36
www.Fisher.com Atuador Diafragma Fisherr 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Conteúdo Introdução 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Escopo do Manual 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificações 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitações de Pressões Máximas 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagem do Atuador na Válvula 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discussão do Ajuste de Bancada 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificação da Mola 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação do Conjunto do Conector da Haste 9 . . . . . . . . . Medição da Banda Morta 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão de Alimentação (Carga) 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenção 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atuador 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto do Volante Montado no Topo (Limitador de Curso Inferior Ajustável) 15 . . . . . . . . . . . . Conjunto do Volante Montado na Lateral para Atuadores de Tamanhos 34 a 60 18 . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto do Volante Montado na Lateral para Atuadores de Tamanhos 70, 76 e 87 19 . . . . . . . . . . . . . Limitadores de Curso Montados na Câmara 17 . . . . . . . . . . Kits de Peças 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kits de Adaptação de Volantes Montados na Lateral 23 . . . Kits de Adaptação de Volantes Montados no Topo 23 . . . . Kit de Reparos do Atuador 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de Peças 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto do Atuador 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volante Montado no Topo 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Figura 1. Atuador 667 ou 667-4 da Fisher Montado em uma Válvula easy-e™ W1916‐1* Volante Montado na Lateral (34 - 60) 33 . . . . . . . . . . . . . . Volante Montado na Lateral (70, 76 e 87) 33 . . . . . . . . . . . Limitadores de Curso Montados em Câmara 35 . . . . . . . . . Introdução Escopo do Manual Este manual de instruções fornece informações sobre a instalação, ajuste, manutenção e encomenda de peças para atuador Fisher 667 de tamanhos 30 a 76 e tamanho 87. O atuador 667-4 tamanhos 70 e 87 também é coberto por este manual. Para obter informações sobre o posicionador e outros acessórios de válvulas usados em conjunto com estes atuadores, consulte os respectivos manuais de instruções. Não instale, opere, nem faça a manutenção do atuador 667 (consulte a figura 1) sem ter sido devidamente treinado e qualificado para fazer a instalação, operação e manutenção de válvulas, atuadores e acessórios. Leia, entenda e siga todas as instruções deste Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010

Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

www.Fisher.com

Atuador Diafragma Fisher� 667 Tamanhos 30 - 76 e 87

ConteúdoIntrodução 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Escopo do Manual 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrição 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificações 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limitações de Pressões Máximas 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalação 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montagem do Atuador na Válvula 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discussão do Ajuste de Bancada 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificação da Mola 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalação do Conjunto do Conector da Haste 9. . . . . . . . . Medição da Banda Morta 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexão de Alimentação (Carga) 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manutenção 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atuador 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto do Volante Montado no Topo

(Limitador de Curso Inferior Ajustável) 15. . . . . . . . . . . . Conjunto do Volante Montado na Lateral para

Atuadores de Tamanhos 34 a 60 18. . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto do Volante Montado na Lateral para

Atuadores de Tamanhos 70, 76 e 87 19. . . . . . . . . . . . . Limitadores de Curso Montados na Câmara 17. . . . . . . . . .

Kits de Peças 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kits de Adaptação de Volantes Montados na Lateral 23. . . Kits de Adaptação de Volantes Montados no Topo 23. . . . Kit de Reparos do Atuador 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de Peças 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conjunto do Atuador 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volante Montado no Topo 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Figura 1. Atuador 667 ou 667-4 da Fisher Montadoem uma Válvula easy-e™

W1916‐1*

Volante Montado na Lateral (34 - 60) 33. . . . . . . . . . . . . . Volante Montado na Lateral (70, 76 e 87) 33. . . . . . . . . . . Limitadores de Curso Montados em Câmara 35. . . . . . . . .

Introdução

Escopo do ManualEste manual de instruções fornece informações sobre a instalação, ajuste, manutenção e encomenda de peças para atuador Fisher667 de tamanhos 30 a 76 e tamanho 87. O atuador 667-4 tamanhos 70 e 87 também é coberto por este manual. Para obterinformações sobre o posicionador e outros acessórios de válvulas usados em conjunto com estes atuadores, consulte osrespectivos manuais de instruções.

Não instale, opere, nem faça a manutenção do atuador 667 (consulte a figura 1) sem ter sido devidamente treinado e qualificadopara fazer a instalação, operação e manutenção de válvulas, atuadores e acessórios. Leia, entenda e siga todas as instruções deste

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

Page 2: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

2

manual, incluindo os avisos e advertências de segurança para evitar ferimentos e danos materiais. Se tiver alguma dúvida sobreestas instruções, entre em contate com o escritório de vendas da Emerson Process Management antes de continuar.

Tabela 1. Especificações

ESPECIFICAÇÕES(1)TAMANHO DO ATUADOR

30 34 40 45 46 50 60 70(1) 76 87(1)

Área Nominal Efetivacm2 297 445 445 667 1006 677 1006 1419 1006 1419

in.2 46 69 69 105 156 105 156 220 156 220

Diâmetro de encaixe da torre do atuador

mm 54 54 71 71 71 90 90 90 90 125

in. 2-1/8 2-1/82-13/1

62-13/1

62-13/1

63-9/16 3-9/16 3-9/16 3-9/16 5

Diâmetro de Haste de Válvula Aceitávelmm 9,5 9,5 12,7 12,7 12,7 19,1 19,1 19,1 19,1 25,4

in. 3/8 3/8 1/2 1/2 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1

Máxima Força de Atuação Permitida(4)N 10.230 10.230 12.010 25.131 33.582 25.131 30.246 39.142 30.246 39.142

LB 2300 2300 2700 5650 7550 5650 6800 8800 6800 8800

Curso Máximo(2)mm 19 29 38 51 51 51 51 76(3) 51 76(3)

in. 0.75 1.125 1.5 2 2 2 2 3(3) 2 3(3)

Pressão Máxima na Câmara de ar paraDimensionamento do Atuador(4,6)

Bar 3,8 4,8 4,8 4,5 3,8 4,5 3,8 3,4 3,4 3,4

Psig 55 70 70 65 55 65 55 50 50 50

Sobrecarga Máxima na Câmara do Diafragma(4,5)

Bar 3,8 1,4 1,4 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7

Psig 55 20 20 10 10 10 10 10 10 10

Pressão Máxima da Câmara do Diafragma(4, 6, 7)

Bar 7,6 6,2 6,2 5,2 4,5 5,2 4,5 4,1 4,1 4,1

Psig 110 90 90 75 65 75 65 60 60 60

Peso AproximadoKg 15 22 23 41 55 43 55 115 86 118

lb 34 48 50 90 121 94 122 254 190 260

Capacidadesde

Temperaturados

Materiais

Elastômeros de Nitrilo -40 a 82�C (-40 a 180�F)

Elastômeros de Silicone -54 a 149�C (-65 - 300�F)

1. Estes valores se aplicam à estrutura do atuador 667-4.2. O Curso do atuador pode ser menor que o valor indicado depois de conectado à válvula.3. O Curso máximo do atuador 667-4 é 102 mm (4 in.).4. Consulte também as Especificações na seção de introdução.5. A sobrecarga máxima pode ser aplicada quando o atuador completou seu curso máximo. Se essa sobregarga for excedida, podem ocorrer danos no diafragma ou na câmara. Con­sulte a seção Limitação de Pressão Máxima.6. A pressão máxima na câmara do diafragma não deve ser excedida e não deve produzir uma força, na haste do atuador, superior à máxima força de atuação ou à pressão máxima dahaste permissíveis. Consulte a seção Limitação de Pressão Máxima.7. A pressão máxima da câmara de ar não deve ser usada como pressão de operação normal. O seu propósito é permitir as configurações de alimentação típicas do regulador e/ou tol­erâncias da válvula de alívio.

DescriçãoO atuador 667 (figura 1) e o atuador 667-4 são atuadores de diafragmas de ação reversa e retorno por mola por mola. Elespermitem a operação automática das válvulas de controle. O atuador 667 atende ao curso máximo de 76 mm (3 in.). O atuador667-4 atende a um curso máximo de 102 mm (4 in.). Os dois atuadores posicionam o obturador da válvula em resposta à variaçãoda pressão de carga pneumática no diafragma. A figura 2 mostra o funcionamento destes atuadores.

Os atuadores 667 ou 667-4 podem ser fornecido com um conjunto de volante montado no topo ou montado na lateral. O conjunto dovolante montado no topo é normalmente usado como um limitador de curso inferior ajustável. (Um limitador de curso inferior limita odeslocamento da haste do atuador quando se movimenta para baixo [quando a haste se desloca para fora do atuador]. O deslocamentopara cima ocorre quando a haste se desloca para dentro do atuador.) Um conjunto de volante montado na lateral é normalmente usadocomo um atuador manual auxiliar. O volante montado na lateral também pode ser usado como limitador de curso inferior ou superiorajustável. Limitadores de curso inferior ou superior montados na câmara do atuador também estão disponíveis.

Page 3: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

3

Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667 e 667-4

A6759

VEDAÇÃODA HASTE

HASTE

O AR LEVANTAA HASTE PARACIMA

A MOLA EMPURRA AHASTE PARA BAIXO

Nota

Caso se espere a operação manual repetitiva ou diária, o atuador deve ser equipado com um volante montado na lateral em vez deum limitador de curso montado na câmara ou volante montados no topo. O volante montado na lateral foi planejado para usomais freqüente com um operador manual.

EspecificaçõesConsulte a tabela 1 para obter as Especificações dos atuadores 667 e 667-4. Consulte a plaqueta de identificação do atuador paraobter informações específicas sobre o seu atuador.

ADVERTÊNCIA

Para evitar ferimentos ou danos no equipamento que possam causar o mau funcionamento da válvula de controle ou perdade controle do processo causada por pressão excessiva, não exceda as Pressões Máximas listadas na tabela 1. Consulte aseção Limitações de Pressões Máximas.

Limitações de Pressões MáximasA câmara de ar e o diafragma dos atuadores 667 são operados por pressão. Esta pressão do ar produz energia para comprimir amola, para mover o atuador e para assentar a válvula. As explicações a seguir descrevem os limites de pressão máxima para umatuador. Consulte a plaqueta de identificação ou a tabela 1 para obter informações sobre os valores máximos para o seu atuador.

� Pressão Máxima da Câmara de ar para Dimensionamento do Atuador: Esta é a pressão máxima que pode ser aplicada quando oatuador não apresenta um deslocamento máximo. Se esta pressão for excedida antes de o prato superior do diafragma entrarem contato com o limitador de curso, podem ocorrer danos na haste ou outras peças.

Page 4: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

4

� Pressão de Excesso Máxima do Diafragma: Pode-se adicionar mais pressão quando o atuador está em fim de curso. Se a Pressãode Excesso Máxima do Diafragma for excedida, podem ocorrer danos no diafragma ou na câmara de ar do diafragma.

Devido ao atuador ter percorrido o deslocamento especificado e a cabeça do diafragma ter tido o seu movimento interrompidofisicamente, a energia de qualquer pressão de ar adicional é transmitida para o diafragma e para a câmara do diafragma. Aquantidade de pressão de ar que pode ser adicionada depois de o atuador ter se deslocado até os batentes é limitada pelos efeitosadversos resultantes que podem ocorrer. Exceder o fator limitador pode resultar em um vazamento ou fadiga na câmara devido àdeformação da câmara superior do diafragma.

� Pressão Máxima da Câmara de ar do Diafragma: Se a Pressão Máxima da Câmara do Diafragma for excedida, podem ocorrerdanos no diafragma, na câmara do diafragma ou atuador.

Instalação

ADVERTÊNCIA

Use sempre luvas, roupas e óculos de proteção para realizar qualquer operação de instalação.

Verifique com o seu engenheiro de processos ou segurança se existem quaisquer outros perigos que possam ocorrer devidoà exposição do meio de processo.

Se efetuar a instalação numa aplicação existente, consulte a seção ADVERTÊNCIA no início da seção Manutenção destemanual de instruções.

As localizações dos números das peças estão indicadas nas figuras 6, 7 e 8, a não ser que seja dito o contrário. Além disso, consultea figura 3 para obter informações sobre a localização das peças.

PRECAUÇÃO

Para evitar danos nas peças, não use uma pressão de operação que exceda a Pressão Máxima da câmara do Diafragma(tabela 1) ou produza uma força na haste do atuador maior que o Impulso de Saída Máximo Permitido (tabela 1) ou CargaMáxima Permitida da Haste da Válvula.

� Conjunto da Válvula/Atuador: Se o atuador e a válvula forem enviados juntos como um conjunto de válvula de controle, oconjunto foi ajustado na fábrica e pode ser instalado na tubulação. Depois da instalação da válvula na tubulação, consulte osprocedimentos de Conexão de Alimentação.

� Montagem do Atuador: Se o atuador foi enviado separadamente ou se o atuador foi removido da válvula, é necessário montar oatuador na válvula antes de colocar a válvula na tubulação. Consulte os procedimentos de montagem do atuador a seguir antesde colocar a válvula em serviço. Recomendamos a realização de procedimentos de ajuste da mola do conjunto desta seção paraconfirmar se o atuador está ajustado corretamente para o deslocamento da válvula.

� Posicionador: Se um posicionador foi instalado ou será instalado no atuador, consulte o manual de instruções do posicionadorpara fazer a instalação. Durante os procedimentos de ajuste, será necessário fornecer uma pressão de alimentação temporáriaao diafragma do atuador.

� Tampa do Volante: Se a tampa do volante (peça 247, figuras 9, 11 ou 16) não estiver no lugar, instale a tampa pressionando-acom a mão até que ela encaixe no lugar.

Page 5: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

5

Figura 3. Componentes de Montagem do Atuador para os Atuadores de Tamanhos 30 a 70

W6199-1

W0364-1

VENT

CÂMARAS DODIAFRAGMA

DIAFRAGMA E HASTEMOSTRADOS NA POSIÇÃO PARA BAIXO

PRATO DODIAFRAGMA

CONEXÃO DEALIMENTAÇÃO

MOLA DO ATUADOR

HASTE DOATUADOR

SEDE DA MOLA

AJUSTADOR DA MOLA

CONECTOR DA HASTE

TORREDISCO INDICADOR DEDESLOCAMENTO

ESCALA DO INDICADOR

HASTE DA VÁLVULA

CONTRAPORCA DA TORRE

DIÂMETRO DOENCAIXE DA TORRE

CASTELO

VÁLVULA TÍPICA (CONSULTEO MANUAL DA VÁLVULA)

LINHA CORRESPONDENTEPARA O ATUADOR

Montagem do Atuador na Válvula

PRECAUÇÃO

A carga da mola do atuador 667 empurra a haste para baixo da torre do atuador (consulte a figura 2) e ela pode entrar emcontato com a haste da válvula durante a montagem do atuador.

Se é permitido que a haste da válvula permaneça na posição para cima (na direção do atuador) durante a montagem doatuador, ela pode interferir com a haste do atuador durante a montagem. As roscas da haste da válvula poderão serdanificadas ou a haste da válvula poderá ser entortada. Certifique-se de que a haste da válvula foi empurrada para longe doatuador (para dentro do corpo da válvula) durante a montagem.

Page 6: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

6

Figura 4. Ajuste de B ancada

3

12

4

4

50A8379‐CB2429‐1

AJUSTADORDA MOLA

HASTE DO ATUADOR

PRESSÃO DE CARGASUPERIOR DO TESTEDE BANCADA

MARQUE A PRESSÃOINFERIOR DO TESTEDE BANCADA

HASTE DAVÁLVULA

MEDIDA DE DESLOCAMENTONOMINAL DA VÁLVULA

MARQUE A HASTE DAVÁLVULA AQUI

PRESSÃO DE CARGA INFERIORDO TESTE DE BANCADA

NOTAS:A PRESSÃO DE ALIMENTAÇÃO INFERIOR PSIG (MARCADA

NA PLAQUETA DE IDENTIFICAÇÃO) ONDE O PRIMEIROMOVIMENTO DA HASTE DO ATUADOR É DETECTADO.

MARQUE ESTE PONTO COM UMA FITA ADESIVA OU UMMARCADOR.

A PRESSÃO DE CARGA SUPERIOR PSIG RETRAI A HASTEDO ATUADOR.

MEÇA A DISTÂNCIA DE DESLOCAMENTO. DEVE SERIGUAL À AMPLITUDE DE DESLOCAMENTO MOSTRADO NAESCALA INDICADORA DE CURSO.

1

2

3

4

É necessário aplicar uma pressão de alimentação temporária no atuador para mover a haste do atuador para longe da válvuladurante a instalação.

Se não for possível produzir uma pressão de carga temporária, tenha muito cuidado quando abaixar o atuador sobre a haste daválvula para evitar danos na haste e roscas da válvula.

ADVERTÊNCIA

Quando mover a haste do atuador com a pressão de carga aplicada, tenha cuidado e mantenha as mãos e ferramentas forada trajetória de curso da haste do atuador. Se a pressão de carregamento for desconectada acidentalmente, podem ocorrerferimentos ou danos materiais se alguma coisa ficar presa entre a haste do atuador e outras peças da válvula de controle.

1. Use uma morsa ou um outro método para apoiar a válvula e o peso do atuador durante a montagem. Para válvulas de açãodireta ou inversa, empurre a haste da válvula para baixo e para longe do atuador enquanto monta o atuador.

2. Enrosque as contraporcas da haste até o fim sobre a haste da válvula. Com o lado côncavo do disco indicador de curso (peça 34)voltado para a válvula, instale o disco indicador de curso na haste da válvula. (Nota: O disco indicador de curso não é usado comos atuadores de tamanho 87).

3. Levante ou eleve o atuador sobre o castelo da válvula:

a. Para atuadores de tamanho 87: Abaixe lentamente o atuador sobre a válvula enquanto orienta a haste da válvula para dentroda abertura na extremidade da haste do atuador (consulte a figura 4). Depois que o atuador estiver no lugar, insira osparafusos e aperte as porcas sextavadas, prendendo o atuador ao castelo.

b. Para todos os outros tamanhos de atuadores:

� Abaixe o atuador lentamente sobre a válvula. À medida que a torre passa sobre a extremidade da haste da válvula, coloque acontraporca da torre sobre a haste da válvula. (Nota: Em atuadores de tamanho pequeno, pode ser necessário remover o discoindicador e reinstalá-lo enquanto abaixa o atuador sobre a válvula, pois o disco não vai passar pela abertura da torre do atuador).

Page 7: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

7

� Continue a abaixar o atuador enquanto orienta a haste da válvula para dentro da abertura na extremidade da haste do atuadoraté que o atuador esteja no lugar (consulte a figura 4).

� Aparafuse a contraporca da torre sobre o castelo da válvula e aperte a contraporca.

4. Não conecte a haste do atuador à haste da válvula neste momento. Sempre que o atuador estiver instalado na válvula,recomendamos que os procedimentos de ajuste de bancada sejam realizados para verificar se o atuador continua ajustadocorretamente.

Discussão do Ajuste de BancadaO range de pressão de ajuste de bancada é usado para ajustar a compressão inicial da mola do atuador com o conjunto deválvula/atuador na bancada. A compressão inicial correta assegura que o conjunto da válvula/atuador funcionará corretamente quando for colocado para trabalhar e quando a pressão operacional correta do diafragma doatuador for aplicada.

O range do ajuste de bancada é estabelecido com a suposição de que não existe fricção nas vedações. É muito difícil assegurar quenão existe nenhuma fricção sendo aplicada por vedações soltas durante a tentativa de ajustar a mola no campo.

O ajuste preciso do range do ajuste de bancada pode ser feito durante o processo de montagem do atuador através do ajuste antesde o atuador ser conectado à válvula (consulte o Procedimento de Ajuste de Bancada).

Se você estiver tentando ajustar o range do ajuste de bancada depois de o atuador estar conectado à válvula e das vedações teremsido apertadas, leve a fricção em consideração. Faça o ajuste da mola de tal forma que o deslocamento total do atuador ocorradentro do range do ajuste de bancada (a) mais a força de fricção dividida pela área efetiva do diafragma com o aumento da pressãodo diafragma ou (b) menos a força de fricção dividida pela área efetiva do diafragma com a diminuição da pressão do diafragma.

Para um conjunto de válvula/atuador montado, a fricção da válvula pode ser determinada seguindo-se o procedimento descritoabaixo:

1. Instale o medidor de pressão na linha de pressão de alimentação do atuador que conecta à câmara de ar do diafragma doatuador.

Nota

Os passos 2 e 4 requerem que você leia e grave a pressão mostrada no medidor de pressão.

2. Aumente a pressão do diafragma do atuador e leia a pressão do diafragma à medida que o atuador alcança a sua posição decurso intermediária.

3. Aumente a pressão do diafragma do atuador até que o atuador esteja em uma posição de curso maior que a sua posição decurso intermediária.

4. Diminua a pressão do diafragma do atuador e leia a pressão do diafragma à medida que o atuador alcança a sua posição decurso intermediária.

A diferença entre as duas leituras da pressão do diafragma é a alteração na pressão do diafragma necessária para superar as forçasde fricção nas duas direções de curso.

5. Calcule a força de fricção real:

Força deFricção, =0,5 libras

Diferença nasleituras depressão, psig

Área efetivado diafragma,polegadas2

� � � �Consulte a tabela 1 para obter informações sobre a área efetiva do diafragma.

Page 8: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

8

Enquanto estiver determinando a fricção da válvula, você pode fazer as leituras da pressão do diafragma em uma posição de cursodiferente da posição de curso intermediária, se desejar. Se você tirar leituras no início do curso ou no final dele, tenha cuidado paragarantir que as leituras são tiradas quando o curso acabou de iniciar ou acabou de parar na posição selecionada.

É difícil girar o ajustador da mola (peça 74, figuras 6, 7 e 8) quando a pressão de alimentação máxima do atuador estiver aplicadano atuador. Libere a pressão de alimentação do atuador antes do ajuste. Em seguida, aplique novamente a pressão de alimentaçãopara verificar o ajuste.

Verificação da Mola Certifique-se de que o diafragma do atuador está na parte de baixo do seu deslocamento como mostrado na figura 4 e nãoconectado à válvula. (Nota: Alguma compressão da mola é necessária para mover o diafragma para a parte inferior do seudeslocamento).

Além disso, forneça um medidor de pressão certificado para ler com precisão a pressão do diafragma de 0 até a pressão do ajustede bancada marcada na plaqueta de identificação. Aplique a pressão de alimentação no diafragma.

Mova o atuador algumas vezes para verificar se o medidor de pressão está funcionando corretamente e se o atuador estáfuncionando adequadamente.

PRECAUÇÃO

Para evitar danos no produto, é importante verificar se o conjunto do atuador não está prendendo ou produzindo qualquerfricção no movimento da haste do atuador.

Os números das peças estão mostrados nas figuras 6, 7 e 8.

Para Válvulas de Ação Direta (PDTC [pressione para baixo para fechar)1. Se ainda não tiver realizado, empurre a haste da válvula para baixo para longe do atuador para a posição fechada.

2. Ajuste a pressão de alimentação do diafragma para 0,3 bar (5 psig) acima da pressão superior do teste de bancada. O limitadorde curso superior deve estar em contato com a câmara do diafragma.

3. Lentamente, diminua a pressão em direção da pressão superior do teste de bancada enquanto estiver verificando se o primeiromovimento da haste do atuador ocorre.

Nota

Antes de girar o ajustador da mola nos atuadores de tamanho 70, 76 ou 87, monte o conector da haste à volta da haste do atuadore as orelhas de anti-rotação na torre. Marque a haste do atuador como uma referência visual para verificar se a rotação da hastenão ocorre. Remova o conector da haste antes de verificar novamente o teste de bancada.

4. Se o movimento ocorrer antes ou depois da pressão superior ser alcançada, ajuste o ajustador da mola (consulte a figura 4).Enrosque o ajustador para cima ou para baixo na haste do atuador até que o movimento da haste do atuador seja detectadopela primeira vez à pressão superior do teste de bancada. (Nota: Talvez seja necessário reduzir a pressão de carga para reduzir acompressão da mola, permitindo que o ajustador da mola gire).

5. Certifique-se de que o ajustador da mola está ajustado para satisfazer os requisitos do passo 4 acima.

6. Aplique a pressão de carga inferior do teste de bancada no diafragma. Isso fará com que o eixo do atuador se mova na direção daválvula. Marque a extremidade da haste do atuador em uma superfície próxima usando uma fita adesiva ou outro método.

Page 9: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

9

7. Lentamente, aumente a pressão do diafragma até que a pressão de carga superior do teste de bancada seja aplicada.Novamente, o limitador de curso deve estar em contato com a câmara do diafragma.

8. Meça a distância entre a marca ou a fita adesiva até a extremidade da haste do atuador. Esta distância deve corresponder àamplitude de deslocamento na escala do indicador de curso (peça 32).

9. Se a amplitude de deslocamento estiver correta, o teste de bancada está concluído. Prossiga até a subseção de Instalação doConjunto do Conector da Haste.

10. Se a amplitude do deslocamento não for exata, lembre-se que as tolerâncias de comprimento e da taxa de carga para a molapodem produzir uma amplitude ligeiramente diferente da especificada. Entre em contato com o escritório de vendas daEmerson Process Management para obter assistência.

Para Válvulas de Ação Inversa (PDTO [pressione para baixo para abrir)1. Se ainda não tiver realizado empurre a haste da válvula para baixo para longe do atuador para a posição aberta. Mais tarde,

durante a instalação do conector, puxe a haste da válvula para a posição fechada.

2. Ajuste a pressão de alimentação do diafragma a um valor inferior à pressão inferior do teste de bancada (próximo a zero). Olimitador de curso inferior deve estar em contato com a torre.

3. Lentamente, aumente a pressão em direção da pressão inferior do teste de bancada enquanto estiver verificando se o primeiromovimento da haste do atuador ocorre.

Nota

Antes de girar o ajustador da mola nos atuadores de tamanho 70, 76 ou 87, monte o conector da haste à volta da haste do atuadore as orelhas de anti-rotação na torre. Marque a haste do atuador como uma referência visual para verificar se a rotação da hastenão ocorre. Remova o conector da haste antes de verificar novamente o teste de bancada.

4. Se o movimento ocorrer antes ou depois da pressão inferior ser alcançada, ajuste o ajustador da mola (consulte a figura 4).Enrosque o ajustador para cima ou para baixo na haste do atuador até que o movimento da haste do atuador seja detectadopela primeira vez à pressão inferior do teste de bancada.

5. Aplique a pressão de carga superior do teste de bancada no diafragma. Isso fará com que o atuador se retraia na direção opostaà válvula. Marque a extremidade da haste do atuador em uma superfície próxima usando uma fita adesiva ou outro método.

6. Lentamente, diminua a pressão do diafragma até que a pressão de carga inferior do teste de bancada seja aplicada. Novamente,os limitador de curso inferior deve estar em contato com a torre.

7. Meça a distância entre a marca ou a fita adesiva até a extremidade da haste do atuador. Esta distância deve corresponder àamplitude de deslocamento na escala do indicador de curso (peça 32).

8. Se a amplitude de deslocamento estiver correta, o teste de bancada está concluído. Prossiga até a subseção de Instalação doConjunto do Conector da Haste.

9. Se a amplitude do deslocamento não for exata, lembre-se que as tolerâncias de comprimento e da taxa de carga para a molapodem produzir uma amplitude ligeiramente diferente da especificada. Entre em contato com o escritório de vendas daEmerson Process Management para obter assistência.

Instalação do Conjunto do Conector da HasteQuando estiver instalando o conjunto do conector (peça 31), as roscas do atuador e da haste da válvula devem encaixar nas roscasdo conector da haste em uma distância igual a do diâmetro da haste.

Nota

Os conectores da haste de substituição são um conjunto de duas metades do conector da haste, parafusos de remate e umespaçador entre as metades do conector. Remova o espaçador e descarte-o, se presente, antes de prender o atuador e as hastesde válvula juntos.

Page 10: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

10

1. Se necessário, empurre a haste da válvula para baixo de forma que o obturador da válvula esteja tocando no anel da sede nasválvulas de ação direta. Para as válvulas de ação inversa, puxe a haste para cima para a posição fechada. Comece sempre com oobturador da válvula na sede.

2. Se necessário, enrosque as contraporcas da haste da válvula para baixo, para longe da localização do conector. Para todos osatuadores, exceto o tamanho 87, certifique-se de que o disco do indicador de curso (peça 34) está localizado no topo dascontraporcas.

3. Ajuste a pressão do diafragma até a pressão inferior de teste de bancada. (Ou, a pressão superior do teste de bancada paraválvulas de ação inversa). Esta deve ser a mesma pressão usada nos passos do teste de bancada e está marcada na plaqueta deidentificação.

4. Coloque a metade do conector da haste com os orifícios roscados, aproximadamente na metade do percurso entre as hastes doatuador e da válvula. Consulte as figuras 6, 7 e 8 para ajudar a localizar a posição do conector.

Certifique-se de que as roscas do atuador e da haste da válvula estão encaixadas com as roscas do conector da haste pela distânciade um diâmetro da haste.

PRECAUÇÃO

O encaixe incompleto da haste da válvula ou haste do atuador no conector da haste pode resultar em danos nas roscas oufuncionamento incorreto. Certifique-se de que o comprimento de cada haste presa no conector da haste é igual ou maiorque o diâmetro daquela haste. Danos nas roscas da haste ou no conector da haste podem fazer com que as peças precisemser substituídas prematuramente.

5. Instale a outra metade do conector da haste e insira os parafusos e aperte-os. Se um posicionador estiver sendo instalado,conecte também o suporte de feedback ao mesmo tempo.

PRECAUÇÃO

Apertar demais as contraporcas da haste da válvula pode tornar a desmontagem difícil.

6. Enrosque as contraporcas da haste da válvula para cima até que o disco indicador entre em contato com a parte inferior doconector da haste, ou para os atuadores de tamanho 87, aperte as contraporcas contra o conector da haste. Não aperte demaisas contraporcas.

7. Aumente lentamente e depois diminua a pressão várias vezes mudando a pressão de teste de bancada da válvula de inferiorpara superior.

Certifique-se de que a válvula está na posição fechada (para cima ou para baixo, dependendo da ação da válvula). Desaperte osparafusos na escala de deslocamento e alinhe-a com o disco indicador de curso. Execute o curso completo da válvula para garantirque o deslocamento corresponde ao curso da válvula na placa indicadora de curso. Se o curso da válvula não estiver correto, repita oprocedimento do conector da haste.

Nota

Para válvulas de empurrar para baixo para fechar, a sede do obturador da válvula é o limite para o deslocamento para baixo e obatente para cima do atuador é o limite para o movimento para cima (para longe da válvula). Para válvula de empurrar para baixopara abrir, o batente inferior do atuador é o limite para o movimento para baixo e a sede da válvula é o limite para o movimentopara cima (para longe da válvula). Para os atuadores 667, um batente inferior (peça 77, figura 6) está instalado para limitar omovimento para baixo do diafragma do atuador quando o atuador fornece o limite.

Page 11: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

11

Figura 5. Resposta Típica da Válvula de Ação Inversa à Banda Morta

9

3

0

15

1

A6588−1

1

PRESSÃOSUPERIORDO TESTE DEBANCADA

PRESSÃO INFERIOR DOTESTE DEBANCADA

ABERTURADA VÁLVULA

1,0

0,6

0,2FECHAMENTODA VÁLVULA

FECHADO ABERTORANGEINTERMEDIÁRIO

NOTA: A BANDA MORTA É CAUSADA POR FRICÇÃO.

RANGE DA BANDA MORTA

PR

ES

O D

O D

IAF

RA

GM

A, P

SIG

PR

ES

O D

O D

IAF

RA

GM

A, B

AR

DESLOCAMENTO DA VÁLVULA

Medição da Banda MortaA banda morta é causada pela fricção das vedações, forças sem equilíbrio e outros fatores no conjunto da válvula de controle. Abanda morta é o range que um sinal medido pode variar sem iniciar uma resposta do atuador (consulte a figura 5). Cada mola doatuador tem fixado um coeficiente de mola (força). Você verificou que a mola correta foi instalada no atuador completando ospassos de Ajuste da Mola do Teste de Bancada.

A banda morta é um fator que afeta a operação do conjunto da válvula de controle durante o controle automático da malha. Atolerância do controle da malha para a banda morta varia amplamente dependendo da resposta da malha. Alguns sintomascomuns de a banda morta ser larga demais são: não há movimento, um salto, ou movimentos de oscilação do atuador durante ocontrole automático da malha. Os passos a seguir foram fornecidos para determinar a amplitude da banda morta. O percentual debanda morta é útil para a resolução de problemas com a malha de controle de processo.

1. Inicie a uma pressão próxima da pressão inferior do teste de bancada e aumente lentamente a pressão até que a válvula estejaaproximadamente no curso intermediário. Anote esta leitura de pressão.

2. Diminua lentamente a pressão até que seja detectado o movimento da haste da válvula e anote esta pressão.

3. A diferença entre estas duas pressões é a banda morta em lb/pol.2.

4. Calcule o percentual da banda morta:

Banda morta, lb/pol.2

Banda morta = Banda morta, lb/pol.2 = nn % Amplitude do Teste de Bancada, lb/pol.2

Conexão de Alimentação (Carga)As localizações dos números das peças estão indicadas nas figuras 6, 7 e 8, a menos que indicado em contrário.

As conexões de pressão de carga foram feitas na fábrica se a válvula, atuador e posicionador vierem como uma unidade. Mantenhao comprimento da tubulação ou encanamentos tão curto quanto possível para evitar o atraso da transmissão no sinal de controle.Se um amplificador de vazão (volume booster), posicionador de válvula ou outro acessório for usado, certifique-se de que oacessório foi conectado corretamente no atuador. Consulte o manual de instruções do posicionador ou outros manuais conformenecessário. Para atuadores enviados separadamente ou sempre que as conexões de pressão do atuador estiverem instaladas,execute os passos a seguir:

Page 12: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

12

1. Conecte a tubulação de pressão de carga à conexão interna NPT na lateral da torre (peça 37).

2. Para atuadores de tamanhos 70 e 87, se necessário, remova as vedações NPT de 1/4 de pol. se uma conexão NPT interna de 1/2pol. for necessária para aumentar o tamanho da conexão. A conexão pode ser feita tanto com tubulação como encanamento.

3. Mova o atuador várias vezes para se certificar que o curso da haste da válvula está correto quando os ranges de pressão corretassão aplicadas no diafragma.

4. Se o curso da haste da válvula aparentar estar incorreto, consulte os procedimentos de Ajuste da Mola do Teste de Bancada noinício desta seção. Não faça a válvula trabalhar se ela não estiver reagindo corretamente às mudanças de pressão de carga dodiafragma.

ManutençãoAs peças do atuador estão sujeitas a desgaste normal e devem ser inspecionadas regularmente e substituídas sempre que fornecessário. A freqüência de inspeção e substituição depende da intensidade das condições de trabalho.

ADVERTÊNCIA

Evite ferimentos ou danos em equipamentos provocados por uma súbita liberação de pressão do processo ou domovimento descontrolado de peças. Antes de efetuar quaisquer operações de manutenção:

� Não remova o atuador da válvula enquanto a válvula ainda estiver pressurizada.

� Use sempre luvas, roupas e óculos de segurança antes de efetuar quaisquer operações de manutenção para evitarferimentos.

� Desconecte todas as linhas de operação que estejam fornecendo pressão de ar, energia elétrica ou um sinal de controleao atuador. Certifique-se de que o atuador não possa abrir ou fechar a válvula subitamente.

� Use as válvulas de desvio ou desligue completamente o processo para isolar a válvula da pressão do processo. Libere apressão do processo em ambos os lados da válvula. Drene o meio de processo dos dois lados da válvula.

� Faça a ventilação da pressão de carga do atuador e libere qualquer compressão previamente existente na mola doatuador.

� Use os procedimentos de segurança para se certificar de que as medidas acima permanecem em efeito enquanto vocêtrabalha no equipamento.

� A caixa de gaxetas da válvula poderá conter fluidos do processo pressurizados, mesmo quando a válvula tiver sidoremovida da tubulação. Os fluidos do processo poderão ser pulverizados para fora quando você remover as peças devedação ou os anéis do engaxetamento, ou quando desapertar o engaxetamento que comprime a haste do obturador.

� Verifique com o engenheiro do processo ou de segurança se são necessárias medidas adicionais para proteção contra osmeios do processo.

As instruções de manutenção estão divididas em várias seções: Atuador, Conjunto do Volante Montado no Topo (Limitador deCurso Inferior Ajustável), Conjunto do Volante Montado na Lateral para Atuadores de Tamanhos 34 a 60 (Atuador Manual),Conjunto do Volante Montado na Lateral para Atuadores de Tamanhos 70, 76 e 87 (Atuador Manual ) e Limitadores de CursoMontados na Câmara de Ar.

AtuadorEste procedimento descreve como o atuador pode ser completamente desmontado e montado. Quando for necessário fazerinspeções ou reparos, desmonte somente as peças necessárias para completar o trabalho, depois, inicie a montagem no passocorreto.

Os números das peças estão indicados nas figuras 6, 7 ou 8, a menos que indicado em contrário. A figura 6 mostra os atuadores detamanhos 30 a 60, a figura 7 mostra o atuador de tamanho 70 e a figura 8 mostra o atuador de tamanho 87.

Page 13: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

13

Desmontagem do AtuadorIsole a válvula de controle da pressão da linha, libere a pressão em ambos os lados da estrutura da válvula e drene o fluido doprocesso de ambos os lados da válvula. Corte também todas as linhas de pressão conectadas ao atuador de potência e libere toda apressão do atuador. Use os procedimentos de segurança para se certificar de que as medidas acima permanecem em efeitoenquanto você trabalha no equipamento.

1. Remova a tubulação ou encanamentos da conexão no topo da torre (peça 73).

2. Gire o ajustador da mola (peça 74) no sentido anti-horário (na direção do corpo da válvula) até que toda a compressão da molatenha sido liberada.

ADVERTÊNCIA

Para evitar ferimentos devido ao movimento acidental e descontrolado das peças, não desaperte os parafusos do conectorda haste quando o conector da haste tiver, em si, pressão aplicada pela mola.

3. Se necessário, remova o atuador do corpo da válvula separando o conector da haste (peça 31). Desaperte as contraporcas dahaste para o atuador de tamanho 87 e remova as porcas do conector da haste. Para todos os outros tamanhos, separe oconector da haste desapertando as contraporcas da haste (peças 69 e 75) e desaparafusando os parafusos do conector dahaste.

4. Desaparafuse o ajustador da mola (peça 74) da haste do atuador (peça 144). Levante também a sede da mola e a mola (peças19 e 18) para fora da torre.

5. Remova os parafusos de remate da câmara do diafragma (peças 13 e 14) e retire a câmara superior do diafragma (peça 1).

PRECAUÇÃO

Tenha cuidado durante a desmontagem para evitar danificar os O-rings (peça 8).

6. Remova as seguintes peças conectadas: o diafragma (peça 3), prato superior do diafragma (peça 4), espaçador (peça 2),parafuso (peça 12), prato inferior do diafragma (peça 71) e haste do atuador (peça 144). Tenha cuidado quando puxar as roscasda haste do atuador através da bucha da vedação (peça 7), para evitar causar danos nos O-rings (peça 8).

7. Remova o parafuso (peça 12) para separar as peças deste conjunto.

8. Para remover a bucha da vedação, remova o anel de pressão (peça 72) e retire a bucha. Inspecione e, se necessário, substitua osO-rings (peças 8 e 9).

9. Remova os parafusos (peça 30) e retire a câmara inferior do diafragma (peça 64) e a gaxeta (peça 70, tamanhos de 30 a 60 e 76)ou o O-ring (peça 70, tamanho 70 ou 87). Se necessário, os limitadores de curso inferiores (peça 77) podem ser removidos.

Conjunto do Atuador1. Aplique uma camada de graxa de lítio (peça 237) nos O-rings (peça 70, tamanhos 70 e 87), ou lubrifique a gaxeta com graxa de

lítio (peça 237). Coloque uma gaxeta ou O-ring novos (peça 70) na torre (peça 73). Posicione a câmara inferior do diafragma(peça 64) na torre e alinhe os orifícios. Insira os parafusos (peça 30) e aperte uniformemente em padrão em cruz ao torque de41 Nm (30 lbf-ft) para os atuadores tamanho 30 - 60 e 76 ou 95 Nm (70 lbf-ft) para os atuadores tamanho 70 e 87. Se oslimitadores de curso inferiores (peça 77) foram removidos, insira-os e aperte-os.

2. Aplique uma camada de graxa de lítio (peça 237) nos O-rings (peças 8 e 9) e insira os O-rings na bucha de vedação (peça 7).

3. Encha a bucha de vedação com graxa de lítio (peça 237), deslize a bucha para dentro da torre (peça 73) e instale o anel depressão (peça 72).

PRECAUÇÃO

Tenha cuidado durante a montagem para evitar danificar os O-rings (peça 8).

Page 14: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

14

4. Monte a haste do atuador (peça 144), prato inferior do diafragma (peça 71), diafragma (peça 3), prato superior do diafragma(peça 4) e parafuso do limitador de curso e espaçador (peças 12 e 2). Aplique uma camada de graxa de lítio (peça 237) nasroscas do parafuso. Aperte o parafuso (peça 12) ao torque especificado na tabela 2. Coloque este conjunto no atuador. Tenhacuidado ao empurrar a haste do atuador através da bucha da vedação para que as roscas não causem danos nos O-rings.

Tabela 2. Aperte o parafuso do limitador de curso (peça 12).

TAMANHO DO ATUADORTORQUE

Nm Lbf-ft

30 41 30

34 e 40 68 50

45 a 76 e 87 183 135

Nota

Quando você substituir os diafragmas do atuador no campo, tenha cuidado para garantir que os parafusos da câmara dodiafragma estejam apertados à carga correta para prevenir vazamentos, mas não esmague o material. Execute a seqüência deaperto a seguir com a chave de torque manual para os atuadores de tamanhos 30 - 76 e 87.

PRECAUÇÃO

Apertar demais os parafusos de remate e porcas do diafragma (peças 13 e 14) pode danificar o diafragma. Não exceda otorque de 27 Nm (20 lb-ft).

Nota

Não use lubrificante nestes parafusos e porcas. Os elementos de fixação devem estar limpos e secos.

5. Instale a câmara superior do diafragma (peça 1) e instale os parafusos e as porcas (peças 13 e 14). Aperte os parafusos dodiafragma e as porcas conforme indicado a seguir.

6. Os primeiros quatro parafusos apertados devem estar diametricamente opostas e a 90 graus uns dos outros. Aperte estesquatro parafusos a 13 Nm (10 lbf-ft).

7. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 13 Nm (10 lbf-ft).

8. Repita este procedimento apertando os quatro parafusos diametricamente opostos e posicionados a 90 graus uns dos outros aotorque de 27 Nm (20 lbf-ft).

9. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 27 Nm (20 lbf-ft).

10. Depois de o último parafuso ser apertado a 27 Nm (20 lbf-ft), todos os parafusos devem ser apertados novamente a 27 Nm(20 lbf-ft) em um padrão circular ao redor do círculo de parafusos.

11. Depois de completar esse passo, não recomendamos a aplicação de nenhum torque adicional.

12. Instale a mola do atuador (peça 18) e a sede da mola (peça 19). Aplique lubrificante antigripante (peça 239) nas roscas dahaste do atuador e na superfície do ajustador da mola (peça 74) que entra em contato com a sede da mola. Enrosque oajustador da mola sobre a haste do atuador.

13. Monte o atuador sobre a válvula seguindo os procedimentos indicados na seção Instalação.

Page 15: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

15

Conjunto do Volante Montado no Topo (Limitador de Curso InferiorAjustável)Os números das peças do atuador estão mostrados nas figuras 6, 7 e 8. E, os volantes montados no topo estão mostrados nasfiguras 9, 11 e 12.

Nota

Caso se espere a operação manual repetida ou diária, o atuador deve ser equipado com um volante montado na lateral em vez deum limitador de curso montado na câmara ou volante montado no topo. O volante montado na lateral foi planejado para uso maisfreqüente com um operador manual.

Um conjunto de volante montado no topo (figuras 9, 11 e 12) é normalmente usado como um limitador de curso inferior ajustávelpara limitar a extensão total da haste do atuador. Girar o volante no sentido anti-horário puxa a haste de extensão (peça 150,figuras 9, 11 e 12) para cima, retraindo a haste do atuador.

As instruções abaixo orientam como fazer a desmontagem e montagem completa. Execute a desmontagem somente até o pontonecessário para fazer a manutenção necessária e, em seguida, inicie a montagem no passo adequado.

Desmontagem para Volantes Montados no Topo1. Anule a válvula de controle, reduza a pressão de carga à pressão atmosférica e remova a tubulação ou encanamentos da

conexão na parte superior da torre (peça 73, figuras 6, 7 e 8).

2. Gire o volante (peça 58) no sentido horário de forma que o conjunto do volante não esteja causando nenhuma compressão namola.

3. Gire o ajustador da mola do atuador (peça 74) para aliviar toda a compressão da mola (peça 18).

4. Para fazer a manutenção dos mancais de impulso, canaletes e parafuso do volante (peças 180, 181 e 160), use os passosdescritos a seguir:

� Remova a tampa e retire o contrapino. Remova a porca do castelo, o retentor do mancal, o mancal de impulso e os canaletes(peças 247, 167, 166, 180 e 181). 

� Use o volante para remover o parafuso do volante (peça 160) do corpo do volante (peça 148).

� Se necessário, remova a haste de extensão (peça 150) ao mesmo tempo. A maioria dos procedimentos de manutenção nãorequer que a haste seja removido.

� Limpe e inspecione todas as peças ou substitua todas as peças conforme for necessário. Quando for montar novamente,lubrifique as roscas do volante, mancais e canaletes com um lubrificante antigripante (peça 239).

� Lubrifique e instale novamente o parafuso do volante dentro do corpo do volante (peça 148). Lubrifique e substitua os caneletes,mancais e retentores (peças 181, 180 e 182). Coloque a porca do castelo (peça 166) novamente, aperte-a novamente e insira ocontrapino (peça 167). Coloque a tampa do volante (peça 247) novamente.

5. Para os volantes de atuadores de tamanhos de 30 a 60 e 76 (figuras 9 e 11):

� Remova os parafusos (peça 161). Certifique-se de que a placa guia pode girar entre o corpo do volante e a placa de montagem(peças 157, 148 e 158).

� Remova a cobertura (peça 247) e o contrapino (peça 167). Remova a porca do castelo (peça 166) e, se necessário, desaparafusea haste de extensão (peça 150). Remova a haste, o corpo do volante (peça 148) e as peças conectadas.

� Remova as porcas sextavadas e os parafusos (peças 14 e 13, figuras 6, 7 e 8) das câmaras do diafragma. Retire a câmara superiordo diafragma (peça 1) e a placa de montagem (peça 158).

Page 16: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

16

� Gire o volante (peça 58) para remover o parafuso do volante (peça 160) do corpo do volante (peça 148). Remova o anel deretenção (peça 60) se o volante (peça 58) tiver que ser separado do parafuso do volante.

� Se necessário, realize outra manutenção do atuador antes de voltar aos passos de montagem descritos a seguir.

6. Para volantes de atuadores de tamanhos 70 e 87 (figura 12):

� Remova a tampa (peça 247). Retire o contrapino (peça 167) e remova a porca do castelo, o retentor do mancal e o mancal deimpulso (peças 166, 182, 181 e 180). Não é necessário remover a haste de extensão (peça 150) neste momento.

� Remova as porcas sextavadas e os parafusos (peças 14 e 13, figuras 6, 7 e 8) das câmaras do diafragma. Retire a câmara superiordo diafragma (peça 1), corpo do volante (peça 148) e peças conectadas.

� Se estiverem sendo usados limitadores de curso (peça 152), marque e registre as suas posições em relação aos parafusos(peça 154) para serem usados na montagem. Remova os limitadores de curso e parafusos e remova a placa de montagem(peça 158, figura 12) ou o corpo do volante (peça 148, figura 12) e peças conectadas.

� Gire o volante (peça 58) para remover o parafuso do volante (peça 160) do corpo do volante (peça 148). Remova o anel deretenção (peça 60) se o volante (peça 58) tiver que ser separado do parafuso do volante.

� Se necessário, realize outra manutenção do atuador antes de voltar aos passos de montagem descritos a seguir.

Montagem para Volantes Montados no Topo

Para os volantes de atuadores de tamanhos de 30 a 60 e 76:

Consulte as figuras 9 e 11 para conjuntos de volantes montados no topo.

1. Se ele foi removido, deslize o volante (peça 58) sobre a extremidade do parafuso do volante (peça 160) e encaixe o anel deretenção (peça 60) no lugar. Instale também o poste guia (peça 150) se ele foi removido.

2. Aplique uma camada generosa de lubrificante antigripante (peça 239) nas roscas do parafuso do volante (peça 160). Enrosque oparafuso para dentro do corpo do volante (peça 148).

3. Instale a placa de montagem (peça 158) na caixa do diafragma (peça 1, figuras 6, 7 e 8) com os parafusos (peça 154). Aperte osparafusos com os dedos.

4. Se os limitadores de curso foram usados, instale os limitadores de curso nas suas posições originais conforme registrado nospassos de Desmontagem descritos anteriormente. Aperte os parafusos e os limitadores de curso.

Nota

Quando você substituir os diafragmas do atuador no campo, tenha cuidado para garantir que os parafusos da câmara dodiafragma estejam apertados à carga correta para prevenir vazamentos, mas não esmague o material. Execute a seqüência deaperto a seguir com a chave de torque manual para os atuadores de tamanhos 30 - 76 e 87.

PRECAUÇÃO

Apertar demais os parafusos e porcas do diafragma (peças 13 e 14) pode danificar o diafragma. Não exceda o torque de27 Nm (20 lbf-ft).

Page 17: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

17

Nota

Não use lubrificante nestes parafusos e porcas. Os elementos de fixação devem estar limpos e secos.

5. Posicione a câmara do diafragma (peça 1, figuras 6, 7 e 8), placa de montagem (peça 158), limitadores de curso (peça 152), seusados e parafusos (peça 154) no diafragma. Instale os parafusos e porcas sextavadas (peças 13 e 14, figuras 6, 7 e 8) e aperteda seguinte maneira.

6. Os primeiros quatro parafusos apertados devem estar diametricamente opostas e a 90 graus uns dos outros. Aperte estesquatro parafusos a 13 Nm (10 lbf-ft).

7. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 13 Nm (10 lbf-ft).

8. Repita este procedimento apertando os quatro parafusos diametricamente opostos e posicionados a 90 graus uns dos outros aotorque de 27 Nm (20 lbf-ft).

9. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 27 Nm (20 lbf-ft).

10. Depois de o último parafuso ser apertado a 27 Nm (20 lbf-ft), todos os parafusos devem ser apertados novamente a 27 Nm(20 lbf-ft) em um padrão circular ao redor do círculo de parafusos.

11. Depois de completar esse passo, não recomendamos a aplicação de nenhum torque adicional.

12. Se necessário, aparafuse a haste de extensão (peça 150) dentro do conector (peça 27). Deslize a placa guia (peça 157) sobre ahaste de extensão (peça 150). Para tamanhos de 45 a 76, coloque o espaçador (peça 253) sobre a placa guia (peça 157). Senecessário, substitua a haste de extensão (peça 150). Deslize o corpo do volante (peça 148) sobre a haste de extensão,posicione o corpo do volante sobre o espaçador (peça 253), alinhe os orifícios e insira e aperte os parafusos (peça 161).

13. Lubrifique e instale os mancais de impulso (peças 181 e 180), instale o retentor do mancal (peça 182), instale a porca docastelo (peça 166) na haste de extensão. Não aperte demais a porca do castelo no mancal. Instale o contrapino (peça 167).Coloque a tampa de volta (peça 247).

14. Consulte as instruções de Montagem na seção de manutenção do atuador.

Para volantes de atuadores de tamanhos 70 e 87 (figura 12):

Consulte a figura 12 para conjuntos de volantes montados no topo.

1. Se tiver sido removido, deslize o volante (peça 58) sobre o parafuso do volante (peça 160) e encaixe o anel de retenção (peça60) no lugar.

2. Aplique uma camada generosa de lubrificante antigripante (peça 239) nas roscas do parafuso do volante (peça 160). Enrosque oparafuso para dentro do corpo do volante (peça 148).

3. Se necessário, instale a haste de extensão (peça 150) dentro do conector (peça 27) e aperte-o. Posicione o corpo do volante(peça 148) sobre a câmara do diafragma (peça 1, figuras 6, 7 e 8) e alinhe os orifícios. Insira os parafusos (peça 154). Aperte osparafusos com os dedos.

4. Se os limitadores de curso foram usados, coloque novamente os limitadores de curso nas suas posições originais comoregistrado nos passos anteriores de Desmontagem. Aperte os parafusos e os limitadores de curso.

Nota

Quando você substituir os diafragmas do atuador no campo, tenha cuidado para garantir que os parafusos da câmara dodiafragma estejam apertados à carga correta para prevenir vazamentos, mas não esmague o material. Execute a seqüência deaperto a seguir com a chave de torque manual para os atuadores de tamanhos 30 - 76 e 87.

Page 18: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

18

PRECAUÇÃO

Apertar demais os parafusos de remate e porcas do diafragma (peças 13 e 14) pode danificar o diafragma. Não exceda otorque de 27 Nm (20 lbf-ft).

Nota

Não use lubrificante nestes parafusos e porcas. Os elementos de fixação devem estar limpos e secos.

5. Deslize a haste de extensão (peça 150) para dentro do parafuso do volante (peça 160) e posicione a câmara do diafragma (peça1, figuras 6, 7 e 8) com as peças conectadas no diafragma. Instale os parafusos e porcas sextavadas (peças 13 e 14, figuras 6, 7 e8) e aperte da seguinte maneira.

6. Os primeiros quatro parafusos apertados devem estar diametricamente opostas e a 90 graus uns dos outros. Aperte estesquatro parafusos a 13 Nm (10 lbf-ft).

7. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 13 Nm (10 lbf-ft).

8. Repita este procedimento apertando os quatro parafusos diametricamente opostos e posicionados a 90 graus uns dos outros aotorque de 27 Nm (20 lbf-ft).

9. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 27 Nm (20 lbf-ft).

10. Depois de o último parafuso ser apertado a 27 Nm (20 lbf-ft), todos os parafusos devem ser apertados novamente a 27 Nm(20 lbf-ft) em um padrão circular ao redor do círculo de parafusos.

11. Depois de completar esse passo, não recomendamos a aplicação de nenhum torque adicional.

12. Lubrifique e instale os mancais de impulso (peças 180 e 181), instale o retentor do mancal (peça 182), instale a porca docastelo (peça 166) na haste de extensão. Não aperte demais a porca do castelo no mancal. Instale o contrapino (peça 167).Coloque a tampa de volta (peça 247).

13. Consulte as instruções de Montagem na seção de manutenção do atuador.

Conjunto do Volante Montado na Lateral para Atuadores de Tamanhos 34a 60 Um conjunto de volante montado na lateral (figuras 13 e 14) é normalmente usado como um atuador manual. Este desenho éfreqüentemente usado para abrir ou fechar a válvula sob condições de carga. Girar o volante no sentido horário para além daposição de ponto morto fecha sempre uma válvula de empurrar para baixo para fechar. Um par de alavancas (peça 146, figura 13)em um conjunto de volante fecha a válvula através da movimentação da haste da válvula.

As instruções abaixo orientam como fazer a desmontagem e montagem. Execute a desmontagem somente até o ponto necessáriopara fazer a manutenção necessária e, em seguida, inicie a montagem no passo adequado.

Desmontagem para Volantes Montados na Lateral (34 - 60)1. Se desejado, o conjunto de volante pode ser removido da torre do atuador. Para fazer isso, remova as porcas (peças 147 e 170)

dos parafusos em U (peças 166 e 143) que prendem o conjunto à torre.

2. Remova o anel de retenção (peça 154) e retire o pino de pivô da alavanca (peça 153).

3. Os dois parafusos (peça 156) prendem as alavancas direita e esquerda (peça 146) juntas. Remova o parafuso da parte superiordas alavancas de forma que as alavancas se desencaixem do conjunto. Continue desmontando, se for necessário, removendo ooutro parafuso.

4. Remova o parafuso (peça 161) e parafuso de montagem do indicador (peça 159, não mostrada) localizada atrás do indicador(peça 160).

5. Remova a porca (peça 54), arruela de travamento (peça 150) e a arruela (peça 149) e retire o volante (peça 51). Tenha cuidadopara não perder a esfera pequena (peça 55) e a mola (peça 56).

Page 19: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

19

6. Desaparafuse o retentor do mancal (peça 136) depois de desapertar o parafuso de ajuste de travamento (peça 168, nãomostrada).

7. Puxe o conjunto do parafuso (peça 145) para fora do corpo do volante. A porca de operação (peça 132) sairá com o parafuso.Remova também a bucha (peça 151) nos tamanhos 34 e 40.

8. Se necessário, remova os mancais (peça 152), um do retentor de mancais e o outro do corpo do volante.

Montagem para Volantes Montados na Lateral (Tamanhos 34 - 60)1. Lubrifique os mancais (peça 152) com lubrificante antigripante (peça 239). Insira um mancal e a bucha (peça 151) no corpo do

volante (peça 142) como mostrado na figura 13 ou 14. A bucha não é usada no conjunto do volante para atuadores detamanhos 45 a 60.

2. Aplique lubrificante antigripante (peça 239) nas roscas do parafuso e enrosque a porca de operação no parafuso. Deslize osegundo mancal (peça 152) sobre o parafuso e insira a extremidade do parafuso dentro da bucha (peça 151) como mostrado nafigura 13 ou 14 ou para dentro do mancal.

3. Enrosque o retentor do mancal (peça 136) dentro do corpo (peça 142). Aperte o retentor de mancal completamente e, emseguida, desaperte um quarto de volta. Aperte o parafuso de ajuste (peça 168, não mostrado) para prender o mancal no lugar.

4. Aplique graxa de lítio (peça 237) na ranhura do corpo do volante (peça 142). Insira a mola (peça 56) e a esfera (peça 55) dentrodo volante (peça 51). Mantendo a esfera e a mola no volante, coloque o volante (peça 51), a arruela (peça 149), a arruela detravamento (peça 150) e a porca sextavada (peça 54) na extremidade do parafuso (peça 145). Aperte a porca sextavada.

5. Posicione o parafuso de montagem do indicador (peça 159, não mostrada) e o indicador (peça 160) como mostrado na figura13 ou 14. Insira e aperte o parafuso (peça 161).

6. Monte as duas alavancas (peça 146) com os parafusos (peça 156) para conjuntos de volante para os atuadores de tamanhos 45,50 e 60 ou com parafusos de máquina (peça 156) para conjuntos de volantes em atuadores de tamanhos 34 e 40.

7. Se o conjunto do volante foi removido da torre, monte novamente o conjunto do volante manual na torre usando os pinos decavilha para alinhamento. Posicione os parafusos em U (peças 166 e 143) na torre e aperte as porcas sextavadas (peças 170 e147) com a mão, para prender o conjunto de volante no lugar. Os parafusos de remate (peça 163) devem ser apertados contraas pernas da torre para oferecer estabilidade. Aperte as porcas (peça 144). Termine de apertar as porcas dos parafusos em U a163 Nm [120 lbf-ft] (peça 170) e 41 Nm [30 lbf-ft] (peça 147). Certifique-se de que o conjunto de volante permanece apoiadocontra o suporte de montagem e perpendicular à torre.

8. Posicione as alavancas (peça 146) como mostrado nas figuras 13 ou 14. Insira o pino do pivô da alavanca (peça 153) e encaixe oanel de retenção (peça 154) sobre o pino do pivô da alavanca.

Conjunto do Volante Montado na Lateral para Atuadores deTamanhos 70, 76 e 87 Um conjunto de volante montado na lateral (figura 15) é normalmente usado como um atuador manual. Girar o volante no sentidohorário para além da posição de ponto morto fecha sempre o corpo da válvula. Uma camisa (peça 123, figura 15) em um conjuntode volante para os atuadores de tamanhos 70, 76 ou 87 abre o corpo da válvula movendo a haste da válvula.

As instruções abaixo orientam como fazer a desmontagem e montagem completa. Execute a desmontagem somente até o pontonecessário para fazer a manutenção necessária e, em seguida, inicie a montagem no passo adequado.

Desmontagem para Volante Montado na Lateral (Tamanhos 70, 76 e 87)1. Desvie a válvula de controle. Reduza a pressão de carga à pressão atmosférica. Desconecte a tubulação ou encanamentos de

pressão de carga na torre.

2. Remova a faixa de cobertura (peça 87) e alivie a compressão da mola girando o ajustador da mola (peça 74) no sentidoanti-horário.

3. Remova os parafusos e porcas (peças 13 e 14) e retire a câmara superior do diafragma (peça 1).

4. Remova o parafuso de limitadore de curso (peça 12) e espaçador (peça 2) e retire o prato do diafragma (peça 4), o diafragma(peça 3) e o prato inferior do diafragma (peça 71).

Page 20: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

20

5. Desaperte os parafusos (peça 90) e remova as peças conectadas descritas a seguir: a câmara inferior do diafragma (peça 64), o O-ring(peça 70), o adaptador da câmara de molas (peça 89), a bucha de vedação, O-rings e anéis de pressão (peças 7, 8, 9 e 72).

6. Remova o anel de pressão (peça 72) e deslize a bucha de vedação e O-rings (peças 7, 8 e 9) para fora do adaptador da caixa demolas (peça 89).

7. Retire a mola do atuador (peça 18).

8. Remova conector da mola (peça 31) e os parafusos do conector da haste.

9. Puxe a haste do atuador (peça 144) para cima e para fora da torre. A sede da mola (peça 19), o ajustador da mola (peça 74), omancal de impulso (peça 128) e o parafuso de ajuste com pino (peça 131) sairão junto com a haste do atuador.

10. Gire o volante de forma que a camisa inferior (peça 123) se estenda para fora da parte inferior da torre. NÃO mova a escala doindicador de ponto morto (peça 125).

11. Desaperte os dois parafusos de ajuste (peça 121) e desaparafuse o flange do rententor do mancal (peça 45). Retire aengrenagem sem-fim e os dois mancais de impulso (peça 132), um de cada lado da engrenagem.

12. O eixo sem-fim (peça 51) e peças associadas podem ser desmontados, se necessário, removendo primeiro a porca do volante(peça 127) e o volante (peça 58). Não solte a esfera pequena (peça 141) e a mola (peça 142).

13. Desaperte o parafuso de ajuste (peça 52) para cada retentor de eixo sem-fim (peças 48 e 49). Desaparafuse os dois retentoressem-fim (peças 48 e 49). Os rolamentos esféricos (peça 50) sairão com os retentores.

Montagem para Volante Montado na Lateral (Tamanhos 70, 76 e 87)1. Os retentores sem-fim dianteiro e traseiro (peças 48 e 49) cada um deles tem uma ranhura nas suas roscas para o parafuso de

ajuste (peça 52). Encha os rolamentos esféricos (peça 50) com lubrificante antigripante (peça 239) e insira um rolamentoesférico no retentor sem-fim traseiro (peça 49) como mostrado na figura 15.

2. Enrosque o retentor traseiro do mancal e o rolamento esférico (peças 49 e 50) dentro da torre. Alinhe a ranhura no retentor demancais com o orifício do parafuso de ajuste na torre, insira o parafuso de ajuste (peça 52) e aperte-o.

3. Aplique lubrificante antigripante (peça 239) nas roscas do eixo sem-fim (peça 51) e deslize o eixo dentro da torre de forma que aextremidade do eixo se encaixe perfeitamente dentro do retentor traseiro do mancal.

4. Insira o mancal no retentor dianteiro do mancal (peça 49) e enrosque o retentor e o rolamento esférico dentro da torre. Alinhe aranhura no retentor com o orifício na torre, insira o parafuso de ajuste (peça 52) e aperte-o.

5. Coloque a mola e a esfera (peças 141 e 142) no volante (peça 58). Deslize o volante dentro do eixo sem-fim (peça 51). Enrosquea porca sextavada (peça 127) sobre o eixo sem-fim.

6. Aplique lubrificante antigripante (peça 239) nos dois mancais de agulha (peça 132) e nas roscas da engrenagem sem-fim (peça44). Insira a chaveta (peça 122), os mancais e a engrenagem sem-fim na torre (peça 73) como mostrado na figura 15.

7. As ranhuras são cortadas nas roscas da flange do retentor do mancal (peça 45). Enrosque a flange dentro da torre de forma queas ranhuras e os orifícios para os parafusos de ajuste (peça 121) fiquem alinhados. Insira os parafusos e aperte-os.

8. A camisa inferior (peça 123) tem uma ranhura em uma extremidade. Aplique uma camada de lubrificante antigripante (peça239) nas roscas da camisa, deslize a extremidade da camisa inferior com a ranhura para dentro da flange do rententor dosmancais, gire o volante e passe a camisa através da engrenagem sem-fim para que a ranhura da camisa inferior engate nachaveta (peça 122) da torre. Continue girando o volante até que a camisa inferior saia para fora 81 mm (3.19 in.) abaixo dasuperfície da torre. A parte inferior da camisa inferior deve estar nivelada com a parte inferior da extensão no indicador de pontomorto.

9. Encha o mancal de impulso (peça 128) com lubrificante antigripante (peça 239). Deslize a haste do atuador (peça 144) eparafuso de ajuste conectado (peça 131), pino (peça 130), mancal de impulso (peça 128), sede da mola (peça 19) e ajustador damola (peça 74) para dentro da torre. A extremidade inferior da haste desliza através da camisa inferior (peça 123) e a camisainferior desliza para dentro do parafuso de ajuste (peça 131), como mostrado na figura 15.

10. Posicione a haste do atuador (peça 144) contra a haste da válvula. Prenda as duas hastes entre as duas metades do conector dahaste (peça 31) e certifique-se de que as roscas estão engatadas nas duas hastes. O conector da haste não deve estar maispróximo que 3,2 mm (1/8 in.) da camisa inferior quando a haste do atuador está na posição retraída. Este ajuste forneceráaproximadamente 3,2 mm (1/8 in.) de deslocamento livre da camisa inferior em qualquer direção para a operação manual.Prenda as duas metades juntas com parafusos.

11. Coloque a mola do atuador (peça 18) na torre na sede da mola (peça 19).

Page 21: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

21

12. Engraxe os O-rings (peças 8 e 9) com graxa de lítio (peça 237) e insira-os na bucha de vedação (peça 7). Deslize a bucha devedação e os O-rings para dentro do adaptador da caixa da mola (peça 89).

13. Instale o anel de pressão (peça 72).

14. Deslize a bucha de vedação e os O-rings (peças 7, 8 e 9) sobre a haste do atuador (peça 144) e posicione o adaptador da caixada mola (peça 89), a câmara inferior do diafragama (peça 64) e o O-ring (peça 70) na torre.

15. Insira e aperte os parafusos (peça 90).

16. Deslize o prato inferior do diafragma (peça 71), o diafragma (peça 3) com o lado padrão para cima, o prato do diafragma(peça 4), o espaçador (peça 2) e o parafuso (peça 12) na haste do atuador (peça 144). Aperte o parafuso.

17. Coloque a câmara do diafragma (peça 1) no diafragma. Alinhe os orifícios no diafragma (peça 3) e as câmaras do diafragma(peças 1 e 64).

NotaQuando você substituir os diafragmas do atuador no campo, tenha cuidado para garantir que os parafusos da câmara dodiafragma estejam apertados à carga correta para prevenir vazamentos, mas não esmague o material. Execute a seqüência deaperto a seguir com a chave de torque manual para os atuadores de tamanhos 30 - 76 e 87.

PRECAUÇÃO

Apertar demais os parafusos e porcas do diafragma (peças 13 e 14) pode danificar o diafragma. Não exceda o torque de27 Nm (20 lbf-ft).

NotaNão use lubrificante nestes parafusos e porcas. Os elementos de fixação devem estar limpos e secos.

18. Instale os parafusos e porcas sextavadas (peças 13 e 14) e aperte-os da seguinte maneira.

19. Os primeiros quatro parafusos apertados devem estar diametricamente opostos e a 90 graus uns dos outros. Aperte estesquatro parafusos a 13 Nm (10 lbf-ft).

20. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 13 Nm (10 lbf-ft).

21. Repita este procedimento apertando os quatro parafusos diametricamente opostos e posicionados a 90 graus uns dos outrosao torque de 27 Nm (20 lbf-ft).

22. Aperte os parafusos restantes no sentido horário em um padrão alternado a 27 Nm (20 lbf-ft).

23. Depois de o último parafuso ser apertado a 27 Nm (20 lbf-ft), todos os parafusos devem ser apertados novamente a 27 Nm(20 lbf-ft) em um padrão circular ao redor do círculo de parafusos.

24. Depois de completar esse passo, não recomendamos a aplicação de nenhum torque adicional.

25. Coloque o atuador de volta no trabalho depois de completar o procedimento de Conexão de Carga na seção Instalação e osprocedimentos da seção Ajustes.

Limitadores de Curso Montados na Câmara

NotaCaso se espere a operação manual repetida ou diária, o atuador deve ser equipado com um volante montado na lateral em vez deum limitador de curso montado na câmara ou volante montado no topo. O volante montado na lateral foi planejado para uso maisfreqüente com um operador manual.

Page 22: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

22

Limitadores de curso ajustáveis montados em câmaras (mostrados nas figuras 16 a 20) estão disponíveis para limitar odeslocamento para baixo (estendendo a haste do atuador) ou para cima (retraindo a haste do atuador). O limitador de curso nafigura 16 é um limitador de curso inferior para baixo, o limitador de curso na figura 17 é um limitador de curso inferior e superior eos limitadores de curso nas figuras 18, 19 e 20 são limitadores de curso superiores.

Use as contraporcas (peça 151, figuras 16 e 17), haste (peça 150, figura 18), volante (peça 58, figura 19) ou parafuso (peça 177,figura 20) para ajustar o ponto no qual o limitador de curso limita o deslocamento. Certifique-se de apertar as contraporcas e devoltar a colocar a tampa (peça 149, figuras 16 e 18; peça 247, figura 17) depois de ajustar o limitador de curso.

As instruções abaixo orientam como fazer a desmontagem e montagem. Execute a desmontagem somente até o ponto necessáriopara fazer a manutenção necessária e, em seguida, inicie a montagem no passo adequado.

Os números das peças são mostrados nas figuras 16 a 20.

1. Remova a tampa (peça 149 ou 247) se o limitador de curso usar uma. Para os limitadores de curso inferiores, desaperte ascontraporcas (peça 151, figuras 16 e 17) de forma que o limitador não cause a compressão de nenhuma mola.

2. Anule a válvula de controle, reduza a pressão de carga à pressão atmosférica e remova a tubulação ou encanamentos daconexão no topo da torre (peça 73, figuras 6, 7 e 8).

3. Para limitadores de curso inferiores, gire o ajustador de mola (peça 74, figuras 6, 7 e 8) para fora da torre (peça 31) para aliviartoda a compressão da mola (peça 18).

4. Para os limitadores de curso estilo 11 (figura 17), desaperte os parafusos (peça 161) e certifique-se de que a placa guia(peça 157) pode girar entre o corpo do volante (peça 148) e a placa de montagem (peça 158).

5. Use uma chave de boca nas porcas (peça 151) para desenroscar a haste de extensão (peça 150). Remova a haste, o corpo dovolante (peça 148) e as peças conectadas.

6. Desaperte as porcas sextavadas e os parafusos (peças 14 e 13, figuras 6, 7 e 8) das câmaras do diafragma. Retire a caixa superiordo diafragma (peça 1, figuras 6, 7 e 8) e, para o limitador de curso estilo 11, a placa de montagem (peça 158). Para os estilos 10,12 e 13, o conjunto do limitador de curso será removido com a câmara.

7. Marque e registre a posição dos limitadores de curso (peça 152) em relação aos parafusos (peça 154) para serem usados maistarde na montagem. Desaperte os limitadores de curso e parafusos e remova a placa de montagem (peça 158) ou o corpo dovolante (peça 148) e peças conectadas.

8. Separe a haste (peça 150) e parafuso (peça 160, figura 17) do corpo do volante.

9. Antes de montar novamente, lubrifique as peças indicadas pela peça 239 nas figuras 16 a 20. Use lubrificante antigripante(peça 239).

10. Monte novamente as peças na ordem inversa da desmontagem.

11. Ao colocar novamente os parafusos (peça 154) e, se usados, os limitadores de curso (peça 152), certifique-se de colocá-los nasua posição original conforme registrado no passo 6.

PRECAUÇÃO

Apertar demais os parafusos e as porcas do diafragma (peças 13 e 14), figuras 6, 7 e 8 pode danificar o diafragma. Nãoexceda o torque de 27 Nm (20 lbf-ft).

12. Instale os parafusos e porcas (peças 13 e 14, figuras 6, 7 e 8) e aperte com os dedos. Aperte os parafusos e porcas do diafragmaao torque de 27 Nm (20 lbf-ft) usando um padrão alternado.

13. Coloque o ajustador de mola (peça 74, figura 6, 7 e 8) na sua posição original. Ajuste novamente o limitador de curso.

Page 23: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

23

Pedido de Peças

Cada atuador tem um número de série marcado na plaqueta de identificação. Mencione sempre este número quando entrar emcontato com o escritório de vendas da Emerson Process Management relativamente a informações técnicas ou peças de reposição.Além disso, mencione o número de peça de 11 caracteres de cada peça necessária conforme especificado nas seções Kits de Peçase Lista de Peças.

ADVERTÊNCIA

Use apenas peças de substituição Fisher genuínas. Os componentes que não são fornecidos pela Emerson ProcessManagement não devem, em nenhuma circunstância, ser utilizados em qualquer válvula Fisher, uma vez que invalidarão agarantia, o que poderá afetar adversamente o desempenho da válvula e poderá aumentar o risco de ferimentos ou danosmateriais.

Nota

Nem a Emerson, nem a Emerson Process Management, nem qualquer das suas entidades afiliadas assume qualquerresponsabilidade pela seleção, utilização e manutenção de quaisquer produtos. A seleção, utilização e manutenção de qualquerproduto é responsabilidade do comprador e do usuário final.

Kits de Peças

Kit de Reparos do AtuadorO kit de peças inclui as peças 8, 9 e 70. O material do O‐ring énitrilo e o material da junta é uma composição.

Peça Descrição Número de Peça

Size 30 R667X000302Sizes 34 & 40 R667X000402Sizes 45 through 60 R667X000502Sizes 70 & 87 R667X000702Size 76 R667X000762

Kits de Adaptação de VolantesMontados na LateralPeça Descrição Número de Peça

O Kit de Adaptação inclui peças para serem adicionadas ao VolanteMontado na Lateral.Size 34 Push‐Down‐To‐Close 30A8778X0E2Size 34 Push‐Down‐To‐Open 30A8778X0F2Size 40 Push‐Down‐To‐Close 30A8778X0G2Size 40 Push‐Down‐To‐Open 30A8778X0H2Size 45 & 46 Push‐Down‐To‐Close 40A8779X0A2Size 45 & 46 Push‐Down‐To‐Open 40A8779X0B2Size 50 & 60 Push‐Down‐To‐Close 40A8779X0C2Size 50 & 60 Push‐Down‐To‐Open 40A8779X0D2

Kits de Adaptação de VolantesMontados no Topo

O Kit de Adaptação inclui peças para adicionar um VolanteMontado no Topo. O kit número 1 inclui o conjunto do volantesomente. O kit número 2 inclui o Kit número 1 e uma nova caixade diafragma que é necessária para montar o conjunto dovolante.

Peça Descrição Número de Peça

Kit 1

Size 30 30B3940X102Sizes 34 30B3940X022Size 40 30B3940X042Sizes 45 & 50 33B9224X012Sizes 46, 60, & 76 33B9224X012Sizes 70 & 87 CV8060X0012

Kit 2

Size 30 30B3940X052Size 34 30B3940X062Size 40 30B3940X092Sizes 45 & 50 33B9224X022Sizes 46, 60, & 76 33B9224X032Sizes 70 & 87 CV8060X0022

Page 24: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

24

Lista de Peças

NotaOs números de peças são mostrados para as peças sobressalenteapenas. Para os números de peça não exibidos, contate o escritório devendas da Emerson Process Management.

Conjunto do AtuadorPeça Descrição Número da Peça Qtd1 Upper Diaphragm Casing2 Travel Stop Spacer3* Diaphragm

�Molded Nitrile/Nylon���Size 30 2E800002202 1���Sizes 34 & 40 2E669902202 1���Sizes 45 & 50 2E859602202 1���Sizes 46, 60 & 76 2E859802202 1���Sizes 70 & 87 2N130902202 1�Molded Silicone/Polyester��Size 30 18B2713X012 1��Sizes 34 & 40 18B2713X022 1��Sizes 45 & 50 18B2713X032 1��Sizes 46, 60 & 76 18B2713X042 1��Sizes 70 & 87 18B2713X052 1

4 Upper Diaphragm Plate7* Bushing, Seal

�Brass���Size 30 1E791214012 1���Sizes 34 & 40 1E682814012 1���Sizes 45 through 60 1E845714012 1���Sizes 70, 76 & 87 1N1316X0052 1�S41600 [416 stainless steel (SST)]���Size 30 1E7912X0012 1���Sizes 34 & 40 1E6828X0012 1���Sizes 45 through 60 1E8457X0012 1�PTFE w/25% Glass���Sizes 70, 76 & 87 1N1316X0042 1

8* O‐Ring�Nitrile���Size 30 1E5914X0052 2���Sizes 34 & 40 1D237506992 2���Sizes 45 through 60 1C5622X0022 2���Sizes 70, 76 & 87 1E736906992 2�Fluorocarbon���Size 30 1E5914X0062 2���Sizes 34 & 40 1D237506382 2���Sizes 45 through 60 1N285406382 2���Sizes 70, 76, & 87 1N1633X0012 2

Peça Descrição Número da Peça Qtd9* O‐Ring

�Nitrile���Sizes 30 through 40 1C415706992 1���Sizes 45 through 87 1E845806992 1�Fluorocarbon���Sizes 30 through 40 1C4157X0032 1���Sizes 45 through 87 1E8458X0022 1

12 Screw, Cap, hex hd13 Hex hd Cap Screw14 Hex Nut17 Vent Assembly18 Spring19 Seat, Lower Spring27 Extension Rod Conn30 Hex hd Cap Screw31 Stem Connector Assembly32 Travel Indicator Scale33 Screw, Self Tapping33 Screw, Mach, Fill hd34 Disk, Travel Indicator39 Nameplate40 Screw, Drive64 Lower Diaphragm Casing69 Nut, Hex, Jam70* Gasket

�Composition [up to 232°C (450°F)]���Sizes 30 through 40 1E801204022 1���Sizes 45 through 60 & 76 1E845404022 1

70* O‐Ring�Nitrile���Size 70 & 87 1D269106992 1

71 Lower Diaphragm Plate72 Ring, Snap73 Yoke74 Spring Adjuster75 Nut, Hex76 Nut, Speed, Twin77 Stop, Travel78 Bushing, Pipe, Hex79 Screw, Mach, Flat Hd81 Screw, Mach, Rd Hd82 Indicator, Travel, Adaptor83 Washer, Plain89 Spring Case Adaptor90 Screw, Cap102 Plug, Pipe, Hex Hd144 Actuator Stem227 Washer, Plain228 Stem Disk Spacer237 Lubricant, lithium grease

��not furnished with actuator239 Lubricant, anti‐seize

�not furnished with actuator254 Caution Nameplate

*Peças de reposição recomendadas

Page 25: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

25

Figura 6. Atuador Fisher 667 tamanhos 30 a 60

50A8379‐C

APLIQUE LUBRIFICANTE OU UM VEDADOR

Page 26: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

26

Figura 7. Atuador Fisher 667 tamanhos 70 a 76

50A8598‐E

APLIQUE LUBRIFICANTE

Page 27: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

27

Figura 8. Atuador Fisher 667 tamanho 87

50A8600‐E

APLIQUE LUBRIFICANTE

Page 28: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

28

Figura 9. Conjunto de Volante Montado no Topo para Atuadores de Tamanhos 30 a 40

30B3940‐C

NOTA:O VOLANTE MONTADO NO TOPO NÃO FOI DESENHADO PARA USO SOB CARGAPESADA OU USO FREQÜENTE.

APLIQUE LUBRIFICANTE

Volante Montado no Topo(figuras 9, 11 e 12)Peça Descrição

58� Handwheel60� Retainer Ring148� Handwheel Body150� Extension Rod152� Up Travel Stop154� Cap Screw156� Vent Assembly157� Guide Plate158� Mounting Plate159� Lock Nut

Peça Descrição

160� Handwheel Screw161� Cap Screw166� Castle Nut167� Cotter Pin178� Machine Screw179� Lockwasher180� Thrust Bearing181� Thrust Race182� Bearing Retainer183� Pipe Nipple239 Lubricant, anti‐seize

�not furnished with handwheel247 Handwheel Cap253 Spacer, Handjack

Page 29: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

29

Figura 10. Conjunto de Volante Montado no Topo, Estilo P2 para Atuadores de tamanhos 45, 50, 60 e 76

239

30B3942‐A

APLIQUE LUBRIFICANTE

Page 30: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

30

Figura 11. Conjunto do Volante Montado no Topo para Atuadores de Tamanhos 45 - 76

33B9224‐B

APLIQUE LUBRIFICANTE

Page 31: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

31

Figura 12. Conjunto de Volante Montado no Topo para Atuadores de Tamanhos 70 e 87

CV8060‐J

APLIQUE LUBRIFICANTE

Page 32: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

32

Figura 13. Conjunto de Volante Montado na Lateral para Atuadores de Tamanhos 34 e 40

30A8778‐D

APLIQUE LUBRIFICANTE

Figura 14. Conjunto de Volante Montado na Lateral para Atuadores de Tamanhos 45 a 60

40A8779‐DAPLIQUE LUBRIFICANTE

Page 33: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

33

Volante Montado na Lateral,Tamanho 34 - 60 (figuras 13 e 14)Peça Descrição

51� Handwheel54� Hex Jam Nut55� Ball56� Spring132� Operating Nut136� Bearing Retainer142� Handwheel Body143� Mounting Bolts144� Hex Nut145� Handwheel Screw146� Lever & Pin Assembly147� Hex Jam Nut148� Dowel Pin149� Washer150� Lockwasher151� Bushing152� Ball Bearing153� Lever Pivot Pin154� Retaining Ring155� Spacer156� Screw157� Lockwasher158� Hex Nut159� Pointer Mounting Bolt160� Pointer161� Machine Screw162� Indicator Plate (Aluminum)163� Cap Screw166� U‐Bolt167� Guide Bolt168� Set Screw169� Grease Fitting170� Hex Nut177� Spring Cap178� Machine Screw241 Lubricant, lithium grease

�Not furnished with handwheel244 Lubricant, anti‐seize

�Not furnished with handwheel

Volante Montado na Lateral,Tamanho 70, 76 e 87 (figura 15)Peça Descrição

29� Handgrip38� Handgrip Bolt44� Worm Gear45� Bearing Retainer Flange48� Back Worm Retainer49� Front Worm Retainer50� Ball Bearing51� Worm Shaft52� Set Screw57� Grease Fitting58� Handwheel87� Cover Band Ass'y89� Spring Case Adaptor90� Cap Screw121� Set Screw122� Key123� Lower Sleeve125� Handwheel Indicator127� Handwheel Cap128� Needle Bearing129� Needle Bearing Race130� Roll Pin131� Spring Adjusting Screw132� Needle Bearing133� Needle Bearing Race141� Ball142� Spring237 Lubricant, lithium grease

�Not Furnished with Handwheel239 Lubricant, anti‐seize

�Not Furnished with Handwheel245 Yoke Extension

Page 34: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

34

Figura 15. Atuadores de Tamanho 70, 76 e 87 com Conjunto de Volante Montado na Lateral

E0871

PEÇA NÃO MOSTRADA: 57

APLIQUE LUBRIFICANTE

Page 35: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

35

Limitadores de Curso Montadosem Câmara (figuras 16 a 20)Peça Descrição Número de Peça

58 Handwheel102 Plug, Pipe127 Hex Nut148 Travel Stop Body149 Travel Stop Cap150 Extension Rod150 Travel Stop Stem151 Hex Jam Nut152 Up Travel Stop153 Nut, Hex

Figura 16. Limitador de curso inferior Estilo 10 -para Todos os Tamanhos (Montado em Câmara)

BV8094‐B

APLIQUE LUBRIFICANTE

Peça Descrição Número de Peça

154 Screw, Cap, Hex Hd155 Washer156 Vent157 Guide Plate158 Mounting Plate159 Nut, Travel Stop160 Screw, Handwheel161 Screw, Cap, Hex Hd162 Washer177 Travel Stop Screw184 Nipple, Pipe, NPT237 Lubricant, lithium grease239 Lubricant, anti‐seize247 Travel Stop Cap248 Mounting Plate

Figura 17. Limitador de curso superior ouinferior Estilo 11 - Para os Tamanhos 30 a 60 e 76(Montado em Câmara)

38A1212‐B

APLIQUE LUBRIFICANTE

Page 36: Atuador Diafragma Fisher 667 Tamanhos 30 - 76 e 87...Manual de Instruções D100310X0BR Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87 Junho de 2010 3 Figura 2. Esquema dos Atuadores Fisher 667

Manual de InstruçõesD100310X0BR

Atuadores 667 Tamanhos 30 - 76 e 87Junho de 2010

36

Figura 18. Limitador de Curso Superior Estilo 12(Montado em Câmara)

28A1208‐B

APLIQUE LUBRIFICANTE

Figura 19. Limitador de Curo superior Estilo 13 -Para os Tamanhos 30 a 60 e 76,Tamanho 30 mostrado (Montado em Câmara)

28A1204‐B

APLIQUE LUBRIFICANTE

Figura 20. Limitador de Curso para Cima Estilo 14(Montado em Câmara)

AV8096‐B

Emerson Process Management Marshalltown, Iowa 50158 USASorocaba, 18087 BrazilChatham, Kent ME4 4QZ UKDubai, United Arab EmiratesSingapore 128461 Singapore

www.Fisher.com

�Fisher Controls International LLC 1980, 2011; todos os direitos reservados.

Fisher e easy-e são marcas de propriedade de uma das companhias na divisão comercial da Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson, ologotipo Emerson são marcas comerciais e de serviços da Emerson Electric Co. Todas as outras marcas são de propriedade dos respectivos proprietários.

Os conteúdos desta publicação são apresentados apenas para efeitos de informação, e embora todos os esforços sejam feitos para assegurar a sua precisão,eles não devem ser entendidos como garantias, expressas ou implícitas, relativamente aos produtos ou serviços descritos aqui ou à sua utilização ou aplicação.Todas as vendas são regulamentadas pelos nossos termos e condições, os quais se encontram disponíveis a pedido. Reservamo-nos o direito de modificar oumelhorar os projetos ou especificações de tais produtos a qualquer momento, sem prévio aviso. Nem a Emerson, nem a Emerson Process Management, nema Emerson, nem qualquer das suas entidades afiliadas assumem qualquer responsabilidade pela seleção, uso ou manutenção de quaisquer produtos. Aresponsabilidade pela seleção, utilização e manutenção corretas de qualquer produto é de responsabilidade exclusiva do comprador e usuário final do produto.