MICHEL Duca! Uma tarde duca! Parque, um bom banho de sol, um cochilo na grama,

as garotas passando, ahhh! Você é que tem sorte. Fica aqui a tarde inteira. É duro a gente estar lá no bem bom, e ter que voltar.

PAULA Pensei que você gostasse disso. MICHEL Eu gosto de trabalhar. Essa volta de tarde é que é fogo. A velha Hellen não

se importa. Pra ela é tudo igual. Entra sai, cozinha, serve, dá tudo no mesmo. (Peter e Hellen entram, Peter fica sem saber o que fazer. Aos poucos todos

vão voltando) HELLEN (para Peter) Vamos lá, Peter, vamos lá, pega no trabalho que não vai doer

nada. Mete os peitos descarrega tua raiva. Que é que você tem, está doente? PETER Quem sabe? HELLEN Onde é que te dói? PETER Não dói nada. Olha aqui, Hellen... HELLEN Ainda bem! Tem todos os dentes? PETER Tenho. HELLEN Está morando bem, lugar direito? PETER Estou. HELLEN Então de que é que você se queixa? PETER Hellen, você entra aqui de manhã, vai direto ao trabalho, não pergunta nada

a ninguém, não dá satisfação a ninguém. Está pronta para o serviço antes de qualquer um de nós, nunca se afoba. Me diz aqui, isso é uma boa casa?

HELLEN Depende. O Dr. Marconi não se queixa. MICHEL (aproximando-se) Peter me dá um cigarro. ( pega e fica ouvindo) HELLEN Olha Peter, já trabalhei em lugares onde podia cozinhar direito. Mas agora

não me interessa mais. Agora eu trabalho só pelo dinheiro. MICHEL Perfeito! Me dá um fósforo, Peter? PETER (a Michel enquanto procura o fósforo) Mas você gosta disso aqui, não gosta? MICHEL Os fogões eu... PETER Não tenho fósforos. MICHEL Eu gosto do barulho dos fogões. Nicolas tem fogo? NICOLAS (atira uma caixa de fósforos)

Page 32: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 32

PETER Que idiota! Gosta do barulho dos fogões! MICHEL (acendendo o cigarro) Pois é, eu gosto. PETER Melhor pra você, faça bom proveito. MONICA (aproximando-se da praça de Peter) Você ainda está furioso? Me desculpa

eu ter te largado lá no meio da rua. Sinto muito. PETER Você sempre sente muito... depois, me larga ali feito um cachorro e sente muito. MONICA Onde é que você foi? PETER Não interessa? Por aí. Vai, te manda! Vai pro salão, que tá quase na hora. Me

deixa em paz. MONICA Olha ai. Vê se pode... depois você não sabe por que é que eu vivo assim

baratinada... isso é maneira? A gente nunca sabe como agir com você! Eu venho pedir desculpas, digo que sinto muito, tomo cuidado com as palavras e ai... você...você... (sai)

MAX (a Frank) Então por que você casou com ela? FRANK Porque eu gosto dela, por que?! Por que casei com ela, porque eu gosto

dela. E você? (a Max) MAX Porque ela me disse que eu era muito grande pra minha idade. KEVIN (se aproxima do papo) FRANK (a Kevin) Hei, o que você está pensando que isso daqui é? Um parque de

diversões? Vai cuidar do teu trabalho, vai. (Suzana e Diana entram distribuindo cardápios) KEVIN Porra, eu só fico até de noite nesta merda. Vou embora hoje mesmo. NICOLAS Você se acostuma. Eles pagam bem. (entra Violeta seguida do chefe) KEVIN O dinheiro não me interessa. Não é que eu não goste de dinheiro, mas

pombas, tudo tem o seu preço. Eu nunca vi nada parecido depois que sai do exército. E ninguém se importa, todo mundo acha que é assim mesmo.

VIOLETA (entrando no papo) E as garçonetes, que é que você diz, hein? Nos tratam

como cadelas, todo mundo nos empurra pra lá e pra cá nos pontapés. FRANK Calma, Violeta. Você já passou o pior, que foi servir o seu primeiro almoço

aqui. É o pior, eu te garanto. O jantar é mais tranqüilo, ninguém vai te empurrar.

Page 33: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 33

VIOLETA Eu já trabalhei em lugares em que a gente tinha que saber andar como bailarina, tinha espaço para trabalhar, era civilizado.

KEVIN Colarinho engomado, unhas pintadas, já ouvi falar. SUZANA (vai saindo, gozando Violeta) VIOLETA A gente tinha que entrar na fila e ser examinado antes de começar o

trabalho. Era civilizado. Aqui eu estou cheia de manchas roxas! KEVIN Olha só ela reclama! E eu, que já perdi dez quilos? NICOLAS (apontando o dedo para Max, furioso) Não, e não, nunca mais! Não quero

ouvir uma palavra, não interessa! MAX Tá bem, ué, tá bem! Você quer? Tá bem! Estou cheio de carregar você nas

costas, atrás de mim o dia todo. ”Max isso!”, “Max aquilo.”, “Você sabe Max?” “Como é que eu faço Max?” Max não é teu pai não.

NICOLAS Ainda bem que essa merda não é meu pai. Meu pai era um homem direito,

generoso. Ele criou nove filhos, tudo gente de bem... papai... MAX Que papai nada! Morreu quando você tinha três anos, deixa ele descansar

em paz. VAGABUNDO (entrando na cozinha) MAX (gritando para Berta) Berta, o teu marido está te procurando, olha aí. (riso

geral) BERTA Segura ele ai um instante. Enquanto eu vou chamar tua mãe. VAGABUNDO (a Kevin) Desculpa, sim. Eu queria falar com o chefe. Quem é o chefe? KEVIN O Napoleão ali. (aponta) VAGABUNDO Me desculpa, chefe (mostra o joelho) Sou invalido de guerra,

geralmente não vivo pedindo comida, mas hoje, o senhor vai me desculpar, perdi minha caderneta de pensão e,,,,

FRANK Michel! Pega uma lata e dá um pouco de sopa prá ele.(sai para a dispensa) VAGABUNDO (a Kevin) Não costumo fazer isso, mas que é que eu vou fazer? MICHEL (dando-lhe a sopa) Taqui, toma. VAGABUNDO Você tem um cigarro? MICHEL Tenho e estou fumando ele, obrigado. MAX Anda daí, toma essa sopa logo que nós temos que trabalhar. O recreio já

acabou. PETER (aproxima-se do vagabundo, pega a lata da mão dele e oferece a Max) Você

já tomou isso? Prova!

Page 34: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 34

MAX Ah, que é que há? Não vem com essa não! Tou cagando pra suas atitudes

bacanas, eu trabalho pra ganhar a vida. Imbecil! PETER (joga a lata de sopa no lixo, vai até a praça de Hana, pega duas costeletas de

vitela e dá ao vagabundo) Toma essas costeletas, agora da o pira, vai, depressa!

FRANK (voltando) Que é que é isso? PETER Eu dei duas costeletas pra ele. CHEFE O Dr. Marconi deu ordem? PETER Não, mas... FRANK Vai ver fui eu quem deu ordem e me esqueci. PETER Não, eu... FRANK De repente você também manda na casa. PETER Afinal de contas o que é que é um par de costeletas. A gente vai abrir

falência por causa disso? FRANK O que é que é, é que uma costeleta custa quatro mangos, o que é que é, é

que o chefe aqui sou eu e... PETER (se afasta) CHEFE (seguindo-o irritado) E não pensa que porque tem muito trabalho eu não te

mando embora, hei? Três anos não é coisa nenhuma, tá me ouvindo? Brinca comigo que eu te ponho no olho da rua.

MARCONI (entrando) O que foi? CHEFE Um vagabundo.Peter deu uma costeleta a ele, vai ficar sem jantar.(volta a

sua praça) MARCONI (balança a cabeça) Sabotagem. (pausa) O que vocês fazem comigo é

sabotagem. Toda a minha vida está aqui e vocês a entregam ao primeiro vagabundo que aparece.

PETER Mas a... MARCONI Eu sei, eu sei. Sou eu que estou errado. É natural, sou sempre eu, claro. (sai

para o restaurante) PETER (faz caretas para Marconi) HANA Toma cuidado, que ele está no seu pé. PETER Um filha da puta. Uma casa filha da puta.

Page 35: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 35

KEVIN Dizem que a gente se acostuma com tudo. PETER Mas esta casa parece... parece... PAULA Diz filhinho, parece o que? PETER Deus do céu, você sabe que eu não sei? Só sei que se, se... se... KEVIN Ah, sim, isso nós já sabemos. Se de repente ela sumisse. PETER Já imaginou? Cada vez eu sonho mais com isso. Chegar aqui um dia e não

encontrar esta merda. PAULA Sonha nada, Peter! Você não tem nada na cabeça. PETER Será um sonho? HANA Onde está o sonho que você prometeu? PETER Não posso, não posso! (triste) Não posso sonhar numa cozinha! (chuta uma

mesa) HANA E agora age como um animal selvagem! BERTA (entrando com Monica) Por que você não dá o fora daqui, uma moça como

você... MONICA Uma moça como eu, como? BERTA Faz a trouxa, Monica. Estou falando de Peter, acaba com isso. MONICA Assim sem mais nem menos? BERTA É assim que se acaba. MONICA Duas vezes eu fiquei grávida dele, sabe? Duas vezes eu tirei a criança. Ele

queria o filho, as duas vezes, ficou muito decepcionado. É a gente tem que acabar com isso.

BERTA Por que é que é tão difícil dar o fora? MONICA Boa pergunta, tia Berta. PETER (se aproximando de Monica) Eu estou muito arrependido... MONICA Belo futuro o nosso. Por falta de desculpas a gente não vai morrer. Antes,

depois, no meio. Primeiro foi você, depois eu, agora... PETER Você viu o mendigo? MONICA Que mendigo? PETER Ah, você não ouviu nada? MONICA Ouviu o que?

Page 36: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 36

PETER (rindo) Tive uma briga por causa de um mendigo que entrou aí. O Dr. Marconi

e o chefe mandaram dar sopa para ele numa lata. Eu joguei a lata fora e dei duas costeletas ao pobre diabo.

MONICA E o Dr. Marconi te pegou fazendo isso? PETER (imitando) “Sabotagem, vocês entregam a minha vida ao primeiro vagabundo

que aparece. “ MONICA Oh, Peter. PETER (carinhoso) Escuta, você sabe onde é que eu fui hoje de tarde? Fui comprar

teu presente de aniversário. MONICA Você comprou um presente pra mim? NORA (para Hana) Duas costeletas de vitela. (a Kevin) Dois linguados. HANA Uma costeleta de vitela. FABIANA (a Michel) Um minestrone. GLORIA (a Michel) Um minestrone.

(enquanto Peter e Monica continuam conversando afetuosamente, um grito repentino vem do fundo da cozinha, Nora dobrou-se de dor e desmaiou. Muitos correm pra ela, Hellen aproxima-se)

HELLEN Tudo bem, agora sem tumultuar levem ela para o restaurante, sem tumulto.

(o grupo se dispersa enquanto Nora é levada para o restaurante) PAULA Quem era? O que houve? CLARA É a Nora, ela desmaiou. KEVIN O que causou isso? NICOLAS O calor. Sempre afetando alguém. PETER Você acha que nós precisávamos passar por isso? Eu não me importo de ser

responsável. Afinal é meu filho. MONICA Por favor, não vamos começar tudo de novo. PETER Então me diz o que é que você quer que eu faça? MONICA (mudando de assunto) O chefe ficou muito furioso? PETER (num berro) Monica! (ela sai) VIOLETA (submissa, a Peter) Você já está servindo Peter? Eu quero três badejos

especial. Pedido da Dra. Marconi. PETER Já são seis e meia?

Page 37: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 37

VIOLETA Mais ou menos... PETER O serviço começa as seis e meia... VIOLETA Mas foi a Dra. Marconi que... PETER Seis e meia! DIANA (a Hana) Dois salsichões! (o serviço está começando. O serviço do jantar não é tão violento quanto o

do almoço e leva muito mais tempo para adquirir plena velocidade. As garçonetes começam a trabalhar)

SUZANA (a Kevin) Dois linguados. KEVIN Eu preferia um jaguar. É muito luxuoso. Eu era capaz de morar num jaguar. NICOLAS Você já viu o novo citroen? Pegaram uma rã, botaram quatro rodas e estão

vendendo como carro. Francês é fogo. HANA Isso não quer dizer nada. O Volkswagen também tem cara de poucos amigos

e é um carrão. KEVIN Carrão! Pra quem não tem dinheiro! HANA Só a Alemanha é capaz de fazer um carro como o Volkswagen. KEVIN Então deixa os alemães com ele. SUZANA (a Max) Já soube o que aconteceu com Nora? Levaram ela pro hospital. MAX Que é que ela tinha? SUZANA Está grávida. MAX Nem notei. SUZANA Ela fez de tudo pra ninguém notar. Por isso é que desmaiou. MAX Aborto? SUZANA Acho que sim. Mas não foi acidente. MAX (sacudindo a cabeça) Que estupidez! Que merda! SUZANA Falar é muito fácil, ela já tem dois filhos. O Marconi está puto lá fora. Ela

começou a se sentir mal no salão. Tiveram que segura-la. MAX Ela tomou alguma coisa? SUZANA Andou tomando umas injeções meio violentas. E vou te dizer, aqui tem pelo

menos mais duas garotas na mesma situação dela. Tomaram a mesma porcaria.

Page 38: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 38

VIOLETA (a Hana) Duas costeletas de vitela. SUZANA Sabe quem é uma das duas? (aponta Peter com uma inclinação de cabeça) MAX Monica? SUZANA (afirmando com a cabeça) Não vai dizer a ninguém que eu te contei, hein?

(continua seu percurso) GLORIA (a Hana) Dois hambúrgueres. MAX Eu sabia que isso ia acontecer. SUZANA Dois salmões (a Peter, que está sentado de costas para sua praça) Acorda

Peter, vamos trabalhar. Manda dois salmões. (Peter levanta lentamente para servi-la)

MAX Isso não adianta. Só tem uma maneira, é tirar por onde entrou... uma injeção

(gesto negativo) NICOLAS Que é que é, Max, agora você entende disso? (zombando) Um doutor! MAX Entendo disso, sim senhor. Aprendi no exército. Lá a gente não tem o que

fazer e fica estudando essas coisas. CLARA (a Hana) Um badejo. DIANA ( a Peter) Três bacalhau. PETER Ainda não está pronto. DIANA Anda, Peter, deixa disso, três bacalhau. PETER Ainda não tem, volta daqui a cinco minutos. (todos os cozinheiros cantam “hi, hi, hi, lohi lá “ para Peter) CLARA (a Hana) Quatro costelas de vitela. GLORIA (a Peter) Três badejos champinhon. VIOLETA (a Peter) Dois salmões. (como já há uma fila ela procura se servir sozinha) PETER (a Violeta) Quer esperar que eu sirvo? Eu sirvo. Você pede, eu sirvo! VIOLETA Você estava ocupado. PETER Não interessa. Aqui é meu lugar, o teu é lá. (indica o outro lado da mesa) VIOLETA Espera aí, que merda você pensa que é, hein? Vai mandar na tua mãe, tá

ouvindo?

Page 39: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 39

PETER Você não precisa se preocupar com a merda que eu sou, eu sou o cozinheiro daqui, tá certo? Você é a garçonete, combinado? Lá no salão você pode até fazer cocô em cima dos fregueses que não me interessa.

VIOLETA (pegando outro prato) Não pensa que eu vou receber ordens de você, seu...

eu.... PETER (berrando e tirando o prato das mãos dela) Larga isso! Deixa isso aí! Eu te

sirvo! Eu! Eu sou o rei aqui. Eu moro deste lado e aqui ninguém entra! Foda-se!

VIOLETA (muito calma) Boche de merda. Nojento, alemão filho da puta! (larga sua

bandeja na mesa e vai saindo) PETER De que é que você me chamou? O que é que eu sou? Repete. (berrando)

Repete! VIOLETA (para petrificada) ( todos olham. Peter pega o cutelo, todos recuam, ele olha para Violeta, mas

ela não é o inimigo, então com um grito “auf geht’s ele ataca alguma coisa com golpes violentos. Os fogões se apagam. Um instante de total silêncio. Tentam dominar Peter, mas ele se solta e foge para o restaurante, alguns o seguem)

MICHEL Puta merda, ele arrebentou o tubo de gás! Dimitri fecha o registro! FRANK Segura ele! Agarra ele! ( ouve-se barulho de louças e vidros caindo no chão, gritos algumas

garçonetes entram assustadas, vindo do salão) KEVIN Virgem Maria, mãe de Deus, ele ficou maluco. O cara tá maluco! DIMITRI O porra louca! Eu sempre disse que ele era maluco. Quebrou a louça que

estava empilhada no balcão. MICHEL Maluco, seu! KEVIN Eu sabia que ia acontecer uma coisa assim. Era fatal. ( o grupo na porta abre passagem para Hana e Hellen que trazem Peter. As

mãos de Peter estão vermelhas de sangue. Manchas de sangue também na cara. Parece terrivelmente cansado. Michel arranja um banco)

BERTA (a Michel) Telefona para o pronto socorro. SUZANA Monica já telefonou. MONICA (abre caminho, está soluçando. Traz uma caixa de medicamentos e um pano.

Hellen tira o pano da mão dela. Tenta passar um liquido nas mãos de Peter. Ele a empurra. Vai embora correndo. Hellen enrola a mão de Peter no pano)

PETER Tá doendo, porra, tá doendo.

Page 40: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 40

HELLEN Fica quieto! FRANK (curvando para Peter) Imbecil! (pausa) Imbecil! E agora? Parou a cozinha

inteira! Ninguém mais trabalha. Viado! PETER (a Hellen) Afinal ele resolveu tomar uma atitude. FRANK (furioso) O que é que você quer dizer com isso? Quer dizer que eu não tenho

autoridade? HELLEN (delicadamente tirando, Frank) Deixa ele, chefe, deixa ele agora. CHEFE Responde aí, o calhorda, o que é que você quer dizer: “afinal ele resolveu

tomar uma atitude?” É você quem vai me ensinar a tomar atitude, é? Eu trabalho quarenta anos e de repente chega um merda qualquer e vai me ensinar o que é que eu devo fazer, é isso? Quem é você?

(todos se afastam para que o Marconi passe) MARCONI (terrível e calmo) Você parou a minha vida inteira. (pausa) Deus te deu

permissão para fazer isso? Você pediu a Deus pra fazer isso? Você entende; só se foi Deus porque ninguém, ninguém... tem esse direito. Entendeu? Ninguém!

HELLEN Está bem. Vai com calma, Dr. Marconi. O rapaz já sabe que tem que ir

embora! Deixa ele em paz. MARCONI (para Frank) Por que é que todo mundo quer me sabotar, Frank? Eu dou

trabalho, eu pago bem, não pago? Deixo todo mundo comer à vontade, ou não deixo? Eu não sei mais o que fazer pelos que trabalham comigo. O sujeito trabalha, come, eu pago a ele. A vida não é isso? Então onde é que está o meu erro, deve haver um erro, Frank. Eu vivo num mundo direito, não vivo? (a Peter) E você vem com um golpe e para o meu mundo, um moleque! Parou o meu mundo! Alguma explicação tem de ter. ( ao pessoal) Há alguma coisa que eu não saiba?

PETER (vai saindo) MARCONI Imbecil de merda! O que é que você quer mais? Me diz? (Peter para olha

para Marconi e sai) O que é que você quer mais! (olhando para o pessoal e gritando) O que é que vocês querem mais? O que é que vocês querem mais? O que é que vocês querem mais?

FIM

Page 41: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 41

[email protected]

P A 2 – B / Noite

Espetáculo: A Cozinha

Autor: Arnold Wesker (inglês)

Professor: Alex Capelossa

Pretensão de teatro: Teatro 2

OBS: Este é um espetáculo onde os atores/alunos ficam a maior parte do tempo em cena (o espetáculo retrata uma cozinha de um restaurante que serve 1.500 refeições por período), e para isso precisamos de uma boca de cena grande. A largura nos interessa bastante, então seria ideal o Teatro 2. (a princípio estamos ensaiando pensando no Teatro 2, se for possível seria o melhor para o exercício cênico)

A COZINHA A ESCOLHA DO TEXTO

A montagem tem por objetivo aprimorar o aprendizado dos atores/alunos, através do desenvolvimento de um projeto teatral em todas as suas diversas fases. O grupo sentia a necessidade de montar um espetáculo que proporcionasse o uso de uma linguagem mais contemporânea, bem como a construção e apresentação de personagens estivessem mais próximos do real universo dos atores.

Page 42: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 42

Deparávamos com outra necessidade, o número de personagens deveria ser elevado. Principalmente por tratar-se de um exercício dramático onde todos, supostamente, devessem ter um desempenho equilibrado. Foi o que nos levou a escolher, A COZINHA de Arnold Wesker.

UMA BREVE SINOPSE A Cozinha, de Arnold Wesker, é uma peça que nos apresenta um único dia na vida de profissionais que vivem nas cozinhas dos grandes restaurantes. Um dia realmente cheio de acidentes e incidentes. Diante de nossos olhos desfilam amores clandestinos, uma briga a faca, um banho de água fervente, abortos, piadas, humor negro, fofocas e finalmente, um escândalo. Tudo sob pretexto bastante claro: mostrar o que acontece na vida de pessoas presas a atividades monótonas, extremamente práticas, pouco estimulantes e nada criativas. Pessoas que, em decorrência disso, tornam-se frustradas e completamente limitadas. É uma metáfora do mundo, com seus desníveis sociais e conflitos de diversas origens. A PROPOSTA – CORAGEM PARA OUSAR Inicialmente a coragem de ousar um espetáculo de grande magnitude. Acreditamos que um grupo jovem pode e deve defrontar-se com grandes textos. Correr grandes riscos, por que não?! O trabalho de ator que a peça propõe, passa por eixos de confronto de dupla natureza, Ator-personagem e Personagem-platéia. Ator que tem a capacidade de mutar, mudar sua estrutura gestual à procura da caracterização precisa de um cozinheiro. Relação entre os personagens através de diálogos e intenções que nos revelam comportamentos e hábitos largamente adquiridos. Para os atores foi apresentado um desafio, criar estes personagens a partir da sintonia entre a mímica (descascar legumes, fritar, varrer, etc), a ação física e verbal como forma de expressar o universo interior de cada personagem. Fazemos um convite ao público para juntos espiar o interior desta grande cozinha. Queremos abrir as portas e janelas para deixar que o olhar do espectador se movimente livre e solto nessa agitação toda, nessa confusão toda. O AUTOR Arnold Wesker nasceu no East End, periferia de Londres, em 1932, numa família da classe operária judia. Trabalhou durante alguns anos nos mais variados serviços. Posteriormente fez um curso de cinema. Sua primeira peça, “Sopa de frango com cevada”, é de 1958 e junto com, “Raízes”-1959, e “Estou falando sobre Jerusalém”-1960, confirmam a famosa Wesker Trilogy. A trilogia sobre as famílias judias pobres à procura de melhores condições de vida. Em 1961 escreveu o texto definitivo de “A Cozinha” que iniciara em 1959 e no ano seguinte, “Batatas fritas a vontade”, entre outras peças posteriormente escritas. Quase todas suas peças foram representadas no Royal Court Theatre de Londres. Foi um dos primeiros a criar um centro de cultura alternativa, o Centre 42, primeira tentativa, na Inglaterra, de descentralização do teatro de das artes em geral, realizada com apoio de entidades sindicais. Ele faz parte do movimento dos “Jovens Irados”, que foi o início de uma nova dramartugia inglesa. Um movimento variado, dissonante e aberto onde escritores acadêmicos como Robert Bolt e Peter Shaffer, paradoxais como Harold Pinter, irônicos como John Arden e o próprio Osborne, coexistiam ao lado de um socialista apaixonado, astuto e ingênuo ao mesmo tempo, chamado Arnold Wesker.

Page 43: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 43

O GRUPO O grupo surge de alunos do Teatro Escola Macunaíma somados a convidados. Montar a Cozinha para nós, antes de tudo é muito mais que um exercício dramático ao fim de um período letivo. A Cozinha é uma lição diante do trabalho em si e diante da carreira escolhida. Percebemos a dificuldade de se fazer teatro num país onde ele é elitizado. Para nós atores do Grupo, trata-se da escolha definitiva de não mais brincar de teatro. A opção de continuarmos em frente, chegarmos até aqui mais completos. É o teatro como opção / profissão.

ROTEIRO DE LUZ

ENTRADA -Max entra, põe uniforme, espirra, acende os fogões, toma um gole entra Berta ( COMEÇA COM OS CONTRAS E VAI ENTRANDO COM O GERAL. QUANDO ELA ENTRAR O GERAL JÁ ESTÁ PRONTO NÃO NECESSARIAMENTE 100%.

PAPOS ALTERNADOS RUSH Depois do almoço dos cozinheiros entram as garçonetes: 1a FASE: DUAS COSTELETAS DE VITELA (Barbara) 2a FASE: DESENTENDIMENTO ENTRE MAX E NICOLAS NICOLAS (quase histérico) Max, me dá uns filés e costeletas de carneiro, depressa. MAX (com raiva) Um segundo, porra, eu não posso fazer tudo ao mesmo tempo!

Page 44: A Cozinha - Arnold Wesker

A COZINHA – de Arnold Wesker / adapt. Alex Capelossa 44

NICOLAS (em pânico) Eu já tenho seis pedidos de filé. MAX Que é que você quer que eu faça? NICOLAS Todo mundo é igual nessa merda. Ninguém ajuda ninguém. Mal começo e já

tem um fila que não acaba mais na minha frente.

3a FASE: DEPOIS QUE CAI A BANDEJA DA VIOLETA (TROMBADA) ACABA NA LOUCURA SÓ COM OS CONTRAS E A NEGRA SE POSSÍVEL DEIXAR NO FINAL SÓ A NEGRA

COMEÇA O INTERVALO . (o clima é bem calmo / silêncio) A LUZ COMEÇA A APRESENTAR: 1A O FOGÃO 2A O KEVIN 3A AS MENINAS NO FUNDO (PRATICÁVEL) 4A VAI ENTRANDO COM O GERAL QUE O VARREDOR VAI FALAR

É HORA DE SONHAR / PODE SER UMA LUZ MAIS SUAVE VOLTA DO ALMOÇO DEPOIS DA DANÇA O FUTEBOL E AÍ A COZINHA JÁ ESTÁ NO SEU RITMO DE NOVO PAPOS ALTERNADOS

FINAL