12
ANO 11 – Nº 2163 SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 R$ 2,00 www.jornalnippak.com.br Ministério do Turismo anuncia verba de R$ 3,5 milhões para Museu Manabu Mabe DIVULGAÇÃO –——––––—–—–– | pág 3 Um assunto ganhou destaque nas mídias brasileiras e japo- nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data. Até o mês passado, tudo estava cer- to, inclusive com a finalização do processo de cunhagem das quase cinco milhões de unida- des. Todavia, a artista respon- sável pela escultura que esta- va estampada em uma das fa- ces, Claudia Fernandes, reivin- dicou os direitos autorais. A saída encontrada foi cunhar novamente as moedas, desta vez com desenhos diferentes. Moeda do Centenário causa impasse entre Brasil e Japão Após anunciar a criação de uma medalha do Centenário, o Ministério do Turismo aprovou, nesta semana, mais uma ação de apoio em rela- ção ao Centenário da Imigra- ção. A ministra Marta Supli- cy confirmou durante visita ao prédio do antigo Colégio Campos Salles, no bairro da Liberdade, em São Paulo, que o Ministério destinará R$ 3,5 milhões para as obras de reconversão do espaço em Museu da Arte Moderna Nipo-Brasileira Manabu Mabe. O projeto está orça- do em R$ 10 milhões e já conta com subsídios de ban- cos e iniciativa privada. Caso necessite de uma verba a mais para complementar o projeto, o deputado federal Walter Ihoshi também assu- miu o compromisso de re- passar os recursos necessá- rios, apresentando emenda parlamentar para o exercício de 2009. A restauração do Colégio Campos Salles teve início em 2006. A obra tem por objetivo devolver ao pré- dio as características do es- tilo eclético Liberty, que tinha quando foi construído, em 1911. —–—–––——––—–––——–—––—–––——–– | pág 4 Okinawa no Centenário Os entusiastas da cultura oki- nawana podem se preparar. Desembarca na próxima se- mana no Brasil o grupo de taikô Sosaku Gueidan Requios, que se apresenta pela primeira vez no País. Serão cinco apresentações: duas em São Paulo (17 e 18), uma em Brasília (20/05), uma em Bastos (24/05) e a última em Marília (25/05). Além do grupo, as apresentações terão a participação especial do cantor Hidekatsu, intérprete da famosa música “Miruku Munari”, que embala as apre- sentações de Eisá Taikô. No palco, o grupo promete mos- trar a tradição de Okinawa sem deixar de lado a inova- ção. Em suas coreografias, por exemplo, há a inserção de um novo elemento, o Shishi- Mai (leão mitológico de Oki- nawa) conduzido por duas pessoas. —–—–––——––—–––——–—–—–––——––—–––———–—–––——––—–––——––—––—–––——–– | pág 8 A Associação Cultural e Es- portiva de Piedade realiza de 16 a 20 de maio, em sua sede, a oitava edição da Fes- ta e Exposição do Caqui Fuyu. O evento faz parte das comemorações dos 168 Piedade prepara Festa do Caqui Fuyu e maior torii do País —––—––––—–––——–—–—––—–––––——– | pág 5 DIVULGAÇÃO anos do município. A Prefei- tura de Piedade também pro- gramou uma grande festa para o Centenário e prome- te inaugurar o maior torii do País, superando o portal de Mogi das Cruzes. —––—––––—–––——–—–—––—–––––——– | pág 8 Final do Concurso Miss Centenário acontece no Ginásio do Ibirapuera O concurso Miss Centenário Brasil-Japão chega a sua eta- pa final no próximo sábado (17), no Ginásio do Ibirapu- era (SP), com 20 participan- tes de vários Estados brasi- leiros, como São Paulo, Rio de Janeiro, Santa Catarina, Paraná, Minas Gerais e Mato Grosso. O evento é idealiza- do pela empresária Celina Ferreira e conta com apoio dos apresentadores Amaury Jr. e Kendi Imai. A londrinense Cláudia Yuri Ando, de 17 anos, residente há 4 no Japão, conquistou dia 06 de abril o título de Miss Nikkey Centenário 2008 em concurso nacional realizado em Komaki com 100 candi- datas participantes. Filha de Londrinense é eleita a mais bela brasileira no Japão Akira e Edna Ando, Claudia teve o incentivo da família e amigos para participar do con- curso, e foi escolhida a Em- baixatriz da beleza brasileira no Japão com maioria dos votos do Júri formado por cerca de 70 empresários. —–—–––——––—–––——–—––—–––——–– | pág 5 DIVULGAÇÃO Na esteira das comemora- ções do Centenário da Imi- gração Japonesa no Brasil, o Memorial da América Latina, com o objetivo de promover a compreensão e integração cultural do continente, realiza, Presença japonesa na AL é debatida no Memorial —––—––––—–––——–—–—––—–––––——– | pág 6 DIVULGAÇÃO nos dias 19 e 20 de maio, o Simpósio Internacional Pre- sença Japonesa na América Latina. O presidente da Asso- ciação Pan-Americana Nikkei Internacional, Felix Kasama- tsu é um dos convidados.

ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R$ 2,00www.jornalnippak.com.br

Ministério do Turismo anuncia verba deR$ 3,5 milhões para Museu Manabu Mabe

DIVULGAÇÃO

–——––––—–—–– | pág 3

Um assunto ganhou destaquenas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecçãode uma moeda de 500 ienesque homenageia a data. Até omês passado, tudo estava cer-to, inclusive com a finalizaçãodo processo de cunhagem dasquase cinco milhões de unida-des. Todavia, a artista respon-sável pela escultura que esta-va estampada em uma das fa-ces, Claudia Fernandes, reivin-dicou os direitos autorais. Asaída encontrada foi cunharnovamente as moedas, destavez com desenhos diferentes.

Moeda do Centenáriocausa impasse entreBrasil e Japão

Após anunciar a criação deuma medalha do Centenário,o Ministério do Turismoaprovou, nesta semana, maisuma ação de apoio em rela-ção ao Centenário da Imigra-ção. A ministra Marta Supli-cy confirmou durante visitaao prédio do antigo ColégioCampos Salles, no bairro daLiberdade, em São Paulo,que o Ministério destinará R$3,5 milhões para as obras dereconversão do espaço emMuseu da Arte ModernaNipo-Brasileira ManabuMabe. O projeto está orça-do em R$ 10 milhões e já

conta com subsídios de ban-cos e iniciativa privada. Casonecessite de uma verba amais para complementar oprojeto, o deputado federalWalter Ihoshi também assu-miu o compromisso de re-passar os recursos necessá-rios, apresentando emendaparlamentar para o exercíciode 2009. A restauração doColégio Campos Salles teveinício em 2006. A obra tempor objetivo devolver ao pré-dio as características do es-tilo eclético Liberty, que tinhaquando foi construído, em1911.

—–—–––——––—–––——–—––—–––——–– | pág 4

Okinawa no Centenário –Os entusiastas da cultura oki-nawana podem se preparar.Desembarca na próxima se-mana no Brasil o grupo detaikô Sosaku GueidanRequios, que se apresenta

pela primeira vez no País.Serão cinco apresentações:duas em São Paulo (17 e 18),uma em Brasília (20/05), umaem Bastos (24/05) e a últimaem Marília (25/05). Além dogrupo, as apresentações terão

a participação especial docantor Hidekatsu, intérpreteda famosa música “MirukuMunari”, que embala as apre-sentações de Eisá Taikô. Nopalco, o grupo promete mos-trar a tradição de Okinawa

sem deixar de lado a inova-ção. Em suas coreografias,por exemplo, há a inserção deum novo elemento, o Shishi-Mai (leão mitológico de Oki-nawa) conduzido por duaspessoas.

—–—–––——––—–––——–—–—–––——––—–––———–—–––——––—–––——––—––—–––——–– | pág 8

A Associação Cultural e Es-portiva de Piedade realiza de16 a 20 de maio, em suasede, a oitava edição da Fes-ta e Exposição do CaquiFuyu. O evento faz parte dascomemorações dos 168

Piedade prepara Festa do CaquiFuyu e maior torii do País

—––—––––—–––——–—–—––—–––––——– | pág 5

DIVULGAÇÃO

anos do município. A Prefei-tura de Piedade também pro-gramou uma grande festapara o Centenário e prome-te inaugurar o maior torii doPaís, superando o portal deMogi das Cruzes.

—––—––––—–––——–—–—––—–––––——– | pág 8

Final do Concurso Miss Centenárioacontece no Ginásio do IbirapueraO concurso Miss CentenárioBrasil-Japão chega a sua eta-pa final no próximo sábado(17), no Ginásio do Ibirapu-era (SP), com 20 participan-tes de vários Estados brasi-leiros, como São Paulo, Rio

de Janeiro, Santa Catarina,Paraná, Minas Gerais e MatoGrosso. O evento é idealiza-do pela empresária CelinaFerreira e conta com apoiodos apresentadores AmauryJr. e Kendi Imai.

A londrinense Cláudia YuriAndo, de 17 anos, residentehá 4 no Japão, conquistou dia06 de abril o título de MissNikkey Centenário 2008 emconcurso nacional realizadoem Komaki com 100 candi-datas participantes. Filha de

Londrinense é eleita a maisbela brasileira no Japão

Akira e Edna Ando, Claudiateve o incentivo da família eamigos para participar do con-curso, e foi escolhida a Em-baixatriz da beleza brasileira noJapão com maioria dos votosdo Júri formado por cerca de70 empresários.

—–—–––——––—–––——–—––—–––——–– | pág 5

DIVULGAÇÃO

Na esteira das comemora-ções do Centenário da Imi-gração Japonesa no Brasil, oMemorial da América Latina,com o objetivo de promovera compreensão e integraçãocultural do continente, realiza,

Presença japonesa na AL édebatida no Memorial

—––—––––—–––——–—–—––—–––––——– | pág 6

DIVULGAÇÃO

nos dias 19 e 20 de maio, oSimpósio Internacional Pre-sença Japonesa na AméricaLatina. O presidente da Asso-ciação Pan-Americana NikkeiInternacional, Felix Kasama-tsu é um dos convidados.

Page 2: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

2 JORNAL NIPPAK São Paulo, 10 de maio de 2008

EDITORA JORNALÍSTICAUNIÃO NIKKEI LTDA.

CNPJ 02.403.960/0001-28

Rua da Glória, 332 - LiberdadeCEP 01510-000 - São Paulo - SP

Tel. (11) 3208-3977

Fax (11) 3208-5521

E-mail:[email protected]

Diretor-Presidente: Raul TakakiDiretor Responsável: Daniel Takaki

Jornalista Responsável: Takao Miyagui (Mtb. 15.167)

Redator Chefe: Aldo ShigutiRedação: Rodrigo Meikaru

Colaboradores: Giuliano Di Sevo,Luci Yizima e Laiz Fuzinaga

Publicidade:Tel. (11) 3208-3977Fax (11) 3341-6476

Periodicidade: semanalAssinatura semestral: R$ 60,00

[email protected] ou [email protected]

1: Yoshino Mabe e Emilia Tanaka. 2: Wilma Mottae Ana Yocida. 3: Célio Amino e Edson Iwasaki.4: Marcelo e Telma Shiraishi. 5: Jorge e LídiaYamashita, Yuriko e Oridio Shimizu. 6: Kiyoshi eFelicia Harada. 7: Clarisse Miyabara e Julia Honda.

O Grupo Esperança Fujinkai agitou o Bunkyono dia 25 com a inusitada ‘Noite de Valsa’. Oevento reuniu empresários e, as convidadas, emsua maioria de vestido longo, exibiram elegân-cia e sofisticação.

O cantor Joe Hirata e sua irmã, a também can-tora Jane Ashihara, realizaram no dia 25 umDinner Show no Nikkey Palace Hotel. Com osalão lotado, os convidados puderam apreciara boa musica e o jantar preparado pelo chefMakoto.

1: Joe Hirata e sua irmã Jane Ashihara. 2: AndréKurosue, Suely Waki, Eduardo Sakamoto, HelenaSakamoto e Célia Shirasaka. 3: Marcelo Hideshi-ma e Newton Hirayama. 4: Deisy Hirata, NicolauHirata, Mirian Mikado e Célia Takata. 5: ManoelIshiki, Elisa Nageishi e Lucia Minami.

O vereador Aurélio Nomura homenageou osjornalistas nipo-brasileiros em uma cerimôniana Câmara Municipal de São Paulo. Ahomanagem ocorreu no dia 28 de abril e reuniujornalistas de diversas mídias.

1: Jiro Maruhashi, Aurélio Nomura e UshitaroKamia. 2: Jorge e Nancy Okubaro. 3: Jiro Mochizukie Milena Satie Mochizuki. 4: Célia Abe Oi e DeniseYamashiro. 5: Ademar Morinaga e Mario JunOkuhara. 6: Nelson Hirata e Celso Kinjo.

O Tradicional Baile Anos 70, organizado pela equipe Kuba Libre, reuniu cerca de mil pessoas noEspaço Hakka de Eventos no dia 3. A banda Appa Tota animou todos que estavam no baile.1: Cláudio Kurita, Airton Tanigawa, Ushitaro Kamia, Walter Ihoshi e Sergio Takahashi.2: Marcelo Hideshima, Tomas Yamamoto, Paulo Ogata e Sergio Takahashi.

O Museu Manabu Mabe recebeu a ilustre visitada ministra do Turismo Marta Suplicy. A obra,que está ainda na sua primeira fase, conseguiu,através do Ministério do Turismo, verba para fi-nalizar a segunda fase. E tudo indica que no fi-nal do ano que vem, o museu estará pronto.1: Satoro Mabe, Yoshino Mabe, Ken Mabe eYuguinho Mabe. 2: Yugo Mabe, Aurélio Nomura,Walter Ihoshi, Yoshino Mabe, Marta Suplicy eUshitaro Kamia. 3: Osamu Matsuo e Jô Tatsumi.4: Wal e Paulo Nishimura. 5: Suza Mabe, BorisDavidoff, Vicente Okazaki e Elcio Inoue. 6: RenatoNakaya e Luiz Narimatsu. 7: Vitor Mori, Yugo Mabee Victor Kobayashi.

IBIÚNA – A apresentação do grupoAraumaza reuniu diversas personalida-des e autoridades de Ibiúna, interiorpaulista, no fim de março. Formado nobairro de Itabashi, em Tóquio, em 1966,o grupo mesclou taikô, dança, canto eflauta em suas apresentações com ointuito de divulgar a cultura e o costu-me do passado. Na região, o Arauma-za apresentou-se na sede da Associa-ção Cultural e Esportiva de Ibiúna.

O presidente do CCI, Hirofumi Goishi,acompanhado do vereador de Ibiúna,Paulinho Sassaki, e do diretor da CCI,Lincoln Kawakami

Page 3: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

São Paulo, 10 de maio de 2008 JORNAL NIPPAK 3

MINISTÉRIO

Agricultura pede a Japão aberturade mercado para carne suína

IV – NO MÉRITO

De tradição histórica qua-se tão longa quanto o próprionegócio jurídico de doação,afiguram-se os contratos pre-liminares como pactos con-vencionais aos quais cuidouo direito dar cobro, resguar-dando a intenção volitiva daspartes e, especialmente, o di-reito subjetivo gerado a favordos beneficiários de tais ins-trumentos.

Consoante o desenvolvi-mento das relações negociais,que ganharam sobranceiracomplexidade no quadro damassificação das relações ju-rídicas e sociais, bem andouo legislador pátrio ao prescre-ver e regular, no bojo do di-reito positivado, tais condutassociais.

Exatamente por isso,prestigiou o novel CódigoCivil, em seu artigo 427, comoo fazia já o artigo 1.080 doCC/1916, a vinculação jurídi-ca da intenção volitiva mani-festada, pontuando-se, inverbis, que “a proposta decontrato obriga o proponen-te, se o contrário não resul-tar dos termos dela, da na-tureza do negócio, ou dascircunstâncias do caso”.

Inconteste, pois, a admis-são, pelo ordenamento jurídi-co brasileiro, da teoria dopré-contrato para os pactosem geral, de que se temexemplo comezinho o com-promisso de venda e compra.

Surge, pois, neste contex-to, a questão de se cogitaracerca da aplicação da teo-ria dos pré-contratos ao ne-gócio jurídico de doação, cujapretensão foi afastada pelareconvinda, ao pontuar, emmanifestação escrita, tratar-se de mera promessa de do-ação, tendo por não realiza-do o ato (cf. Doc. ____).

OBTEMPERE-SE, DESDE JÁ,ACERCA DA INJUSTIFICÁVEL

INTRANSIGÊNCIA DA RECONVIN-DA, UMA VEZ QUE O COMPRO-MISSO DE DOAÇÃO FORA GRA-VADO COM AS CLÁUSULAS DE

IRREVOGABILIDADE E

IRRETRATABILIDADE(CF. DOC. 04).

De todo modo, a questãose afigura de extremada im-portância, tendo suscitado, aolongo da evolução dos insti-tutos do Direito Civil, sériascontrovérsias e inúmeros pa-receres favoráveis à preten-são dos reconvintes.

No âmbito da doutrinaalienígena, o instituto da pro-messa de doação ou pactode donando, foi avaliado comextrema propriedade, ainda noano de 1955, pelo grande mes-tre italiano, Francesco Mes-sineo, que serve de paradig-ma a ilustres estudiosospátrios. Em seu Manual deDerecho Civil y Comercial,fornece o lente professor daFaculdade de Direito de Mi-lão as razões de ordem histó-rica que impuseram óbice àaceitação da figura jurídica dapromessa de doação, bemcomo os argumentos pelosquais se pode e deve rechaçartal entendimento:

“Geralmente se nega aadmissibilidade de uma pro-messa de doação (aindaque seja seguida de acei-tação). Ou seja, a admissi-bilidade de um contratopreliminar unilateral de

Felícia Ayako HaradaOAB/SP nº 27.133

Diógenes de Brito TavaresOAB/SP nº 256.888

Promessa de doação (I)doação; e, por conseguin-te, considera-se que a mes-ma não vincula o promiten-te. Mas é necessário adver-tir imediatamente que nãoexiste uma razão de ordemabsoluta que impeça conce-ber tal possibilidade, aoponto de, por exemplo, nodireito alemão, admitir-se apromessa de doação.

A negação se faz depen-der da razão – sobretudo deordem histórica, mas tambémde caráter dogmático – queproíbe se tenham por objeto dedoação bens futuros, e tam-bém (e com maior adesão aosprincípios) do contraste que apromessa, ao vincular o pro-mitente a doar, criaria acercado caráter de espontaneidadepróprio da doação.

Pode-se objetar, sem em-bargo, quanto ao primeiro ar-gumento, que a promessa dedoar deve ser concebidacomo dirigida, não a umadoação de bens futuros, se-não a uma doação futura debens, os quais, quando se osdoa, são bens presentes. (...)

Quanto ao segundo ar-gumento, pode-se replicarque a espontaneidade da li-beralidade, se falta na do-ação, existe antes, isto é, napromessa de doar”1 – tra-dução livre – grifos nossos.

No âmbito do direitopátrio, como não poderia dei-xar de ser, ganham proemi-nência no trato de vanguardada matéria os grandesjurisconsultos Pontes deMiranda e PhiladelphoAzevedo, ambos defenden-do, com veemência, a eficá-cia jurídica do compromissoou promessa de doação, bemcomo a existência de direitosubjetivo a favor dos benefi-ciários de tal pacto preliminar,como se depreende dasinolvidáveis lições:

“§5.012. Promessa dedoação (pré-contrato dedoação e doação consensu-al). (...) A 4.ª Câmara Cíveldo Tribunal de Justiça doDistrito Federal, a 7 de de-zembro de 1951 (D. da J. de15 de abril de 1952), enten-deu que nenhuma dívidasurge da promessa de doa-ção: não vale a declaraçãode vontade que não se fez.(Sobre o pacto de donando,Tomo III, 251, 5 e 7.) Essasafirmações, sem estudo doassunto, afeiam a estradados julgados; depõem con-tra a Justiça. A doação éatribuição patrimonial queenriquece o outorgado, comdiminuição do patrimôniodo doador.

A promessa de doação étratada, no concurso de cre-dores, como a doação (cf.ARNOLD COHN, DasSchenkungsversprechen imKonkurse dês Schuldners,30; MAX OPPENHEIM,Das Schenkungsverspre-chen dês BGB., 56) (...)”2 –grifos nossos.

“5. Eficácia da Promes-sa de contrato de doação.– Se houve pacto dedonando, e não doação, e ooutorgante não doa, isto é,não conclui o contrato dedoação, contrato unilate-ral, tem o outorgado a pre-tensão no cumprimento.Para exercê-lo, judicial-mente, ou propõe a açãocondenatória, ou a ação depreceito cominatório, comfundamento no art. 302, XII,do Código de Processo Ci-vil”3 – grifos nossos.

(continua)

Na reta final para os pre-parativos para as comemora-ções do Centenário, umimbróglio diplomático causoufuror entre os dirigentes dosfestejos no Brasil e o governojaponês. O assunto em ques-tão é a confecção de umamoeda de 500 ienes que ho-menageia a data. Até o mêspassado, tudo estava certo, in-clusive com a finalização doprocesso de cunhagem dasquase cinco milhões de unida-des. Todavia, a artista respon-sável pela escultura que esta-va estampada em uma das fa-ces, Claudia Fernandes, reivin-dicou os direitos autorais. Asituação tomou um rumo incer-to e a saída encontrada foi cu-nhar novamente as moedas,desta vez com desenhos dife-rentes.

Acreditando que a esculturapertencia a uma associação deimigrantes de origem japonesano Brasil – o Kenren –, o go-verno nipônico decidiu produziras moedas. Mas a associaçãodescobriu que a escultora esta-va amparada por um direito so-bre a utilização de sua obra eentão pediu a Tóquio que alte-rasse o motivo da moeda. “Asmoedas comemorativas foramcunhadas com o mesmo mate-rial das outras moedas de 500ienes. Assim, simplesmente va-mos reciclá-las”, explicou umalto funcionário do ministério ja-ponês das Finanças. Com amedida, o Japão terá de desem-bolsar entre cinco e dez milhõesde ienes (30 a 60.000 euros) epoderia entrar com um proces-so contra as lideranças brasilei-ras. “Tínhamos um acordo coma associação de imigrantes re-lativo a alguns assuntos legais.Tecnicamente poderíamos pro-cessá-la por danos, mas isto iriacontra o espírito da celebração”,acrescentou.

Assustada com a repercus-

CENTENÁRIO

Após imbróglio, governo japonês já trabalhaem nova moeda do Centenário

representa os interesses daartista e especializado em Di-reitos Autorais, Eduardo Pi-menta, entregou uma notifica-ção a Embaixada do Japão noBrasil sobre o uso indevido deimagem nas moedas que ho-menageiam o centenário daimigração japonesa no País.No documento, Pimenta soli-cita um encontro entre as par-tes na próxima semana. “De-mos esse prazo para que asquestões possam ser discutidasentre embaixada e governo doJapão. Caso não tenhamos res-posta, entraremos com açãocriminal por pirataria”, disse.

Mudanças - Com ou sem im-passe, a nova moeda será dis-tribuída a partir de 18 de ju-nho, quando o Brasil tambémlançará no mercado sua pró-pria moeda comemorativa. Onovo desenho combina ummapa brasileiro e o navioKasato Maru, que trouxe osprimeiros japoneses ao Brasil.

Artista Claudia Fernandes quer reconhecimento de direitos autorais

Moedas do Brasil (à esq.) e a que trazia a imagem da escultura: ação criminal por pirataria

FOTS: DIVULGAÇÃO E NIKKEY SHIMBUN

Oministro da Agricultu-ra, Pecuária e Abaste-cimento, Reinhold

Stephanes, pediu ao ministrojaponês de Agricultura, Flores-ta e Pesca, Masatoshi Waka-bayashi, empenho na aberturada importação de carne suínaprocedente de Santa Catarina.Durante a vista do represen-tante japonês ao ministério,ocorrida na última segunda-feira (5), Stephanes afirmouque não há razão técnica oucientífica para manter fecha-do um mercado que, desde oano passado, é reconhecidopela Organização Mundial deSaúde Animal (OIE) comoZona Livre de Febre Aftosacom vacinação.

O ministro brasileiro ques-tionou o fato de o Japão nãoadotar a regionalização parafebre aftosa. “O Japão reco-nhece a regionalização para apeste suína clássica e para agripe aviária, mas não aceitapara a febre aftosa, que, inclu-sive, é uma doença que nãoapresenta chances de sertransmitida ao ser humano”,enfatizou.

A regionalização é um prin-cípio implementado, na maioriadas vezes, em países com gran-de extensão territorial. Áreasgeográficas são delimitadaspara doenças, o que determinaque um país inteiro seja impe-dido de comercializar carne, porexemplo, porque apenas umaregião é endêmica.

Wakabayashi tentou tran-qüilizar o ministro brasileiro,

Nesse contexto, o principalproduto brasileiro exportadoàquele mercado é a carne defrango in natura. Nos três pri-meiros meses de 2008, forammais de US$ 179,6 mil. O Ja-pão não é importador de car-ne suína in natura do Brasil.

“Nesse momento particu-larmente singular no mundo, deescassez de alimentos, paranós, que somos o maior impor-tador mundial, é essencial man-termos cooperação com umdos maiores exportadores dealimentos. Devemos sempremanter esse diálogo franco”,disse o ministro japonês.

Biocombusível - O biocom-bustível produzido no Brasiltambém foi destaque na reu-nião entre os dois ministros.Reinhold Stephanes apresen-tou a situação atual da produ-ção de etanol brasileiro e afir-mou que o País tem condiçõesde dobrá-la nos próximos seisa oito anos. Mais uma vez, oStephanes enfatizou que a fa-bricação de etanol no Brasilnão compete com a produçãode alimentos, por ser feito decana-de-açúcar. Para 2008,ele prevê que o País deve pas-sar de 22 bilhões para 27 bi-lhões de litros, com um exce-dente de sete bilhões de litros.“É um excedente relativamen-te grande e a colocação efeti-va prevista no momento é emtorno de quatro bilhões paraexportação, fundamentalmen-te para os Estados Unidos”,informou Stephanes.

DIVULGAÇÃO

dizendo que os dois países de-vem chegar a um acordo sani-tário durante a reunião bilate-ral, entre os dias 22 e 30 demaio, no encontro anual daOIE, em Paris (França). Emdezembro de 2007, uma mis-são veterinária japonesa visi-

tou os estados de Santa Cata-rina e Rio Grande do Sul, alémda fronteira gaúcha com a Ar-gentina Líder de importações- O Japão é o maior importa-dor de alimentos do mundo, porter apenas 39% de auto-sufi-ciência em produção agrícola.

Ministro Masatoshi Wakabayashi acredita em acordo entre países

Nova moeda trará Kasato Maru

são do caso – que ganhou es-paço em todos os grandes jor-nais e emissoras de TV no ar-quipélago – Fernandes afirmaestar “chateada” com a situa-ção. Segundo ela, que nega terpedido cifras milionárias paraceder o uso da imagem na mo-eda, toda a confusão teria sidoevitada caso um documentooficial tivesse sua assinaturaconcedendo a autorização.

“Fiquei muito assustadacom toda essa repercussão.Resolvi contatar meu advoga-do para verificar o porquê demeu nome nunca nem ter sidocitado como a autora da escul-tura. O que eu quero é somen-te o reconhecimento”, explicaela, acrescentando que nãorecebeu qualquer tipo de con-tato por parte do governo ja-ponês. “Se viessem me procu-rar pessoalmente, claro queautorizaria. Mas o problema é

que não houve qualquer con-tato por parte do Japão. Ape-nas telefonemas pedindo minhaautorização, feitas pela Asso-ciação do Centenário. Comoposso autorizar algo através deum telefone? Se for para fa-zer, então que faça do jeitocerto: com um documento epessoalmente.”

Já o presidente do ComitêExecutivo da Associação doCentenário e ex-presidente doKenren, Osamu Matsuo, afir-ma que havia uma autorizaçãodada por ela e enviada peloKenren no dia 19 de abril doano passado. “Conversei coma artista e estava tudo acerta-do. Depois, não consegui maiscontatos”, explica. “Depois detudo isso, agora já está resol-vido. Teremos a moeda no Ja-pão”, decreta ele.

Notificação - O advogado que

Page 4: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

4 JORNAL NIPPAK São Paulo, 10 de maio de 2008

GOVERNO FEDERAL

Museu Manabu Mabe receberáinvestimento de R$ 3,5 milhões

Shotaro, o autor desta narrativa, descobre entre os documentosda família o diário de seu pai. Mas Shotaro está para completar80 anos em 2008, quando da comemoração do Centenário daImigração Japonesa ao Brasil. Enquanto lê o diário, sua memó-ria se ativa, relembrando acontecimentos que praticamente caí-ram em esquecimento. Quando chegou ao Brasil, Shotaro tinha10 anos. Nesta interação entre o passado relembrado e recriado,Shotaro confunde os tempos: às vezes é o menino quem fala, ou-tras vezes, é o Shotaro da atualidade.

O charuto de Getúlio– PARTE 18 –

Certa vez apareceu poraqueles sítios um aventureirode nome Goro Matsubayashi.Andava pelo interior comocaixeiro viajante. Onde querque chegava, colocava emprova seu principal talento:galanteador. Até os homensse encantavam com ele, masfoi uma moça que atirou-seao encontro das artimanhasdo amor. Como aquele casa-mento não seria indicado,uma noite a moça à surdina,deixou o local levando a tira-colo uma pequena trouxa.Dias depois, arrependida, re-tornou para casa. Mas nin-guém a acolheu. Nunca maisse ouviu falar dela, que tomourumo incerto de uma estradado interior. Para pessoas des-ta espécie, o caixeiro viajan-te, havia de se temer.

Tinha como origem SãoPaulo. Com uma mala cheiade bugigangas, chegava nacasa de algum conterrâneo evendia seus trecos e marre-cos. O dono da casa chama-va os vizinhos, que por suavez chamava outros. Era diade festa, principalmente parao caixeiro. Ainda mais: ele

era convidado a almoçar, ajantar e passar a noite nacasa. Qualquer novidade queexistia, lá estava o caixeiroviajante pelo interior a inva-dir casas para voltar somen-te no próximo ano. Ao invésde trabalhar duro na enxada,o caixeiro não trabalhava.Sua arte era a lábia fina paraenganar o agricultor, que emsua inocência caia direitinho.Este vinha de cabelo empas-tado de brilhantina, pente nobolso, um lenço sempre pen-dente com a ponta aparecen-do. Vinha com notícias dacapital e também de outraslocalidades, por onde andava.Histórias ele tinha aos mon-tões, muitas delas pura fan-tasia. Era um verdadeiro nô-made, como os pastores daMongólia. Como não se fixa-va, não mantinha relaçõesprofundas com ninguém. Eraum solitário, um aventureiro,um apaixonado pelas estradaspoeirentas do interior de SãoPaulo. Nela não se confiavamuito. Da mesma forma quechegava sem avisar, como ovento sorrateiro, ele se ia semao menos se despedir.

(continua)

Um dois feijão com arroz...Num certo momento, o in-

terior ficou confuso, tamanhoeram as conversas atraves-sadas de algum acontecimen-to extraordinário: o Japão ga-nhou, não o Japão perdeu.!Discussão tão inútil como osfeitos pelos nativos de Kantoe Kansai, em relação ao tra-balho, ao comércio, à formade levar a vida. Nunca sechegaria a um consenso. Masos ânimos estavam acirra-dos? Justamente neste perí-odo de guerra que passarasem distúrbios significativosna população? Pode ser quea certeza da vitória nunca te-nha sido cogitada, por isso eraquestão de esperar sentado.

Tamanha era a tranqüili-dade naqueles dias que Shi-genori Takaoka - conformeteria ouvido falar depois -numa cidade do noroeste, re-solveu aproveitar a tarde deverão para uma pescaria. Jo-shiro tornou-se amigo de Shi-genori e resolveu registrar oevento em seu diário. Tinhaconhecimento que a guerraincendiava os campos da Eu-ropa, nos quais as pegadasdeixadas pelo cavalo de Átilao huno, conhecido como“flagelo de deus” não se can-sava de avançar. No Pacífi-co a situação não era muitodiferente. “Mas essa guerranão é minha”, declarou Ta-kaoka mais de uma vez.

Num dos afluentes doTietê, num riozinho insignifi-cante, aproveitando a man-cha de sombra do imensoabacateiro, estava de vara empunho acompanhado de umcunhado. Levava iscas numalata de azeitonas, saco deestopa para recolher os pei-xes e varas, bastante flexí-veis. Não se esqueceu da le-gítima cachaça de alambique.Esta servia para relaxar efortalecer o espírito. Ficou

sentado, esperando a areia dotempo escoar.

Levou um susto quandoinúmeros soldados da ForçaPública, de carabina em pu-nho, aproximaram-se e de-ram voz de prisão:

- Que fazem aqui? Esta-mos em guerra, não sabem?

- Sim, claro, sabemos. Sóestamos pescando e não hámal em pescar – tentou aba-far Shigenori.

- Como são japoneses,deveriam ficar em suas ca-sas. São inimigos nesta guer-ra. Por isso estão presos, va-mos levantem-se...

- Sou amigo do delegadoFonseca, aqui de Pereira. Elenão faria isso comigo.

Cofiou os bigodes e refor-çou sua autoridade:

- Veja bem, se me enten-de: vocês não estão mais emPereira, aqui o distrito é deCanoas, cujo delegado é o dr.Galvão – disse mostrando iro-nia em seus lábios sujos detabaco. Com o indicadorapontou para o lado esquer-do e ensinou: “daquele bar-ranco para cá estão em terri-tório sob a jurisdição de Ca-noas”.

Por uma fatalidade, apósmuitas pescarias, tinha troca-do de lugar. Desconhecia, in-clusive que aquele ponto fi-casse em lugar hostil. Comonão queria criar problemas,foi conduzido, sem oferecerresistência, para o carro daForça Pública. Sempre de-monstrou parcimônia. Todomaterial de pescaria, contan-do com os peixes, foi devida-mente apreendido como pro-vas do delito de guerra. As-sim permaneceriam detidosaté que o delegado resolves-se, conforme a sua vontadee o que determinava a lei,liberá-los.

Idealizado para ser um cen-tro cultural englobando ar-tes plásticas, literatura, tec-

nologia e educação, o Museude Arte Moderna Nipo-Brasi-leira Manabu Mabe recebeuum apoio “inédito”. A ministrado Turismo, Marta Suplicy,anunciou na última segunda-feira (5), durante visita ao pré-dio do antigo Colégio CamposSalles, no bairro da Liberdade,em São Paulo, que o Ministé-rio destinará R$ 3,5 milhõespara as obras do espaço. Oprojeto está orçado, no total,em R$ 10 milhões e já contacom o patrocínio da NossaCaixa, Standard Bank, Com-panhia Energética de São Pau-lo (CESP) e ABC Brasil (ArabBanking Corporation), pormeio da lei Rouanet, de incen-tivo à cultura. Além do MTur,o deputado federal WalterIhoshi (DEM-SP) também as-sumiu o compromisso de com-plementar os recursos neces-sários ao projeto, apresentan-do emenda parlamentar parao exercício de 2009.

O projeto para criação doMuseu congrega as culturasbrasileira e japonesa, duranteo ano de comemoração doCentenário do Intercâmbio Ja-pão-Brasil. A restauração doColégio Campos Salles teveinício em 2006. A obra tem porobjetivo devolver ao prédio ascaracterísticas do estiloeclético Liberty, que tinhaquando foi construído, em1911, pelo arquiteto italianoGiovanni Batista Bianchi.

Suplicy assinalou a impor-tância de investir em um proje-to que fica para as demais ge-rações, destacando a influênciade Mabe na cultura nacional.“Manabu Mabe, se me permi-tem dizer, é um dos maiores pin-tores brasileiros”. Ela explicouque o Ministério do Turismo, aocolaborar com a criação do mu-seu que leva o nome do gênionascido no Japão, soma maisuma ação do MTur ao leque deinvestimentos feitos por ocasiãodo Centenário do IntercâmbioJapão-Brasil e ainda ao traba-lho para atrair mais turistas ja-poneses ao país. Ela acrescen-tou que vê no projeto do museualgo muito positivo e interessan-te ao agregar o conceito de “in-teratividade”. “É algo que nos-sa juventude conhece bem: in-teratividade”.

Museu - Yugo Mabe, presi-

dente do Instituto ManabuMabe e filho do artista plásti-co, disse que o museu consoli-da o sonho de seu pai: “Elequeria retribuir, de alguma ma-neira, ao governo e ao povotudo que recebeu ao vir para oBrasil”. Yugo explicou que opai, autodidata, teve oportuni-dade, por meio das artes plás-ticas, de conhecer personalida-des públicas e ver seu traba-lho reconhecido. Ao mesmo

JORNAL NIPPAK

Ministra Marta Suplicy anunciou repasses para obras ao lado de autoridades e lideranças políticas

O arquiteto responsávelpelo projeto, Victor Hugo Mori,explicou que a primeira faseestará pronta no dia 14 de ju-nho, devolvendo ao prédio asua cobertura, que foi destruí-da por incêndio ocorrido em1992. Esta fase inclui o restau-ro e pintura da fachada em tomamarelo ocre, à cal, e da parteinterna do prédio, com área de1.500 m².

O prédio terá vitrais taisquais os originais e conserva-rá características como o pisoem ladrilho hidráulico e as por-tas em madeira maciça. O po-rão do edifício será ampliadoem cerca de um metro para setransformar em um subsolo

Inauguração da primeira etapa está prevista para o dia 14 de junhoque abrigará salas administra-tivas, um ateliê de restauro ereserva técnica. O pátio darálugar a um prédio anexo, queserá construído nos fundos doterreno, onde haverá um audi-tório multimídia com capacida-de para cerca de 200 pessoas.O auditório poderá exibir pe-ças de teatro, filmes, mas tam-bém ser um espaço para pa-lestras e workshops. As dozesalas de aula da escola, comum pé-direito de aproximada-mente cinco metros, se trans-formarão em espaços de exi-bição de arte do acervo do pró-prio Instituto Manabu Mabe, etambém abrigarão exposiçõesde arte temporárias especiais.Fachada atual de Museu ainda precisa de retoques para inauguração

DIVULGAÇÃO

tempo, pôde colaborar para aprojeção de artistas japonesese descendentes. “Queremosneste espaço, que vai abrigarsalas de exposições temporá-rias, pinturas, esculturas emangás, apresentar ao públi-co algo que não seja vistocomo um espaço de elite, mas,sim, aberto para todos e quesirva para integrar as nossasculturas, que seja um roteiroturístico”, disse Yugo.

O deputado Walter Ihoshidisse que era importante a pre-sença da ministra no ex-Colé-gio Campos Salles - onde es-tudou -, e destacou o trabalhodo Ministério do Turismo nascomemorações do Ano do In-tercâmbio Japão-Brasil. “Esteé um sonho iniciado porManabu Mabe e um inestimá-vel presente aos apreciadoresda Arte Moderna”, disse refe-rindo-se ao futuro museu.

Manabu Mabe (1924-1997) foi um destacado artis-ta plástico. Com 10 anos, imi-grou com a família do Japãopara o Brasil. Começou a pin-tar aos 18. E, aos 35 anos deidade, em 1959, recebeu, du-rante a 5ª Bienal de São Pau-lo, o Prêmio de Melhor Pin-tor Nacional das mãos doPresidente Juscelino Ku-bitschek. A partir de então,Mabe foi muitas vezes home-nageado, inclusive com o Prê-mio Braun, na 1ª Bienal de Jo-vens de Paris.

Suas obras estão expos-tas em importantes espaçosno Brasil e no exterior, como,por exemplo, no MASP,MAM-SP, Museu de ArteContemporânea da USP, Pi-nacoteca do Estado de SãoPaulo, MAM-RJ, MuseuNacional de Belas Artes doRio de Janeiro. E no TheMuseum of Contemporany

Manabu Mabe foi um dos artistas mais influentes no Brasil

Art, em Boston, e Walker ArtCenter, Minneapolis, nos Es-tados Unidos. No Japão, háobras expostas no TheNational Museun of Art, em

Kioto, no The KumamotoMuseun of Art, em Kuma-moto, e The NationalMuseun of Art, em Osaka,entre outros.

Yugo Mabe anunciou planos de divulgar cultura com o Museu

JORNAL NIPPAK

Page 5: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

São Paulo, 10 de maio de 2008 JORNAL NIPPAK 5

CIDADES/PIEDADE

Festa do Caqui Fuyu ‘ganha’ maisdois dias e espera 70 mil visitantes

AAssociação Cultural eEsportiva de Piedaderealiza de 16 a 20 de

maio, em sua sede, a oitavaedição da Festa e Exposiçãodo Caqui Fuyu. O evento, queconta com apoio da Associa-ção dos Produtores de CaquiFuyu de Piedade – entidadecriada em 1993 e que reúneatualmente cerca de 40 produ-tores – e da Prefeitura Muni-cipal, ganhou este ano maisdois dias para coincidir com oaniversário de 168 anos domunicípio – comemorado nodia 20. Desta forma, o públicoterá cinco dias para visitar umadas festas mais tradicionais docalendário de Piedade

A expectativa, conta o pre-sidente da Comissão de Fes-tas da Prefeitura, Toshiro Eno-moto, é atrair cerca de 70 milvisitantes. Para isso, atraçõesnão faltam. A Prefeitura ela-borou uma programação vari-ada para atender todos os gos-tos musicais, além de atraçõescomo danças e teatro.

E a principal será o cantorsertanejo Leonardo. O showserá realizado no dia 19, às21h. O repertório deve incluirbailões, músicas românticas emúsicas do segundo álbum docantor pela Universal, “Cora-ção Bandido”. Na abertura, dia16, a partir das 16h, a atraçãofica por conta da banda Fatalee no sábado (17), quem sobeao palco é o cantor Joe Hira-ta. A programação conta ain-

ção de caprinos, ovinos, cama-rões, peixes e abelhas, parquede diversões, feira de empre-sas, shows musicais com ar-tistas da cidade e região e umapraça de alimentação com pra-tos típicos de diversas nacio-nalidades e regionais.

Centenário – A Prefeitura dePiedade também planeja rea-lizar uma grande festa paracomemorar o Centenário daImigração Japonesa no Brasil.E promete construir o maiortorii do Brasil, superando oportal inaugurado em Mogi dasCruzes no dia 25 de abril. Omogiano tem 8,40 metros dealtura por 22 metros de lagurae pesa duas toneladas. O dePiedade, que será erguido emfrente ao Kai Kan, deve ter 14metros de altura por 20 metrosde largura e será construídoem aço, pesando cerca de 14toneladas. Sua inauguraçãoainda não tem data confirma-da. Outra ação foi uma inicia-tiva do Kai Kan, que reformoue ampliou sua sede.

(Aldo Shiguti)

8ª FESTA E EXPOSIÇÃO DOCAQUI FUYU DE PIEDADEQUANDO: DE 16 A 20. ABERTURA:DIA 16, ÀS 16H. DIARIAMENTE, APARTIR DAS 10H

ONDE: KAI KAN DE PIEDADE: RODOVIA

SP, KM 101 (TRECHO PIEDADE/PILAR DO

SUL)ENTRADA FRANCA

MAIS INFORMAÇÕES.: 15/3244-1664

da com apresentações de taikô(Dragões de Piedade), grupode dança japonesa, grupo Lam-ba Axé, Conjunto Instrumen-tal e vocal Novo Amanhecer,Grupo Experimental de Teatroe Dança “Sei Lá”, Banda de

Rock U.T.I., Caravana CantaMinha Viola, grupo de pagodeSereno.

No local, além de exposi-ção e venda da fruta e de ou-tros produtos agrícolas, have-rá feira de artesanato, exposi-

Festa faz parte das comemorações dos 168 anos de Piedade

DIVULGAÇÃO

CIDADES/LONDRINA

Londrinense é eleita a mais bela brasileira no JapãoA londrinense Cláudia Yuri

Ando, de 17 anos, residente há4 no Japão, conquistou dia 06de abril o título de Miss Nik-key Centenário 2008 em con-curso nacional realizado emKomaki com 100 candidatasparticipantes. Filha de Akira eEdna Ando, Claudia teve o in-centivo da família e amigospara participar do concurso, efoi escolhida a Embaixatriz dabeleza brasileira no Japão commaioria dos votos do Júri for-mado por cerca de 70 empre-sários. O evento comemorati-vo aos 100 anos da imigraçãojaponesa ao Brasil foi prestigi-ado por público de 6 mil pes-soas no auditório do KomakiShimin Kaikan, promovido há7 anos consecutivos pela pro-moter Daniela Nishikawa.

Ao conquistar o primeirolugar Cláudia Ando garantiuprêmio de 1 milhão de ienes emdinheiro, inédito em concursosdo gênero, ganhou passagemaérea de ida e volta ao Brasil,viagens de turismo a TokyoDisney e Okinawa e outrosbrindes. Claudia Ando ficousurpresa com o resultado: “Foidifícil competir com as outras99 participantes, todas lindas,e fico feliz por ter sido esco-lhida. Espero agora represen-tar bem nossa comunidade noseventos do Centenário”, disse.

Consagrado como o maiorevento de beleza da comuni-dade brasileira no Japão, oMiss Nikkey ocorre junto a umgrande festival de integração.Teve apresentações artístico-

início do fenômeno dekassegui– quando chegaram ao país osprimeiros trabalhadores brasi-leiros.

Agenda – De acordo com apromoter do evento, DanielaNishikawa, o Miss Nikkey nãoé apenas um concurso de be-leza. “O objetivo desde 2002 épromover a integração brasi-leira no Japão e mostrar aosjaponeses aspectos positivos doBrasil, onde destacamos que omelhor do Brasil somos nós,brasileiros”, afirma.

A eleita Claudia YuriAndo vai cumprir no decor-rer do ano uma intensa agen-da de compromissos comoconvidada especial no Japãoe no Brasil em eventos ofi-ciais em comemoração aoCentenário da Imigração Ja-ponesa ao Brasil,. Além deeleger e premiar a belezanikkey brasileira no Japão oconcurso Miss Nikkey têmaberto portas para dezenasde jovens brasileiras que,naquele país, sonham em in-gressar no mercado de tra-balho como modelos profis-sionais. Tanto que foi lança-da a agência Miss NikkeyModels, especialmente des-tinada a profissionalizar asbrasileiras aspirantes a mo-delo no Japão. E durante oevento em Komaki, represen-tantes de agências profissio-nais de modelos de Tokyoestiveram avaliando as can-didatas e fizeram convites detestes a interessadas.

culturais de 40 grupos brasilei-ros e japoneses que se reve-zaram em dois palcos duranteas 9 horas de duração do even-to. No mesmo local, foi reali-zada uma exposição de negó-cios e serviços com estandesde 100 empresas que atendema comunidade.

O público também aplaudiua iniciativa do Comitê Organi-zador do Miss Nikkey de con-ferir o troféu de Cidadania eHonra ao Mérito a 20 perso-nalidades que contribuem parao desenvolvimento brasileirono Japão. A homenagem sejustifica pelos 20 anos desde o

A londrinense Cláudia Ando, que concorreu com 99 candidatas

DIVULGAÇÃO

CIDADES/PROMISSÃO

Trecho até Santuário deGonzaga deve ser asfaltado

A Panib (Pastoral Nipo-Brasileira) recebeu uma boanotícia no início deste mês. Nodia 30 de abril, em audiênciacom o secretário estadual dosTransportes, Mauro Arce, oengenheiro Hermiro Yamaguti– conhecido também comoEmílio – membro da ComissãoEspefícica da Panib para osProjetos em Comemoração doCentenário da Imigração Japo-nesa no Brasil, solicitou oasfaltamento da estrada queliga a Rodovia MarechalRondon até o Santuário deGonzaga – que inclui a igrejado Cristo Rei dos 26 Mártires(a primeira igreja católica cons-truída por imigrantes japoneses)e a gruta Nossa Senhora deLourdes, em Promissão (SP).O trecho tem cerca de 3 km.

O secretário aprovou e pro-meteu executar a obra a tem-po de atender a romaria a Pro-missão, marcada para o dia 23de novembro. Segundo Emílio,o asfaltamento é de grandeimportância para o projeto daPanib. “Trata-se de uma obrabásica para que possamos teruma garantia mínima da roma-ria porque sem ela ficaríamossem a certeza da peregrina-

ção”, explica Emílio, lembran-do que, “na época de chuva otrecho fica praticamente in-transitável”.

“É um grande passo paraos preparativos da romaria”,avalia o engenheiro acrescen-tando que até o final deste anoa Comissão Específica preten-de trabalhar para a construçãode um portal, o plantio de pésde ipês e cerejeiras no trechoque liga a Marechal Rondon aoSatunário, e preparar a infra-estrutrura para recepcionar aromaria, que acontece justa-mente no Dia de Cristo Rei.

Ações – A romaria ao Santu-ário de Gonzaga faz parte deuma série de ações da Panibvisando o Centenário. Já em2007 foram desenvolvidoseventos pré-Centenário. Esteano já foram realizadas roma-rias para Álvares Machado eJapão. O calendário prevê ain-da romaria a Aparecida doNorte; congresso nacional;produção de um documentáriosobre a imigração católica e aigreja católica; e a restauraçãoda igreja Cristo Rei; entre ou-tras ações.

(Aldo Shiguti)

Igreja Cristo Rei antes de ser reinaugurada

REPRODUÇÃO

CIDADES/SANTOS

Ajac realiza exposição inéditana Pinacoteca de Santos

Pela primeira vez, aconteceno Brasil uma exposição daAjac, All Nations & JapanArtists’Co-operation, em come-moração ao Centenário de Imi-gração Japonesa, bem como aoAno de Intercâmbio Japão-Bra-sil. São 34 obras de 21 artistasjaponeses e de dois artistasnipo-brasileiros. A abertura daexposição acontecerá na Pina-coteca Benedicto Calixto, no dia15 de maio, quinta-feira, a par-tir das 19h30, e o público pode-rá visitá-la gratuitamente até odia 22 de junho.

A Ajac é conhecida inter-nacionalmente por sua tradi-ção. Fundada há 33 anos, jápromoveu exposições emNova Iorque, Espanha, Nepal,França, Inglaterra, Mônaco,além das anualmente realiza-das no Museu de Tóquio. Hoje,mais de 150 artistas são coo-perados, sendo que 10 delesestarão presentes nessa expo-sição, em Santos. Entre os prê-mios conquistados pelos inte-grantes da All Nations &Japan Artists’Co-operationestão, o Prêmio Honorário, emMônaco, e o Prêmio Principalda Paz, do Museu do Louvreem Paris.

No dia da abertura da ex-posição, os 10 artistas pintarão,juntos, um quadro. A obra serádoada à Fundação PinacotecaBenedicto Calixto.

Entre os pintores presentesnessa mostra, está a brasileiraRegina Higa, que atualmentemora no Japão e já fez famaem Tóquio. A artista nasceuem Santos, onde pintou seu pri-meiro quadro, aos 14 anos.Cursou a faculdade de ArtesPlásticas na Universidade San-ta Cecília e, há sete anos, quan-do foi para o Japão, foi desco-berta por um profissional daAjac, Kusonoki Takafumi.Logo em sua primeira exposi-ção no Japão, recebeu o prê-mio de melhor artista estrangei-ro com a obra Aquarela do Bra-sil. Hoje trabalha no Miyoshi-Hiroshima Peace InternacionalMuseum, onde mantém a ArtGallery Regina Higa.

O QUE: EXPOSIÇÃO DE ARTES-PLÁSTICAS

AJAC NO BRASIL – ARTE

CONTEMPORÂNEA JAPONESA

ABERTURA: 15 DE MAIO (QUINTA-FEIRA)– 19H30 ÀS 22H30VISITAÇÃO: DE 16 DE MAIO A 22 DE JUNHO,DE TERÇA A DOMINGO, DAS 14 ÀS 19H

REALIZAÇÃO: FUNDAÇÃO PINACOTECA

BENEDICTO CALIXTO E ASSOCIAÇÃO DE

AMIGOS DA PINACOTECA BENEDICTO

CALIXTO

ONDE: PINACOTECA BENEDICTO CALIXTO

(AV. BARTOLOMEU DE GUSMÃO, 15-SANTOS/SPTELEFONE: (13) 3288-2260ENTRADA FRANCA

E-MAIL: [email protected]

WWW.PINACOTECA.UNISANTA.BR

Mostra reúne 34 trabalhos de 21 artistas japoneses e de 2 nikkeis

DIVULGAÇÃO

Page 6: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

6 JORNAL NIPPAK São Paulo, 10 de maio de 2008

Especialistas discutem presençajaponesa na América Latina

CENTENÁRIO

19 DE MAIO

9h – AberturaFernando Leça (presidente doMemorial da América Lati-na), Adolpho José Melfi (di-retor do Memorial da Améri-ca Latina, CBEAL), KokeiUehara (presidente da Asso-ciação para Comemoraçãodo Centenário da ImigraçãoJaponesa no Brasil), YoshiakiNakano (diretor da FundaçãoGetúlio Vargas)10h – Presença Japonesana América LatinaPresidente da Sessão:Yoshiaki Nakano (FGV)Conferencista: Felix Kasa-matsu (presidente da Associ-ação Pan-americana NikkeiInternacional)Debatedor: Koichi Mori(USP)Debatedor: Minoru Sakate(Unesp)11h – Estratégias de(sobre)vivência demigrantes nipo-brasilei-ros no JapãoPresidente da Sessão: AnaMaria da C. L. Vieira (Me-morial do Imigrante)Conferencista: Lili Kawa-mura (Unicamp – Professo-ra)Debatedora: Célia Sakurai(USP)Debatedor: Reimei Yoshioka(Associação para Comemo-

ração do Centenário da Imi-gração Japonesa no Brasil)12h – Almoço14h – Presença Japonesano ChilePresidente da Sessão: Toshi-Ichi Tachibana (Associação deBolsistas da Jica em São Pau-lo)Conferencista: Ariel Takeda(diretor da Sociedad Japonesade Beneficência, Chile)Debatedor: Edison Shibuya(Unicamp)Debatedor: Mateus Sugizaki(Unesp).15h – “Colonia” – umacomunidade de imigrantesjaponesesPresidente da Sessão: SunaoSato (Associação Brasil-Japãode Pesquisadores)Conferencista: KatsunoriWakisaka (Centro de EstudosNipo-Brasileiros – Diretor)Debatedor: Francisco Hashi-moto (Unesp)Debatedor: Sedi Hirano(USP)16h – Intervalo16h30 – PresençaJaponesa no MéxicoPresidente da Sessão: JorgeYamashita (Sociedade Brasi-leira de Cultura Japonesa)Conferencista: MichikoTanaka (Colegio de México,Unam – Professora)Debatedora: Koji Sasaki (Uni-versity of Tokyo)

P R O G R A M A

Debatedora: Soraya Moura(Memorial do Imigrante)17h30 – Sessão deHomenagens

DIA 20 DE MAIO

9h – Presença Japonesa naArgentinaPresidente da Sessão: SeijiOga (USP)Conferencista: Cecília Onaha(Universidad de La Prata –Professora)Debatedor: I-Sei Watanabe(Associação Brasil Japão dePesquisadores)Debatedora: Lídia Yamashita(Museu Histórico da Imigra-ção Japonesa)10h – Nikkei e comunida-de nipo-brasileira: sua re-lação com a sociedade bra-sileira e um rápido apanha-do das suas contribuiçõesPresidente da Sessão: SediHirano (USP)Conferencista: Kazuo Wata-nabe (desembargador)Debatedor: Eitaro Yamane(USP)Debatedora: Priscila Nucci(Unicamp)11h – Presença Japonesano PeruPresidente da Sessão: MinoruSakate (Unesp)Conferencista: Amélia Mori-moto (Universidad NacionalMayor de San Marcos – Co-

ordenadora do ProgramaPeru-Ásia)Debatedora: Ana MariaMiyadahira (USP)Debatedora: MarildaNagamini (USP)12h – Almoço14h – Presença Japonesano ParaguaiPresidente da Sessão:Noritaka Yano (AssociaçãoPanamericana Nikkei doBrasil)Conferencista: Emi Kasa-matsu (Centro Social de Be-neficência Japonesa,Paraguay – Presidente)Debatedora: Michiko Sakate(Unesp)Debatedor: Toshi-ichiTachibana (Associação deBolsistas da Jica)15h – Intervalo15h30 – Terra à vista: ano-tações sobre a presença ja-ponesa na literatura brasi-leiraPresidente da Sessão: CesarFakuda (Asociacion PeruanoJaponesa)Conferencista: BertaWaldman (Universidade deSão Paulo – Professora)Debatedor: Francisco Assisde Queiroz (USP)Debatedora: Nana Yoshida(USP)16h30 – Sessão deHomenagens eEncerramento

Na esteira das comemo-rações do Centenárioda Imigração Japone-

sa no Brasil, o Memorial daAmérica Latina, com o objeti-vo de promover a compreen-são e integração cultural docontinente, realiza, nos dias 19e 20 de maio, o Simpósio In-ternacional Presença Japone-sa na América Latina.

O presidente da Associa-ção Pan-Americana NikkeiInternacional, Felix Kasama-tsu, fará uma análise global datrajetória dos imigrantes japo-neses na América Latina, eespecialistas brasileiros, entreeles Katsunori Wakisaka, doCentro de Estudos Nipo-Bra-sileiros, vão discutir as diver-sas facetas da questão.

A idéia é não só entender orico processo histórico da imi-gração nipônica na AméricaLatina, como também explici-tar a situação atual dos nikkeislatino-americanos, vivendohoje fenômenos novos como ode dekasseguis, e lançar luzespara o futuro.

Dentre os palestrantes,estão Michiko Tanaka (Mé-xico), Ariel Takeda (Chile),Felix S. Kasamatsu (EUA),Emi Kasamatsu (Paraguai),

Cecília Onaha (Argentina) eAmélia Morimoto (Peru). Acoordenação acadêmica é doprofessor Shozo Motoyama(USP).

As inscrições são gratuitase podem ser feitas pelo site:www.memorial.sp.gov.br

SIMPÓSIO INTERNACIONAL PRESENÇA JAPONESA NAAMÉRICA LATINAQUANDO: DIAS 19 E 20 DE MAIO, DAS 9H ÀS 18H

ONDE: CENTRO DE CONVENÇÕES DO MEMORIAL DA AMÉRICA LATINA (ANTIGO

PARLATINO)/ MEMORIAL DA AMÉRICA LATINA (AV. AURO SOARES DE MOURA

ANDRADE, 662, BARRA FUNDA (AO LADO DO METRÔ). ENTRADA PELO PORTÃO 10INSCRIÇÕES GRATUITAS PELO SITE: <HTTP://WWW.MEMORIAL.SP.GOV.BR/>WWW.MEMORIAL.SP.GOV.BR

INFORMAÇÕES: (11) 3823-4780 / E-MAIL: [email protected]

Centenário da Imigração Japonesa no Brasil inspirou desfiles de escolas de samba

DIVULGAÇÃO

LEGISLAÇÃO

Seminário empresarial debateordem fiscal e tributos em SP

Das 13h às 13h05Abertura do Evento

Das 13h05 às 13h351. Saeki AdvogadosTema: “Escrituração digitalcontábil – ECD/SPED – IN RFBnº 787/2007 – Riscos”.Expositor: Noriaki NelsonSuguimoto, sócio, consultor ju-rídico e empresarial.

Das 13h35 às 14h052. Braga & Marafon Consulto-res e AdvogadosTema: “Reforma Tributária”.Expositor: Maurício Barros, ge-rente de Divisão de Consultoria.

Das 14h05 às 14h353. TozziniFreire AdvogadosTema: “A reforma do ICMS e acriação do IVA-F”.Expositor: Jorge HenriqueAmaral Zaninetti, sócio.

Das 14h35 às 15h054. Ernst & Young Auditores In-dependentesTema: “ICMS/SP: substituiçãotributária para novos setores”.Expositor: Robinson Rossi Ra-mos, gerente-sênior da Asses-soria Tributária.

Das 15h05 às 15h355. Almeida AdvogadosTema: “A incidência de ICMS naBase de Cálculo do PIS/COFINS– A questão nos tribunais”.Expositor: Sidney Stahl,tributarista, sócio do escritórioAlmeida Advogados.

Das 15h35 às 16hCoffee Break - Intevalo para oCafé

Das 16h às 16h306. Gaia, Silva, Rolim e Associ-ados Advocacia e ConsultoriaJurídica.Tema: “Tributação de software”.Expositor: Georgios TheodorosAnastassiadis, gerente da Con-sultoria Tributária.

Das 16h30 às 17h7. Deloitte Touche TohmatsuTema: “Aspectos tributários re-lacionados à manutenção de re-cursos no exterior decorrentesde receita de exportação”.Expositor: Marcelo NataleRodriguez, sócio.

Das 17h às 17h308. KPMG Auditores Indepen-dentesTema: “Incentivos fiscais à ino-vação tecnológica”.Expositora: Eliete Ribeiro, dire-tora de Impostos.

Das 17h30 às 18h9. PricewaterhouseCooperesAuditores Independentes.Tema: “Alterações na Lei das So-ciedades por Ações (Lei 11638/2007) - aspectos fiscais”.Expositora: Evany AparecidaLeitão de Oliveira Pace, diretorada Área de Impostos.

18h05Encerramento

Programação do Seminário Alterações Fiscais - 2008

Data: 14.05.2008, quarta-feiraLocal: auditório do Hotel Crowne Plaza São Paulo

(Rua Frei Caneca, 1360 - São Paulo-SP)

A Câmara de Comércio eIndustria Japonesa no Brasil,interessada em apresentar edebater temas relacionados aquestões de ordem fiscal e tri-butária para o setor empresa-rial, realiza na quarta-feira (14)o “Seminário Alterações Fis-cais-2008”, no auditório doHotel Crowne Plaza São Pau-lo. O encontro é direcionadoao empresariado, sobretudoexecutivos e funcionários queatuam nas áreas administrati-va, jurídica e tributária dasempresas.

Nesse evento serão deba-tidas questões jurídicas e tri-butárias do momento, as legis-lações, os diferentes pontos dejuristas, os exemplos de méto-dos bem-sucedidos adotadospelas empresas e outros assun-tos relacionados. Os exposito-res darão mais ênfase ao re-flexo positivo ou negativo quea legislação ou jurisprudênciapoderia trazer na administra-ção de empresa. Isto é, aspec-tos práticos, orientando aosmembros-associados o que vaiacontecer e recomendam oque as empresas devem fazer.

As empresas associadasenviam a essas reuniões seusfuncionários justamente paratirar dúvidas com os exposito-res. E eles saem de seus tra-balhos especialmente para as-sistir a esses encontros a fimde esclarecer dúvidas, receberorientações, e levar algum sub-sídio para seus superiores.

Logo, o público participantedessas reuniões quer saberalgo prático, aplicável comoferramenta em suas empresas.

A Comissão Jurídica e oDepartamento de Consultoriae Assessoria são os responsá-veis pela organização do even-to, que contará com a partici-pação como expositores, espe-cialistas de empresas de con-sultoria e escritórios de advo-cacia filiados à Câmara: Al-meida Advogados; Braga &Marafon Consultores e Advo-gados; Deloitte ToucheTohmatsu; Ernst & Young Au-ditores Independentes; Gaia,Silva, Rolim Associados Advo-cacia e Consultoria Jurídica;KPMG Auditores Independen-tes; PricewaterhouseCoopersAuditores Independentes;Saeki Advogados; eTozziniFreire Advogados.

As vagas são limitadas e asinscrições poderão ser efetu-adas na entidade, com a maiorbrevidade possível (Av. Pau-lista, 475 - 13º andar - Tel.:3287-6233). As palestras se-rão proferidas em português,sem tradução consecutiva ousimultânea para o japonês. Ataxa por participante é de: R$120,00 (associados) e R$150,00 (não-associados). Ha-verá desconto para as empre-sas associadas que inscreve-rem 4 (quatro) ou mais funci-onários. Neste caso, o valorpor participante será de R$100,00.

Evento discutirá questões tributárias e jurídicas

DIVULGAÇÃO

O Complexo JurídicoDamásio de Jesus, em parce-ria com o Instituto de DireitoComparado Brasil-Japão, dásua contribuição para o Cen-tenário da Imigração. Na pró-xima quarta-feira (14), três es-pecialistas em Direito – KazuoWatanabe, Kiyoshi Harada eMasato Ninomiya – promo-vem um seminário para deba-ter questões envolvendo am-bos os países.

Com cerca de 40 minutosde explanação para cada um,o trio debaterá três assuntos:o ensino jurídico no Japão, prin-cípio da extraterritorialidade eos dekasseguis na prática dedelitos. Ao final de cada apre-sentação, os organizadoresabrem uma mesa-redondapara a participação do públi-co.

DIREITO INTERNACIONAL

Palestras debatem conceitos jurídicos relacionados ao Japãosor Damásio, que sempre ad-mirou muito a cultura japone-sa”, destaca ele.

Ainda segundo Nomura, aescolha dos três palestrantesfoi uma questão natural. “Mos-tramos o projeto para o Insti-tuto de Direito e o próprio Ka-zuo Watanabe aceitou de pron-to a iniciativa. Além dele, Ki-yoshi Harada e Masato Nino-miya também mostraram-semuito abertos. Afinal, são te-mas de interesse não só dacomunidade, mas para quemestuda questões de Direito in-ternacional”, acrescenta ele.

Voltado para o público emgeral, o seminário começa às 19horas. As inscrições podem serfeitas através do tel 11/ 3164-6600 e o Complexo fica na ruada Glória, 195, Liberdade, SãoPaulo. Entrada gratuita.

De acordo com um dos ide-alizadores do evento, DiogoNomura Neto, a união de trêsexpoentes do Direito ligados àcomunidade é a forma que oComplexo Jurídico encontroupara homenagear os 100 anos

de imigração. “Como o Com-plexo está há muitos anos naLiberdade e tem uma ligaçãocom os nikkeis, era natural sepensar em algo para a come-moração do Centenário. Foium pedido do próprio profes-

Kiyoshi Harada é um dos especialistas presentes no evento

DIVULGAÇÃO

Page 7: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

São Paulo, 10 de maio de 2008 JORNAL NIPPAK 7

PROGRAMAÇÃO

Uma Breve Mensagem doCoração - (Nihon ichimijikai haha e no tegami,1995, 112 min)Direção: Shinichirou Sawai13 de maio (terça) às 19h3015 de maio (quinta) às 15hSinopse – “Mamãe, você éfeliz com ele? Papai morreusem comentar uma palavra”.Hiroshi, irmão de Maki, achouesta curta mensagem, por aca-so, no laptop de sua irmã, apósa morte de seu pai. Em se-gredo, Hiroshi inscreve estafrase no concurso “a cartamais curta do Japão para aMÃE” e também inicia umabusca pessoal para encontrara mãe que os havia abando-nado.

Água - (Mizu no naka nohachi gatsu, 1995, 117 min)Direção: Sougo Ishii27 de maio (terça) às 19h3029 de maio (quinta) às 15hSinopse – A cidade de Genkai

Do Fantoche ao Reverendo, de Toshihiro Tenma

24 de junho (terça) às 19h3026 de junho (quinta) às 15hSinopse – Historia do taxistacoreano que tem romancecom uma filipina, ambos re-sidentes no Japão. Drama queretrata de forma séria e aomesmo tempo cômica o coti-diano e as dificuldades en-frentadas pelos estrangeirosque vivem em Tóquio.

Do Fantoche ao Reveren-do - (Kyouso tanjou, 1995,95 min)Direção: Toshihiro Tenma8 de julho (terça) às 19h3010 de julho (quinta) às 15hSinopse – Durante uma via-gem Kazuo conhece uma du-vidosa seita religiosa lidera-da por Daisuke (TakeshiKitano) e acaba-se integran-do a eles interessado tambémem ganhar dinheiro nessa ati-vidade. Baseado na obra deTakeshi Kitano, e com parti-cipação especial do musicoFujii Naoyuki (ex-Checkers)na trilha sonora.

sofre uma seca e uma epide-mia misteriosa. Izumi, umamergulhadora, é o personagemprincipal, que tem uma visãoquando dá um salto, se dese-quilibra, desmaia e fica entrea vida e a morte no fundo dapiscina.

O Céu Nunca Foi Tão Azul(Sora ga konna ni aoi wakega nai, 1995, 94 min)Direção: Akira Emoto10 de junho (terça) às 19h3012 de junho (quinta) às 15hSinopse – Kentaro, gerente de

uma empresa se envolve comsua colega de trabalho, Kaoruenquanto sua esposa Sawakose vê empenhada apenas emreformar a antiga casa e suasogra começa a ter esclerose.Tudo isso compõe uma hilari-ante historia de relação famili-ar na visão do ator AkiraEmoto, sendo este seu primei-ro trabalho como diretor.

De Que Lado Fica a Lua -(Tsuki wa docchi ni deteiru,1995, 109 min)Direção: Ichi Saiyou

w w w . p r o d u t o s o r i e n t a i s . c o m . b r

CINEMA

Fundação Japão apresentaproduções japonesas dos anos 90

Nesta edição do SempreCinema, a FundaçãoJapão traz para o pú-

blico filmes da década de 90.Os filmes selecionados são“Uma Breve Mensagem doCoração”, “Água”, “O CéuNunca Foi Tão Azul”, “De QueLado Fica a Lua” e “Do Fan-toche ao Reverendo” e todostêm em comum o drama.

As exibições no EspaçoCultural Fundação Japão sãogratuitas, com lotação máximade 100 lugares por sessão, porordem de chegada.

A partir deste mês, a Fun-dação Japão estabelece umaparceria com a CinematecaBrasileira e passa a exibir tam-bém lá a sua programação.

Acompanhe no site daCinemateca Brasileira a pro-gramação e os horários.

www.cinemateca.com.brTodos os filmes têm legen-

das em português.

SEMPRE CINEMA -UMA VIAGEM NO TEMPO:OS ANOS 90ONDE: ESPAÇO CULTURAL – FUNDAÇÃO

JAPÃO EM SÃO PAULO (AV. PAULISTA,37, 1º ANDAR)QUANDO: DE 13 DE MAIO A 10 DE JULHO

ACESSO PARA PORTADORES DE

NECESSIDADES ESPECIAIS

FILMES COM LEGENDAS EM PORTUGUÊS

ENTRADA GRATUITA (NÃO É NECESSÁRIO

CONFIRMAR PRESENÇA)INFORMAÇÕES: (11) 3141-0110 /[email protected]

Cena de Uma Breve Mensagem do Coração, de Shinichirou Sawai

DIVULGAÇÃO

ARTES

Wagner Kuroiwa inauguraexposição no Joh Mabe

O artista plástico WagnerKuroiwa inaugura nesta quar-ta-feira (14) a exposição Tra-vessia, no Joh Mabe EspaçoArte & Cultura celebrando,com seus desenhos coloridosos 100 anos da Imigração Ja-ponesa. Serão apresentados 25novos trabalhos elaborados emtécnica mista sobre tela, exi-bindo uma nova fase do artis-ta onde a celebração à cor, àdimensionalidade, ao detalhe, àpercepção e a harmonia cadavez mais solidificada no resul-tado final.

As novas formas visuaisnascem da observação explo-ratória, do artista estar sempreatento ao olhar, tentando verpossibilidades artísticas emtudo que o cerca. Kuroiwadedicou-se a produzir obras de“encher os olhos” com for-mas, cor e conteúdo, comovalor agregado, em símbolos,mensagens, idéias e aí sim,conceitos e preconceitos mis-turados, uma vez que nos de-senhos “creio jogar tudo emtermos de sentimento momen-tâneo: talvez todos os sete pe-cados, ironia, cinismo, sexo,humor etc.”, declara o artista.

Outro ângulo exploradopelo artista é a questãoretiniana da cor, na forma maisaguda do contraste, um impac-to quase incômodo aos olhospela sua força e agressão vi-sual, que embora tenha umefeito negativo sobre algumaspessoas, muitas o apreciam,sugerindo que este impacto écompatível com o stress denossos dias e toda a violênciado cotidiano.

A ascendência oriental estápresente nas técnicas desen-volvidas para a realização dotrabalho as quais englobamdesde o aplicar tinta acrílicabranca sobre papéis finos, co-piar os desenhinhos com ca-neta de pau, a bico de pena,colar sobre papel ou tela e usarcomo fundo, sobre o qual vai apintura; fazer desenhos a bicode pena diretamente sobre atela e depois pinta-lo, ou mes-mo, desenhos e aquarela oupastel, já feitos, foram

recobertos por desenhos a bicode pena, e repintados. Pode-se então dizer, que a técnica,no geral, é mista.

Wagner Kuroiwa busca olimite do veio dos desenhos,não buscando atender à poe-sia do apuro oriental, mas àobsessão neurológica repetiti-va. Sua criação preenche umanecessidade que precede a ela-boração racional de justificaruma produção que costuma-mos chamar de “acreditar”. Asatisfação do artista em fazê-los tem um efeito balsâmicoque satisfaz uma necessidade,que por ser motivacional, é umestímulo interno e o trabalhosimplesmente sua resposta.

Retrospectiva – Simultane-amente, as obras de Kuroiwaalém da mostra Travessia, es-tarão expostas na Universida-de Mackenzie – uma retros-pectiva que incluirá além dosdesenhos e pinturas, trabalhossobre radiografias e tomogra-fias, técnicas criadas pelo ar-tista com efeito de vitral, emostra coletiva em São Ber-nardo do Campo, cidade ondereside e trabalha a alguns anos.

Wagner Kuroiwa nasceuem Garça, SP e desde a infân-cia interessou-se pela pintura,tendo como seu primeiro regis-tro formal a participação em1969 na I Bienal Universitáriade Lisboa – Portugal. Possuiem seu currículo inúmeras ex-posições individuais e coletivasem território nacional, bemcomo participação em Salõesde arte por todo o Brasil.

Wagner Kuroiwa é médicoformado pela Escola Paulistade Medicina, especializado emSaúde Pública e Direito Sani-tário pela Universidade de SãoPaulo.

EXPOSIÇÃO: TRAVESSIA, DE KUROIWA

CURADOR: JOH MABE

ONDE: JOH MABE ESPAÇO ARTE &CULTURA (AV. BRIGADEIRO LUIZ

ANTÔNIO, 4.225)QUANDO: DE 15 DE MAIO A 8 DE JUNHO,DE SEGUNDA A SEXTA, DAS 10 ÀS 18H.

ABERTURA: 14 DE MAIO, DAS 20 ÀS 22H

INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/3885-7140

Mostra reúne 25 novos trabalhos elaborados em técnica mista

DIVULGAÇÃO

ESPETÁCULO

Kabuki moderno é atração no Bunkyo

Os amantes da dança e doteatro japonês podem se animar.Amanhã (11), o grupo Manju-shaka promove uma apresen-tação inédita, no Grande Audi-tório do Bunkyo (SociedadeBrasileira de Cultura Japonesae de Assistência Social). Alémda capital paulista, a companhiase apresenta em São José dosCampos (SP), Suzano (SP) eMaringá (PR).

As danças e o figurino co-lorido dos 25 integrantes do

Manjushaka renderam ao gru-po a classificação de “kabukimoderno”. Kabuki é um gêne-ro teatral em que os atorescantam e dançam com elabo-radas maquiagens e figurinos.

O Manjushaka foi fundadoem 1995 pela japonesa MamaRosa, que até então trabalha-va com moda. Após um en-contro com Madre Teresa deCalcutá, ela decidiu mudar deárea de atuação e se dedicarao trabalho voluntário.

Para isso, criou o grupo, quetem realizado shows benefi-centes pelo mundo, em paísescomo Mianmar, Mongólia, Fi-lipinas, Armênia e Sri Lanka,entre outros. Também se apre-sentou para as vítimas do de-sastre nuclear de Chernobyl,na Ucrânia.

O nome do grupo vem deuma antiga lenda japonesa, naqual manjushaka é uma florbranca que cresce no paraísoe que tem o poder de afastar

maus espíritos. Já o nomeMama Rosa foi dado por cri-anças da antiga União Sovié-tica, que a viram no palcousando um quimono cheio derosas.

MANJUSHAKAONDE: BUNKYO (RUA SÃO JOAQUIM, 381,SÃO PAULO)QUANDO: AMANHÃ (11), ÀS 14 HORAS

QUANTO: ENTRADA GRATUITA

CONTATO: 11/ 3209-5922E-MAIL: [email protected]

Manjushaka se apresenta pela primeira no País; performance do grupo rendeu a classificação de “kabuki moderno”

DIVULGAÇÃO

Depois de criar um site emhomenagem à comunidadenipo-brasileira, o Banco Reallança em parceria com a Edi-tora JBC a nova edição do“Guia Japão Para Brasileiros”,com o objetivo de orientar efacilitar a vida daqueles quepretendem trabalhar no país dosol nascente. O livro conta,entre outras coisas, com dicasde como providenciar a docu-mentação para a viagem e paraa permanência no Japão.

A publicação traz tambéminformações úteis para o coti-diano, como o método de ensi-no das escolas, e detalhes so-

bre a declaração do imposto derenda, separação de lixo, liga-ções internacionais e telefonesúteis para providenciar docu-mentação.

Além disso, traz um guiaprático da língua japonesa compalavras e frases básicas parausar no dia-a-dia e dicas decultura e costumes, como porexemplo, como se comportardentro de uma empresa japo-nesa, além de um calendáriocompleto com sugestões deeventos e turismo. O Guia serádoado pelo Banco Real a as-sociações e entidades da co-munidade nikkei.

DEKASSEGUIS

Banco Real lança nova edição“Guia Japão Para Brasileiros”

Page 8: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

8 JORNAL NIPPAK São Paulo, 10 de maio de 2008

ESPETÁCULO

Requios promove integraçãocom cultura okinawana

EXPOSIÇÃO

Takashi Fukushima expõetrabalhos inéditos no Citi

O Espaço Cultural Citi daAvenida Paulista, com curado-ria do crítico Jacob Klintowitz,apresenta um panorama dacarreira do pintor Takashi Fu-kushima em 18 trabalhos detrês fases do artista, incluindo16 obras inéditas, na mostra APintura do Universo que abreem 12 de maio e permaneceaté 20 de junho.

Os inéditos fazem parte deduas séries: “Cidade e Cam-po”, oito obras que estavamem Paris e nunca foram mos-tradas no Brasil; “Planetas”,oito trabalhos que foram reali-zados entre 2007 e 2008.

Segundo um dos mais im-portantes críticos de arte bra-sileiros, Frederico Morais, “...Takashi Fukushima mantémem sua pintura um ideal debeleza associado a um domí-nio oficinal que beira ovirtuosismo. Sua pintura, tran-qüila e elegante, é o retrato desua personalidade discreta,quase tímida, mas persisten-te...” e “... com seus antepas-sados, Takashi Fukushima con-templa a natureza, mas o fazdinamicamente, com os filtrosda vida moderna. Mais do quecontemplar, a atitude passiva,procura refletir ativamente so-bre esta mesma natureza. Nãoé nostálgico, nem maniqueísta.Como ele mesmo afirma: ‘Eunão contesto. Constato’ ”.

Curador da mostra, JacobKlintowitz afirma no texto docatálogo: “Eu não sei se o pin-tor Takashi Fukushima é o maisbrilhante dos nisseis que tive-mos a sorte de ver nascer noBrasil. Mas tenho certeza deque em nenhum outro o senti-mento profundo de identifica-ção com a natureza é tão pre-sente”.

O Espaço Cultural Citi re-nova a sua vocação de mos-trar obras de arte no centro vitalde São Paulo, no espaço que,atravessando o prédio do Citi,liga a Avenida Paulista à Ala-meda Santos, um dos princi-pais ícones de São Paulo, e évisitado mensalmente por cer-ca de 50 mil pessoas. Desde2005, passaram por ali nomesconsagrados, como RubensGerchman, Luiz PauloBaravelli, Cláudio Tozzi,Gregório Gruber, RomeroBritto, Newton Mesquita, IvaldGranato e a ceramista ShokoSuzuki, entre outros.

Serviço – O Espaço CulturalCiti (Av. Paulista, 1111, térreo,fone 11 4009 3000) fica aber-to para visitação de segunda asexta-feira, das 9 às 19 horas;aos sábados, domingos e feri-ados, das 10 às 17 horas. Aces-so a portadores de deficiênciafísica pela Alameda Santos,1146. A entrada é gratuita.

Mostra reúne 18 trabalhos de três fases do artista nikkei

DIVULGAÇÃO

Acomunidade okinawa-na promete não ficarde fora das comemo-

rações do Centenário. Enga-jados na manutenção da cul-tura e de olho nas comemora-ções próprias de seus 100 anosde imigração em agosto, osdescendentes de Okinawa pro-movem duas apresentaçõesem São Paulo do grupo SosakuGueidan Requios, um dos ex-poentes mais conhecidos dotaikô uchinanchu. Além dacapital paulista, os músicostambém se apresentam emBrasília, Bastos e Marília.

Além do grupo, as apresen-tações terão a participaçãoespecial do cantor Hidekatsu,intérprete da famosa música“Miruku Munari”, que embalaas apresentações de EisáTaikô, para abrilhantar aindamais a passagem por terrasbrasileiras. No palco, o grupopromete muita diversão e umagrande festa com tudo que osokinawanos gostam: dança,tambores e encenação de al-gumas das tradições “da ter-ra”.

A oportunidade de se apre-sentar no Brasil deu-se atra-vés de um convite da profes-sora Hatsue Omine (RequiosGueinou Doukoukai EisáTaikô), por ser um dos maisinfluentes conjuntos que secaracterizam com a culturaokinawana. Além de apresen-tações no Japão, o Requiostambém já passou por cidadese países como Singapura,Havaí, Indonésia, Castelo deShuri (Okinawa), Arábia Sau-dita, Shangai (China) e Tailân-

dia, entre outros locais.Apesar de mostrar ao pú-

blico as raízes ancestrais, oRequios é um grupo relativa-mente novo. Em abril de 1998,alguns membros decidiram cri-ar um novo estilo de EisáTaikô, nascendo assim o Gru-po Sosaku Gueidan Requios.

A primeira apresentaçãoaconteceu em setembro da-quele ano, chamando a aten-ção por inovar no estilo dasmúsicas e coreografias; inse-rindo também um novo ele-mento, o Shishi-Mai (leão mi-tológico de Okinawa) condu-zido por duas pessoas, queacompanha as apresentaçõescom evoluções de dança eacrobacias. Hoje, o grupo con-ta também com sua versão

para crianças e pré-adolescentens, o Requios Jr,que, além de difundir e preser-var a cultura de Okinawa en-tre as crianças, funciona comouma escola preparatória paraos futuros integrantes do gru-po principal.

No Brasil também há uma

Grupo promete muita diversão e uma grande festa com tudo que os okinawanos gostam

DIVULGAÇÃO

SOSAKU GUEIDAN REQUIOSSÃO PAULO: 17/05 (SÁBADO), ÀS 15 HORAS NA ASSOCIAÇÃO OKINAWA KENJIN DO

BRASIL (RUA DR. TOMÁS DE LIMA, 72 – LIBERDADE).18/05 (DOMINGO), ÀS 15 HORAS, NA SOC. BRAS.DE CULTURA JAPONESA E DE ASSIS-TÊNCIA SOCIAL (RUA SÃO JOAQUIM, 381 – LIBERDADE). INGRESSOS ESGOTADOS

BRASÍLIA: 20/05 NO TEATRO NACIONAL CLÁUDIO SANTORO SETOR NORTE - ZONA 0BASTOS: 24/05 (SÁBADO), ÀS 19 HORAS NA ACENBA (RUA ADHEMAR DE BARROS

466 – BASTOS)MARILIA: 25/05 (DOMINGO) - DUAS APRESENTAÇÕES: ÀS 13 HS E ÀS 17HS NO

TEATRO MUNICIPAL DE MARÍLIA (AV. RIO BRANCO, S/Nº - CENTRO – MARÍLIA)MAIS INFORMAÇÕES SOBRE PONTOS DE VENDA E PREÇOS PELOS TELS: 11/9530-4242 E 11/ 9971-1751

filial do Sosaku GueidanRequios, o grupo RequiosGueinou Doukoukai - EisaTaiko, que surgiu em 2002 comos mesmos objetivos e diretri-zes, atuando em São Paulo,Marília e Brasília. Atualmen-te, conta com mais de 200membros.

Em sua 38ª edição, o Con-certo Bunkyo aos Domingosapresenta no próximo dia 18,a partir das 11h, no PequenoAuditório da entidade, Reciltalde Violino e Piano com LincolnMakiyama e José Luiz Ribei-ro de Carvalho. No programa,peças de Vivaldi, Bach e com-posições japonesas.

Lincoln Makiyama é for-mado pelo curso de música daEscola Técnica Federal deMato Grosso (hoje Cefet-MT),sob orientação de RicardoSteffanelli e maestro KonradWimmer. Atualmente cursabacharelado de violino na Es-

cola de Comunicações e Ar-tes da USP.

O pianista José Luiz Ribei-ro de Carvalho é formado pelaEscola Municipal de Música deSão Paulo, onde foi aluno dosprofessores Osvaldo Lacerdae Sonia Muniz.

38º CONCERTO BUNKYO AOSDOMINGOSQUANDO: DIA 18, A PARTIR DAS 11H

ONDE: PEQUENO AUDITÓRIO DO BUNKYO

(RUA SÃO JOAQUIM, 381, 3º ANDAR –PRÉDIO ANEXO)ENTRADA FRANCA. SOLICITA-SE A DOAÇÃO

DE 1 KG DE ALIMENTO NÃO-PERECÍVEL

INFORMAÇÕES PELO TEL.: 11/3208-1755

RECITAL

Concerto Bunkyo apresentarecital de violino e piano

O tradicional Brechó deOutono da Igreja MessiânicaMundial do Brasil prossegueaté o próximo dia 17 de maio,exceto aos domingos. Promo-vido anualmente, o brechó, tempor objetivo a construção deum mundo melhor. O eventooferece aos visitantes, artesa-nato, roupas novas, sapatos,móveis, cerâmica, brinquedos,louças, embalagens para pre-sentes, bijuterias, artigos japo-neses e muito mais.

BAZAR

Igreja Messiânia realiza‘Brechó de Outono’

Esta é mais uma das ativi-dades da Igreja Messiânica,que desde 1955 presente noBrasil, desenvolve a filosofiade Mokiti Okada, baseada naVerdade, no Bem e no Belo,rumo a concretização de umasociedade mais justa.

O Brechó funcionará das 9às 19 horas, no Salão de Fes-tas, à Rua Morgado deMatheus, 77, Vila Mariana,São Paulo. Mais informaçõespelo tel.: 11/5087-5132.

Acontece dia 17 de maio, noGinásio do Ibirapuera, a final doconcurso Miss Centenário Bra-sil-Japão, um dos eventos maisesperados do calendário dascomemorações ao Centenárioda Imigração Japonesa, noBrasil. Pelo menos no queistobeleza. O concurso, responsá-vel por eleger a nipo-brasileiramais bela do País, conta com20 participantes de vários Es-tados brasileiros, como SãoPaulo, Rio de Janeiro, SantaCatarina, Paraná, Minas Geraise Mato Grosso.

Com apresentação deSabrina Sato e Kendi Imai, ascandidatas irão desfilar comvestidos de renomadosestilistas do país. A eleita seráo símbolo das comemoraçõese ilustrará todo material de di-vulgação, além de participar detodos os eventos em prol docentenário.

O evento é idealizado pelaempresária Celina Ferreira econta com apoio dos apresen-tadores Amaury Jr. e KendiImai, da primeira-dama do Es-tado de São Paulo Mônica Ser-ra e da Secretaria de Esporte,Lazer e Turismo do Estado deSão Paulo e terá a presençado prefeito de São Paulo Gil-berto Kassab.

Durante o evento, haveráapresentações de danças, tam-

MISS CENTENÁRIO

Concurso acontece no Ginásio do Ibirapuera

bores e músicas. Neste dia, oginásio será uma extensão dobairro Liberdade, em São Pau-lo, com decoração totalmentetípica, assinada pela empresaCatum Cenografia. O grupoKLB irá encerrar o dia comchave de ouro.

O ingresso poderá ser tro-cado, desde o dia 05 de maio,na bilheteria do Ginásio por umagasalho ou uma lata de leiteem pó. Toda esta arrecadaçãoserá revertida ao Fundo deSolidariedade e Desenvolvi-mento Social e Cultural do Es-tado de São Paulo Concurso reunirá 20 candidatas que passaram por seletivas

DIVULGAÇÃO

Eleita será o símbolo das comemorações e ilustrará todo material de divulgação dos eventos

Page 9: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

São Paulo, 10 de maio de 2008 JORNAL NIPPAK 9

TRADIÇÃO

Dia dos Meninos será comemoradono Pavilhão Japonês e MAM

O KyushuBloco, grupoformado poroito provínciasao sul do Japão(Saga, Kuma-moto, Kagoshi-ma, Miyazaki,Nagasaki, Oita,Fukuoka e Oki-nawa), promo-ve mais umaedição de seut r a d i c i o n a lundokai, no pró-ximo domingo(18), nas de-pendências doCentro Cultural Okinawa.Neste ano, são esperadas cer-ca de 300 pessoas, que com-petirão nas mais diferentesmodalidades esportivas. A ini-ciativa visa incrementar aindamais os laços de amizade eunião entre os descendentesprovincianos.

Para o coordenador doevento, Seiji Habara, o undokaié uma forma de confraterni-zação – uma vez por ano –com os descendentes da regiãosul do Japão, além de incenti-var as gerações mais novas aparticiparem de eventos rela-cionados à cultura japonesa, emespecial na preservação doscostumes. “Se depender doano passado, cerca de 700 pes-soas devem comparecer aoundokai. Do total, 300 partici-pam das competições, de to-das as idades e provenientesde diversas regiões de SãoPaulo. Enfim, é uma confra-ternização que é importantepara manter os laços de ami-zade e de cultura”, define o co-ordenador.

Como em 2008 é comemo-rado o Centenário da Imigra-ção, o Kyushu Bloco tambémnão poderia deixar de lembrara data. Para tanto, a competi-

ção esportiva do próximo do-mingo terá como tema princi-pal os 100 anos. “Por isso va-mos dar uma ênfase especialpara os idosos e para as crian-ças. Temos de homenagear osimigrantes e lembrar do quan-to são importantes para a co-munidade”, explica Seiji.

Aos “torcedores” que visi-tarem o evento, atrações gas-tronômicas e culturais estãosendo preparadas. Na praçade alimentação, barracas ven-derão obentô, bebidas, docese até água de coco, que po-dem ser consumidos ao som dotaikô do Matsuri Daiko, um dosexpoentes da arte okinawanana Capital; além de apresen-tações de odori, a cargo doSaga Kenjinkai.

Aos interessados, o iníciodo undokai está marcado paraàs 9 horas, no Centro CulturalOkinawa do Brasil (av. Setede Setembro, 1670, Diadema– rua da Prefeitura). A orga-nização disponibilizará ônibusgratuitos que sairão do kaikande Oita e Miyazaki (av. Liber-dade, 486, São Paulo) a partirdas 7h30 e 8 horas.

Mais informações pelostels: 11/ 9918-5598 (Seiji) ou11/ 9609-1224 (Cida Guenka).

CONFRATERNIZAÇÃO

Undokai reúne descendentesde oito províncias em Diadema

OBunkyo (SociedadeBrasileira de CulturaJaponesa e de Assis-

tência Social) em parceria como MAM (Museu de Arte Mo-derna de São Paulo) realiza oKodomo no Hi, Dia dos Meni-nos, em espaços do MAM edo Pavilhão Japonês no dia 18de maio, das 10h às 17h.

Durante o evento haveráapresentação do grupo Ryubude taikô e do grupo Seiha Bra-sil com instrumentos típicos,oficinas de arte e visita ao Pa-vilhão Japonês e à exposiçãoQuando vidas se tornam for-ma: diálogo com o futuro –Brasil-Japão, no MAM.

As atividades serão gratui-tas. Para participar será pre-ciso retirar senha no MAMcom uma hora de antecedên-cia. O evento faz parte do ca-lendário das comemorações docentenário da imigração japo-nesa no Brasil.

Histórico – No Japão, há ocostume de homenagear asmeninas e os meninos. O Diadas Meninas e tradicionalmen-te comemorado no dia 3 demarço e o Dia dos Meninos nodia 5 de maio. Nesse dia, asfamílias que tem filhos homenshasteiam do lado de fora dacasa uma bandeira com for-mato e estampa de carpa, cha-mada koinobori, para que osmeninos cresçam fortes e sau-dáveis.

Dizem que as carpas con-seguem nadar contra a corren-teza e saltar cachoeiras naépoca da desova. Por isso, éconsiderada pelos japonesessímbolo da masculinidade e

representa força, persistência,bravura, coragem e sucesso.

PROGRAMAÇÃO10h - Marquise: abertura doevento com apresentação detaikô (tambores), com o gru-po Ryubu11h-13h - Oficinas namarquiseMangá: com professores daEscola AreaEOrigami: com Mari KanegaeIkebana: com professores daAssociação de Ikebana Ikeno-bo Nambe ShibuShodô: com a professoraHisae SagaraOshibana Art: com a profes-sora Miriam Tatsumi

13h - Auditório Lina Bo Bardi(MAM)Apresentação do grupo SeihaBrasil: kotô (cítara horizontal),shakuhachi (flauta de bam-

bu) e shamisen (instrumentode três cordas e caixa de res-sonância). Solo de kotô: Fer-nando Neves. Solo de shaku-hachi: Danilo Tomic14h30 - Grande Sala doMAMVisita à exposição Quando vi-das se tornam forma: diálogocom o futuro – Brasil-Japão15h30 - Pavilhão JaponêsVisita ao espaço expositivo

*Programação sujeita à al-teração.

KODOMO NO HI (DIA DOSMENINOS)DIA: 18/05/2008 (DOMINGO)HORÁRIO: DAS 10H ÀS 17H

LOCAL: PAVILHÃO JAPONÊS E MUSEU

DE ARTE MODERNA-MAMINFORMAÇÕES: (11) 5085 1313/ 50817296/ 5085 1300E-MAIL: [email protected]/[email protected]

No Japão, tradição de hastear bandeiras é seguida por famílias

DIVULGAÇÃO

Disputa entre crianças promete ser animada

DIVULGAÇÃO

MANGÁ

JBC participa daBienal de MG com olançamento de Utena

Em 2008, por ocasião doCentenário da Imigração Ja-ponesa no Brasil, o Japãovai ser homenageado na 1ªBienal do Livro de MinasGerais, que dará oportuni-dade aos visitantes de co-nhecer os variados aspec-tos da cultura japonesa. Aexpectativa é que 50 auto-res de diferentes nacionali-dades, incluindo japoneses,participem do evento.

Na programação cultu-ral o público poderá deba-ter com seus autores prefe-ridos assuntos que estão naordem do dia, a partir dequestões polêmicas sobre omundo atual, família, amor,ecologia, espiritualidade, fu-turo profissional, etc.

A Editora JBC partici-pa da Bienal de Minas eapresenta o lançamento domangá Utena, um dos títu-los shojo(mangá para me-ninas) mais vendidos nomundo. A editora tambémlevará ao público de MinasGerais mais de 35 publica-ções sobre cultura japone-sa, em especial guias, revis-ta Made in Japan, que com-pletou 10 anos em 2007,além dos famosos mangásda JBC com mais de 35 tí-tulos para alegria dos fãsdas histórias em quadrinhosjaponesas.

Page 10: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

10 JORNAL NIPPAK São Paulo, 10 de maio de 2008

BANCOS

Caixa inaugura agênciaTamandaré no centro de SP

A Caixa Econômica Fede-ral inaugurou no último dia 5 aagência Tamandaré, localiza-da na Rua Tamandaré, nº 649,no bairro da Liberdade, centrode São Paulo. O evento con-tou com a participação do su-perintendente Regional da Cai-xa na Sé, Henrique CarlosParra Parra. Com 1.000 me-tros quadrados de área cons-truída e estacionamento nosubsolo, a nova agência égerenciada por Antonio Mar-sura, que conta com uma equi-pe de 15 pessoas para atendera região e uma estrutura detrês guichês de caixa, dois gui-chês de atendimento geral,além de seis terminais de auto-atendimento, que funcionamdas 8 às 18 h. Na região, aCaixa também pos-sui outras cincoagências e oito ca-sas lotéricas.

De acordo como gerente da novaunidade, a instala-ção da agência vaiproporcionar maiorcomodidade aos cli-entes da instituiçãona região, queapresenta forte pre-sença comercial eUniversitária. “ACaixa reforça suapresença numa re-gião de grande flu-xo de pessoas, prin-cipalmente de estu-dantes, além de profissionaisda área de saúde, visto que há

grande concentração de colé-gios, universidades e hospi-

tais”, explica Marsura.Segundo dados da subpre-

feitura local, os bairros da Li-berdade e Aclimação contamhoje com grande concentraçãode estabelecimentos comerci-ais, sendo metade deles doramo de serviços, além de vá-rias lojas de diversos segmen-tos, possuindo também Hospi-tais, Colégios e Universidades.A nova unidade atenderá umapopulação aproximada de100.000 mil habitantes que cir-culam na região, em uma áreade 6,9 Km².

Expansão – A agência Ta-mandaré faz parte do projeto+ 500 Agências, plano de ex-pansão da rede da Caixa queintroduz novo modelo concei-tual e ambiental às dependên-cias da empresa. Esse projetoteve início no segundo semes-tre de 2003 com um aporte de509 novos pontos de atendi-mento que significará um au-mento de 25% na rede deagências. O mês de fevereirode 2008 chega ao fim com 326unidades já inauguradas sob asnovas diretrizes do Projeto.

Descerramento da placa reuniu representantes da comunidadenikkei; no destaque, o gerente da agência Antonio Marsura

DIVULGAÇÃO

A Sony oferece ao consu-midor brasileiro dois novosmodelos de filmadorasHandycam digitais HDD(Hard Disc Drive) com grava-ção em disco rígido. Ascâmeras DCR-SR45 e DCR-SR85 chegam ao mercadoeste mês. Os equipamentos sedestacam pelo design moder-no e tecnologia avançada.

Os dois modelos apresen-tam alta capacidade, o que pro-porciona muito mais tempo degravação e espaço de arma-zenamento de imagens. Tudoisso com muita facilidade nomanuseio. A DCR-SR85 pos-sui 60GB de memória e pro-porciona até 41 horas de gra-vação contínua. Já a DCR-SR45 tem 30GB de memóriae capacidade para até 21 ho-ras de gravação.

As novas Handycam con-tam com o recurso de Filma-gem Híbrida. O consumidorpode gravar fotos e vídeos emum cartão de memória opcio-nal ou no próprio drive. Tantoos filmes como as fotos sãotransferidos do drive rígidopara o cartão de memória, semnecessidade de interface comum computador.

A SR85 também faz fotosde 1MP, tem zoom óptico de25x, zoom digital de 2000x elentes Carl Zeiss Vario-Tessar,que permitem imagens maisclaras e cores mais definidas.A SR45 oferece zoom óptico

de 40x, o maior da categoria,zoom digital de 2000x e lentesCarls Zeiss Vario-Tessar paraobjetos distantes, com perdamínima na qualidade das fotos.

Para uma maior facilidadede uso, as filmadoras aindacontam com uma nova funçãode acionamento rápido, o“Quick ON”, que as tira do

FILMADORAS

Linha Handycam traz novos modelos digitais HDD

modo de espera em cerca deum segundo, além de amplastelas LCD com Touch Panelde 2.7 polegadas; Face Índex,que permite a busca rápida decenas por rosto; gravação deáudio estéreo; e Super NightShot para gravação em ambi-entes totalmente escuros.

Outra vantagem é o Super

Steady Shot, um estabilizadorde imagem da Sony, queminimiza o efeito tremido cau-sado pelo movimento das mãosdurante a fotografia. Mesmoem condições mais difíceis, oconsumidor poderá tirar fotosde ótima qualidade, pois, atra-vés de um jogo de lentes, asfilmadoras calibram o focoevitando o efeito tremido.

Segurança – As filmadorasHandycam oferecem ainda atecnologia HDD SmartProtection, visando maior se-gurança aos dados do produtoem caso de queda. Através doSensor 3G qualquer queda(aceleração brusca) é perce-bida e automaticamente o dis-co rígido é desligado para pre-venir uma possível avaria.Após a estabilização ocorreautomaticamente a ativaçãodo disco rígido.

Além dessas tecnologias daSR85 e SR45 também ofere-cem o recurso do MicrofoneZoom, quando se utiliza zoomem um objeto, o áudio é igual-mente amplificado para obtergravações de áudio mais níti-das.

Os modelos DCR-SR85 eSR45 têm preços sugeridos deR$ 2.999,00 e R$ 2.499,00,aproximadamente. Ambos po-dem ser comprados nowww.sonystyle.com.br e nasrevendedoras autorizadas daSony Brasil.

As novas filmadoras contam com recurso de filmagem híbrida

DIVULGAÇÃO

VEÍCULOS

Concessionária Via Japan écertificada pela Toyota

A Via Japan, de PresidentePrudente, é uma das conces-sionárias da marca a recebero certificado TSM (Marketingde Serviço ao Cliente Toyota).Trata-se de um programa decertificação de melhoria con-tínua das operações de pós-venda dos distribuidores, quetem por objetivo reforçar osfundamentos dos negócios eaumentar a satisfação e a re-tenção dos clientes. “Nossoobjetivo é obter sempre a sa-tisfação total do cliente quan-do estes necessitam qualquertipo de serviço dos concessio-nários da rede. Os serviços daToyota devem observar a mes-ma excelência dos produtosToyota”, afirma EvandroMaggio, gerente geral de pós-venda da Toyota para o Mer-cosul.

A cerimônia de entrega foirealizada no último dia 7, nasede da concessionária, emPresidente Prudente. “É commuito orgulho e satisfação quea Toyota concede mais umcertificado TSM. Este reco-nhecimento demonstra quemais um de nossos parceirosde negócios está no rumo cer-to para atingir a excelência no

atendimento aos nossos clien-tes, ao mesmo tempo em queé impulsionado a praticar amelhoria contínua dia apósdia”, completa Maggio.

Mercado regional – A To-yota possui 19 concessionári-as em 17 cidades do interiorpaulista (Americana, Araçatu-ba, Araraquara, Avaré, Bauru,Campinas, Itu, Jundiaí, Marília,Mogi das Cruzes, Piracicaba,Pirassununga, Presidente Pru-dente, Ribeirão Preto, SãoJosé do Rio Preto, São Josédos Campos e Sorocaba). NoBrasil, são 122 no total.

O Estado de São Paulo é oprincipal mercado da Toyota.Em 2007, as vendas no estadorepresentaram 33,5% das72.024 unidades vendidas noBrasil. No país, a Toyota de-tém atualmente 2,3% do mer-cado nacional de automóveis(de janeiro a abril de 2008). EmPresidente Prudente, as ven-das da Toyota chegaram a 440veículos em 2007, um aumen-to de 6,5% com relação a2006. De janeiro a abril de2008, já foram 101 os veículosda marca emplacados no mu-nicípio.

Toyota possui 19 concessionárias em 17 cidades do interior de SP

DIVULGAÇÃO

O Concurso Banco RealTalentos da Maturidade che-ga este a sua 10ª edição. Ainiciativa - que promove a ati-vidade artística e cultural depessoas com mais de 60 anos,estimula a reflexão sobre oenvelhecimento e apóia o de-senvolvimento de projetos quevisem melhorar a qualidade devida e a integração do idosona sociedade - já premiou 176talentos. O total de participan-tes das últimas nove ediçõesultrapassa 100 mil inscritos.Só no ano passado, forammais de 12 mil inscritos.

Nesta edição, as inscriçõesficam abertas até 22 de agos-to. O tema escolhido para essaedição, na categoria Mono-grafia, é “Mais de 60 anos -os desafios dos profissionaisde comunicação no relaciona-mento com esse público”. Se-gundo Daniela Dutra, geren-te de Eventos, Promoções ePatrocínios do Banco Real, ointuito é provocar os profissi-onais de comunicação a re-pensarem o relacionamentocom o público com mais de 60anos, que hoje é massificada.

O Concurso Banco Real

Talentos da Maturidade con-ta com seis categorias. Sãoelas: Artes Plásticas, MúsicaVocal, Contador de Histórias,Literatura, Monografia e Pro-gramas Exemplares. As qua-tro primeiras são artísticas evoltadas a pessoas com maisde 60 anos. A Monografia éaberta a pessoas de todas asidades que cursam ou já con-cluíram o ensino superior evisa gerar uma reflexão aca-dêmica sobre temas relacio-nados ao envelhecimento nopaís.

Com premiação diferenci-ada das demais categorias, oscinco melhores projetos sele-cionados receberão, por tem-po determinado, ajuda finan-ceira de até R$ 100mil, alémde consultoria para o projeto.

Os interessados devemprocurar uma agência do Ban-co Real e retirar o regulamen-to. As fichas de inscrição e asobras devem ser postadas deacordo com as regras estabe-lecidas.

Mais informações podemser obtidas no www.banco-real.com.br/talentos ou pelo0800 12 00 77.

TALENTOS DA MATURIDADE

Concurso do Banco Realcompleta dez anos

Concurso promove atividade de pessoas com mais de 60 anos

DIVULGAÇÃO

Page 11: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

São Paulo, 10 de maio de 2008 JORNAL NIPPAK 11

CILMA

Comitiva japonesa participa decongresso sobre meio ambiente

Cazuo Matsumoto, 23 anos,207º no ranking mundial, nun-ca participou de uma Olimpía-da. Hugo Hoyama, 39 anos,159º no ranking mundial, 4 par-ticipações em Olimpíadas(Barcelona 1992, Atlanta 1996,Sidney 2000 e Atenas 2004).No mês passado, a delegaçãobrasileira viajou para a Repú-blica Dominicana no torneioque valia a classificação paraPequim, representada pelosatletas Gustavo Tsuboi, ThiagoMonteiro, Hugo Hoyama,Mariany Nonaka, Karin Sakoe Claudia Ikeizumi.

Gustavo Tsuboi foi o pri-meiro a se classificar, depoisThiago Monteiro e MarianyNonaka garantiram suas va-gas, sendo que os demais fi-caram no caminho. Pelo fatode o Brasil ter colocado pri-meiro seus dois atletas mascu-linos, ganharam o direito deindicar um terceiro atleta paracompor a equipe.

Após a realização da seleti-va olímpica ainda tivemos o“Brazil Open” na cidade deBelo Horizonte, quando os doisatletas foram avaliados pelaComissão Técnica. Nesta,Cazuo se deu melhor, pois ven-ceu suas duas partidas no gru-po, saindo em primeiro da cha-ve, assim também como ocor-reu com Gustavo Tsuboi, quevenceu suas partidas saindo emprimeiro. Já Hoyama, que vemse recuperando de uma lesãono tornozelo, perdeu suas duaspartidas e ficou fora do evento.

Neste final de semana, emBudapest (Hungria), 72 atletasde 44 países vão disputar 3vagas individuais para a Olim-píada 2008; dentre os partici-pantes, destaques para PetrKorbel (CZE), Jean MichelSaive (BEL), Roko Tosic(CRO), Eloi Damien (FRA),

TÊNIS DE MESA

Cazuo Matsumoto x Hugo Hoyama:Quem vai para Pequim?

Disputa por uma vaga em Pequim deve ser acirrada entre Hugo Hoyama (esq) e Cazuo Matsumoto (dir)

DIVULGAÇÃO

Yuk Cheung (HKG), Yan Ming(ITA), Trinko Keen (HOL),Adrian Crisan e Andrei Filimon(ROM), Slobodan Grujic eAleksander Karakasevic(SRB), Chiang Peng Lung eChang Yen Su (TPE), ParGerell (SWE), Finn Tugwell(DEN), Daniel Gorak POL),todos com ranking mundialabaixo de 100º lugar.

Hugo Hoyama, tambéminscrito tenta a classificaçãopara sua 5ª Olimpíada em Pe-quim 2008. Portanto, será umadifícil decisão para a Comis-são Técnica da ConfederaçãoBrasileira de Tênis de Mesa,que precisará avaliar com cri-térios justos para levar a me-lhor equipe à Olimpíada.

História – O tênis de mesafoi introduzido nos Jogos Olím-picos em 1988 (Seul). Nesta,

o Brasil foi representado porCláudio Kano e Carlos Kawai;em 1992 (Barcelona), porCláudio Kano, Hugo Hoyama,Lyanne Losaka e Monica Dot;em 1996 (Atlanta) a equipeseria a mesma de 1992, mascom o falecimento de Kano,Giuliano Peixoto o substituiu;2000 (Sidney): Hugo Hoyama,

Carlos Kawai e Ligia Silva;2004 (Atenas), Hugo Hoyama,Thiago Monteiro, Ligia Silva eMariany Nonaka. Em 2008(Pequim), Gustavo Tsuboi,Thiago Monteiro, MarianyNonaka e............?????

Marcos Yamada, especialistaem Tênis de Mesa

Ações de melhoria parao meio ambiente sem-pre foram preocupa-

ções dos brasileiros. Agora, umgrupo recém-formado no Ja-pão também pretende seengajar nas causas pró-natu-reza. Na última semana, umacomitiva formada por 18 inte-grantes nipônicos desembar-cou no Brasil para participardo 2º Global Greens, congres-so dirigido a todos os verdesdo planeta. O evento aconte-ceu de 1 a 4 de maio, no Me-morial da América Latina, emSão Paulo e foi o primeirogrande encontro pós-Bali adebater temas como o aqueci-mento global e seus impactos.

Pela primeira vez no Brasil,o grupo se surpreendeu com aquantidade de pessoas engaja-das nas questões ambientais.Kazumi Inamura, co-presiden-te do Grupo Verde do Japão elíder da comitiva, crê em umamaior parceria entre ambos ospaíses e mostra sinais de que,em breve, a comitiva esteja devolta ao Brasil. Outro ponto quetambém chamou a atenção dosnipônicos foi a quantidade dejovens interessados em causasambientais.

“Foi uma experiência mui-to produtiva. Participar de umcongresso que debata as ques-tões do clima e relacionadas ànatureza prova que a humani-dade está muito preocupadacom os rumos do mundo”, des-tacou ela.

Além da troca de experi-ências com os brasileiros, ogrupo comprovou que o Japão

está atrasado quando o assun-to é a preocupação com o meioambiente, citando, inclusive, afragilidade do próprio GrupoVerde. “Ainda somos muitofracos em termos de represen-tatividade no Japão. Por isso,acredito que esta visita sejafundamental para acertar par-cerias e colocar em prática al-guns fundamentos já aplicadosno Brasil”, disse.

Durante os três dias de con-gresso, foram debatidos – alémdo aquecimento global – oaprofundamento das crises cli-máticas e possíveis soluções ea relação entre clima, flores-tas e biodiversidade. No pri-meiro dia, por exemplo, a Fun-dação Heinrich Boell promo-veu os fóruns “Cidades Sus-tentáveis” e os “Verdes”. Na

pauta dos debates, o desenvol-vimento nas grandes cidades– mudanças climáticas,governança urbana e a desi-gualdade social – e o diferen-cial das políticas dos verdes,sua atuação parlamentar e asrelações com os movimentossociais. A idéia é elaborar aDeclaração das Cidades Sus-tentáveis, a ser adotada pelosdelegados de toda a rede.

Intercâmbio - Para um dosorganizadores do Global Greenno Brasil, o vereador AurélioNomura (PV-SP), a presençade uma comitiva japonesa“abriu portas” para conversasno futuro. “Principalmente por-que o Japão mostra-se interes-sado no etanol brasileiro. Elesjá conhecem todo o processo

e com certeza mostram-se in-teressados em reduzir a emis-são de poluentes”, explica.

Antes do embarque ao Ja-pão, a comitiva só lamentounão ter tido oportunidade deconhecer a cidade de São Pau-lo, uma das metrópoles “maisinfluentes no mundo”, de acor-do com a líder Inamura.

“No começo, fiquei preocu-pada por ser uma viagem tãodistante. Mas vi que há muitoslocais a serem visitados e cons-tatamos alguns problemas quetambém existem em grandescidades do Japão, caso do lixo.Enfim, é um problema global eesses encontros servem justa-mente para debater e acharuma solução viável. Querovoltar mais vezes ao Brasil”,finaliza ela.

Para Aurélio Nomura, presença da comitiva japonesa abre portas para o futuro

JORNAL NIPPAK

TÊNIS DE MESA/RESULTADOS

Confira os resultados da 3ªEtapa da Liga Nipo-Brasileira

Da esq.p/dir.: Fabio Shiray, Mauro Ikeda, Gilberto Murakami comas misses que fizeram a entrega dos prêmios

FEMININO – Pré-Mirim:1) Larissa Yuka Morita Saito(Itaquera), 2) Luana AssukaMorita Saito (Itaquera); Mi-rim: 1) Celina Yamada (BunkaSanto André), 2) Karina SayuriHagiwara (Casa Verde); In-fantil: 1) Thais Ikeda (T3), 2)Andreza Higuchi (Represa);Geral: 1) Patrícia mitikoThaira (Casa Verde), 2)Thamyres Mori (Represa);Pré-Ladies: 1) CristianeKikuti (Piratininga), 2) ElizaRalickas (Represa); Ladies:1) Mitsue Matsuda (BunkaSBC/Saúde)MASCULINO – Pré-Mi-rim: 1) Élcio Yamada (BunkaSanto André), 2) GustavoBiaggi (Bunka Santo André);Mirim “A”: 1) Luis Fernan-do Ogata (Itaim Keiko), 2) Ale-xandre Matsuda (Bunka SBC/Saúde); Mirim “B”: 1) LuanAnduta (Acrepa), 2) IgorBarthalo (Academia AfonsoValente); Infantil “A”: 1)Henrique Esturaro (BunkaSanto André), 2) Felipe FioriBrunhara (Casa Verde); In-fantil “B”: 1) Vinicius MenkNavarro (Ateme), 2) HenriqueWatanabe (Represa); Juvenil“A”: 1) Mauro MassaharuThaira (Casa Verde), 2) TiagoGomes Moraes (Liga Vale doRibeira); Juvenil “B”: 1)

Rafael Tersini (Liga Vale doRibeira), 2) Ricardo Ueda Sa-kugawa (Liga Vale do Ribei-ra); Juventude: 1) RodrigoFujii (Itaim Keiko), 2) MauroMassaharu Thaira (Casa Ver-de); Adulto “A”: 1) RenatoNakanishi Pinto (Acenbo), 2)Henrique Koga (Nippon);Adulto “B”: 1) Carlos Take-da (Acrepa), 2) Fernando Fujii(Itaim Keiko); Pré-Senior“A”: 1) Carlos Makiuchi (Pi-ratininga), 2) Lincoln Sato(Acrepa); Pré-Senior “B”: 1)Eduardo Palmezan (Liga Valedo Ribeira), 2) Luciano Josédos Santos (Itaim/Iluminação);Sênior “A”: 1) Edson Yabuuti(Valinhos), 2) Milton Kaneko(Liga Vale do Ribeira); Sêni-or “B”: 1) Roberto Morina(Acenbo), 2) Moacir Nagano(Represa); Veteranos: 1)Mauro Ikeda (Acrepa), 2)Mario Higuchi (Showa);Super Veteranos: 1) NozomuKikuti (Piratininga), 2) Luiz Ya-mashita (Casa Verde)Pré-Pré-Mirim: 1) BrunoDaigo Yamamoto (Piratininga),2) Thais Terumi Takeda (LigaVale do Ribeira)

TROFÉU EFICIÊNCIA: 1)Liga Vale do Ribeira (1962pontos), 2) Casa Verde (1906),3) Piratininga (1340)

DIVULGAÇÃO

A categoria pré-infantil deIbiúna conquistou o título decampeã da 12ª Taça Brasil deBeisebol Interclubes, disputa-da no último dia 4, em Ibiúna(SP). Na decisão, a equipe dointerior derrotou o São Paulopor 7 a 0. Ibiúna já havia con-quistado o título do Torneio Iní-cio de Beisebol InterclubesPré-infantil na abertura datemporada 2008 do beisebolbrasileiro.

A campanha vitoriosa daequipe de Ibiúna foi recompen-sada também com os dois prin-cipais prêmios individuais da-dos a seus atletas: DouglasKaneko Silva de Oliveira, pre-miado como o Jogador MaisEsforçado, e Erik AtsuoKimura, eleito o Melhor Joga-dor do Campeonato.

BEISEBOL/TAÇA BRASIL

Ibiúna ‘ratifica’ título dacategoria pré-infantil

TABELA DE JOGOS

Fase Final

03/05 (Domingo)

Campo 3 (Ouro/Prata)Bastos 2 x 3 São Paulo

(Semifinal - Ouro)Presidente Prudente 4 x 0Naviraí (Semifinal - Prata)

São Paulo 0 x 7 Ibiúna(Final - Ouro)

Campo 4 (Ouro/Prata)Ibiúna 4 x 0 Maringá

(Semifinal - Ouro)Londrina 9 x 5 Mogi(Semifinal - Prata)

Londrina 3 x 4 PresidentePrudente (Final - Prata)

Campo 1 (Bronze)São Bernardo 0 x 3 Nikkei

Curitiba (Semifinal)Gigante 1 x 2 Nippon Blue Jays

(Semifinal)Nikkei Curitiba 4 x 2 Nippon

Blue Jays (Final)

Campo 5 (Incentivo)Coopercotia 5 x 1 Guarulhos

(Semifinal)Marília 5 x 2 Atibaia (Semifinal)Coopercotia 1 x 9 Marília (Final)

Atletas, comissão técnica e pais da equipe de Ibiúna posam àfrente do placar da final na categoria pré-infantil

ERIC AKITA/CBBS

Erik Kimura recebe o prêmiode Melhor Jogador

Page 12: ANO 11 – Nº 2163 – SÃO PAULO, 10 A 16 DE MAIO DE 2008 – R ... · nas mídias brasileiras e japo-nesas. Trata-se da confecção de uma moeda de 500 ienes que homenageia a data

12 JORNAL NIPPAK São Paulo, 10 de maio de 2008

POKÉMON

Campeonato Nacional agita oMagic City no dia 25 de maio

No próximo dia 25 (domingo), o Magic City,complexo de lazer si-

tuado em Suzano, a 70 km deSão Paulo, promove o campe-onato nacional de Pokémon.Os vencedores de cada cate-goria (Júnior, Master e Sêni-or) irão para os Estados Uni-dos participar do mundial, queacontecerá no mês de agosto,em Miami.

Jovens do mundo todo já serenderam à prática deste jogo,cujo objetivo é montar um deck(conjunto de cartões com habi-lidades) capaz de superar o doadversário. É um jogo comple-xo, que envolve estratégia, raci-ocínio lógico e concentração.Durante o evento, uma equipeda Livraria Devir (organizadorado evento) vai fazer demonstra-ções, dando dicas aos interes-sados de como entrar no universodesse jogo cujo número de adep-tos não pára de crescer.

Para tornar o campeonatoainda mais movimentado, oMagic City fez uma promoçãoespecial para o dia do evento,reduzindo o preço dos ingres-sos. Assim, por apenas R$17,00 é possível adquirir o pas-saporte para crianças e por R$19,00, para adultos.

O valor normal dos passa-portes é R$ 38 para adultos eR$ 34, para crianças entre 6 e11 anos. Quem quiser aprovei-tar o campeonato para ficar ofim de semana inteiro encon-tra pacotes para casal por R$375,00, de sexta a domingo,com café da manhã, almoço ejantar, mais todas as atraçõesdo complexo de lazer.

Localização – O Magic Cityocupa uma área de 300 milmetros quadrados, em meio àMata Atlântica, com dois par-ques aquáticos, toboágua,kamikaze, piscinas para adul-tos e crianças, uma área vipcom piscinas aquecidas, cas-catas e ofurô ao ar livre, tota-lizando 2,5 milhões de litros deágua em piscinas. Além dis-so, o Magic City possui par-que de diversões, tem barcoviking, rotor, twister e carrode bate-bate, entre outrosbrinquedos.

Para chegar ao Magic Citybasta seguir pela rodovia Ín-dio Tibiriçá km 58,5 e seguir asinalização até a entrada doparque.

O telefone para mais infor-

mações é (11) 4746 5800 oupela Internet www.magiccity.com.br Para mais informações

Jovens de todo o mundo já se renderam ao jogo que envolve estratégia, raciocínio e concentração

DIVULGAÇÃO

A Associação Naguisa re-alizou no dia 01 de maio, o seutradicional concurso interno dekaraokê que teve a denomina-ção alterada para “Minicon-curso de Karaokê Naguisa” ou“Minikara Naguisa”, com aparticipação de cantores daprópria associação e cantoresconvidados de outras associa-ções.

De acordo com a coorde-nadora geral do evento, LúciaIkawa, a presença de canto-res de outras associações numconcurso interno, tem a van-tagem de trazer para os can-tores da Naguisa, novas expe-riências e uma forma mais re-alista de comparar o seu de-sempenho, com o que vai en-contrar “lá fora”.

O concurso teve um totalde 144 inscrições, um númerorecorde para esse tipo deevento daquela associação,conforme a comissão organi-zadora.

Como jurados participaramTereza Kato, Érika Kawaha-

KARAOKÊ

Associação Naguisa realizaconcurso interno

Lúcia Ikawa, Kikuti Etsuko, Tereza Kato e Érica Kawahashi (daesquerda para a direita)

CLASSIFICAÇÃO GERAL

Categ Campeão (Ã)B-6 Miyuki KawaiB-4 Janete TakemoriA-4/A-5 Joana Tamiko NagataEsp-5/Esp/6 Anna IocidaEsp-4 Masaru KumeShinjin Ivone UmekiExt-4/Ext-5 Paulo OmoriTibbiko Luigi DiasB-2/B-3 Rogerio NaganoA-2/A-3 Selma MurakamiA-1 Julie Mayumi KumeEsp-2/Esp-3 Sônia KuwaharaEsp-1 Patricia KoExt-3 Mário KobaS.Ext-6 Teruo NaritaS.Ext-3 Mizue YamagutiExt-1/Ext-2 Fábio TsukaharaS.Ext-2 Kazue FugiDupla Mitsue E MarinaInternacional Masaru Kume

shi e Kikuti Etsuko que no fi-nal, apresentaram um show,juntamente com Terumi Kato,Nelson Harada, Edson Saito eToshiaki Yoshikawa, para umaplatéia lotada daquela associ-ação.

DIVULGAÇÃO

sobre o campeonato dePokemon, basta acessarwww.devir.com.br

Categ NomeSHJ USHIYAMA KAZUKOB-8 NISHINO AYAB-6 TYBA MARINAA-8 NOMURA KOA-7 TANAKA EMILIAB-4 SAWADA ARAKI ILDAA-6 EBARA MIEKOA-5 TAKEYA JUNKOA-4 MINEI SUMIKOESP-8 NOOBA SASSAEESP-7 TAKUMI TOMIKOESP-6 FUJISHIMA CELIAESP-5 IDEGUTI SATIKOESP-4 TAIRA MASSAKOEXT-8 SUEHIRO HANA

XVIII ESPERANÇA KAYO MATSURI

Jurados: Gr1 Kazuo Shikay, Sentaro Ishii e Massaro Samano. Gr 2:YukihiroSakai, Walter Okazaki e Tomio Hayakawa

Local: Bunkyo – Rua Sâo Joaquim

Categ NomeEXT-7 SHIDA WAKAYOEXT-6 SAKAI NOBUKOEXT-5 OKAWA AIKODOYO HIROKAWA MARIANETIB TANABE YUKARIEXT-4 KAETSU TIEKOSEX-4 WATANABE SHIROKOSEX-3 HINO NANCOB-3/2 YABIKU LETICIAA-3 HIGAKI SANDRAA-2 NEMOTO SILVIAESP32 MOGARI AMELIAESP-1 TAKAHASHI MAYUMIEXT31 TANABE MIDORISEX-2 WATANABE KIYOMI

Colaboradores desta seção: Rogério Taira, Leandro Naoki,Amy Nakasone, Laiz Hiromi Fuzinaga e Giuliano Di SevoFernandes.Contato:[email protected]

O canal pago Animax, es-pecializado na exibição de ani-mês, terá a partir do dia 5 demaio, a partir das 22h em to-das as segundas-feiras, umanova faixa de programação,chamada reciclo, com longasde sucesso.

Durante os intervalos diver-sas entrevistas com atores, di-retores e produtores serão exi-bidas, além de curiosidades einformações sobre os filmes.

Na estréia será exibido o fil-me O Quinto Elemento, vence-dor do Oscar de Melhores Efei-tos Sonoros, com Bruce Willise Milla Jovovich no elenco.

Sinopse - Ambientado noséculo XXIII, o filme conta ahistória de um motorista detáxi da cidade de NovaIorque, interpretado por BruceWillis, que acaba entrandoem uma aventura e terá quedeter um ser demoníaco quepercorre a galáxia a cada 5000anos. Para isto, quatro pedras(representando os quatro ele-

Animax terá filmes na programação

mentos) deverão ser reunidasjunto de uma jovem mulher,

Segundo a atriz UmaThurman, uma nova seqüênciado filme Kill Bill em anime jáestá escrita por Tarantino, quese passa entre o período dosdois filmes.Thurman tambémafirmou que sua personagemnão estará presente na anima-ção.

Tarantino havia declaradoque gostaria de produzir umanimê sobre Bill e suas origens,porém, até o momento nadatenha se concretizado.

Kill Bill emanimê

Após meses de espera, fi-nalmente foi divulgada a primei-ra imagem do pôster do filmede Dragon Ball, e junto com aimagem outra surpresa: a datade lançamento na versão japo-nesa, março de 2009, o quesignifica que teremos o filmeum mês antes da antiga datadivulgada.

No cartaz há a frase “A len-da ganha vida em 2009”, masnão houve nenhum pronuncia-mento oficial da FOX sobre aimagem. Ao entrar no site dofilme, o usuário é automatica-mente redirecionado ao site daFOX japonesa, no qual é con-firmado o lançamento em mar-ço de 2009.

Pôster de Dragon Ball édivulgado

por Milla Jovovich, (o quintoelemento).