Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionaise equipamentos disponíveis.Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual.Os dados contidos no manualsão meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantiaquanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo.As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso.Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente.Ficaproibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissãoprévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.Todos os direitos reservados.Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurançapara todos os ocupantes.© Ford Motor Company 2015
Número de peça: D3BB-19A321-BC
IntroduçãoSobre este manual...........................................7Glossário de símbolos.....................................7Registro de dados............................................9Recomendação de peças de
reposição.......................................................10Equipamento de Comunicação
Móvel...............................................................10Entre em contato com a Ford......................11
Ambiente Proteção ambiental .......................................12Controle da poluição .....................................12Controle da poluição sonora ......................12
Guia práticoGuia prático.......................................................14
Segurança das criançasInstalando os sistemas de retenção para
crianças..........................................................22Posicionamento do sistema de retenção
para crianças...............................................25Travas de segurança para crianças.........28
Cintos de SegurançaAfivelamento dos cintos de
segurança.....................................................29Ajuste da Altura do Cinto de Segurança
- 4 portas......................................................30Ajuste da Altura do Cinto de Segurança
- 5 portas.......................................................30Luz de advertência e aviso sonoro dos
cintos de segurança...................................31Lembrete do cinto de segurança..............32
Sistema de segurançasuplementar
Princípios de funcionamento....................35Airbags do motorista e passageiro - 4
portas.............................................................35
Airbags do motorista e passageiro - 5portas.............................................................36
Sistema de sensores do passageirodianteiro - 4 portas....................................37
Airbags laterais................................................37Airbag de joelhos do motorista.................37Airbags de cortina..........................................38Sensores de impacto e indicador do
airbag..............................................................38
Chaves e controles remotosInformações gerais sobre frequências de
rádio................................................................40Controle remoto.............................................40Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos.........................................42
MyKey™Princípios de funcionamento....................43Criação de uma MyKey................................44Programação de uma MyKey....................44Cancelamento de todas as MyKeys.......45Verificação do estado do sistema
MyKey.............................................................45Utilização de MyKey com sistemas de
partida remota............................................45Diagnóstico de Falhas MyKey...................46
TravasTravamento e destravamento...................47Porta do compartimento de bagagem
manual..........................................................49Entrada sem chave.......................................50
SegurançaSistema Antifurto Passivo..........................54Alarme antifurto.............................................54
VolanteRegulagem do volante..................................57Controle do Áudio..........................................57
1
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Comando por voz..........................................58Piloto automático..........................................58
Lavadores e Limpadores dosVidros
Limpador do para-brisa..............................59Limpador de vidros automático...............59Lavador do para-brisa.................................60Limpador e lavador do vidro
traseiro............................................................61
LuzesControle de iluminação - 4 portas...........62Controle de iluminação - 5 portas...........63Faróis automáticos - 4 portas...................63Faróis automáticos - 5 portas...................64Controle da iluminação dos
instrumentos - 4 portas..........................65Controle da iluminação dos
instrumentos - 5 portas..........................65Faróis com Temporizador...........................65Faróis de neblina dianteiros - 4
portas.............................................................66Faróis de neblina dianteiros - 5
portas.............................................................66Sinalizadores de direção.............................66LUZES INTERNAS..........................................67Iluminação ambiente....................................67
Vidros e espelhosretrovisores
Vidros elétricos...............................................69Abertura e fechamento global..................70Retrovisores externos - 4 portas...............72Retrovisores externos - 5 portas...............72Retrovisor interno...........................................73Teto solar...........................................................74
Painel de instrumentosPainel de instrumentos................................75Luzes indicadoras e de advertência........76
Indicadores e avisos sonoros.....................79
Mostradores deinformações
Informações gerais.........................................81Relógio...............................................................84Computador de bordo.................................85Ajustes personalizados...............................86Mensagens informativas.............................86
Controle de climatizaçãoPrincípios de funcionamento....................95Defletores de ar..............................................95Controle de climatização manual...........96Controle de climatização
automático...................................................97Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo..........................99Vidro traseiro com desembaçador........102
BancosSentando-se na posição correta...........103Apoios de cabeça.........................................103Bancos de regulagem manual................104Bancos traseiros...........................................105
Tomadas auxiliaresTomadas auxiliares.....................................106
Compartimentos dearmazenagem
Suportes para copos...................................107Porta-garrafas - 5 portas...........................107
Ativação e desativação domotor
Informações gerais......................................108Interruptor de ignição.................................108Botão da ignição .........................................108
2
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Partida do motor - 1.5L Flex/1.6LFlex...................................................................111
Combustível e reabaste-cimento
Precauções de segurança..........................115Qualidade do combustível........................116Parada por falta de combustível.............116Catalisador.......................................................117Reabastecimento...........................................117Consumo de combustível...........................117Sistema de controle de emissões...........118
TransmissãoTransmissão manual....................................121Transmissão automática...........................122Assistência de partida em rampas........126
FreiosInformações gerais.......................................127Sugestões sobre condução com freios
antibloqueio................................................127Freio de estacionamento...........................127
Controle de traçãoPrincípios de funcionamento...................129Utilização do Controle de Tração...........129
Controle de estabilidadePrincípios de funcionamento..................130Utilização do Controle de
Estabilidade...............................................130
Sistemas auxiliares deestacionamento
Princípios de funcionamento....................131Sistema auxiliar de
estacionamento........................................132Câmera de ré..................................................133
Piloto automáticoPrincípios de funcionamento...................136Utilização do piloto automático.............136
Auxílios à conduçãoDireção.............................................................138
Capacidade de cargaInformações gerais......................................139
ReboqueTransporte do veículo.................................140Rebocar o veículo sobre as quatro
rodas..............................................................141
Sugestões de conduçãoAmaciamento do motor............................142Precauções contra baixas
temperaturas.............................................142Atravessando alagamentos.....................142Tapetes.............................................................143
Emergências na estradaPisca-alerta....................................................144Extintor de incêndio.....................................144Triângulo de segurança..............................144
FusíveisLocalização da caixa de fusíveis............145Tabela de especificações dos
fusíveis.........................................................146Substituição de fusíveis.............................159
ManutençãoInformações gerais......................................160Abertura e fechamento do capô.............161Vista geral do compartimento do motor
- 1.5L Flex/1.6L Flex..................................162Vareta medidora do nível do óleo do
motor - 1.5L Flex/1.6L Flex....................163
3
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Verificação do óleo do motor..................163Verificação do líquido de arrefecimento
do motor......................................................164Verificação do fluido da transmissão
automática.................................................165Verificação dos fluidos de freio e
embreagem................................................165Verificação do Fluido da Direção
Hidráulica....................................................166Verificação do fluido do lavador do
para-brisa...................................................166Substituindo a bateria de 12 V ...............166Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros....................................................167Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros............................167Removendo um farol..................................168Substituição de lâmpadas - 4
portas...........................................................168Substituição de lâmpadas - 5
portas............................................................173Tabela de especificações de
lâmpadas.....................................................179Substituição do filtro de ar do
motor............................................................180Especificações técnicas..............................181
Cuidados com o veículoLimpeza do exterior.....................................183Limpar o interior............................................183Reparar pequenos danos na pintura.....184Limpeza das rodas de liga leve...............184Armazenamento do veículo ....................185
Rodas e pneusInformações gerais.......................................187Cuidado com os Pneus...............................187Substituição de pneu.................................188Especificações técnicas............................196
Capacidades e Especifi-cações
Especificações do motor - 1.5L Flex......199Especificações do motor - 1.6L Flex.....200Especificações da transmissão -
Transmissão manual..............................201Especificações da transmissão -
Transmissão automática.....................202Pesos - 4 portas...........................................203Pesos - 5 portas...........................................204Número de identificação do veículo.....206Número sequencial do motor................206Especificações técnicas - 4 portas.......207Especificações técnicas - 5 portas.......209
Sistema de ÁudioInformações gerais........................................211Unidade de áudio - Veículos Com: AM/
FM/CD/SYNC.............................................212Unidade de áudio.........................................218ENTRADA AUXILIAR...................................226Detecção de avarias do sistema
áudio.............................................................227
AcessóriosAcessórios......................................................228
Termos e condições degarantia
Responsabilidades do Proprietário.......231
Ford AssistanceFord Assistance............................................236
Seu Distribuidor FordSeu Distribuidor Ford.................................240Uso de peças sobressalentes ................240
4
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Realização de serviços no seuveículo
Realização de serviços no seuveículo...........................................................241
Registro de manutençõesprogramadas.............................................245
Tudo sobre o seu veículoTudo sobre o seu veículo..........................256
ApêndicesDeclaração de conformidade..................257
5
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
6
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Tudo sobre o seu veículo
SOBRE ESTE MANUALObrigado por escolher a Ford. Nósrecomendamos que você dedique algumtempo para conhecer seu veículo lendoeste manual. Quanto mais você soubersobre seu veículo, maior serão suasegurança e seu prazer em dirigi-lo.
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e ferimentos.Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção daestrada.Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo.Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível.Procure informar-se sobreas leis locais aplicáveis relacionadas aouso de dispositivos eletrônicos ao conduzir.
Nota: Este manual descreve ascaracterísticas e opcionais do produtodisponíveis na linha inteira de modelos, àsvezes antes mesmo de eles seremdisponibilizados de forma geral. Ele podedescrever opções não adequadas ao veículoque você comprou.Nota: Algumas ilustrações deste manualpodem mostrar os recursos conformeusados nos vários modelos; portanto, elespodem aparecer diferentes para você noseu veículo.Nota: Sempre use e opere seu veículo emconformidade com todas as leis eregulamentos aplicáveis.Nota: Entregue este manual junto com seuveículo ao vendê-lo. Ele é parte integrantedo veículo.
Este manual poderá qualificar alocalização de um componente como dolado esquerdo ou do lado direito. O ladoé determinado se estiver voltado para afrente no banco.
Lado direito.ALado esquerdo.B
GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOSEstes são alguns dos símbolos que vocêpode ver em seu veículo.
Alerta de segurança
Consulte o Manual doProprietário
Sistema de ar condicionado
ABS (Sistema de freiosantitravamento)
Evite fumar, emitir chamas oufaíscas
Bateria
7
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Introdução
Ácido da bateria
Fluido de freio - não derivado depetróleo
Sistema de freios
Filtro de pólen
Verificar tampa do combustível
Travar ou destravar porta desegurança para crianças
Ponto de fixação inferior doassento para crianças
Ponto de fixação da correia doassento para crianças
Piloto automático
Não abra quando quente
Filtro de ar do motor
Líquido de arrefecimento domotor
Temperatura do líquido dearrefecimento do motor
Óleo do motor
Gás explosivo
Aviso da ventoinha
Colocar cinto de segurança
Airbag dianteiro
Faróis de neblina dianteiros
Compartimento dos fusíveis
Luzes de aviso de perigo
Aquecimento do vidro traseiro
Desembaçador do para-brisa
Para-brisas aquecido
Abertura interna docompartimento de bagagem
Macaco
Controle das luzes
Trava dos vidros traseiros
Aviso de baixa pressão dospneus
Mantenha o nível correto dofluido
8
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Introdução
Alarme de pânico
Assistente de estacionamento
Freio de estacionamento
Fluido da direção assistida
Vidros elétricosdianteiros/traseiros
Motor requer manutençãoimediata
Airbag lateral
Módulo de controle deestabilidade
Lavador e limpador dopara-brisas
Deixe fora do alcance decrianças
Produto reciclável
Não descarte no lixo porque essematerial contém chumbo
Use óculos de segurançadurante o manuseio
REGISTRO DE DADOSUm grande número de componenteseletrônicos do seu veículo contémmódulos de armazenamento de dados quearmazenam dados técnicos sobre acondição do veículo, os eventos e os errosde forma permanente ou temporária.Em geral, essas informações técnicasdocumentam a condição das peças, dosmódulos, dos sistemas ou do ambiente:• Condições de operação dos
componentes do sistema (porexemplo, níveis de abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e deseus componentes individuais (porexemplo, número de giros daroda/velocidade de rotação,desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos emcomponentes importantes do sistema(por exemplo, sistema de freios e deiluminação).
• Reações do veículo em situações decondução particulares (por exemplo,enchimento de um airbag, ativação dosistema de regulagem de estabilidade).
• Condições ambientais (por exemplo,temperatura).
Esses dados são exclusivamente técnicose ajudam na identificação e na correçãode erros, bem como na otimização dasfunções do veículo.Perfis de movimentoque indicam rotas percorridas não podemser criados com esses dados.Se os serviços forem utilizados (porexemplo, trabalhos de reparo, processosde serviço, casos de garantia, controle dequalidade), os funcionários da rede deserviços (incluindo os fabricantes) estarãopreparados para realizar a leitura dessasinformações técnicas nos módulos dearmazenamento de dados de erro e deevento usando dispositivos especiais de
9
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Introdução
diagnóstico.Se necessário, você receberáinformações adicionais.Após a correçãode um mau funcionamento, esses dadosserão excluídos do módulo dearmazenamento de mau funcionamentoou serão constantemente sobrescritos.Ao usar o veículo, podem ocorrer situaçõesnas quais esses dados técnicosrelacionados a outras informações(relatório de acidente, danos ao veículo,declarações da testemunha etc.) podemser associados a uma pessoa específica,possivelmente com a ajuda de umespecialista.Funções adicionais acordadas com ocliente através de contrato (por exemplo,locação de veículo em casos deemergência) permitem a transferência dosdados particulares do veículo.
RECOMENDAÇÃO DE PEÇASDE REPOSIÇÃOSeu veículo foi construído conforme osmais altos padrões e com peças dequalidade.Nós recomendamos que vocêexija o uso de peças genuínas Ford eMotorcraft sempre que seu veículo precisarde manutenção programada oureparos.Você pode identificar claramenteas peças genuínas Ford e Motorcraftprocurando as marcas Ford, FoMoCo ouMotorcraft nas peças ou em suasembalagens.
Manutenção Programada eReparos MecânicosUm dos melhores modos de garantirlongos anos de serviço para seu veículo éfazer sua manutenção em conformidadecom nossas recomendações, usandopeças que atendam às especificaçõesdetalhadas neste Manual doProprietário.As peças genuínas Ford eMotorcraft atendem ou ultrapassam estasespecificações.
Garantia de Peças de ReposiçãoAs peças de reposição genuínas da Ford eMotorcraft são as únicas que oferecem obeneficio de uma Garantia Ford.Os danoscausados ao seu veículo resultantes defalhas de peças de outros fornecedorespodem não ser cobertos pela GarantiaFord.Para obter informações adicionais,consulte os termos e condições daGarantia Ford.
EQUIPAMENTO DECOMUNICAÇÃO MÓVELO uso de equipamentos de comunicaçãomóvel está ficando cada vez maisimportante para tratar de negócios eassuntos pessoais.Porém, você não devecomprometer sua própria segurança ou ados outros ao usar estesequipamentos.Comunicações móveispodem aumentar a segurança pessoalquando usadas da forma correta,particularmente em situações deemergência.A segurança deve serprimordial ao usar equipamentos decomunicações móveis, para evitar acontradição destes benefícios.Osequipamentos de comunicação móvelincluem, mas não se limitam a, telefonescelulares, pagers, dispositivos de e-mailportáteis, dispositivos de mensagens detexto e rádios portáteis de duas vias.
10
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Introdução
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle deveículo, acidentes e ferimentos.Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoque possa tirar sua atenção daestrada.Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo.Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível.Procure informar-se sobreas leis locais aplicáveis relacionadas aouso de dispositivos eletrônicos ao conduzir.
ENTRE EM CONTATO COM AFORDSites FordPara estreitar ainda mais orelacionamento com os nossosClientes, nós da Ford possuímosdiversos websites que atendemdiferentes necessidades, deconfigurador de veículos a preços deacessórios e lista de DistribuidoresFord.Veja um resumo do que cada umdeles oferece:www.ford.com.br Portal de acesso atodos os sites da marca, com informaçõesinstitucionais, de produtos, serviços e redede Distribuidores Ford, entre outras.Possuiconfigurador de veículos e de acessóriose informações detalhadas de toda linhaFord, com imagens externas, internas e de360°, para que você possa escolher oproduto que mais se adequa às suasnecessidades.
11
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Introdução
PROTEÇÃO AMBIENTALSomos uma família global e diversificada,com um legado histórico do qual nosorgulhamos e estamos verdadeiramentecomprometidos em oferecer produtos eserviços excepcionais, que melhorem avida das pessoas.Nós, da Ford, temos nos empenhado emdesenvolver políticas que priorizam o meioambiente e a educação nas comunidadesnas quais atuamos, por reconhecermosque o respeito ao ser humano e à naturezasão premissas fundamentais para odesenvolvimento econômico sustentávele para uma sociedade mais justa.Todas as nossas unidades fabris têm acertificação ISO 14000 - norma quequalifica a empresa como ambientalmenteresponsável.Além do cumprimento àsexigências legais, nós realizamos a coletaseletiva do lixo, tratamos e reutilizamos aágua proveniente do processo de pintura,incentivamos a reciclagem de materiais eo uso consciente da água e da energia.No Complexo Industrial Ford Nordeste,tratamos e reutilizamos todos os resíduose efluentes em um sistemaauto-sustentável, fazemos a captação daágua da chuva e estamos reflorestandouma área de cerca de 7 milhões de metrosquadrados.Logo, nós da Ford, acreditamos que açõescomo essas podem, de fato, tornar omundo em que vivemos melhor.
CONTROLE DA POLUIÇÃOEm conformidade com o estabelecido pelaLegislação vigente, seu veículo estáequipado com um sistema que elimina aemissão de poluentes provenientes dosvapores do cárter de óleo e minimiza aemissão de poluentes resultantes daevaporação do combustível.Mantenha atampa do bocal de abastecimento semprebem fechada.A substituição da referidatampa por outra de diferente modelopoderá comprometer a eficácia docontrole de emissões, visto que a tampaé dotada de válvulas especiais.Os demais componentes do sistemadispensam manutenção.Na hipótese deser necessária a realização de reparos nosistema, tais trabalhos deverão serefetuados por um Distribuidor Ford.Importante: A colocação de aditivossuplementares no combustível não énecessária e pode ser até, em algunscasos, prejudicial ao motor e ao meioambiente.
CONTROLE DA POLUIÇÃOSONORAEste veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controleda poluição sonora para veículosautomotores.Limite máximo de ruído para fiscalizaçãode veículo em circulação:
12
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ambiente
rpmdB(A)TransmissãoMotor
390084,48Transmissão manualde 5 marchas1.5L
390082,88Transmissão manualde 5 marchas1.6L
390084,40Transmissão
automática de 6marchas
1.6L
13
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ambiente
Visão geral do exterior, dianteira4 portas
14
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
5 portas
Consulte Travamento e destravamento (página 47).AConsulte Lavadores e Limpadores dos Vidros (página 59).BConsulte Manutenção (página 160).CConsulte Substituição de lâmpadas (página 173).DPressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 196).EConsulte Substituição de pneu (página 188).F
15
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
Visão geral do interior do veículo4 portas
16
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
5 portas
Consulte Transmissão (página 121).AConsulte Travamento e destravamento (página 47).BConsulte Vidros elétricos (página 69). Consulte Retrovisores externos(página 72).
C
Consulte Apoios de cabeça (página 103).DConsulte Afivelamento dos cintos de segurança (página 29).EConsulte Bancos traseiros (página 105).FConsulte Bancos de regulagem manual (página 104).G
17
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
Consulte Freio de estacionamento (página 127).HConsulte Abertura e fechamento do capô (página 161).I
Visão geral do painel de instrumentos
Grades de ventilação. Consulte Defletores de ar (página 95).AIndicadores de mudança de direção. Consulte Sinalizadores de direção(página 66). Farol alto. Consulte Controle de iluminação (página 62).
B
Painel de instrumentos. Consulte Painel de instrumentos (página 75).Consulte Luzes indicadoras e de advertência (página 76).
C
Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e Limpadores dos Vidros (página59).
D
Tela de entretenimento e informações. Consulte Mostradores de informações(página 81).
E
Unidade de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 211).F
18
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
Botão da trava elétrica da porta. Consulte Travamento e destravamento(página 47).
G
Interruptor da luz de emergência. Consulte Pisca-alerta (página 144).HControles de climatização. Consulte Controle de climatização (página 95).IInterruptor do vidro traseiro aquecido. Consulte Controle de climatização(página 95).
I
Porta-cartões.JMiolo de chave. Consulte Interruptor de ignição (página 108).KAirbag do joelho do motorista. Consulte Airbag de joelhos do motorista(página 37).
L
Buzina.MAjuste do volante. Consulte Regulagem do volante (página 57).NControle de áudio. Consulte Sistema de Áudio (página 211).OAlavanca de abertura do capô. Consulte Abertura e fechamento do capô(página 161).
P
Controle das luzes. Consulte Controle de iluminação (página 62). Faróis deneblina dianteiros. Consulte Faróis de neblina dianteiros (página 66).Reostato de iluminação dos instrumentos. Consulte Controle da iluminaçãodos instrumentos (página 65).
Q
19
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
Visão geral externa, traseira4 portas
Consulte Substituição de lâmpadas (página 173).AConsulte Substituição de lâmpadas (página 173).BConsulte Triângulo de segurança (página 144). Estepe, macaco e chave deroda. Consulte Substituição de pneu (página 188).
C
Pressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 196).DConsulte Substituição de pneu (página 188).EConsulte Reabastecimento (página 117).F
20
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
5 portas
Consulte Substituição de lâmpadas (página 173).AConsulte Verificação das palhetas dos limpadores dos vidros (página 167).BConsulte Substituição de lâmpadas (página 173).CConsulte Triângulo de segurança (página 144). Estepe, macaco e chave deroda. Consulte Substituição de pneu (página 188).
D
Pressão dos pneus. Consulte Especificações técnicas (página 196).EConsulte Substituição de pneu (página 188).FConsulte Reabastecimento (página 117).G
21
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Guia prático
INSTALANDO OS SISTEMASDE RETENÇÃO PARACRIANÇASCrianças até dez anos de idade devemviajar nos veículos no assento de trásusando cinco de segurança ou sistema defixação equivalente, conforme Resolução277/08 do Contran.
CUIDADOPerigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frentedele.Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.
O transporte de crianças de menos de dezanos de idade pode ser feito no banco dafrente do veículo, com o uso da proteçãoapropriada para seu peso e altura nasseguintes situações:• Quando o veículo estiver equipado
somente com esse banco.• Quando o número de crianças dessa
idade excede a capacidade do bancode trás.
• Quando o veículo é originalmenteequipado com cintos abdominais (doispontos) no banco de trás.
Nota: Ao usar um assento para crianças nobanco dianteiro, sempre coloque o bancodianteiro em sua posição de recuomáximo.Se for difícil apertar a parteabdominal do cinto de segurança semdeixar folga, coloque o encosto do bancona posição vertical máxima e eleve a alturado banco.
CUIDADOSUse um assento infantil aprovadopara transportar crianças commenos de 130 cm de altura no
assento traseiro.Leia e siga as instruções dofabricante ao instalar um assentoinfantil.Não modifique os assentos infantisde forma alguma.Não transporte crianças no coloquando o veículo estiver emmovimento.Não deixe criançasdesacompanhadas dentro doveículo.Se o seu veículo tiver se envolvidoem um acidente, solicite averificação dos assentos infantis
através de um Distribuidor Ford.
22
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança das crianças
CUIDADOSAo usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja
frouxo ou torcido.A cadeira para crianças deve estarfirmemente apoiada contra o bancodo veículo.Ele não deve tocar o apoio
de cabeça.Se necessário, remova o apoiode cabeça.
Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.
Nota: O uso obrigatório dos assentosinfantis varia de país para país.Nota: De acordo com a legislação brasileira,é obrigatório o uso de assentos infantis comcertificação do INMETRO.É obrigatório o uso de cinco de segurançapara crianças acima de sete a, e inclusive,dez anos.
Assentos Infantis para IdadesDiferentesPara obter mais informações detalhadassobre como usar ou escolher o assentoinfantil apropriado, verifique as instruçõesdo fabricante.Se o assento infantil não forinstalada adequadamente, haverá riscode ferimentos graves em caso de acidente.
CUIDADOSAo usar um assento infantil em umbanco traseiro, o assento infantildeve estar apoiado firmemente no
banco do veículo.Ele não deve tocar oapoio de cabeça.Se necessário, remova oapoio de cabeça.
Você deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil.
Use o assento infantil de forma corretacomo indicado:
Assento de segurança para bebês
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento parabebês voltado para trás“, para crianças deaté um ano de idade.
Assento de segurança para crianças
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento parabebês voltado para trás", para crianças deum ano a, e inclusive, quatro anos de idade.
23
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança das crianças
Assentos de elevaçãoCUIDADOS
Não instale um assento ou almofadade elevação usando só a correiaabdominal do cinto de segurança.Não instale um assento ou almofadade elevação com um cinto desegurança frouxo ou torcido.Não passe o cinto de segurança porbaixo do braço ou por trás das costasda criança.Não use travesseiros, livros outoalhas para aumentar a altura dacriança.Certifique-se de que a criança estejasentada na posição vertical.
É obrigatório o uso do dispositivo defixação, conhecido como "assento deelevação", para crianças acima de quatroanos a, e inclusive, sete anos e meio deidade.Crianças entre quatro e sete anos de idadedevem usar assento de elevação, deacordo com a Resolução Nº 277/08 doContran.
Assento de elevação
Nós recomendamos que você use umassento de elevação que tenha assento eencosto, em vez de só o assento deelevação.Esta posição mais elevadapermite posicionar a correia de ombro docinto de segurança para adultos sobre ocentro do ombro da criança, passando acorreia abdominal firmemente sobre osquadris.
Almofada de elevação
Pontos de fixação ISOFIXCUIDADO
Use um dispositivo antirrotação aousar o sistema ISOFIX.Nósrecomendamos o uso de uma correia
superior ou de um apoio.
Nota: Quando você estiver comprando umassento ISOFIX, certifique-se de conhecero grupo de massa correto e a classe detamanho ISOFIX para os locais de assentodesejados. Consulte Posicionamento dosistema de retenção para crianças(página 25).Seu veículo possui pontos de fixaçãoISOFIX que acomodam de forma universalos assentos infantis ISOFIX aprovados.
24
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança das crianças
O sistema ISOFIX contém dois braços defixação rígidos no assento infantil que seprendem aos pontos de fixação nosbancos laterais traseiros, onde a almofadae o encosto se encontram.Os pontos defixação estão localizados atrás dos bancoslaterais traseiros para os assentos infantiscom um tirante superior.
Pontos de fixação superiores
Prendendo um assento infantilcom os tirantes superiores
CUIDADOSNão prenda uma tira do tirante emoutro lugar a não ser no ponto defixação correto.Certifique-se de que a tira do tirantesuperior não esteja frouxa ou torcida,e esteja localizada de forma
apropriada no ponto de fixação.
Nota: Quando necessário, remova a tampado porta-malas para facilitar a instalação.1. Passe a tira do tirante até o ponto de
fixação.
2. Empurre o assento infantil firmementepara trás até encaixar os pontos defixação ISOFIX inferiores.
3. Aperte a tira do tirante na linhaseguindo as instruções do fabricantedo assento infantil.
POSICIONAMENTO DOSISTEMA DE RETENÇÃO PARACRIANÇAS
CUIDADOSConsulte um Distribuidor Ford paraobter os detalhes mais recentesrelacionados aos assentos infantis
que recomendamos.Perigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frentedele.Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.
Ao usar um assento infantil comhaste de apoio, a haste de apoiodeve estar firmemente posicionada
no piso.
25
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança das crianças
CUIDADOSAo usar um assento infantil comcinto de segurança, certifique-se deque o cinto de segurança não esteja
frouxo ou torcido.A cadeira para crianças deve estarfirmemente apoiada contra o bancodo veículo.Ela não deve tocar o apoio
de cabeça.Se necessário, remova o apoiode cabeça. Consulte Apoios de cabeça(página 103).
CUIDADOSVocê deve reinstalar o apoio decabeça após a remoção do assentoinfantil. Consulte Apoios de cabeça
(página 103).
Categorias de grupo de massa
Posições do assento 3210+0
22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgAté 13 kgAté 10 kg
XXXXXBanco do passageirodianteiro com airbagLIGADO
U¹U¹U¹U¹U¹Banco do passageirodianteiro com airbagDESLIGADO - 4 portas
UUUUUAssentos laterais dobanco traseiro
XXXXXAssento traseiro central
X Inadequado para crianças deste grupo.U Adequado para assentos infantis individuais de categoria universal aprovados parauso adequado ao seu peso e altura.Exceto na posição com o cinto de segurançasubabdominal (dois pontos).U¹ Adequado para assentos infantis individuais de categoria universal aprovados parauso adequado ao seu peso e altura.Contudo, recomendamos que você acomode criançasem um assento infantil aprovado pelo governo, no banco traseiro.Quando exceder acapacidade de lotação do banco traseiro com cinto de segurança de 3 pontos, seráadmitido o transporte daquela de maior estatura no banco dianteiro, utilizando dispositivode retenção adequado ao seu peso e altura.Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.
26
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança das crianças
Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste oencosto para uma posição vertical,conforme necessário, para garantir que nãoocorra interferência entre o sistema desegurança para crianças e a parte de trás eo encosto do banco da frente.
Nota: Somente os assentos infantis quepermitem fixação por um cinto desegurança de três pontos devem serinstalados.
Assentos infantis ISOFIX
Categorias de grupo de massa
Posições do assento10+
Voltados para frenteVoltados para trás
9 - 18 kgAté 13 kg
Não equipados com ISOFIXClasse detamanho
Banco dianteiro
Tipo de banco
B, B11E1Classe detamanho
Assento ISOFIX para bancotraseiro
IL, IUF3IL2Tipo de banco
Não equipados com ISOFIXClasse detamanho
Banco traseiro central
Tipo de banco
IL Adequado para sistemas de fixação de crianças ISOFIX particulares da categoriasemiuniversal.Consulte as listas de recomendação dos fornecedores de sistemas defixação de crianças para o veículo.IUF Adequado para sistemas de fixação de crianças ISOFIX voltados para frente decategoria universal aprovados para uso com este grupo de massa e classe de tamanhoISOFIX.1A classe de tamanho ISOFIX para os sistemas universais e semiuniversais de assentoinfantil é definida pelas letras maiúsculas de A a G.Essas letras de identificação estãogravadas no assento infantil ISOFIX.2Na data desta publicação, o assento de segurança para bebês ISOFIX do grupo O+ é oBritax Romer Baby Safe.Consulte um Distribuidor Ford para obter os detalhes maisrecentes relacionados aos assentos infantis que recomendamos.3Na data desta publicação, o assento infantil ISOFIX do grupo 1 recomendado é o BritaxRomer Duo..Consulte um Distribuidor Ford para obter os detalhes mais recentesrelacionados aos assentos infantis que recomendamos.
27
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança das crianças
TRAVAS DE SEGURANÇAPARA CRIANÇAS
CUIDADONão é possível abrir as portastraseiras pelo lado de dentro se vocêtiver ativado a trava de segurança
para crianças.
Lado esquerdoGire no sentido anti-horário para travar eno sentido horário para destravar.
Lado direitoGire no sentido horário para travar e nosentido anti-horário para destravar.
28
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança das crianças
AFIVELAMENTO DOS CINTOSDE SEGURANÇA
CUIDADOSInsira a lingueta na fivela até ouvirum clique distinto.Você não prendeucorretamente o cinto de segurança
se não tiver ouvido um som de clique.Certifique-se de que seu cinto desegurança esteja guardadocorretamente e não fique do lado de
fora do veículo ao fechar a porta.
4 portas
5 portas
Puxe o cinto de maneira uniforme.Ele podetravar se você puxá-lo bruscamente ou seo veículo estiver em um declive.Pressione o botão vermelho na fivela parasoltar o cinto.Segure a lingueta e deixe-aretrair completamente e de forma suaveaté sua posição retraída.
29
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cintos de Segurança
Usando cintos de segurançadurante a gravidez
CUIDADOPosicione o cinto de segurançacorretamente para sua segurança eda criança em gestação.Não use só
o cinto de segurança abdominal ou deombro.
As grávidas devem sempre usar o cinto desegurança.A porção abdominal doconjunto de cinto abdominal e de ombrodeve ser posicionada embaixo, sobre osquadris e abaixo do abdômen e ajustadao mais confortavelmente possível.A porçãodo ombro do cinto deve ser posicionadade forma a cruzar na metade do ombro eno centro do peito.
AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA - 4 PORTAS
CUIDADOPosicione o ajuste de altura do cintode segurança de forma que o cintopasse pela metade de seu
ombro.Deixar de ajustar o cinto desegurança corretamente pode reduzir aeficiência do cinto, e aumentar o risco deferimentos em uma colisão.
Ajuste a altura do cinto transversal demodo que o cinto passe pela metade deseu ombro.
Para ajustar a altura do cinto transversal:1. Puxe o botão e deslize o ajustador de
altura para cima ou para baixo.2. Solte o botão e puxe o ajustador de
altura para baixo para ter certeza deque ele ficou travado em sua posição.
AJUSTE DA ALTURA DO CINTODE SEGURANÇA - 5 PORTAS
CUIDADOPosicione o ajustador de altura docinto de segurança de forma que ocinto passe pela metade de seu
ombro.Deixar de ajustar o cinto desegurança corretamente pode reduzir aeficiência do cinto, e aumentar o risco deferimento em uma colisão.
30
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cintos de Segurança
Para subir o ajustador de altura do cintoconduza o botão indicado para cimalevando o conjunto ajustador até a posiçãodesejada.Solte-o e certifique-se que oajustador ficou bem travado na posiçãoescolhida.
Para descer o ajustador de altura do cintopressione levemente o botão superiorcontra a argola conforme indicado pelassetas e inicie o movimento para baixosoltando na posição desejada.Solte-o ecertifique-se que o ajustador ficou bemtravado na posição escolhida.Ajuste a altura do cinto transversal demodo que o cinto passe pela metade deseu ombro.
LUZ DE ADVERTÊNCIA EAVISO SONORO DOS CINTOSDE SEGURANÇA (Se equipado)
Essa lâmpada acenderá e umsinal sonoro será emitido se ocinto de segurança do motorista
não estiver afivelado quando a ignição doveículo for ligada.
31
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cintos de Segurança
Condições de operação
Então...Se...
A luz de aviso do cinto de segurança acen-derá de 1 a 2 minutos e o sinal sonoro do
aviso soará de 4 a 8 segundos.
O cinto de segurança do motorista não foiafivelado antes de a ignição ser ligada...
A luz de alerta do cinto de segurança e oalerta sonoro desligarão.
O cinto de segurança do motorista é afive-lado enquanto a luz indicadora acende e o
alerta sonoro é emitido...
A luz de alerta do cinto de segurança e oindicador sonoro permanecerão desligados.
O cinto de segurança do motorista foiafivelado antes de a ignição ser ligada...
LEMBRETE DO CINTO DESEGURANÇA (Se equipado)
Belt-Minder®Este recurso complementa a função dealerta do cinto de segurança fornecendolembretes adicionais com a emissão deum alerta sonoro intermitente eacendendo a luz de advertência do cintode segurança quando o banco dianteirodo motorista estiver ocupado e o cinto desegurança estiver desafivelado.
32
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cintos de Segurança
Então...Se...
O recurso Belt-Minder não será ativado.Os cintos de segurança do motorista dafrente são afivelados antes do interruptor
da ignição ser ligado ou menos de 1-2minutos depois da ignição ser colocada na
posição ligada...
O recurso Belt-Minder está ativado - a luzde advertência do cinto de segurança
piscará e o sinal acústico de alerta soa porseis segundos, a luz de advertência ficaráacessa por 8.5 segundos e o ciclo se repe-
tirá com intervalo de um segundo até oscintos de segurança estarem travados.
O cinto de segurança do motorista dafrente não está afivelado quando o veículoatinge pelo menos 20 km/h e já passou de
1 a 2 minutos desde que a ignição foiligada...
O recurso Belt-Minder está ativado - a luzde advertência do cinto de segurança
piscará e o sinal acústico de alerta soa porseis segundos, a luz de advertência ficaráacessa por 8.5 segundos e o ciclo se repe-
tirá com intervalo de um segundo até oscintos de segurança estarem travados.
O cinto de segurança do motorista dafrente não está afivelado quando o veículoatinge pelo menos 20 km/h e já passou de
1 a 2 minutos desde que a ignição foiligada...
Desativando e ativando o recursoBelt-Minder
CUIDADOAo mesmo tempo que o sistemapermite desativá-lo, esse sistema éprojetado para melhorar suas
chances de estar afivelado com segurançae de sobreviver a umacidente.Recomendamos que o sistemapermaneça ativado para todas as pessoasque utilizarem o veículo.Para reduzir o riscode ferimentos, não desative ou ative osistema enquanto conduz o veículo.
Leia as etapas de 1 a 4 completamenteantes de prosseguir com o procedimentode programação.O sistema pode ser desativado ou ativadoexecutando o seguinte procedimento:
Antes de seguir o procedimento,certifique-se de:• ajustar o freio de mão• a alavanca seletora da transmissão
deve estar na posição P (transmissãoautomática) ou N (transmissãomanual)
• a ignição deve estar desligada• os cintos de segurança do motorista
devem estar desafivelados.1. Ligue a ignição.Não dê a partida no
motor.2. Espere até a luz de aviso do cinto de
segurança apagar (aproximadamente1 minuto).Depois da etapa 2, esperemais cinco segundos antes deprosseguir com a etapa 3.Quando aetapa 3 for iniciada, o procedimentodeverá ser concluído dentro de 30segundos.
33
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cintos de Segurança
3. Afivele e então desafivele o cinto desegurança três vezes a uma velocidademoderada, terminando com o cinto desegurança no estadodesafivelado.Após a etapa 3, a luz dealerta do cinto de segurança seráligada.
4. Enquanto a luz de alerta do cinto desegurança estiver ligada, afivele e, emseguida, desafivele o cinto desegurança.Após a etapa 4, a luz dealerta do cinto de segurança piscarápara confirmação.
34
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cintos de Segurança
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSPerigo extremo! Nunca use umsistema de fixação de criançasvoltado para trás em um banco
protegido por um airbag ativo na frentedele.Isto pode resultar em lesões gravesou morte da criança.
Não modifique a frente do veículo deforma alguma.Isto pode afetaradversamente o acionamento dos
airbags.O não cumprimento deste avisopode resultar em ferimentos graves oumorte.
Use o cinto de segurança emantenha distância suficiente entrevocê e o volante.Somente quando
você usa o cinto de segurançacorretamente, ele pode mantê-lo em umaposição que permita que o airbag atinjaseu efeito ideal. Consulte Sentando-sena posição correta (página 103). O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.
Os reparos no volante, coluna dedireção, bancos, airbags e cintos desegurança devem ser executados
por um Distribuidor Ford.O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.
Mantenha as áreas na frente dosairbags livres de obstrução.Não fixenada às ou sobre as coberturas do
airbag.Em caso de colisão, os objetossólidos podem causar ferimentos gravesou morte.
Não perfure o assento com objetospontiagudos.Isso pode danificar eafetar de forma adversa o
acionamento dos airbags.O nãocumprimento deste aviso pode resultarem ferimentos graves ou morte.
CUIDADOSUse capas de banco projetadas parabancos com airbagslaterais.Instale-as em um
Distribuidor Ford.O não cumprimento desteaviso pode resultar em ferimentos gravesou morte.
Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá umanuvem de resíduos de pó inofensivos se umairbag for acionado.Isto é normal.Nota: Só limpe as coberturas do airbag compano úmido.
AIRBAGS DO MOTORISTA EPASSAGEIRO - 4 PORTAS
CUIDADONunca ponha seu braço ou qualquerobjeto sobre o módulo doairbag.Colocar o braço sobre um
airbag em ação pode causar fraturas debraço graves ou outros ferimentos.Colocarobjetos sobre a área de inflação do airbagpode fazer com que os objetos sejamprojetados pelo airbag em seu rosto edorso, causando ferimentos graves.
Os airbags do motorista e do passageiroda frente serão acionados durante colisõesfrontais e quase frontais significativas.
35
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de segurança suplementar
Ajuste Adequado dos BancosDianteiro do Motorista e doPassageiro.Para se posicionar a uma distância corretado airbag:• Mova o banco o máximo para trás, a
uma distância na qual você aindapossa alcançar os pedaisconfortavelmente.
• Recline o banco levemente (um ou doisgraus) da posição vertical.
Depois que todos os ocupantes tiveremajustado os seus bancos e colocado oscintos de segurança, é muito importanteque continuem sentados corretamente.Umocupante sentado adequadamente sentana posição vertical, apoiado no encostodo banco e centralizado no assento, comos pés estendidos confortavelmente sobreo piso.Sentar inadequadamente podeaumentar a chance de ferimentos em casode colisão.Por exemplo, se um ocupantereclinar, deitar, virar de lado, debruçar parafrente, encostar na frente ou nas lateraisou colocar um pé ou os dois pés para cima,a chance de sofrer ferimentos durante umacolisão aumenta consideravelmente.
Crianças e AirbagsCUIDADO
Os airbags podem matar ou ferir umacriança no assento paracrianças.Nunca posicione um
assento para crianças voltado para trásem frente a um airbag ativo.Caso utilizeum assento para crianças voltado parafrente no banco dianteiro, mova o bancono qual o assento para crianças estáinstalado para trás até o máximo.
As crianças devem sempre estar fixadascorretamente.As estatísticas de acidentessugerem que as crianças ficam maisseguras quando fixadas corretamente aosbancos traseiros do que aos bancosdianteiros.A não observação dessasinstruções poderá aumentar o risco deferimentos pessoais em caso de colisão.
AIRBAGS DO MOTORISTA EPASSAGEIRO - 5 PORTAS
36
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de segurança suplementar
O airbag será acionado durante colisõesfrontais significativas ou colisões lateraisde até 30 graus pela esquerda ou direita.Oairbag se infla em alguns milésimos desegundo e é esvaziado em contato com oocupante, amortecendo assim omovimento do corpo para frente.Emcolisões frontais menores, capotagens,colisões traseiras e colisões laterais, oairbag não é acionado.
SISTEMA DE SENSORES DOPASSAGEIRO DIANTEIRO - 4PORTASInformação não se encontra disponávelna altura da publicação.
AIRBAGS LATERAIS (Se equipado)
CUIDADOUse capas de banco projetadas parabancos com airbagslaterais.Instale-as em um
Distribuidor Ford.
Os airbags estão situados dentro doencosto dos bancos dianteiros.Há umaetiqueta no lado do encosto do banco paraindicar isto.O airbag é acionado durante colisõeslaterais significativas.Ele também podeser acionado durante colisões frontaissignificativas.O airbag não é acionado emcolisões laterais e frontais secundárias,colisões traseiras ou capotagens.
AIRBAG DE JOELHOS DOMOTORISTA (Se equipado)
CUIDADONão tente abrir a tampa do airbag.
O airbag será acionado durante colisõesfrontais ou colisões de até 30 graus a partirda esquerda ou da direita.O airbag inflaráem alguns milésimos de segundo edesinflará em contato com os ocupantes,criando assim uma almofada entre osjoelhos do motorista e a coluna dedireção.Durante capotagens, colisõestraseiras e laterais, o airbag do joelho nãoserá acionado.Para localização de item: Consulte Guiaprático (página 14).Nota: O airbag possui um limite deacionamento menor que os airbagsdianteiros.Durante uma colisão de menorintensidade, é possível que somente oairbag do joelho seja acionado.
37
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de segurança suplementar
AIRBAGS DE CORTINA (Se
equipado)
Os airbags estão localizados sobre asjanelas laterais dianteiras e traseiras.O airbag é acionado durante colisõeslaterais significativas.Ele também éacionado durante colisões frontaissignificativas em ângulo.O airbag decortina não é acionado em colisões lateraise frontais secundárias, colisões traseirase capotagens.
SENSORES DE IMPACTO EINDICADOR DO AIRBAG
CUIDADONão modifique a extremidadedianteira do veículo.A modificaçãoou adição de equipamentos à
extremidade dianteira do veículo (incluindoestrutura, para-choque, estrutura daextremidade dianteira da carroceria eganchos para reboque) pode afetar odesempenho do sistema de airbag,aumentando o risco de ferimentos.
O veículo tem um conjunto de sensores decolisão e ocupação.Eles forneceminformações ao módulo de controle dosistema de segurança suplementar queacionará os pré-tensionadores do cinto desegurança dianteiro, o airbag do motorista,o airbag do joelho do motorista, o airbagdo passageiro, os airbags lateraismontados no banco e os airbags de cortinalateral.Com base no tipo de colisão,impacto frontal ou lateral, o módulo decontrole do sistema de segurançasuplementar acionará os dispositivos desegurança adequados.O módulo de controle de segurançatambém monitora a prontidão dosdispositivos de segurança acima, além dossensores de colisão e de ocupantes.Aprontidão do sistema de segurança éindicada por uma luz de advertência nopainel de instrumentos ou por um sinalsonoro de reserva, caso a luz deadvertência não esteja funcionando.Amanutenção de rotina do airbag não éobrigatória.Uma dificuldade no sistema é indicada porum ou mais dos seguintes itens:
A luz não acenderáimediatamente quando vocêligar a ignição.
• A luz piscará ou permanecerá acesa.• Uma série de cinco bipes será ouvida.O
padrão do sinal sonoro se repetiráperiodicamente até que o problema, aluz ou ambos sejam reparados.
Se uma dessas situações ocorrer, mesmoque de forma intermitente, solicite averificação imediata do sistema desegurança suplementar pelo distribuidorFord.A não ser que o reparo seja feito, osistema poderá não funcionaradequadamente em caso de colisão.
38
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de segurança suplementar
Os pré-tensionadores do cinto desegurança e o sistema de segurançasuplementar do airbag dianteiro sãoprojetados para serem acionados quandoo veículo sustentar uma desaceleraçãolongitudinal suficiente para fazer com queo módulo de controle do sistema desegurança suplementar acione umdispositivo de segurança.O fato de os pré-tensionadores do cintode segurança ou airbags dianteiros nãoterem sido acionados para os ocupantesdo banco dianteiro em uma colisão nãoevidencia que há algo de errado com osistema.Isso significa que o módulo decontrole do sistema de segurançasuplementar determinou que as condiçõesda colisão não foram apropriadas paraacionar esses dispositivos de segurança.• Os airbags dianteiros são projetados
para serem acionados apenas emcolisões frontais e quase frontais (enão em capotagens, impactos lateraisou impactos traseiros), a não ser quea colisão provoque uma desaceleraçãolongitudinal suficiente para isso.
• Os pré-tensionadores do cinto desegurança são projetados para seremacionados em colisões frontais e quasefrontais, e também podem seracionados quando um airbag decortina lateral for acionado.
• O airbag de joelho pode ser acionadocom base na gravidade da colisão enas condições do ocupante.
• O projeto dos airbags laterais e dosairbags de cortina lateral serve paraacionar em determinadas colisões deimpacto lateral.Esses dispositivospodem ser acionados em outros tiposde colisões se seu veículo tiver umamovimentação ou deformação lateralsuficientemente forte.
39
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de segurança suplementar
INFORMAÇÕES GERAISSOBRE FREQUÊNCIAS DERÁDIONota: Mudanças ou modificações nãoexpressamente aprovadas pela parteresponsável pela conformidade podemanular a autoridade do usuário de operar oequipamento.O alcance operacional típico dotransmissor é de aproximadamente 10 m.A redução do alcance operacional podeser causada por:• condições de tempo• proximidade a torres de rádio• estruturas ao redor do veículo• outros veículos estacionados perto do
seu.A frequência de rádio usada pelo controleremoto também pode ser usada por outrostransmissores de rádio, por exemplo rádiosamadores, equipamentos médicos, fonessem fios, controles remotos sem fios,telefones celulares, carregadores debateria e sistemas de alarme.Se houverinterferência nas frequências, você nãopoderá usar seu controle remoto.Vocêpode trancar e destrancar as portas coma chave.Nota: Certifique-se de que o veículo estejatrancado antes de deixá-lodesacompanhado.Nota: Se você estiver dentro do alcance, ocontrole remoto será acionado se vocêpressionar qualquer botão sem querer.Nota: O controle remoto contémcomponentes elétricos sensíveis.Aexposição à umidade ou o impacto podeocasionar danos permanentes.
CONTROLE REMOTOVocê pode programar no máximo oitocontroles remotos para o veículo.Isto incluitodos os fornecidos com o veículo.Oscontroles remotos devem permanecerdentro do veículo durante o procedimentode programação.Afivele o cinto desegurança dianteiro e feche todas asportas para garantir que sinais sonoroscontraditórios não soem durante aprogramação.
Programando um controle remotonovo1. Gire a chave de ignição da posição 0
para a posição II quatro vezes em seissegundos.
2. Gire a ignição para a posição 0.Umsinal sonoro soa para indicar que agoraé possível programar o controleremoto.
Nota: Se um sinal sonoro não for emitido,repita a etapa 1, desta vez virando a chavede ignição da posição 0 para a posição IIoito vezes em até dez segundos, terminandona posição 0.Um sinal sonoro soa paraindicar que agora é possível programar ocontrole remoto.3. Pressione qualquer botão do controle
remoto novo dentro de 10segundos.Um sinal sonoro será emitidocomo confirmação.
4. Repita a etapa três dentro de 10segundos para cada controle remotonovo.Não remova a chave da igniçãoao pressionar o botão do controleremoto.
5. Ligue novamente a ignição (posiçãoII) ou aguarde 10 segundos semprogramar outro controle remoto parafinalizar a programação da chave.Sóos controles remotos que você acaboude programar serão capazes de trancare destrancar o veículo.
40
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Chaves e controles remotos
Reprogramando a função dedestravamentoNota: Quando você pressiona o botão Abrir,todas as portas são destravadas ou só aporta do motorista é destravada.Pressionenovamente o botão Abrir para destravartodas as portas.Pressione e mantenha simultaneamentepressionados os botões de travamento ede destravamento do controle remotodurante pelo menos quatro segundos coma ignição desligada.As luzes de setapiscam duas vezes para confirmar amudança.Para retornar à função de destravamentooriginal, repita o processo.
Trocando a bateria do controleremoto
Certifique-se de descartar asbaterias usadas de um modoamigável ao meio
ambiente.Oriente-se junto às autoridadeslocais com relação à reciclagem.
Controle remoto com uma lâminadobrável da chave
1. Insira uma chave de fenda até ondepossível na abertura lateral do controleremoto, empurre-a na direção dalâmina da chave e remova a lâmina dechave.
2. Gire a chave de fenda na posiçãomostrada para começar a separar asduas metades do controle remoto.
3. Gire a chave de fenda na posiçãomostrada para separar as duasmetades do controle remoto.
41
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Chaves e controles remotos
Nota: Não toque nos contatos da bateriaou na placa de circuito impresso com achave de fenda.4. Cuidadosamente remova a bateria
com a chave de fenda.5. Instale a bateria nova (3V CR 2032)
com o polo + voltado para baixo.6. Monte as duas metades do controle
remoto.7. Instale a lâmina da chave.
SUBSTITUIÇÃO DE UMACHAVE OU CONTROLEREMOTO PERDIDOSChaves ou controles remotos adicionaisou de reposição podem ser adquiridos emseu Distribuidor Ford.Seu Distribuidor Fordpode programar os transmissores em seuveículo.
42
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Chaves e controles remotos
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema permite programar chaves commodos de condução restritos parapromover bons hábitos de condução.Vocêpode usar todas menos uma das chavesprogramadas para o seu veículo com estesmodos restritos.Qualquer chave não programada échamada de chave do administrador, ouchave admin.Elas podem ser usadas para:• criar uma MyKey• programar configurações MyKey
opcionais• apagar todos os recursos MyKey.Quando você programa uma MyKey, vocêpode acessar as seguinte informaçõesusando a tela de informações:• Quantas chaves admin e MyKeys estão
programadas para o seu veículo.• A distância total que seu veículo
percorreu usando uma MyKey.Nota: Ligue a ignição para usar o sistema.Nota: Todas as MyKeys são programadascom as mesmas configurações.Você nãopode programá-las individualmente.
Configurações padrãoAs seguintes configurações não podem sermudadas:• Luz indicadora do cinto de
segurança.Você não pode desativareste recurso.O sistema de áudio ficamudo quando este recurso é ativado.
• Aviso de nível de combustívelbaixo.Quando o nível de combustívelestiver baixo, os avisos serão exibidosna tela seguidos por um sinal sonoro.
• Recursos de assistência ao motorista,por exemplo os assistentes denavegação e estacionamento.Estessistemas são ativadosautomaticamente sempre que vocêliga a ignição.
Configurações opcionaisVocê pode configurar as definições daMyKey quando você cria uma MyKey pelaprimeira vez.Você também pode mudar asconfigurações posteriormente com umachave admin.As seguintes configurações podem serdefinidas usando uma chave admin:• Diversas velocidades máximas do
veículo podem ser configuradas.Osavisos serão mostrados na telaseguidos por um sinal sonoro quandoseu veículo alcançar a velocidadedefinida.Você não pode cancelar avelocidade definida pressionando opedal do acelerador até o fim.
• Diversos lembretes de velocidade doveículo podem ser configurados.Osavisos serão mostrados na telaseguidos por um sinal sonoro quandoa velocidade definida para o veículo forultrapassada.
43
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
MyKey™ (Se equipado)
• Volume máximo do sistema de áudiode 45%.Uma mensagem serámostrada na tela quando você tentarultrapassar o volume limitado.Ocontrole automático de volume serádesativado.
• Configuração sempre ligado.Quandoele estiver selecionado você nãopoderá desativar a assistência deemergência ou o recurso não perturbe.
Veículos com entrada sem chaveSe uma MyKey e uma chave adminestiverem presentes, seu veículo sóreconhecerá a chave admin.
CRIAÇÃO DE UMA MYKEYVeículos sem Partida sem Chave1. Insira a chave que você deseja
programar na ignição.2. Ligue a ignição3. Acesse o menu principal usando a tela
de informações.Selecione MyKey epressione OK ou o botão da setadireita.
4. Selecione Criar MyKey e pressioneOK.
5. Quando solicitado, pressione e segureOK até ver uma mensageminformando que esta chave deve sermarcada como uma MyKey.A chaveserá restrita da próxima vez que vocêa usar.
Nota: Certifique-se de etiquetá-la comoMyKey para distingui-la das chaves admin.
Veículos com Partida sem Chave1. Ligue a ignição usando uma chave de
administrador.
2. Acesse o menu principal usando a telade informações.Selecione MyKey epressione OK ou o botão da setadireita.
3. Segure a chave que deseja programarperto da coluna da direção exatamentecomo mostrado.
4. Selecione Criar MyKey e pressioneOK.
5. Quando solicitado, pressione e segureOK até ver uma mensageminformando que esta chave deve sermarcada como uma MyKey.A chaveserá restrita da próxima vez que vocêa usar.
Nota: Certifique-se de etiquetá-la comoMyKey para distingui-la das chaves admin.
PROGRAMAÇÃO DE UMAMYKEYConfigurações opcionais1. Ligue a ignição usando uma chave de
administrador.
44
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
MyKey™ (Se equipado)
2. Acesse o menu principal usando a telade informações.Selecione MyKey epressione OK ou o botão da setadireita.
3. Use os botões de seta para fazer arolagem até um recurso opcional.
4. Pressione OK ou o botão da setadireita para percorrer as configurações.
5. Pressione OK ou o botão da setadireita para fazer uma seleção.
CANCELAMENTO DE TODASAS MYKEYSNota: A limpeza de todas as MyKeysretorna a chave admin a sua configuraçãopadrão e redefine a distância da Mykey parazero.1. Ligue a ignição usando uma chave de
administrador.2. Acesse o menu principal usando a tela
de informações.Selecione MyKey epressione OK ou o botão da setadireita.
3. Faça a rolagem até Apg. Tds epressione o botão OK.
4. Pressione e segure OK até você veruma mensagem informando que todasas MyKeys foram limpas.
VERIFICAÇÃO DO ESTADO DOSISTEMA MYKEYÉ possível localizar informações sobre asMyKeys programadas usando a tela deinformações.
Distância da MyKeyRegistra a distância percorrida quando osmotoristas usam uma MyKey.A únicamaneira de excluir a distância acumuladaé usando uma chave admin para limpartodas as MyKeys.Se a distância nãoacumular conforme esperado, é porque ousuário pretendido não está usando aMyKey ou um usuário de chave adminapagou e recriou uma MyKeyrecentemente.
Número de MyKeysIndica o número de MyKeys programadaspara o seu veículo.Use esse recurso paradetectar quantas MyKeys existem para oseu veículo e determinar quando todas asMyKeys foram excluídas.
Número de chaves deadministradorIndica quantas chaves de administradorsão programadas para o seu veículo.Useesse recurso para determinar quantaschaves admin você tem para o seu veículoe detectar se uma MyKey adicional foiprogramada.
UTILIZAÇÃO DE MYKEY COMSISTEMAS DE PARTIDAREMOTAA MyKey não é compatível com sistemasde arranque remoto do mercado nãoaprovados pela Ford.Se você optar porinstalar um sistema de partida remota,consulte um distribuidor Ford para obterum sistema de partida remota aprovadopela Ford.
45
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
MyKey™ (Se equipado)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEYTodos os Veículos
Causas possíveisCondição
A chave usada para dar partida no veículo não é umachave admin.A chave usada para dar partida no veículo é a únicachave.Sempre deve haver ser pelo menos uma chaveadmin.
Não consigo criar umaMyKey.
A chave usada para dar partida no veículo não é umachave admin.Não há nenhuma MyKey programada para o seu veículo.Consulte Criação de uma MyKey (página 44).
Eu não consigo programaras definições configuráveis.
A chave usada para dar partida no veículo não é umachave admin.Não há nenhuma MyKey programada para o seu veículo.Consulte Criação de uma MyKey (página 44).
Não consigo limpar asMyKeys.
Compre uma chave nova em um Distribuidor Ford.Eu perdi a única chaveadmin.
Programe uma chave sobressalente. Consulte SistemaAntifurto Passivo (página 54).
Eu perdi uma chave.
A MyKey não está sendo usada pelo usuário designado.As MyKeys foram limpas. Consulte Cancelamento detodas as MyKeys (página 45).
A distância da MyKey não seacumula.
Veículos com partida por botão
Causas possíveisCondição
A chave não está na posição de backup. Consulte Criaçãode uma MyKey (página 44).
Não consigo criar umaMyKey.
Uma chave admin está presente quando você liga aignição.Não há nenhuma MyKey programada para o seu veículo.Consulte Criação de uma MyKey (página 44).
Não há nenhum modo decondução MyKey.
46
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
MyKey™ (Se equipado)
TRAVAMENTO EDESTRAVAMENTOControle remotoO controle remoto pode ser usado sempreque o veículo não estiver emfuncionamento.
Destravando as portasNota: Você pode destrancar a porta domotorista com a chave.Use a chave quandoo controle remoto não estiver funcionando.Nota: Quando você deixar o veículotrancado durante várias semanas, o controleremoto será desligado.O veículo deve serdestrancado e o motor ligado usando achave.Depois de destrancar e dar partidano veículo uma vez, o controle remoto éreativado.
Destravamento de uma etapaPressione o botão para destravartodas as portas.
Os indicadores de direção piscarão.
Destravamento de duas etapasPressione o botão para destravara porta do motorista.
Pressione o botão novamente dentro detrês segundos para destravar todas asportas.Os indicadores de direção piscarão.
Reprogramando a função dedestravamentoVocê pode reprogramar a função dedestravamento com o controle remotopara alternar entre o destravamento deuma fase e o de duas fases. ConsulteControle remoto (página 40).
Travando as portasPressione o botão para travartodas as portas.Os indicadoresde direção piscarão uma vez.
Nota: Se alguma porta ou o porta-malasnão estiver fechado, ou se o capô nãoestiver fechado em veículos que possuemum alarme antifurto ou partida remota, osindicadores de direção não piscarão.
Travamento automáticoAs portas serão retravadasautomaticamente se você não abrir umaporta até 45 segundos após ter destravadoas portas com o controle remoto.A travadas portas e o alarme retornam ao seuestado anterior.
Travamento e destravamento dasportas por dentro
Pressione o botão para travar edestravar todas as portas.Paraa localização de item: Consulte
Guia prático (página 14). A luz acendecom as portas travadas.
Travando e destravando as portascom a chaveNota: Não deixe suas chaves dentro doveículo.
Travando com a chaveGire a parte superior da chave em direçãoà dianteira do veículo.
Destravamento com chaveGire a parte superior da chave em direçãoà parte traseira do veículo.
47
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Travas
Destravamento das portas com asmaçanetas internas da portaVocê pode destravar portas individuaispuxando a maçaneta interna da portarelevante.Puxar a maçaneta interna domotorista destrava todas as portas se odestravamento automático estiverdesativado.
Destravamentos inteligentes parao Transmissor integrado à chaveEsse recurso ajuda a evitar que você fiquedo lado de fora ao travar o veículo com achave na ignição.Quando você abre uma das portas dafrente e trava o veículo com o controle dastravas elétricas das portas, todas as portasserão travadas e destravadas se a chaveainda estiver na ignição.Você ainda pode trancar seu veículo coma chave na ignição pressionando o botãoda trava no transmissor, mesmo se asportas não estiverem fechadas.Se ambas as portas da frente estiveremfechadas, o veículo poderá ser travadocom qualquer método,independentemente de a chave estar naignição ou não.
Recurso de travamentoautomáticoTravamento automáticoO recurso de travamento automáticotranca as portas e a porta docompartimento de bagagem quando todasas seguintes condições forem atendidas:• Todas as portas estiverem fechadas.• A ignição estiver ligada.• O veículo estiver se movendo a uma
velocidade superior a 20 km/h durantemais que dois segundos.
Destravamento automáticoO recurso de destravamento automáticodestranca todas as portas quando todasas seguintes condições forem atendidas:• A ignição estiver ligada, todas as portas
estiverem fechadas e o veículo estiverse movendo a uma velocidade superiora 20 km/h durante mais que doissegundos.
• O veículo parar e você desligar aignição ou colocar na posição deacessório.
• A porta do motorista for aberta dentrode 10 minutos após você desligar aignição ou colocá-la na posição deacessório.
Nota: As portas não serãoautomaticamente destravadas se o veículotiver sido travado eletronicamente após aignição ser desligada, ou antes da porta domotorista ser aberta.
Ativando ou desativando o travamentoautomáticoNota: Um Distribuidor Ford ou você mesmopode executar este procedimento.Para ativar ou desativar estes recursos,faça o seguinte:Nota: Você terá 30 segundos paracompletar o procedimento.1. Ligue a ignição.2. Pressione o botão da trava elétrica
central das portas três vezes.3. Desligue a ignição.4. Pressione o botão da trava elétrica
central das portas três vezes.5. Ligue a ignição.A buzina soará
indicando que o veículo está no modode programação.
48
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Travas
Travamento automático: Pressione obotão da trava elétrica da porta.Pressioneo botão da trava elétrica central das portaspara ativar o travamentoautomático.Pressione-o novamente paradesativá-lo.Um sinal sonoro será emitidoindicando a ativação ou desativação.Destravamento automático: pressioneo botão da trava elétrica da porta durantemais de dois segundos e solte-o.A buzinasoará uma vez se ele estiver desativadoou duas vezes (uma vez rápida e outrademorada) se estiver ativado.Após a programação do recurso, desliguea ignição.A buzina soará uma vez indicandoque a programação está concluída.Nota: Você pode ativar ou desativar orecurso de destravamento automáticoindependentemente do recurso detravamento automático.
Bloqueio de emergência com chaveNota: Se as travas de segurança paracrianças estiverem ativadas e você puxar amaçaneta interna, apenas o bloqueio deemergência será desligado, não a trava desegurança para crianças.Você só pode abriras portas com a maçaneta externa.Nota: Se as portas forem destrancadasusado este método, elas deverão sertravadas individualmente até que a funçãode fechadura central seja reparada.Nota: Se a função da fechadura central nãofuncionar, feche as portas individualmentecom a chave na posição mostrada.
Lado esquerdoGirar no sentido horário para travar.
Lado direitoGirar no sentido anti-horário para travar.
PORTA DO COMPARTIMENTODE BAGAGEM MANUAL
CUIDADOSÉ extremamente perigoso viajar emuma área de carga, dentro e fora doveículo.Em uma colisão, as pessoas
que estiverem nessas áreas estarão maissuscetíveis a ferimentos graves oumorte.Não deixe que as pessoaspermaneçam em áreas do veículo nãoequipadas com bancos e cintos desegurança.Certifique-se de que todos osindivíduos em seu veículo estejam em umbanco e usando corretamente o cinto desegurança.A não observância dessainstrução pode resultar em danos pessoaisgraves ou morte.
49
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Travas
CUIDADOSCertifique-se de que a porta docompartimento de bagagem estejafechada e travada para evitar que a
fumaça do escapamento entre noveículo.Isso também evitará quepassageiros e cargas caiam do veículo.Sevocê precisar dirigir com a porta docompartimento de bagagem aberta,mantenha a ventilação ou os vidrosabertos para que o ar externo entre noveículo.A não observância dessa instruçãopode resultar em danos pessoais graves.
Nota: Seja cuidadoso ao abrir e fechar aporta do porta-malas em uma garagem ouárea fechada para evitar danos à porta doporta-malas.Nota: Não pendure nada, por exemplo, umsuporte de bicicleta, no vidro ou na porta docompartimento de bagagem.Isso podedanificar a porta do porta-malas e seuscomponentes.Nota: Não deixe a porta do porta-malasaberta ao dirigir. Isso pode danificar a portado porta-malas e seus componentes.
Abertura e fechamento da portado porta-malasPara abrir a porta do porta-malas
Pressione o botão localizado na partesuperior da maçaneta de abertura paradestravar a porta do porta-malas e, emseguida, puxe a maçaneta externa.
Abrir com o controle remotoPressione o botão duas vezesdentro de três segundos.
Fechar a porta do porta-malas
Uma cavidade embutida está localizadana parte interna da porta do porta-malaspara ajudar no fechamento.
ENTRADA SEM CHAVEInformações gerais
CUIDADOO sistema pode não funcionar se achave estiver perto de objetos demetal ou dispositivos eletrônicos,
como telefones celulares.
50
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Travas
O sistema não funciona se:• A bateria do veículo estiver
descarregada.• Houver interferência nas frequências
passivas da chave.• A bateria da chave passiva estiver
descarregada.Nota: Se o sistema não funcionar, você vaiprecisar usar a lâmina da chave para trancare destrancar o veículo.O sistema permite operar o veículo sem ouso de uma chave ou controle remoto.
A abertura e o fechamento passivosexigem a localização de uma chavepassiva válida dentro de uma das trêsfaixas externas de alcance dedetecção.Estas ficam situadas aaproximadamente 1,5 m das maçanetasda porta dianteira e da porta doporta-malas.
Chave passivaO veículo pode ser trancado e destrancadocom a chave passiva.Você pode usar achave passiva como um controle remoto.Consulte Travamento e destravamento(página 47).
Trancando o veículo
CUIDADOO veículo não se trancaautomaticamente.Se você nãopressionar o botão da trava, o veículo
permanecerá destrancado.
Os botões da trava ficam situados emcada uma das portas da frente.Para travamento central e para ativar oalarme, pressione o botão de travamentouma vez.Nota: O veículo permanecerá trancadodurante aproximadamente trêssegundos.Quando o período de retardoterminar você pode abrir as portasnovamente, contanto que a chave passivaesteja dentro do respectivo alcance dedetecção.Duas piscadas rápidas dos indicadores dedireção confirmam que todas as portas ea porta do porta-malas foram travadas eque o alarme foi ativado.
Porta do porta-malasNota: A porta do porta-malas não pode serfechada e abrirá novamente com um alertasonoro se a chave passiva estiver dentro doveículo e as portas estiverem travadas.
51
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Travas
Nota: Se uma segunda chave passivaválida estiver localizada dentro da faixa dedetecção da porta do porta-malas, a portado porta-malas pode ser fechada.
Destrancando o veículoNota: Quando seu veículo permanecertravado por mais de três dias, o sistemaentrará em modo de economia deenergia.Isso evitará que a bateria do seuveículo descarregue.Quando o veículo édestrancado neste modo, o tempo dereação do sistema pode ser um pouco maislongo que o normal.Para sair do modo deeconomia de energia, destranque o veículo.
Pressione o botão da trava uma vez.Nota: Uma chave passiva válida deve estarlocalizada dentro do alcance de detecçãodaquela porta.Uma piscada demorada dos indicadoresde direção confirma que todas as portase a porta do porta-malas foramdestravadas e que o alarme foi desativado.
Destravando apenas a porta domotoristaSe a função de destravamento estiverreprogramada para que somente a portado motorista e a porta do porta-malassejam destravadas. Consulte Controleremoto (página 40). Observe os itens aseguir:
Se a porta do motorista for a primeiraporta a ser aberta, as outras permanecerãotravadas.Todas as outras portas podemser destrancadas de dentro do veículopressionando o botão para abrir no painelde instrumentos.
Chaves desativadasQualquer chave deixada dentro do veículoquando ele é trancado será desativada.Você não pode usar uma chave desativadapara ligar a ignição ou dar a partida nomotor.Você deve ativar todas as chaves passivasnovamente para voltar a usá-las.Para ativar todas as suas chaves passivas,destranque o veículo usando uma chavepassiva ou a função de destravamento docontrole remoto.Todas as chaves passivas serão ativadasse você ligar a ignição ou der partida noveículo com uma chave válida.
Travamento e destravamento dasportas com a lâmina da chave
1. Cuidadosamente remova a cobertura.
52
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Travas
2. Remova a lâmina de chave e insira-ana fechadura.
Nota: Somente a maçaneta da porta domotorista tem uma fechadura com miolo.
53
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Travas
SISTEMA ANTIFURTOPASSIVONota: Objetos metálicos, dispositivoseletrônicos ou uma segunda chavecodificada no mesmo chaveiro pode causarproblemas na partida do veículo, se elesestiverem muito próximos à chave aoexecutar a partida do veículo.Evite queesses objetos toquem a chave codificadaao executar a partida do seu veículo.Seocorrer um problema, desligue a ignição,separe todos os objetos da chave codificadano chaveiro e ligue o veículo novamente.Nota: Não deixe uma cópia da chavecodificada no veículo.Leve sempre as suaschaves e tranque todas as portas ao sair doveículo.
Princípio de OperaçãoO sistema impede alguém de ligar o motorcom uma chave incorretamentecodificada.
Chaves codificadasSe você perder uma chave, você podeobter uma reposição em um DistribuidorFord.Se possível, informe o número dachave marcado na etiqueta fornecida juntocom as chaves originais.Você tambémpode obter chaves adicionais em umDistribuidor Ford.Nota: Apague e recodifique todas as suaschaves adicionais se você perder umachave.Recodifique as chaves de reposiçãojunto com suas chaves existentes.Consulteum Distribuidor Ford para obter maisinformações.Nota: Não bloqueie suas chaves comobjetos de metal.Isto pode impedir oreceptor de reconhecer uma chavecodificada.
Armando o imobilizador do motorLogo depois de desligar a ignição, oimobilizador do motor é armadoautomaticamente.
Desarmando o imobilizador domotorQuando você liga a ignição o imobilizadordo motor será desarmadoautomaticamente se uma chavecorretamente codificada for usada.Se você não conseguir dar a partida nomotor com uma chave corretamentecodificada, isto indica um defeito.Leveimediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.
ALARME ANTIFURTOSistema de alarmeO veículo poderá ter um dos seguintessistemas de alarme:• Alarme perimétrico.• Alarme volumétrico.
Alarme perimétricoO alarme perimétrico é um impedimentocontra o acesso não autorizado ao seuveículo através das portas, do porta-malasou do capô.Ele também protege a unidadede áudio.
Sensores internos
54
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança
CUIDADOSNão cubra os sensores da unidadeda luz interna.Não arme o alarme com proteçãototal se os passageiros, animais ououtros objetos em movimento
estiverem dentro de seu veículo.
Os sensores agem como um impedimentocontra o acesso não autorizado aodetectar qualquer movimento dentro deseu veículo.
Acionando o alarmeDepois de armado, o alarme é acionadocom quaisquer das seguintes ações:• Se alguém abrir uma porta, a tampa
do porta-malas ou o capô sem umachave válida ou controle remoto.
• Se alguém remover o sistema denavegação ou de áudio.
• Se a ignição for ligada sem uma chaveválida.
• Se os sensores internos detectaremalgum movimento dentro do veículo.
Se o alarme for disparado, a buzina dealarme soará por 30 segundos e opisca-alerta piscará durante cinco minutos.Qualquer nova tentativa em um dos itensacima, acionará o alarme novamente.
Proteção total e reduzidaProteção totalA proteção total é a configuração padrão.Na proteção total, os sensores internosestão ligados ao armar o alarme.Nota: Isto pode resultar em alarmes falsosse animais ou objetos em movimentoestiverem dentro de seu veículo.
Proteção reduzidaNa proteção reduzida, os sensores internosestão desligados ao armar o alarme.Nota: Pode-se ajustar o alarme paraproteção reduzida somente para o ciclo deignição atual.O alarme redefinirá a proteçãototal da próxima vez que ligar a ignição.
Pergunte para sair (Se equipado)É possível ajustar a tela de informaçõespara perguntar sempre qual o nível deproteção que deseja ajustar.Se selecionar Perguntar na saída, amensagem Proteção reduzida?aparecerá na tela de informações toda vezque a ignição for desligada. ConsulteMensagens informativas (página 86).Se desejar armar o alarme com proteçãoreduzida, pressione o botão OK quandoesta mensagem aparecer.Se desejar armar o alarme com proteçãototal, deixe o veículo sem pressionar obotão OK.
Seleção da proteção total ou reduzidaNota: Selecionar Reduzida não ajusta oalarme permanentemente para a proteçãoreduzida.Pode-se ajustá-la para proteçãoreduzida somente para o ciclo de igniçãoatual.Se o alarme for regularmente ajustadopara proteção reduzida, selecionePerguntar na saída.Pode-se selecionar proteção total oureduzida usando a tela de informações.Consulte Mensagens informativas(página 86).
Armando o alarmeTranque o veículo para armar o alarme.Consulte Travas (página 47).
55
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança
Desarmando o alarmeVeículos sem entrada sem chave
Alarme perimétricoO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando a porta do motorista com achave ou ligando a ignição com uma chavecorretamente codificada ou destravandoas portas com o controle remoto.
Alarme categoria umO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando as portas com a chave eligando a ignição com uma chavecorretamente codificada dentro de 12segundos ou destravando as portas como controle remoto.
Veículos com entrada sem chaveNota: Uma chave passiva válida deve estarlocalizada dentro do alcance de detecçãodaquela porta para a entrada sem chave.Consulte Entrada sem chave (página 50).
Alarme perimétricoO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando as portas e ligando a igniçãoou destravando as portas com o controleremoto.
Alarme categoria umO alarme pode ser desarmado e silenciadodestravando as portas com a chave eligando a ignição com uma chavecorretamente codificada dentro de 12segundos ou destravando as portas ou aporta traseira com o controle remoto.
56
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Segurança
REGULAGEM DO VOLANTE
CUIDADONão ajuste o volante enquanto seuveículo estiver em movimento.
Nota: Certifique-se de que o banco estejana posição correta. Consulte Sentando-sena posição correta (página 103).
1. Destrave a coluna de direção.2. Ajuste o volante para a posição
desejada.
3. Trave a coluna de direção.
CONTROLE DO ÁUDIO (Se equipado)
Selecione a fonte desejada na unidade deáudio.
57
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Volante
Você pode operar as seguintes funçõescom o controle:
Aumentar o volumeAProcurar para cima, próxima,encerrar chamada ou cancelarum comando de voz
B
Abaixar o volumeCProcurar para baixo, anterior ouaceitar chamada
D
Procurar, Próxima ou AnteriorPressione o botão Procurar para:• sintonizar o rádio na estação
predefinida próxima ou anterior• reproduzir a próxima faixa ou a anterior.Pressione e mantenha pressionado obotão Procurar para:• sintonizar o rádio na próxima estação
ou na anterior naquela faixa defrequência
• procurar uma faixa.
COMANDO POR VOZ (Se equipado)
Pressione o botão para ligar ou desligar ocontrole de voz.
PILOTO AUTOMÁTICO (Se
equipado)
Consulte Piloto automático (página 136).
58
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Volante
LIMPADOR DO PARA-BRISANota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresde para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.Nota: Se você usar um lava-rápido comciclo de cera, não deixe de remover a cerado para-brisa e das palhetas do limpador.Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe-o e tambémas palhetas do limpador. ConsulteVerificação das palhetas dos limpadoresdos vidros (página 167).Se isso não resolver o problema, instalepalhetas do limpador novas. ConsulteSubstituição das palhetas doslimpadores dos vidros (página 167).Nota: Não opere o limpador com opara-brisas seco.Isto pode arranhar o vidro,danificar as palhetas ou queimar o motordo limpador.Sempre use o lavador dopara-brisas antes de limpar o para-brisasseco.
Limpeza únicaALimpeza intermitenteB
Limpeza normalCLimpeza em alta velocidadeD
Nota: Se você pressionar e segurar aalavanca do limpador na posição A, oslimpadores continuarão funcionando atévocê soltar a alavanca do limpador.
Limpeza intermitente
Intervalo de limpeza curtoALimpeza intermitenteBIntervalo de limpeza longoC
Use o controle giratório para ajustar ointervalo da limpeza intermitente.
Limpeza dependente davelocidadeQuando a velocidade do veículo aumentar,o intervalo entre as limpezas diminuirá.
LIMPADOR DE VIDROSAUTOMÁTICO (Se equipado)
Nota: Desembace completamente opara-brisa antes de ligar os limpadores depara-brisa.Nota: Certifique-se de que os limpadoresde para-brisa estejam desligados antes deentrar em um lava-rápido.
59
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Lavadores e Limpadores dos Vidros
Nota: Se começarem a aparecer riscos oumanchas no para-brisa, limpe-o e tambémas palhetas do limpador.Se isso não resolver o problema, instalepalhetas do limpador novas.Nota: Se você ligar os faróis automáticose os limpadores automáticos, os faróis serãoacesos automaticamente quando oslimpadores do para-brisa operaremininterruptamente.Condições de pavimento molhado ou declima de inverno com gelo, neve, ou névoade estrada com sal, podem causar oacionamento inesperado dos limpadores.Nessas condições, você pode fazer oseguinte para ajudar a manter o para-brisalimpo:• Reduzir a sensibilidade do limpador
automático.• Mude a velocidade do limpador para
velocidade normal ou alta conformenecessário.
• Desligar o limpador automático.
Limpeza máxima automáticaALigadaBLimpeza mínima automáticaC
Os limpadores funcionarão quando a águafor detectada no para-brisa.O sensor dechuva continuará a monitorar a quantidadede água no para-brisa e ajustaráautomaticamente a velocidade doslimpadores.Este recurso pode ser ligadoou desligado na tela de informações.Consulte Informações gerais (página81).Nota: Quando você desligar este recurso,os limpadores voltarão à configuraçãointermitente variável com base nasensibilidade que você configurou.Use o controle giratório para ajustar asensibilidade do sensor de chuva.Nalimpeza mínima automática, os limpadoresfuncionarão quando o sensor detectar umagrande quantidade de água nopara-brisa.Na limpeza máximaautomática, os limpadores funcionarãoquando o sensor detectar uma pequenaquantidade de água no para-brisa.Mantenha a parte externa do para-brisasempre limpa. O desempenho do sensorserá afetado se a área ao redor do espelhoretrovisor interno estiver suja. O sensor dechuva é muito sensível e os limpadorespodem ser acionados se houver sujeira,névoa ou insetos grudados no para-brisa.
LAVADOR DO PARA-BRISANota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio.Istopode superaquecer a bomba do lavador.
60
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Lavadores e Limpadores dos Vidros
Pressione o botão para operar oslavadores.Quando você solta o botão, oslimpadores serão operados durante umbreve período.
LIMPADOR E LAVADOR DOVIDRO TRASEIROLimpeza intermitente
Puxe a alavanca para você.
Limpeza do vidro traseiro namarcha à réO limpador traseiro é ligadoautomaticamente ao selecionar a marchaà ré se:• o limpador traseiro já não estiver ligado• a alavanca do limpador estiver na
posição A, B, C ou D• o limpador dianteiro estiver operando
(quando colocado na posição B).
Lavador do vidro traseiroNota: Não opere os lavadores quando oreservatório do lavador estiver vazio.Istopode superaquecer a bomba do lavador.
Puxe a alavanca para você para operar oslavadores.Eles serão operados durante 10segundos no máximo.Quando você soltara alavanca, os limpadores serão operadosdurante um breve período.
61
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Lavadores e Limpadores dos Vidros
CONTROLE DE ILUMINAÇÃO -4 PORTASPosições do controle deiluminação
DesligadoALuzes de estacionamento, luzesdo painel de instrumentos, luzesda placa de licença e luzes daslanternas traseiras
B
FaróisC
Luzes de estacionamentoNota: O uso prolongado das luzes deestacionamento quando a ignição estádesligada faz com que a bateriadescarregue.Para operar as lâmpadas deestacionamento gire o controle deiluminação para a posição B.As lâmpadasde estacionamento operam com a igniçãoligada ou desligada.
Faróis altos
Puxe a alavanca completamente na suadireção para ligar os faróis altos.Puxe novamente a alavanca na suadireção para desligar os faróis altos.
Sinalizador dos faróisPuxe a alavanca na sua direção e solte-apara piscar os faróis.
62
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Luzes
CONTROLE DE ILUMINAÇÃO -5 PORTASPosições do controle deiluminação
DesligadoALuzes de estacionamento, luzesdo painel de instrumentos, luzesda placa de licença e luzes daslanternas traseiras
B
FaróisC
Luzes de estacionamentoNota: O uso prolongado das luzes deestacionamento quando a ignição estádesligada faz com que a bateriadescarregue.Para operar as lâmpadas deestacionamento gire o controle deiluminação para a posição B.As lâmpadasde estacionamento operam com a igniçãoligada ou desligada.
Faróis altos
Puxe a alavanca completamente na suadireção para ligar os faróis altos.Puxe novamente a alavanca na suadireção para desligar os faróis altos.
Sinalizador dos faróisPuxe a alavanca na sua direção e solte-apara piscar os faróis.
FARÓIS AUTOMÁTICOS - 4PORTAS (Se equipado)
CUIDADOO sistema de luzes de conduçãodiurna não ativa as lanternastraseiras e pode não fornecer
iluminação adequada em condições defraca visibilidade.Além disso, a posiçãofaróis automáticos pode não ativar osfaróis em condições de fraca visibilidade,como neblina diurna.Certifique-se de queos faróis estejam na posição automáticoou ligado, conforme apropriado, em todasas condições de fraca visibilidade.A nãoobservância dessa instrução pode resultarem colisão.
63
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Luzes
Quando o controle de iluminação estiverna posição faróis automáticos, os faróisacenderão automaticamente em situaçõesde pouca luz ou quando os limpadoresforem ligados.Os faróis permanecerão acesos por algumtempo depois que você desligar aignição.Use os controles da tela deinformações para ajustar o período detempo em que os faróis permanecerãoacesos. Consulte Mostradores deinformações (página 81).Nota: Com os faróis na posição faróisautomáticos, você só poderá acender o farolalto quando o sistema de faróisautomáticos acender o farol baixo.
Faróis ativados por limpador depara-brisaOs faróis ativados por limpador depara-brisa acendem em até 10 segundosquando você liga os limpadores depara-brisa e o controle de iluminação estána posição faróis automáticos.Eles sãoapagados aproximadamente 60 segundosdepois que você desliga os limpadores dopara-brisa.
Os faróis não serão acesos pela ativaçãodo limpador:• Durante uma limpeza única.• Quando os limpadores estiverem
ligados para limpar o fluido do lavadordurante uma condição de lavagem.
Nota: Se você ligar os faróis automáticose os limpadores automáticos, os faróis serãoacesos automaticamente quando oslimpadores do para-brisa operaremininterruptamente.
FARÓIS AUTOMÁTICOS - 5PORTAS (Se equipado)
Os faróis ligarão e desligarãoautomaticamente em situações de poucaluz ou durante tempo ruim.Nota: Pode ser necessário ligar os faróismanualmente em condições climáticasadversas.Nota: Se os faróis automáticos estiveremligados, será possível ligar o farol alto desdeque os faróis automáticos tenham ligadoos faróis.Nota: Se você ligar a iluminaçãoautomática junto com o limpadorautomático, o farol baixo será acesoautomaticamente quando o sensor dechuva ativar continuamente os limpadoresdo para-brisa.
64
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Luzes
CONTROLE DA ILUMINAÇÃODOS INSTRUMENTOS - 4PORTAS
CONTROLE DA ILUMINAÇÃODOS INSTRUMENTOS - 5PORTAS
FARÓIS COM TEMPORIZADORDepois de desligar a ignição, você podeacender os faróis puxando a alavanca daseta em sua direção.Você ouvirá um tomcurto.Os faróis serão apagadosautomaticamente depois de três minutoscom qualquer porta aberta, ou 30segundos depois da última porta serfechada.Você pode cancelar este recursopuxando a alavanca da seta em suadireção novamente ou ligando a ignição.
65
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Luzes
FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS - 4 PORTAS (Se
equipado)
Puxe o controle de iluminação paraacionamento do farol de neblina.O controle de farol de neblina não poderáser acionado quando o mesmo estiver naposição desligada ou na condição de farolautomático.
FARÓIS DE NEBLINADIANTEIROS - 5 PORTAS (Se
equipado)
Pressione o controle para ligar ou desligaras luzes de neblina.Você também pode ligar os faróis deneblina quando o controle da iluminaçãoestiver em qualquer posição, exceto naposição desligada.
SINALIZADORES DE DIREÇÃO
Empurre a alavanca para cima ou parabaixo para usar as setas.Nota: Mova a alavanca momentaneamentepara cima ou para baixo para fazer com queas luzes de seta pisquem três vezes paraindicar uma troca de faixa.
66
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Luzes
LUZES INTERNASLuz de cortesia
DesligadoAContato da portaBLigadaC
Se você ajustar o interruptor para aposição B, a luz de cortesia se acenderáquando você destravar ou abrir uma portaou o porta-malas.Se você deixar uma portaaberta com a ignição desligada, a luz decortesia será automaticamente desligadaapós algum tempo para evitar que abateria do seu veículo descarregue.Paraligá-la novamente, ligue a ignição duranteum curto intervalo de tempo.A luz de cortesia também se acenderáquando você desligar a ignição.Ela seráautomaticamente desligada após umcurto intervalo de tempo ou quando vocêder partida no motor.Se você ajustar o interruptor na posição Ccom a ignição desligada, a luz de cortesiase acenderá.Ela será automaticamentedesligada após um curto intervalo detempo para evitar que a bateria do seuveículo descarregue.Para ligá-lanovamente, ligue a ignição durante umcurto intervalo de tempo.
Luzes de leitura (Se equipado)
Se você desligar a ignição, as luzes deleitura serão automaticamente desligadasapós algum tempo para evitar que abateria do seu veículo descarregue.Paraligá-las novamente, ligue a ignição duranteum curto intervalo de tempo.
ILUMINAÇÃO AMBIENTE (Se
equipado)
O sistema de iluminação do ambienteilumina o interior com várias opções decores.O controle de iluminação deambiente está localizado no painel deinstrumentos.
67
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Luzes
Pressione e libere o interruptorpara percorrer as várias opçõesde cores e a condição de
desligamento.
A iluminação do ambiente acenderáquando estas condições forem atendidas:• Ligue a ignição.• Você ligar os faróis.• O nível da luz ambiente externa estiver
baixo.A iluminação do ambiente permaneceráacesa até você desligar a ignição e umadestas condições for atendida:• Você trancar o veículo.• O temporizador de retardo auxiliar
expirar.
68
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Luzes
VIDROS ELÉTRICOS (Se equipado)
CUIDADOSNão deixe criançasdesacompanhadas no veículo e nãoas deixe brincar com os vidros
elétricos.Elas podem se ferir gravemente.Ao fechar os vidros elétricos, vocêdeve confirmar que eles estejamlivres de obstruções e certificar-se
de que não haja crianças e animais deestimação nas proximidades da aberturadas janelas.
Pressione o controle para abrir o vidro.Levante o controle para fechar o vidro.Nota: Você pode ouvir um ruído quando sóum dos vidros é aberto.Abra ligeiramente ovidro oposto para reduzir este ruído.
Um-toque para baixo (Se equipado)
Pressione o controle totalmente esolte-o.Pressione novamente ou levante-opara parar o vidro.
Um-toque para cima (Se equipado)
Levante o controle totalmente esolte-o.Pressione ou levante-o novamentepara parar o vidro.
Trava do vidro
Pressione o controle para travar oudestravar os controles dos vidrostraseiros.Ele acende quando os controlesdas janelas traseiras são travados.
Antiesmagamento (Se equipado)
O vidro para automaticamente durante ofechamento.Ele recuará um pouco sehouver algum obstáculo no percurso.
Desabilitando o recursoantiesmagamento
CUIDADOSe o recurso de antiesmagamentofor desativado, o vidro não recuaráse detectar um obstáculo.Tome
cuidado quando fechar a janela para evitarferimentos ou danos no veículo.
69
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores
Proceda conforme indicado paradesabilitar este recurso de proteçãoquando houver resistência, por exemplo,no inverno:1. Feche a janela duas vezes até ela
alcançar o ponto de resistência edeixe-a retornar.
2. Feche a janela uma terceira vez até oponto de resistência.Você desativou orecurso antiesmagamento e agoravocê pode fechar a janelamanualmente.A janela passa do pontode resistência e você pode fechá-latotalmente.
Entre em contato com um Distribuidor Fordassim que possível se o vidro não fecharapós a terceira tentativa.
Reprogramação do recursoantiesmagamento
CUIDADOO recurso antiesmagamentopermanecerá desligado até vocêreprogramar a memória para cada
janela.
Se você tiver desconectado a bateria, seránecessário reprogramar a memóriaseparadamente para cada janela.1. Levante e segure o controle até que o
vidro seja completamente fechado.2. Solte o controle.3. Levante e segure o controle novamente
por alguns segundos.4. Solte o controle.5. Levante e segure o controle novamente
por alguns segundos.6. Solte o controle.7. Pressione e segure o controle até que
o vidro seja totalmente aberto.8. Levante e segure o controle até que o
vidro seja completamente fechado.
9. Solte o controle.10. Abra a janela e, em seguida, tente
fechá-la automaticamente.11. Repita o procedimento se o vidro não
fechar automaticamente.
Retardo adicional (Se equipado)
Você pode usar os controles do vidrodurante vários minutos após desligar aignição ou até abrir uma das portasdianteiras.
ABERTURA E FECHAMENTOGLOBALVocê também pode operar os vidroselétricos com a ignição desligada usandoa função de fechamento global e deabertura global.Nota: A abertura global funcionarásomente por um curto período de tempoapós você ter destravado seu veículousando o controle remoto.Nota: O fechamento global funcionarásomente se você tiver definido corretamentea memória de cada vidro. Consulte Vidroselétricos (página 69).
70
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores
Abertura global (Se equipado)
Para abrir todos os vidros:1. Pressione o solte o botão de
destravamento do controle remoto.2. Pressione e mantenha pressionado o
botão de destravamento do controleremoto durante pelo menos trêssegundos.
Pressione o botão de travamento e dedestravamento para parar a função deabertura.
Fechamento global (Se equipado)
Veículos sem entrada sem chave
CUIDADOTome cuidado ao usar o fechamentoglobal Em uma emergência,pressione o botão de destravamento
ou de travamento imediatamente paraparar.
Para fechar todos os vidros, pressione emantenha pressionado o botão detravamento do controle remoto durantepelo menos três segundos.Pressione obotão de travamento ou de destravamentopara parar a função de fechamento.Afunção antiesmagamento também estáativada durante o fechamento global.
Veículos com entrada sem chave
CUIDADOTome cuidado ao usar o fechamentoglobal.Em uma emergência, toqueum sensor de trava da maçaneta da
porta para parar.
71
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores
Nota: O fechamento global pode serativado usando a maçaneta da porta’domotorista.A abertura e o fechamentoglobais também podem ser ativados usandoos botões da chave passiva.Para fechar todos os vidros, pressione emantenha pressionada a maçaneta daporta do motorista durante pelo menostrês segundos.A função antiesmagementotambém está ativada durante ofechamento global.
RETROVISORES EXTERNOS -4 PORTASEspelhos externos elétricos
CUIDADONão ajuste os espelhos enquanto seuveículo estiver em movimento.Issopode resultar na perda de controle
do veículo, ferimentos pessoais graves oumorte.
Espelho esquerdoADesligadoBEspelho direitoC
Mova o controlador no sentido das setaspara regular o espelho.
Espelhos externos dobráveisEmpurre o espelho em direção ao vidro daporta.Certifique-se de que o espelho seencaixou totalmente em seu suporte aoretorná-lo a sua posição original.
RETROVISORES EXTERNOS -5 PORTASEspelhos externos elétricos
CUIDADONão ajuste os espelhos enquanto seuveículo estiver em movimento.
72
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores
Espelho esquerdoADesligadoBEspelho direitoC
Pressione as setas para ajustar o espelho.Nota: Você pode operar os espelhosdurante alguns minutos depois de desligara ignição.Se você abrir uma porta, não serámais possível operar os espelhos.Nota: Quando os espelhos são operadoscom frequência durante um curto intervalode tempo, o sistema pode se tornarinoperável por um período de tempo paraevitar danos decorrentes dosobreaquecimento.
Espelhos externos dobráveisEmpurre o espelho em direção ao vidro daporta.Certifique-se de que o espelho seencaixou totalmente em seu suporte aoretorná-lo à sua posição original.
RETROVISOR INTERNO
CUIDADONão ajuste o espelho enquanto seuveículo estiver em movimento.
Nota: Não limpe a carcaça ou o vidro dequalquer espelho com abrasivos fortes,combustível ou outros produtos de limpezaderivados de petróleo ou amônia.Você pode ajustar o espelho retrovisorinterno conforme sua preferência.Algunsespelhos também têm um segundo pontode articulação.Isto permite mover oespelho para cima ou para baixo e de umlado para o outro.Puxe a aba sob o espelho para reduzir oofuscamento à noite.
Espelho antiofuscante automático(Se equipado)
Nota: Não bloqueie os sensores na frentee atrás do espelho.O desempenho doespelho pode ser afetado.Um passageirosentado no centro do banco traseiro ou oapoio de cabeça central traseiro levantadotambém podem bloquear a luz antes de elachegar ao sensor.O espelho será escurecidoautomaticamente para reduzir oofuscamento quando luzes altas foremdetectadas atrás de seu veículo.Ele voltaautomaticamente à reflexão normalquando você engata a marcha ré, paragarantir que você tenha uma boa visão aoretroceder.
73
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores
TETO SOLAR (Se equipado)
CUIDADOSNão deixe as crianças brincarem como teto solar nem as deixedesacompanhadas dentro do
veículo.Elas podem se ferir gravemente.Ao fechar o teto solar, você deveconfirmar que ele esteja livre deobstruções e certificar-se de que não
haja crianças e animais de estimação nasproximidades da abertura do teto.
Os controles do teto lunar ficam situadosno console do teto.
Abrindo e fechando o teto solarPressione e solte a parte traseira docontrole de DESLIZAMENTO para abriro teto solar.O para-sol será abertoautomaticamente, caso esteja fechado,antes da abertura do teto solar.Mantenha pressionada a parte dianteirado controle de DESLIZAMENTO parafechar o teto solar.Nota: O para-sol não será fechadoautomaticamente.
Para-sol do teto solarVocê pode abrir e fechar manualmente opara-sol quando o teto solar estiverfechado.Deslize o para-sol para trás oupara frente para abri-lo ou fechá-lo.
Desembaçando o teto solarMantenha pressionada a parte traseira docontrole de INCLINAÇÃO para ventilar oteto solar.Mantenha pressionada a parte dianteirado controle de INCLINAÇÃO para fecharo teto solar.
74
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Vidros e espelhos retrovisores
TacômetroATela de informações e medidor da temperatura do fluido de arrefecimento domotor
B
VelocímetroCIndicador de combustívelDBotão de redefinição do medidor de percursoE
Indicador de temperatura do fluidode arrefecimento do motor
Exibe a temperatura do fluido dearrefecimento do motor.Em temperaturade operação normal, o indicadorpermanecerá na seção central.
Indicador de combustívelLigue a ignição e o indicador decombustível medirá aproximadamentequanto combustível há no tanque.Oindicador de combustível pode variarligeiramente quando o veículo estiver emmovimento ou em uma rampa.A setaadjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículoa portinhola de abastecimento decombustível está localizada.
75
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Painel de instrumentos
Lembrete de baixo nível decombustívelVeículos com computador de bordoUm lembrete de baixo nível de combustívelé exibido e emite um sinal sonoro quandoa autonomia atinge 120 km para a MyKeye 80 km para todas as outras chaves.Nota: O lembrete de baixo nível decombustível pode ser exibido em posiçõesdiferentes do indicador, dependendo dascondições de economia decombustível.Essa variação é normal.
Veículos sem computador de bordoUm lembrete de baixo nível de combustívelé exibido e emite um sinal sonoro quandoo ponteiro do medidor de combustível estáem 1/16º.
LUZES INDICADORAS E DEADVERTÊNCIAAs seguintes luzes de advertência eindicadores vão alertar sobre umacondição do veículo que poderá tornar-seséria.Algumas luzes irão acender ao darpartida no veículo para certificar-se de queestão funcionando.Se alguma luzpermanecer ligada após a partida noveículo, consulte a respectiva luz deadvertência do sistema para maisinformações.Nota: Alguns indicadores aparecem na telade informações e funcionam da mesmamaneira que a luz de advertência, mas nãosão exibidos ao dar partida no veículo.
Luz de advertência do sistema defreios ABS
Se a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito.Você continuará a ter o
sistema de freios normal (sem o sistemade frenagem antitravamento eantibloqueio) a menos que a luz deadvertência do sistema de freios tambémesteja acesa.Leve seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.
Luz de advertência da bateriaSe a luz acender enquanto vocêestiver dirigindo, isto indica umdefeito.Desligue todos os
equipamentos elétricosdesnecessários.Leve imediatamente seuveículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.
Luz de advertência do sistema defreios
Acende quando você acionar ofreio de estacionamento com aignição ligada.
Se ela se acender enquanto você estiverdirigindo, verifique se o freio deestacionamento está acionado.Se o freiode estacionamento não estiver acionado,isso indica um nível baixo de fluido de freioou um defeito no sistema de freios.Leveimediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.
76
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Painel de instrumentos
CUIDADOÉ perigoso dirigir o veículo com a luzde advertência acesa.Pode ocorreruma diminuição significativa no
desempenho dos freios.Será maisdemorado parar o veículo.Leveimediatamente seu veículo para serverificado por um DistribuidorFord.Percorrer distâncias longas com ofreio de estacionamento acionado podecausar defeitos nos freios e o risco deacidentes pessoais.
Luz indicadora do pilotoautomático
Acende quando você ligar esterecurso. Consulte Utilização dopiloto automático (página 136).
Luz indicadora de direçãoAcende quando a luz indicadorade direção esquerda ou direitaou o pisca-alerta está ligado.Se
as luzes indicadoras pararem ou piscaremmais rápido, verifique se existe umalâmpada queimada. ConsulteSubstituição de lâmpadas (página 173).
Luz de advertência de portaentreaberta
Acende quando você liga aignição e permanece acesa sealguma porta, capô ou a porta
do porta-malas não estiver fechadaapropriadamente.
Luz de advertência da temperaturado fluido de arrefecimento domotor
CUIDADONão continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível estejacorreto.Leve imediatamente seu
veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.
Se a luz ficar acesa depois dapartida do motor, ou se acenderenquanto você estiver dirigindo,
isto indica um defeito.Pare o veículo assimque isto puder ser feito com segurança edesligue o motor.Verifique o nível do fluidode arrefecimento do motor. ConsulteVerificação do líquido de arrefecimentodo motor (página 164).
Luz de advertência do óleo domotor
CUIDADONão continue a dirigir se a luzacender, mesmo que o nível estejacorreto.Leve imediatamente seu
veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.
Se a luz de advertência acendercom o motor ligado ou enquantovocê estiver dirigindo, isto indica
um defeito.Pare o veículo assim que istopuder ser feito com segurança e desligueo motor.Verifique o nível do óleo do motor.Consulte Verificação do óleo do motor(página 163).
Luzes de advertência do motorLuz indicadora de maufuncionamento
77
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Painel de instrumentos
Luz de Advertência do Motor
Todos os VeículosSe alguma das luzes acender quando omotor estiver em funcionamento, issoindica um mau funcionamento.O motorcontinuará funcionamento, mas poderáter sua potência limitada.Se ela piscarquando você estiver dirigindo, reduzaimediatamente a velocidade do seuveículo.Se ela continuar piscando, eviteaceleração ou desaceleração fortes.Leveimediatamente seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.
CUIDADOVerifique isso imediatamente.
Se as duas luzes acenderem juntas, pareseu veículo assim que for possível comsegurança (o uso contínuo pode causarredução na potência).Desligue a ignição etente dar partida novamente no motor.Seo motor ligar novamente, leve seu veículopara ser verificado por um Distribuidor Fordimediatamente.Se o motor não ligarnovamente, leve seu veículo para serverificado antes de continuar sua jornada.
Luz indicadora de maufuncionamentoO mecanismo de serviço na luz indicadoraacenderá quando você ligar a ignição antesque o motor dê a partida para verificar alâmpada.
Se a luz indicadora continuaracesa depois da partida domotor, isso significa que o
sistema de diagnóstico de bordo detectouum defeito no sistema de controle deemissões. Consulte Sistema de controlede emissões (página 118).
Se a luz ficar piscando, isso significa quehá falha na ignição do motor, o que podedanificar o catalisador.Dirijamoderadamente (evite aceleração edesaceleração pesadas) e faça amanutenção do veículo imediatamente.Nota: Quando há problemas de detonaçãono motor, as temperaturas excessivamentealtas do escapamento podem danificar ocatalisador ou outros componentes doveículo.
Luz de advertência de revisãoprogramada
É acesa quando seu veículoalcançar a quilometragem outempo (o que vencer primeiro)
para que seus itens de manutençãoprogramada sejam executados de acordocom as tabelas de manutençãoprogramada.
Luz de advertência do airbagdianteiro
Se não acender quando vocêligar o veículo, ficar piscando oupermanecer acesa, isto indica
um defeito.Leve seu veículo para serverificado por um Distribuidor Ford.
Indicador dos faróis de neblinadianteiros
Acende quando as luzes deneblina dianteiras são ligadas.
Indicador de aquecimento decombustível
Se ele acender, espere até queapague antes de dar partida.Seele piscar, desligue a ignição e
então ligue-a novamente.Espere até elese apagar antes de dar a partida.
78
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Painel de instrumentos
Luz indicadora do farolAcenderá quando você ligar ofarol baixo ou as luzes traseirase as laterais.
Indicador do farol altoAcende quando você liga o farolalto.Pisca quando o sinalizadorde farol é usado.
Indicador de informaçõesAcenderá quando uma novamensagem estiver armazenadana tela de informações. Consulte
Mensagens informativas (página 86).
Luz de advertência de nível baixode combustível
Se ela acender, reabasteçaassim que possível.
Luz de advertência do cinto desegurança
Acenderá e emitirá um sinalsonoro para lembrá-lo decolocar o cinto de segurança.
Consulte Lembrete do cinto desegurança (página 32).
Luz indicadora do controle deestabilidade
Ela pisca durante a conduçãoquando o sistema estiveroperando.Após ligar a ignição,
se ele acender ou acender de formacontínua durante a condução, isso indicamau funcionamento.O sistema se desligaem caso de defeito.Leve seu veículo paraser verificado por um Distribuidor Fordassim que possível.
Luz indicadora de sistema docontrole de estabilidade desligada
A luz acende quando vocêdesliga o sistema.A luz se apagaquando você ligar novamente o
sistema, ou quando a ignição for desligada.
INDICADORES E AVISOSSONOROSTransmissão automáticaSoa quando você abre a porta domotorista e não move a alavanca seletorada transmissão para a posição P.
Chave do lado de fora do carroVeículos com sistema sem chaveSoa quando você fecha a porta, o motorestá em funcionamento e o sistema nãodetecta uma chave passiva dentro doveículo.
Faróis acesosSoa quando você retira a chave da igniçãoe abre a porta do motorista, deixando osfaróis ou as luzes de estacionamentoacesos.
Indicador de CombustívelLigue a ignição e o indicador decombustível medirá aproximadamentequanto combustível há no tanque.Oindicador de combustível pode variarligeiramente quando o veículo estiver emmovimento ou em uma rampa.A setaadjacente ao símbolo da bomba decombustível indica em qual lado do veículoa portinhola de abastecimento decombustível está localizada.
79
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Painel de instrumentos
Lembrete de baixo nível decombustívelVeículos com computador de bordoUm lembrete de baixo nível de combustívelé exibido e emite um sinal sonoro quandoa autonomia atinge 120 km para o MyKeye 80 km para todas as outras chaves.Nota: O lembrete de baixo nível decombustível pode ser exibido em posiçõesdiferentes do indicador, dependendo dascondições de economia decombustível.Essa variação é normal.
Veículos sem computador de bordoUm lembrete de baixo nível de combustívelé exibido e emite um sinal sonoro quandoo ponteiro do medidor de combustível estáem 1/16º.
Lembrete do cinto de segurançaCUIDADOS
O lembrete do cinto de segurançapermanece no modo de esperaquando os cintos de segurança
dianteiros são colocados.Soará se um doscintos de segurança não estiver preso.
Não sente em cima de um cinto desegurança afivelado para evitar queo lembrete do cinto de segurança
soe.O sistema de proteção do ocupantesó garante uma proteção ótima se vocêusar o cinto de segurança corretamente.
Soa quando a velocidade do veículoexcede o limite pré-determinado, e oscintos de segurança dianteiros não estãoafivelados.O sinal acústico para após umperíodo de tempo.
80
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Painel de instrumentos
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e danos.Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoou recurso que possa tirar sua atenção daestrada.Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo.Nósrecomendamos a você não usar qualquerdispositivo de mão enquanto dirige, ecumprir todas as leis aplicáveis.
Nota: A tela de informações permaneceráligada durante vários minutos após a igniçãoser desligada.
Lista de dispositivosO ícone altera para mostrar a funçãoatualmente utilizada.
CD
Rádio
Entrada auxiliar
Telefone
Menu
Controles da tela de informações
Os diversos sistemas do veículo podemser controlados usando os controles datela de informações da unidade deáudio.As informações correspondentessão exibidas na tela de informações.Para usar os controles:• Pressione o botão de seta para cima
ou para baixo para percorrer as opçõese realçá-las dentro de um menu.
• Pressione o botão de seta para a direitapara entrar em um submenu.
• Pressione o botão de seta paraesquerda para sair de um submenu.
• Mantenha pressionado o botão de setapara esquerda a qualquer momentopara retornar à tela do menu principal.
• Pressione o botão OK para escolher econfirmar as configurações oumensagens.
Luz de advertência de revisãoprogramada
CUIDADOO correto funcionamento da luz deadvertência de revisão programadaé totalmente condicionado à
definição da data correta no visor deinformações localizado no centro do painelde instrumentos.Certifique-se de que adata correta seja sempre exibida.
81
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Nota: A luz de advertência de revisãoprogramada é um recurso de cortesia dositens de manutenção programadaencontrados nas tabelas de manutençãoprogramada.Consulte as tabelasperiodicamente.Em caso de discrepância,as informações das tabelas de manutençãodevem ser consideradas corretas.
Modo de operaçãoA luz de advertência de revisãoprogramada acenderá:• Quando o veículo atingir a
quilometragem ou tempo de rodagemindicados na tabela de manutençãoprogramada, o que ocorrer primeiro, aluz de advertência no painel deinstrumentos acenderá indicando quea próxima revisão periódica deverá serefetuada.
• Para quilometragem, a tolerância é demais ou menos 1.000 km daquilometragem definida.Por exemplo;se o intervalo programado for10.000 km, a luz indicadora é acesa de9.000 km até 11.000 km.
• Para o tempo, a tolerância é de maisou menos um mês do períododefinido.Por exemplo; se o intervaloprogramado for de seis meses, a luzindicadora é acesa de cinco meses atésete meses.
Quando uma das condições anteriores foiatingida, o símbolo da luz de advertênciade revisão programada pisca durante 10segundos toda vez que a ignição for ligadapara mostrar que a manutenção énecessária.Durante este período seráexibida uma tela com as palavras SEr Onem uma tela específica do painel deinstrumentos como mostrado:
A luz de advertência de revisãoprogramada apaga quando:• a manutenção programada for feita
em um Distribuidor Ford.• o hodômetro alcançar o valor máximo
para quilometragem da tolerânciamostrada na manutenção programada.
• a data atual alcançar o valor máximopara data da tolerância mostrada namanutenção programada.
Para desligar manualmente a luz deadvertência de revisão programada:Nota: Com este procedimento, a luzindicadora de aviso só será acesanovamente no próximo período demanutenção.
1. Pressione brevemente o botão parafazer a rolagem até a tela SEr On.
2. Pressione e mantenha pressionado obotão durante mais de 2 segundos atéa tela SEr On mudar para SErOFF.
82
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Para desativar permanentemente esterecurso, consulte seu Distribuidor Ford.
Estrutura do menu - Tela deinformaçõesVocê pode acessar o menu usando ocontrole da tela de informações.Nota: Algumas opções poderão ser umpouco diferentes ou não aparecer se os itensforem opcionais.O SYNC-Mídia permite que você acesseos recursos do SYNC®.
SYNC-Telefone
Discar número
Redis.
Lista de contatos
Histórico de chamadas
Disc. ráp.
Mensagem de texto
Disposit.BT
Configurações do telefone
Menu
Bluetooth ligadoSYNC-Config.
Dispositivos Bluetooth
Definir padrões
Instal. no SYNC
Informações do sistema
Pesquisar USB
Reset principal
Configurações de voz
Aplic.
83
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Menu
Volume Ajus- távelConfigurações de áudio
Sound
Ajustes genéricos DSP
Equalizador DSP
Notícias
Frequência alternativa
RDS regional
Controle traçãoConfig. veículo
Assist. subida
Alarme
Sensor de chuva
Mudança de pista
Sinal acústico
Ajustar horaAjustar relógio
Ajustar data
Modo 24 horas
Cheque sistema
Unid. medidaConfig. mostrador
Idioma
Cheque sistemaTodos os avisos ativos serão exibidosprimeiro se aplicável.O menu Chequesistema poderá ser diferente dependendodas opções de equipamentos e do statusdo veículo.Pressione o botão de seta paracima ou para baixo para percorrer a lista.
RELÓGIOAjustando o Relógio1. Pressione o botão MENU no rádio.2. Selecione Relógio e então pressione
OK.3. Selecione Ajuste do Relógio e então
pressione OK.
84
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
4. Use as setas para cima ou para baixopara aumentar ou diminuir a hora e osminutos.
5. Use os botões de seta à direita eesquerda para alternar entre o ajustede horas ou minutos.
6. Pressione OK quando terminar.ou1. Pressione o símbolo # no rádio para
acessar o ajuste do relógio.2. Use as setas para cima ou para baixo
para aumentar ou diminuir a hora e osminutos.
3. Use os botões de seta à direita eesquerda para alternar entre o ajustede horas ou minutos.
4. Pressione OK quando terminar.
Ajustando a Data1. Pressione o botão MENU no rádio.2. Selecione Relógio e então pressione
OK.3. Selecione Ajuste da Data e então
pressione OK.4. Use as setas para cima ou para baixo
para aumentar ou diminuir o dia, mêse ano.
5. Use os botões de seta à direita eesquerda para alternar entre o ajustedo dia, mês e ano.
6. Pressione OK quando terminar.
Modo 24 horas1. Pressione o botão MENU no rádio.2. Selecione Relógio e então pressione
OK.3. Selecione Modo 24 horas.4. Marque a caixa de seleção com o
botão OK para ativar o Modo 24h oudesmarque-a para ativar o Modo 12h.
COMPUTADOR DE BORDO
Pressione o botão para percorrer as telas.Você pode redefinir ocomputador de bordo, oconsumo médio de combustível
e a velocidade média.Vá até a telanecessária e, em seguida, mantenhapressionado o botão, isso redefinirá ocomputador de bordo.
O computador de bordo inclui as seguintestelas de informações:
Hodômetro parcialRegistra a distância percorridaem trechos individuais.
Autonomia restanteIndica a distância aproximadaque seu veículo percorrerá como combustível restante notanque.A distância restanteexibida pode variar dependendodo estilo de condução e dascondições do terreno.
85
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Consumo médio de combustívelIndica o consumo médio decombustível desde a última vezque a função foi zerada.
Consumo instantâneo de combustívelIndica o consumo atual decombustível (se equipado).
Consumo estacionário de combustívelIndica o consumo atual decombustível enquanto o veículoestá estacionado (se equipado).
Velocidade médiaIndica a velocidade médiacalculada desde a última vezque a função foi zerada.
Hodômetro de distânciaRegistra a distância totalpercorrida pelo veículo.
AJUSTES PERSONALIZADOSUnidades de medidaPara alternar entre unidades métricas eimperiais, vá até esta tela e pressione obotão OK.Alternar entre as unidades métricas eimperiais afetará as seguintes telas:• Distância até o tanque esvaziar.• Consumo médio de combustível.• Consumo instantâneo de combustível.• Velocidade média.
Desligamento dos avisos sonorosPara desligar os avisos sonoros, faça arolagem até esta tela e pressione o botãoOK.Os seguintes avisos sonoros podem serdesligados:• Mensagens de aviso.• Mensagens de informação.
MENSAGENS INFORMATIVASNota: Dependendo dos opcionais doveículo, nem todas as mensagens serãoexibidas ou estarão disponíveis.Certasmensagens podem ser abreviadas ouencurtadas dependendo de qual tipo deagrupamento você tem.
86
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Pressione o botão OK para reconhecer eremover algumas mensagens da tela deinformações.Outras mensagens serãoremovidas automaticamente pouco tempodepois.Certas mensagens precisam serconfirmadas para que você possa acessaros menus.
A luz indicadora de mensagensacende para completar algumasmensagens.A luz será vermelha
ou âmbar dependendo da gravidade damensagem, e permanecerá acesa até acausa da mensagem ser retificada.Algumas mensagens serãocomplementadas por um símboloespecífico do sistema com uma luzindicadora de mensagens.
Airbag
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.ÂmbarAirbag com defeito
Procure serviço
Alarme
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Segurança (página 54).ÂmbarAlarme disparadoChecar o veículo
Consulte Segurança (página 54).ÂmbarScan interno desativado
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.-
Sistema de alarmeavariadoPróx. manutenção
87
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Portas abertas
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
O veículo está em movimento.Pare oveículo com segurança assim que possívele feche-a.
VermelhoPorta do motoristaaberta
O veículo está em movimento.Pare oveículo com segurança assim que possívele feche-a.
VermelhoPorta atrás do motoristaaberta
O veículo está em movimento.Pare oveículo com segurança assim que possívele feche-a.
VermelhoPorta do passageiroaberta
O veículo está em movimento.Pare oveículo com segurança assim que possívele feche-a.
VermelhoPorta atrás do passa-geiro aberta
O veículo está em movimento.Pare oveículo com segurança assim que possívele feche-o.
VermelhoPorta-malas aberto
O veículo está em movimento.Pare oveículo com segurança assim que possívele feche-o. Consulte Abertura e fecha-mento do capô (página 161).
VermelhoCompartimento domotor aberto
O veículo não está em movimento.Fechar.ÂmbarPorta do motoristaaberta
O veículo não está em movimento.Fechar.ÂmbarPorta atrás do motoristaaberta
O veículo não está em movimento.Fechar.ÂmbarPorta do passageiroaberta
O veículo não está em movimento.Fechar.ÂmbarPorta atrás do passa-geiro aberta
O veículo não está em movimento.Fechar.ÂmbarPorta-malas aberto
O veículo não está em movimento.Fechar.Consulte Abertura e fechamento do capô(página 161).
ÂmbarCompartimento domotor aberto
88
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Imobilizador do motor
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.VermelhoImobilizador com defeito
Procure serviço
Assistência de partida em rampas
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Assistência de partida emrampas (página 126).Âmbar
Contr. de arranque emsubidanão disponível
Sistema sem chave
AçãoLuz indica-
dora demensagens
Mensagem
Consulte Entrada sem chave(página 50).ÂmbarChave não detectada
Consulte Entrada sem chave(página 50).ÂmbarChave fora do carro
Consulte Controle remoto (página40).ÂmbarBateria da chave fraca.Troque
bateria
Consulte Botão da ignição(página 108).ÂmbarDesligue a ignição.Pressione o
botão START/STOP
Consulte Botão da ignição(página 108).-Para dar partida pise no freio
Consulte Botão da ignição(página 108).-Para dar partida pise na
embreagem
Consulte Entrada sem chave(página 50).-Feche o porta-malas ou use chave
sobressalente
89
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Iluminação
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Substituição de lâmpadas(página 173).-
Indicador esquerdoavariadoTrocar lâmpada
Consulte Substituição de lâmpadas(página 173).-Indicador direito avariado
Trocar lâmpada
Manutenção
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Verificação dos fluidos de freioe embreagem (página 165).Vermelho
Nível do fluidoDo freio baixoProcure serviço
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.Vermelho
Sistema de freio defei-tuosoPare com segurança
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.Âmbar
Mau funcionamento domotorProcure serviço
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.Âmbar
Limpador de pára-brisa/luzes avariados.Procure Serviço
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.-
Vencimento da troca doóleo do motorProcure Serviço
90
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
MyKey
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Acende quando um MyKey está em uso eo limite de velocidade do MyKey estáativado e a velocidade do veículo estáalcançando 80 mph (130 km/h).
ÂmbarMyKeyVeículo em velocidademáxima
Acende quando o MyKey está ativo.-MyKeyativadoDirija com seg.
Acende ao dar partida em seu veículo como MyKey em uso e o limite de velocidadedo MyKey ativado.
-MyKeyVelocidade limitada a XXmph
Acende ao dar partida em seu veículo como MyKey em uso e o limite de velocidadedo MyKey ativado.
-MyKeyVelocidade limitada a XXKm/h
Acende quando o MyKey está ativo.-MyKeyObserve velocidadeDirija com seg.
Acende quando um MyKey está em uso eo limite de velocidade da MyKey é atingido.-
MyKeyVeículo próx. a veloci-dade máxima
Acende quando um MyKey está em uso eo lembrete de cinto está ativado.-
MyKeyColoque cinto para ativaráudio
Acende quando um MyKey está em uso eo sistema auxiliar de estacionamento estáativado.
-MyKeyEstac. assistido sempreativado
Acende durante a programação de umMyKey.-MyKey
ESC sempre ativado
91
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Freio de estacionamento
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Freio de estacionamento(página 127).VermelhoFreio de estacionamento
acionado
Consulte Freio de estacionamento(página 127).ÂmbarFreio de estacionamento
acionado
Controle de estabilidade
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Utilização do Controle deEstabilidade (página 130).ÂmbarControle de tração desa-
tivado
Consulte Utilização do Controle deEstabilidade (página 130).ÂmbarModo esportivo
Consulte Utilização do Controle deEstabilidade (página 130).ÂmbarControle eletrônico de
estabilidade desativado
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.ÂmbarABS avariado
Procure serviço
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.-ESP avariado
Próximo serviço
Consulte Utilização do Controle deEstabilidade (página 130).-ESP desativado
92
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
Partida e desligamento do motor
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Ativação e desativação domotor (página 108).-Para dar partida pise no
freio
Consulte Ativação e desativação domotor (página 108).-Para dar partida pise na
embreagem
Consulte Ativação e desativação domotor (página 108).-
Pise no freio eembreagem para darpartida
Consulte Ativação e desativação domotor (página 108).-Tempo de partida esgo-
tado
Direção
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford assim que possível.VermelhoDireção elétrica avariada
Procure serviço
Transmissão
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.VermelhoTransmissão com defeito
Procure Serviço
A transmissão está superaquecendo eprecisa ser resfriada.Pare seu veículo assimque for seguro pará-lo.Mova a alavancaseletora da transmissão para a posição Nou P e acione o freio de estaciona-mento.Desligue a ignição até a transmissãoresfriar e a mensagem desaparecer da tela.
VermelhoTransmissão sobreaque-cidaPare com segurança
Leve seu veículo para ser verificado por umDistribuidor Ford.ÂmbarUse o freio
Pare com segur.
Consulte Transmissão automática(página 122). Consulte Ativação e desati-vação do motor (página 108).
-Veículo não está em ParkSelecione P (Park)
93
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
AçãoLuz indicadorade mensagensMensagem
Consulte Transmissão automática(página 122). Consulte Ativação e desati-vação do motor (página 108).
-Para dar partida sele-cione N ou P
Consulte Ativação e desativação domotor (página 108).-Para dar partida pise no
freio
Consulte Transmissão automática(página 122). Consulte Ativação e desati-vação do motor (página 108).
-Para dar a partida sele-cione N
Consulte Transmissão automática(página 122). Consulte Ativação e desati-vação do motor (página 108).
-Porta aberta pise no freio
A transmissão está superaquecendo eprecisa ser resfriada.Pare o veículo assimque puder fazê-lo com segurança e deixe-o esfriar, ou então acelere-o lentamente ecom segurança.
-Transmissão sobreaque-cidaPare ou acelere
A transmissão está superaquecendo eprecisa ser resfriada.Aguarde conformenecessário para deixá-la esfriar.
-Transmissão sobreaque-cidaAguarde…
Seu veículo está pronto para condução.-Transmissão pronta
Consulte Transmissão automática(página 122). Consulte Ativação e desati-vação do motor (página 108).
-Pise no freio paradestravar o câmbio
Consulte Transmissão automática(página 122). Consulte Ativação e desati-vação do motor (página 108).
-Câmbio destravado
Consulte Transmissão automática(página 122). Consulte Ativação e desati-vação do motor (página 108).
-Transmissão fora de Park
94
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Mostradores de informações
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOAr externoMantenha as entradas de ar em frente aopara-brisa livres de obstrução (como neveou folhas) para que o sistema de controlede climatização possa funcionarefetivamente.
Recirculador de arCUIDADO
O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Se osvidros ficarem embaçados, siga as
configurações para desembaçar opara-brisa.
O ar presente atualmente nocompartimento de passageiros érecirculado.O ar externo não entra noveículo.
AquecedorO desempenho do aquecedor depende datemperatura do líquido de arrefecimentodo motor.
Informações gerais sobre ocontrole da climatização internaFeche completamente todos os vidros.
Aquecendo o InteriorDirecione o ar para os pés.Em condiçõesde tempo frio ou úmido, direcione parte doar para o para-brisa e os vidros das portas.
Resfriando o InteriorDirecione o ar para o seu rosto.
Ar-condicionadoO ar é direcionado para passar através doevaporador, onde ele é resfriado.Aumidade é extraída do ar para ajudar amanter os vidros livres de condensação.Acondensação resultante é direcionadapara fora do veículo, e portanto é normalencontrar uma pequena poça de água sobo veículo.Isto é normal.Nota: O ar condicionado só opera quandoa temperatura estiver acima de 4°C.Nota: Se você usar o ar condicionado, oconsumo de combustível do veículo serámaior.
DEFLETORES DE ARVentilações de ar centrais
95
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
Ventilação de ar lateral
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL
Controle de velocidade do ventilador: Regula o volume de ar circuladodentro do veículo.Ajuste para selecionar a velocidade desejada do ventilador.
A
Controle de distribuição de ar: ajuste para selecionar a distribuição desejadade ar.Se você selecionar A/C MAX o sistema distribuirá ar recirculado atravésdas ventilações do painel de instrumentos.Selecione O para desligar o sistema.
B
Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o arrecirculado.Ao selecionar o ar recirculado, o botão acende e o ar presente nocompartimento de passageiros é recirculado.Isto pode reduzir o temponecessário para resfriar o interior do veículo e reduzir a entrada de odoresindesejados.
C
96
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
Controle de temperatura: controla a temperatura do ar que circula em seuveículo.Ajuste para selecionar a temperatura desejada.
D
Vidro traseiro aquecido: pressione o botão para desembaçar e limpar umafina camada de gelo do vidro traseiro.
E
Ar condicionado: pressione o botão para ligar ou desligar o ar condicionado.Oar condicionado refrigera seu veículo usando o ar externo.Para melhorar o arcondicionado quando estiver muito quente, dê a partida no veículo e dirija comas janelas ligeiramente abertas por dois a três minutos.
F
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (Se equipado)
Velocidade do ventilador: controla o volume de ar que circula em seuveículo.Gire o controle para selecionar a velocidade do ventilador desejada.Aconfiguração é mostrada na tela.
A
Painel de instrumentos: pressione o botão para distribuir o ar através dasventilações de ar do painel de instrumentos.
B
Desembaçador: Pressione o botão para distribuir o ar pelas aberturas deventilação do para-brisa.Você também pode usar esta configuração paradesembaçar o para-brisas e limpar a fina camada de névoa acumulada.
C
97
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
Desembaçador MAX: pressione o botão para distribuir ar externo através dasventilações de ar do para-brisa.O ar condicionado é selecionadoautomaticamente.O ventilador é ajustado para a velocidade mais alta e atemperatura para AL.Quando a distribuição de ar está ajustada nesta posição,você não pode selecionar o ar recirculado ou ajustar manualmente o controlede velocidade e de temperatura da ventoinha.Pressione o botão AUTO pararetornar ao modo automático.
D
MAX A/C: Pressione o botão para distribuir o ar recirculado através das saídasde ventilação do painel de instrumentos.Este modo é mais econômico e eficientedo que o ar condicionado normal.
E
Controle de temperatura: controla a temperatura do ar que circula em seuveículo.Ajuste para selecionar a temperatura desejada.
F
Ar condicionado: pressione o botão para ligar ou desligar o ar condicionado.Oar condicionado refrigera seu veículo usando o ar externo.Para melhorar o arcondicionado quando estiver muito quente, dê a partida no veículo e dirija comas janelas ligeiramente abertas por dois a três minutos.
G
Recirculador de ar: Pressione o botão para alternar entre o ar externo e o arrecirculado.O ar presente atualmente no compartimento de passageiros érecirculado.Isto pode reduzir o tempo necessário para resfriar o interior doveículo e reduzir a entrada de odores indesejados.
H
OFF: Pressione o botão para desligar o sistema.IVidro traseiro aquecido: pressione o botão para desembaçar e limpar umafina camada de gelo do vidro traseiro.
J
Assoalho: pressione o botão para distribuir ar através das aberturas deventilação de ar do assoalho.
K
AUTO: Pressione o botão para ligar e desligar o sistema.O sistema controlaautomaticamente a temperatura, quantidade e distribuição do fluxo de ar paraalcançar e manter a temperatura selecionada anteriormente.
L
98
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
Controle da temperatura
Você pode ajustar a temperatura entre16°C e 28°C.Na posição baixa, o sistemaalterna para refrigeração permanente.Naposição alta, o sistema alterna paraaquecimento permanente.Nota: Ao selecionar a posição detemperatura máxima ou mínima, não haveráum controle preciso da temperatura.
SUGESTÕES SOBRE OCONTROLE DA CLIMATIZAÇÃODO VEÍCULOSugestões geraisNota: O uso prolongado do recirculador dear pode embaçar os vidros.Nota: Uma pequena quantidade de ar podeser sentida nas ventilações de ar doassoalho independentemente daconfiguração da distribuição de ar.Nota: Para reduzir o potencial deembaçamento dos vidros dentro do veículo,não dirija com o sistema desligado ou coma função recirculador de ar sempre ligado.
Nota: Não coloque objetos sob os bancosdianteiros porque isto pode interferir nofluxo de ar para os bancos traseiros.Nota: Remova folhas ou qualquer resíduoda área de entrada de ar na base dopara-brisa.Para minimizar a umidade no sistema dear-condicionado e reduzir odoresdesagradáveis, desligue o ar condicionadoe mantenha a ventoinha funcionandodurante pelo menos dois minutos antesde desligar o motor.Faça o seguinte:1. Mantenha o motor funcionando.2. Desligue o ar condicionado
pressionando o botão A/C.3. Mantenha a ventoinha ligada.4. Coloque a temperatura na posição
máxima.5. Selecione o ar externo, e não o ar
recirculado.6. Espere de um a dois minutos, e então
desligue o motor.
Controle Manual de TemperaturaNota: Para reduzir o embaçamento dopara-brisa durante o tempo úmido, ajusteo controle de distribuição de ar na posiçãodas aberturas de ar do para-brisa.Aumentea temperatura e a velocidade do ventiladorpara melhorar a limpeza, se necessário.
Controle Automático de TemperaturaNota: Não é necessário ajustar asconfigurações quando o interior do veículoestiver extremamente quente ou frio.Osistema ajusta automaticamente asconfigurações previamentearmazenadas.Para que o sistema funcionede forma eficiente, o painel de instrumentose as passagens de ar laterais devem estarcompletamente abertas.
99
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
Nota: Em temperaturas ambiente baixascom AUTO selecionado, o fluxo de ar édirecionado para o para-brisa e para asjanelas laterais durante o tempo que omotor permanecer frio.Nota: Quando o sistema estiver desligado,o ar externo é impedido de entrar no veículo.
Nota: Quando você seleciona o modoAUTO e as temperaturas interna e externaestiverem altas, o sistema selecionaautomaticamente o recirculador de ar paramaximizar o resfriamento dointerior.Quando a temperatura desejada doar é atingida, o sistema selecionaautomaticamente o ar externo.Nota: Ao selecionar o desembaçamentodo para-brisa, o painel de instrumentos eas funções de nível do assoalho se desligamautomaticamente e o ar condicionado éativado.O ar externo flui para dentro doveículo.
Aquecendo o interior com rapidez
Veículos com controle automático declimatização
Veículos com controle manual de clima-tização
Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição mais alta.
1
Ajuste o controle de temperatura para aposição desejada.
Ajuste o controle de temperatura paraa posição de aquecimento máximo.
2
Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação doassoalho.
3
Configurações de aquecimento recomendadas
Veículos com controle automático declimatização
Veículos com controle manual de clima-tização
Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa segunda posição.
1
Ajuste o controle de temperatura para aposição desejada.
Ajuste o controle de temperatura paraa posição desejada.
2
Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação doassoalho e do para-brisas.
3
100
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
Resfriando o interior com rapidez
Veículos com controle automático declimatização
Veículos com controle manual de clima-tização
Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição mais alta.
1
Ajuste o controle de temperatura para aposição desejada.
Ajuste o controle de temperatura paraa posição A/C MAX.
2
Ou pressione o botão A/C MAX.Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação do painelde instrumentos.
3
Configurações de refrigeração recomendadas
Veículos com controle automático declimatização
Veículos com controle manual de clima-tização
Pressione o botão AUTO.Ajuste a velocidade do ventilador paraa segunda posição.
1
Ajuste o controle de temperatura para aposição desejada.
Ajuste o controle de temperatura paraa posição desejada.
2
Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação do painelde instrumentos.
3
Pressione o botão A/C.4
Desembaçamento do vidro lateral em tempo frio
Veículos com controle automático declimatização
Veículos com controle manual de clima-tização
Pressione o botão de desembaçamentoMAX.
Ajuste a velocidade do ventilador paraa posição mais alta.
1
Ajuste o controle de temperatura para aposição desejada.
Ajuste o controle de temperatura paraa posição de aquecimento máximo.
2
Ajuste o controle de distribuição de arpara a posição de ventilação do para-brisa.
3
Pressione o botão A/C.4
101
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
Desempenho máximo deresfriamento no painel deinstrumentos ou nas posições dopainel de instrumentos e noassoalho1. Ajuste o controle de temperatura para
a posição de temperatura mínima.2. Pressione os botões do ar recirculado
e A/C.3. Ajuste a velocidade do ventilador para
a posição máxima inicialmente e, emseguida, ajuste-a para satisfazer o nívelde conforto desejado.
VIDRO TRASEIRO COMDESEMBAÇADOR
Use o aquecimento dos vidrospara descongelar oudesembaçar o vidro traseiro.
Nota: O aquecimento dos vidros só operaenquanto o motor estiver funcionando.
102
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de climatização
SENTANDO-SE NA POSIÇÃOCORRETA
CUIDADOSSentar incorretamente, fora daposição ou com o encosto do bancomuito inclinado pode aliviar o peso
da almofada do banco e afetar a decisãodo sistema de detecção do passageirodianteiro, resultando em ferimentos gravesou fatais em um acidente.Sempre sente-secom o dorso ereto apoiado no encosto dobanco, com os pés no assoalho.
Não recline o encosto do bancoporque isto pode fazer com que oocupante deslize por baixo do cinto
de segurança, resultando em ferimentosgraves em caso de colisão.
Não coloque objetos acima doencosto do banco para reduzir o riscode ferimentos graves em caso de
colisão ou durante frenagens fortes.
A utilização correta destes componentesprotege melhor os ocupantes em caso deacidente.
CUIDADONunca ajuste os bancos com oveículo em movimento.
Nota: O cinto de segurança deve ser usadocorretamente para manter o corpo em umaposição que permita ao airbag alcançar seuefeito máximo.Posição Correta de Dirigir• Sente-se na posição mais vertical
possível e com o encosto do bancoinclinado não mais que 30 graus.
• Ajuste os encostos de cabeça.• Não coloque o banco dianteiro
demasiadamente perto do painel deinstrumentos.O mesmo se aplica parao passageiro dianteiro.
• O motorista deve segurar o volantecom os braços ligeiramente dobrados,bem como as pernas, de forma que ospedais possam ser pressionados até ofinal.
• Posicione corretamente o cinto desegurança sobre o ombro e oabdômem.
Certifique-se de que sua posição decondução esteja confortável, e que vocêpossa manter controle total sobre seuveículo.
APOIOS DE CABEÇA
CUIDADOAjuste totalmente o apoio de cabeçaantes de se sentar ou operar oveículo.Isto irá ajudar a minimizar o
risco de lesões no pescoço em caso deuma colisão.Não ajuste o apoio de cabeçaquando o veículo estiver em movimento.
Ajuste dos apoios de cabeçaAjuste o apoio de cabeça de forma que otopo dele fique nivelado com o topo desua cabeça.
103
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Bancos
Remoção dos apoios de cabeçaApoio de cabeça dianteiro
1. Mantenha pressionado o botão detravamento.
2. Com o uso de um implementoadequado, libere o clipe de retenção.
Apoio de cabeça externo traseiro
1. Mantenha pressionado o botão detravamento.
2. Com o uso de um implementoadequado, libere o clipe de retenção.
BANCOS DE REGULAGEMMANUAL
CUIDADONão ajuste o banco do motoristaenquanto seu veículo estiver emmovimento.
Movendo o banco para trás e parafrente
CUIDADOBalance o assento para trás e parafrente depois de soltar a alavancapara ter certeza de que ele esteja
completamente encaixado em suastravas.Um banco que não estivercompletamente encaixado em sua travapode se mover quando o veículo estiverem movimento.Isso pode causar a perdade controle do veículo, ferimentos gravesou morte.
104
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Bancos
Ajustando a altura do banco domotorista
Ajuste do encosto
BANCOS TRASEIROSDobrando o Encosto do Banco
CUIDADOAo dobrar o encosto dos bancos parabaixo, tome cuidado para nãoprender seus dedos entre o encosto
e a estrutura do banco.
1. Pressione os botões de destravamentoe mantenha-os pressionados.
2. Empurre o encosto do banco parafrente.
Nota: Não tente dobrar o assento do bancotraseiro para frente.Nota: Baixe os apoios de cabeça. ConsulteApoios de cabeça (página 103).
Desdobramento do EncostoCUIDADOS
Ao dobrar os encostos, verifique seos cintos de segurança estão visíveispara o ocupante e se não ficaram
presos atrás do banco.Certifique-se de que o assento e oencosto do banco estejam segurose totalmente encaixados em suas
travas.
105
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Bancos
Tomada de força de 12 volts DCNota: Você pode usar o soquete paracarregar aparelhos de 12 volts com umacorrente máxima de 15 ampéres.Nota: Não insira objetos diferentes deconectores de acessórios na tomada deforça.Isto danifica a tomada e queima ofusível.Nota: Não pendure qualquer tipo deacessório ou presilha adicional na tomada.Nota: Não use a tomada de força acima dacapacidade de 12 volts DC 135 watt doveículo ou um fusível poderá queimar.Nota: Não use a tomada de força paraalimentar um elemento acendedor decigarros.Nota: O uso incorreto do ponto dealimentação pode causar danos nãocobertos pela garantia.Nota: Sempre mantenha as tampas datomada de força fechadas quando fora deuso.Ligue o motor para usar a capacidade totalda tomada de força.Para evitar que a bateria descarregue:• Não use a tomada de força durante um
tempo maior que o necessário quandoo motor não estiver funcionando.
• Não deixe os dispositivos conectadosde um dia para o outro ou quando oveículo permanecer estacionadodurante longos períodos de tempo.
LocalTomadas de força podem ser encontradas:• no console central.
106
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Tomadas auxiliares
SUPORTES PARA COPOSNota: Guarde itens no porta-copos comcuidado, pois os itens podem se soltardurante uma frenagem brusca, a aceleraçãoou colisões, incluindo bebidas quentes quepossam derramar.
CUIDADOSó use recipientes flexíveis nosporta-copos.Objetos rígidos podemcausar ferimentos em uma colisão.
PORTA-GARRAFAS - 5PORTAS
107
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Compartimentos de armazenagem
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOSManter o motor em marcha lentadurante períodos prolongados e emregimes de giros elevados pode
produzir temperaturas muito altas nomotor e no sistema de escapamento, comrisco de incêndio ou outros danos.
Não estacione, deixe em marchalenta, ou dirija o veículo sobre gramaseca ou outro tipo de folhagem
seca.O sistema de emissão aquece ocompartimento do motor e o sistema deescapamento, gerando risco de incêndio.
Não dê a partida no motor dentro degaragens ou outros recintosfechados.A fumaça do escapamento
pode ser tóxica.Sempre abra a porta dagaragem antes de dar a partida no motor.
Se você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente a um
Distribuidor Ford para inspeção.Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento.
Se você desconectar a bateria, o veículopoderá exibir algumas característicasincomuns de direção duranteaproximadamente 10 km após areconexão.Isto acontece porque o sistemade gerenciamento do motor precisa serealinhar com o motor.Você podedesconsiderar qualquer característicaincomum de condução durante esteperíodo.Ao dar a partida no motor, evite pressionaro pedal do acelerador antes e durante aoperação.Só use o pedal do aceleradorquando você tiver dificuldade para dar apartida no motor.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
0 (desligada) - A ignição está desligada.Nota: Quando você desligar a ignição e sairdo veículo, não deixe a chave na ignição.Istopode fazer com que a bateria do veículoperca carga.I (acessório) - Permite que acessórioselétricos como o rádio operem enquantoo motor não estiver funcionando.Nota: Não deixe a chave de ignição nestaposição por muito tempo.Isto pode fazercom que a bateria do veículo perca carga.II (ligado) - Todos os circuitos elétricosestão em funcionamento e as luzes deaviso e indicadores se acendem.III (partida) - dá partida no motor.
BOTÃO DA IGNIÇÃO (Se equipado)
CUIDADOO sistema pode não funcionar se achave estiver perto de objetos demetal ou dispositivos eletrônicos,
como telefones celulares.
Nota: A ignição desligará automaticamentequando você deixar seu veículo sozinho.Issoevitará que a bateria do seu veículodescarregue.Nota: Uma chave válida deve estarlocalizada dentro do veículo para ligar aignição e dar a partida no motor.
108
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ativação e desativação do motor
Ignição ligadaPressione o botão de PARTIDA uma vez.Elefica situado no painel de instrumentos,perto do volante.Todos os circuitoselétricos e acessórios entram em operaçãoe as luzes de advertência e indicadores sãoacesos.
Nota: Para ligar a ignição para transmissãomanual, não pressione o pedal daembreagem.Para transmissõesautomáticas, não acione os freios, casocontrário, dará partida no motor.
Partida com Transmissão ManualNota: Liberar o pedal da embreagem aodar partida interromperá o funcionamentodo motor e retornará para ignição ligada.1. Pressione totalmente o pedal da
embreagem.2. Pressione brevemente o botão.
Nota: Se o motor não der partida naprimeira tentativa, verifique se a lâmpadaindicadora do aquecedor está ligada.Se opedal da embreagem for pressionado emantido assim, o motor será iniciadoautomaticamente quando a lâmpadaindicadora do aquecedor for desligada.Seo pedal da embreagem for liberadoenquanto a lâmpada indicadora doaquecedor estiver acesa, aguarde até elaapagar e então repita as etapas 1 e 2.
Partida com TransmissãoAutomáticaNota: Liberar o pedal do freio enquanto aodar partida interromperá o funcionamentodo motor e retornará para ignição ligada.1. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P ou N.2. Pressione totalmente o pedal do freio.3. Pressione brevemente o botão.
109
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ativação e desativação do motor
Nota: Se o motor não der partida naprimeira tentativa, verifique se a lâmpadaindicadora do aquecedor está ligada.Se opedal da embreagem for pressionado emantido assim, o motor será iniciadoautomaticamente quando a lâmpadaindicadora do aquecedor for desligada.Seo pedal da embreagem for liberadoenquanto a lâmpada indicadora doaquecedor estiver acesa, aguarde até elaapagar e então repita as etapas 2 e 3.
Partida InoperanteTodos os VeículosO sistema não funciona se:• Houver interferência nas frequências
da chave.• A bateria da chave estiver
descarregada.Se você não puder dar a partida no veículo,faça o seguinte.
1. Mantenha a chave perto da coluna dedireção, exatamente como mostrado.
2. Com a chave nessa posição, você podeusar o botão para ligar a ignição e darpartida no motor.
Transmissão manualNota: Liberar o pedal da embreagem aodar partida interromperá o funcionamentodo motor e retornará para igniçãoligada.Uma mensagem será exibida na tela.Se o motor não funcionar após o pedal daembreagem ter sido totalmente liberadoe o botão pressionado:1. Libere totalmente os pedais da
embreagem e do freio.2. Pressione o botão até o motor dar
partida.
Desligando o motor com o veículoparadoNota: A ignição e, todos os circuitoselétricos, luzes de advertência e indicadoresserão desligados.
Transmissão manualPressione brevemente o botão.
110
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ativação e desativação do motor
Transmissão automática1. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P.2. Pressione o botão.
Parando o motor quando o veículoestiver em movimento
CUIDADODesligar o motor enquanto o veículoainda está em movimento resultaem perda da assistência do freio e
da direção.O volante não trava, mas seránecessário fazer um esforço maior.Com aignição desligada alguns circuitos elétricos,luzes de advertência e indicadorestambém podem ser desligados.
1. Pressione e segure o botão durantepelo menos um segundo oupressione-o três vezes no intervalo dedois segundos.
2. Mova a alavanca seletora datransmissão para a posição N e use osfreios para parar o veículo comsegurança.
3. Quando seu veículo parar, mova aalavanca seletora da transmissão paraa posição P ou N e desligue a ignição.
PARTIDA DO MOTOR - 1.5LFLEX/1.6L FLEXSistema de Partida do Motor comCombustível FlexAntes de dar partida no veículo, verifiqueo seguinte:• Certifique-se de que todos os
ocupantes colocaram os cintos desegurança.
• Verifique se os faróis e acessórioselétricos estão desligados.
• Verifique se o freio de estacionamentoestá ligado.
• Coloque a transmissão na posiçãoestacionamento (P) ou ponto morto(N).
• Coloque a chave de ignição na posiçãoII.Se o veículo está equipado com umaignição sem chave. Consulte Botão daignição (página 108).
Seu veículo é equipado com osistema de partida eletrônicaEasy-Start que não requer um
reservatório do sistema de partida a frio.Osistema é controlado automaticamente ese ajusta para a temperatura e aquantidade de etanol.Nota: Não é possível dar partida no motorquando a lâmpada indicadora estiver acesa.Nota: O tempo que leva até a lâmpada seapagar depende da temperatura e daquantidade de etanol.Nota: Se a luz indicadora se acende quandovocê liga a ignição, significa que o sistemaestá ativo.Se ela piscar, desligue a igniçãoe então ligue-a novamente.Espere até elase apagar antes de dar a partida. ConsulteLuzes indicadoras e de advertência(página 76).
Motor Frio ou QuenteNota: Se o tanque de combustível estiverbaixo e o veículo não der partida após cincotentativas, aguarde 15 minutos para que omotor resfrie e encha o tanque com pelomenos cinco litros de combustível.Se o motor não pegar, espere um breveperíodo e tente novamente.Se o motor não pegar após três tentativas,espere dez segundos e siga oprocedimento de motor afogado.
111
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ativação e desativação do motor
Veículos com uma chave de ignição
Veículos com Transmissão ManualNota: Não pressione o pedal do acelerador.Nota: Se o pedal da embreagem for soltodurante a partida do motor, o motor departida para de funcionar e a ignição retornapara a condição ligada.1. Gire a chave até a posição II.2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor
de combustível estiver acesa, espereaté ela se apagar.
3. Pressione totalmente o pedal daembreagem.
4. Dê a partida no motor.
Veículos com Transmissão AutomáticaNota: Não pressione o pedal do acelerador.1. Gire a chave até a posição II.2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor
de combustível estiver acesa, espereaté ela se apagar.
3. Mude para a posição deestacionamento (P) ou neutra (N).
4. Dê a partida no motor.
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 108).
Motor AfogadoVeículos com Transmissão Manual1. Pressione totalmente o pedal da
embreagem.2. Pressione o pedal do acelerador até o
fim e mantenha o pedal pressionado.3. Dê a partida no motor.
Veículos com Transmissão Automática1. Mova a alavanca seletora da
transmissão para a posição P ou N.
2. Pressione o pedal do acelerador até ofim e mantenha o pedal pressionado.
3. Dê a partida no motor.
Todos os VeículosSe o motor não pegar, repita oprocedimento de motor frio ou quente.
Marcha Lenta do Motor Depois daPartidaO regime de giros da marcha lenta domotor imediatamente após a partida éotimizado para minimizar as emissões emaximizar o conforto da cabine e aeconomia de combustível do veículo.A marcha lenta pode variar, dependendode certos fatores.Estes incluem atemperatura dos componentes do veículoe a temperatura ambiente, bem como asdemandas dos sistemas elétrico e declimatização.
Partida InoperanteVeículos com uma chave de ignição
Veículos com Transmissão ManualSe o motor não pegar quando o pedal daembreagem estiver completamentepressionado e a chave de ignição for giradaaté a posição III.1. Pressione totalmente os pedais da
embreagem e do freio.2. Gire a chave para a posição III até o
motor pegar.
Veículos com Transmissão AutomáticaSe o motor não virar quando a chave deignição for girada até a posição III.1. Pressione totalmente o pedal do freio.2. Gire a chave para a posição III até o
motor pegar.
112
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ativação e desativação do motor
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 108).Nota: O tempo total de tentativa sem apartida do motor é limitado para impedir osuperaquecimento do motor de arranque.Olimite do tempo de giro do motor é umafunção relacionada ao número de tentativasde partido e à duração.Quando o limite forexcedido, o giro excessivo será inibido apósum período, por exemplo, de 15 a 30minutos.
Parando o motor quando o veículoestiver paradoVeículos com uma chave de ignição
Veículos com Transmissão Manual1. Mude para a posição ponto-morto.2. Gire a chave para a posição 0.3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com Transmissão Automática1. Coloque na posição de
estacionamento (P).2. Gire a chave para a posição 0.3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 108).
Parando o motor quando o veículoestiver em movimento
CUIDADODesligar o motor enquanto o veículoainda está em movimento resultaem perda da assistência do freio e
da direção.O volante não trava, mas seránecessário fazer um esforço maior.Quandoa ignição é desligada, alguns circuitoselétricos, incluindo os airbags, luzes deaviso e indicadores também podem serdesligados.Se a ignição for desligada poracidente, você pode mudar paraponto-morto (N) e dar partida no motornovamente.
Veículos com uma chave de ignição
Veículos com Transmissão Manual1. Coloque em ponto-morto e use os
freios para parar o veículo comsegurança.
2. Quando o veículo parar, coloque emponto-morto e desligue a ignição.
3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com Transmissão Automática1. Coloque em ponto-morto e use os
freios para parar o veículo comsegurança.
2. Quando o veículo parar, coloque naposição estacionamento (P) ou emponto-morto e desligue a ignição.
3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com partida sem chaveConsulte Botão da ignição (página 108).
113
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ativação e desativação do motor
Proteção contra fumaça doescapamento
CUIDADOSe você sentir cheiro de fumaça doescapamento dentro do veículo,leve-o imediatamente ao seu
Distribuidor Ford para inspeção.Não dirijao veículo se você sentir cheiro de fumaçado escapamento.O monóxido de carbonoestá presente na fumaça doescapamento.Tome precauções paraevitar seus efeitos nocivos.
Informações importantes sobreventilaçãoSe você parar o veículo e deixar o motorem marcha lenta por longos períodos detempo, recomendamos que faça oseguinte:• Abra as janelas pelo menos 3 cm.• Ajuste o controle climático para o ar
externo.
114
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ativação e desativação do motor
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADOSNão encha o tanque de combustívelem excesso.A pressão em um tanqueabastecido em excesso pode causar
vazamento e levar o combustível a espirrare inflamar.
Combustíveis automotivos podemcausar lesões graves ou morte semal utilizados ou mal manipulados.O fluxo de combustível através dobico da bomba pode produzireletricidade estática, o que pode
causar fogo se o combustível forbombeado para um recipiente decombustível não aterrado.
Gasolina pode conter benzeno, queé um agente cancerígeno.Ao reabastecer sempre desligue omotor e nunca permita faíscas ouchamas abertas próximas ao bocal
de enchimento.Nunca fume durante oreabastecimento.O vapor do combustívelé extremamente perigoso em certascondições.Deve ser tomado cuidado paraevitar a inalação do vapor em excesso.
O sistema de combustível está sobpressão.Caso um som de assobioseja ouvido perto da porta de
abastecimento do combustível, nãoreabastecer até que o som tenhaparado.Caso contrário, o combustível podeespirrar para fora, o que poderá ocasionarferimentos graves.
Observe as diretrizes a seguir ao manipularcombustíveis automotivos:• Elimine todos os materiais fumegantes
e qualquer chama aberta antes dereabastecer seu veículo.
• Sempre desligue o motor antes dereabastecer.
• Os combustíveis automotivos podemser prejudiciais e fatais seingeridos.Combustíveis como gasolinasão altamente tóxicos se ingeridos epodem causar morte ou ferimentospermanentes.Se o combustível foringerido, entre em contato com ummédico imediatamente, mesmo quenão haja sintomas aparentes.Osefeitos tóxicos do combustível podemnão ser visíveis durante horas.
• Evite inalar os vapores docombustível.Inalar muito vapor decombustível de qualquer tipo podelevar a irritação dos olhos e do tratorespiratório.Em casos graves, ainalação excessiva ou prolongada decombustível pode causar sériasenfermidades e ferimentospermanentes.
• Evite o contato do combustível com osolhos.Se o combustível espirrar nosolhos, remova as lentes de contato (seutilizadas), lave com água correntedurante 15 minutos e procure cuidadosmédicos.Não procurar cuidadosmédicos adequados pode levar aferimentos permanentes.
• Os combustíveis podem ser prejudiciaisse absorvidos pela pele.Se ocombustível espirrar na pele, roupasou em ambos, remova imediatamentea roupa e lave a pele completamentecom água e sabão.Contato prolongadoou repetido da pele com combustívelou em vapor causa irritação na pele.
115
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Combustível e reabastecimento
QUALIDADE DOCOMBUSTÍVEL
CUIDADONão use gasolina com chumbo ougasolina com aditivos quecontenham outros componentes
metálicos (por exemplo, baseados emmanganês).Eles podem danificar osistema de emissões.
Nota: Não use combustíveis quecontenham metanol.Isso pode danificarcomponentes críticos do sistema decombustível.Nota: Nós recomendamos que você só usecombustível de alta qualidade provenientede fornecedores de confiança.Nota: O uso de gasolina aditivada érecomendado pois garante a limpeza dosistema de combustível e do motor,minimizando a formação de depósitos eotimizando o desempenho do motor.Se estaprática não for seguida recomenda-seabastecer o veículo com um tanque degasolina aditivada a cada 3 meses ou 5.000km, o que ocorrer primeiro.Nota: Veículos com quilometragemelevada, que nunca utilizaram gasolinaaditivada, poderão passar a utilizá-la deforma gradual, para evitar entupimentos nosistema de combustível.A formação dedepósitos também pode causar emissãoexcessiva de poluentes pelo escapamento.Seu veículo é projetado para rodar cometanol hidratado (E100), gasolina tipo C(E18-E27.5), ou qualquer mistura dos doiscombustíveis.A gasolina tipo C é umamistura de gasolina comum sem chumboe etanol em uma proporção determinadapelo governo.Só use misturas de gasolinacom no mínimo 18% de etanol (E18) e nomáximo 27.5% de etanol (E27.5).
O uso de combustível com chumbo éproibido por lei e pode danificar o motor eo conversor do catalisador do veículo.Oscombustíveis com chumbo não sãocomercializados no Brasil, mas podem serencontrados em alguns países da Américado Sul, por isso verifique o tipo decombustível antes de abastecer oveículo.O uso de combustíveis comchumbo pode causar danos permanentesno catalisador.Se for usado combustíveiscom chumbo, entre em contatoimediatamente com o Distribuidor Fordmais próximo.O uso de combustíveis adulterados,contaminados ou de baixa qualidade podedanificar os componentes internos domotor, resultando em:• Ruído anormal e falha na aceleração
do motor.• Perda de potência do motor.• Acúmulo de óleo na carcaça do filtro
de ar do motor.• Alto consumo de combustível e de óleo
do motor.• Carbonização dos pistões.• Danos aos sensores do escapamento.• Excesso de fumaça do escapamento.• Danos à bomba de combustível.• Degradação prematura dos materiais
do sistema de combustível.
PARADA POR FALTA DECOMBUSTÍVELInformação não se encontra disponávelna altura da publicação.
116
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Combustível e reabastecimento
CATALISADOR
CUIDADONão estacione ou deixe o veículo emmarcha lenta sobre folhas secas,grama seca ou outros materiais
combustíveis.O escapamento irradia umaquantidade considerável de calor duranteo uso, e mesmo depois de desligar omotor.Há risco de incêndio em potencial.
Dirigindo com um catalisadorCUIDADOS
Evite ficar sem combustível.
Não dê a partida no motor durantelongos períodos.Não ligue o motor quando um caboda vela de ignição estiverdesconectado.Não dê a partida no motorempurrando ou rebocando oveículo.Use cabos e uma bateria
auxiliar.Não desligue a ignição ao dirigir.
REABASTECIMENTOInformação não se encontra disponávelna altura da publicação.
CONSUMO DE COMBUSTÍVELNota: A quantidade de combustívelutilizável na reserva varia e não deve serlevada em conta para aumentar o percursode condução.Ao reabastecer o seu veículoapós o indicador de combustível indicar queestá vazio, você pode não ser capaz dereabastecer a quantidade completa dacapacidade anunciada do tanque decombustível porque a reserva ainda estápresente no tanque.A capacidade indicada é a diferença entrea quantidade de combustível em umtanque cheio e um tanque quando oindicador de combustível indicar vazio.Areserva é a quantidade de combustível notanque após o indicador de combustívelindicar que está vazio.Seu Distribuidor Ford pode aconselharcomo melhorar seu consumo decombustível.
Abastecendo o TanquePara obter resultados consistentes aoabastecer o tanque de combustível:• Desligue a ignição antes de abastecer;
se o motor for deixado emfuncionamento poderá resultar emuma leitura imprecisa.
• Use a mesma taxa de abastecimento(baixa-média-alta) cada vez que otanque for abastecido.
• A capacidade máxima do tanque,durante o abastecimento, é atingidano segundo desligamento automáticoda bomba.
Os resultados são mais precisos quandoo método de abastecimento forconsistente.
117
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Combustível e reabastecimento
Calculando a Economia deCombustívelNão meça a economia de combustíveldurante os primeiros 1.500 km de direção(esse é o período de amaciamento domotor); uma medida mais precisa é obtidaapós 3.000 km.Além disso, os gastos comcombustível, a frequência deabastecimentos ou as leituras do indicadorde combustível não são maneiras precisasde medir a economia de combustível.1. Abasteça o tanque de combustível
completamente e registre a leiturainicial do hodômetro.
2. Cada vez que abastecer o tanque,registre a quantidade de combustíveladicionado.
3. Após pelo menos três a cincoabastecimentos do tanque, abasteçao tanque e registre a leitura atual dohodômetro.
4. Subtraia a leitura inicial do hodômetroda leitura atual do hodômetro.
5. Calcule a economia de combustíveldividindo os quilômetros percorridospelos litros usados.
Mantenha um registro durante pelo menosum mês e registre o tipo de condução(cidade ou estrada).Isso fornece umaestimativa precisa da economia do veículonas condições de condução atual.Alémdisso, manter os registros durante o verãoe o inverno mostra o impacto datemperatura na economia decombustível.Em geral, temperaturas maisbaixas significam menor economia decombustível.
SISTEMA DE CONTROLE DEEMISSÕESApresentaçãoConforme Instrução Normativa nº 24, de28 de Agosto de 2009, onde estabeleceespecificações e critérios dos sistemasOBDBr-2, em complemento aos artigos 1ºe 5º, da Resolução CONAMA nº 354, de 13de Dezembro de 2004, e da InstruçãoNormativa IBAMA nº 126, de 24 de Outubrode 2006 (OBDBr-1), os veículos fabricadosa partir de 1º de Janeiro de 2010 deverãoter o Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões disponíveis para controle eindicação de possíveis falhas que resultamno aumento de emissões de poluentespelo veículo, como segue.
Como funciona?O módulo eletrônico de controle do motordo seu veículo está equipado com umsistema que monitora os componentes docontrole de emissões de poluentes domotor.Esse sistema é também conhecidocomo Diagnóstico do Sistema de Controlede Emissões (OBDBr-2).O sistemaOBDBr-2 protege o ambiente informandofalhas que estejam potencialmenteaumentando a emissão de poluentes doveículo, além de auxiliar o Distribuidor Forda reparar adequadamente oveículo.Sempre que um problema em umdesses componentes for detectado, alâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM), localizada no painelde instrumentos, acenderá conformeindicações a seguir.
118
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Combustível e reabastecimento
Lâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM)A LIM acende quando a chave de igniçãoé inicialmente girada para a posição"II".Deve apagar-se assim que o motorentrar em funcionamento, indicando queo sistema está operacional.Caso nãoacenda com a chave na posição "II" (ounão se apague com o motor emfuncionamento), procure um DistribuidorFord para correção deste problema.Se a LIM permanecer acesa após o motorentrar em funcionamento, o Diagnósticodo Sistema de Controle de Emissões(OBDBr-2) detectou o mal funcionamentode algum componente ou sistemarelacionado ao controle de emissões depoluentes.Neste caso, procure umDistribuidor Ford para inspeção do seuveículo.Se a LIM piscar com o veículo emmovimento, o sistema OBDBr-2 detectouo mal funcionamento de algumcomponente ou sistema que pode causardanos ao catalisador e perda dedesempenho.Neste caso, evite aceleraçõesfortes e/ou altas velocidades e leve oveículo imediatamente a um DistribuidorFord para inspeção do veículo.
CUIDADOSEnquanto a luz de advertência demau funcionamento estiverpiscando, as temperaturas
excessivas do escapamento poderãodanificar o catalisador, o sistema decombustível, os revestimentos interioresdo assoalho ou outros componentes doveículo, com risco de incêndio.
Ao dirigir com a LIM acesa, podemocorrer alterações nocomportamento do veículo tais
como: perda de desempenho, dificuldadede partida e aumento do consumo decombustível.O uso contínuo do veículo
CUIDADOScom a LIM acesa pode comprometer atémesmo a durabilidade do motor e deoutros componentes além de elevar oscustos de reparo do veículo.Procure umDistribuidor Ford para reparoimediatamente.
Partida do veículo após parada porfalta de combustívelEvite ligar o veículo sem combustível, sobpena de provocar efeitos adversos noscomponentes do motor.Caso ocorra falta de combustível, observe:• Talvez seja necessário ligar e desligar
a ignição várias vezes após oreabastecimento para que o sistemade combustível bombeie combustíveldo tanque para o motor.O tempo departida do motor levará algunssegundos a mais que o normal.
ManutençãoO seu veículo está equipado com várioscomponentes que atuam diretamente nosistema de controle de emissões, dentreeles, o catalisador, que permitirão que oveículo opere dentro dos padrõesaplicáveis de emissões no escapamento.Para certificar-se do corretofuncionamento do Diagnóstico do Sistemade Controle de Emissões (OBDBr-2)observe:• Utilize somente combustível de boa
qualidade.• Utilize somente o óleo lubrificante
recomendado pela Ford.Realize astrocas conforme especificado nestemanual.
• Evite dar partida no veículo semcombustível.
119
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Combustível e reabastecimento
• Não desligue a ignição com o veículoem movimento, principalmente emaltas velocidades.
• É de fundamental importânciasubmetê-lo às revisões periódicas, nosintervalos de tempo ou nasquilometragens indicadas, de acordocom os itens de verificação narespectiva revisão.As revisõesperiódicas são essenciais para a vidaútil e desempenho do veículo e dosistema de emissões.
• Não conduza o veículo com a luz dosistema de carga da bateria ou detemperatura do motor acesa.Dirija-seimediatamente a um Distribuidor Fordquando a lâmpada indicadora de malfuncionamento (LIM) estiver acesa oupiscando.
• Não use gasolina com chumbo.• Utilize gasolina aditivada conforme
frequência especificada neste manual.• Fique atento quanto a vazamentos de
fluidos, odores estranhos, fumaça ouperda de potência do motor, quepodem indicar que o sistema decontrole de emissões não estáfuncionando adequadamente.
• Garanta que a estrutura técnica oumecânica do veículo não sejamodificada devido à substituição ouadição de componentes, peças,acessórios ou equipamentos noveículo, sob pena de comprometer osistema de controle deemissões.Informações sobre o sistemade emissões estão na Etiqueta deInformações do Controle de Emissõesdo Veículo, localizada no ou próximodo motor.
As seguintes situações podem fazer comque a luz de advertência de maufuncionamento acenda:• O veículo funcionou sem combustível
- o motor pode ter sofrido uma falhade combustão ou funcionou comproporção incorreta de misturaar-combustível.
• Baixa qualidade do combustível ouágua no combustível-o motor pode tersofrido uma falha de combustão oufuncionou com proporção incorreta demistura ar-combustível.
120
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Combustível e reabastecimento
TRANSMISSÃO MANUALUsando a EmbreagemNota: Deixar de pressionar o pedal daembreagem completamente, até o fim deseu curso, pode resultar em esforço maiorpara a troca de marchas, desgasteprematuro dos componentes datransmissão, ou pode danificar atransmissão.Nota: Não dirija com o pé apoiado no pedalda embreagem nem use o pedal daembreagem para manter o veículo paradoem aclives.Estas ações reduzirão a vida útilda embreagem e podem anular a garantiada embreagem.
Veículos com transmissão manual tem uminterruptor do motor de partida queimpede a partida do motor a menos que opedal da embreagem esteja pressionadoaté o fim.
Dando Partida no Veículo
CUIDADOCertifique-se de que o tapete do pisoesteja corretamente posicionado deforma a não interferir na extensão
total do curso do pedal da embreagem.
1. Certifique-se de que o freio deestacionamento estejacompletamente acionado e mova aalavanca do câmbio para a posiçãoneutra.
2. Pressione o pedal da embreagem atéo fim e então dê partida no motor.
3. Pressione o pedal do freio e mova aalavanca do câmbio para a primeiramarcha ou para a marcha ré.
4. Solte o freio de estacionamento eentão solte lentamente o pedal daembreagem, apertando lentamente oacelerador ao mesmo tempo.
Durante cada troca de marchas,certifique-se de pressionar o pedal daembreagem até o fim.
Velocidades Recomendadas paraa Troca de MarchasNota: Não mova a alavanca do câmbiopara a primeira marcha quando o veículoestiver se movimentando a mais de 15 mph(24 km/h).Isto danifica a embreagem.Nós recomendamos fazer a troca demarchas de acordo com o seguinte guiapara obter a melhor economia decombustível para seu veículo.
Velocidaderecomen-dada com
motorquente
Velocidaderecomen-dada commotor frio
Passar asmarchas a
partir de
17 km/h20 km/h1 - 2
33 km/h37 km/h2 - 3
49 km/h55 km/h3 - 4
70 km/h70 km/h4 - 5
121
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Transmissão
RéNota: Não mova a alavanca do câmbiopara a marcha ré quando o veículo estiverem movimento.Isso poderá causar danos àtransmissão.1. Pressione o pedal da embreagem até
o fim para soltar a embreagem.2. Mova a alavanca do câmbio para a
posição neutra e espere pelo menostrês segundos antes de movê-la paraa marcha ré.
Se a marcha ré não estiver completamenteengrenada, pressione o pedal daembreagem e mova a alavanca do câmbiopara a posição neutra.Solte o pedal daembreagem por um momento, pressionea embreagem novamente e mova aalavanca do câmbio para a marcha ré.
Estacionando Seu VeículoCUIDADO
Não estacione o veículo com aalavanca do câmbio na posiçãoneutra.Seu veículo pode se
movimentar inesperadamente e feriralguém.Mova a alavanca do câmbio paraa primeira marcha e puxe o freio deestacionamento até o fim.
Para estacionar seu veículo:1. Pressione o pedal do freio e mova a
alavanca do câmbio para a posiçãoneutra.
2. Puxe totalmente o freio deestacionamento e desligue a ignição.
3. Mantenha o pedal da embreagempressionado e mova a alavanca docâmbio para a primeira marcha.
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICATransmissão automáticaPowerShift
CUIDADOSSempre acione o freio deestacionamento completamente ecertifique-se de que a alavanca do
câmbio esteja travada em P(Estacionamento).Gire a ignição para aposição desligada e remova a chavesempre que sair do veículo.
Não pise no pedal do freio e no pedaldo aceleradorsimultaneamente.Pisar em ambos
os pedais simultaneamente durante maisde três segundos limita as rotações domotor, o que pode resultar em dificuldadespara manter a velocidade no trânsito ecausar ferimentos graves.
Nota: Algumas características de som edas marchas são exclusivas da transmissãode seu veículo.Estas operações são normaise não afetam a durabilidade datransmissão.Nota: Não use o acelerador para manter oveículo parado em aclives.Isso causarásuperaquecimento na transmissão.Algumas características de som e dasmarchas são exclusivas da transmissãoPowerShift de seu veículo e serão sentidasdurante a operação da transmissão.Estasoperações são normais e não afetam adurabilidade da transmissão.Talvez vocêobserve as seguintes características dessatecnologia:
122
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Transmissão
• Embora a mudança de marchas sejaautomática, a sensação e o som quevocê experimenta com a transmissãoPowerShift são semelhantes aos deuma transmissão manual, o que énormal.
• A transmissão PowerShift faz ajusteseletrônicos continuamente paraotimizar a qualidade damudança.Durante o período inicial,você pode sentir pequenas vibraçõesao acelerar o veículo a partir develocidades baixas.
Posições da alavanca seletora
EstacionamentoPRéRNeutroNMarcha normalDModo esporte e mudançamanual
S
Troca manual para cima+Troca manual para baixo-
CUIDADOAcione os freios antes de mover aalavanca seletora da transmissão emantenha-os acionados até que
esteja pronto para partir.
Pressione o botão na alavanca seletora datransmissão para trocar para cada posição.A posição da alavanca seletora datransmissão será mostrada na tela deinformações.
P (Estacionamento)
CUIDADOSMova a alavanca seletora datransmissão para Estacionamentoquando o veículo estiver parado.Acione o freio de estacionamento emova a alavanca seletora datransmissão para Estacionamento
antes de deixar o veículo.Certifique-se deque a alavanca seletora da transmissãoesteja travada na posição.
Nota: Um aviso audível soará se você abrira porta do motorista sem mover a alavancaseletora da transmissão paraEstacionamento.Nessa posição, a potência não étransmitida para a tração nas rodas e atransmissão é bloqueada.Você pode darpartida no motor com a alavanca seletorada transmissão nessa posição.
R (Ré)
CUIDADOSMova a alavanca seletora datransmissão para ré quando oveículo estiver parado e o motor em
marcha lenta.
123
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Transmissão
CUIDADOSSempre pare completamente antesde mover a alavanca seletora datransmissão para fora da posição de
ré.
Mova a alavanca seletora da transmissãopara ré de modo que o veículo se movapara trás.
N (Ponto morto)Nessa posição a potência não étransmitida para a tração nas rodas, masa transmissão não é bloqueada.Você podedar partida no motor com a alavancaseletora da transmissão nessa posição.
D (Dirigir)Nota: Uma troca ocorrerá somente quandoa velocidade do veículo e do motor foremapropriadas.Nota: Você pode substituirtemporariamente a marcha atualselecionada usando os botões + e -.Selecione Marcha normal para trocarautomaticamente nas marchas à frente.A transmissão selecionará a marchaapropriada para o melhor desempenhocom base na temperatura ambiente, nainclinação da estrada, na carga do veículoe em seu comando.
Modo esporte e Mudança manualModo esportivoNota: No modo esportivo a transmissãoopera normalmente, mas as marchas sãoselecionadas mais rapidamente e emvelocidades mais altas do motor.Nota: No modo esportivo, o S serámostrado na tela de informações.
Troque para o modo esportivo movendoa alavanca seletora da transmissão paraa posição S.O modo esportivopermanecerá até que você aumente oudiminua manualmente as marchas usando+ e - ou mova a alavanca seletora datransmissão para D.
Troca manual
CUIDADOSNão aperte o botãopermanentemente em - ou em +.A transmissão será reduzidaautomaticamente quando avelocidade do motor for muito baixa.
Pressione o - botão para diminuir epressione o botão + para aumentar.As marchas podem ser puladaspressionando os botões repetidamenteem intervalos curtos.O modo manual também fornece umafunção de aceleração a fundo.Consulteaceleração a fundo.
Dicas sobre condução com umatransmissão automática
CUIDADONão deixe o motor em marcha lentapor longos períodos de tempo comos freios acionados.
Sair1. Libere o freio de estacionamento.2. Libere o pedal do freio e pressione o
pedal do acelerador.
Parada1. Libere o pedal do acelerador e
pressione o pedal do freio.2. Acione o freio de estacionamento.
124
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Transmissão
3. Mova a alavanca seletora datransmissão para N ou P.
Aceleração a fundoPressione o pedal do aceleradortotalmente com a alavanca seletora datransmissão na posição Marcha normalpara selecionar a próxima marcha maisbaixa para o melhor desempenho.Libereo pedal do acelerador quando não precisarmais da aceleração a fundo.
Se o veículo ficar preso em lama ouneveNota: Não balance o veículo se o motor nãoestiver na temperatura de operação normalou poderá danificar a transmissão.Nota: Não balance o veículo durante maisde um minuto ou poderá danificar atransmissão e os pneus ou sobreaquecer omotor.Se o veículo ficar atolado em lama ouneve, ele pode ser desencalhadoalternando entre as marchas à frente e àré, e parando entre as trocas de marchasconforme um padrão fixo.Pressioneligeiramente o acelerador em cadamarcha.
Alavanca de Liberação da Posiçãode Estacionamento
CUIDADOSNão dirija o veículo sem confirmarque as luzes de freio estãofuncionando.Se o freio de estacionamento estivertotalmente liberado, mas a luz deadvertência do freio permanecer
iluminada, pode ser que os freios nãoestejam funcionandocorretamente.Consulte um DistribuidorFord.
Use a alavanca para mover a alavancaseletora da transmissão da posição deestacionamento se ocorrer um maufuncionamento elétrico ou se a bateria doveículo não estiver carregada.
1. Acione o freio de estacionamento edesligue a ignição antes de executareste procedimento.
2. Remova o parafuso.3. Remova o painel lateral do console
central.
Nota: A alavanca é cor-de-rosa.
125
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Transmissão
4. Pise no pedal do freio.Usando umaferramenta adequada gire a alavancapara frente enquanto puxa a alavancaseletora da transmissão para fora daposição de estacionamento e para aposição neutra.
Nota: Consulte um Distribuidor Ford assimque possível se esse procedimento forusado.
ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EMRAMPAS (Se equipado)
CUIDADOSO sistema não substitui o freio deestacionamento.Ao deixar o veículo,sempre acione o freio de
estacionamento e mova a alavancaseletora da transmissão para a posição P(Estacionamento).
Você deve permanecer no veículoquando o sistema for ativado.Durante todos os momentos, você éresponsável por controlar o veículo,supervisionando o sistema e
intervindo, se necessário.Se o motor for colocado em rotaçãoexcessivamente alta ou se uma falhafor detectada, o sistema será
desativado.
O sistema facilita a tração quando oveículo está em um declive, sem anecessidade de utilizar o freio deestacionamento.Quando o sistema está ativo, seu veículopermanecerá parado no declive de dois atrês segundos depois de soltar o pedal dofreio.Isto lhe dá tempo para tirar o pé dofreio e pisar no acelerador.Os freios sãoliberados automaticamente quando omotor tiver desenvolvido impulso
suficiente para impedir que seu veículodesça ladeira abaixo.Esta é uma vantagemao sair em um aclive (por exemplo em umarampa de estacionamento, semáforos ouao dar ré para entrar em uma vaga deestacionamento).O sistema será ativado automaticamenteem qualquer declive que pode resultar norecuo significativo do veículo.
Utilizando o assistente de saídaem declive1. Pressione o pedal de freio para parar
completamente o veículo.Mantenha opedal do freio pressionado.
2. Se os sensores detectarem que oveículo está em um declive, o sistemaserá ativado automaticamente.
3. Quando você remover seu pé do pedaldo freio, o veículo permanecerá nodeclive sem sair por aproximadamentedois ou três segundos.Este período detempo será automaticamenteprorrogado se você estiver saindo apartir de uma posição totalmenteimobilizada.
4. Saia de maneira normal.Os freios serãosoltos automaticamente.
Ligando e desligando o sistemaNota: O sistema pode ser ligado edesligado somente para transmissõesmanuais.Nota: Uma vez desligado o sistema, elepermanecerá desligado até que você o liguenovamente.Seu veículo vem com o sistema jáativado.Se desejado, você poderádesativar o recurso: ConsulteInformações gerais (página 81).
126
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Transmissão
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.
Nota: Ruído de freio ocasional é normal.Seum som metálico, de guincho ou de fricçãoconstante estiver presente, pode ser que aslonas do freio estejam gastas.Se o seuveículo apresentar vibração ouestremecimento contínuos no volantedurante a frenagem, leve-o para verificaçãoem um Distribuidor Ford.Nota: O pó do freio pode acumular-sesobre as rodas, mesmo sob condiçõesnormais de condução.Um pouco de poeiraé inevitável à medida que os freios sãogastos. Consulte Limpeza das rodas deliga leve (página 184).Freios úmidos resultam em eficiência defrenagem reduzida.Pressione suavementeo pedal de freio algumas vezes ao dirigirdepois da lavagem do carro ou de passarsobre água parada para secar os freios.
Assistência de frenagem deemergênciaA assistência à frenagem de emergênciadetecta quando você aciona o freio comforça medindo a taxa com que vocêpressiona o pedal do freio.Ela forneceeficiência máxima de frenagem contantoque você pressione o pedal.A assistênciaà frenagem de emergência pode reduzir adistância de parada em situações críticas.
Sistema de freio antitravamentoO sistema ajuda você a manter o controleda direção e a estabilidade do veículodurante paradas de emergência evitandoo travamento dos freios.
SUGESTÕES SOBRECONDUÇÃO COM FREIOSANTIBLOQUEIONota: Quando o sistema estiver operando,o pedal do freio pode pulsar e percorrer umcurso um pouco maior.Mantenha a pressãosobre o pedal do freio.Você também podeouvir um ruído no sistema.Isto é normal.O sistema de frenagem antitravamentoou antibloqueio não eliminará os riscosquando:• Você dirigir muito perto do veículo à
sua frente.• O veículo estiver aquaplanando.• Você fizer curvas em alta velocidade.• A superfície da estrada for irregular.
FREIO DE ESTACIONAMENTOVeículos com TransmissãoAutomática
CUIDADOSempre puxe o freio deestacionamento até o fim e deixe oveículo com a alavanca seletora da
transmissão na posição P.
Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para fora domeio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para baixo, passe aalavanca seletora da transmissão para aposição P e gire o volante para dentro domeio-fio.
127
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Freios
Veículos com Transmissão ManualCUIDADO
Sempre puxe o freio deestacionamento até o fim.
Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para cima, engrene aprimeira marcha e gire o volante para forado meio-fio.Nota: Se você estacionar seu veículo emum aclive e voltado para baixo, engrene amarcha à ré e gire o volante para dentro domeio-fio.
Todos os VeículosNota: Não pressione o botão de soltar aopuxar a alavanca para cima.Para acionar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca do freio de
estacionamento até o final de seucurso.
Para soltar o freio de estacionamento:1. Pise firmemente no pedal do freio.2. Puxe a alavanca ligeiramente para
cima.3. Pressione o botão de soltar e baixe a
alavanca.
128
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Freios
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOO sistema de controle de tração ajuda aevitar a derrapagem das rodas e a perdade tração.Se o veículo começar a derrapar, o sistemaaplicará os freios nas rodas individuais e,quando necessário, reduzirá a potência domotor ao mesmo tempo.Se as rodasgirarem em falso ao acelerar emsuperfícies escorregadias ou pouco firmes,o sistema irá reduzir a potência do motora fim de aumentar a tração.
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DETRAÇÃOInformação não se encontra disponávelna altura da publicação.
129
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de tração
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTOControle eletrônico deestabilidade
CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.A não
observância dessa instrução pode resultarna perda de controle do veículo, emferimentos graves ou em morte.
Sem ESCACom ESCB
O sistema suporta a estabilidade quandoo veículo começa a derrapar, saindo de seucurso original.O sistema faz isso freandoas rodas individualmente e reduzindo otorque do motor conforme necessário.
O sistema também aciona uma função demaior controle de tração, reduzindo otorque do motor se as rodas girarem emfalso quando você acelerar.Isto melhoraa capacidade de saída em estradasescorregadias ou superfícies soltas, emelhora o conforto ao limitar o giro emfalso das rodas em curvas fechadas.
Luz de aviso do controle deestabilidade
Ela pisca durante a conduçãoquando o sistema estiveroperando. Consulte Luzes
indicadoras e de advertência (página76).
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DEESTABILIDADENota: O sistema é ativadoautomaticamente sempre que a ignição éligada.
Você pode ligar e desligar o sistemausando a tela de informações. ConsulteInformações gerais (página 81).
130
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Controle de estabilidade (Se equipado)
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOSO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.Se o veículo tiver um módulo dereboque não aprovado pela Ford, osistema poderá não detectar os
obstáculos corretamente.Os sensores podem não detectarobjetos sob chuva forte ou outrascondições que causam reflexos ao
sistema.Os sensores podem não detectarobjetos cujas superfícies absorvemondas de ultrassom.O sistema não detecta objetos quese movem para longe do veículo.Elessomente serão detectados logo após
começarem a se mover na direção doveículo.
Tenha cuidado especialmente ao darmarcha ré com uma haste de bolade reboque ou com acessórios
instalados na traseira.Por exemplo, umsuporte de bicicleta.O auxílio aoestacionamento traseiro indicará somentea distância aproximada do para-choquetraseiro até um objeto.
A detecção é apenas um auxílio paradetectar alguns objetos quando oveículo é movimentado para frente
e para trás em baixasvelocidades.Sistemas de controle detráfego, condições meteorológicasadversas ou motores e ventoinhasexternos também podem afetar ossensores, incluindo possivelmentedesempenho insatisfatório ou ativaçãofalsa.Para evitar ferimentos pessoais, leiae compreenda as limitações do sistemadescrito em detalhes nesta seção.
CUIDADOSO sistema de assistência deestacionamento pode não impedir ocontato com objetos pequenos ou
móveis próximos ao solo.O sistema deassistência de estacionamento emite umaadvertência sonora quando detectar umobjeto grande, o que ajuda a evitar danosao veículo.Para evitar ferimentos pessoais,tome cuidado ao usar o sistema deassistência de estacionamento.
Nota: Se você usar um jato de alta pressãopara lavar seu veículo, só borrife os sensoresbrevemente a uma distância não inferior a20 cm.Nota: Se o veículo tiver uma haste de bolade reboque, o sistema será desligadoautomaticamente quando as luzes doreboque (ou as placas de iluminação) foremconectadas ao soquete de 13 pinos atravésde um módulo de reboque aprovado pelaFord.Nota: Mantenha os sensores limpos: semsujeira, gelo ou neve.Não os limpe comobjetos afiados ou pontiagudos.Nota: O sistema poderá emitir alertasfalsos se detectar um sinal que tenha amesma frequência dos sensores ou se oveículo estiver totalmente carregado.Nota: Os sensores externos podemdetectar as paredes laterais de umagaragem.Se a distância entre os sensoresexternos e a parede lateral permanecerconstante durante três segundos, o alertaserá desligado.Enquanto você continua, ossensores internos detectarão os objetos queestiverem imediatamente atrás do veículo.
131
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
SISTEMA AUXILIAR DEESTACIONAMENTO
CUIDADOSPara ajudar a evitar ferimentos, leiae compreenda as limitações dosistema contidas nesta seção.O
sensoriamento só ajuda no caso de algunsobjetos (geralmente grandes e fixos)quando o veículo é movimentado emmarcha à ré, em uma superfície plana, eem velocidades de estacionamento.Ossistemas de controle de trânsito, decondições climáticas severas, dos freios aar, motores e ventoinhas externas tambémpodem afetar a função do sistema dosensor.Isso pode incluir desempenhoreduzido ou uma falsa ativação.
Para ajudar a evitar ferimentos,tenha sempre cuidado ao mover-seem marcha à ré e ao usar o sistema
do sensor.Este sistema não é projetado paraevitar o contato com objetospequenos ou móveis.O sistema é
projetado para emitir um aviso e ajudar omotorista a detectar objetos grandesparados, evitando danos ao veículo.Osistema pode não detectar objetosmenores, particularmente aqueles pertosdo solo.
Certos dispositivos adicionais, comoengates de reboques grandes,suportes de bicicletas ou pranchas
de surf e qualquer dispositivo que possabloquear a zona de detecção normal dosistema, podem criar sinais audíveis falsos.
Nota: Mantenha os sensores localizadosno para-choque ou superfície livres de neve,gelo e grandes acúmulos de sujeira.Se ossensores forem cobertos, a precisão dosistema pode ser afetada.Não limpe ossensores com objetos afiados oupontiagudos.
Nota: Se o para-choque ou superfície doveículo sofrer danos e ficar desalinhado outorto, a zona de sensoriamento pode seralterada, resultando em medições inexatasdos obstáculos ou alarmes falsos.O sistema avisa sobre a presença deobstáculos dentro de uma certa faixa daárea do para-choque.Ao receber um aviso de detecção, ovolume do rádio é reduzido para um nívelpredeterminado.Depois do aviso, o volumedo rádio volta ao nível anterior.
Sistema de sensoriamento traseiroOs sensores traseiros são ativadossomente quando você move a alavancaseletora da transmissão para a posição R(marcha à ré).À medida que o veículo seaproxima do obstáculo, a taxa do avisoaudível aumenta.Quando o obstáculoestiver a menos de 25 centímetros dedistância, o sinal sonoro soacontinuamente.Se um objeto parado ouse distanciando for detectado a mais de25 centímetros da lateral do veículo, o sinalsonoro só soa durante três segundos.Se osistema detectar um objeto seaproximando, o aviso audível soaránovamente.
132
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
A área de cobertura é de até 180centímetros do para-choquetraseiro (com uma área decobertura reduzida nos cantosexternos do para-choque).
A
O sistema detecta certos objetos quandovocê move a alavanca seletora datransmissão para a posição R (marcha àré):• e seu veículo está se movendo na
direção de um objeto parado a umavelocidade de 3 mph (5 km/h) oumenor
• mas seu veículo não está se movendo,e um objeto em movimento está seaproximando dele a uma velocidadede 3 mph (5 km/h) ou menor
• e seu veículo está se movendo a umavelocidade menor que 3 mph (5 km/h)e um objeto em movimento está seaproximando da traseira a umavelocidade menor que 3 mph (5 km/h).
Mova a alavanca seletora da transmissãoda posição R (marcha à ré) para desligaro sistema.
CÂMERA DE RÉ (Se equipado)
CUIDADOSA operação da câmera pode variardependendo da temperaturaambiente, das condições do veículo
e da estrada.Os objetos exibidos na tela estãomais próximos do que parecem.Não coloque objetos na frente dacâmera.O sistema de câmera de ré é umdispositivo de auxílio suplementarde marcha ré que ainda requer que
motorista o use em conjunto com osretrovisores internos e externos para amáxima cobertura.
A câmera está na tampa da porta doporta-malas ou do compartimento debagagem.
Ligar a câmera de visão traseiraCUIDADO
A câmera pode não detectar objetosque estejam muito próximos doveículo.
Ligue a ignição e engrene a marcha ré (R).
133
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
A imagem será exibida na tela.O sistema pode não funcionarcorretamente em uma destas condições:• Áreas escuras.• Áreas de luz intensa.• Se houver uma mudança repentina na
temperatura ambiente.• Se a câmera estiver molhada.• Se a câmera estiver suja.• Se a câmera estiver obstruída.
Uso da telaCUIDADO
Os objetos acima da câmera podemnão ficar visíveis.Verifique a áreaatrás do veículo quando necessário.
Se a bateria do veículo for desconectada,as diretrizes não ficarão totalmentefuncionais logo depois que a bateria forreconectada.As diretrizes ficarãototalmente funcionais depois que vocêdirigir o veículo o mais reto possível porcinco minutos a uma velocidade mínimade 50 km/h.Nota: Ao dar marcha ré com um reboque,a câmera mostrará a direção do veículo, enão do reboque.Nota: Se a imagem da câmera não estiverclara, limpe as lentes da câmera com umpano macio.Nota: Se a imagem aparecer enquanto atransmissão não estiver em marcha ré (R),o sistema precisa de manutenção.
Veículos com auxílio deestacionamentoA tela exibe barras de distância coloridas.Isso indica a distância aproximada dopara-choque traseiro até um objeto.
Vermelho - Zona.AAmarelo - Zona.B
134
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
Verde - Zona.CPreto - linha central do caminhoprojetado do veículo.
D
Os marcadores de distância são apenasum guia; eles são calculados para veículossem carga em uma superfície uniforme daestrada.
Desligar a câmera de visão traseiraEngrene a marcha ré (R).Nota: O sistema será desligadoautomaticamente assim que o veículoatingir uma velocidade deaproximadamente 12 km/h.
135
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)
PRINCÍPIOS DEFUNCIONAMENTO
CUIDADOO sistema não o isenta daresponsabilidade de dirigir com odevido cuidado e atenção.
O piloto automático permite controlar avelocidade usando os interruptores novolante.Você pode usar o pilotoautomático em velocidades acima deaproximadamente 30 km/h.Se algum obstáculo surgir à frente, oveículo NÃO freará automaticamente.Paraevitar um acidente, você deve acionar osfreios para parar o veículo.
UTILIZAÇÃO DO PILOTOAUTOMÁTICO
CUIDADOSNão utilize o piloto automático notrânsito intenso, estradas sinuosasou quando a superfície da estrada é
escorregadia.Isso pode resultar em perdade controle do veículo, ferimentos gravesou morte.
Ao descer um declive, sua velocidadepode aumentar e ultrapassar avelocidade definida.O sistema não
aciona os freios.Reduza a marcha paraauxiliar o sistema manter a velocidadedefinida.Falha ao fazer isso pode resultarem perda de controle do veículo,ferimentos graves ou morte.
Os controles do piloto automático estãolocalizados no volante.
Ativando o piloto automáticoPressione e solte ON.
Definindo uma velocidade1. Acelere para a velocidade desejada.2. Pressione e solte SET+ ou SET -.
O indicador será exibido nopainel de instrumentos.
1. Tire o pé do pedal do acelerador.Nota: O piloto automático desengatará sea velocidade do veículo diminuir mais de 10mph (16 km/h) abaixo da velocidadeajustada ao dirigir numa subida.
Mudando a velocidade definida• Pressione e mantenha pressionado
SET+ ou SET-.Quando você atingir avelocidade desejada, solte o controle.
• Pressione e solte SET+ ou SET-.Avelocidade estabelecida mudará emaproximadamente 1 mph (2 km/h).
• Pressione o acelerador ou pedal defreio até atingir a velocidadedesejada.Pressione e solte SET+.
136
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Piloto automático (Se equipado)
Cancelado a velocidade definidaPressione e libere CAN, ou toque no pedalde freio.A velocidade ajustada não seráapagada.
Retomando a velocidade definidaPressione e libere RES.
Desativando o piloto automáticoPressione e solte OFF ou desligue aignição.Nota: Se você desligar o sistema, vocêexcluirá a velocidade definida.
137
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Piloto automático (Se equipado)
DIREÇÃOAssistência Elétrica da Direção
CUIDADOSO sistema da direção comassistência elétrica possuiverificações de diagnóstico que
monitoram continuamente o sistema.Seuma falha for detectada, uma mensagemserá exibida na tela de informações.Pareseu veículo assim que for seguropará-lo.Desligue a ignição.Após pelomenos 10 segundos, ligue a ignição everifique se uma mensagem deadvertência do sistema de direção éexibida na tela de informações.Se umamensagem de advertência do sistema dedireção for retornada, leve o sistema a umDistribuidor Ford para verificação.
Se o sistema detectar um erro, aindaque você não note nenhumadiferença na direção, pode ser que
exista um problema grave.Procureimediatamente os serviços de umDistribuidor Ford; a não observância dessainstrução pode resultar em perda nocontrole da direção.
O veículo tem um sistema de assistênciaelétrica da direção.Não há nenhumreservatório de fluido.Não é necessáriamanutenção.Se a energia elétrica do veículo for cortadaenquanto você estiver dirigindo, aassistência elétrica da direção seráperdida.O sistema da direção aindafuncionará e você poderá conduzir oveículo manualmente.A direção manualdo seu veículo requer mais esforço.
O uso contínuo e extremo da direção podeaumentar o esforço necessário para acondução do veículo.Esse esforço maiorevita o superaquecimento e os danospermanentes do sistema da direção.Vocênão perde a capacidade de conduzir oveículo manualmente.As manobrasnormais da direção permitem que osistema seja resfriado e retorne à operaçãonormal.
Sugestões Sobre a DireçãoSe o volante tiver folga ou puxar para umlado, verifique se:• A pressão dos pneus está correta.• Há desgaste irregular dos pneus.• Há componentes da suspensão soltos
ou desgastados.• Há componentes da direção soltos ou
desgastados.• Há alinhamento incorreto do veículo.Nota: Uma elevação alta na estrada ouventos cruzados fortes também podemfazer a direção parecer ter folga ou puxar.
Aprendizagem AdaptávelA aprendizagem adaptável do sistema dedireção com assistência eletrônica ajudaa corrigir irregularidades da estrada emelhora a manipulação geral e a sensaçãode direção.Ela se comunica com o sistemade freios para facilitar a operação docontrole avançado de estabilidade e ossistemas de prevenção de acidentes.Alémdisso, sempre que a bateria estiverdesconectada ou uma bateria nova forinstalada, dirija o veículo por uma curtadistância até que o sistema reaprenda aestratégia e reative todos os outrossistemas.
138
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Auxílios à condução
INFORMAÇÕES GERAIS
CUIDADOSUse correias de fixação de cargaaprovadas por uma norma, porexemplo DIN.Certifique-se de fixar corretamentetodos os itens soltos.Coloque a bagagem e outras cargasno nível mais baixo e o mais parafrente possível dentro do
compartimento de bagagem ou carga.Não dirija com o compartimento debagagem ou a porta traseiraabertos.Emissões de escapamento
podem penetrar no veículo.Não ultrapasse o limite máximo decarga sobre os eixos dianteiro etraseiro do veículo.Não deixe itens em contato com osvidros traseiros.
Nota: Ao carregar objetos longos noveículo, por exemplo, tubos, madeiras oumóveis, tenha cuidado para não danificar oacabamento interno.
139
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidade de carga
TRANSPORTE DO VEÍCULO
Se você precisar rebocar o veículo contateum serviço de reboque profissional, ou sevocê participar de um programa desocorro, contate seu prestador deste tipode serviço.Recomendamos que o veículo sejarebocado com um elevador de rodas ecarrinho de reboque, ou um equipamentode plataforma.Não reboque com elevadortipo lança.A Ford Motor Company nãoaprovou o procedimento de reboque comelevador tipo lança.Se o veículo forrebocado incorretamente ou por qualqueroutro meio, isto pode causar danos aoveículo.
Você pode rebocar seu veículo pela frentecom um equipamento de elevação dasrodas para levantar as rodas dianteiras dochão.Nós recomendamos que vocêcoloque as rodas traseiras sobre umcarrinho de reboque para evitar danos àparte traseira de seu veículo.Você pode rebocar seu veículo pelatraseira com um equipamento de elevaçãodas rodas.Ao rebocar o veículo pela parte traseira,coloque as rodas dianteiras sobre umcarrinho de reboque para evitar danos àtransmissão.Nota: Se não houver um carrinho dereboque disponível, siga as instruções paraevitar danos à transmissão.1. Gire a chave de ignição para a posição
II.2. Mude para a posição neutra (N).3. Libere o freio de estacionamento.
Transportando com umaplataformaAo fazer o reboque do veículo, use doismini ganchos em J e conecte-os aosorifícios retangulares da seção transversalconforme mostrado, a fim de içar o veículocom o gancho para a plataforma.A abertura do gancho em T deve ser usadapara acoplar o veículo ao reboque.Nota: Não prenda os ganchos em J anenhum componente da suspensão ou dosistema de transmissão.
140
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Reboque
REBOCAR O VEÍCULO SOBREAS QUATRO RODASTodos os Veículos
CUIDADOSVocê deve ligar a ignição quando oveículo estiver sendo rebocado.A assistência de freio e direção nãoopera a menos que o motor estejafuncionando.Pressione o pedal do
freio com mais força e deixe uma distânciade frenagem maior; o volante também ficamais pesado.
Coloque o carro em movimentolentamente e com suavidade, sem dartrancos no veículo rebocado.
Veículos com TransmissãoAutomática
CUIDADOSSe uma velocidade de 12 mph (20km/h) e uma distância de 12 milhas(20 quilômetros) forem
ultrapassadas, as rodas motrizes devemser levantadas do solo.
CUIDADOSRecomendamos não rebocar oveículo com as rodas motrizes emcontato com o solo.Porém, se for
necessário retirar o veículo de um localperigoso, não reboque o veículo a umavelocidade maior que 12 mph (20 km/h)ou durante uma distância maior que 12milhas (20 quilômetros).
Não reboque o veículo com a frentevoltada para trás.No caso de falha mecânica datransmissão, as rodas motrizesdevem ser levantadas do solo.Não reboque o veículo se atemperatura ambiente estiver abaixode 32 °F (0 °C).
141
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Reboque
AMACIAMENTO DO MOTORPneus
CUIDADOPneus novos precisam seramaciados duranteaproximadamente 500 km.Durante
este período, você pode observardiferentes características decomportamento durante a condução.
Freios e embreagemCUIDADO
Se possível, evite o uso intenso dosfreios e da embreagem durante osprimeiros 150 km na cidade e nos
primeiros 1.500 km em rodovias.
MotorCUIDADO
Evite velocidades muito altasdurante os primeiros 1.500 km.Variefrequentemente a velocidade e
passe logo para a próxima marcha acima,evitando rotações muito altas.Nãosobrecarregue o motor.
PRECAUÇÕES CONTRABAIXAS TEMPERATURASA operação funcional de algunscomponentes e sistemas pode ser afetadaem temperaturas abaixo de -20°C.
ATRAVESSANDOALAGAMENTOS
CUIDADONão dirija em água corrente ou emáguas profundas, pois você podeperder o controle do veículo.
Nota: Dirigir em água parada pode causardanos ao veículo.Nota: Pode ocorrer danos no motor se aágua penetrar no filtro de ar.Antes de dirigir em água parada, verifiquea profundidade.Nunca dirija em águas queestejam acima da parte inferior da área doestribo dianteiro do veículo.
Ao dirigir em água parada, faça-olentamente e não pare o veículo.Odesempenho do freio e a tração podemser limitados.Após sair da água, e assimque for seguro:• Pise levemente no pedal do freio para
secar os freios e verificar se estãofuncionando.
• Verifique se a buzina funciona.
142
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sugestões de condução
• Verifique se as luzes externas estãofuncionando.
• Gire o volante para verificar se aassistência eletrônica de direção estáfuncionando.
TAPETES
CUIDADOSPara remover o tapete, bastasoltá-lo do clip de fixação docarpete.Verificar a correta instalação
do tapete posicionando os clips de fixaçãodo carpete.O posicionamento do tapetedo motorista não deve interferir com ofuncionamento dos pedais.Não coloquetapetes adicionais em cima dos tapetesde fábrica.
Os pedais que não podem se moverlivremente podem provocar perdade controle do veículo e aumentar o
risco de ferimentos graves.Sempre se certifique de que ostapetes estejam bem ajustados nashastes de retenção no carpete
fornecido com seu veículo.Os tapetesdevem estar fixados às duas hastes deretenção de maneira adequada paragarantir que as esteiras não se desloquempara fora da posição.
Jamais coloque os tapetes ouqualquer outra cobertura na área dabase do veículo que não possa ser
fixada de maneira adequada para evitarque eles se desloquem e interfiram comos pedais ou com a capacidade decontrolar o veículo.
CUIDADOSJamais coloque tapetes ou qualqueroutra cobertura em cima de tapetesjá instalados.Os tapetes sempre
devem apoiar-se em cima da superfície decarpete do veículo e não sobre outrotapete ou outra cobertura.O uso detapetes adicionais ou de qualquer outracobertura reduzirá a folga do pedal einterferirá com a operação do pedal.
Verifique a fixação dos tapetes comregularidade.Instale e fixecorretamente os tapetes removidos
para limpeza ou substituição.Sempre se certifique de que objetosnão caiam na área dos pés domotorista enquanto o veículo estiver
em movimento.Objetos soltos podemprender-se aos pedais, causando umaperda de controle do veículo.
Não seguir corretamente asinstruções de instalação ou fixaçãodo tapete pode causar interferência
na operação do pedal, ocasionando aperda de controle do veículo.
Para instalar os tapetes, posicione o tapetede modo que o orifício fique sobre a hastede retenção e pressione para baixo paratravamento.Para remover o tapete, inverta oprocedimento de instalação.
143
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sugestões de condução
PISCA-ALERTAO botão de aviso de perigo estálocalizado no painel deinstrumentos.
Utilizá-lo quando seu veículo estivercriando um risco de segurança para outrosmotoristas.Pressione o botão para ativar a função deaviso de perigo e os indicadores de direçãodianteiro e traseiro piscarão.Pressione o botão novamente paradesativá-los.Nota: Se utilizada quando o motor nãoestiver funcionando, a bateria perderácarga.Pode não haver alimentaçãosuficiente para reiniciar o motor.Nota: Dependendo de leis e regulamentosaplicáveis no país para o qual o veículo foioriginalmente construído, as luzes de avisode perigo podem piscar se você frearintensamente.
EXTINTOR DE INCÊNDIOO extintor de incêndio é opcional de acordocom Resolução 556 do CONTRAN, de 17de setembro de 2015.Caso você opte porusar o extintor de incêndio, a instalaçãodeverá ser feita em um Distribuidor Ford,na posição correta na frente do banco dopassageiro.Se você deseja usar o extintorde incêndio, deverá fazer uma inspeçãovisual no dispositivo mensalmente paracertificar-se de que o manômetro e aestrutura não estão danificados, o gatilhoestá em boas condições operacionais enão há obstruções no bico de descarga.
As instruções de operação estão naestrutura do extintor de incêndio.Amanutenção é responsabilidade doproprietário; portanto, o proprietário deverealizar a manutenção de acordo com asinstruções do fabricante impressas noequipamento.Deve-se respeitar o prazo de validade quese encontra no extintor, observando asrecomendações de verificação nomesmo.Antes de usar o extintor deincêndio, remova a embalagem plásticatransparente usada no transporte doextintor para evitar obstruções.
TRIÂNGULO DE SEGURANÇAHá espaço disponível no compartimentode bagagem.
144
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Emergências na estrada
LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DEFUSÍVEISCaixa de fusíveis docompartimento do motor
Esta caixa de fusíveis fica situada nocompartimento do motor.
Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro - 4portasEsta caixa de fusíveis fica situada atrás doporta-luvas.Abra o porta-luvas e retiretodo o seu conteúdo.Pressione os ladospara dentro e gire o porta-luvas para baixo.
Caixa de fusíveis docompartimento do passageiro - 5portas
Esta caixa de fusíveis fica situada ao finaldo painel de instrumentos.Pressione ogrampo para liberar a tampa.Nota: Qualquer modificação indevida nosistema elétrico pode comprometer asegurança do veículo, resultando em riscode incêndio ou danos ao motor.Para obterqualquer esclarecimento ou tirar dúvidas,contate um Distribuidor Ford.
Caixa de fusíveis da bateria
Esta caixa de fusíveis fica presa noterminal positivo da bateria.
145
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEISCaixa de fusíveis do compartimento do motor - 4 portas
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Módulo de controle de ABS40 A1 Módulo de controle de ABS/estabilidade60 A
Módulo de controle da transmissão40 A2
Relé do ventilador de arrefecimento40 A3
Relé da ventoinha do aquecedor40 A4
146
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro60 A5
Travas elétricas das portas30 A6
Relé da ignição60 A7
Módulo de controle do powertrain60 A8
Módulo de controle de estabilidade40 A9
Relé inibidor de partida30 A10 Solenóide do motor de partida
Injetores de combustível30 A11 Regulador da pressão do combustível
Tanque do combustível
Vidros elétricos60 A12
Segunda velocidade da ventoinha60 A13
Não utilizado-14
Não utilizado-15
Não utilizado-16
Farol alto20 A17
Módulo de controle do powertrain15 A18
Faróis de neblina20 A19
Sensor do monitor do catalizador15 A20 Sensores de oxigênio aquecido
Relé do farol de neblina7,5 A21 Relé do farol alto
Bobina da ignição15 A22
Lanterna traseira direita15 A23
Relé da embreagem do A/C
10 A24Relé da ventoinhaSolenóide de ventilação do recipiente de emissões deevaporaçãoSegunda velocidade da ventoinhaSolenóide de controle do óleo do cames variável
147
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Lanternas traseiras15 A25
Economia da bateria20 A26 Buzina
Sistema elétrico de partida a frio7,5 A27 Bomba de líquido de arrefecimento
Luz indicadora de direção15 A28
Não utilizado-29
Solenóide de embreagem do A/C10 A30 Relé da embreagem do A/C
Não utilizado-31
Solenóide de ventilação do recipiente de emissões deevaporação7,5 A32 Módulo de controle do powertrainMódulo de controle da transmissão
Injetores de combustível10 A33
Aquecimento do vidro traseiro30 A34
Farol de neblina esquerdo10 A35
Farol de neblina direito10 A36
Farol alto esquerdo10 A37
Farol alto direito10 A38
Circuitos chaveadosRelé
Não utilizadoR1
Não utilizadoR2
Módulo de controle do powertrainR3
Motor de ventilador internoR4
VentoinhaR5
Embreagem do A/CR6
Segunda velocidade da ventoinhaR7
148
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos chaveadosRelé
Não utilizadoR8
Inibidor de partidaR9
Farol altoR10
Faróis de neblinaR11
Luz de réR12
Bomba de combustívelR13
Caixa de fusíveis do compartimento do motor - 5 portas
149
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Módulo de controle de ABS40 A1 Módulo de controle de ABS/estabilidade
Relé do ventilador de arrefecimento40 A2
Não utilizado-3
Relé da ventoinha do aquecedor30 A4
Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro60 A5
Travas elétricas das portas30 A6
Relé de ignição60 A7
Não utilizado-8
Módulo de controle de ABS40 A9 Módulo de controle de ABS/estabilidade
Módulo de controle da transmissão40 A10
Relé do motor de partida30 A11
Controle de iluminação7,5 A12 Nivelamento dos faróis
Módulo de sistema auxiliar de estacionamento7,5 A13 Luz de ré
Relé da luz de ré
Bobina de ignição15 A14
Relé do ventilador de arrefecimento10 A15 Solenóide de ventilação do recipiente de emissões de
evaporaçãoRelé da bomba de combustível
Módulo de controle do powertrain15 A16 Sensor de velocidade do veículo
Sensores de oxigênio aquecido15 A17
Não utilizado-18
Unidade do aquecedor7,5 A19
Farol alto esquerdo10 A20
150
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Farol alto direito10 A21
Luzes externas esquerdo15 A22
Relé da luz de neblina dianteira15 A23
Luz indicadora de direção15 A24
Luzes externas direito15 A25
Interruptor dos retrovisores elétricos7,5 A26 Memória dos vidros elétricos
Módulo de controle do powertrain10 A27 Relé do módulo de controle do powertrain
Não utilizado-28
Embreagem do A/C10 A29
Não utilizado-30
Não utilizado-31
Economia da bateria20 A32 Buzina
Aquecimento do vidro traseiro20 A33
Relé da bomba de combustível20 A34
Não utilizado-35
Não utilizado-36
Unidade de controle da porta do motorista dianteira25 A37
Unidade de controle da porta do passageiro dianteira25 A38
Unidade de controle da porta do motorista traseira25 A39
Unidade de controle da porta do passageiro traseira25 A40
151
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos chaveadosRelé
Ventoinha de arrefecimento do motorR1
IgniçãoR2
Módulo de controle do powertrainR3
Lâmpada do farol altoR4
Não utilizadoR5
Luz de réR6
Não utilizadoR7
Inibidor de partidaR8
Embreagem do A/CR9
Lâmpada da luz de neblina dianteiraR10
Bomba de combustívelR11
Não utilizadoR12
Motor da ventoinhaR13
152
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro - 4 portas
153
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Interruptor de ignição15 A1
Espelho do retrovisor interno7,5 A2 Sensor de chuva
Painel de instrumentos7,5 A3
Indicador de desativação do airbag do passageiro7,5 A4 Sistema de sensores do passageiro
Conector de diagnóstico15 A5
Luzes de ré10 A6
Display de informação7,5 A7 Painel de instrumentos
Não utilizado-8
Não utilizado-9
Rádio15 A10 SYNC
Limpador do parabrisa20 A11
Controle de climatização7,5 A12
Limpador do vidro traseiro15 A13
Não utilizado-14
Interruptor do limpador do parabrisa15 A15
Retrovisores elétricos5 A16 Vidros elétricos
Não utilizado-17
Luzes de freio10 A18
Painel de instrumentos7,5 A19
Airbags10 A20
Direção com assitência eletro-hidráulica7,5 A21 Ignição
Painel de instrumentosSistema antifurto passivo
154
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Limpadores do parabrisa
ABS7,5 A22 Sensor do pedal do acelerador
Módulo de controle do powertrainMódulo de controle de estabilidade
Módulo de controle da transmissão7,5 A23
Rádio7,5 A24
Não utilizado-25
Trava elétrica7,5 A26
Não utilizado-27
Não utilizado-28
Não utilizado-29
Não utilizado-30
Vidros elétricos traseiros30 A31
Economia da bateria20 A32
Ponto de energia auxiliar20 A33
Vidros elétricos dianteiros30 A34
Não utilizado-35
Não utilizado-36
Circuitos chaveadosRelé
Relé da igniçãoR1
Não utilizadoR2
Não utilizadoR3
Não utilizadoR4
Não utilizadoR5
Não utilizadoR6
155
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos chaveadosRelé
Não utilizadoR7
Economia da bateriaR8
Atraso do acessórioR9
Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro - 5 portas
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Painel de instrumentos7,5 A1 Rádio
Módulo de ignição do airbag10 A2 Ignição
Não utilizado-3
Não utilizado-4
Não utilizado-5
156
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
ABS
10 A6Motor de ventilador internoMódulo de controle da carroceriaPainel de instrumentosSistema antifurto passivo
Sensor do pedal do acelerador10 A7 Módulo de controle do powertrain
Módulo de controle da transmissão
Não utilizado-8
Interruptor da luz de freio10 A9
Limpadores do para-brisa20 A10
Controle de climatização7,5 A11 Módulo de controle do aquecimento, ventilação e A/C
Tela de informações
Rádio15 A12 SYNC
Não utilizado-13
Não utilizado-14
Conector de diagnóstico15 A15
Sensor de escaneamento do interior7,5 A16 Alarme antifurto
Interruptor de ignição15 A17
Painel de instrumentos7,5 A18
Luzes de neblina dianteiras7,5 A19
Embreagem do A/C7,5 A20
Retrovisores elétricos7,5 A21 Sensor de chuva
Interruptor do limpador do parabrisa15 A22
Iluminação ambiente7,5 A23
157
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificaçãodos fusíveisFusível
Limpador do vidro traseiro15 A24
Tomada de energia20 A25
Não utilizado-26
Caixa de fusíveis da bateria
158
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
Circuitos protegidosClassificação dosfusíveis
Fusível
Motor de partida450 A1
Direção com assistência elétrica60 A2
Alimentação da caixa de fusíveis do compartimentodo motor200 A3
Sistema elétrico da partida a frio70 A4
Não utilizado-5
SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
CUIDADOSNão modifique o sistema elétrico doveículo de forma alguma.Façareparos no sistema elétrico e a
substituição de relés e fusíveis de altacorrente em um Distribuidor Ford.
Desligue a ignição e todo oequipamento elétrico antes de tentartrocar um fusível.Sempre substitua um fusível poroutro com a mesma amperagemespecificada.Usar um fusível com
uma amperagem superior pode ocasionardanos severos à fiação e causar umincêndio.
Se os componentes elétricos em seuveículo não estiverem funcionando, umfusível pode ter queimado.Uma ruptura nofio do fusível indicará um fusívelqueimado.Verifique os fusíveis apropriadosantes de substituir qualquer componenteeletrônico.
159
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Fusíveis
INFORMAÇÕES GERAISFaça a manutenção regular do veículo paraajudar a mantê-lo em boas condições derodagem e preservar seu valor derevenda.Há uma grande rede de oficinasautorizadas Ford que estão lá para ajudarvocê com seus conhecimentosespecializados em reparos profissionais.Asoficinas autorizadas são melhorqualificadas para fazer manutenção emseu veículo de maneira correta e precisa,com uma ampla gama de ferramentasaltamente especializadas.Além da manutenção regular, nósrecomendamos que você faça as seguintesverificações adicionais.
CUIDADOSDesligue a ignição antes de tocar outentar fazer qualquer ajuste.Não toque nas peças do sistema deignição eletrônica depois de ligar aignição ou enquanto o motor estiver
funcionando.O sistema opera com altavoltagem.
Mantenha suas mãos e roupas longeda ventoinha de arrefecimento domotor.Sob certas condições, a
ventoinha pode continuar funcionandodurante alguns minutos depois que omotor foi desligado.
Certifique-se de repor as tampas dosrecipientes de abastecimento comfirmeza depois das verificações de
manutenção.
Verificações diárias• Lâmpadas externas.• Lâmpadas internas.• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.
Verificar ao reabastecer• Nível do fluido de freio. Consulte
Verificação dos fluidos de freio eembreagem (página 165).
• Nível do fluido do lavador. ConsulteVerificação do fluido do lavador dopara-brisa (página 166).
• Pressão dos pneus (pneus frios).Consulte Especificações técnicas(página 196).
• Condição dos pneus. Consulte Rodase pneus (página 187).
Verificações mensais• Nível do óleo do motor. Consulte
Verificação do óleo do motor(página 163).
• Nível do líquido de arrefecimento domotor (motor frio). ConsulteVerificação do líquido dearrefecimento do motor (página 164).
• Tubos, mangueiras e reservatórios paraver se há vazamentos.
• Operação do ar condicionado.• Operação do freio de estacionamento.• Operação da buzina.• Aperto das porcas. Consulte
Especificações técnicas (página 196).
160
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
ABERTURA E FECHAMENTODO CAPÔAbrindo o capô
1. Puxe a alavanca de liberação do capô.2. Levante suavemente o capô.
3. Mova a trava para a esquerda paraliberar o capô.
4. Abra o capô e apoie-o com a haste docapô.
Fechando o capô1. Remova a haste do capô da trava e
prenda-a corretamente no grampo.2. Abaixe o capô e deixe-o cair por seu
próprio peso até as últimas 8 - 12polegadas (20 - 30 cm).
Nota: Certifique-se de que o capô estejacorretamente fechado.
161
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.5L FLEX/1.6LFLEX
Reservatório do fluido de arrefecimento do motor*: Consulte Verificação dolíquido de arrefecimento do motor (página 164).
A
Tampa de abastecimento de óleo do motor*: Consulte Verificação do óleodo motor (página 163).
B
Bateria: Consulte Substituindo a bateria de 12 V (página 166).CReservatório de fluido do freio e da embreagem: Consulte Verificação dosfluidos de freio e embreagem (página 165).
D
Caixa de fusíveis do compartimento do motor: Consulte Fusíveis (página 145).EReservatório de fluido de lavagem do para-brisa e do vidro traseiro: ConsulteVerificação do fluido do lavador do para-brisa (página 166).
F
Filtro de ar:GVareta de óleo do motor*: Consulte Verificação do óleo do motor (página163).
H
* As tampas de abastecimento e a vareta de óleo do motor são coloridas para fácilidentificação.
162
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
VARETA MEDIDORA DO NÍVELDO ÓLEO DO MOTOR - 1.5LFLEX/1.6L FLEX
MínimoAMáximoB
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DOMOTOR
CUIDADOSNão use aditivos de óleo ou outrostratamentos do motor.Sob certascondições eles podem danificar o
motor, e isto não é coberto pela garantia.Recipientes de óleo de motor vaziosnão devem ser jogados no lixodoméstico.Só use recipientes
apropriados para descartar este tipo deresíduo.
Ao trocar o óleo, certifique-se de queo óleo usado seja igual aoespecificado e na quantidade
correta.Não use óleo de tiposdesconhecidos ou de recipientes jáabertos.
Nota: O consumo de óleo de motoresnovos alcança seu nível normal apósaproximadamente 5.000 km.
Verificando o nível do óleoNota: Verifique o nível antes de dar apartida no motor.Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: A medição do nível não será precisase este procedimento não for seguido.1. Certifique-se de que o veículo esteja
sobre uma superfície nivelada.2. Se o motor estiver funcionando,
desligue-o e espere 15 minutos até oóleo descer para o cárter.
3. Remova a vareta e limpe-a com umpano limpo e livre de fiapos.Insira avareta e remova-a novamente paraverificar o nível do óleo.
Se o nível estiver na marca MIN,complete-o imediatamente.
Completando o nívelCUIDADOS
Só complete o nível quando o motorestiver frio.Se o motor estiver quente,espere 15 minutos até o motor
esfriar.Não remova a tampa deabastecimento quando o motorestiver funcionando.
Remova a tampa de abastecimento.CUIDADO
Não complete o nível acima damarca MAX.
Nota: O óleo se expande quando quente.Severificar o nível de óleo ainda quandoquente, o mesmo estará acima da marcaMAX.Nota: Limpe imediatamente qualquer óleoderramado com um pano absorvente.
163
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Complete o nível com um fluido queatenda as especificações da Ford.Consulte Especificações técnicas(página 181).Reinstale a tampa deabastecimento.Gire-a até sentir umaresistência forte.
Condições de uso severo do motorNo caso de uso severo do veículo, o óleodo motor deve ser trocado a cada5.000 km ou 3 meses, o que ocorrerprimeiro.Condições de uso severo:• Distâncias curtas (menos de 5 km), nas
quais o motor não atinge suatemperatura operacional normal,
• Uso frequente do veículo em estradaspoeirentas ou em áreas montanhosas,
• Uso no tráfego urbano pesado,• Uso como veículo de instrutores de
autoescola, táxi, ambulância, usomilitar ou atividades semelhantes,
• Uso prolongado com combustívelcontaminado.
Consumo de óleoNos primeiros 5.000 km (período deamaciamento), o consumo de óleo é maisalto e, por isso, o nível de óleo deve serverificado com mais frequência.O consumomáximo aceitável neste período é umlitro.Após o período de amaciamento, omotor pode consumir até um litro a cada10.000 km.Se o consumo for maior,dirija-se a um Distribuidor Ford.O consumo de óleo também depende doestilo de condução e do uso doveículo.Condições operacionais especiais,como operar frequentemente o veículo emalta velocidade, podem aumentar oconsumo de óleo.
Filtro de óleoA função do filtro de óleo é filtrar aspartículas prejudiciais sem obstruir o fluxode óleo para as partes vitais.O uso defiltros de óleo que não atendemespecificações da Ford pode danificar omotor.
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DEARREFECIMENTO DO MOTOR
CUIDADONão permita que o fluido entre emcontato com a pele ou os olhos.Seisto acontecer, enxágue as áreas
afetadas imediatamente com bastanteágua e procure um médico.
Nota: Certifique-se de que o nível estejaentre as marcas MIN e MAX.Nota: O líquido de arrefecimento seexpande quando quente.O nível pode entãoultrapassar a marca MAX.Se o nível estiver na marca MIN, acrescentelíquido de arrefecimento imediatamente.
Acrescentando líquido dearrefecimento do motor
CUIDADOSSó acrescente líquido dearrefecimento quando o motorestiver frio.Se o motor estiver quente,
espere 10 minutos até o motor esfriar.Não remova a tampa deabastecimento quando o motorestiver funcionando.Não remova a tampa deabastecimento do reservatórioquando o motor estiver
quente.Espere o motor esfriar.
164
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
CUIDADOSO líquido de arrefecimento nãodiluído é inflamável e pode seincendiar se vazar sobre o
escapamento quente.
Nota: Ao fazer a inspeção ou a substituiçãoda tampa, deve-se fazer com o carrodesligado e frio, para evitar lesões ouqueimaduras.Nota: Em uma emergência, você podeacrescentar só água ao sistema dearrefecimento para chegar até uma oficinapara a manutenção do veículo.Verifique osistema em um Distribuidor Ford o quantoantes.Nota: O uso prolongado de uma diluiçãoincorreta do líquido de arrefecimento podecausar danos ao motor por corrosão,superaquecimento ou congelamento.Nota: Não acrescente líquido dearrefecimento acima da marca MAX.Nota: Se os níveis do líquido dearrefecimento estiverem fora da faixaoperacional padrão o desempenho dosistema pode ser comprometido; procureum Distribuidor Ford imediatamente.Nota: A tampa do reservatório de expansãodo sistema de arrefecimento deve serinspecionada e limpa a cada intervalo de 3anos aproximadamente.Caso hajaevidências de deterioração do anel devedação, a tampa deverá ser substituída.Nota: É normal formação de bolhas de arno reservatório de expansão do liquido doradiador.1. Remova a tampa de abastecimento.A
pressão vai escapar lentamente namedida em que você solta a tampa.
2. Acrescente uma mistura de 50% delíquido de arrefecimento e 50% deágua, usando um fluido que atenda asespecificações da Ford. ConsulteEspecificações técnicas (página 181).
3. Reinstale a tampa deabastecimento.Gire-a até sentir umaresistência forte.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DATRANSMISSÃO AUTOMÁTICANota: O fluido de transmissão deve serverificado por um Distribuidor Ford.Senecessário, o fluido deve ser adicionado porum Distribuidor Ford.A transmissão automática não tem umavareta de nível do fluido de transmissão.Execute uma inspeção em um DistribuidorFord e troque o fluido da transmissão nointervalo de manutenção correto. ConsulteRealização de serviços no seu veículo(página 241). Sua transmissão nãoconsome o fluído.No entanto, o nível dofluído deve ser verificado se a transmissãonão estiver funcionando corretamente, (ouseja, se a transmissão deslizar ou deslocarlentamente) ou se você notar algum sinalde vazamento do fluido.Não utilize aditivos de fluído detransmissão suplementares, tratamentosou agentes de limpeza.A utilização dessesmateriais pode afetar a operação detransmissão e resultar em danos aoscomponentes internos da transmissão.
VERIFICAÇÃO DOS FLUIDOSDE FREIO E EMBREAGEM
CUIDADOSNão use qualquer outro fluido defreio diferente do recomendado, poisisso pode reduzir a eficiência de
frenagem.O uso do fluido incorreto poderesultar na perda de controle do veículo,danos pessoais graves ou morte.
165
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
CUIDADOSUse somente fluido de freio de umrecipiente lacrado.A contaminaçãopor sujeira, água, produtos derivados
de petróleo ou outros materiais poderesultar em danos ou falha do sistema dofreio.O não cumprimento deste aviso poderesultar na perda de controle do veículo,danos pessoais graves ou morte.
Não permita que o fluido entre emcontato com a pele ou os olhos.Issopode causar danos pessoais
graves.Enxágue as áreas afetadasimediatamente com bastante água econsulte um médico.
O nível de fluido entre as marcasMAX e MIN estão dentro da faixaoperacional normal e não há
necessidade de completar com fluido.Umnível de fluido fora da faixa operacionalnormal pode comprometer o desempenhodos sistemas de freio ou deembreagem.Verifique seu veículoimediatamente.
Consulte Especificações técnicas(página 181).
Nota: Os sistemas de freio e da embreagemsão abastecidos pelo mesmo reservatório.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DADIREÇÃO HIDRÁULICAO veículo é equipado com um sistema deassistência elétrica da direção (EPS).Nãohá nenhum reservatório de fluido paraverificar ou completar.
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DOLAVADOR DO PARA-BRISANota: O reservatório abastece os sistemasdo lavador dianteiro e traseiro.Ao adicionar fluido, use uma mistura defluido de lavagem e água para ajudar aevitar o congelamento em tempo frio emelhorar a capacidade de limpeza.Nósrecomendamos que você só use fluido delavagem de alta qualidade.Para obter informações sobre a diluiçãodo fluido, consulte as instruções doproduto.
SUBSTITUINDO A BATERIA DE12 V
CUIDADOVocê deve substituir a bateria poroutra exatamente da mesmaespecificação.
Nota: Onde aplicável, você devereprogramar o sistema de áudio usando ocódigo de chave.A bateria fica situada no compartimentodo motor. Consulte Manutenção (página160).
166
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
VERIFICAÇÃO DAS PALHETASDOS LIMPADORES DOSVIDROS
Passe a ponta de seu dedo sobre aextremidade da palheta para verificar sehá rugosidades.Limpe as palhetas do limpador com fluidode lavagem ou água aplicados com umaesponja ou pano macio.
SUBSTITUIÇÃO DASPALHETAS DOS LIMPADORESDOS VIDROSPalhetas do limpador do para-brisaNota: Não segure a palheta do limpadorao levantar o braço do limpador.Nota: Certifique-se de que o braço dolimpador não saltará contra o vidro quandoa palheta do limpador não estiver anexada.
1. Levante o braço do limpador epressione o botão de travamento dapalheta do limpador.
2. Remova a palheta do limpador.3. Reinstale na ordem inversa.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar.
Palheta do limpador do vidrotraseiroNota: Não segure a palheta do limpadorao levantar o braço do limpador.Nota: Certifique-se de que o braço dolimpador não saltará contra o vidro quandoa palheta do limpador não estiver anexada.1. Levante o braço do limpador.
2. Gire levemente a palheta do limpador.3. Desencaixe a palheta do limpador do
braço do limpador4. Remova a palheta do limpador.5. Reinstale na ordem inversa.Nota: Certifique-se de que a palheta dolimpador trave no lugar.
167
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
REMOVENDO UM FAROL1. Abra o capô. Consulte Abertura e
fechamento do capô (página 161).
2. Remova os parafusos.
3. Desconecte o conector elétrico.4. Remova a lâmpada do farol.Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,certifique-se de reconectar corretamente oconector elétrico.
Nota: Ao instalar o farol, verifique se eleencaixou totalmente nos clipes de retenção.
SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADAS - 4 PORTAS
CUIDADOSDesligue as luzes e a ignição.
Deixe a lâmpada incandescenteesfriar antes de removê-la.Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
Nota: Só instale lâmpadas incandescentesda especificação correta.Nota: As instruções a seguir descrevemcomo remover as lâmpadasincandescentes.Instale as peças dereposição na ordem inversa salvoespecificação em contrário.
Lâmpada do farolNota: Remova as coberturas para acessaras lâmpadas incandescentes.
Marcador lateralALâmpada do farol baixoBLâmpada do farol altoCLuz de setaD
168
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Marcador lateral1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
2. Remova o soquete da lâmpada.3. Remova a lâmpada.
Lâmpada do farol baixo1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
2. Retire a tampa.3. Desconecte o conector elétrico.
4. Solte o grampo e remova a lâmpadaincandescente.
Nota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
Lâmpada do farol alto1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
2. Retire a tampa.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
e remova-a.Nota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
Luz indicadora de direção1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
169
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
2. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.
3. Pressione gentilmente a lâmpada nosuporte, gire-a no sentido anti-horárioe remova-a.
Repetidor lateral
1. Pressione a lateral da tampa paraliberar os clipes.
2. Retire a tampa.
3. Remova a lâmpada e osuporte.Remova a lâmpada.
Faróis de neblina dianteiros
1. Remova os clipes de retenção para teracesso à montagem da lâmpada.
170
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Nota: Não é possível separar a lâmpada dofarol de neblina de seu suporte.2. Remova a tampa utilizando uma
ferramenta adequada.3. Remova os parafusos.4. Retire a lâmpada.
5. Desconecte o conector elétrico.6. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
Lâmpadas traseirasLuzes indicadoras de freio, de traseirae de direção1. Remova o acabamento e desligue o
conector elétrico.2. Solte a porca-borboleta e,
cuidadosamente, retire a lâmpadatraseira.
3. Solte o suporte da lâmpada eremova-a.
4. Remova a lâmpada.
171
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Luz de ré
1. Remova o painel de acabamento edesligue o conector elétrico.
2. Solte a porca-borboleta e,cuidadosamente, retire a lâmpadatraseira.
3. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.
4. Remova a lâmpada.
Lâmpadas da luz de freio centralsuperiorNota: A placa LED não é um item demanutenção, consulte seu Distribuidor Fordse ela apresentar defeito.
Lâmpada da placa de licença
1. Cuidadosamente solte o grampo demola.
2. Retire a lâmpada.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
e remova-a.
172
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Lâmpada interna
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.3. Remova a lâmpada.
Luzes de leitura
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.3. Remova a lâmpada.
Luz do porta-malas, luz doassoalho e do porta-malas
1. Cuidadosamente retire a lâmpada.2. Remova a lâmpada.
SUBSTITUIÇÃO DELÂMPADAS - 5 PORTAS
CUIDADOSDesligue as luzes e a ignição.
Deixe a lâmpada incandescenteesfriar antes de removê-la.
Nota: Só instale lâmpadas incandescentesda especificação correta.Nota: As instruções a seguir descrevemcomo remover as lâmpadasincandescentes.Instale as peças dereposição na ordem inversa salvoespecificação em contrário.
Lâmpada do farolNota: Remova as coberturas para acessaras lâmpadas incandescentes.
173
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Lâmpada do farol baixoAFarol alto e lâmpada lateralBLuz de setaC
Lâmpada do farol baixo1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
2. Retire a tampa.3. Desconecte o conector elétrico.4. Solte o grampo e remova a lâmpada
incandescente.Nota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
Lâmpada do farol alto1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
2. Retire a tampa.3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
e remova-a.Nota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
Lâmpada lateral1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
174
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
2. Retire a tampa.3. Remova o soquete da lâmpada.4. Remova a lâmpada.
Luz indicadora de direção1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 168).
2. Gire o soquete da lâmpada no sentidoanti-horário e retire-o.
3. Pressione gentilmente a lâmpada nosuporte, gire-a no sentido anti-horárioe remova-a.
Repetidor lateral
1. Pressione a lateral da tampa paraliberar os clipes.
2. Retire a tampa.
3. Remova o soquete dalâmpada.Remova a lâmpada.
175
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Faróis de neblina dianteiros
1. Remova os clipes de retenção para teracesso à montagem da lâmpada.
Nota: Não é possível separar a lâmpada dofarol de neblina de seu suporte.2. Remova a tampa utilizando uma
ferramenta adequada.3. Remova os parafusos.4. Retire a lâmpada.
5. Desconecte o conector elétrico.6. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.Nota: Não toque no vidro da lâmpadaincandescente.
176
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Lâmpadas traseiras
1. Remova os parafusos.
2. Retire a vedação do porta-malas.
3. Remova o carpete.
4. Remova a porca borboleta.5. Desconecte o conector elétrico.6. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
177
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
7. Pressione gentilmente a lâmpada nosuporte, gire-a no sentido anti-horárioe remova-a.
A. IndicadorB. Traseira e freioC. Ré
Lâmpadas da luz de freio centralsuperiorNota: Estas não são itens de manutenção,consulte seu Distribuidor Ford se elasapresentarem defeito.
Lâmpada da placa de licença
1. Cuidadosamente solte o grampo demola.
2. Retire a lâmpada.3. Remova a lâmpada.
Lâmpada interna
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.3. Remova a lâmpada.
Luzes de leitura
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.3. Remova a lâmpada.
178
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Luz do porta-malas, luz doassoalho e da porta do porta-malas
1. Cuidadosamente retire a lâmpada.2. Remova a lâmpada.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS
Potência (watt)EspecificaçãoLâmpada
21PY21WLuz de seta dianteira
55H1Lâmpada do farol alto
55H7Lâmpada do farol baixo
55H11Lâmpada da luz de neblina dianteira
5W5WLâmpada lateral
5WY5WRepetidor lateral
21PY21WLuz de seta traseira
21/5P21/5WLâmpadas da luz de freio e da lanterna
21P21WLâmpada da luz de neblina traseira
16W16WLuz de ré
5W5WLâmpada da placa de licença
179
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Potência (watt)EspecificaçãoLâmpada
6W6WLâmpada interna
5W5WLuz de leitura
5W5WLâmpada do porta-malas
Nota: Em alguns veículos as lâmpadas sãoLEDs.Estas não são itens de manutenção,consulte seu Distribuidor Ford se elasapresentarem defeito.
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DEAR DO MOTOR
CUIDADOPara reduzir o risco de danos aoveículo e de queimaduras pessoais,não ligue o motor com o filtro de ar
removido e não o remova enquanto omotor estiver funcionando.
Troque o elemento do filtro de ar nointervalo correto. Consulte Realização deserviços no seu veículo (página 241).Nota: Deixar de usar o elemento de filtrode ar correto pode resultar em danos gravesao motor.A garantia poderá ser anulada porqualquer dano ao motor se o elemento defiltro de ar correto não for usado.
1. Remova os parafusos que prendem atampa da caixa do filtro de ar.
2. Levante cuidadosamente a tampa dacaixa do filtro de ar.
3. Remova o elemento do filtro de ar dacarcaça do filtro.
4. Limpe qualquer sujeira ou detritos dacarcaça e da tampa do filtro de ar paragarantir que nenhuma sujeira entre nomotor e que a vedação estejasatisfatória.
5. Instale um novo elemento do filtro dear.Tome cuidado para não prender asextremidades do elemento do filtroentre a carcaça e a tampa do filtro dear.Se não for corretamente instalado,isto pode causar danos ao filtro epermitir a entrada de ar não filtrado nomotor.
6. Instale a tampa da caixa do filtro de ar.
180
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
7. Instale os parafusos de retenção parafixar a tampa da caixa do filtro de ar na
caixa do filtro de ar.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASFluidos do veículo
Fluido recomendadoGrau de viscosi-dadeEspecificaçãoItem
Óleo de motor Motorcraft ouequivalente que atenda asespecificações da Ford
SAE 5W-30WSS-M2C913-C
ou WSS-M2C913-D
Óleo do motor1
Fluido de transmissãoautomática totalmentesintético
SAE 75WWSS-M2C200-D2
Fluido da trans-missão automá-tica2
Fluido da transmissãomanual totalmente sintéticoSAE 75W-85WSD-M2C200-
C2Fluido de trans-missão manual2
Anticongelante MotorcraftSuperPlus-WSS-M97B44-D
Fluido de arrefeci-mento3
Motorcraft ou fluido de freiode alto desempenho FordDOT 4 LV
-WSS-M6C65-A2
ou ISO 4925Classe 6
Fluido de freio4
1 Seu motor foi projetado para ser usado com o óleo de motor Ford, que possibilita obenefício de economia de combustível enquanto mantém a durabilidade do motor.Usaroutros óleos que não o especificado pode resultar em períodos mais longos de partidado motor, desempenho reduzido do motor e menor economia de combustível.2 O uso de qualquer outro fluido que não seja o recomendado pode causar danos àtransmissão.Troque o fluido da transmissão no intervalo de serviço correto. ConsulteRealização de serviços no seu veículo (página 241).3Adicione o tipo de fluido de arrefecimento usado originalmente em seu veículo.4Use somente Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Brake Fluid, ou equivalente, deacordo com o WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6.O uso de qualquer outro fluido quenão seja o recomendado pode causar danos ao sistema de freios.
181
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
Capacidade em litrosItemVariante
2,5Sistema do lavador do para-brisa e do vidrotraseiro
Todos
5,5Sistema de refrigeração do motorTodos
51,6Tanque do combustívelTodos
4Sistema de lubrificação do motor - Óleo domotor com filtro
Todos
3,7Sistema de lubrificação do motor - Óleo domotor sem filtro
Todos
1,7Transmissão automáticaTodos
2,1Transmissão manualTodos
182
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Manutenção
LIMPEZA DO EXTERIORNota: Se você usar um lava-rápido comciclo de cera, não deixe de remover a cerado para-brisa e das palhetas do limpador.Nota: Antes de usar um lava rápido,verifique se ele é adequado para o seuveículo.Nota: Alguns lava-rápidos usam água emalta pressão.Por isso, é possível que entremgotas de água no veículo e danifiquemdeterminadas peças.Nota: Remova a antena antes de usar umlava rápido automático.Nota: Desligue a ventoinha do aquecedorpara evitar contaminação do filtro de ar.Recomendamos que você lave o veículocom uma esponja e água morna contendoxampu para automóveis.
Limpando os faróisNota: Não raspe as lentes do farol nem useabrasivos, solventes à base de álcool ouprodutos químicos para a limpeza.Nota: Não esfregue os faróis quando elesestiverem secos.
Limpando o vidro traseiroNota: Não raspe a parte interna do vidrotraseiro nem use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para alimpeza.Use um pano limpo e sem fiapos ou umaflanela umidecida para limpar a parteinterna do vidro traseiro.
Limpando os acabamentoscromadosNota: Não use abrasivos ou solventesquímicos.Use água e sabão.
Nota: Não aplique produtos de limpeza emsuperfícies quentes e não deixe produtosde limpeza em superfícies cromadasdurante mais tempo que o recomendado.Nota: Produtos de limpeza pesada(industrial) ou à base de substânciasquímicas podem causar danos com otempo.
Conservação da pintura dacarroceria
CUIDADOSNão faça polimento do veículo sobsol forte.Não deixe que a cera de polimentoentre em contato com superfícies deplástico.Ela pode ser difícil de
remover.Não aplique cera de polir a carroceriano para-brisa ou no vidro traseiro.Istopode causar ruídos nos limpadores,
evitando que eles limpem o vidrocorretamente.
Recomendamos encerar a pintura uma ouduas vezes por ano.
LIMPAR O INTERIORNota: Não permita que aromatizadores deambiente ou sanitizadores de mãosderramem nas superfícies do interior.Sederramar, limpe-os imediatamente.Osdanos podem não ser cobertos pelagarantia.
Cintos de segurançaNota: Não use abrasivos ou solventesquímicos para sua limpeza.Nota: Não deixe umidade penetrar nomecanismo retrator dos cintos desegurança.
183
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cuidados com o veículo
Limpe-os com limpador de interiores ouágua aplicada com uma esponjamacia.Deixe-os secar naturalmente, longedo calor artificial.
Telas do painel de instrumentos,telas de LCD e telas de rádioNota: Não use abrasivos, solventes à basede álcool ou produtos químicos para limparas telas do painel de instrumentos, as telasde LCD ou as telas do rádio.Esses produtosde limpeza podem danificar as telas.Limpe o painel de instrumentos e as lentesdo painel com um pano limpo, úmido emacio, e use um pano limpo, seco e maciopara secar essas áreas.
Vidros traseirosNota: Não use nenhum material abrasivopara limpar o interior dos vidros traseiros.Nota: Não instale adesivos ou etiquetas nointerior dos vidros traseiros.
REPARAR PEQUENOS DANOSNA PINTURAVocê deve reparar o quanto antes osdanos à pintura causados por pedras daestrada ou pequenos arranhões.Umaseleção de produtos está disponível noDistribuidor Ford.Antes de reparar lascas de tinta, removapartículas, como fezes de pássaros, resinade árvore, depósitos de insetos, manchasde alcatrão, sal das estradas e respingosde partículas industriais.Sempre leia e siga as instruções dofabricante antes de usar os produtos.
LIMPEZA DAS RODAS DE LIGALEVENota: Não aplique um limpador químicopara aquecer ou esquentar o acabamentodos aros e das tampas das rodas.Nota: Os limpadores industriais (limpezapesada) ou químicos de limpeza, emcombinação com a agitação da escova pararemover poeira e sujeira do freio, podemremover a camada de revestimento claroapós um período de tempo.Nota: Não use limpadores de rodabaseados em soda cáustica ou ácido, palhade aço, combustíveis ou detergentesdomésticos fortes.Nota: Se pretende deixar seu veículoestacionado durante um longo período detempo, após limpar as rodas com umlimpador de roda, dirija-o durante algunsminutos após fazer isso.Isso reduzirá o riscode aumento da corrosão dos discos,pastilhas e lonas do freio.Nota: Alguns lava-rápidos automáticospodem danificar o acabamento dos aros edas tampas da rodas.As rodas de liga leve e as tampas da rodasão revestidas com um acabamento depintura clara.Para manter as condiçõesrecomendamos:• Limpá-las semanalmente com o
limpador de pneu e de rodarecomendado.
• Usar uma esponja para removerdepósitos pesados de sujeira e deacumulação de poeira no freio.
• Enxágue-as totalmente com um jatopressurizado de água ao concluir oprocesso de limpeza.
Recomendamos utilizar o limpador de rodado serviço Ford.Procure ler e seguir asinstruções do fabricante.
184
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cuidados com o veículo
A utilização de produtos de limpeza nãorecomendados pode resultar em danoscosméticos permanentes e severos.
ARMAZENAMENTO DOVEÍCULOSe estiver planejando guardar o veículopor 30 dias ou mais, leia asrecomendações de manutenção a seguirpara certificar-se de que o veículo ficaráem boas condições de operação.Nós projetamos e testamos todos osveículos motorizados e seus componentespara garantir uma direção confiável enormal.Em várias condições, o tempoocioso longo pode prejudicar odesempenho do motor ou ocasionarfalhas, a menos que precauçõesespecíficas sejam tomadas para preservaros componentes do motor.
Geral• Armazene todos os veículos em um
local seco e ventilado.• Proteja da luz do sol, se possível.• Se os veículos forem armazenados em
local externo, exigirão manutençãoregular para protegê-los contraferrugem e danos.
Carroceria• Lave o veículo completamente para
remover sujeira, graxa, óleo, piche oulama de superfícies exteriores, da caixada roda traseira e da parte inferior dospara-lamas dianteiros.
• Lave o veículo periodicamente se eleestiver guardado em locais externos.
• Retoque o metal exposto ou compintura de fundo para evitar ferrugem.
• Cubra as peças de cromo e de açoinoxidável com uma camada espessade cera de automóvel para evitar adescoloração.Passe cera sempre quenecessário ao lavar o veículo.
• Lubrifique todas as dobradiças e travasdo capô, da porta e do compartimentode bagagem com um óleo de grau leve.
• Cubra o acabamento interior paraevitar descoloração.
• Mantenha todas as peças de borrachalivres de óleo e solventes.
Motor• Troque o óleo e o filtro do motor antes
que o veículo seja guardado, pois o óleodo motor possui contaminantes quepodem danificar o motor.
• Ligue o motor a cada 15 dias por, nomínimo, 15 minutos.Deixe o motor emmarcha lenta por alguns instantes comos controles de climatização definidospara descongelamento até que omotor atinja a temperatura deoperação normal.
• Com o pé no freio, troque todas asmarchas enquanto o motor estiverfuncionando.
• É recomendável que você troque o óleodo motor antes de usar o veículonovamente.
Sistema de combustível• Encha o tanque de combustível com
combustível de alta qualidade até oprimeiro desligamento automático dobico da bomba de combustível.
185
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cuidados com o veículo
Sistema de arrefecimento• Proteja contra temperaturas de
congelamento.• Ao retirar o veículo do local onde está
guardado, verifique o nível do fluido dearrefecimento.Verifique se não existemvazamentos no sistema de refrigeraçãoe se o fluido está no nívelrecomendado.
Bateria• Verifique e recarregue, conforme
necessário.Mantenha as conexõeslimpas.
• Se o veículo ficar guardado por maisde 30 dias sem recarregamento dabateria, é recomendável desconectaros cabos da bateria para manter acarga da bateria para partida rápida.
Nota: Será necessário redefinir os recursosda memória se os cabos da bateriaestiverem desconectados.
Freios• Assegure que os freios e o freio de
estacionamento estejam totalmenteliberados.
Pneus• Mantenha a pressão de ar
recomendada.
Diversos• Certifique-se de que todas as
articulações, cabos, alavancas e pinosna parte inferior do veículo estejamcobertos com graxa para evitarferrugem.
• Movimente os veículos pelo menos7,5 m a cada 15 dias para lubrificar aspeças em funcionamento e evitarcorrosão.
Remoção do Veículo doArmazenamentoQuando seu veículo estiver pronto parasair do armazenamento, faça o seguinte:• Lave o veículo para remover a película
de sujeira ou graxa formada nassuperfícies da janela.
• Verifique a existência de deterioraçõesnos limpadores do para-brisa.
• Verifique embaixo do capô se existemmateriais estranhos que possam teracumulados enquanto o veículo ficouguardado, como ninhos de ratos ouesquilos.
• Verifique se acumularam-se materiaisestranhos no escape durante oarmazenamento.
• Verifique a pressão e o enchimento dospneus de acordo com a etiqueta dopneu.
• Verifique a operação do pedal defreio.Dirija o veículo 4,5 m para trás epara a frente para remover a formaçãode ferrugem.
• Verifique os níveis de fluido (incluindofluido de arrefecimento, óleo egasolina) para certificar-se de que nãoexistem vazamentos e que os fluidosse encontram nos níveisrecomendados.
• Se você remover a bateria, limpe asextremidades do cabo da bateria everifique se há danos.
Entre em contato com um Distribuidor Fordse tiver qualquer preocupação ouproblema.
186
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Cuidados com o veículo
INFORMAÇÕES GERAISUm decalque com dados sobre a pressãodos pneus fica situado no vão da porta domotorista.Verifique e calibre os pneus à temperaturaambiente na qual você pretende dirigir oveículo, e com os pneus frios.Nota: Verifique a pressão dos pneusregularmente para otimizar a economia decombustível.Nota: Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados.O uso de outrostamanhos pode danificar o veículo einvalidar a Aprovação de Tipo Nacional.Nota: Se você instalar pneus com diâmetrodiferente do equipamento de fábrica, ovelocímetro pode não exibir a velocidadecorreta.Leve seu veículo até um DistribuidorFord para reprogramar o sistema degerenciamento do motor.
CUIDADO COM OS PNEUSNota: Ao estacionar ao lado de ummeio-fio, não toque na parede lateral dopneu.Se você tiver que estacionar em umasubida, faça-o lentamente e com as rodasem ângulo reto com relação ao meio-fio.Examine as bandas de rodagemperiodicamente, a fim de verificar aexistência de objetos estranhos oudesgaste não uniforme.O desgastedesigual pode indicar que o alinhamentode roda não está de acordo com aespecificação.Verifique a pressão dos pneus (incluindoo estepe), quando frios, a cada duassemanas ou antes de iniciar uma viagem.
Riscos na EstradaIndependentemente de seu cuidado aodirigir, sempre há a possibilidade de umeventual pneu furado na estrada.Dirijalentamente até a área de segurança maispróxima fora do tráfego.Isto pode danificaro pneu furado ainda mais, mas suasegurança é mais importante.Se você sentir uma vibração ouperturbação súbita ao dirigir, ou se vocêsuspeitar que o pneu ou o veículo foidanificado, reduza imediatamente avelocidade.Dirija com cuidado até chegarcom segurança ao acostamento.Pare einspecione os pneus para ver se hádanos.Se o pneu estiver descalibrado oudanificado, remova-o e troque-o peloestepe.
AlinhamentoUm impacto forte ao bater no meio-fio oupassar em um buraco pode desalinhar asuspensão dianteira do veículo ou danificaros pneus.Se o veículo puxar para um ladoenquanto você estiver dirigindo, as rodaspodem estar fora de alinhamento.Suaconcessionária autorizada deve verificarperiodicamente o alinhamento das rodas.Odesalinhamento das rodas dianteiras outraseiras pode causar desgaste desigual erápido da banda de rodagem dos pneus,e deve ser corrigido por umaconcessionária autorizada.As rodasmotrizes e os veículos com suspensãotraseira independente podem precisar dealinhamento das quatro rodas.Um conjunto pneu e roda desbalanceadopode resultar em desgaste irregular dopneu.Nota: A falha do pneu devido à falta dealinhamento ou balanceamento não écoberta pela garantia.Nota: O alinhamento e balanceamento éresponsabilidade do proprietário do veículo.
187
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
Rodízio dos pneusNota: Se seus pneus tiverem desgastedesigual ou prematuro, verifique oalinhamento e balanceamento das rodasou corrija quaisquer problemas mecânicosque possam surgir antes de fazer o rodíziodos pneus.Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,a pressão de calibração deve ser conferidae ajustada conforme as necessidades doveículo.Para garantir desgaste uniforme e maiordurabilidade dos pneus dianteiros etraseiros do veículo, é recomendável fazerrodízio dos pneus em intervalos regulares,como descrito no capítulo Manutençãoprogramada.Faça o rodízio dos pneusconforme mostrado no gráfico a intervalosregulares de 10.000 km.
SUBSTITUIÇÃO DE PNEUPorcasVocê pode adquirir uma chave de porcatravante e porcas travantes de reposiçãoem seu Distribuidor Ford usando ocertificado de número de referência.
Veículos com estepeSe o estepe for exatamente do mesmotipo e tamanho das rodas e pneusinstalados de série, você pode substituir opneu furado pelo estepe e continuardirigindo normalmente.Se o estepe for diferente das outras rodas,ele terá uma etiqueta amarela com avelocidade máxima apropriada.Consulte as seguintes informações antesde trocar o pneu.
CUIDADOSPercorra a distância mais curtapossível.Não instale mais de um estepe noveículo ao mesmo tempo.Não faça nenhum reparo no pneu doestepe.Não lave o carro em um lava-rápido.
Se não tiver certeza do tipo deestepe que você tem, não ultrapasse80 km/hA distância do veículo até o solopode ser reduzida.Tome cuidado aoestacionar perto do meio-fio.
Nota: O veículo pode exibir algumascaracterísticas de dirigibilidade incomuns.
Macaco do veículoCUIDADOS
O macaco fornecido com o veículosó deve ser usado para trocar pneusem situações de emergência.Antes de usar o macaco do veículo,verifique se ele não está danificadoou deformado, e se a rosca está
lubrificada e livre de materiais estranhos.
188
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
CUIDADOSNunca coloque nada entre o macacoe o solo, ou entre o macaco e oveículo.
Nota: Use um macaco com capacidade delevantamento mínima de 1,5 toneladas, euma base de levantamento com diâmetromínimo de 80 mm.
Removendo e Guardando o Macaco e aChave de roda - 4 portas1. Retire o carpete do porta-malas.
2. Remova a chave de roda e o suportede espuma.
3. Remova o parafuso de fixação do pneusobressalente girando o parafuso nosentido anti-horário e então remova opneu sobressalente.
4. Remova o parafuso de fixação domacaco girando o parafuso no sentidoanti-horário e então remova o macaco.
189
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
5. Para guardar o macaco e o pneusobressalente adequadamente, alinhea ponta da seta na parte superior dobraço do macaco com a marca naparte inferior do braço.
Nota: Prenda o macaco utilizando o furotraseiro situado na carroceria do veículo.6. Guarde o macaco e prenda-o girando
o parafuso no sentido horário.
Nota: Prenda o pneu sobressalenteutilizando o furo dianteiro situado nacarroceria do veículo.7. Guarde o pneu sobressalente e
prenda-o girando o parafuso nosentido horário.
8. Guarde a chave de roda e o suporte deespuma.
9. Reposicione o carpete do porta-malas.
Removendo e Guardando o Macaco e aChave de roda - 5 portas1. Retire o carpete do porta-malas.
2. Remova o parafuso de fixação do pneusobressalente girando o parafuso nosentido anti-horário e então remova opneu sobressalente.
190
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
3. Remova o parafuso de fixação domacaco girando o parafuso no sentidoanti-horário e então remova o macaco.
4. Para guardar o macaco e o pneusobressalente adequadamente, alinhea ponta da seta na parte superior dobraço do macaco com a marca naparte inferior do braço.
5. Guarde o macaco com os terminaisvoltados para a carroceria do veículo.
Nota: Prenda o macaco utilizando o furoesquerdo situado na carroceria do veículo.6. Guarde o macaco e prenda-o girando
o parafuso no sentido horário.
191
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
Nota: Prenda o pneu sobressalenteutilizando o furo direito situado na carroceriado veículo.7. Guarde o pneu sobressalente e
prenda-o girando o parafuso nosentido horário.
8. Reposicione o carpete do porta-malas.
Pontos de levantamentoCUIDADO
Use somente os pontos delevantamento especificados.Se usaroutras posições, você pode danificar
a carroceria, direção, suspensão, motor,sistema de freios ou as linhas decombustível.
Somente para uso em emergênciasAManutençãoB
192
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
As indentações nas soleiras mostram alocalização dos pontos do macaco.
Veículos com saias laterais
Montagem da braçadeira da roda- 5 portas
CUIDADOAo retornar a extensão da chave deroda até sua posição original, tomecuidado para não prender seus
dedos.
Nota: Certifique-se de que a chave de rodaesteja completamente estendida.
Estenda a chave de roda.
Remoção do acabamento da roda1. Solte as porcas da lingueta.2. Levante o veículo com o macaco até
o pneu desencostar do solo.
193
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
3. Remova as porcas e o sobrearo.
Removendo uma rodaCUIDADOS
Estacione o veículo em uma posiçãotal que nem o trânsito nem vocêsejam obstruídos ou colocados em
risco.Monte o triângulo de emergência.
Certifique-se de que o veículo estejasobre um piso firme, nivelado e comas rodas voltadas para frente.Desligue a ignição e acione o freio deestacionamento.Se o veículo possui transmissãomanual, mova a alavanca seletorapara a primeira marcha ou para
marcha à ré.Se ele tiver transmissãoautomática, mova a alavanca seletorapara a posição (P).
Retire os passageiros do veículo.
Fixe a roda diagonalmente opostacom um bloco ou cunha apropriado.Não trabalhe embaixo do veículoquando ele estiver apoiado apenaspor um macaco.
CUIDADOSCertifique-se de que a posição domacaco seja vertical com relação aoponto de levantamento, e que sua
base esteja firmemente apoiada no solo.Não deite rodas de liga com a frentepara baixo, pois isto danifica suapintura.
Nota: O estepe está localizado embaixo dacobertura do piso, no porta-malas.1. Instale a chave de porca da lingueta
de travamento.
2. Solte as porcas da lingueta.3. Levante o veículo com o macaco até
o pneu desencostar do solo.4. Remova as porcas e a roda.
194
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
Instalando uma rodaCUIDADOS
Verifique as setas no pontodirecional dos pneus no sentido derotação quando o veículo estiver se
movendo para frente.Se você tiver quemontar um estepe com as setasapontando na direção oposta, leve o pneua um Distribuidor Ford para montagem nosentido correto.
Use apenas rodas e pneus detamanhos aprovados.Usar outrostamanhos pode danificar o veículo e
tornará a Aprovação Nacional inválida.Consulte Especificações técnicas(página 196).
Certifique-se de que não existelubrificação (graxa ou óleo) nasroscas ou na superfície entre as
linguetas e as porcas da roda.Isso podefazer com que as porcas da lingueta sesoltem durante a condução.
Não instale pneus em veículos quenão foram originalmente equipadoscom eles.Entre em contato com um
Distribuidor Ford para obter mais detalhessobre compatibilidade.
CUIDADOSNão instale rodas de liga usandoporcas projetadas para uso comrodas de aço.As porcas estão sujeitas aalterações.Você deve usar sempreas porcas e as rodas específicas
fornecidas para seu veículo.Se estiver emdúvida, entre em contato um DistribuidorFord.
Nota: As porcas para rodas de liga e rodasraiadas de aço também podem ser usadaspara o estepe de aço durante pouco tempo(no máximo duas semanas).Nota: Certifique-se de que as superfíciesde contato da roda e do cubo estejam livresde materiais estranhos.Nota: Certifique-se de que os cones dasporcas estejam posicionados contra a roda.1. Instale a roda e o sobrearo.2. Instale as porcas apertando só com as
mãos.3. Instale a chave de porca de
travamento.
4. Aperte parcialmente as porcas nasequência mostrada.
5. Baixe o veículo e retire o macaco.6. Aperte totalmente as porcas na
sequência mostrada. ConsulteEspecificações técnicas (página 196).
CUIDADOVerifique o aperto das porcas e apressão dos pneus o mais rápidopossível.
195
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASTorque da porca da roda
NmTipo de roda
135Rodas para estrada
135Sobressalente
Alinhamento de roda
Valores de alinhamento
Rodas dianteiras – Convergência/divergência total
Faixa de tolerânciaNominalValores em
-0,04° a -0,36°0.16°Graus decimais
0° -2' a 0° -22'0° 10'Graus e minutos
-0,13 a 1,190,53Milímetros
Valores de alinhamento
Caster das rodas dianteiras
Faixa de tolerânciaNominalValores em
5,20° a 6,40°5.8°Graus decimais
5° 12' a 6° 24'5° 48'Graus e minutos
Rodas dianteiras - cambagem
Faixa de tolerânciaNominalValores em
-1,27° a -0,27°-0.77°Graus decimais
-1° -16' a -0° 16'0° -46'Graus e minutos
196
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
Valores de alinhamento
Cambagem das rodas - traseiras
Faixa de tolerânciaNominalValores em
-1,90° a -0,90°-1.40°Graus decimais
-1° -54' a -0° 54'-1° –24'Graus e minutos
Rodas traseiras - Convergência/divergência total
Faixa de tolerânciaNominalValores em
-0,02° a 0,38°0.18°Graus decimais
-0° -1' a -0° 23'-0 -11'Graus e minutos
-0,07 a 1,270,60Milímetros
Pressão dos pneus (pneus frios)4 portas
Transmissão manual
Carga totalCarga normalTamanho dos pneus
TraseiroDianteiroTraseiroDianteiro
lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)
47 (3,3)35 (2,4)26 (1,8)31 (2,2)195/55 R15
47 (3,3)35 (2,4)26 (1,8)31 (2,2)195/50 R16
60 (4,2)60 (4,2)60 (4,2)60 (4,2)T125/80 D15 95M(max 80 km/h)
197
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
Transmissão automática
Carga totalCarga normalTamanho dos pneus
TraseiroDianteiroTraseiroDianteiro
lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)
47 (3,3)35 (2,4)26 (1,8)33 (2,3)195/55 R15
47 (3,3)35 (2,4)26 (1,8)33 (2,3)195/50 R16
60 (4,2)60 (4,2)60 (4,2)60 (4,2)T125/80 D15 95M(max 80 km/h)
5 portas
Transmissão manual
Carga totalCarga normalTamanho dos pneus
TraseiroDianteiroTraseiroDianteiro
lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)
46 (3,2)35 (2,4)26 (1,8)31 (2,1)195/55 R15
46 (3,2)35 (2,4)26 (1,8)31 (2,1)195/50 R16
44 (3,0)44 (3,0)44 (3,0)44 (3,0)175/65 R14 (max 80km/h)
Transmissão automática
Carga totalCarga normalTamanho dos pneus
TraseiroDianteiroTraseiroDianteiro
lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)lbf/pol² (bar)
46 (3,2)35 (2,4)26 (1,8)33 (2,3)195/55 R15
46 (3,2)35 (2,4)26 (1,8)33 (2,3)195/50 R16
44 (3,0)44 (3,0)44 (3,0)44 (3,0)175/65 R14 (max 80km/h)
198
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Rodas e pneus
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 1.5L FLEX
EspecificaçãoItem
Dianteiro/TransversalPosição do motor
1.5L N-VCTTipo de motor
4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros
4 por cilindroVálvulas
Direta por tucho mecânicoAtuação
79,0 mmDiâmetro do cilindro
76,4 mmCurso dos êmbolos
11,1:1Relação de compressão
1499 cm3Cilindrada
111.8 cv a 5500 rpmPotência do motor - etanol107.1 cv a 5500 rpmPotência do motor - gasolina
146.8 Nm a 4250 rpmTorque máximo - etanol145.9 Nm a 4250 rpmTorque máximo - gasolina
Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis.A
gasolina tipo C é uma mistura de gasolinaregular sem chumbo e etanol anidro.Usesomente gasolina sem chumbo do tipo C
(APN), somente etanol hidratado emqualquer porcentagem ou uma combi-
nação de ambos.
Tipo de combustível
6720 rpmGiro máximo do motor
750 rpmMotor em marcha lenta
Injeção eletrônica digital multipontosequencial (PFI)
Sistema de combustível
1-3-4-2Sequência de ignição
Eletrônica digitalSistema de ignição
Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar
199
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 1.6L FLEX
EspecificaçãoItem
Dianteiro/TransversalPosição do motor
1.6L TiVCTTipo de motor
4 cilindros em linhaNúmero e disposição dos cilindros
4 por cilindroVálvulas
Duplo eixo de comando individualmentevariáveis - atuação direta por tucho mecâ-
nico
Atuação
79,0 mmDiâmetro do cilindro
81,4 mmCurso dos êmbolos
12:1Relação de compressão
1597 cm3Cilindrada
127.6 cv a 6500 rpmPotência do motor - etanol125.2 cv a 6500 rpmPotência do motor - gasolina
157.0 Nm a 5000 rpmTorque máximo - etanol154.7 Nm a 4250 rpmTorque máximo - gasolina
Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-quer mistura dos dois combustíveis.A
gasolina tipo C é uma mistura de gasolinaregular sem chumbo e etanol anidro.Use
somente gasolina sem chumbo tipo C(ANP) e/ou qualquer percentual de etanol
hidratado.
Tipo de combustível
6720 rpmGiro máximo do motor
780 rpmMotor em marcha lenta
Injeção eletrônica digital multipontosequencial (PFI)
Sistema de combustível
1-3-4-2Sequência de ignição
Eletrônica digitalSistema de ignição
Motor naturalmente aspiradoTipo de indução de ar
200
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - TRANSMISSÃO MANUALRelacão de marchas
RelaçãoItem
3,846:11a marcha
2,038:12a marcha
1,281:13a marcha
0,951:14a marcha
0,756:15a marcha
3,615:1Marcha à ré
4,07:1Relação final
201
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - TRANSMISSÃOAUTOMÁTICARelacão de marchas
RelaçãoItem
3,917:11ª marcha
2,429:12ª marcha
1,436:13ª marcha
1,021:14ª marcha
0,867:15ª marcha
0,702:16ª marcha
3,507:1Marcha à ré
4,105:1Relação final: 1ª, 2ª, 5ª and 6ª marchas
4,588:1Relação final: 3ª, 4ª e marcha à ré
202
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
PESOS - 4 PORTAS1.6L com Transmissão Manual
TITANIUMSE
1.195 kg1.140 kgEm ordem de marcha
410 kg465 kgCarga útil
1.605 kg1.605 kgPeso bruto total (PBT)
N/DN/DCapacidade máxima detração
N/DN/DMassa máxima admissíveldianteiro/traseiro
N/DN/DMassa máxima do reboquecom ou sem freios
1.6L com Transmissão Automática
TITANIUMSE
1.226 kg1.179 kgEm ordem de marcha
379 kg426 kgCarga útil
1.605 kg1.605 kgPeso bruto total (PBT)
N/DN/DCapacidade máxima detração
N/DN/DMassa máxima admissíveldianteiro/traseiro
N/DN/DMassa máxima do reboquecom ou sem freios
203
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
PESOS - 5 PORTAS1.5L com Transmissão Manual
SES
1.108 kg1.087 kgEm ordem de marcha
447 kg468 kgCarga útil
1.555 kg1.555 kgPeso bruto total (PBT)
N/DN/DCapacidade máxima detração
N/DN/DMassa máxima admissíveldianteiro/traseiro
N/DN/DMassa máxima do reboquecom ou sem freios
1.6L com Transmissão Manual
TITANIUMSE
1.125 kg1.105 kgEm ordem de marcha
430 kg450 kgCarga útil
1.555 kg1.555 kgPeso bruto total (PBT)
N/DN/DCapacidade máxima detração
N/DN/DMassa máxima admissíveldianteiro/traseiro
N/DN/DMassa máxima do reboquecom ou sem freios
1.6L com Transmissão Automática
TITANIUMSE
1.152 kg1.132 kgEm ordem de marcha
403 kg423 kgCarga útil
1.555 kg1.555 kgPeso bruto total (PBT)
204
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
TITANIUMSE
N/DN/DCapacidade máxima detração
N/DN/DMassa máxima admissíveldianteiro/traseiro
N/DN/DMassa máxima do reboquecom ou sem freios
205
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃODO VEÍCULOLocalizações do número deidentificação do veículo
A gravação principal do númerode identificação do veículo (VIN)está no assoalho da carroceria,à frente do banco do passageiro.
1
Uma etiqueta adesiva com aseção de identificação doveículo (VIS) e uma placa com
2 - 3
o ano de fabricação estãolocalizadas na coluna B do ladodireito.Uma etiqueta com a seção deidentificação do veículo (VIS)está localizada na base desuspensão dianteira do ladodireito.
4
A gravação da seção deidentificação do veículo (VIS)está no para-brisa, nos vidrosdas portas e no vidro traseiro.
5 - 10
Nota: As etiquetas adesivas e as gravaçõesnos vidros possuem os 8 últimos caracteresdo número de identificação do veículo.
NÚMERO SEQUENCIAL DOMOTOR
A gravação do número sequencial domotor está na lateral esquerda do bloco,próximo à carcaça da transmissão.
206
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - 4 PORTASDimensões de veículos
207
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
DimensãoDescrição da dimensãoItem
4.406 mmComprimento máximoA
1.977 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB
1.475 mmAltura máximaC
2.489 mmDistância entre eixosD
1.472–1.477 mmBitola dianteiraE
1.461–1.466 mmBitola traseiraE
Capacidades
CapacidadeItem
465 LCompartimento de bagagem
208
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - 5 PORTASDimensões de veículos
209
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
DimensãoDescrição da dimensãoItem
3.969 mmComprimento máximoA
1.978 mmLargura máxima incluindo espelhos externosB
1.464 mmAltura máximaC
2.489 mmDistância entre eixosD
1.473–1.493 mmBitola dianteiraE
1.460–1.480 mmBitola traseiraE
Capacidades
CapacidadeItem
281 LCompartimento de bagagem
210
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Capacidades e Especificações
INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOEquipamentos sonoros podemprovocar danos ao sistema auditivose exposto à potência superior a 85
dB (oitenta e cinco decibéis).Lei11.29/2006.
Frequências de Rádio e Fatores de Recepção
Fatores de Recepção de Rádio
Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, maisfracos ficarão o sinal e a recepção.
Distância e Potência
Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores etempestades podem interferir na recepção.
Terreno
Quando você passa perto de uma torre de transmissãode rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal maisfraco e provocar interferência no sistema de áudio.
Sobrecarga da estação
Informações sobre CD eReprodutor de CDNota: As unidades de CD são projetadaspara reproduzir apenas discos compactosde áudio originais de 4,75 polegadas (12centímetros).Devido a incompatibilidadestécnicas, certos discos compactos graváveise regraváveis podem não funcionarcorretamente quando usados emreprodutores de CD da Ford.Nota: CDs com rótulos de papel caseiro(adesivo) não devem ser inseridos noreprodutor de CD porque o rótulo pode sesoltar e travar o CD.Recomendamos queCDs caseiros sejam identificados comcanetas permanentes de ponta de feltro emvez de rótulos adesivos.Canetasesferográficas podem danificar osCDs.Consulte um Distribuidor Ford paraobter mais informações.Nota: Não use discos de formato irregularou discos com um filme de proteção contrariscos.
Sempre segure os discos só pelasextremidades.Só limpe o disco com umlimpador de CD aprovado, limpando docentro do disco para as bordas.Não limpecom movimentos circulares.Não exponha os discos diretamente à luzsolar ou fontes de calor durante longosperíodos de tempo.
211
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Estrutura de pastas e faixas MP3e WMASistemas de áudio capazes de reconhecere tocar faixas individuais e estruturas depastas MP3 e WMA funcionam da seguintemaneira:• Há dois modos diferentes de reproduzir
discos no formato MP3 e WMA: Omodo de faixas MP3 e WMA (padrãodo sistema) e o modo de pastas MP3e WMA.
• O modo de faixas MP3 e WMA ignoraqualquer estrutura de pastas no discode MP3 e WMA.O reprodutor enumeracada faixa de MP3 e WMA no disco(marcados por .mp3 ou . extensão dearquivo WMA) de T001 até no máximoT255.O número máximo de arquivosMP3 e WMA reproduzidos pode sermenor, dependendo da estrutura doCD e do modelo exato de rádioinstalado.
• O modo de pastas MP3 e WMArepresenta uma estrutura de pastasque consiste em um nível de pastas.Oreprodutor de CD numera todas asfaixas MP3 e WMA no disco (indicadaspela extensão de arquivo .mp3 ou.WMA) e todas as pastas que contémarquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta)T001 (faixa) até F253 T255.
• Discos criados com um só nível depastas facilitam a navegação pelosarquivos do disco.
Se você estiver gravando seus própriosdiscos MP3 e WMA, é importante entendercomo o sistema lê as estruturas que vocêcria.Embora vários arquivos possam estarpresentes, (arquivos com extensõesdiferentes de mp3 e WMA), só os arquivoscom a extensão .mp3 e WMA são
reproduzidos; os outros arquivos sãoignorados pelo sistema.Isto permite usaro mesmo disco MP3 e WMA para diversastarefas em seu computador de trabalho,computador pessoal e no sistema de seuveículo.No modo de faixas, o sistema exibe ereproduz a estrutura como se ela tivesseum só nível de profundidade (todos osarquivos .mp3 e WMA são reproduzidos,independentemente de estarem em umapasta específica).No modo de pastas, osistema só reproduz os arquivos .mp3 eWMA da pasta atual.
UNIDADE DE ÁUDIO -VEÍCULOS COM: AM/FM/CD/SYNC
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e
ferimentos.Recomendamosveementemente que você tome muitocuidado ao usar qualquer dispositivo quepossa tirar sua atenção da estrada.Suaprincipal responsabilidade é a operaçãosegura de seu veículo.Não recomendamoso uso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procureinformar-se sobre as leis locais aplicáveisrelacionadas ao uso de dispositivoseletrônicos ao conduzir.
Nota: Um tela integrada multifuncionalestá localizada acima da unidade.Ela exibeinformações importantes sobre o controledo sistema.Além disso, existem váriosícones colocados na tela de exibição queacendem quando uma função está ativa(por exemplo, CD, Rádio ou Aux.)
212
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Ejetar: pressione o botão para ejetar um CD.ATeclas do cursor: Pressione um botão para verificar as opções na tela.BEntrada do CD: Onde inserir um CD.COK: Pressione o botão para confirmar as seleções na tela.DINFO: Pressione o botão para acessar informações do rádio, CD, USB e IPod.ETA: Pressione o botão para ativar ou desativar avisos de trânsito, e cancelaros avisos durante um aviso ativo.
F
Som: Pressione o botão para ajustar as configurações de som para grave,agudo, médio, balanço e diminuição.
G
Teclado numérico: Pressione o botão para acessar novamente um estaçãoarmazenada anteriormente.Para armazenar uma estação favorita permaneçapressionando até que o som retorne.
H
213
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Botão de função 4: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo de qual modo (por exemplo rádio ou CD) vocêestiver.
I
Botão de função 3: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo do modo (por exemplo rádio ou CD) que vocêestiver.
J
Buscar: Pressione o botão para ir para a próxima estação até a faixa defrequência de rádio ou para a próxima faixa de um CD.
K
Ligar, desligar e Volume: pressione o botão para ligar ou desligar o sistemade áudio.Gire o botão para ajustar o volume.
L
Buscar anterior: Pressione o botão para ir para a próxima estação em umafaixa de frequência de rádio menor ou para a faixa anterior de um CD.
M
Botão de função 2: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo do modo (por exemplo rádio ou CD) que vocêestiver.
N
Botão de função 1: Pressione o botão para selecionar funções diferentes dosistema de áudio, dependendo de qual modo (por exemplo rádio ou CD) vocêestiver.
O
MENU: Pressione o botão para acessar recursos diferentes do sistema de áudio.PPHONE: Pressione o botão para acessar o recurso do telefone do sistemaSYNC pressionando PHONE e depois MENU.Veja o manual separado.
Q
AUX: Pressione o botão para acessar os recursos AUX e SYNC; isso tambémcancelará a navegação no menu ou na lista.
R
RADIO: Pressione o botão para selecionar as bandas de rádio; isso tambémcancelará a navegação no menu ou na lista.
S
CD: Pressione o botão para mudar a fonte para CD; isso também cancelará anavegação no menu ou na lista.
T
214
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Descrições dos botões de funçãode 1 a 4
A
Os botões de função de 1 a 4 dependemdo contexto e mudam de acordo com omodo da unidade atual.A descrição dafunção atual é exibida na tela.
Botão de somPermite ajustar as configurações de som(por exemplo agudos, médios e graves).1. Pressione o botão de som.2. Use os botões de seta para cima e para
baixo para selecionar a configuraçãodesejada.
3. Use os botões de seta à direita eesquerda para fazer o ajustenecessário.A tela indica o nívelselecionado.
4. Pressione o botão OK para confirmaras novas configurações.
Botão da faixa de frequênciasPressione o botão RADIO para selecionaras faixas de frequência disponíveis.Você pode usar o seletor para voltar àrecepção de rádio depois de estar ouvindooutra fonte.Alternativamente, pressione o botão deseta esquerdo para exibir as faixas defrequências disponíveis.Vá até a faixa defrequência desejada e pressione OK.
Controle de sintonização deestaçãoVinculação de serviço DABNota: O sistema não é ativadoautomaticamente sempre que a ignição éligada.Nota: A correlação de serviços permite areferência cruzada com outras frequênciascorrespondentes da mesma estação, porexemplo, FM e outros conjuntos DAB.Nota: O sistema muda automaticamentepara outra estação correspondente se aatual ficar indisponível, por exemplo, ao sairda área de cobertura.Ativando e desativando a correlação deserviços DAB. Consulte Informaçõesgerais (página 81).
Procurar sintoniaSelecione uma faixa de frequências epressione brevemente um dos botões deprocura.A unidade para na primeiraestação que encontrar na direção que vocêescolheu.
Sintonia manual1. Pressione o botão de função 2.
215
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
2. Use os botões de seta à direita eesquerda para sintonizar abaixo ouacima na faixa de frequências emincrementos pequenos, ou pressionee mantenha pressionado paraincrementar rapidamente, até vocêlocalizar a estação que deseja ouvir.
3. Pressione OK para continuar a ouviruma estação.
Percorrendo a sintoniaPercorrer a sintonia permite ouvir cadaestação detectada durante algunssegundos.1. Pressione o botão de função 3.2. Use os botões de procura para
percorrer acima ou abaixo a faixa defrequências selecionada.
3. Pressione o botão de função 3novamente ou OK para continuar aouvir uma estação.
Botões de estação predefinidaEste recurso permite armazenar suasestações favoritas, elas podem seracessadas selecionando a faixa defrequências apropriada e pressionando umdos botões predefinidos.1. Selecione uma faixa de frequências.2. Sintonize a estação desejada.3. Pressione e mantenha pressionado um
dos botões predefinidos.Uma barra deprogresso e uma mensagem serãoexibidas.Quando a barra de progressofor completada, a estação foiarmazenada.A unidade de áudiotambém fica mudamomentaneamente comoconfirmação.
Você pode repetir isto em cada faixa defrequências e para cada botão predefinido.
Nota: Quando você dirige em outra regiãodo país as estações que transmitem emfrequências alternativas, e que sãoarmazenadas nos botões predefinidos,podem ser atualizadas com a frequência enome de estação corretos para aquelaregião.
Controle de armazenagemautomáticaNota: Armazena no máximo os 10 sinaismais fortes disponíveis, na faixa defrequências de AM ou FM, e sobrescreve asestações armazenadas anteriormente.Vocêtambém pode armazenar manualmente asestações, da mesma maneira que as outrasfaixas de frequências.• Mantenha pressionado o botão
RADIO.• Quando a procura estiver completa, o
som é restabelecido e os sinais maisfortes são armazenados naspredefinições da armazenagemautomática.
Controle de informações detráfegoMuitas estações que transmitem na faixade frequências de FM têm um código deTP para indicar que elas transmitemprogramas de informações de trânsito.
Ativando e desativando avisos detrânsitoPara poder receber avisos de trânsito, vocêdeve pressionar o botão TA ouTRÂNSITO.Uma tela de TA é exibida paramostrar que o recurso foi ativado.Se você já estiver sintonizado em umaestação que transmite informações detrânsito, o TP também será exibido.Casocontrário, a unidade procura um programade trânsito.
216
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Quando as informações de trânsito sãotransmitidas, elas automaticamenteinterrompem a reprodução normal de rádioou CD e o Aviso de trânsito é exibido natela.Se uma estação que não emite avisos detrânsito for selecionada ou procuradausando um botão predefinido, a unidadede áudio permanecerá naquela estação amenos que TA ou TRÂNSITO sejadesativado e então ativado novamente.Nota: Se o aviso de trânsito estiver ativadoe você selecionar uma sintonia, predefinidaou manualmente, para uma estação quenão emite avisos de trânsito, nenhum avisode trânsito será ouvido.Nota: Quando você estiver ouvindo umaestação que não emite avisos de trânsito edesativar e então ativar novamente osavisos de trânsito, um procura de TP seráfeita.
Volume do aviso de trânsitoOs avisos de trânsito interrompem astransmissões normais em um nível mínimopredefinido que normalmente é mais altoque o volume normal.Para ajustar o volume predefinido:• Use o controle de volume para fazer o
ajuste necessário durante orecebimento de uma transmissão deaviso de trânsito.A tela irá indicar onível selecionado.
Final dos avisos de trânsitoA unidade de áudio volta à operaçãonormal ao término de cada aviso detrânsito.Para encerrar o avisoprematuramente, pressione TA ouTRÂNSITO durante o aviso.Nota: Se você pressionar TA ou TRÂNSITOem qualquer outro momento, todos osavisos serão desativados.
Controle automático de volumeQuando disponível, o controle de volumeautomático ajusta o nível de volume paracompensar os ruídos do motor e damovimentação na via.1. Pressione o botão MENU e selecione
ÁUDIO ou CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.2. Selecione AVC LEVEL ou ADAPTIVE
VOL.3. Use o botão de seta à esquerda ou
direita para ajustar a configuração.4. Pressione o botão OK para confirmar
sua seleção.5. Pressione o botão MENU para retornar.
Transmissões de notíciasSua unidade de áudio pode interromper arecepção normal para transmitir noticiáriosde estações na faixa de frequências de FM,sistema de dados de rádio ou outra redede estações interligadas.A tela indica que há um aviso sendorecebido durante as transmissões denotícias.Quando a unidade de áudiointerrompe a reprodução para umatransmissão de notícias, o nível de volumepredefinido será igual ao dos avisos detrânsito.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione ÁUDIO ou
CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.3. Vá até INFORMAÇÕES e use o botão
OK para ligar ou desligar.4. Pressione o botão MENU para retornar.
Frequências alternativasA maioria de programas transmitidos nafaixa de frequências de FM tem um códigode identificação de programa, que podeser reconhecido pelas unidades de áudio.
217
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Quando seu veículo passa de uma área detransmissão para outra com a sintonizaçãode frequências alternativas ativada, estafunção procura a estação com sinal maisforte.Sob certas condições, a sintonização defrequências alternativas pode prejudicartemporariamente a recepção normal.Quando selecionada, a unidade avaliacontinuamente a intensidade do sinal e,se houver um sinal melhor disponível, aunidade passa para aquela alternativa.Elafica muda enquanto verifica a lista defrequências alternativas, e se necessárioprocura uma vez, na faixa inteira defrequências selecionada, uma frequênciaalternativa genuína.Ela restabelece a recepção de rádioquando encontrar uma, caso contrário aunidade volta à frequência originalarmazenada.Quando selecionado, AF aparecerá na tela.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione ÁUDIO ou
CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.3. Vá até FREQ. ALTERNAT ou FREQ.
ALTERNATIVA e use o botão OK paraligar ou desligar.
4. Pressione o botão MENU para retornar.
Modo regionalO modo regional controla ocomportamento das frequênciasalternativas alternando entre listas deredes regionais de uma emissora mãe.Aemissora pode manter uma cobertura derede bastante ampla em uma grande partedo país.Em diversos momentos do dia esta
rede grande pode ser separada em váriasredes regionais menores, tipicamentecentralizadas nas cidades ou áreasprincipais.Quando a rede não é dividida emvariantes regionais, a rede inteira transmitea mesma programação.Modo regional ATIVADO: Isto evita apassagem aleatória para frequênciasalternativas quando as redes regionaisvizinhas não estiverem transmitindo amesma programação.Modo regional DESATIVADO: Isto permiteuma área de cobertura maior se as redesregionais vizinhas estiverem transmitindoa mesma programação, mas casocontrário pode causar a passagemaleatória para frequências alternativas.1. Pressione o botão MENU.2. Selecione ÁUDIO ou
CONFIGURAÇÃO ÁUDIO.3. Vá até RDS REGIONAL e use o botão
OK para ligar ou desligar.4. Pressione o botão MENU para retornar.
UNIDADE DE ÁUDIO
CUIDADOUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e
ferimentos.Recomendamosveementemente que você tome muitocuidado ao usar qualquer dispositivo quepossa tirar sua atenção da estrada.Suaprincipal responsabilidade é a operaçãosegura de seu veículo.Não recomendamoso uso de qualquer dispositivo portátil aodirigir e incentivamos o uso de sistemasoperados por voz quando possível.Procureinformar-se sobre as leis locais aplicáveisrelacionadas ao uso de dispositivoseletrônicos ao conduzir.
218
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Tela: Mostra o status do modo atualmente selecionado.AEntrada USB: Insira para reproduzir áudio de um dispositivo externo ou pendrive compatível.
B
SET: Pressione o botão para ajustar as configurações de som para grave, agudo,balanço e diminuição.
C
Buscar Próxima: Pressione o botão para ir para a próxima estação até a faixade frequência de rádio ou para a próxima faixa.Buscar anterior: Pressione obotão para ir para a próxima estação em uma faixa de frequência de rádiomenor ou para a faixa anterior.No áudio Bluetooth e nos modos USB pressioneos botões para ir para a próxima faixa ou a anterior.
D
Discar e encerrar uma chamada: Pressione o botão para realizar e encerraruma chamada.
D
219
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Teclado numérico: Pressione o botão para acessar novamente uma estaçãoarmazenada anteriormente.Para armazenar uma estação favorita permaneçapressionando até que o som retorne.
E
Relógio Pressione o botão para selecionar o acerto do relógio.FInformações: Pressione o botão para acessar informações adicionais, casoelas não caibam na tela.
G
TA: Pressione o botão para ativar ou desativar avisos de trânsito, e cancelaros avisos durante um aviso ativo.
H
Ligar, Desligar e Volume: pressione o botão para ligar ou desligar o sistemade áudio.Gire o botão para ajustar o volume.
I
Microfone: Microfone do celular.JMENU: Pressione o botão para acessar diferentes recursos do sistema de áudio,dependendo do modo que foi selecionado.
K
PHONE: Pressione o botão para acessar o recurso Bluetooth do telefonepressionando PHONE e depois MENU.Quando sincronizados, maispressionamentos deste botão exibirá o nome do telefone, a intensidade dosinal e o nível da bateria.
L
AUX: Pressione o botão para acessar a transmissão de áudio por Bluetooth,USB ou reprodução de entrada auxiliar.
M
RADIO: Pressione o botão para selecionar diferentes faixas de rádio.Pressionepara cancelar a pesquisa de menu ou lista.
N
Botões de seta para cima e para baixo: Pressione um botão para percorreras opções na tela.No modo de rádio, pressione para sintonizar manualmente.
O
OK, Reproduzir e Pausa: Pressione o botão para confirmar as seleções natela.Pressione para reproduzir ou pausar durante a reprodução com dispositivosexternos compatíveis.
P
Botão SetIsso permite o ajuste das configurações desom (por exemplo graves, agudos,balanço, fade).1. Pressione o botão SET até a
configuração desejada ser exibida.2. Use os botões de seta para cima e para
baixo para selecionar o nível desejado.3. Pressione o botão OK para confirmar
as novas configurações.
Botão da Faixa de FrequênciasPressione o botão RADIO para selecionaras faixas de frequência disponíveis.Você pode usar o botão para voltar àrecepção de rádio depois de estar ouvindooutra fonte.
220
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Controle de Sintonização deEstaçãoProcurar SintoniaSelecione uma faixa de frequências epressione brevemente um dos botões deprocura.A unidade para na primeiraestação que encontrar na direção que vocêescolheu.
Sintonia ManualUse os botões de seta para cima e parabaixo para sintonizar abaixo ou acima nafaixa de frequências em incrementospequenos, ou pressione e mantenhapressionado para incrementarrapidamente, até você localizar a estaçãoque deseja ouvir.
Botões de Estação PredefinidaEste recurso permite armazenar suasestações de rádio favoritas.Elas podemser executadas novamente selecionandoa faixa de frequência adequada epressionando um dos botões depré-definição.1. Selecione uma faixa de frequências.2. Sintonize a estação desejada.3. Pressione e mantenha pressionado um
dos botões predefinidos.Uma barra deprogresso e uma mensagem serãoexibidas.Quando a barra de progressofor completada, a estação foiarmazenada.A unidade de áudiotambém fica mudamomentaneamente comoconfirmação.
Você pode repetir isto em cada faixa defrequências e para cada botão predefinido.
Nota: Quando você dirige em outra regiãodo país as estações que transmitem emfrequências alternativas, e que sãoarmazenadas nos botões predefinidos,podem ser atualizadas com a frequência enome de estação corretos para aquelaregião.
Controle de informações detrânsitoMuitas estações que transmitem na faixade frequências de FM têm um código deTP para indicar que elas transmitemprogramas de informações de trânsito.
Ativando e desativando avisos detrânsitoPara que seja possível receber anúnciosde trânsito, é necessário pressionar obotão TA.Uma tela de TA é exibida paramostrar que o recurso foi ativado.Se você já estiver sintonizado em umaestação que transmite informações detrânsito, o TP também será exibido.Casocontrário, a unidade procura um programade trânsito.Quando informações sobre o trânsito sãotransmitidas, o rádio ou a reproduçãonormal do dispositivo será interrompidoautomaticamente.Se uma estação que fornece informaçõesde trânsito for selecionada ou recuperadausando um botão predefinido, a unidadede áudio permanecerá naquela estação,a menos que o TA seja desligado e depoisligado novamente.Nota: Se o aviso de trânsito estiver ativadoe você selecionar uma sintonia, predefinidaou manualmente, para uma estação quenão emite avisos de trânsito, nenhum avisode trânsito será ouvido.
221
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Nota: Quando você estiver ouvindo umaestação que não emite avisos de trânsito edesativar e então ativar novamente osavisos de trânsito, uma procura de TP seráfeita.
Volume do aviso de trânsitoOs avisos de trânsito interrompem astransmissões normais em um nível mínimopredefinido que normalmente é mais altoque o volume normal.Para ajustar o volume predefinido, use ocontrole de volume para fazer os ajustesnecessários durante o recebimento de umatransmissão de anúncio de trânsito.A telairá indicar o nível selecionado.
Final dos avisos de trânsitoA unidade de áudio volta à operaçãonormal ao término de cada aviso detrânsito.Para encerrar o avisoprematuramente, pressione TA durante oaviso.Nota: Se você pressionar TA em qualqueroutro momento, ele desligará todos osanúncios.
Transmissões de notíciasSua unidade de áudio pode interromper arecepção normal para transmitir noticiáriosde estações na faixa de frequências de FM,sistema de dados de rádio ou outra redede estações interligadas.A tela indica que há um aviso sendorecebido durante as transmissões denotícias.Quando a unidade de áudiointerrompe a reprodução para umatransmissão de notícias, o nível de volumepredefinido será igual ao dos avisos detrânsito.1. Pressione o botão MENU.2. Faça a rolagem até NEWS e ative ou
desative com os botões de seta.3. Pressione o botão OK para retornar.
Frequências alternativasA maioria de programas transmitidos nafaixa de frequências de FM tem um códigode identificação de programa, que podeser reconhecido pelas unidades de áudio.Quando seu veículo passa de uma área detransmissão para outra com a sintonizaçãode frequências alternativas ativada, estafunção procura a estação com sinal maisforte.Sob certas condições, porém, asintonização de frequências alternativaspode temporariamente atrapalhar arecepção normal.Quando selecionada, a unidade avaliacontinuamente a intensidade do sinal e,se houver um sinal melhor disponível, aunidade passa para aquela alternativa.Elafica muda enquanto verifica a lista defrequências alternativas, e se necessárioprocura uma vez, na faixa inteira defrequências selecionada, uma frequênciaalternativa genuína.Ela restabelece a recepção de rádioquando encontrar uma, caso contrário aunidade volta à frequência originalarmazenada.Quando selecionado, AF será exibido natela.1. Pressione o botão MENU.2. Role até AF e gire para auto ou
desligue usando os botões de setapara cima e para baixo.
3. Pressione o botão OK para retornar.
Modo regionalO modo regional controla ocomportamento das frequênciasalternativas alternando entre listas deredes regionais de uma emissora mãe.Aemissora pode manter uma cobertura derede bastante ampla em uma grande partedo país.Em diversos momentos do dia esta
222
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
rede grande pode ser separada em váriasredes regionais menores, tipicamentecentralizadas nas cidades ou áreasprincipais.Quando a rede não é dividida emvariantes regionais, a rede inteira transmitea mesma programação.Modo regional ativado: Isto evita apassagem aleatória para frequênciasalternativas quando as redes regionaisvizinhas não estiverem transmitindo amesma programação.Modo regional desativado: Isto permiteuma área de cobertura maior se as redesregionais vizinhas estiverem transmitindoa mesma programação, mas casocontrário pode causar a passagemaleatória para frequências alternativas.1. Pressione o botão MENU.2. Role até REGION e ligue ou desligue
usando os botões de seta para cima epara baixo.
3. Pressione o botão OK para retornar.
TelefoneNota: Usar o sistema com o motordesligado descarrega a bateria.Nota: Como não existe nenhum acordocomum, os fabricantes de telefonescelulares podem implementar diversosperfis em seus dispositivos Bluetooth.Poreste motivo pode haver incompatibilidadeentre o telefone e o sistema de viva-voz, oque em alguns casos pode degradarsignificativamente o desempenho dosistema.Para evitar esta situação, sótelefones recomendados devem serusados.Para verificar a compatibilidade docelular, consulte o manual do dispositivoou visite o site regional da Ford.Esta seção descreve as funções e recursosdo sistema de viva-voz para telefonescelulares Bluetooth.
O telefone celular Bluetooth que faz partedo sistema permite a interação com osistema de áudio e seu telefone celular.Elepermite usar o sistema de áudio para fazere receber chamadas sem ter que segurarseu telefone celular.
Configuração do BluetoothNota: Até cinco dispositivos Bluetoothpodem ser pareados com o sistema.Nota: Se houver uma chamada emandamento quando o telefone em uso forselecionado como o novo telefone ativo, achamada é transferida para o sistema deáudio do veículo.Nota: Mesmo conectado ao sistema, seutelefone ainda pode ser usado do modohabitual.Nota: A chamada será desconectada se aunidade de áudio for desligada.Se a igniçãofor desligada o telefonema continuará emandamento.Para que você possa usar seu telefonecelular com o veículo, ele deve sersincronizado com o sistema de áudio.O seguinte procedimento é requerido paraque uma conexão telefônica Bluetoothinicial possa ser feita.1. Pressione o botão PHONE e então
continue pressionando o botão MENUpara rolar até a tela ADDDEVICE.Pressione o botão OK.
2. Pressione o botão OK novamente eanote o número de seis dígitos exibido.
3. Procure dispositivos Bluetooth usandoo telefone celular.Para obterinformações sobre as configuraçõesdo telefone, consulte o manual dousuário de seu telefone.
4. Selecione FORD AUDIO na lista dedispositivos Bluetooth encontrada porseu telefone.
223
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
5. Digite o número de seis dígitos em seutelefone quando solicitado parasincronizar o sistema de áudio e otelefone.Se a tela de áudio mudar paraSECURE PIN, junto com um númerode seis dígitos diferente, você nãoprecisará inserir um código notelefone.Verifique se o número na telade áudio corresponde ao númeroexibido em seu telefone e confirme asincronização, se solicitado.
6. Após uma sincronização bem sucedida,SET PRIMARY será exibido na tela deáudio.
7. Pressione o botão OK duas vezes paraconfirmar seu telefone como odispositivo primário para todas asconexões futuras.
8. LOAD PHONEBK será então exibidona unidade de áudio.Pressione o botãoOK duas vezes para confirmar que oconteúdo de sua lista de contatos sejatransferido para o sistema.
9. O nome do dispositivo Bluetooth éexibido na unidade de áudio.
Transferindo a Lista de ContatosSe a sua agenda não tiver sidodescarregada durante a sincronizaçãoinicial do Bluetooth, siga este processo:1. Pressione o botão PHONE e então
continue pressionando o botão MENUpara rolar até a tela LOAD PHONEBK.
2. Pressione o botão OK.
Excluindo um Dispositivo ou TelefoneSincronizadoPara remover um dispositivo sincronizado,siga este processo:1. Pressione o botão PHONE e então
continue pressionando o botão MENUpara rolar até a tela DEL DEVICE.
2. Pressione o botão OK.O nome doprimeiro dispositivo sincronizado serámostrado.Faça a rolagem até o nomedo dispositivo desejado usando osbotões de seta para cima e parabaixo.Selecione excluir todos paraapagar todos os dispositivossincronizados.
3. Pressione o botão OK múltiplas vezespara excluir a sincronização entre odispositivo e a unidade de áudio.
Modo de PrivacidadeVocê pode transferir uma chamada demãos livres para o modo privado duranteuma chamada ativa.Pressione o botão MENU até quePRIVACY apareça.Em seguida, pressioneo botão OK para transferir.Para retornarao modo de mãos livres, pressione o botãode discagem.
Opções do Menu do TelefonePressione o botão PHONE para selecionaro modo de telefone.Pressione o botãoPHONE novamente para exibirinformações como nome do telefone, forçado sinal e nível da bateria.Quando estiver no modo de telefone,pressione o botão MENU para rolar pelasvárias opções:• Redial (Rediscar).• Phonebook (Lista de Contatos)• Call History (Histórico de Chamadas).• Add Device (Adicionar Dispositivo).• Select Device (Selecionar Dispositivo).
224
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
• Set Primary (Definir Primário).• Delete Device (Excluir Dispositivo).• Bluetooth on and off (Ligar e Desligar
Bluetooth).• Load Phonebook (Carregar Lista de
Contatos).Pressione o botão OK para selecionar aopção desejada, e use as setas para cimae para baixo para mudar os recursos.
Fazendo e Recebendo ChamadasAs ligações externas podem ser feitas:• digitando um número com as teclas do
rádio• selecionando um contato na lista de
contatos transferida• selecionando um número ou contato
no registro do histórico de chamadas• usando a discagem rápida
pressionando um dos botões de rádiopredefinidos
• usando a função de rediscagem• usando o telefone celular.As ligações recebidas podem seratendidas:• pressionando o botão de atender
chamada na unidade de áudio• usando o telefone celular.As chamadas podem ser rejeitadas usandoo botão de desligar chamada na unidadede áudio, ou usando o telefone celulardiretamente.
USBNota: Só use dispositivos compatíveis comunidades de armazenamento de massaUSB.Nota: Sempre altere sua fonte de áudio(por exemplo o rádio) antes de desconectaro dispositivo USB.
Nota: Não instale ou conecte hubs oudivisores USB.Nota: O sistema é projetado para sóreconhecer e ler arquivos de áudioapropriados de um dispositivo USBcompatível com unidades dearmazenamento de massa USB ou iPod.Nãohá garantia de que todos os dispositivosUSB disponíveis vão funcionar com osistema.Nota: É possível conectar dispositivoscompatíveis com um cabo USB e tambémaqueles conectados diretamente na portaUSB (por exemplo, unidades de memória epen drives USB).Nota: Alguns dispositivos USB comconsumo de energia mais alto podem nãoser compatíveis (por exemplo certos discosrígidos maiores).Nota: O tempo de acesso para a leitura dosarquivos no dispositivo externo pode variar,dependendo de fatores como a estruturado arquivo, o tamanho e o conteúdo dodispositivo.A unidade de áudio suporta diversosdispositivos externos.Uma vez conectado,é possível controlar o dispositivo externopela unidade de áudio.
Operando o Dispositivo USBNota: A reprodução USB será iniciadaautomaticamente quando você conectarum dispositivo compatível.Para desligaresse recurso, selecione AUTOPL e, emseguida, selecione OFF usando a função demenu.Conecte o dispositivo à unidade de áudio.
225
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Selecione o dispositivo USB como a fontede áudio pressionando o botão AUX atéa tela USB ser exibida.Depois de conectaro dispositivo USB pela primeira vez, aprimeira faixa da primeira pasta começaráa tocar automaticamente.Após a troca dafonte de áudio, a posição da reproduçãono dispositivo USB é lembrada.Pressione as teclas de busca para cima epara baixo para percorrer as faixas parafrente e para trás.Mantenha pressionadopara avançar e voltar na faixa.
iPodConecte o iPod à unidade de áudio.Selecione o iPod como a fonte de áudiopressionando o botão AUX até a telaIPOD ser exibida.Depois de conectar oiPod pela primeira vez, a primeira faixa daprimeira pasta começará a tocarautomaticamente.Após a troca da fontede áudio, a posição da reprodução no iPodé lembrada.Pressione as teclas de busca para cima epara baixo para percorrer as faixas parafrente e para trás.Pressione e mantenha pressionadas asteclas de busca para fazer o avanço rápidopara frente e para trás no conteúdo dafaixa.Várias funções podem ser controladas apartir da unidade de áudio, incluindo:• Seleção da próxima faixa e da anterior.• Busca de faixa.• Aleatório.• Repetição.
Streaming de Áudio BluetoothNota: Verifique se o dispositivo estásincronizado antes de usar esse recurso.
Dispositivos Bluetooth compatíveis podemser conectados à unidade de áudio parafazer a reprodução usando o sistema deáudio do veículo.Selecione o dispositivo como a fonte deáudio pressionando o botão AUX até atela BT AUDIO ser exibida.A reprodução do dispositivo pode sercontrolada usando os botões reproduzir,pausa, avançar e anterior da unidade deáudio.
ENTRADA AUXILIAR
CUIDADOSUma distração ao dirigir poderesultar em perda de controle doveículo, acidentes e danos.Nós
recomendamos fortemente que você tomemuito cuidado ao usar qualquer dispositivoou recurso que possa tirar sua atenção daestrada.Sua principal responsabilidade éa operação segura de seu veículo.Nãorecomendamos o uso de qualquerdispositivo portátil ao dirigir e incentivamoso uso de sistemas operados por vozquando possível.Procure informar-se sobreas leis locais aplicáveis relacionadas aouso de dispositivos eletrônicos ao conduzir.
Por razões de segurança, nãoconecte ou ajuste as configuraçõesem seu reprodutor de música portátil
enquanto o veículo estiver em movimento.Armazene o reprodutor de músicaportátil em um local seguro, como oconsole central ou o porta-luvas,
quando o veículo estiver emmovimento.Objetos rígidos podem setornar projéteis em uma colisão ou paradasúbita, o que pode aumentar o risco deferimentos graves.O cabo de extensão deáudio deve ser bastante longo parapermitir que o reprodutor de músicaportátil seja armazenado com segurançaenquanto o veículo estiver em movimento.
226
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
O conector da entrada auxiliar permiteconectar e tocar música de seu reprodutorde música portátil nos alto-falantes doveículo.Você pode usar qualquerreprodutor de música portátil projetadopara uso com fones de ouvido.Seu cabode extensão de áudio deve ter conectoresmacho de um oitavo de polegada (três emeio milímetros) em cada ponta.1. Assegure que o veículo esteja parado
com o rádio e o reprodutor de músicaportátil desligados.
2. Conecte o cabo de extensão doreprodutor de música portátil noconector da entrada auxiliar.
3. Ligue o rádio.Selecione uma estaçãode FM sintonizada ou CD.
4. Ajuste o volume como desejado.5. Ligue o reprodutor de música portátil
e ajuste o volume para a metade donível máximo de volume.
6. Pressione AUX até ENT. AUXILIARou LINE IN aparecer na tela.Você deveouvir a música de seu dispositivo,mesmo se o volume for baixo.
7. Ajuste o volume de seu reprodutor demúsica portátil até ele alcançar o nívelde volume da estação de FM ouCD.Faça isto alternando entre oscontroles AUX e FM ou CD.
DETECÇÃO DE AVARIAS DO SISTEMA ÁUDIO
RetificaçãoTela da unidade de áudio
Mensagem de erro geral para condições de falha doCD; por exemplo, não é possível ler o CD, CD de dadosinserido etc.Certifique-se de que o disco foi carregadocorretamente.Limpe e tente novamente, ou substituao disco por um disco de música conhecido.Se o erropersistir, contate um Distribuidor Ford.
Favor verificar CD
Mensagem de erro geral para condições de falha deCD.Por exemplo, uma falha no mecanismo.
Erro no leitor
Temperatura ambiente quente demais – a unidade sófunciona depois de esfriar.
Leitor CD sobreaq.
227
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Sistema de Áudio
Razões para usar acessóriosoriginais da FordA Ford oferece uma linha completa deacessórios para equipar o veículo.Qualidade, garantia, procedência e preçocompetitivo é o que você ganha ao optarpor Acessórios Originais Ford, que sãodesenvolvidos pelos fabricantesobedecendo os mais altos padrões dequalidade e tecnologia.Visando manter as características originaisdos produtos, a engenharia da Ford testae aprova nossos acessórios com osmesmos padrões e critérios de qualidadeque usamos para desenvolver seu veículo.
Você sabia?O uso de acessórios não aprovados pelaFord poderá comprometer a estruturatécnica ou mecânica de seu veículo, o quenão é coberto pela garantia.Todos osAcessórios genuínos Ford possuemnúmeros de peças paraidentificação.Veja-os no site da web:www.fordacessorios.com.br
CUIDADOEquipamentos de som podemcausar danos ao sistema auditivo, seeste for exposto a uma potência
maior que 85 dB (oitenta e cincodecibéis).Lei No. 11291/2006.
Selo de originalidadeCole o selo de originalidade aqui:
228
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Acessórios
229
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Acessórios
230
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Acessórios
RESPONSABILIDADES DOPROPRIETÁRIOAo proprietárioAs informações aqui contidas incorporamas condições essenciais de manutenção egarantia para a operação adequada esegura de seu veículo.É de fundamental importância submetê-loàs revisões periódicas, nos intervalos detempo ou nas quilometragens indicadas,de acordo com os itens estabelecidos natabela de Lubrificação e Manutenção.Consulte Realização de serviços no seuveículo (página 241).Lembre-se que deixar de seguir ocronograma regular de manutenção,reparos e lubrificação invalida a garantiados itens da lista de verificação como partedo serviço correspondente.
A Ford Motor Company Brasil Ltda.A Ford Motor Company Brasil Ltda., pormeio de sua rede de Distribuidores, ofereceuma garantia de 36 meses comquilometragem ilimitada para seu veículonovo, válida a partir do mês no qual oveículo novo foi adquirido.A garantia detrês meses requerida por lei está inclusaneste período.Esta garantia cobre todas as peças doveículo que, durante a manutenção ou ouso regular, forem devidamenteidentificadas pelo Distribuidor Ford comodefeitos de material ou de produção.Asexceções são descritas no item "O quenão é coberto pela garantia".Fica convencionado que a presentegarantia não cobre equipamentosinstalados por terceiros e equipamentosinstalados pós-venda que não sejamoriginais.
Nos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.Esta garantia poderá ser automaticamentecancelada, de acordo com os termos doitem "Cancelamento da garantia".Fica o Cliente desde já ciente que a FordMotor Company Brasil Ltda. e oDistribuidor Ford não se responsabilizam,em hipótese alguma, por despesasrelativas a óleo lubrificante, graxa,combustível e similares e outras referentesa deslocamento de pessoal, reboque,socorro, imobilização do veículo, danosmateriais ou pessoais do Cliente outerceiros em geral e de manutençãonormal do veículo, como reapertos,limpezas, lavagens, lubrificações,verificações, regulagens, pintura etc.O Cliente fica também notificado que aFord Motor Company Brasil Ltda. podealterar as condições da garantia, conformedescrito no item “EsclarecimentosAdicionais”.Exceto as responsabilidades oraassumidas, nenhuma outra é admitida nostermos desta garantia.
Prazo da garantiaA garantia inicia-se a partir do mês deaquisição do veículo 0 km ao primeiroproprietário, no prazo abaixo indicado:• 36 meses com quilometragem
ilimitada.A garantia de três mesesrequerida por lei está inclusa nesteperíodo.
231
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Termos e condições de garantia
O que é cobertoA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante as peças de seu veículo que, emserviço e uso normal, apresentaremdefeitos de fabricação ou de material,devidamente comprovados peloDistribuidor Ford.
BateriaA Ford Motor Company Brasil Ltda.,através de sua rede de Distribuidores,garante a bateria do seu veículo pelo prazode 24 meses, a partir do mês de aquisiçãodo veículo 0 Km pelo primeiro proprietário,sem limite de quilometragem.A garantiade três meses requerida por lei está inclusaneste período.Decorrido este período, ouseja, após os 24 meses de uso, asubstituição da bateria correrá por contado proprietário do veículo.As exceções, exclusões ou limitaçõesestão descritas no item "O que não écoberto pela garantia".
O que não é coberto pela garantiaOperações e itens considerados comoparte da manutenção normal.As seguintes operações e itens sãoconsiderados como parte da manutençãonormal do veículo e portanto serão deresponsabilidade do cliente:• Limpeza do sistema de combustível;• Alinhamento da direção;• Balanceamento das rodas;• Ajustes dos freios;• Substituição do filtro de óleo do motor;• Substituição ou complemento do óleo
lubrificante do motor e da caixa demudanças;
• Substituição ou complemento dofluido do sistema de freios;
• Reapertos, ajustes, verificações emgeral, lavagem, graxa, combustível esimilares;
• Troca do líquido de arrefecimento domotor;
• Recarga do gás do sistema de arcondicionado;
• Danos em componentes do motorcausados pelo uso de combustíveladulterado, contaminado ou de baixaqualidade.
Despesas com óleo lubrificante do motor,fluido da transmissão automática,lubrificantes da caixa de transferência,diferencial, fluido de freio, graxas, líquidodo sistema de arrefecimento do motor ecarga de gás refrigerante do sistema de arcondicionado, são cobertas somentequando feitas em consequência de reparosexecutados em garantia.Esta garantia não cobre perdas por lucroscessantes.
Peças de desgaste naturalAs peças a seguir são consideradas comode desgaste natural e devem, portanto, serpagas pelo Cliente.A substituição destaspeças, necessária ao chegarem ao final desua vida útil, será responsabilidadeexclusiva do proprietário.O desgaste évisível nas peças caracterizadas como tal,cuja vida útil está intimamente relacionadaa condições de estrada, quilometragem,tipo de uso e estilo de condução: filtros dear, combustível e óleo, pastilhas de freio,tambores, lonas e discos de freio, sistemade embreagem (platô, disco e rolamento),amortecedores, palhetas do limpador dopara-brisa, velas de ignição, fusíveis,correias, lâmpadas e pneus.A substituição de peças de desgastenatural necessária devida a um defeitocomprovado de material ou de fabricaçãoé coberta normalmente nos termos dagarantia.
232
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Termos e condições de garantia
VidrosHavendo vestígio de quebra em função deinfluência mecânica externa, a garantiafica automaticamente extinguida.
Cancelamento da garantiaA Garantia do veículo estaráautomaticamente cancelada:• Se o veículo for submetido a abusos,
sobrecargas ou acidentes;• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação fornegligenciado;
• Se for empregado em competições dequalquer espécie ou natureza;
• Se for reparado fora das oficinas doDistribuidor Ford;
• Se os seus componentes originais,acessórios e equipamentos foremsubstituídos por outros não fornecidospela Ford Motor Company Brasil Ltda;
• Se forem utilizados combustíveis, óleosou fluidos que não os recomendadosneste manual;
• Se a estrutura técnica ou mecânica doveículo for modificada com asubstituição e adição de componentes,peças, acessórios ou equipamentosoriginais por outros não instaladosoriginalmente de fábrica no veículo, oude especificações diferentes, mesmoque essa modificação tenha sidorealizada por um Distribuidor Ford, taiscomo alarme, rádio toca-fitas e CDplayers, onde se subentende que amodificação foi realizada a pedido docliente, por sua conta e risco;
• Se o veículo for submetido a qualquermodificação que a juízo exclusivo daFord Motor Company Brasil Ltda.,afetem seu funcionamento,estabilidade, segurança econfiabilidade.
• Esta garantia não cobre danos devidoa sujeiras aparentemente inofensivascomo detritos de origem animal ouvegetal, insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial, dentreoutros.
Onde dar manutenção ao veículona garantiaTodo atendimento previsto nos termosdesta garantia será executadopreferencialmente no Distribuidor Ford queefetuou a venda.Não obstante o disposto acima, ficaesclarecido que qualquer Distribuidor Ford,titular de concessão para acomercialização de veículos Ford e/ouprestação de assistência técnica a veículosFord, deverá prestar assistência técnica,independentemente de ter comercializadoo produto ao qual se destina.
Revisões com mão-de-obragratuitaTodo veículo novo tem direito aos serviçosde revisão com mão de obra gratuita dositens constantes da Tabela de Lubrificaçãoe Manutenção aos 6 ou 12 meses ou10.000 km, o que ocorrer primeiro.No casodo veículo atingir 10.000 km dentro de 6meses, apenas um serviço de revisão commão de obra gratuita será válido.Dos serviços prestados na revisão commão-de-obra gratuita, excluem-se asdespesas descritas em "O que não écoberto pela garantia", que deverão serpagas pelo proprietário do veículo.
233
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Termos e condições de garantia
Excluem-se também, dos serviços commão-de-obra gratuita, os solicitados pelocliente e os que não fazem parte dasoperações indicadas na Tabela deLubrificação e Manutenção.Certifique-se de que o Distribuidor Fordque executou a revisão preencheu,carimbou e vistou o quadro respectivo doPlano de manutenção referente à revisãoefetuada, evitando assim, problemasquando necessitar de serviço em garantia.
Reparo grátisNos termos desta garantia, é obrigação doDistribuidor Ford substituir gratuitamente,em suas próprias instalações, peçasreconhecidas pelo próprio Distribuidor Fordcomo defeituosas.
Despesas diversasDespesas relativas a deslocamento depessoal, reboque, socorro, imobilização doveículo, danos materiais ou pessoais docliente ou terceiros, lucros cessantes oudanos alegadamente decorrentes deavarias em geral não são cobertos pelagarantia.
Garantia de peças de reposiçãoPeças Genuínas Ford* adquiridas einstaladas num Distribuidor Ford têmgarantia de 1 ano a partir da emissão daNota Fiscal de venda ao cliente.*Garantia de 12 meses para todas as peçasgenuínas Ford somente compradas einstaladas nos Distribuidores Ford.Esta garantia não se enquadra quandocaracterizado desgaste natural e/ou mauuso da peça.
Serviço FordOs Distribuidores Ford dispõem deinstalações, experiência e compromissocom a satisfação do Cliente, o que os tornaa escolha mais inteligente para amanutenção e reparo dos veículos Ford,por toda a sua vida útil.
As pessoas certas para o trabalhoOs técnicos dos Distribuidores Ford sãotreinados na própria fábrica, recebendoinformações mais atualizadas sobre atecnologia dos veículos e procedimentosde serviço.Os Consultores Técnicos sãotreinados para proporcionar aos Clienteso mais alto grau de cortesia e atenção.
As ferramentas certas para o trabalhoAs oficinas dos Distribuidores Ford sãoequipadas com uma ampla gama deferramentas especiais e equipamentos deteste especificados pela Ford, incluindo osequipamentos de diagnóstico – a últimapalavra em tecnologia de diagnósticoeletrônico computadorizado, projetadopela Ford especialmente para os sistemaseletrônicos de última geração instaladosem seus veículos.
Uso de peças originais Ford eMotorcraft®Os Distribuidores Ford contam com peçasoriginais Ford e Motorcraft®, as maisadequadas para o reparo e manutençãodos veículos Ford.Durante a fase de projeto dos veículosFord, são efetuados testes exaustivos emtodos os componentes, para assegurarque os mesmos atendam aos padrões dedurabilidade e níveis de desempenhoexigidos.
234
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Termos e condições de garantia
As peças de reposição originais Fordatendem aos mesmos padrões dequalidade das utilizadas na produção dosveículos Ford, proporcionandoconfiabilidade e tranquilidade para ocliente.Por este motivo é que todas as peçasadquiridas e/ou instaladas numDistribuidor Ford têm garantia defábrica.Além de contar com toda aqualidade das peças originais, você aindavai encontrar preços excelentes de peçaspara a manutenção do seu veículo.Ao efetuar reparos em Garantia, exige-seque o Distribuidor Ford use apenas PeçasOriginais Ford e Motorcraft®.Por exemplo,ao trocar pastilhas de freio como parte deum reparo ou manutenção, o Cliente deveexigir que as peças de reposição atendamos mais altos padrões de desempenho esegurança.Para que isso aconteça, taispeças devem ser Originais Ford ouMotorcraft®.
Esclarecimentos adicionaisA Ford Motor Company Brasil Ltda. poderáa qualquer tempo, sem prévio aviso,revisar, modificar, descontinuar ou alterarqualquer um de seus produtos, bem comoalterar as condições padronizadas destagarantia, sem que tal fato origine-se direitoà reclamação de quem quer que seja.Asobrigações assumidas pela Ford emconsequência desta garantia limitam-seàs expressamente inclusas no"Certificado de garantia".
Cancelamento da garantiaA cobertura de seu veículo contra corrosãoserá automaticamente cancelada se nãoforem respeitadas as seguintes condiçõesde uso normal:• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação dacarroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria doveículo forem reparados fora dasoficinas do Distribuidor Ford;
• os componentes originais dacarroceria, acessórios e equipamentosforem substituídos por outros nãofornecidos pela Ford Motor CompanyBrasil Ltda;
• o veículo for empregado emcompetições de qualquer espécie ounatureza;
• o veículo trafegar frequentemente emlocais alagados, maresia, areia e águado mar;
• a pintura sofrer danos decorrentes deprodutos ou agentes químicosexternos;
• for executado serviço de blindagem nacarroceria;
• forem instalados equipamentos ouacessórios não originais na carroceria.
235
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Termos e condições de garantia
O que é Ford Assistance?O programa Ford Assistance foi criado paraoferecer ainda mais tranquilidade aosproprietários de veículos Ford.Isso mesmo! Com este benefício, a Fordfornece total assistência a seus clientescaso o veículo venha a necessitar deassistência 24 horas, em situações deimobilização do veículo (ou seja, quandoo veículo não pode ser utilizado), inclusiveem caso de acidentes.Dentre as facilidades estão: guincho,reparo no local, serviço de hospedagem,táxi, devolução do veículo reparado (casoseja necessário), chaveiro, serviço decombustível, telefones úteis, além de carroreserva (exceto em casos de acidentes).Veja a seguir, todos os detalhes quecompõem o programa
Prazo de CoberturaO Ford Assistance é válido por 36 mesesa partir do mês de aquisição do veículo0 km pelo primeiro proprietário, desde quecumprido o plano de manutenção erevisões regulares do veículo, observandoos devidos prazos e quilometragem.
Quando e como acionar o FordAssistance?Nos casos de imobilização do veículo, parasolicitar assistência, ligue gratuitamentepara o Centro de Atendimento Ford notelefone 0800-703-3673.Caso seu veículo esteja nos países doMercosul, você terá direito a todos osserviços oferecidos pelo FordAssistance.Para isto, ligue para o telefone55-11-4331-5071, tendo em mãos einformando:a. O nome do proprietário;b. Número do chassi do veículo (17
dígitos, que você pode encontrar nodocumento de licenciamento).
c. O motivo da chamada, local onde seencontra o veículo e, se possível, umponto de referência;
d. O número de telefone para contato,quando possível.
A partir dessas informações, os nossosatendentes acionarão os serviçosnecessários para atender você.
Assistências oferecidas inclusiveem caso de acidentesGuinchoNão sendo possível o reparo no local, seráenviado um guincho para a locomoção doveículo até o Distribuidor Ford maispróximo ou a um local seguro (limitado a100 km) para a guarda do mesmo.Osserviços de guincho para veículos queestejam transportando carga, somenteserão prestados após a retirada da mesmapelo beneficiário ou outrem por eledesignado.O Ford Assistance não se responsabilizapor transbordo, guarda ou ainda, danosrelativos à carga transportada pelobeneficiário.
Veículo em substituiçãoO veículo atendido pelo Ford Assistance,ao dar entrada no Distribuidor Ford, teráuma previsão do tempo necessário para oreparo.Caso a previsão do reparo sejasuperior a 24 horas, você terá à disposiçãoum veículo popular básico em substituiçãoe será orientado a retirá-lo em umalocadora indicada pelo Ford Assistance.Dependendo da infraestrutura edisponibilidade local, poderá variar o tipodo veículo em substituição, a critério doFord Assistance.O prazo máximo deste empréstimo seráde 3 (três) dias consecutivos, a partir daretirada do veículo em substituição.
236
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ford Assistance
Para poder usufruir do serviço é obrigatórioser maior de 21 anos, ter carteira dehabilitação há mais de 2 anos e tambémum cartão de crédito com limite disponívelno momento para a caução do veículo.Este serviço não inclui seguro,quilometragem rodada, combustível,pedágio ou qualquer outra despesacomplementar.No caso de mau uso doveículo locado ou danos contra terceirospor culpa do usuário, a responsabilidadeserá integralmente do mesmo.Este serviço não está disponível em casode acidentes.
Ficar sem combustívelCaso você fique sem combustível, contateo Centro de Atendimento Ford.Nósrebocaremos o seu veículo até o posto deabastecimento mais próximo.
Imobilização devido a pneu furadoSe o pneu do seu veículo furar, você poderácontatar o Centro de Atendimento Ford,que providenciará o envio de uma pessoapara trocar o pneu furado.Este serviço nãocobre o reparo do pneu.
ChaveiroEm caso de quebra, perda ouesquecimento da chave, o Centro deAtendimento Ford enviará uma chavesubstituta ao local onde está seuveículo.Este serviço não cobre a confecçãoda chave e/ou das fechaduras.
Assistência a partir de 50 km domunicípio de sua residênciaRetorno à sua residência oucontinuação da viagemCaso o veículo permaneça imobilizado porum período superior a 24 horas e naimpossibilidade de ser fornecido umveículo em substituição em tempo hábil,ou ainda, caso você não tenha optado peloveículo de aluguel, o Ford Assistanceprovidenciará transporte para retorno àsua residência ou a continuação daviagem.A Ford Assistance cobrirá o retorno oucontinuação da viagem para os ocupantesdo veículo, desde que respeitada a suacapacidade máxima e limitado a cincoocupantes, o qual poderá ser realizado porvia aérea (classe econômica) ou rodoviária(carro ou ônibus), conforme as condiçõese a disponibilidade locais.
AcomodaçãoSe, por algum motivo, for impossívelprovidenciar um veículo em substituição,para o retorno à residência ou continuaçãoda viagem, o Ford Assistance providenciaráacomodação em hotel (tipo standard)para os beneficiários até que sejadisponibilizado um meio de transporte.Asdespesas de hotel, que não estejaminclusas no valor da diária, serão de suaresponsabilidade.
Devolução do veículo reparadoCaso você tenha se ausentado da cidadeem que o veículo tenha sido reparado peloDistribuidor Ford, o Ford Assistanceoferecerá a você, ou a outra pessoaautorizada, uma passagem de ida (aéreaou rodoviária, a critério do FordAssistance), a partir do seu local dedomicílio para o local da retirada doveículo.
237
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ford Assistance
Nota: os serviços de veículo emsubstituição, hospedagem e retorno à suaresidência ou continuação da viagem nãosão cumulativos.
Serviços AdicionaisTáxi - Assistência dentro do municípiode residênciaSe o seu veículo ficar imobilizado nomunicípio em que reside, o Ford Assistanceprovidenciará um táxi a partir do local dapane ou do Distribuidor Ford até a suaresidência ou local de trabalho e posteriorretorno para retirada do veículo, desde quedentro de um mesmo município.
Transmissão de mensagem urgenteCaso haja a utilização efetiva de qualquerum dos serviços descritos anteriormente,você poderá solicitar a transmissão deuma mensagem telefônica de caráterpessoal ou profissional.
Telefones úteisA qualquer momento, você poderá solicitarao Centro de Atendimento Ford o númerodo telefone dos Distribuidores Ford, hotéis,hospitais e delegacias.
Normas geraisO programa Ford Assistance ficarásubordinado às seguintes normas:O não cumprimento do plano demanutenção e revisões regularesestabelecidas pela Ford neste manual,implica o cancelamento de todos osbenefícios do Programa Ford Assistance.• O veículo deve ser levado ao
Distribuidor Ford de acordo com aManutenção Programada nestemanual do proprietário;
• Eventuais substituições de peças erespectiva mão-de-obra ficam a cargodo Cliente;
• As execuções das revisões semestraistêm tolerância de 30 dias para mais oupara menos, contados a partir do mêsde aquisição do veículo pelo primeiroproprietário;
• A tolerância na quilometragem é de1.000 km para mais ou para menos;
• Todas as peças substituídas deverãoser exclusivamente originais, assimentendidas as fornecidas pela Ford ou,por indicação desta, pelo fabricante doconjunto ou componente;
• O Ford Assistance é uma ofertapromocional de serviços, que pode seralterado a qualquer momento paranovas aquisições de veículos,permanecendo suas condições, noentanto, imutáveis para os que jáintegram o programa;
• Os serviços ofertados pelo FordAssistance somente poderão serprestados e usados quando acionadoo Ford Assistance.Portanto, não serãorestituídos, nem darão direito aqualquer cobrança ou indenizaçãoserviços, gastos ou desembolsosefetuados diretamente peloproprietário, ainda que realizados emcondições previstas neste manual.
• Os serviços aqui informados serãoprestados na medida dasdisponibilidades locais de veículos parasubstituição, transporte alternativopara retorno, continuação da viagem,ou ainda, hospedagem;
238
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ford Assistance
• O Ford Assistance não cobrirá gastosque você tenha com combustível,pedágio, restaurante, despesas dehotel e diárias fora do especificado, oudespesas de acomodação oualimentação incorridas no local dedestino ou no local de residência;
• Quando você, por sua livre eespontânea vontade, deixar de utilizarquaisquer dos serviços e revisõesperiódicas oferecidos pelo FordAssistance, este seráautomaticamente cancelado, nãosendo cabível qualquer compensaçãopela sua não utilização e pelocancelamento deste benefício.
Transferência do veículoO programa Ford Assistance é válido parao veículo e não para o Cliente.Portanto,caso o veículo seja vendido durante avigência do programa, os benefíciosprevistos neste procedimento ainda serãoválidos, desde que cumpridas asmanutenções e revisões periódicasprevistas neste manual.
Veículos Não CobertosVeículos utilizados em quaisquercompetições ou provas de velocidade(oficiais ou não), veículos que sofrerammodificações não autorizadas pelofabricante, veículos que operem em regimede sobrecarga e qualquer veículo que nãotenha cumprido todas as revisõesindicadas neste manual.
ExclusõesO Ford Assistance só será válido nascondições indicadas, no território brasileiroe países do Mercosul, quando não houverdificuldades intransponíveis, tais como:enchentes, greves, convulsões sociais, riscode vandalismo, interdições de rodoviase/ou de outras vias de acesso, efeitosnucleares ou radioativos, eventosimprevisíveis ou de força maior.
239
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Ford Assistance
Existem inúmeros Distribuidores Ford aoredor do mundo.Todos têm em comum aconstante busca pela excelência noatendimento ao Cliente, visando sua totalsatisfação.Cada Distribuidor Ford é uma peça vital naestrutura Ford, tendo comoresponsabilidade projetar a qualidade danossa marca e torná-la cada vez maisvaliosa.Para alcançar esta excelência, osDistribuidores Ford contam com o Centrode Treinamento Ford, pioneiro da indústriaautomobilística no treinamento de seusprofissionais, além de ferramentas eequipamentos de última geraçãodesenvolvidos exclusivamente para cadamodelo de nossos veículos.Distribuidores Ford dispõem, também, deserviços adicionais, listados abaixo, paramelhor atendê-lo.A relação de todos osDistribuidores Ford, com telefones eendereços, encontra-se no manual “Listade Distribuidores”.
USO DE PEÇASSOBRESSALENTESPeças Genuínas Ford
Ao fazer uma revisão ou manutenção emum Distribuidor Ford você conta com umgrande diferencial: Peças Genuínas Ford.Ao instalar Peças Genuínas Ford vocêadquire além de qualidade, garantia etranquilidade.
A Ford oferece também as melhoresofertas do mercado para suas peças, comprofissionais treinados e qualificados parauma instalação segura e rápida.Para mais informações procure umDistribuidor Ford.• Garantia de 12 meses para todas as
Peças Genuínas Ford somentecompradas e instaladas nosDistribuidores Ford.Esta garantia nãose enquadra quando caracterizadodesgaste natural e/ou mau uso dapeça.
240
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Seu Distribuidor Ford
CUIDADOA tabela de Manutenção eLubrificação é um item essencialpara a operação correta e segura do
veículo, e para assegurar o melhordesempenho e durabilidade.Os itensdescritos na tabela definem operaçõesespecíficas, e também a substituição decertas peças conforme a quilometragemou o tempo de uso, o que vencerprimeiro.As operações devem serrealizadas conforme os itens descritos emcada serviço.O técnico de manutenção onotificará sobre qualquer peça não listadanesta tabela que precise ser substituídaou reparada.
Os intervalos de manutenção regular parao veículo foram estabelecidos com baseem testes rigorosos.É importante fazer amanutenção do veículo nos momentoscorretos.Estes intervalos têm doispropósitos; o primeiro é manter aconfiabilidade do veículo, e o segundo émanter baixo o custo de propriedade doveículo.É sua responsabilidade certificar-se de quetoda a manutenção programada sejaexecutada, e que os materiais usadosatendam às especificações identificadasneste Manual do Proprietário.A manutenção deve ser realizadaconforme os períodos ou quilometragemindicados, o que vencer primeiro.
Inspeção geral da carroceria
Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,acabamento da porta, palhetas do limpador (dianteirase traseiras; substituir se necessário), porta-malas, travada plataforma da caçamba (se equipado), trava docapô, travas para crianças e limitadores dasportas.Lubrifique conforme necessário.
A cada 10.000 km ou 12 meses(a primeira verificação deve serfeita nos primeiros 5.000 kmou 6 meses)
Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:
Interruptores do painel de instrumentos (operação doporta-malas, ar condicionado, aquecedor – se equi-pado), luzes, faróis, farol alto, luz da placa de licença,luz da plataforma da caçamba (se equipado), luz deneblina, incluindo luz de freio, luz de ré, buzina e luzesde alerta.
A cada 10.000 km ou 12 meses(a primeira verificação deve serfeita nos primeiros 5.000 kmou 6 meses)
Porta-luvas (fechadura / luz – se equipado), luzes decortesia, tomada de força de 12 V (se equipado).
Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive oretorno – se equipado).
Haste do lavador/limpador do para-brisa, vidro traseiro(se equipado).
241
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:
Espelhos retrovisores internos/externos, vidros dasportas, fechaduras das portas.Importante: realize asoperações com o controle remoto (se equipado).
Freio de estacionamento.Ajuste se necessário.
Desative a função de manutenção programada usandoo equipamento de diagnóstico.
Trocar o filtro de pólen (mais frequentemente emcondições de muita poeira).
A cada 20.000 km ou 12 meses
Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário
Reservatório do lavador do para-brisa.A cada 10.000 km ou 12 meses(a primeira verificação deve serfeita nos primeiros 5.000 kmou 6 meses)
Reservatório de líquido de arrefecimento.
Fluido de freio/embreagem.
Fixação dos cabos da bateria/braçadeiras do sistemade arrefecimento – Verificar.
Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)– Verificar.
Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção Visual
Desgaste irregular dos pneus.A cada 10.000 km ou 12 meses(a primeira verificação deve serfeita nos primeiros 5.000 kmou 6 meses)
Vazamentos do motor, transmissão, semieixo, caixa dedireção hidráulica e mecânica, suspensões dianteirase traseiras, tubulações de freio e mangueiras flexíveis,juntas de direção, escora de suspensão, silenciadoresdo sistema de escape, cabo do freio de estacionamento.
242
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
Operações manuais
Drenar o óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira operação deve serrealizada nos primeiros5.000 km ou 6 meses)
Substituir o filtro de óleo do motor.
Remover pneus e rodas para verificar a condição daspastilhas e discos de freio.Substituir, se necessário.
Fazer o rodízio dos pneus.
Substituir o filtro da linha de combustível.A cada 10.000 km ou 06meses.
Sob o capô do motor (veículo no chão)
Completar e verificar o nível de óleo do motor.A cada 10.000 km ou 12 meses(A primeira operação deve serrealizada nos primeiros5.000 km ou 6 meses)
Calibrar os pneus (incluindo o estepe).
Trocar o filtro de ar (mais frequentemente emcondições de muita poeira).
A cada 40.000 km
Trocar as velas de ignição.
Troque o líquido de arrefecimento2.Primeira troca em 160.000 km,depois a cada 80.000 km ou36 meses.
Trocar a correia motriz dos acessórios.A cada 160.000 kmInspecionar a folga das válvulas do motor e regularconforme necessário.Trocar a correia dentada.
Trocar o fluido da transmissão.A cada 240.000 km
Troque o fluido do freio1.A cada 24 meses
1Troque o fluido do freio a cada dois anos sem restrição de quilometragem.2Substituição inicial em seis anos ou 160.000 km e posteriormente a cada três anos ou80.000 km.
243
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
Teste na via - Verificar
Posicionamento/alinhamento do volante, troca demarchas, freio de serviço, retorno da haste da seta,ruídos internos e externos.
A cada 10.000 km ou 12 meses(a primeira verificação deve serfeita nos primeiros 5.000 kmou 6 meses)
Fluido da transmissão automática, completar o nívelse necessário.
Box Rápido Motorcraft®
O Box Rápido Motorcraft® é uma célulade trabalho voltada exclusivamente parao atendimento de serviços de manutençãobásica e rotineira do seu veículo, comtempo de execução de até 2 horas.
O seu principal objetivo é proporcionaragilidade e transparência pois você poderáacompanhar o serviço junto ao mecânicoe contará com preços bastantecompetitivos.Tudo isto com a segurançade peças originais Ford e da execução deserviços por técnicos treinados.Veja abaixo uma lista dos serviçosoferecidos no Box Rápido Motorcraft®:Revisões periódicas, troca de óleolubrificante, filtro de óleo, velas, pastilhas,discos, suspensão (molas eamortecedores), bateria, lâmpadas,palhetas, limpadores, alinhamento,balanceamento, pneus e promoções Ford.Consulte a disponibilidade do Box RápidoMotorcraft no Distribuidor Ford de suapreferência ou contate o Centro deAtendimento Ford para obter a relaçãodos Distribuidores Ford.
244
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS
245
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
246
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
247
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
248
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
249
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
250
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
251
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
252
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
253
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
254
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
255
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Realização de serviços no seu veículo
DECLARAÇÃO DECONFORMIDADEAs estações de radiocomunicaçãocorrespondentes a equipamentos deradiação restrita operam em carátersecundário, isto é, elas não têm direito àproteção contra interferência prejudicialde qualquer outra estação deradiocomunicação e não podem causarinterferência a qualquer sistema que operacomo um sistema primário.Os dispositivosa seguir, acionados por rádio frequência,estão em conformidade com todos oscritérios de homologação e utilização eforam autorizados pela ANATEL (AgênciaNacional de Telecomunicações) paraoperação no veículo.Os números dehomologação, junto à ANATEL, sãoidentificados pela sequência numéricaacima dos códigos de barras.Esteequipamento opera em caráter secundário,ou seja, ele não tem proteção contrainterferências prejudiciais, mesmo deestações do mesmo tipo, e não podecausar interferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.O códigode barras ou os algarismos localizados naparte inferior das imagens contêm dadosdo fornecedor dos dispositivos.
Controle Remoto
Entrada sem chave
Sistema Antifurto Passivo
Sistema de áudio sem Sync
257
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Apêndices
258
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
AA/C
Consulte: Controle de climatização..............95Abertura e fechamento do capô.............161
Abrindo o capô.....................................................161Fechando o capô.................................................161
Abertura e fechamento global..................70Abertura global.......................................................71Fechamento global...............................................71
ABSConsulte: Freios...................................................127
Acessórios......................................................228Razões para usar acessórios originais da
Ford....................................................................228Selo de originalidade........................................228
AcessóriosConsulte: Recomendação de peças de
reposição.............................................................10Afivelamento dos cintos de
segurança.......................................................29Usando cintos de segurança durante a
gravidez...............................................................30Airbag de joelhos do motorista.................37Airbags de cortina..........................................38Airbags do motorista e passageiro - 4
portas...............................................................35Ajuste Adequado dos Bancos Dianteiro do
Motorista e do Passageiro...........................36Crianças e Airbags...............................................36
Airbags do motorista e passageiro - 5portas..............................................................36
Airbags laterais................................................37Ajuste da Altura do Cinto de Segurança
- 4 portas........................................................30Ajuste da Altura do Cinto de Segurança
- 5 portas........................................................30Ajustes personalizados...............................86
Desligamento dos avisos sonoros................86Unidades de medida..........................................86
AlarmeConsulte: Alarme antifurto...............................54
Alarme antifurto.............................................54Acionando o alarme............................................55Armando o alarme..............................................55Desarmando o alarme.......................................56Proteção total e reduzida..................................55Sistema de alarme..............................................54
Amaciamento do motor............................142Freios e embreagem..........................................142Motor.......................................................................142Pneus.......................................................................142
Amaciamento do motorConsulte: Amaciamento do motor..............142
Ambiente ...........................................................12Apêndices.......................................................257Apoios de cabeça.........................................103
Ajuste dos apoios de cabeça.........................103Remoção dos apoios de cabeça..................104
AquecimentoConsulte: Controle de climatização..............95
Ar-CondicionadoConsulte: Controle de climatização..............95
Armazenamento do veículo ....................185Bateria....................................................................186Carroceria..............................................................185Diversos.................................................................186Freios.......................................................................186Geral........................................................................185Motor.......................................................................185Pneus......................................................................186Remoção do Veículo do
Armazenamento...........................................186Sistema de arrefecimento..............................186Sistema de combustível..................................185
Assistência de partida em rampas........126Ligando e desligando o sistema...................126Utilizando o assistente de saída em
declive................................................................126Ativação e desativação do motor..........108
Informações gerais............................................108Atravessando alagamentos.....................142Auxílios à condução....................................138
BBancos..............................................................103Bancos de regulagem manual................104
Ajustando a altura do banco domotorista..........................................................105
Ajuste do encosto..............................................105Movendo o banco para trás e para
frente..................................................................104Bancos traseiros...........................................105
Desdobramento do Encosto..........................105Dobrando o Encosto do Banco.....................105
259
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
BateriaConsulte: Substituindo a bateria de 12 V
..............................................................................166Botão da ignição .........................................108
Desligando o motor com o veículoparado................................................................110
Ignição ligada......................................................109Parando o motor quando o veículo estiver
em movimento.................................................111Partida com Transmissão
Automática......................................................109Partida com Transmissão Manual..............109Partida Inoperante..............................................110
CCâmera de ré..................................................133
Desligar a câmera de visão traseira.............135Ligar a câmera de visão traseira...................133Uso da tela............................................................134
Câmera de réConsulte: Câmera de ré....................................133
Cancelamento de todas as MyKeys........45Capacidade de carga..................................139
Informações gerais............................................139Capacidades e Especificações...............199
Especificações técnicas - 4 portas.............207Especificações técnicas - 5 portas.............209
Catalisador.......................................................117Dirigindo com um catalisador.........................117
Centro de MensagensConsulte: Mostradores de informações.......81
Chaves e controles remotos......................40Cintos de Segurança.....................................29Comando por voz..........................................58Combustível e reabastecimento.............115Compartimentos de
armazenagem.............................................107Computador de bordo.................................85
Hodômetro de distância...................................86Consumo de combustível...........................117
Abastecendo o Tanque......................................117Calculando a Economia de
Combustível.....................................................118Controle da iluminação dos
instrumentos - 4 portas............................65Controle da iluminação dos
instrumentos - 5 portas............................65
Controle da poluição .....................................12Controle da poluição sonora ......................12Controle de climatização
automático....................................................97Controle da temperatura..................................99
Controle de climatização............................95Princípios de funcionamento..........................95
Controle de climatização manual...........96Controle de estabilidade...........................130
Princípios de funcionamento.........................130Controle de iluminação - 4 portas...........62
Faróis altos.............................................................62Luzes de estacionamento................................62Posições do controle de iluminação.............62Sinalizador dos faróis.........................................62
Controle de iluminação - 5 portas...........63Faróis altos.............................................................63Luzes de estacionamento................................63Posições do controle de iluminação.............63Sinalizador dos faróis.........................................63
Controle de tração.......................................129Princípios de funcionamento.........................129
Controle do Áudio..........................................57Controle remoto.............................................40
Controle remoto com uma lâmina dobrávelda chave..............................................................41
Programando um controle remotonovo.....................................................................40
Reprogramando a função dedestravamento..................................................41
Trocando a bateria do controleremoto..................................................................41
Criação de uma MyKey................................44Veículos com Partida sem Chave..................44Veículos sem Partida sem Chave..................44
Cuidado com os Pneus...............................187Riscos na Estrada...............................................187
Cuidados com o veículo.............................183
DDeclaração de conformidade..................257
Controle Remoto................................................257Entrada sem chave............................................257Sistema Antifurto Passivo..............................257Sistema de áudio sem Sync...........................257
260
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Defletores de ar..............................................95Ventilação de ar lateral.....................................96Ventilações de ar centrais................................95
DefletoresConsulte: Defletores de ar................................95
Detecção de avarias do sistemaáudio..............................................................227
Diagnóstico de Falhas MyKey...................46Todos os Veículos................................................46Veículos com partida por botão.....................46
Direção.............................................................138Assistência Elétrica da Direção.....................138
EEmergências na estrada............................144ENTRADA AUXILIAR...................................226Entrada sem chave.......................................50
Chave passiva.........................................................51Chaves desativadas............................................52Destrancando o veículo.....................................52Informações gerais..............................................50Trancando o veículo.............................................51Travamento e destravamento das portas
com a lâmina da chave.................................52Entre em contato com a Ford......................11
Sites Ford...................................................................11Equipamento de Comunicação
Móvel................................................................10Especificações da transmissão -
Transmissão automática.......................202Especificações da transmissão -
Transmissão manual...............................201Especificações do motor - 1.5L
Flex.................................................................199Especificações do motor - 1.6L
Flex................................................................200Especificações técnicas
Consulte: Capacidades eEspecificações...............................................199
Especificações técnicas..............................181Espelhos
Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....69Extintor de incêndio.....................................144
FFaróis automáticos - 4 portas...................63
Faróis ativados por limpador depara-brisa..........................................................64
Faróis automáticos - 5 portas...................64Faróis com Temporizador...........................65Faróis de neblina dianteira
Consulte: Faróis de neblina dianteiros - 4portas..................................................................66
Consulte: Faróis de neblina dianteiros - 5portas..................................................................66
Faróis de neblina dianteiros - 4portas..............................................................66
Faróis de neblina dianteiros - 5portas..............................................................66
Fechos centralizados das portasConsulte: Travamento e destravamento......47
Filtro de arConsulte: Substituição do filtro de ar do
motor.................................................................180Ford Assistance............................................236
Assistência a partir de 50 km do municípiode sua residência...........................................237
Assistências oferecidas inclusive em casode acidentes...................................................236
Exclusões..............................................................239Normas gerais.....................................................238O que é Ford Assistance?..............................236Prazo de Cobertura...........................................236Serviços Adicionais...........................................238Transferência do veículo.................................239Veículos Não Cobertos....................................239
Freio de estacionamento...........................127Todos os Veículos...............................................128Veículos com Transmissão
Automática.......................................................127Veículos com Transmissão Manual.............128
Freio de estacionamentoConsulte: Freio de estacionamento.............127
Freios..................................................................127Informações gerais.............................................127
Fusíveis.............................................................145
GGlossário de símbolos.....................................7
261
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Guia prático.......................................................14Visão geral do exterior, dianteira.....................14Visão geral do interior do veículo....................16Visão geral do painel de instrumentos.........18Visão geral externa, traseira.............................20
IIluminação ambiente....................................67Imobilizador do motor
Consulte: Sistema Antifurto Passivo............54Indicadores e avisos sonoros.....................79
Chave do lado de fora do carro.......................79Faróis acesos.........................................................79Indicador de Combustível.................................79Lembrete de baixo nível de
combustível......................................................80Lembrete do cinto de segurança...................80Transmissão automática..................................79
Informações gerais sobre frequênciasde rádio...........................................................40
Instalando os sistemas de retenção paracrianças...........................................................22Assentos de elevação.........................................24Assentos Infantis para Idades
Diferentes...........................................................23Pontos de fixação ISOFIX.................................24Pontos de fixação superiores..........................25Prendendo um assento infantil com os
tirantes superiores..........................................25Interruptor de ignição.................................108Interruptor de ignição
Consulte: Interruptor de ignição...................108Introdução............................................................7
LLavador do para-brisa.................................60Lavadores e Limpadores dos
Vidros...............................................................59Lavadores
Consulte: Lavadores e Limpadores dosVidros...................................................................59
Lavagem autoConsulte: Limpeza do exterior.......................183
LavagemConsulte: Limpeza do exterior.......................183
Lembrete do cinto de segurança..............32Belt-Minder®.........................................................32
Limpador de vidros automático...............59Limpador do para-brisa..............................59
Limpeza dependente da velocidade............59Limpeza intermitente.........................................59
Limpador e lavador do vidrotraseiro.............................................................61Lavador do vidro traseiro...................................61Limpeza do vidro traseiro na marcha à
ré.............................................................................61Limpeza intermitente..........................................61
Limpar o interior............................................183Cintos de segurança..........................................183Telas do painel de instrumentos, telas de
LCD e telas de rádio......................................184Vidros traseiros...................................................184
Limpeza das rodas de liga leve...............184Limpeza do exterior.....................................183
Conservação da pintura dacarroceria..........................................................183
Limpando os acabamentoscromados.........................................................183
Limpando os faróis............................................183Limpando o vidro traseiro...............................183
Localização da caixa de fusíveis.............145Caixa de fusíveis da bateria............................145Caixa de fusíveis do compartimento do
motor..................................................................145Caixa de fusíveis do compartimento do
passageiro - 4 portas...................................145Caixa de fusíveis do compartimento do
passageiro - 5 portas....................................145Luz de advertência e aviso sonoro dos
cintos de segurança....................................31Condições de operação.....................................32
262
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Luzes indicadoras e de advertência........76Indicador de aquecimento de
combustível.......................................................78Indicador de informações.................................79Indicador do farol alto........................................79Indicador dos faróis de neblina
dianteiros............................................................78Luz de advertência da bateria.........................76Luz de advertência da temperatura do
fluido de arrefecimento do motor.............77Luz de advertência de nível baixo de
combustível.......................................................79Luz de advertência de porta
entreaberta.........................................................77Luz de advertência de revisão
programada.......................................................78Luz de advertência do airbag
dianteiro..............................................................78Luz de advertência do cinto de
segurança...........................................................79Luz de advertência do óleo do motor...........77Luz de advertência do sistema de
freios.....................................................................76Luz de advertência do sistema de freios
ABS.......................................................................76Luzes de advertência do motor.......................77Luz indicadora de direção..................................77Luz indicadora de mau
funcionamento.................................................78Luz indicadora de sistema do controle de
estabilidade desligada..................................79Luz indicadora do controle de
estabilidade.......................................................79Luz indicadora do farol.......................................79Luz indicadora do piloto automático............77
LUZES INTERNAS..........................................67Luz de cortesia.......................................................67Luzes de leitura.....................................................67
Luzes...................................................................62
MManutenção...................................................160
Informações gerais............................................160Mensagens informativas.............................86Mostradores de informações.....................81
Informações gerais...............................................81
MyKey™.............................................................43Princípios de funcionamento..........................43
NNúmero de identificação do
veículo..........................................................206Número sequencial do motor................206
PPainel de instrumentos................................75
Indicador de combustível..................................75Indicador de temperatura do fluido de
arrefecimento do motor................................75Lembrete de baixo nível de
combustível.......................................................76Palhetas do limpador
Consulte: Verificação das palhetas doslimpadores dos vidros..................................167
Parada por falta de combustível.............116Partida do motor - 1.5L Flex/1.6L
Flex....................................................................111Informações importantes sobre
ventilação..........................................................114Marcha Lenta do Motor Depois da
Partida.................................................................112Motor Afogado......................................................112Motor Frio ou Quente..........................................111Parando o motor quando o veículo estiver
em movimento................................................113Parando o motor quando o veículo estiver
parado.................................................................113Partida Inoperante..............................................112Proteção contra fumaça do
escapamento...................................................114Sistema de Partida do Motor com
Combustível Flex.............................................111PATS
Consulte: Sistema Antifurto Passivo............54Pesos - 4 portas...........................................203Pesos - 5 portas...........................................204Piloto automático..........................................58
Princípios de funcionamento.........................136Piloto automático
Consulte: Piloto automático..........................136Consulte: Utilização do piloto
automático.......................................................136
263
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Pisca-alerta....................................................144Pneus
Consulte: Rodas e pneus.................................187Porcas de fixação
Consulte: Substituição de pneu...................188Porcas de roda
Consulte: Substituição de pneu...................188Porta do compartimento de bagagem
manual............................................................49Abertura e fechamento da porta do
porta-malas......................................................50Porta do compartimento de bagagem
Consulte: Porta do compartimento debagagem manual............................................49
Porta-garrafas - 5 portas...........................107Posicionamento do sistema de retenção
para crianças.................................................25Precauções contra baixas
temperaturas...............................................142Precauções de segurança..........................115Programação de uma MyKey....................44
Configurações opcionais...................................44Proteção ambiental .......................................12
QQualidade do combustível........................116
RReabastecimento...........................................117Realização de serviços no seu
veículo............................................................241Box Rápido Motorcraft®.................................244
Rebocando com reboqueConsulte: Transporte do veículo...................140
Rebocar o veículo sobre as quatrorodas................................................................141Todos os Veículos................................................141Veículos com Transmissão
Automática.......................................................141Reboque..........................................................140Recomendação de peças de
reposição.........................................................10Garantia de Peças de Reposição....................10Manutenção Programada e Reparos
Mecânicos...........................................................10
Registro de dados de ocorrênciasConsulte: Registro de dados..............................9
Registro de dados............................................9Registro de manutenções
programadas..............................................245Regulagem do volante..................................57Relógio...............................................................84
Ajustando a Data.................................................85Ajustando o Relógio............................................84Modo 24 horas......................................................85
Remoção dos faróisConsulte: Removendo um farol....................168
Removendo um farol..................................168Reparar pequenos danos na
pintura...........................................................184Responsabilidades do Proprietário.......231
A Ford Motor Company Brasil Ltda..............231Ao proprietário.....................................................231Cancelamento da garantia............................233Despesas diversas.............................................234Esclarecimentos adicionais...........................235Garantia de peças de reposição..................234Onde dar manutenção ao veículo na
garantia.............................................................233Prazo da garantia................................................231Reparo grátis.......................................................234Revisões com mão-de-obra gratuita.........233Serviço Ford.........................................................234
Retrovisores externos - 4 portas...............72Espelhos externos dobráveis...........................72Espelhos externos elétricos..............................72
Retrovisores externos - 5 portas...............72Espelhos externos dobráveis...........................73Espelhos externos elétricos..............................72
Retrovisor interno...........................................73Espelho antiofuscante automático...............73
Rodas e pneus...............................................187Especificações técnicas..................................196Informações gerais.............................................187
SSegurança das crianças...............................22Segurança.........................................................54Sensores de impacto e indicador do
airbag...............................................................38Sentando-se na posição correta...........103Seu Distribuidor Ford.................................240
264
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Sinalizadores de direção.............................66Sistema Antifurto Passivo..........................54
Armando o imobilizador do motor................54Chaves codificadas.............................................54Desarmando o imobilizador do motor........54Princípio de Operação........................................54
Sistema auxiliar deestacionamento.........................................132Sistema de sensoriamento traseiro............132
Sistema de Áudio..........................................211Informações gerais..............................................211
Sistema de controle de emissões...........118Apresentação.......................................................118Como funciona?..................................................118Lâmpada indicadora de mal
funcionamento (LIM)...................................119Manutenção..........................................................119Partida do veículo após parada por falta
de combustível................................................119Sistema de segurança suplementar.......35
Princípios de funcionamento..........................35Sistema de sensores do passageiro
dianteiro - 4 portas.....................................37Sistemas auxiliares de
estacionamento..........................................131Princípios de funcionamento..........................131
Sobre este manual...........................................7Substituição das palhetas dos
limpadores dos vidros..............................167Palheta do limpador do vidro traseiro........167Palhetas do limpador do para-brisa...........167
Substituição de fusíveis.............................159Substituição de lâmpadas - 4
portas.............................................................168Faróis de neblina dianteiros............................170Lâmpada da placa de licença........................172Lâmpada do farol..............................................168Lâmpada interna.................................................173Lâmpadas da luz de freio central
superior..............................................................172Lâmpadas traseiras.............................................171Luz do porta-malas, luz do assoalho e do
porta-malas.....................................................173Luzes de leitura....................................................173Repetidor lateral.................................................170
Substituição de lâmpadas - 5portas..............................................................173Faróis de neblina dianteiros............................176Lâmpada da placa de licença........................178Lâmpada do farol...............................................173Lâmpada interna................................................178Lâmpadas da luz de freio central
superior..............................................................178Lâmpadas traseiras............................................177Luz do porta-malas, luz do assoalho e da
porta do porta-malas...................................179Luzes de leitura....................................................178Repetidor lateral..................................................175
Substituição de pneu.................................188Instalando uma roda.........................................195Macaco do veículo.............................................188Montagem da braçadeira da roda - 5
portas.................................................................193Pontos de levantamento.................................192Porcas.....................................................................188Remoção do acabamento da roda.............193Removendo uma roda......................................194Veículos com estepe.........................................188
Substituição de uma chave ou controleremoto perdidos..........................................42
Substituição do filtro de ar domotor.............................................................180
Substituindo a bateria de 12 V ...............166Sugestões de condução............................142Sugestões sobre condução com freios
antibloqueio.................................................127Sugestões sobre condução com freiosantibloqueio
Consulte: Sugestões sobre condução comfreios antibloqueio.........................................127
265
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
Sugestões sobre o controle daclimatização do veículo............................99Aquecendo o interior com rapidez..............100Configurações de aquecimento
recomendadas...............................................100Configurações de refrigeração
recomendadas................................................101Desembaçamento do vidro lateral em
tempo frio..........................................................101Desempenho máximo de resfriamento no
painel de instrumentos ou nas posiçõesdo painel de instrumentos e noassoalho............................................................102
Resfriando o interior com rapidez.................101Sugestões gerais..................................................99
Suportes para copos...................................107
TTabela de especificações de
lâmpadas......................................................179Tabela de especificações dos
fusíveis...........................................................146Caixa de fusíveis da bateria............................158Caixa de fusíveis do compartimento do
motor - 4 portas.............................................146Caixa de fusíveis do compartimento do
motor - 5 portas.............................................149Caixa de fusíveis do compartimento do
passageiro - 4 portas....................................153Caixa de fusíveis do compartimento do
passageiro - 5 portas...................................156Tapetes.............................................................143Termos e condições de garantia.............231Teto solar...........................................................74
Abrindo e fechando o teto solar.....................74Desembaçando o teto solar.............................74Para-sol do teto solar.........................................74
Teto solarConsulte: Teto solar.............................................74
Tomadas auxiliares.....................................106Local........................................................................106Tomada de força de 12 volts DC...................106
Transmissão automática...........................122Alavanca de Liberação da Posição de
Estacionamento.............................................125Dicas sobre condução com uma
transmissão automática.............................124Modo esporte e Mudança manual...............124Posições da alavanca seletora......................123Transmissão automática PowerShift.........122
Transmissão manual....................................121Estacionando Seu Veículo...............................122Ré..............................................................................122Usando a Embreagem.......................................121Velocidades Recomendadas para a Troca
de Marchas........................................................121Transmissão....................................................121Transmissão
Consulte: Transmissão......................................121Transporte do veículo.................................140
Transportando com umaplataforma.......................................................140
Trava capôConsulte: Abertura e fechamento do
capô.....................................................................161Consulte: Abertura e fechamento do
capô.....................................................................161Travamento e destravamento...................47
Bloqueio de emergência com chave............49Controle remoto....................................................47Destravamento das portas com as
maçanetas internas da porta.....................48Destravamentos inteligentes para o
Transmissor integrado à chave.................48Recurso de travamento automático............48Travamento e destravamento das portas
por dentro...........................................................47Travando e destravando as portas com a
chave....................................................................47Travas de segurança para crianças.........28
Lado direito.............................................................28Lado esquerdo......................................................28
Travas..................................................................47Triângulo de segurança..............................144Tudo sobre o seu veículo..........................256
266
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
UUnidade de áudio.........................................218
Botão da Faixa de Frequências....................220Botão Set..............................................................220Botões de Estação Predefinida.....................221Controle de informações de trânsito...........221Controle de Sintonização de Estação.........221Fazendo e Recebendo Chamadas..............225Frequências alternativas.................................222iPod.........................................................................226Modo regional.....................................................222Opções do Menu do Telefone.......................224Streaming de Áudio Bluetooth.....................226Telefone.................................................................223Transmissões de notícias................................222USB.........................................................................225
Unidade de áudio - Veículos Com: AM/FM/CD/SYNC..............................................212Botão da faixa de frequências.......................215Botão de som.......................................................215Botões de estação predefinida.....................216Controle automático de volume...................217Controle de armazenagem
automática.......................................................216Controle de informações de tráfego...........216Controle de sintonização de estação..........215Frequências alternativas..................................217Modo regional......................................................218Transmissões de notícias.................................217
Uso de peças sobressalentes ................240Peças Genuínas Ford.......................................240
Utilização de MyKey com sistemas departida remota.............................................45
Utilização do Controle deEstabilidade................................................130
Utilização do Controle de Tração...........129Utilização do piloto automático.............136
Ativando o piloto automático........................136Desativando o piloto automático.................137
VVareta medidora do nível do óleo do
motor - 1.5L Flex/1.6L Flex.....................163Ventilação
Consulte: Controle de climatização..............95
Verificação das palhetas dos limpadoresdos vidros......................................................167
Verificação do estado do sistemaMyKey..............................................................45Distância da MyKey.............................................45Número de chaves de administrador...........45Número de MyKeys.............................................45
Verificação do Fluido da DireçãoHidráulica.....................................................166
Verificação do fluido da transmissãoautomática..................................................165
Verificação do fluido do lavador dopara-brisa.....................................................166
Verificação do líquido de arrefecimentodo motor.......................................................164Acrescentando líquido de arrefecimento
do motor...........................................................164Verificação do líquido de arrefecimento
Consulte: Verificação do líquido dearrefecimento do motor.............................164
Verificação do óleo do motor..................163Completando o nível.........................................163Consumo de óleo...............................................164Filtro de óleo........................................................164Verificando o nível do óleo..............................163
Verificação dos fluidos de freio eembreagem.................................................165
Verificar o óleoConsulte: Verificação do óleo do motor.....163
Vidros e espelhos retrovisores..................69Vidros elétricos...............................................69
Antiesmagamento..............................................69Retardo adicional.................................................70Trava do vidro........................................................69Um-toque para baixo.........................................69Um-toque para cima..........................................69
Vidro traseiro com desembaçador........102VIN
Consulte: Número de identificação doveículo..............................................................206
Vista geral do compartimento do motor- 1.5L Flex/1.6L Flex...................................162
Volante...............................................................57
267
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing
Índice
268
Fiesta (CCM, CCT) Brazil, Vehicles Built From: 13-04-2015 Vehicles Built Up To: 27-03-2016, D3BB-19A321-BA ptBRA, Edition date: 03/2015, First Printing