40
Agosto August 2014 Terras do Priolo RM

Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

AgostoAugust

2014

Terras do Priolo

RM

Page 2: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

FICHA TÉCNICA

Texto: Gabinete CETS

Fotografias capa e

separadores:

RM - Rita Melo

Fotografias:

AC - Azucena de la Cruz

JT - Joaquim Teodosio

CMN - Câmara Municipal de

Nordeste

SPEA - Sociedade Portuguesa para

o Estudo das Aves

Paginação: Azucena de la Cruz

Edição: On-line

Page 3: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Julho | July

Cogumelos | Fungi

Autor: Rita Melo

Page 4: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Aves migradoras | Migratory birds

Autor: Rita Melo

Page 5: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Agenda

Page 6: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Calhau | Coast line

Autor: Rita Melo

Serra da Tronqueira | Tronqueira mountains

Autor: Rita Melo

Page 7: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Na Rota dos Cagarros | Cory's Shearwater trailPercurso noturno da Pedreira até à Fajã do Araújo com explicação sobre comportamento e biologia do cagarro. Duração: 1,5 h. Vagas: 6. Idade mínima: 15. Atividade gratuita com inscrição obrigatória.Night walk from Pedreira to Fajã de Araújo with explanation about Cory's Shearwater behavior and biology. Duration:1,5h. Participants: 6. Minimum age: 1520:30 - Igreja da Pedreira | ChurchInscrições e informação | Inscriptions and information: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23

Festas da Nossa Senhora Senhora da Conceição | Festivities20:00 - Abertura das festas21:30 - Filarmónica Imaculada Conceição22:30 - Grupo Folclórico Imaculada Conceição20:00 – Beggining of festivities21:30 – Concert by Imaculada Conceição Philharmonic orchestra22:30 – Dancing by Imaculada Conceição Folclore groupLomba da Fazenda

Agosto | August

6ª feira | Friday 1

PG

Page 8: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

C o n t a g e m R A M – R e d e d e Observadores de Aves e Mamiferos MarinosRAM counting - Birds and Marine Mammals Observation NetworkContagem de espécies marinhas com o objetivo de contribuir para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. Vagas: 6 | Idade mínima: 18 | Atividade gratuita com inscrição obrigatoriaCounting of marine species that will contribute to the increase of knowledge on birds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic. Vagues: 6 | Miinimum age:18 | Free activity with mandatory registration6:45 - Farol do Arnel, Vila de NordesteInscrições e informação | Inscriptions and information: http://centropriolo.spea.pt/pt/inscricao- nas-atividades/ | 91 853 61 23

Agosto | August

Sábado | Saturday 2

Page 9: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Priolo, tesouro da Tronqueira | Priolo, Tronqueira's treasurePercurso realizado numa carrinha de 9 lugares pela estrada da Serra da Tronqueira com o intuito de visitar o habitat do priolo, tentando descobrir esta espécie única e conhecer melhor o seu habitat, a sua problemática e as acções desenvolvidas para a sua conservação. Esta é uma atividade realizada no âmbito do programa Biologia no Verão da Ciência Viva. Guided visit in a 9 seat car through the road of Serra da Tronqueira to the habitat of Priolo, trying to uncover its habitat, threats and conservation issues. This activity is part of the Summer Biology project of Ciência Viva.10:00 – Centro Ambiental do PrioloInscrições e informação | Inscriptions and information: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2014/ | 91 853 61 23

Agosto | August

Sábado | Saturday 2

Page 10: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festas da Nossa Senhora Senhora da Conceição | Festivities17:00 - Receção e Convívio Solidário com o grupo de motards “GraveDiggers”18:30 - Procissão de recolha de oferendas, com a Imagem da Padroeira e a colaboração das irmandades do Divino Espírito Santo da Freguesia, acompanhados pela Filarmónica Imaculada Conceição21:00 - Grupo Forte Musical (coreto)21:45 - Beatriz Cabral22:00 - Grupo de Dança “C.U.D.T”22:15 - Grupo de Dança “Borboletas Negras”22:30 - Banda.Com00:00 - Dj MeloD e Dj Jason Sousa 17:00 – Welcoming and solidary gathering of motard group “GraveDiggers”18:30 – Offer gathering procession accompanied by philharmonic orchestra Imaculada Conceição21:00 – Music perfomance by Forte Musical (coreto)21:45 - Beatriz Cabral22:00 - Dancing by “C.U.D.T”22:15 - Dancing by “Borboletas Negras”22:30 – Concert by Banda.Com 00:00 - Dj MeloD e Dj Jason Sousa Lomba da Fazenda

Agosto | August

Sábado | Saturday 2

Page 11: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Festas da Nossa Senhora Senhora da Conceição | Festivities07:00 - Alvorada12:00 - Eucaristia solene de festa, com primeira comunhão e profissão de fé19:00 - Procissão de N. Sra da Conceição acompanhada pelas Filarmónicas Estrela do Oriente, Eco Edificante e Imaculada da Conceição21:30 - Arraial pelas Filarmónicas Estrela do Oriente (Algarvia), Eco Edificante (Vila de Nordeste)07:00 – Wake up call 12:00 – Festivities mass19:00 - Procession of N. Sra da Conceição with Estrela do Oriente, Eco Edificante and Imaculada da Conceição philharmonic orchestras21:30 – Night animation by Philharmonic Orchestras Estrela do Oriente (Algarvia) and Eco Edificante (Vila de Nordeste)Lomba da Fazenda

Agosto | August

Domingo | Sunday 3

Page 12: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festas da Nossa Senhora Senhora da Conceição | Festivities12h00 - Eucaristia em homenagem aos Emigrantes13h00 - Almoço de convívio com todos os emigrantes no Polivalente da Casa de Povo da Lomba da Fazenda21:30 - Festival de Folclore junto ao Coreto com a participação dos seguintes Grupos Folclóricos:Grupo Coros y Danzas “Rosas del Azafran” – Região de Toledo, Espanha; Grupo Folclórico DCG Província do Quero-Quero (Gravatai), Rio Grande do Sul, Brasil; Grupo Folclórico de São Jorge, Vila de Nordeste; Grupo Folclórico Imaculada Conceição, Lomba da Fazenda22:30 - Atuação da Orquestra Ligeira de Nordeste12:00 – Emigrants mass 13:00 – Emigrants lunch meeting in Casa de Povo da Lomba da Fazenda21:30 - Folclore festival with:Grupo Coros y Danzas “Rosas del Azafran” – Região de Toledo, Espanha; Grupo Folclórico DCG Província do Quero-Quero (Gravatai), Rio Grande do Sul, Brasil; Grupo Folclórico de São Jorge, Vila de Nordeste; Grupo Folclórico Imaculada Conceição, Lomba da Fazenda22:30 – Concert by Orquestra Ligeira de NordesteLomba da Fazenda

Agosto | August

2ª feira | Monday 4

Page 13: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Festas da Nossa Senhora Senhora da Conceição | Festivities19:00 - Concentração na Igreja Paroquial e romagem ao cemitério seguida de Eucaristia pelos entes queridos 22:00 - Arraial pela Filarmónica Imaculada Conceição19:00 – Meeting at Church and pilgrimage to the cementery with mass for the deceased. 22:00 – Night animation Imaculada Conceição philharmonic orchestraLomba da Fazenda

Agosto | August

3ª feira | Tuesday 5

Page 14: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Priolo, tesouro da Tronqueira | Priolo, Tronqueira's treasurePercurso realizado numa carrinha de 9 lugares pela estrada da Serra da Tronqueira para visitar o habitat do priolo e descobrir esta espécie única, a sua problemática e as acções desenvolvidas para a sua conservação. Guided visit in a 9 seat car through the road of Serra da Tronqueira to the habitat of Priolo, trying to uncover its habitat, threats and conservation issues. 10:00 – Centro Ambiental do PrioloInscrições e informação | Inscriptions and information: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2014/ | 91 853 61 23

Rota do Sol | The route of the sunO OASA estará presente nas principais zonas balneares da ilha de S. Miguel, com telescópios apropriados para a observação solar, para que todos possam observar o Sol de uma forma completamente diferente, sendo possível visualizar as manchas e erupções solares que ocorram nestes dias.The Azorean Astronomy Observatory will be present in the main bathing areas of S. Miguel, with telescopes adequated to sun observation, so that anyone interested can watch the Sun in a completely different way, being able to observe the sunspots and solar flares.15:00 - Praia da Ribeira Quente Inscrições e informação | Inscriptions and information: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2014/ | 296 492 764

Agosto | August

4ª feira | Wednesday 6

Page 15: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festas da Nossa Senhora Senhora da Conceição | Festivities20:00 - Finais de futebol23:30 - Entrega de Troféus00:00 - Encerramento das festas20:00 - Football tournament finals23:30 - Trophies ceremony00:00 - End of festivitiesLomba da Fazenda

Festas de Sant’Ana | Festivities 20:00 – Futebol20:00 - FootballSantana

Festas de Sant’Ana | Festivities 22:00 - Noite (anos 80) Mário Raposo & Luís Silva22:00 – 80's night by Mário Raposo & Luís SilvaSantana

Agosto | August

4ª feira | Wednesday 6

5ª feira | Thursday 7

6ª feira | Friday 8

Page 16: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festas de Sant’Ana | Festivities 15:00 - Missa na Feteira Grande18:30 - Cortejo tradicional com carros alegóricos acompanhados do Grupo Folclórico da Salga21:30 - Grupo Folclórico da Salga22:30 - Banda “Grupo 8”15:00 – Mass in Feteira Grande18:30 – Traditional parade with alegoric cars and Salga's Folclore Group21:30 – Salga's Folclore Group22:30 – Performance by “Grupo 8” band

Santana

10 de agosto

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Festas de Sant’Ana | Festivities 07:00 - Alvorada13:00 - Missa Solene com a 1ª Comunhão e Procissão de fé19:30 - Procissão Santíssimo Sacramento acompanhado pela Banda Filarmónica “Estrela do Oriente”22:00 - Talentos Locais 07:00 – Wake up call13:00 - Mass19:30 - Procissão of Sacred Sacrament accompanied by philharmonic orchestra “Estrela do Oriente”22:00 – Local talents (all generations)Santana

Agosto | August

Sábado | Saturday 9

Domingo | Sunday 10

Page 17: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festa de Nossa Senhora de Fátima | Festivities 18:30 – Procissão18:30 – ProcessionLomba do botão, Povoação

Festas de Sant’Ana | Festivities 12:00 – Missa 20:00 - Futebol12:00 - Mass20:00 – FootballSantana

Agosto | August

Domingo | Sunday 10

2ª feira | Monday 11

Page 18: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Festas de Sant’Ana | Festivities 16:00 - Sardinhada com animação21:00 - Arrematação00:00 - Benção do Santíssimo Sacramento sobre o Povo e Freguesia16:00 - Grilled sardines offered to all with animation21:00 - Cattle auction00:00 - Sacred Sacrament Blessing for the parish and peopleSantana

13 de agosto

Festas de Sant’Ana | Festivities 20:00 - Encerramento das festas com Torneio de Ténis de Mesa e Matraquilhos20:00 – Ping pong and foosball tournamentsSantana

Agosto | August

3ª feira | Tuesday 12

4ª feira | Wednesday 13

Page 19: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

A descoberta da Laurissilva | Discovering the Laurel ForestPercurso realizado a pé numa área com vegetação endémica e nativa perto do Centro Ambiental do Priolo. O grupo segue de carro depois para o Miradouro do Pelado onde se poderá fazer um paralelo com a vegetação mais costeira dos Açores. Esta é uma atividade realizada no âmbito do programa Biologia no Verão da Ciência Viva. Short walking trail in an endemic and native vegetation area near Priolo's Interpretation Center. The group will proceed by car to the Pelado sightseeing point were they will be able to compare with native coastal vegetation of the Azores. This activity is part of the Summer Biology project of Ciência Viva.10:00 – Centro Ambiental do PrioloInscrições e informação | Inscriptions and information: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2014 | 91 853 61 23

Agosto | August

Sábado | Saturday 16

Page 20: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

AC

Agosto | August

Domingo | Sunday 17

3ª feira | Tuesday 19

Page 21: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Mirando o Céu | Watching the skyNeste miradouro da ilha de S. Miguel pretende-se aproveitar a escuridão deste local para observar, com maior nitidez e detalhe, objetos de céu profundo. Evitando, assim, a poluição luminosa encontrada nas zonas urbanas, o OASA espera mostrar a todos a beleza do céu noturno açoriano! The darkness in the sightseeing poins of S. Miguel Island is ideal to allow watching the night sky with more detail, even seen deep sky objects. This way, avoiding the light polution of the urban areas, the Azorean Astronomy Observatory spect to show you all the beaty of Azorean night sky21:00 - Miradouro do Pico do Ferro, FurnasInscrições e informação | Inscriptions and information: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2014/ | 296 492 764

Festa de Nossa Senhora Penha de França | FestivitiesAgua Retorta

Agosto | August

6ª feira | Friday 22

Page 22: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festas de N. S. d o R o s á r i o | Festivities19:30 – Exposição: Santos, alfaias e documentos históricos da igreja da Nossa Senhora do Rosario. Casa Parroquial.20:30 - Palestra “O foral do Nordeste e a fundação da Achadinha” pelo Dr. Carlos Melo Bento. Igreja N. Sra do Rosario21:00 – Momento musical com elementos da Filarmónica “Eco Edificante” Solista: João Costa | Maestro: Durval Arruda22:00 – Grupo de cantares a Salga23:00 – Festa da Cerveja19:30 – Exhibition: Saints, religios adornments and historical documetns from the church Nossa Senhora do Rosario. Casa Parroquial20:30 - Lecture “The municipality of Nordeste and founding of Achadinha” by Dr. Carlos Melo Bento. N. Sra do Rosario Church21:00 – Musical moment with elements of “Eco Edificante” Philharmonic orchestra. Solo: João Costa | Maestro: Durval Arruda22:00 – Singing by Grupo de cantares a Salga23:00 – Beer partyAchadinha

6ª feira | Friday 22

Agosto | August

Page 23: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Percurso pedestre | Walking trailInauguração do trilho da “Lomba Del Rei”. Ponto de encontro junto a igreja da N. Sra do Rosario.Openning of the trail in “Lomba Del Rei”. Meeting point at N. Sra do Rosario church.8:30 - Achadinha Festa de Nossa Senhora Penha de França | FestivitiesAgua Retorta

Agosto | August

Sábado | Saturday 23

Page 24: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festas de N. S. do Rosário | Festivities15:30 – Lançamento do Livro “A sintonia do amor”da autoria de Sandra Novo. Casa da Cultura de João de Melo.16:00 – Exposição: Historia da paroquia, culto dos defuntos e santos devocionais. Casa da Cultura de João de Melo.19:00 – Eucaristia, seguida de recolha de imagens22:00 – Atuação do Grupo Musical PreludiuM23:00 – Tenda com o DJ Jason Sousa15:30 – Book presentation “A sintonia do amor” by Sandra Novo. Casa da Cultura de João de Melo.16:00 – Exhibition: History of the parish, deceased cult and devotional saints. Casa da Cultura de João de Melo.19:00 – Mass22:00 – Performance by PreludiuM23:00 – Dancing tent with DJ Jason SousaAchadinha

Sábado | Saturday 23

Agosto | August

Page 25: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Festa de Nossa Senhora Penha de França | Festivities18:00 – Procissão18:00 - ProcessionAgua Retorta

Festas de N. S. do Rosário | Festivities7:00 – Alvorada13:00 – Eucaristia de festa em honra de Nossa Senhora do Rosario15:00 – Exposição “Costumes, artes, oficio e vivencias das gentes da Achadinha”. Centro de convivio 19:00 – Procissão da Nossa Senhora do Rosario , abrilhantada pelas Bandas Filarmonicas “Estrela do Oriente”, “Imaculada Conceição”, “Eco Edificante” e pela Charanga dos Bombeiros Voluntarios de Nordeste”7:00 – Wake up call13:00 – Festivities mass15:00 – Exhibition “ Customs, arts and crafts and experiencies of people of Achadinha”. Centro de convivio 19:00 – Procession of Nossa Senhora do Rosario, accompanied by Philharmonic orchestras “Estrela do Oriente”, “Imaculada Conceição”, “Eco Edificante” and Volunteer Firemen march Achadinha

Domingo | Sunday 24

Agosto | August

Page 26: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festa de Nossa Senhora Penha de França | FestivitiesAgua Retorta

Festas de N. S. do Rosário | Festivities12:00 – Missa com administração da Santa Unção13:00 – Almoço convivio com os emigrantes18:00 – Procissão com recolha de ofertas22:00 – Atuação da Orquestra Ligeira do Nordeste24:00 – Despedida da imagem12:00 – Mass13:00 – Emigrants lunch18:00 – Procession with offer gathering22:00 – Concert by Orquestra Ligeira do Nordeste24:00 – End of festivitiesAchadinha

2ª feira | Monday 25

Agosto | August

Page 27: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Festas de N. S. do Rosário | Festivities20:30 – Torneio de futsal. da Achadinha20:30 – Indoor Football tournament. Campo de jogos, Achadinha

Festas de N. S. do Rosário | Festivities20:30 – Torneio de futsal. da Achadinha20:30 – Indoor Football tournament. Campo de jogos, Achadinha

Agosto | August

3ª feira | Tuesday 26

4ª feira | Wednesday 27

Page 28: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festival da Povoação | Povoação music festivalJay Hardway; ChristianC; Alem-Mar; Barbara Moniz Fado; DJ Pedrinho21:00 - Povoação

Festas de N. S. do Rosário | Festivities18:30 – Reconhecimento da pessoa mais idosa da Freguesia.20:30 – Final do torneio de Futsal. 22:00 – Velvet Carochinha 18:30 – Recognition to the eldest person in the parish. 20:30 – Final of indoor football 22:00 – Velvet Carochinha Achadinha

Agosto | August

5ª feira | Thursday 28

Page 29: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Festival da Povoação | Povoação music festivalSidney Samson; Lucenzo; Djane Percy; Inner Circle; Antoine C; Preludium21:00 – Povoação

Festas de N. S. do Rosário | Festivities20:30 – Apresentação do Video “O ontem que continua a ser hoje, para ser amanhã...”. Salão paroquial21:45 – Cantigas ao desafio. Salão paroquial1º Momento: Carlos Maurício (Achada) vs Luis Aguia (Feteira Grande)2º Momento: José Borges (São Pedro Nordestinho) vs. João Fernando (Achada)Tocadores: Carlos Câmara (Ponta Delgada) e Pedro Lourenço (Capelas)20:30 – Presentation of Video “O ontem que continua a ser hoje, para ser amanhã...”. Salão paroquial21:45 – Cantigas ao desafio (traditional improvisation singing). Salão paroquial1st Moment: Carlos Maurício (Achada) vs Luis Aguia (Feteira Grande)2nd Moment: José Borges (São Pedro Nordestinho) vs. João Fernando (Achada)Guitar players: Carlos Câmara (Ponta Delgada) and Pedro Lourenço (Capelas)Achadinha

Agosto | August

6ª feira | Friday 29

Page 30: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Priolo, tesouro da Tronqueira | Priolo, Tronqueira's treasurePercurso realizado numa carrinha de 9 lugares pela estrada da Serra da Tronqueira com o intuito de visitar o habitat do priolo, tentando descobrir esta espécie única e conhecer melhor o seu habitat, a sua problemática e as acções desenvolvidas para a sua conservação. Esta é uma atividade realizada no âmbito do programa Biologia no Verão da Ciência Viva. Guided visit in a 9 seat car through the road of Serra da Tronqueira to the habitat of Priolo, trying to uncover its habitat, threats and conservation issues. This activity is part of the Summer Biology project of Ciência Viva.10:00 – Centro Ambiental do PrioloInscrições e informação | Inscriptions and information: http://www.cienciaviva.pt/veraocv/2014/ | 91 853 61 23

Agosto | August

Sábado | Saturday 30

Page 31: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Agosto | August

Festival da Povoação | Povoação music festivalQuintinho; Da Fonseca; PEHTA; The Gift; Passos Pessados21:00 – Povoação

31 de agosto

Excursão | ExcursionIntegrada no “Projecto familia” Integrated in the “Family Project”8:30 – Junta de Freguesia, Achadinha

Safari Microbiano | Microbial Safari Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em | For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]

Representação da atividade de moleiro | Mill activity recreationPela associação Jovens ser DiferenteBy the Jovens sser Diferente association16:00 – Parque da Ribeira dos Caldeirões, Achada

Sábado | Saturday 30

Domingo | Sunday 31

Page 32: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Flora | Flora

Nascer do sol | Sunrise

Autor: Rita Melo

Autor: Rita Melo

Page 33: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Exposições

Exhibitions

Page 34: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Museu etnográfico da Achada

Ethnographic museum of Achada

Seg - Sex| - 8:00 - 12:00 | Mon - Fri

13:00 - 16:00

Rua da Igreja, Achada

Contactos | Contact : 296 452 186 |

917267368 (contactar se encerrado |

contact if closed)

Moinhos da

Ribeira dos

Caldeirões

Ribeira dos

Caldeirões Mills

Todos os dias |

Everyday

Ribeira dos

Caldeirões,

Achada

Museu Municipal do Nordeste

(Etnografia)

Municipal museum of Nordeste

(Ethnography)

Seg - Sex | 9:00 -12:00 e Mon – Fri:

13:00 -16:00

Sáb e Fer | 9:00 -12:00 e Sat &Fest:

13:00 -16:30

Rua Dª Maria do Rosário, Vila do

Nordeste

Contacto | Contact: 296 480 065

Permanentes | Permanent

Agosto | August

Page 35: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center

Seg - Sex | 8:30 – 16:00 Mon -Fri: Outros dias por marcação | Other days

by appointment

Parque Florestal dos Viveiros de Nordeste, Vila de Nordeste.Contacto | Contact: 296 480 570 | [email protected]

Centro Ambiental do PrioloPriolo's Interpretation Center

Terça a Domingo | Tuesday to Sunday10:00 - 18:00

Parque Florestal da Cancela do Cinzeiro, Pedreira, NordesteContacto | Contact: www.centropriolo.com | 918536123 | [email protected]

Agosto | August

Page 36: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Centro de Monitorização e

Investigação das Furnas | CMIF

Monitoring and Research Centre of

Furnas| CMIF

Ter a Dom e Feriados | Tue to Sun and

Holidays:

9.30 - 16.30

Lagoa das Furnas, Furnas

Contacto | Contact: 296 206 745 | pif-

[email protected]

Observatório Microbiano | OMIC

Microbial Observatory | OMIC

Qua a Sex | 10:00 - 17:00 Tue to Fri:

Sab e Dom | : 14:30 - 18:00 Sat & Sun

Antigo Chalé de Misturas nas

Caldeiras, Furnas

Contacto | Contact:

http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt |

296 584 765| [email protected]

Agosto | August

Page 37: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Farol do ArnelArnel Lighthouse

Qua | 14:00 Wed: – 17:00

Não visitavel outro dia | Not allowed for visiting other

day

Farol do Arnel, Vila de Nordeste.

Museu do Trigo

Wheat Museum

Seg a Sex | 9:00 – 17:00 Mon to Fri:

Sab e Dom | : 11:00 - 16:00Sat & Sun

Nossa Senhora dos Remedios

Contactos | Contact: 296 585 549

Agosto | August

Page 38: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Homen de madeira | Wooden man

Autor: Rita Melo

Page 39: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

Gostava de ver o seu evento nesta agenda?

[email protected]

Envie as suas atividades para Setembro até 25 de Agosto para:

Gostava de ver as suas fotos das Terras do Priolonesta agenda?

[email protected]

Envie-nos as suas fotos com titulo e o nome do autor para::

Page 40: Agenda Terras do Priolo Agosto| August 2014

SalgaAchada

Achadinha

Santana

Algarvia

Sto. António

S. Pedro

Lomba da Fazenda

Pedreira

Vila de Nordeste

Agua Retorta

Faial-da-TerraVila da Povoação

L. Botão

L. Cavaleiro

L. Carro

L. Pomar

L. Alcaide

L. Loução

L. Pós

Furnas

Ribeira Quente

cets.srrn.azores.gov.pt