296

Caderno Calafate

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Esta publicação compila os processos de pesquisa, ações e projetos para o Bairro Calafate, onde o Micrópolis vem atuando desde fevereiro de 2014.

Citation preview

Page 1: Caderno Calafate
Page 2: Caderno Calafate
Page 3: Caderno Calafate

Trabalho de Conclusão de Curso de Belisa Murta, Felipe Carnevalli, Marcela Rosenburg, Mateus Lira e Vítor Lagoeiro, sob a orientação de Adriano Mattos, Ana Paula Baltazar, Natacha Rena, Roberto Andrés e Wellington Cançado. Escola de Arquitetura UFMG Belo Horizonte, 2014

micrópolis é formado por Belisa Murta, Felipe Carnevalli, João Carneiro, Fernanda Gomes, Marcela Rosenburg, Mateus Lira e Vítor Lagoeiro

Page 4: Caderno Calafate
Page 5: Caderno Calafate

Modo de usarTextos de bolsoÀ sombra dos edifícios

Até onde vai a arquitetura?

Fazer junto

Por que um bairro?

Por que o Calafate?

Pelas ruas do Calafate

Muito espaço, pouco público

Território Contestado

De perto e de dentro

MomentosPerceber o invisívelInvestigar pela açãoOficina de fotografia

Café da manhã

Linha do tempo

0407 134

160

12

108

157

08

188

16

226

22

266

144

170

14

118

158

10

102

196

18

244

24

276

214

20

256

2729101

280

292

128 Casa instantânea

Dia do suco

InterpretaçõesPreencher as lacunasEtiquetasPresença gráfica

Jornal

Plataforma web

Assuntos públicos

Muro

Parquinho

Cinema

Bailes da banda

Gabinete de curiosidades

Casa Calafate

InterpretaçõesAgradecimentos

Page 6: Caderno Calafate

4

As páginas rosas trazem os textos de bolso: uma série de re-flexões e discussões sobre a escolha do território, a aborda-gem e os métodos experimentados neste trabalho. Ao mesmo tempo, elas traduzem em narrativas o nosso processo inicial de observação no bairro por meio de episódios cotidianos que conformam a paisagem local.

PÁGINAS ROSAS

Pelas páginas cinzas estão distribuídos os três momentos que estruturam o trabalho no Calafate. Estas páginas compilam percepções do bairro a partir da vivência (Perceber o invisí-vel), registros de ações realizadas no local que experimentam possibilidades de troca e ativação espacial (Investigar pela ação) e os projetos para o espaço público que surgem como desdobramentos das pesquisas e das ações anteriores (Preencher as lacunas).

O Caderno Calafate é um livro processual e periódico que compila as pesquisas, registros de ações e perspectivas para o Bairro Calafate. Desde o início do traba-lho, em fevereiro de 2014, este caderno foi atualizado semestralmente, sistemati-zando toda a informação produzida e oferecendo uma oportunidade de avaliação do trabalho antes de sua continuidade. Esta publicação serve também como um manual das ações experimentadas no bairro, tornando seus métodos públicos e replicáveis.

MODO DE USAR

PÁGINAS CINZAS

Page 7: Caderno Calafate

5

As páginas amarelas aparecem ao final de muitos dos ca-pítulos marcando os manuais dos processos que iniciamos no bairro. Com a intenção de tornar os procedimentos por nós adotados acessíveis e replicáveis em outros contextos, estes manuais não tem o compromisso de compartilhar o modo mais eficiente de fazer, mas o modo considerado mais adequado frente aos recursos e tempo disponíveis para cada ação ou projeto. Aberto à atualização e à adaptação por quem tiver interesse, as páginas amarelas se propõem a mostrar que as soluções podem ser mais simples que aparentam ser.

O cartaz apresenta uma linha do tempo que organiza um panorama temporal de todos os momentos do trabalho até a edição deste caderno. Categorizando as pesquisas, ações e projetos de acordo com seus métodos e intenções, a linha do tempo permite visualizar a trajetória do trabalho e vislumbra possíveis continuidades.

PÁGINAS AMARELAS

CARTAZ

Page 8: Caderno Calafate
Page 9: Caderno Calafate

TEXTOS DE BOLSO

Page 10: Caderno Calafate

8

À SOMBRADOS EDIFÍCIOS

Page 11: Caderno Calafate

9

A metrópole inquietou primeiro pela imensidão. Em seu princípio, o processo de urbaniza-ção esteve na origem de uma sociologia que se preocupava com o afogamento dos recém-chegados em uma sociedade de massas anônima e anômica. Por outro lado, a explosão das cidades deu lugar a uma mitologia em que o urbano se tornou o local da realização de todos os sonhos humanos. Logo vieram os grandes projetos, as grandes utopias, preparadas cautelosamente para substituir-se a uma realidade urbana que, a despeito de todas as boas intenções, estava sempre aquém do ideal. Os habitantes — aqueles que observam a cidade não do alto dos mapas, mas de baixo da sombra dos edifícios — não tardaram em mostrar sinais de afogamento.

O coletivo Micrópolis nasceu do desejo de enxergar a cidade apesar de sua imensidão — um tecido enorme, porém finíssimo, em que as menores tramas são os principais pontos de apoio dos habitantes. Para nós, os pequenos afetos, os mínimos hábitos, e as estratégias de sobrevivência quase invisíveis são elementos essenciais dos modos de existir na metrópole. Nesta escala, nos deparamos com co-habitantes que, muito mais que usuários, são também co-criadores do urbano. Por isso, enquanto cidadãos, estudantes e praticantes da cidade, decidimos inverter nossa ótica de atuação. Colocamos o processo antes do produto, a negociação no lugar do arbítrio e o micro na frente do macro. Até aqui, nossas ações tem consistido em pequenas intervenções que pretendem alterar brevemente e sutilmente a trama urbana.

Nossa presença no Calafate é o prolongamento natural desta trajetória. Neste trabalho, mantemos a mesma escala de atuação, mas ampliamos o seu escopo, abarcando todo um bairro de Belo Horizonte. Da mesma forma, nos propusemos um período de intervenção mais prolongado. Assim, pretendemos privilegiar uma imersão gradual no bairro, um estudo cuidadoso de seu panorama atual e a proposição de ações, juntamente com os atores locais, que possam multiplicar e potencializar os espaços de sociabilidade possíveis do Calafate. A intenção não é propor pretensas soluções, mas antes explorar as potências de práticas que já existem no bairro, além de permitir que os efeitos positivos se reproduzam através do fortalecimento dos laços entre os habitantes e demais atores.

Finalmente, nosso interesse pelo bairro Calafate parte da convicção fundamental que uma urbanidade humana e generosa pode e deve existir em todos os lugares da metrópole. Por isso a escolha de um bairro de classe média, um território geralmente distante dos holofo-tes da Academia. Além disso, escolhendo um bairro majoritariamente residencial e pouco denso, queremos estar o mais próximo possível do habitante da cidade — não do consumi-dor, passante, ou turista. Este trabalho, enfim, é uma forma de explorar as possibilidades daquela que, acreditamos, é a função fundamental da metrópole: viver o cotidiano.

Page 12: Caderno Calafate

10

ATé ONDE vAI A ARqUITETURA?

Page 13: Caderno Calafate

11

O exércicio tradicional da arquitetura vem sendo questionado ao longo dos últimos anos frente à complexidade das mutações urbanas e das práticas culturais, sociais e políticas correntes na cidade, cujas demandas não conseguem ser direcionadas a um único campo do conhecimento. Tais contextos acabam por incitar atravessamentos disciplinares e a troca de atribuições específicas. De repente, o arquiteto cozinha como processo de pesquisa, o músico cartografa paisagens sonoras e o cidadão comum aprende a reformar a própria casa.

Isso não quer dizer, contudo, que os arquitetos abriram mão da prática espacial. Cooperati-vas de construção, projetos participativos, financiamento colaborativo e ações coletivas tem mostrado que a mudança no papel do arquiteto está, de fato, localizada nos modos de fazer, e não o leva a abandonar os interesses originais da disciplina. Afinal, o arquiteto estabelece relações mútuas com a cidade e, à medida em que contribui para sua transformação, tem também suas ações transformadas por ela. Ainda muitas vezes empregado na prática da arquitetura, o pensamento moderno se utiliza de um método científico pretensamente neutro para a análise da cidade. Assim, os seus diagnósticos partem do princípio de que a cidade está doente e que, ao identificar esses problemas, nós, arquitetos, podemos oferecer respostas técnicas precisas para solucioná-los. Em contraposição a essa prática, o mapeamento do território é um processo em que se trabalha no espaço concreto e vivido, e não no abstrato e construído. Munindo-se de uma visão otimista, seus praticantes procuram estar sempre disponíveis a procedimentos de pesquisa e ação externos ao campo estrito da arquitetura para identificar e experimentar as potencialidades ali encontradas.

Não preocupados em formular arquiteturas icônicas e práticas de urbanismo de vista de topo, a prática arquitetônica e urbanística em que apostamos parte também de um trabalho colaborativo. Dissolvendo a atribuição da autoria a um indivíduo, o repertório de trabalho é construído através de associações e colaborações múltiplas e simultâneas, baseadas no afeto, troca, reciprocidade e transbordamentos de saberes. Além disso, partimos do prin-cípio que pequenos projetos podem ter um efeito multiplicador e transformador na cidade sem necessariamente responder às necessidades de um cliente específico ou materializar-se em um objeto construído. Esses projetos são encarados como experimentos, não em busca de uma resposta correta, mas de uma alternativa possível que atenda às demandas encontradas.

Assim, enxergamos como possibilidade real para o arquiteto a prática do urbanismo tático em que, para uma melhor compreensão das dimensões sócio-espaciais do espaço de atuação, é feita uma imersão nas temporalidades, memórias, desejos e imprevistos de um lugar. Ao vivenciá-lo, podemos compreendê-lo melhor para reformular constantemente nossos ques-tionamentos e sermos criativos e eficientes frente aos problemas encontrados. Atuar com olhar aterrissado, pragmático, flexível e plural, de acordo com as circunstâncias encontra-das, é trabalhar de maneira reativa e propositiva à realidade vivenciada.

Page 14: Caderno Calafate

12

FAZER jUNTO

Page 15: Caderno Calafate

13

O trabalho coletivo sempre se manifestou em momentos em que novas metodologias passam a ser experimentadas como forma de questionar as práticas vigentes de produção do espaço. Team 10, Archigram, Superstudio, os Metabolistas, entre tantos outros, experimentaram utopias críticas como possibilidades de transformação social, usando como plataformas de comunicação cartazes, manifestos, ilustrações, zines, quadrinhos, poesia e statements radicais.

Hoje, os coletivos continuam se reunindo em torno da inquietude em relação aos mecanis-mos estatais e mercadológicos da arquitetura e do urbanismo. Essa busca por uma prática espacial condizente com os conflitos econômicos e políticos correntes é facilitada por uma estrutura experimental de trabalho, livre de uma organização hierárquica, das amarras da autoria individual e que se permite a questionar as regulamentações e enxergar o trabalho do arquiteto para além do objeto construído, ampliando seu campo de atuação.

Dentre as várias diferenças entre os grupos de arquitetura experimental da metade do século XX e os de hoje, talvez a mais notável seja o caráter pragmático dos coletivos que atuam nos dias atuais. Ainda tendo como base a potência imaginativa e política de seus experimentos, eles estão muito mais interessados em trabalhar com a potencialidade de ter-ritórios e dinâmicas já existentes, abrindo mão dos obsoletos manifestos do século passado que profetizavam um cenário sócio-espacial que ainda estava por vir.

A prática de um coletivo é também marcada por relações horizontais e flexíveis. São indi-víduos com pontos de vista divergentes que se envolvem para elaborar questões comuns, motivados por interesses compartilhados e afetos mútuos. Nesse formato investigativo, onde há mais perguntas lançadas que respostas formuladas, os desacordos e conflitos são constantes, o que acaba por servir como força motriz para o avanço da prática do grupo.

Além de todas essas questões, o trabalho coletivo no bairro Calafate nasce da vontade de multiplicar nossos esforços e aumentar nosso fôlego para a pesquisa, as ações e os projetos para o bairro. Acreditamos que o trabalho em equipe aumentará o alcance de nossas ações, especialmente sob a noção de que o total é mais forte que a soma das partes fragmentadas. Por isso, visando à coerência do trabalho, cada etapa é resultado de muitas conversas que buscam uma construção conjunta, grande parte das vezes por meio do debate e do conflito.

Objetivos não menos importantes, porém, são a finalidade prática de nossa atuação e desdobramentos posteriores ao trabalho em si. Tais objetivos não fariam sentido, contudo, sem um processo aberto e colaborativo. Presume-se, portanto, a interferência de agentes externos ao núcleo coletivo inicial que contribua com suas competências e entenda o trabalho como plataforma de troca entre investigações e práticas diversas, seja em procedi-mentos metodológicos, gráficos e até culinários. O processo se pretende também aberto aos agentes do cotidiano do território de atuação, o que implica em adentrar suas temporalida-des, suas vontades e seus valores, de modo a tornar o próprio trabalho mais tático e sujeito ao imprevisível.

Page 16: Caderno Calafate

14

POR qUE UM BAIRRO?

Page 17: Caderno Calafate

15

O bairro é o lugar da transição. Ali, nos deslocamos entre o íntimo e o desconhecido, entre a casa e a cidade, passando por pessoas nem íntimas, nem anônimas. Apesar de bem definidos pelos mapas do município, os limites geográficos do bairro são também transitó-rios. Além de sofrerem, de tempos em tempos, transformações oficiais pelos planejadores urbanos, estes limites também variam entre aqueles que percorrem diariamente o bairro a pé. Os limites da zona de aconchego, que permitem que uma pessoa saia de chinelo e cabelo despenteado até o comércio mais próximo para comprar o leite que falta de manhã, podem ser diferentes entre vizinhos que compartilham endereços bem parecidos.

O bairro é também o lugar do conflito. As disputas e negociações que surgem pelo compar-tilhamento do espaço são constantes, sejam elas geradas por atividades controversas ou por elementos adicionados ou subtraídos da paisagem local. É no bairro também que se experi-mentam processos de conquistas coletivas que, engatilhadas pelo esforço cidadão, podem transformar a cidade sem depender de decisões feitas de cima para baixo. Essas ações podem materializar-se em hortas comunitárias, sistemas de coleta seletiva independentes, cozinhas públicas, festas juninas, entre tantas outras.

Por outro lado, processos urbanos como a verticalização, a privatização do espaço público e a formação de enclaves fortificados da vida privada, para mencionar apenas alguns, vêm diluindo em ritmo acelerado a dimensão da vida em comunidade dos bairros, reduzindo-os muitas vezes à noção de localização geográfica e posição sócio-econômica de um indivíduo na cidade. Assim, o cotidiano das cidades vai se esvaziando de espontaneidade e simpatia, reproduzindo modelos excludentes e anti-sépticos de vida em comunidade.

Nos soa urgente, portanto, mapear, dar visibilidade e nos envolver em territórios e práticas de vizinhança que ainda se encontram pulverizadas pela cidade. Ou seja, potencializar lugares e modos de vida microscópicos que nos encorajam a firmar relações afetivas, tenham elas desdobramentos políticos ou econômicos, nos distraídos trajetos cotidianos que desenham nossos bairros.

Page 18: Caderno Calafate

16

POR qUE O CALAFATE?

Page 19: Caderno Calafate

17

Rostos familiares, cumprimentos entre o portão e a calçada. Laços afetivos e sutis rela-ções de vizinhança. Muitas casas, alguns muros, poucos prédios. Acesso fácil pelo metrô, encontros animados pelo comércio local. Conflitos rotineiros entre os moradores e o poder público. Rodovias, ruas, becos.

Em nossas andanças por Belo Horizonte, buscávamos um bairro que atendesse aos interesses de todos os membros do coletivo. O ponto de partida foram os limites externos à Avenida do Contorno, uma vez que a maioria das atenções já estão voltadas para o centro da cidade. Também nos pareceu sensato reduzir as opções aos bairros onde os membros do grupo moram. Afinal, a percepção requer envolvimento — como salienta o artista catalão Antoni Muntadas — e não há envolvimento maior do que o habitar. Pouco a pouco, fomos perce-bendo que tudo o que procurávamos podia ser encontrado no bairro Calafate.

O Calafate é o lugar do acaso, do inexplorado, das pequenas descobertas e encontros fortuitos. É um território que, de tão presente nas trajetórias cotidianas, já se tornou invisível aos olhos daqueles que vivem ali. Mas a invisibilidade, o acaso e o inexplorado não são características exclusivas desse território. Elas são comuns aos bairros de classe média da capital mineira, o que faz do Calafate um bairro como tantos outros.

Se é um bairro “como tantos outros”, o Calafate, mais do que a escolha certa, é um exem-plo. Exemplo entre muitos possíveis de como os próprios bairros onde vivemos merecem certa atenção. Nossa experiência nos faz perceber os vários problemas que afetam nosso espaço cotidiano, e descobrir que muitos vizinhos — desarticulados e sempre esperando uma resposta do poder público — compartilham desse incômodo.

O olhar que damos ao Calafate hoje poderia ter sido dado ao Santa Tereza, Santa Efigênia, Sagrada Família, Salgado Filho, Jardim América ou Serra. Mas gostamos de considerar a escolha do Calafate como um pontapé inicial. Ele é um experimento, e os experimentos são feitos para serem compartilhados e reproduzidos, seja pelos arquitetos ou por qualquer um que se sinta na responsabilidade de tornar melhor o espaço em que vive. Afinal de contas, a quem a cidade pertence mesmo?

Page 20: Caderno Calafate

18

PELAS RUAS DO CALAFATE

Page 21: Caderno Calafate

19

Momentos antes do antigo bonde passar pela rua Platina, apinhado de pessoas vindas do centro de Belo Horizonte, a criançada enchia os trilhos de sabão e corria para o alto do jar-dim da igreja — de onde acabaram de assistir à impreterível missa de domingo — para ver o bonde deslizar. O nervoso motorista, ao ver os sorrisos de missão cumprida estampados nos rostos das crianças, saía correndo atrás dos pestinhas que se separavam e se escondiam pelas ruas (ainda escassas na época) do bairro Calafate. Naquele tempo, as crianças nunca pensaram que o bonde poderia cair, mas acabou acontecendo. Não por causa do sabão, mas para dar lugar ao asfalto que sustenta o tráfego intenso de carros e as atuais linhas de ônibus da capital. Com uma considerável população antiga, o Calafate foi um dos primeiros bairros a se forma-rem para além dos limites da cidade planejada de Belo Horizonte. Seu loteamento, de 1894, substituiu uma antiga área de fazendas pertencentes a um português calafateador, ofício de reparador de barcos que deu nome ao bairro. Hoje, com cerca de 7500 habitantes, o Calafate já viu seu território se estender e se retrair em relação ao seu vizinho Prado, o que explica o forte vínculo entre os dois. Aliás, muitos moradores são até adeptos da formação de um possível “Calaprado”. De segunda a sexta-feira, as ruas do bairro ficam cheias de gente. Na praça da igreja, um grupo de senhoras vê o tempo passar enquanto os motoristas de taxi se cumprimentam entre uma viagem e outra. Os bares, de tão pequenos, se estendem calçada afora com cadeiras de plástico que parecem não incomodar aqueles que acabam de fazer compras no sacolão. Em frente à loja de sucos, moradores se comprimem no único filete de sombra existente enquanto esperam o ônibus. Ao lado do Banco do Brasil, um grupo de jovens jogadores acaba de sair de uma das inúmeras quadras do bairro, tentando passar por entre o tráfego intenso da rua Platina. Intensidade de carros, mas também de comércios: alguns funcionando no mesmo lugar há cerca de sessenta anos, outros abertos há cerca de sessenta dias. Em horários de pico, o beco que liga o bairro à estação de metrô fica cheio de alunos das três escolas do bairro: uma estadual, uma particular e uma técnica.

Personagens importantes vistos frequentemente nas ruas são os militares. No Calafate há alfaiates para militares, salões de beleza para militares, vagas de quartos para militares. Tudo isso por causa do Batalhão de Polícia do Prado que ocupa hoje o que antigamente foi o primeiro hipódromo de Belo Horizonte. Diga-se de passagem, o Calafate e o Prado são os bairros dos primeiros: a primeira decolagem de avião da cidade, a primeira banda da capital, a primeira bacia de contenção da região oeste, que promete desapropriar os moradores da vila que se espreme entre as rodovias da Teresa Cristina. Mas também são os bairros dos “tambéns”: a loja de suco que também é loja de celular, o estacionamento que também é bar, o cinema que também é oficina mecânica, o comércio que também é rua, a rua que também é quintal, o quintal que também é horta.

Page 22: Caderno Calafate

20

MUITO ESPAçO, POUCO PúBLICO

Page 23: Caderno Calafate

21

Visto do satélite, o Calafate não deixa a desejar em relação a locais de respiro urbano: áreas verdes e espaços não-construidos pontuam o território do bairro, indicando um potencial considerável de constituição de espaços públicos. Quem caminha pelas ruas tem menos sorte, e descobre que estes espaços se encontram degradados, esvaziados ou confinados entre muros. Mesmo assim, um transeunte desinformado que percorre as ruas do Calafate poderá se deparar facilmente com alguma praça. Há pelo menos cinco delas espalhadas pelo bairro, sendo que a Praça Carlos Marques se destaca pelo tamanho e presença no imaginário dos moradores.

É de se esperar que espaços como estes, abertos, de respiro entre as edificações, com vocação ao descanso e à desaceleração, abram possibilidades para o compartilhamento e o estabelecimento de trocas. Ao mesmo tempo, a diversidade de atores e a simultaneidade de ações podem gerar conflitos e disputas, que são um reflexo dos impasses que permeiam a questão pública. De certa forma, ao longo de nossas investigações no Calafate, a Praça Car-los Marques foi se mostrando como um reflexo daquela que identificamos como a principal questão do bairro: o esvaziamento das esferas públicas locais.

A praça é objeto de uma série de frustrações dos moradores. Existe um atrito entre estes e os alunos da Escola Bernardo Monteiro, motivado por razões diversas, dentre as quais se destaca o incômodo diante do comportamento dos estudantes, tido como “desordeiro”. A isso se associa uma série de preconceitos ligados com a origem social dos alunos, vindos de bairros mais pobres das redondezas, e assim os canais de diálogo com a escola tem se desgastado. Algumas ocorrências de tráfico ou uso de drogas no espaço da praça acabam por acentuar a insatisfação e o sentimento de insegurança dos moradores. Finalmente, alheios a estas questões mas também fonte de descontentamento, alguns moradores de rua tem por vezes ocupado a praça e o coreto.

De outro lado, a praça é também objeto de muitas das lembranças dos moradores e das expectativas para o futuro do bairro. Quando interrogados, muitos apresentam sem hesitar uma série de idéias para a melhoria do local, da manutenção mais frequente dos jardins à instalação de equipamentos de exercício físico. No entanto, estes desejos geralmente ficam limitados à expectativa pela intervenção do poder público. Neste sentido, a Praça Carlos Marques é tratada como a maior parte dos espaços públicos no Brasil: espera-se passiva-mente a intervenção do poder público no espaço degradado, ao mesmo tempo que se dá pouca credibilidade às apropriações espontâneas. Aconteça o que acontecer, não pise na grama.

Portanto, se as praças do Calafate padecem de algum problema, este parece estar mais ligado à falta de público que à falta de espaço. Isso se dá por um fenômeno paradoxal: estes espaços são ao mesmo tempo objeto de todas as expectativas e todos os estigmas. Deseja-se um lugar mais convivial e movimentado, mas evita-se visitar a praça por receios quanto à segurança. Sonha-se com jardins e mobiliários melhor cuidados, mas não se valoriza as iniciativas espontâneas e se descarta a possibilidade de gestão coletiva do espaço. Esta série de impasses acaba por travar evoluções positivas do espaço público. Neste contexto, entendemos que o papel do arquiteto-urbanista não deve ser o de reformular o espaço, mas antes debruçar-se sobre as minúcias destas questões para estimular a formação de um novo público.

Page 24: Caderno Calafate

22

TERRITóRIO CONTESTADO

Page 25: Caderno Calafate

23

Os motoristas passam apressados pela Avenida Tereza Cristina, importante via de ligação entre o centro da cidade e regiões afastadas a Oeste. A rodovia urbana margeia o rio mais importante da cidade, onde outrora havia campos de futebol de várzea, pescadores e banhistas. Quem agora mergulha no fluxo do caos rodoviário mal percebe que no gramado vazio dentro de uma alça viária alguns acontecimentos contrastam com a velocidade e im-pessoalidade dos carros. Cavalos tentam extrair resquícios de pasto da grama curta, algumas crianças jogam futebol em um campo com traves de bambu e uma mulher pendura roupas em um varal improvisado. Do outro lado, casas de alvenaria aparente se apertam à beira da avenida. O aglomerado de becos e barracos se estende até a divisa com a linha de trem. É aí que moram os carroceiros que cuidam dos cavalos, as crianças do futebol e a dona das roupas.

No início da década de noventa, um grupo de pessoas decidiu ocupar uma área privada onde hoje se encontra a Vila Calafate. O proprietário do terreno nunca manifestou incômo-do em relação à ocupação, que logo se consolidou. Os primeiros barracos de madeirite se concentravam à margem da linha de trem e a Vila foi se expandindo em direção à Avenida Tereza Cristina. Quase nenhuma casa foi construída do outro lado da avenida, onde hoje está o campo de futebol, pois nesta área pertencente à prefeitura o risco de remoção é muito maior. Nos primeiros anos, o número de casas aumentou rapidamente. A notícia de uma nova ocupação se espalhou e, procurando se livrar do aluguel e morar em uma área bem localizada, muitas pessoas compraram partes dos terrenos dos primeiros ocupantes. À medida que os moradores juntavam dinheiro para aumentar suas casas e novos barraco eram construídos, hortas e quintais foram dando lugar a mais tijolo, cerâmica e concreto.

As ruas e avenidas que circundam a Vila Calafate funcionam como um muro imaginário, que delimita a área ocupada. Ao mesmo tempo, é nesse perímetro de fronteira que a esfera doméstica se expõe para o público e ocorrem os encontros do cotidiano. Na Rua Bimbarra, que circunda os fundos da Vila, os moradores sentam nas calçadas, conversam nos botecos e se apropriam do gramado em frente com varais e pequenas hortas (ocasionalmente removidas pela prefeitura). Do outro lado, a movimentada Avenida Tereza Cristina não é tão convidativa para a permanência, mas possibilitou o surgimento do topa-tudo e de uma loja de móveis, que se aproveitam da abundante clientela que passa ali todos os dias. Outras economias locais também se beneficiaram da localização privilegiada: a fábrica de cofri-nhos de gesso atrai compradores por estar na entrada da vila, o ferro velho surgiu ali pela facilidade de acesso e os carroceiros deixam seus cavalos no gramado depois de jogarem os carregamentos no bota-fora próximo.

Atualmente, uma intervenção de grande escala, com o pressuposto de beneficiar toda a cidade, pode acabar com a Vila Calafate. A construção de uma bacia de contenção para o Ribeirão Arrudas irá minimizar os efeitos das inundações que começaram a acontecer depois que as margens e o leito do rio foram impermeabilizados. Na própria vila nunca houve enchente, mas a obra será feita, financiada pela parceria entre o Estado e o setor privado, através de uma operação urbana consorciada. A opinião dos moradores está dividida. Alguns querem ficar pois têm uma relação afetiva com o lugar ou têm medo de ir para muito longe; outros estão indiferentes ou acham que a remoção pode não acontecer, como da outra vez; outros querem sair pois vêem na mudança uma possibilidade de melhoria. E para onde irão essas pessoas?

Page 26: Caderno Calafate

24

DE PERTO E DE DENTRO

Page 27: Caderno Calafate

25

Nossa inserção no Calafate buscou exercitar, desde o início, meios de infiltração e envolvi-mento que permitissem uma visão otimista do território e, em vez de identificar mazelas a serem resolvidas, despertassem possibilidades a serem fomentadas. O diagnóstico foi substituído pelos mapeamentos processuais, e os questionários tendenciosos, por ocasiões banais que suscitam conversas.

Apesar de descontraídos, esses diálogos estiveram sempre permeados de vestígios de questões e conflitos instigantes da vida cotidiana local, e assumiram os mais diversos formatos - de um corte de cabelo no salão militar à espera do ônibus sob o intenso sol da tarde. Assim, procurávamos substituir a postura do planejador que observa às alturas pela postura de quem vivencia de dentro e de perto. Em todo o processo, nos preocupamos em não assumir uma identidade estanque de arquitetos ou agentes da universidade, para que nossas conversas não se transformassem apenas em oportunidades para as denúncias dos moradores.

Pouco a pouco, essas conversas nos levaram a perceber a presença de protagonistas no bairro. Eles são geralmente mais ativos politicamente, dispostos a falar e opinar com maior entusiasmo e, muitas vezes, representam agrupamentos sociais, como a associação de mora-dores, a igreja, a escola, os alunos, a polícia, a banda, entre tantas outras redes existentes. Nessa altura, nossas intenções de pesquisa já estavam mais esclarecidas, o que nos permitia assumir a postura de agentes interessados em atuar naquele território. As conversas ad-quiriram, então, formato de entrevistas semi-estruturadas, já que não queríamos que elas, apesar de temáticas, deixassem de ser abertas ao acaso.

Esse percurso foi fundamental para a elaboração dos mapeamentos do bairro, os quais buscavam pôr em relevo suas potencialidades e impasses. Entretanto, esse processo não se limitou a dissecar a realidade em camadas. Ele também experimentou um procedimento de pensamento coletivo sobre o espaço e serviu como dispositivo de aproximação entre o observador e observado, uma vez que buscávamos representar não somente os aspectos visíveis da paisagem, mas também as relações de afeto e de cooperação com as quais nos deparávamos ao longo da pesquisa.

Tais aproximações foram também sendo testadas em processos híbridos de mapeamento e ação que, além da coleta de informação, nutriam possibilidades de ativação de determina-dos espaços pelo bairro. Foi o caso, para citar alguns, da oficina de fotografia realizada com os alunos da Escola Estadual Bernardo Monteiro, do café da manhã comunitário, dos mapas mentais das fronteiras do bairro e da linha do tempo coletiva, realizada durante o XVII Encontro dos Amigos dos Bairros Calafate/Prado.

Esses primeiros passos rumo à descoberta de potencialidades e impasses têm como obje-tivo, além da criação de uma rede de afeto e confiança, a elaboração de uma interrogação coletiva que inquiete, impulsione e desafie nossa prática no bairro. Assim, pretendemos encontrar, apesar das singularidades e interesses de cada um de nós, uma ótica comum e transversal a todo o trabalho, de modo a garantir coerência às ações e projetos que vêm sendo desenvolvidos. Apenas evitando esforços paralelos e fragmentados, poderemos tirar proveito das possibilidades de um trabalho proposto a dez mãos e a realizado a muitas mais.

Page 28: Caderno Calafate
Page 29: Caderno Calafate

27

Estruturamos nossa metodologia de imersão no bairro em três momentos. Eles não estão divididos cronologicamente, nem hierarquicamente, mas são simultâneos, de modo a possibilitar interferências entre si. O que os diferencia é o limiar entre o caráter investigativo e o propositivo. Isto é, são aplicados ora para nos informar, ora para ativar transformações no bairro. É claro que qualquer observação, por mais discreta que seja, constitui em si mesma um elemento transformador do es-paço. Ao mesmo tempo, toda ação concreta traz algum aprendizado sobre o lugar. De qualquer forma, dissecar nossa prática em três seções contribui com o alcance de um processo mais lúcido e coerente, por mais que o próprio trabalho esteja em constante questionamento e transformação.

Através de andanças e conversas, descobrimos e documentamos em mapeamentos as nuâncias e práticas sócio-espaciais invisíveis do bairro, bem como aquilo que é perceptível à vista em diferentes escalas - das calçadas do bairro a bases cartográ-ficas já existentes.

1. PERCEBER O INvISÍvEL

Participando de eventos locais já existentes, propusemos processos híbridos de mapeamento e ação que catalisam o uso de determinados espaços, instigam a percepção dos envolvidos sobre o bairro e, ao mesmo tempo, nos informam sobre as relações de afeto e visões subjetivas sobre o território.

A partir de questionamentos formulados pelos mapeamentos e ações realizadas anteriormente, o terceiro momento propõe a experimentação um sistema de projetos que visam processos de reconquista, ressignificação e deslocamentos da noção atual de espaço público no bairro.

MOMENTOS

2. INvESTIGAR PELA AçÃO

3. PREENCHER AS LACUNAS

Page 30: Caderno Calafate
Page 31: Caderno Calafate

Procuramos em meios oficiais e bases geográficas informações urbanísticas sobre o Calafate e Prado. Mas para além do entendimento quantitativo do bairro, procuramos descobrir práticas socio-es-paciais a princípio invisíveis. Em um primeiro momento, não se sabe o que será encontrado, por isso a tática investigativa se assemelha à deriva. Na medida em que se enunciam questões mais bem formuladas, a pesquisa se torna mais específica, com foco naquilo que se mostra mais instigador e paradoxal. Nas andanças e conversas, observamos, nos apresentamos e trocamos experiências com desconhecidos, fizemos entrevistas semi-estrutura-das com protagonistas e experimentamos práticas do dia-a-dia do lugar. Entende-se o bairro não como objeto de estudo, mas como ambiente de estudo, onde se estranha o familiar e os pequenos aconte-cimentos são valorizados como camada de leitura possível e à história oficial, revelando as potenciali-dades e os impasses do território.

PERCEBER O INvISÍvEL

Page 32: Caderno Calafate

30

Os bairros Calafate e Prado estão ambos localizados na regional Oeste de Belo Horizonte (MG, Brasil). Para fins de comprendê-los melhor, foram levantados alguns dados geográficos básicos a partir do Censo de 2010 do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) e utilizados de forma comparativa.

Área: 1,04km2População: 7.475Posto de saúde: PAM Campos SalesEscolas públicas: Escola Estadual Bernardo Monteiro e PolimigEscolas particulares: Colégio PiedadeIgreja: Paróquia São José CalafateReferência urbana no passado: Estação Férrea do CalafateReferência urbana no presente: Rua Platina

Área: 1,59km²População: 13.800Escolas públicas: Colégio Tiradentes, Es-cola Estadual São Bento e Centro Estadual de Ensino TécnicoEnsino superior: Faculdade Estácio de Sá e Faculdade de Minas Gerais (FAMINAS)Igreja: Cura D`ArsReferência urbana no passado: Prado MineiroReferência urbana no presente: Academia de Polícia de Minas Gerais (APM)

Brasil

Minas Gerais

Belo Horizonte

Regional Oeste

Calafate

Prado

CALAFATE PRADO

ASPECTOS GEOGRÁFICOS

Page 33: Caderno Calafate

31

ÁREA DE INvESTIGAçÃO

Calafate

Densidade demográfica (habitantes/m2)

4 - 8.186 8.206 - 12.520 12.537 - 17.834 17.882 - 27.455 27.716 - 82.049

Prado

Page 34: Caderno Calafate

32

Rendimento nominal mensal médio (R$)

Número de pessoas residentes de 0 a 5 anos

0 - 1.000

0 - 36

1.001 - 2.000

37 - 72

2.001 - 3.000

73 - 110

3.001 - 4.000

111- 153

4.001 - 5.000

154 - 281

Page 35: Caderno Calafate

33

Número de pessoas residentes de 20 a 24 anos

Número de pessoas residentes de 60 anos ou mais

0 - 36

0 - 36

37 - 72

37 - 72

73 - 110

73 - 110

111- 153

111- 153

154 - 281

154 - 281

Page 36: Caderno Calafate

34

A Lei de Uso e Ocupação do Solo de Belo Horizonte já passou por algumas alterações que influenciaram o Calafate e a região.

Em 1985 a lei delimitava zonas específicas de uso, muito relacionadas com as vias. Nessa época, por exemplo, as ruas Platina, Francisco Sá, Cuiabá e Brumadinho já eram consideradas Zonas Comerciais. O centro do bairro era dedicado às residências. Por fim, existiam as Zonas Especiais (onde se localiza o Quartel) e de Ligação Rápida, onde há uma predomi-nância de Galpões. Essa conformação pode ser notada na paisagem até os dias atuais.

A maior parte da região se caracterizava como Zona de Adensamento Preferencial, o que favorece a construção de edifícios. A Zona de Grandes Equipamentos (ZE) determinava áreas como o Quartel e mais a oeste o suposto terminal de passageiros, onde seria implantada uma nova Rodoviária. Este projeto foi abandonado devido a pressão da população da região, que alegava que o sistema viário não teria porte para tal.

Na última versão da Lei, parte do Calafate e o quarteirão onde está a Faculdade Estácio de Sá se mantém como Zona de Adensamento Prefe-rencial, enquanto o Prado é caracterizado como uma Zona Adensada, fato bastante perceptível no bairro. Isso provoca uma mudança no olhar dos investidores imobiliários, que se voltam ao Calafate, visando maiores adensamentos, porém manobrando os seus limites e tirando proveito do prestígio do Prado ao dizer que seus empreendimentos estão nele e não no Calafate.

ZONEAMENTO

Page 37: Caderno Calafate

35

Lei de Uso e Ocupação de 1985

ZC - Zona Comercial

ZR - Zona Residencial

ZLR - Zona de Ligação Regiona

ZE - Zona Especial

ZA - Zona de Grandes Equipamentos

ZA - Zona Adensada

Via Coletora

Via Arterial

Via de Ligação Regional

ZAP - Zona de Adensamento Preferencial

ZAP - Zona de Adensamento Preferencial

Lei de Uso e Ocupação de 1996 e 2000

Lei de Uso e Ocupação de 2010

Page 38: Caderno Calafate

36

Este mapeamento sobrepõe as fronteiras do bairro desenhadas por moradores e ex-moradores do Calafate e Prado durante o encontro anual dos Amigos do Bairro. A falta de correspon-dência entre os limites definidos pelos moradores, pelo Google Maps e pela Prefeitura de Belo Horizonte, que de tempos em tempos os redesenha, nos motivou a investigar quais eram as fronteiras para os moradores que, dentre todos esses atores, são aqueles que cartografam com o pé no chão.

Os limites em magenta representam os traçados daqueles que se consideravam habitantes do Calafate e os roxos, daqueles que se consideravam habitantes do Prado. Em tracejado, os limites definidos pelo Google Maps.

As fronteiras mais recorrentes foram:

Av. Tereza Cristina, ao norteAv. Silva Lobo, ao oesteRua Turquesa, ao sulRua Cura D’Ars, ao leste

FRONTEIRAS DO BAIRRO

Page 39: Caderno Calafate

37

Page 40: Caderno Calafate

Rua Platina

Rua Oeste

Rua Chopim

Rua Turqueza

Rua Nepomuceno

Rua Lagoa Dourada

Rua Rio Claro

Rua Cássia

Rua Amestista

Rua Viamão

Rua Contria

Rua Sagres

Rua Atenas

Rua Selênio

Rua Aristóteles CaldeiraRua Rio Negro

Rua Pedra Bonita

Rua Turfa

Rua Cura D’ArsRua Maranguape

Rua EspartaRua Turqueza

Rua Monte Negro

Rua João da Cunha

Rua Brumadinho

Rua Cuiabá

Rua

Rubi

Rua

Sa�r

a

Rua

Esm

eral

das

Rua

Chap

ecó

Rua

Fran

cisc

o Sá

Av. d

o Co

ntor

no

Av. Amazonas

Rua Monsenhor Horta

Rua Conselheiro Dantas

Rua Dr. Muzzi

Rua

Alte

rosa

Rua

Topá

zio

Rua

Diad

orita

Rua

Dr. G

ordi

ano

Rua

Diab

ase

Rua

dos

Ande

s

Rua

Calc

edôn

iaRu

a Co

rone

l Ped

ro J

orge

Rua

Turm

alin

a

Rua dos Pampas

Rua Erê

Rua Ituiutaba

Av. G

uara

Rua Três Corações

Av. Silva Lobo

Rua Marajó

Rua Campos SalesRu

a Pla

tina

Av. Guaratã

Rua D

esem

barga

dor B

arcel

osRua Oswaldo Cruz

Via Expressa

38

Escola Nossa Senho-ra da Piedade

Batalhão da Polícia Militar

Escola Estadual Bernardo Monteiro

Associação de Moradores do Prado e Calafate

REFERÊNCIAS DO BAIRRONa esfera local de um bairro, as pessoas o caracterizam pelos seus diversos tipos comércios, serviços e residências. Essas construções passam a constituir importantes elementos que, além de servirem como infra-estrutura ao seus moradores, se tornam pontos de referência. Ao adentrarmos no bairro Calafate, muitos desses locais se tornaram familiares a nós e estão representados neste recorte.

Igreja São José do Calafate / Praça Inácio Fonseca

Sociedade Musical Carlos Gomes - Banda do Calafate

Praça Carlos Marques

Escola Técnica Polimig

Metrô Calafate

Vila Calafate

Page 41: Caderno Calafate

Rua Platina

Rua Oeste

Rua Chopim

Rua Turqueza

Rua Nepomuceno

Rua Lagoa Dourada

Rua Rio Claro

Rua Cássia

Rua Amestista

Rua Viamão

Rua Contria

Rua Sagres

Rua Atenas

Rua Selênio

Rua Aristóteles CaldeiraRua Rio Negro

Rua Pedra Bonita

Rua Turfa

Rua Cura D’ArsRua Maranguape

Rua EspartaRua Turqueza

Rua Monte Negro

Rua João da Cunha

Rua Brumadinho

Rua Cuiabá

Rua

Rubi

Rua

Sa�r

a

Rua

Esm

eral

das

Rua

Chap

ecó

Rua

Fran

cisc

o Sá

Av. d

o Co

ntor

no

Av. Amazonas

Rua Monsenhor Horta

Rua Conselheiro Dantas

Rua Dr. Muzzi

Rua

Alte

rosa

Rua

Topá

zio

Rua

Diad

orita

Rua

Dr. G

ordi

ano

Rua

Diab

ase

Rua

dos

Ande

s

Rua

Calc

edôn

iaRu

a Co

rone

l Ped

ro J

orge

Rua

Turm

alin

a

Rua dos Pampas

Rua Erê

Rua Ituiutaba

Av. G

uara

Rua Três Corações

Av. Silva Lobo

Rua Marajó

Rua Campos Sales

Rua

Platin

a

Av. Guaratã

Rua D

esem

barga

dor B

arc

elos

Rua Oswaldo Cruz

Via Expressa

39

Page 42: Caderno Calafate

40

O Calafate tem uma rica história, tão antiga quanto a da cidade de Belo Horizonte. Produzido a partir de relatos de moradores antigos, documentos e depoimentos sobre a situação atual do bairro, esse mapeamento mostra como o progresso mudou - e continua mudando - as ruas e as vidas do bairro Calafate.

ASPECTOS HISTóRICOS

A antiga área de fazendas, pertencentes a um português, é loteada pela Comissão Construtora de Belo Hrizonte

O bonde chega ao bairro, o hipódromo da capital é substituído pela Academia da Polícia Militar. O Calafate se torna um bairro festivo, com seus bailinhos e festivais de futebol

A capela de São José é construída, e junto com ela as primeiras casas do bairro

Page 43: Caderno Calafate

41

O asfalto chega ao bairro, e os bondes são substituídos por ônibus e carros. É construída a estação de metrô do Calafate.

O bairro é indicado para ser pólo da moda da cidade, e comércio se intensifica. Com o aumento dos estabelecimentos comerciais, a rua Platina sofre com constantes engarrafamentos

Os moradores da Vila Calafate recebem a ordem de despejo para a construção da nova Bacia de Contenção do Calafate, parte do projeto da Nova BH

Page 44: Caderno Calafate

42

Realizado a partir de depoimentos de moradores que viveram no bairro entre as décadas de 1930 e 1960, este mapeamento simula a vista aérea do Calafate no final da década de 1930.

RECONSTRUçÃO DA PAISAGEM

Page 45: Caderno Calafate

43

Nessa época, a adesão da área à zona urbana de Belo Horizonte ainda se mostrava em processo pela remanescência de fazendas e baixo índice de ocupação. Contudo, ricas manifestações de apropriação do espaço já acontenciam por meio da pesca, futebol de várzea, entre outras práticas.

Page 46: Caderno Calafate

44

Page 47: Caderno Calafate

45

Nadava-se e pescavam-se peixes e cágados no Rio Arrudas e no Córrego das Piteiras, que deu lugar à Avenida Silva Lobo.

Nos primeiros anos que seguiram a inclusão da zona suburbana à zona urbana de Belo Horizonte, algumas das fazendas da região continuaram a produzir milho, abóbora, mandioca e outros legumes.

Os campos de várzea deram lugar às obras viárias que acompanham o leito do Rio Arrudas.

Nos dias de nado e pesca, banhistas e pescadores acompanhavam a linha da rede ferroviária Oeste de Minas em direção ao Salgado Filho e à Cidade Industrial.

gabiroba araticum pequi mamão

Frutas disponíveis na beira do rio pela polinização feita por pássaros

manga

Atividades industriais como a olaria ocupavam alguns dos edifícios próximos à linha férrea nesse período de transição entre zona suburbana e urbana.

Page 48: Caderno Calafate

46

Gramado pertencente à prefeitura. Apropriações dos moradores são removidas.

Bota-fora onde os carroceiros descarregam

Estábulos e galinheiros.

Moradores reclamam do lixo que se acumula na rua.

Ferro-velhodo Tareco.

Fábrica de cofrinhos.

Localizada no intersticio entre infra-estruturas de transporte (linha de trem e Via Expressa), a Vila Calafate teve sua ocupação iniciada no início da década de 1990. A densidade de casas e estreitos becos contrasta com o espaço aberto ao redor. Atual-mente, os moradores vivem cheios de incertezas, pois há grandes chances de a vila ser completamente removida para dar lugar a uma bacia de contenção para o Ribeirão Arrudas.

COTIDIANO DA vILA CALAFATE

Page 49: Caderno Calafate

47

Limite do terreno privado, não pertencente à prefeitura.

O topa-tudo aproveita da localização privilegiada na Av. Tereza Cristina.

Essa área, mais consolidada, será a última ser removida.

Os carroceiros deixam seus cavalos no vazio da alça viária.

O campo de futebol é a principal área de lazer para as crianças.

O varal da Glaucinei é ocasionalmente retirado pela prefeitura.

Ribeirão Arrudas

Page 50: Caderno Calafate

48

POTENCIAL DE REAPROvEITAMENTOEste mapeamento é uma amostragem da diversidade de ma-teriais que podem ser encontrados no bairro. Uma vez que são geralmente resíduos gerados por atividades econômicas locais, tais materiais podem ser coletados gratuitamente, ou ainda comprados a preços baixos em ferro-velhos e topa tudo.

1

2

2

3

4

4

5

5

6

6

Dayana Conserto de roupasRua Platina, 1252Um dos inúmeros estabelecimentos de costura do bairroresíduos disponíveis: retalhos de panos variados

Comercial NagasakiAvenida Tereza Cristina, 2001Galpão que fabrica e vende móveis de escritórioresíduos disponíveis: pinus, MDP (compensado de eucalipto), chapa de OSB

Sacolão ABCenterRua Platina, 1450Comércio que utiliza caixas de madeira para transporte das frutasresíduos disponíveis: caixas de feira

Ferro velho do TarecoRua Bimbarra, 345Ferro velho que armazena e vende resíduos diversosresíduos disponíveis: caixas grandes de madeira (elevador) e grades*os materiais são vendidos

Unidade de despejo de resíduosMG 050 esquina com Avenida Tereza CristinaTerreno onde são despejados resíduos principalmente de caçambas resíduos disponíveis: madeiras de diferentes tamanhos, pallets, móveis quebrados, molduras, etc.

Topa Tudo StiloAvenida Tereza Cristina, 2211Topa tudo resíduos disponíveis: cadeiras, estantes, armários*compra, vende e troca

Page 51: Caderno Calafate

49

1

3

Page 52: Caderno Calafate

50

O intenso movimento na região da rua Platina e da estação de metrô do Calafate faz do bairro um facilitador para o desenvolvimento das pequenas profissões. Seja pela falta de empregos formais ou baixa qualificação, os vendedores ambulantes buscam nessa prática um reforço de sua renda, se apropriando de soluções criativas com poucos recursos disponíveis. Este mapeamento é um pequeno inventário do comércio informal do bairro, e busca compreender as particularidades dos dispositivos ambulantes utilizados pelos vendedores.

caixa de plástico de feira tela metálica

ou gradeDVDs afixados com pregadores

estoque

bicicleta

quitutes para venda

balas armazenadas em potes de plástico

tabela de preços suspensa

carrinho de mão

lixeira

banqueta de plástico

veículo de entrega

lanchonete sobre rodas carrinho-baleiro de mão

expositor de DVDs

DISPOSITIvOS MóvEIS

1 2

3 4

Page 53: Caderno Calafate

51

caixas de papelão

guarda-sol

acoplamento para carros

suporte para jornais

sacolas para embrulho

bandeja lateral

ganchos expositores

fogão e gás

janela-bancada

açaí drive

carrinho da pipoca sapataria ambulante

puxador de jornais5

7

6

8

Page 54: Caderno Calafate

52

Este mapeamento se estrutura em duas escalas. Em um primeiro momento, o estudo se propõe a detectar quais são os tipos de atividades econômicas existentes no bairro, bem como a predominância de determinadas categorias e sua distribuição territorial. Em um segundo momento, a escala de observação é reduzida à análise espacial de algumas amostras singulares de atividade comercial.

Serviços

Comércio

Bar/Restaurante/ Lanchonete

Serviço Automobilístico

Material de construção

Franquia

Imobiliária

Serviço Militar

Banco

Lazer

Artesania

DIvERSIDADE PRODUTIvA

Page 55: Caderno Calafate

53

Page 56: Caderno Calafate

54

ArtesaniaFábrica de Porquinhos. Rua Bimbarra 306BancoItaú. Rua Platina 939Bradesco. Rua Platina 1094Caixa Econômica Federal. Rua Platina 1328Banco do Brasil. Rua Platina 1375MilitarA Militar Mineira. Rua Platina 491Prado Militar Rua Platina 915Bar Boot. Rua Platina 933Elion Fardamentos. Rua Platina 1089Mundo das Túnicas. Rua Platina 1156Hospedagem Platina. Rua Platina 1701Bar/Lanchonete/RestauranteYeshua Service. Rua Platina 329Quiosque. Rua Platina 675Prato Feito na Hora. Rua Platina 685Nova Lanchonete Sukão. Rua Platina 883Restaurante Vitória. Rua Platina 1050Sabor Fashion. Rua Platina 1052Restaurante Dona Dina. 1093Bar e Restaurante Platina. Rua 1144Platina Lanches. Rua Platina 1282Top Açaí Rua Platina 1380Empadas.com. Rua Platina 1380Loja de sucos e celular. Rua Platina 1404Bar do Gordo. Rua Platina 1440EstacionamentoBar. Rua Platina 1447Restaurante Platina. Rua Platina 1470Sorveteria Sabor de Minas. Rua Platina 1510Caminho de Casa. Rua Platina 1560Parada do Espeto. Rua Platina 1688Platina Bar. Rua Platina 1942Bar da Praça. Praça Carlos Marques s/nBar Mineiro. Rua dos Andes 238Guigos Bar. Rua Turqueza 523Paladar Sef-Service. Rua Turqueza 592Supermercado Romanina. Rua Turqueza 721Mineirim Prado. Rua Turqueza 725Bar do Júlio. Rua Turqueza 784Patorroco. Rua Turqueza 865Canto da Alvorada. Rua Turqueza 959Bar do Prado. Rua Safira 535Na Garagem Bar. Rua Rio Negro 368Bem Mineiro. Rua dos Andes 238BH Japa. Rua Doutor Thomaz Muzzi 234Bar. Rua Cachoeira do Campo 188Lanchonete do Flávio. Rua Oeste 622Restaurante Calhau. Rua Oeste 618Mona’s Butequim. Rua Oeste 598 Boteco. Rua Tombos 12Quintal do Calafate. Rua José Viola 102Chup Chup da Dona Aparecida. Bimbarra 322J&L Açaí. Rua Bimbarra 167Felícios Bar. Rua Bimbarra 343

Bar dos Artistas. Rua Bimbarra 345Espestinho de Tudo. Rua Bimbarra 358ConstruçãoFerragens Elo. Rua Platina 511AM Serralheria. Rua Platina 569Coral Tintas. Rua Platina 587Locação de Máquinas. Rua Platina 1108Serralheria Metal Arte. Rua Platina 1195Elétrica Cura Dárs. Rua Platina 1530Depósito Platina. Rua Platina Calhas Platina. Rua Platina 1886Calhas, coifas e dutos. Rua Platina 942Depósito Comercial. Rua Turqueza 483Ferro Velho do Tareco. Rua Bimbarra 345Comércio Eletrônica Gontijo. Rua Platina 509Milicianos. Rua Platina 865Casa & Tinta. Rua Platina 1012Supermercado. Rua Platina 1028Nacional Tintas. Rua Platina 1060Futura Papelaria. Rua Platina 1084Fina Estampa. Rua Platina 1228Dayana Conserto de Roupas. Rua Platina 1252Fina Estampa Kids. Rua Platina 1262Purific - Filtro para água. Rua Platina 1262Sabor do Chá. Rua Platina 1282Sônia Conrado Calçados. Rua Platina 1287Galeria Comercial. Rua Platina 1382Relojoaria Castro, Rua Platina 1398Frigorífico Uberaba. Rua Platina 1402Ponto Z Calçados. Rua Platina 1436Sacolão. Rua Platina 1450Chocolates e Balas Platina. Rua Platina 1466Ótica Grande Visão. Rua Platina 1467Nova Platina Armarinho. Rua Platina 1474Papelaria Calafate. Rua Platina 1492Drogaria Calafate. Rua Platina 1511Loja de móveis. Rua Platina 1518Nova Velocino Calçados. Rua Platina 1522Exclusiva Modas. Rua Platina 1562Armazém Zandona. Rua Platina 1564Escala Foto. Rua Platina 1576Flora Verde Rosa. Rua Platina 1580Embalagens Apel. Rua Platina 1650Happy Day Roupas. Rua Turqueza 500Caricatura Jeanswear. Rua Turqueza 527Trem Bão Delícias. Rua Turqueza 544Clínica Corpus. Rua Turqueza 588Maria Flor Roupas. Rua Turqueza 591Fuxico Roupas Femininas. Rua Turqueza 601Drogaria Hum. Rua Turqueza 633Well’s Roupas. Rua Turqueza 643Sapato e companhia. Rua Turqueza 669 Cheia de Mimos. Rua Turqueza 831Empório Mineirim. Rua Turqueza 806Sfera. Rua Rubi 483

Page 57: Caderno Calafate

55

Toquinho Kids and Teens. Rua Cura Dárs 530Móveis usados. Rua Mosenhor Horta 74Bolsas e calçados. Rua dos Andes 394Jock Sports Revendedora. Rua Chopin 323D&R Modas. Rua Bimbarra 306Topa Tudo Stilo. Av. N. Senhora de Fátima 2211Combine Móveis. Av. N Senhora de Fátima 2208FranquiasAlphorria Outlet. Rua Platina 241O Boticário. Rua Platina 1299Crefisa. Rua Platina 1317Correios. Rua Platina 1385EPA Supermercados. Rua Platina 1600Cacau Show. Rua Monsenhor Horta 10ServiçosWpeg. Rua Platina 337Júnior Festas. Rua Platina 481Salão Platina. Rua Platina 629Salão Padrão. Rua Platina 637Molduras. Rua Platina 873MG Cred. Rua Platina 978Lavanderia. Rua Platina 1056VWPed Empréstimos. Rua Platina 1084Gráfica Sabino. Rua Platina 1077Mafran Chaves. Rua Platina 1126Oralle Odontologia. Rua Platina 1176Criatur Turismo. Rua Platina 1198Maquigel Assistência. Rua Platina 1171Renovadora de Calçados. Rua Platina 1262Conserto Celular. Rua Platina 1281Inluss. Rua Platina 1338Perfil Penteados. Rua Platina 1469Fotochaves. Rua Platina 1637Equipotec Assistência. Rua Dr. Tomás Muzi 6Corretor de Seguros. Rua Dr. Tomás Muzi 24Recepções Vera Viegas. Rua Platina 1782Clínica Ortodôntica Fabel. Rua Platina 1874Contacto Brindes. Rua Platina 1863Karina Advocacia. Rua Platina 1959Áudio TV Eletrônica. Rua Turqueza 595Trena Construtora. Rua Turqueza 637Helen Salão. Rua Turqueza 889Salão de Beleza. Rua Rio Negro 227Divina Tattoo. Rua Turqueza 925Alda Odontologia. Rua Tuqueza 994Performane Fitness. Rua Turqueza 988Hair Extension. Rua Três Corações 334Manutenção Comput. Rua Três Corações 259Movimentação Pilates. Rua Platina 187Salão de Beleza. Rua Cachoeira do Campo 186Regi’s Salão. Rua Alterosa 44Aulas Particulares. Rua Rio Negro 402Consultórios Médicos. Rua Rio Negro 459Território dos bichos. Rua Rio Negro 430Odontologia e Aulas de Música. Rua Chopin 360Clínica de Arte. Rua Pedra Bonita 343

Copiadora Arte Livre. Rua Dolinger Ramos 1340Salão Jerrau. Rua Calcedônia 34Fidelys. Rua Safira 34Nalva Salão. Rua Safira 14Casa das Luvas. Rua Esmeraldas 32Salão The Best. Av. N. Senhora de Fátima 2202Salão Novo Visual. Rua Bimbarra 356Imobiliária Conceito Imóveis. Rua Platina 515Rede Morar Oeste Imóveis, Rua Oeste 552Sagel Imóveis. Rua Cachoeira do Campo 195Turquesa Imóveis. Rua Turqueza 544Prado Imóveis. Rua Turqueza 669Gilberto Imóveis. Rua Turqueza 705Unilar Imóveis. Rua Rio Negro 62AutomóveisNovo de novo. Rua Platina 70Fama Car. Rua Platina 351Eletroinduzidos. Rua Platina 367Autoescola França. Rua Platina 379Alternativa Baterias. Rua Platina 405TWS Automação. Rua Platina 457Lemos Baterias. Rua Platina 463Baterias. Rua Platina 559Novo Tempo. Rua Platina 575Polly Rodas. Rua Platina 677Sem Detalhe. Rua Platina 711Posto Shell. Rua Platina 829TS Automotivo. Rua Platina 833Bosch Car Service. Rua Platina 861Jair Óleos. Rua Platina 930Centro Automotivo. Rua Platina 940-44Engelcar. Rua Platina 1061Genair Automecânica. Rua Platina 1140Sem Detalhe. Rua Platina 1223Estacionamento Platina 1370Centro Automotivo. Rua Platina 1688Serviços Automobilísticos. Rua Platina 1790Ferro velho ônibus. Rua Platina 1800Mundo Renault. Rua Platina 1930Rotribil. Rua Campos Sales 109Mecânica em Gera. Rua Alterosa 75Prado Car Wash. Rua Turquesa 1170Lava Carros. Rua Turquesa 1020HD Troca de óleo. Rua Cachoeira do Campo 57Rom Car. Rua Oeste 510Montanha Centro Automotivo. Rua Oeste 490Zé Maria. Rua Monsenhor Domingos Pinhero 26Lanternagem e pintura Jamir. Rua Diorita 217Estacionamento. Rua Salvador Piló 54Tudor Baterias. Rua Salvador Piló 15Dr. Radiador. Rua Platina 58LazerJogo do Bixo. Rua Platina 1135Teatro Kleber Junqueira. Rua Platina 1827Escolhinha Fla de Futebol. Rua Platina 1905

Page 58: Caderno Calafate

56

Durante o dia, o número 1447, um lote comprido e profundo da rua Platina abriga um estacionamento.

Este estabelecimento era inicialmente apenas um estacionalmento. Os donos começaram a vender churrasquinho espo-radicamente. Com o sucesso das vendas, resolveram construir um pequeno bar e colocar mesas para os clientes.

Quando o bar está fe-chado, as cadeiras são recolhidas e guardadas.

BAR / ESTACIONAMENTO

Page 59: Caderno Calafate

57

Quem passa pela Platina pode comprar espetinhos do lado de fora.

No cardápio do bar, podemos encontrar fígado com jiló, medalhão de queijo, espetinho de boi e pão de tomate.

A partir das 18h o espaço se transforma, e o estacionamento compatilha o ambiente com o Espetinho Platina.

Os dias mais cheios são quando há jogos de futebol. Se as mesas estão cheias, as pessoas assistem em pé na rua.

Page 60: Caderno Calafate

58

Sônia trabalha há aproximadamente 8 anos na loja de produtos de limpeza. A loja vende artigos da fábrica Orvalho que possui uma sede na Cidade Industrial de Belo Horizonte e outra em Nova Lima.

Dentre os produtos vendidos, se encontram: detergente, desinfetante, shampoo, glicerina, cera e sabonete.

Cada produto tem uma cor diferente, o que a ajuda a reconhece-los pois estão envasados em embalagens que permitem ver o conteúdo.

A loja ficava anexa ao Cine Eldorado, na Rua Platina. Como o proprietário decidiu aumentar

o aluguel, ela se mudou para um puxadinho da igreja.

PRODUTOS DE LIMPEZA

Page 61: Caderno Calafate

59

Mirian e Amilton têm uma fábrica de cofrinhos de gesso em sua própria casa. Amilton aprendeu a fazer os cofrinhos a 10 anos atrás, e a fábrica foi crescendo ao longo do tempo.

Os produtos finalizados ficam expostos na calçada, e são

facilmente vistos por quem passa pela Avenida Silva Lobo, na entrada da Vila

Calafate.

No andar de cima, Mirian pinta alguns cofrinhos com tinta a óleo.

Usando moldes de plástico, Amilton produz cofrinhos de diversos tamanhos e formatos.

FÁBRICA DE COFRINHOS

Page 62: Caderno Calafate

60

Mauro e seu irmão são donos do comércio mais antigo da rua Platina. O ofício de consertar relógios foi passado de pai para filho e está há 60 anos no mesmo local.

As principais atividades comerciais são conserto de relógios, venda de pulseiras e troca de baterias. Os reparos são realizadas em mesas, uma no mezanino e outra no térreo da loja.

Os relógios que foram consertados são colocados na parede próximos ao balcão para que Mauro possa ficar atento ao seu funcionamento correto, sem atrasar nem adiantar.

Os clientes são fiéis e vindos de diversas

partes da cidade.

RELOjOARIA CASTRO

Page 63: Caderno Calafate

61

Eder trabalha em uma fábrica de pães e afins no Prado. Todas as manhãs e finais de tarde, ele e mais outros 4 ciclistas (cada um em uma região do entorno) saem de casa em casa vendendo seus produtos.

Os quitutes são exibidos em bandejas afixadas na bicicleta.

A buzina chama a atenção dos possíveis compradores.

Eder acha bom ter uma clientela fiel e já conhece os itens específicos preferidos de cada cliente. Ele vende bolos, pão de sal, pão doce, biscoito de queijo e outros quitutes.

PADEIRO CICLISTA

Page 64: Caderno Calafate

Os pontos de ônibus (por vezes apenas uma placa indicativa) não possuem luz própria, fazendo com que a iluminação da rua seja pontual, resumida aos postes

Área bem iluminada devido a grande concentração de comércios abertos durante o período noturno

Buscou-se investigar a iluminação noturna a partir de um recorte específico: a rua Platina. Essa escolha se deve ao fato da Platina ser uma centralidade, dotada de diversos pontos de ônibus e deter uma maior oferta de estabelecimentos que abrem neste período. Além da iluminação pública existente, os focos de luz estão concentrados nos estabelecimentos comerciais que, por sua vez, concentram o público noturno da rua Platina.

ILUMINAçÃO

Page 65: Caderno Calafate

Os pontos de ônibus (por vezes apenas uma placa indicativa) não possuem luz própria, fazendo com que a iluminação da rua seja pontual, resumida aos postes

Apesar de ser uma área pouco iluminada pelo fato da luz dos postes ser barrada pela copa das árvores, os moradores fazem caminhada ao redor do Batalhão da Polícia, vencendo a sensação de insegurança que é comum àqueles que transitam pela rua Platina a noite

Ponto de ônibus

Iluminação pública

Iluminação dos estabelecimentos

Árvores

Page 66: Caderno Calafate

64

Em 2011 o Conselho Deliberativo do Patrimônio Cultural do Municí-pio de Belo Horizonte deliberou pela proteção do Conjunto Urbano dos bairros Prado e Calafate e pela sua inscrição no Livro do Tombo Histórico e no Livro do Tombo Arqueológico, Etnográfico e Paisagís-tico. Nesse contexto, todos os imóveis localizados dentro do períme-tro de proteção ficam sujeitos às diretrizes especiais de proteção da memória e do patrimônio cultural de Belo Horizonte.

2 edifícações tombadas

98 edifícações indicadas para tombamento

Grau

s de

pro

teçã

o da

s ed

ifica

ções

no

perí

met

ro d

e pr

oteç

ão

Limites de altimetria permitidos no perímetro de proteção para novas edificações

34 edifícações com registro documental aberto

8 edifícações com registro documental concluído

PATRIMÔNIO

altimetria máxima permitida de 7 metros

altimetria máxima permitida de 10 metros

altimetria máxima permitida de 14 metros

Page 67: Caderno Calafate

65

Page 68: Caderno Calafate

66

Amostragem das edificações de interesse histórico localizadas dentro do perímetro de proteção. Construídas entre os anos 1920 e 1950, elas apresentam graus diferentes de preservação. Atualmente, algumas delas sofreram adaptações para atender melhor ao tipo de uso, como inserção de placas, mudança de revestimento, divisão do edifício, entre outros.

EDIFICAçÕES DE INTERESSE HISTóRICO

Page 69: Caderno Calafate

67

Page 70: Caderno Calafate

68

A deliberação do Conselho define também o estabelecimento de diretrizes especiais de projeto que visam valorizar a requalificação dos espaços públicos e a paisagem dos bairros Calafate e Prado. Apesar dessas diretrizes contemplarem de forma pertinente os objetivos de preservação, nenhuma delas foi ainda de fato aplicada.

DIRETRIZES ESPECIAIS

Avaliação da viabilidade de alargamento dos passeios da Rua Platina

O fechamento frontal das edificações com afastamento deverá ser feito em gradil ou material transparente

Elaboração de estudo que considere a arborização da Rua Platina

A fiação aérea existente ao longo da Rua Platina deverá ser substituída por dutos e fiação subterrâneos

Simulação do mesmo recorte se as diretrizes especiais de proteção fossem aplicadas

Page 71: Caderno Calafate

69

Recorte da situação atual da rua Platina e da Igreja São José do Calafate

O estacionamento existente em frente à Igreja São José deverá ser removido

Deverá ser realizada intervenção urbana que considere a incorporação do antigo estacionamento à área da Praça Inácio Fonseca e sua ligação com a Igreja São José

O gradil da Igreja São José deverá ser suprimido, afim de promover sua integração ao espaço público

Page 72: Caderno Calafate

70

vACÂNCIABaseado em dados do IBGE e a partir de visitas ao bairro, o mapeamento da vacância mostra os espaços vazios da região, sejam eles ociosos ou em processo de aluguel. As áreas de maior vacância coincidem com aquelas de maior renda média da popu-lação, o que pode indicar uma possível especulação imobiliária.

1

3

6

8

9

10

7

2

4

5

3

Page 73: Caderno Calafate

71

3

Domicílios Particulares Permanentes não Ocupados (Censo 2010)

0 - 14

15 - 29

30 - 45

46 - 64

Ausência de Valor

1

6

8

9

10

7

2

45

Page 74: Caderno Calafate

72

MERCADO IMOBILIÁRIOAo investigar o mercado imobiliário local, podemos caraterizar essa dinâmica espacial, detectar suas tendências, ofertas e carências. Para isso, foi feita uma pesquisa nos sites de imobiliárias através da qual foi constatada uma grande disparidade entre os bairros Prado e Calafate. Em geral, o Prado apresenta uma maior oferta de imóveis, acompanha-da de um valor mais elevado. Um apartamento neste bairro pode chegar a ser até 60% mais caro que um similar no Calafate. Além disso, muitos imóveis são anunciados como situados no Prado mesmo que estejam no Calafate, evidenciando um certo status conferido ao primeiro bairro em detrimento do segundo.

Preço médio Quantidade disponível

Espaço Comercial

Espaço Comercial

Apartamento

Apartamento

Casa

Casa

Lote

Lote

Aluguel

Compra

R$3.694/m²

R$4.904/m²

R$2.228/m²

R$1.375/m²

R$17,30/m²

R$20,00/m²

R$10,00/m²

R$7,86/m²

Page 75: Caderno Calafate

73

Preço médioQuantidade disponível

Pesquisa feita em Maio/2014

Espaço Comercial

Espaço Comercial

Apartamento

Apartamento

Casa

Casa

Lote

Lote

Aluguel

Compra

R$6.050/m²

R$6.034/m²

R$3.293/m²

R$3.098/m²

- -

R$27,50/m²

R$24,50/m²

R$22,00/m²

Calafate Prado

Page 76: Caderno Calafate

74

Durante as visitas ao bairro, constatamos a presença de outros espaços vazios além dos imóveis em aluguel. São lotes, cons-truções inacabadas, veículos e sobras de terrenos, geralmente abandonados ou subutilizados. Tais espaços apresentam grande potencial de ocupação ou intervenção.

OCUPAçÕES POTENCIAIS

Jardim do Lactário Lote da Seguradora

Construção embargada Terreno compartilhado

Lote-tripa do beco Casa da Companhia Ferroviária

Kombi abandonada

Terreno à venda Parcela ao lado da rampa da Tereza Cristina

1

1

3

5

7

9

2

4

6

8

10

Page 77: Caderno Calafate

75

233

5

7

9

4

68

10

Page 78: Caderno Calafate

76

Realizado a partir de registros históricos e de depoimentos dos moradores mais antigos do bairro, este mapeamento mostra as festas, eventos e manifestações que fazem parte da memória e da cultura locais, e se extinguiram a partir da década de 1960. Cada uma delas está intimamente ligada ao uso da rua enquanto extensão da esfera doméstica, e foram desaparecendo aos poucos devido ao crescente sentimento de insegurança no espaço público.

MANIFESTAçÕES CULTURAIS EXTINTAS

Page 79: Caderno Calafate

77

Praia da Turquesa

Nos domingos de sol, os jovens da Turma do Pão de Queijo traziam um carro com areia, barraca de sol e roupas de banho e montavam uma praia na rua Turquesa.

Cine Grátis

Em alguns fins de semana, o caminhão do Cine Grátis vinha ao bairro exibir filmes para os moradores na Praça Carlos Marques.

Festivais de Futebol

Os festivais de futebol aconteciam nos campos de várzea do bairro e reuniam jogadores, torcedores, vendedores e diversos moradores da região.

Horas Dançantes

Nos fins de tarde, os membros dos clubinhos abriam a porta das salas de suas casas para a rua e, com apenas um rádio, iniciavam as horas dançantes com os amigos.

Feira da Igreja São José

Todos os fins de semana após as missas, os moradores organizavam uma feira de alimentos na praça em frente à Igreja São José.

Festa do Divino

Na Festa do Divino havia bandas, levantamento de mastro, foguetes coloridos e leilões de comida.

Carnaval e blocos caricatos

Nos dias de carnaval, os clubinhos do bairro se fantasiavam e desfilavam na carroceria de um caminhão da rua Platina até o centro da cidade.

Bailinhos da Banda

Para angariar fundos, a banda Carlos Gomes organizava bailinhos noturnos na sede da orquestra, logo depois das missas.

Vôlei na Praça Carlos Marques

Dona Carmen, moradora da Praça Carlos Marques, emprestava uma rede de vôlei para os jovens do bairro todos os fins de semana.

Page 80: Caderno Calafate

78

Apesar de ter um caráter pontual, algumas manifestações ain-da persistem no Calafate, e outras foram criadas. São muitas vezes ligadas à atuação da Igreja São José ou da vontade dos mais antigos de relembrarem os velhos tempos. Tais manifestações são responsáveis não só por manter fortes as relações de vizinhança entre os moradores através do encontro, mas também por incentivar modos outros de viver o bairro e a cidade.

MANIFESTAçÕES CULTURAIS ATUAIS

Page 81: Caderno Calafate

79

Encontro dos Amigos do Calafate/Prado

Uma vez por ano, uma semana antes do dia das mães, os antigos moradores do Calafate e Prado se encontram na quadra Platina Ball para relembrar os velhos tempos.

Festa Junina

No mês de junho o bairro se enche de bandeirinhas, barracas de comidas típicas e fogueiras. Várias festas juni-nas acontecem nas escolas e na igreja.

Bernamonte

Uma vez por mês os antigos estudantes da escola Bernardo Monteiro se encontram em algum bar do bairro para conversarem e beberem juntos.

Semana Santa

Toda Semana Santa, a Igreja São José organiza teatros, procissões e eventos que mobilizam grande parte da população mais antiga do bairro.

Dia de São José Operário

Em maio, a Igreja São José comemora o dia de seu santo padroeiro com procissões, barraquinhas, missas solenes e sorteios de imagens de São José.

Bazar da Pechincha

No terceiro domingo de cada mês, a Associação de Caridade da Igreja São José organiza um bazar de roupas usadas a preços baixos.

Pedal noturno

Todas as terças e quintas às 20h, Sérgio, o proprietário da loja Platina Bikes, organiza uma pedalada noturna com cerca de 40 ciclistas.

Festivais de comida

De tempos em tempos, a Igreja São José organiza almoços e festivais de comida para angariar fundos para seus projetos de caridade.

Rua do Lazer

A professora de inglês Cláudia organiza espora-dicamente o fechamento da rua Oeste em parceria com o SESI e disponibi-liza diversas programa-ções para crianças.

Page 82: Caderno Calafate

80

Grupos de pessoas se aproximam, seja por necessidade ou afinidade, constituindo uma identidade coletiva. Em um mundo com cada vez mais incertezas e com laços cada vez mais frágeis, fazer parte de um grupo pode trazer conforto e segurança. Apesar de vários grupos es-tarem presentes no Calafate, quatro deles se destacam. Eles costumam se concentrar em locais específicos, mas eventualmente têm suas áreas de influência sobrepostas nas ruas do bairro. Esses personagens são parte da paisagem e peças chave na dinâmica socio-economica do Calafate. São afetados pelo território e, ao mesmo tempo, o transformam.

GRUPOS SOCIAIS

Carroceiros: o bota-fora ao lado da Vila Calafate os atraiu para a região. Alguns moram na vila, outros vêm de longe. São regulamentados pela prefeitura. Recolhem entulho, objetos usados, etc. de vários bairros da região Oeste.

Idosos: como o Calafate é um bairro tradicional, de ocupação antiga, há muitos idosos. Eles se comprimentam nas ruas e gostam de ver gente conhecida quando saem para fazer compras na Rua Platina.

Militares: na Academia da Polícia Militar, pessoas de todo o Estado fazem o curso para policial. Nas proximidades há pensões, lojas de farda, cabeleleiros e restaurantes que enchem de militares ao meio-dia.

Estudantes: a maioria dos alunos da Escola Bernardo Monteiro e do Polimig são de outros bairros. Muitos deles têm pouca relação com o Calafate. O colégio particular Piedade tem mais alunos do Calafate e do Prado.

Os carroceiros descarregam no bota-fora ao ladoda Vila Calafate.

Alguns cavalos pastam no gramado em frente à Vila.

Alunos da Escola B. Monteiro chegam e saem de metrô ou ônibus.

Page 83: Caderno Calafate

81

6h 7h 8h 9h 10h 11h 12h 13h 14h 15h 16h 17h 18h

Carroceiros

Idosos

Militares

Estudantes

Várias lojas na Platina atendem especificamente aos militares.

Muitos militares moram em quartos alugados na região.

A igreja é muito frequantada pelos idosos.

Os idosos costumam ficar conversando na porta de suas casas.

A escola de formação de policiais militares ocupa uma grande área do Prado.

Horários de maior presença nas ruas:

Alunos da Escola B. Monteiro chegam e saem de metrô ou ônibus.

As três escolas do bairro pssuem perfis distintos de alunos.

Page 84: Caderno Calafate

82

Este mapa registra os atores políticos com os quais tivemos contato ao longo do trabalho, buscando também sinalizar conexões que foram percebidas entre estes grupos, sejam elas relações econômicas de troca ou de compartilhamento do espaço (marcadas em azul) ou conflituosas de disputa pelo espaço (marcadas em laranja).

REDES POLÍTICAS

Em cinza, estão etiquetados os grupos cuja atuação apresenta abrangência regional.Em rosa, estão etiquetados os grupos cuja atuação apresenta abrangência local.

Alunos da Escola EstadualBernardo Monteiro

Igreja São José

Quintais

Comércio local

Moradores do coreto Alunos do POLIMIG

Vila Calafate

Page 85: Caderno Calafate

83

Alunos da Escola EstadualBernardo Monteiro

Calafate

Pixadores

Moradores antigos

Banda Carlos Gomes

Associação de Moradores eAmigos do Prado e Calafate

Batalhão da Polícia Militar

Page 86: Caderno Calafate

84

DOMESTICIDADESApesar de o espaço público ser normalmente entendido como “de to-dos” ou “de ningém”, algumas vezes ele é transformado por iniciativas individuais. Essas transformações são feitas para satisfazer necessidades pessoais ou para servir à vizinhança imediata. Na maioria das vezes, passam despercebidas por olhares menos atentos, mas podem ser um incômodo para o poder público, que vê com maus olhos essas interven-ções não autorizadas. De qualquer forma, essas apropriações colocam em cheque a definição tradicional de espaço público. Propõem, mesmo que não itencionalmente, a possibilidade de cidadãos se responsabilizarem pelas ruas, calçadas, praças e parques da cidade.

Page 87: Caderno Calafate

85

Dona Carmen mora desde que nasceu na rua Oeste, em frente

a Praça Carlos Marques, mais conhecida como a Praça da Escola Bernardo Monteiro.

Ao acompanhar ao longo dos anos as mudanças que sofreram o bairro e consequentemente a Praça, Dona Carmem se sente responsável por ela, o que fez com que ela se dê ao trabalho de regar, todos os dias, as plantas dali.

DONA CARMEN E A PRAçA

Page 88: Caderno Calafate

86

O Bar do Gordo é um pequeno estabelecimento que se localiza na rua Platina que, além de ser mão dupla, possui uma calçada não muito larga.

BAR DO GORDO

Devido ao grande movimento do Bar, o dono se utiliza de parte da calçada para colocar uma mesa, onde clientes e transeuntes dividem o espaço.

Page 89: Caderno Calafate

87

Dona Evinha costumava cultivar uma pequena horta no gramado em frente sua casa, na Vila Calafate, na Rua Bimbarra. Porém, a prefeitura retirou todas as suas plantas e horaliças da área “pública”.

Atualmente, Dona Evinha mantém alguns vasos na porta de sua casa, pois não tem quintal. Ela cultiva principalmente ervas medicinais, e faz remédios para todos da família.

Como a horta agora é portátil, às vezes ela é levada para dentro de casa quando a

prefeitura vem reclamar dos vasos na calçada.

HORTA DA DONA EvINHA

Page 90: Caderno Calafate

88

Glaucinei mora na Vila Calafate, em uma casa pequena na Avenida Silva Lobo, em baixo do viaduto. Sua casa não tem quintal, portanto não há espaço pra secar roupas.

Ela montou um varal a alguns metros de sua casa, no descampado

às margens da rodovia. A prefeitura ocasionalmente remove seu varal, mas ela sempre o coloca

de novo.

vARAL DA GLAUCINEI

Page 91: Caderno Calafate

89

jARDIM DA DONA MARIA

Dona Maria cultivava suas plantas dentro do quintal de sua casa. Quando ficou sem espaço para tantas plantas, começou a transpor esse jardim para o passeio em frente a sua casa.

A idéia se espalhou e a vegetação passou a ocupar grande parte do passeio daquele lado da rua.

Ao observar que as plantas de Dona Maria cresciam, seu vizinho imadiato adotou a idéia e reproduziu o jardim em sua porção do passeio.

Como já não havia mais espaço desse lado da rua para o crescente jardim, Dona Maria tomou a iniciativa de semear o outro lado da rua, junto ao muro do metro.

Page 92: Caderno Calafate

90

ResidênciaResidência ResidênciaTopa Tudo

Residência

ResidênciaSalão de Beleza Lanchonete

RestauranteRestaurante e Bar Centro Comercial

ResidênciaResidência EscolaBar

A Praça é rodeada por uma grande variedade de tipologias constru-tivas. Esses edifícios influenciam e são influenciados pelo espaço público em diferentes medidas. Prédios residenciais se beneficiam da arborização e da tranquilidade, enquanto os estabelecimentos comerciais a trazem grande movimento de pessoas.

O ENTORNO DA PRAçA CARLOS MARqUES

Page 93: Caderno Calafate

91

Centro Comercial

Residência

RUA MONSENHOR HORTA

RUA MONSENHOR HORTA

Loja de RoupasLanchonete

Residência

RUA OESTE

RUA OESTE

Imobiliária Serviços Automotivos

PRAçA

PRAçA

Page 94: Caderno Calafate

92

A Praça Carlos Marques tem uma variedade considerável de equi-pamentos fixos como lixeiras, postes de luz e equipamentos de ginástica. É também uma das poucas praças da cidade que possuem um coreto. Apesar da presença de muitos bancos, há apenas duas tipologias diferentes, restringindo as apropriações e dificultando a interação entre as pessoas.

EqUIPAMENTOS

1

1

3

2

2 4 5

Page 95: Caderno Calafate

93

7

7

6

6

3

8

8

9

9

4 5

Page 96: Caderno Calafate

94

PRESENçA COTIDIANAÉ possível acompanhar alguns padrões de comportamentos que acontecem cotidianamente na praça. Essa diversidade garante a vivacidade do espaço público e também gera conflitos. Cada ator que frequenta a praça desempenha algum tipo de ação. Muitas vezes elas estão vinculadas a um lugar específico e a um período do dia, como os moradores mais idosos que vão conversar e tomar sol durante a manhã e se sentam nos bancos menos sombreados próximos à entrada da escola.

1

1 1

1

122

2

7

3

3

88

4

4

4

5

beber e comer

beber e comer

brincar descansarcircularpraticar exercícios físicos passear passearpassearpasseartomar sol

tomar sol tomar solbrincar

conversarfumar

fumar

pixarpixar

conversarconversar

Page 97: Caderno Calafate

95

passear

manhã

durante a semana

fim de sem

ana

noitealmoço

Militares

Vendedores ambulantes

Funcionários dos ônibus

Funcionários dos ônibus

Moradores de rua

Moradores de rua

Crianças com adultos

Crianças com adultos

Moradores

Moradores

Trabalhadores da região

Estudantes

1

1

6

6

2

7

7

3

3

8

8

8

4

5

5

5

beber e comerbeber e comer

descansardormir vendercircular

descansar

armazenar circularpoliciarconversarir ao banheiro

Page 98: Caderno Calafate

96

Os materiais presentes na praça apresentam pouca variação de textura e cores. Em meio a tons acinzentados e apagados, a vegetação se torna o elemento mais marcante da praça. O muro da escola, pintado de azul-esverdeado e coberto por pixações, também tem uma grande presença visual, principalmente pelo sua grande extensão.

mosaico

grama

mesa-xadrez

cimento áspero

pixação

pedras

vegetação

cimento liso asfalto

CATÁLOGO DE MATERIALIDADES

1 2 3

4 5 6

7 8 9

1

5

Page 99: Caderno Calafate

97

23

4

6

7

8

9

Page 100: Caderno Calafate

98

Ao longo do dia, a variação do sombreamento produzido pelas árvores faz com que as pessoas se aglomerem em lugares diferentes. Próximo ao coreto, por exemplo, a vegetação é mais densa, garantindo sombra contínua. Nas épocas mais quentes, este lugar pode ser o mais agradável. Já nos dias mais frios, as pessoas geralmente se sentam em lugares mais expostos ao sol, como nas proximidades da saída da escola. Há ainda várias árvores menores e mais jovens, por isso a tendência é que a praça fique mais sombreada com o passar dos anos.

MungubaPingo D’ouro Ipê Washingtonia filifera

CATÁLOGO DE vEGETAçÃO E SOMBREAMENTOS

9h 12h 17h

vERÃO

Page 101: Caderno Calafate

99

Flamboyant Sibipiruna

9h 12h 17h

INvERNO

Page 102: Caderno Calafate
Page 103: Caderno Calafate

Aproveitamos acontecimentos do bairro para iniciar diálogos com moradores e propor ações que, além de nos informar mais sobre o lugar, nutriam possibilidades de ativação de determinados espaços. Propomos e infiltramo-nos em eventos organizados por moradores e instituições locais, envolvendo-nos em discussões e demandas já existentes. As ativi-dades e oficinas realizadas nos informam sobre o território, redes de afeto e cooperação, memórias e sonhos para o bairro. Afinal, os maiores conhecedo-res do lugar são aqueles que o habitam. Ao mesmo tempo, essas ações põem em relevo aspectos que, por falta de sistematização, passam despercebidos para os envolvidos. Quando a informação se torna pública, engata-se um processo de trocas, debates, desacordos e projeções futuras.

INvESTIGAR PELA AçÃO

Page 104: Caderno Calafate

102

A ESCOLA, O MURO E O BAIRRO

Todo começo de manhã, um animado contingente de alunos lota a Praça Carlos Marques, onde está localizada a Escola Estadual Bernardo Monteiro. A praça, que na maior parte do tempo se vê quase totalmente despovoada, vira palco de futebol improvisado, duplas compartilhando fones de ouvidos e rodas empolgadas de conversa que antecipam o fim de semana. Assim que toca o sinal, os grupos se afunilam através do portão metálico que, brevemente, cria uma abertura no muro hostil que isola a escola da praça e, logo, do bairro.

A esta configuração espacial, amostra de um rico arsenal de mecanismos ilusórios a favor da segurança e disciplina nas escolas brasileiras, está prestes a juntar-se a presença da Polícia Militar no Bernardão, uma ação proposta pela Associação de Moradores do Prado e Calafate a policiais. Estes últimos, um tanto menos afobados, sugerem intervenções mais sutis como resposta aos episódios criminosos da escola e arredores. Os policiais recomendam nada mais que um uso mais intenso e menos pontual da praça a partir de uma maior integração entre escola, espaço público e comunidade. Tal integração é, contudo, citada como desafio pela mesma associação. Isto porque, segundo seus representantes, os alunos, em sua maioria não residentes do bairro, são muitas vezes estigmatizados pelos moradores e vinculados precipi-tadamente às ocorrências criminosas.

EXPEDIçÃO FOTOGRÁFICA

Convidamos os alunos do terceiro ano do ensino médio a participar da oficina de fotografia e não nos surpreendemos com a adesão: a participação implicava em uma manhã inteira na qual a sala de aula era substituída pelas ruas. A oficina começou com a apresentação de seis eixos temáticos que abrangiam nossas inquietações sobre o bairro em uma linguagem acessível — arquitetura, natureza, lazer, comida, reaproveitamento e retratos. A ideia era dissecar a paisagem cotidiana através destes temas, e ao mesmo tempo, discutir como a fotografia pode registrar e indicar complexas dinâmicas da cidade quando se está disposto a observar e investigar.

OFICINA DE FOTOGRAFIA(quinta-feira, 10 de abril de 2014)

Page 105: Caderno Calafate

103

Depois de escolherem voluntariamente um dos eixos temáticos apresentados, os alunos saíram pelo bairro em trajetos definidos coletivamente. À medida em que se esgotavam as cenas que remetiam ao tema do trajeto, rotas alternativas eram exploradas, levando-nos a confirmar a inospitalidade de ruas paralelas ao metrô, além fazer caminhadas lentas em viadutos desenhados para carros rápidos e passar por bruscas mudanças de paisagem. Fomos do galpão comercial ao campo gramado, do bairro à favela, da calçada esburacada ao muro imponente e assim por diante.

CONvERSAS

Dois dias depois da expedição, as fotografias e o mapa dos trajetos foram expostos na escola durante o Café Comunitário, momento no qual os alunos e moradores conversaram sobre as fotografias e, ao analisarem o mapa, sobre a cartografia e a paisagem dos arredores da escola. Este foi um momento de descoberta mútua, no qual aqueles que frequentam o bairro diariamente somavam suas percepções às nossas e, em troca, eram incitados por nossos questionamentos a enxergarem alguns potentes aspectos do território que passavam despercebidos.

Os comentários, feitos por alunos, professores e moradores, eram muitas vezes usados como lugar de denúncia contra práticas como o pixo e o lixo na rua, revelando uma visão moralis-ta sobre a cidade, isenta de questionamentos sobre os motivos para aquilo que se condena. Além disso, muitos comentários mostraram algum grau de relação afetiva dos participantes com o bairro ao falarem sobre o boteco predileto ou a igreja onde sonham se casar daqui a um tempo. Os comentários dos retratos, diferente do que muitas vezes nos disseram, mostram que os alunos, a princípio não-moradores, não são tão alheios àquele território. Ali, foram reveladas relações cotidianas entre os alunos e personagens e lugares do bairro, muitas vezes atrelados a atividades comerciais, indicando-nos a existência de uma prática de rua rotineira da qual os alunos se tornam parte, nos momentos em que se atravessa o muro.

Page 106: Caderno Calafate

104

Lista de alunos inscritos na oficina de fotografia

Page 107: Caderno Calafate

105

Nesta página: Repercussão da oficina de fotografia no grupo do Facebook criado para a divulgação das fotos

Na página seguinte: Exemplos de comentários sobrepostos às fotos tiradas na oficina

Page 108: Caderno Calafate

106

Page 109: Caderno Calafate

107

Page 110: Caderno Calafate

108

Em meio ao agitado entra e sai de alunos e colaboradores, o Café Comunitário do Bernardo Monteiro foi tomando forma. Mesas emprestadas da biblioteca, toalhas de chita trazidas por uma professora, bolos preparados pelas cozinheiras da escola, pães e frutas doados pelas padarias locais e pelos vizinhos, bebidas trazidas pela associação de moradores, letreiro feito com a madeira que sobrou da feira, equipamento de som fornecido pela polícia e escada emprestada pela banca para ajeitar os últimos detalhes.

Proposto inicialmente pela associação de moradores como estratégia de desestigmatização dos alunos e da escola, que já viu dias de presença mais orgulhosa no imaginário coletivo da vizinhança, o café da manhã ensaiava uma maior integração, tanto espacial quanto subjetiva, entre a escola e o bairro. A mesa, posicionada entre a praça e a escola, atravessava simbolicamente o muro que opera a imponente divisão entre estes espaços. Naquela manhã de sábado, alunos, professores, moradores e transeuntes curiosos compartilhavam uma só mesa de café da manhã que não estava nem dentro nem fora, mas entre lugares e disponível a qualquer um.

Entre xícaras de café e pedaços de bolo, o encontro também ativou relações entre pessoas interessadas em pensar o cotidiano e o futuro da vizinhança. Em conversas paralelas, ideias eram compartilhadas entre a associação e os policiais do batalhão do

CAFé DA MANHÃ(sábado, 12 de abril de 2014)

Page 111: Caderno Calafate

109

bairro, cuja presença, por sua vez, era vista com cuidado por professores envolvidos em projetos que propõem a escola como espaço público. Ao mesmo tempo, nós aproveitávamos para começar diálogos com moradores e alunos sobre as questões locais que nos inquietam e nos instigam a envolver-nos com a organização de ações como a do café da manhã.

Mas o café não se resumiu só em papo. Houve apresentação de street dance por um grupo de alunos, show da orquestra pop da Polícia Militar (que desta vez vestia o uniforme pardo desprovido dos aparelhos de combate), jogos de vôlei e até alguns casais que se formaram, aproveitando a aglomeração dançante.

Tal espontaneidade não esteve, entretanto, presente em todo o processo de organização desta ação. A diretoria da escola se mostrou muitas vezes acanhada em relação ao atravessamento da fronteira entre escola e praça, alegando que a presença dos alunos no espaço público faria com que eles perdessem o controle e a disciplina, colocando em risco a fluência pacífica do café da manhã. Por outro lado, muitos dos professores, a associação de moradores e nós mesmos nos empenhamos em transbordar o encontro para a praça, arriscando o pontapé inicial de um longo processo que vislumbra uma escola e uma cidade menos estanques.

Page 112: Caderno Calafate

110

NEGOCIAçÃO ESPACIAL

1. A diretoria sugeriu que mesas cobertas por toalhas douradas fossem montadas na parte interna da escola, próximo à cantina. 2. Propusemos que a mesa atravessasse o muro da escola e operasse simbolicamente o transbordamento da escola para o espaço público do bairro rumo à integração com a comunidade. Entretanto, argumentou-se que a presença dos alunos no espaço público faria com que se perdesse a disciplina e as mesas mantiveram-se douradas e dentro dos limites da escola, apesar de mais próximas ao portão. 3. Uma das professoras sugeriu que fossem usadas toalhas de chita ao invés das imponentes toalhas douradas, o que foi logo aceito por todos. Aos poucos os envolvidos se empolgavam e a mesa chegava ao portão. Apesar disso, não era permitido colocar comida depois do muro. 4. A comida era tão farta que acabou por ocupar toda a extensão da mesa, dentro e fora da escola. De repente, a festa acontecia e experimentava a dissolução da fronteira tão abrupta que separa a praça da escola e, logo, os alunos da comunidade.

1.

2.

Page 113: Caderno Calafate

111

As toalhas de mesa de chita foram trazidas por uma professora e produzidas por um grupo de um centro espírita

O letreiro foi feito com caixas da feira do Colégio Arnaldo. A escada para a fixação do letreiro foi emprestada pelo dono da banca de revistas

4.

3.

As faixas de pano foram compradas no Varejão das Fábricas

As mesas do café da manhã pertencem à biblioteca da escola

Os bolos foram produzidos pelas cozinheiras da escola, as frutas, pães e bebidas, trazidas por vizinhos, associação e padarias locais

As fotos foram feitas pelos próprios alunos da escola e impressas na Araújo do bairro O equipamento de som dos

shows foi fornecido pelo batalhão da polícia

Page 114: Caderno Calafate

112

Page 115: Caderno Calafate

113

Page 116: Caderno Calafate

114

Page 117: Caderno Calafate

115

Page 118: Caderno Calafate

116

Page 119: Caderno Calafate

117

Page 120: Caderno Calafate

118

Desde 1997, todo sábado que antecede o dia das mães é dia do Encontro dos Amigos dos Bairros Calafate e Prado. Integrantes dos clubinhos que foram um dia adversários nas andanças e jogos que ocupavam as ruas dos bairros na década de 1960 hoje se encontram para transformar a rivalidade em boas lembranças. Mesmo que ainda carreguem no bolso a carteirinha de membro oficial da turma do Pincel, do Palito, do Croquete, do Topázio, da Lenha, do Aio, ou do Madri, a turma é hoje uma só - aquela que viveu o bairro com menos carros e muros e mais legumes frescos, bailes e futebol.

Apesar do tom nostálgico, também participam do encontro moradores que cresceram ali na nas décadas de 1980 e 1990 e que, entre espetinhos de churrasco e copos de cerveja, proclamam com orgulho e ao som de música ao vivo o hino do Calafate — segundo eles, o único hino de bairro do país.

Aproveitando esse cenário, nos propusemos a documentar as memórias que motivam esse encontro, de modo a adicionar uma camada de micro histórias pessoais e memórias coletivas à história oficial que já conhecemos, na maioria das vezes narrada sob a ótica dos grandes acontecimentos e da articulação territorial do bairro com o restante da cidade.

Para isso, confeccionamos uma linha do tempo dobrável e portátil que continha os fatos históricos que já conhecíamos distribuídos em décadas que começavam em 1890, antes mesmo da fundação de Belo Horizonte — quando o território do bairro era ocupado por fazendas — até os tempos atuais. Durante o encontro, a linha do tempo foi disposta sobre quatro mesas, sobre as quais os participantes adicionavam acontecimentos e informações que revelavam uma imagem do bairro filtrada pelos vínculos afetivos com determinados

LINHA DO TEMPO COLETIvA(sábado, 10 de maio de 2014 )

Page 121: Caderno Calafate

119

espaços, práticas e acontecimentos que configuraram aquele lugar. A linha do tempo serviu também como descanso para pratos de comida e copos de cerveja que davam energia para entusiasmados debates acerca de fatos que começavam a se contradizer e, consequentemente, tornavam ainda mais complexo esse desenho coletivo do bairro.

Dentre as discordâncias, as percepções individuais sobre os limites territoriais do bairro representam o maior número de opiniões variantes. Pedimos então que os envolvidos desenhassem em papel vegetal sobre o mapa do bairro quais eram as fronteiras e a qual dos bairros (Calafate ou Prado) pertenciam, o que evidenciou que, apesar de haver limites mais recorrentes que outros, o mapa do bairro depende da experiência de cada um.

Mas não foi só em memória que se resumiu a linha do tempo coletiva. No traço que seguia da década de 2010 para frente, foram registradas algumas aflições em relação ao bairro voltadas sobretudo à necessidade de contenção da especulação imobiliária e ao limite oficial do Calafate, que vem diminuindo na medida em que é empurrado em direção ao oeste.

Por outro lado, não houve nenhuma manifestação propositiva dedicada a imaginar possibilidades de transformações para o bairro. O predomínio do discurso nostálgico e denunciante sinaliza um descompasso nocivo entre cotidiano e política, cujo papel visionário e articulador na escala local deve ser urgentemente recuperado para que a memória, além de despertar sorrisos saudosistas, passe a despertar também vigorosos desejos coletivos para o futuro.

Page 122: Caderno Calafate

120

1. Organização prévia da linha do tempo em décadas a partir de 1890 até os dias atuais, contendo fatos históricos marcantes para a paisagem e memória coletiva do bairro.2. O suporte dobrável da linha do tempo permitiu que ela fosse levada até o XVII Encontro dos Amigos dos Bairros Calafate e Prado.3. Durante a festa, a linha do tempo serviu como ativadora de conversas que revelavam perspectivas pessoais sobre os fatos apresentados, ao mesmo tempo em que era completada com micro histórias sobre o passado e inquietações sobre o futuro do bairro.

1.

2.

3.

Page 123: Caderno Calafate

121

Page 124: Caderno Calafate

122

1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Festivais de futeboldécadas de 50 e 60

1954 - Festivais de futeboldécadas de 50 e 60 Chega a primeira tele-visão do bairro, na casa do Zu, onde os amigos se reuniam para assistir ao canal Itacolomi

1955 - Cruzeirinho: clube de dança e futebol localizado na Rua Platina, acima do Cine São José

1961 - Fundação do Madri Futebol Clube

1961 - Fundação do Grupo Aruanda de Dança Folclórica, um dos maiores do Brasil

1964 - Primeira festa junina Madrive-lo, das turmas do Madri e do Velocino

Padaria do Adelmo

Década de 60, turmas do bairro:do pinceldo palitodo croquetsdo topázioda lenhado aiodo madri

Cárgulas: conjunto musi-cal que existiu entre 1968 e 1974

1970 - Televisão colorida na casa do Sr. Edson Malared (rua Consel-heiro Dantas)

entre 1976 e 1980 - aumento da altura do muro da Escola Estadual Bernardo Monteiro

Fim da Vila dos MarmiteirosCanalização do córrego

1986 - Bar do Eldo- samba de primeira! -

Chegada de empresas e oficinas de carros que descaracterizam o bairro

Conheci Alberto Campos - meu grande amigo.QUE DEUS O TENHA!

Década de 60: Doutor José Maria Magalhães, cognominado o médico do Calafate, foi fundador do IPSEMG. O médico atendia aqueles que mais precisavam sem cobrar

está faltando o Atlético Clube!- Vila do Marmitex, 1963

1896- Divisão da Fazenda do Calafate

1897- Inauguração de Belo Horizonte

1895_ Fundação da Sociedade Musical

Carlos Gomes

1972_ Transferência da Sociedade Musical Carlos Gomes para o bairro

1963_Fim da circulacao dos bondes

1980_ Fechamento do Cine El Dorado

1981_ Inicio das obras do metro

1986_ Inauguracao da Estacao Calafate do Metro

SAÍ DO CALAFATE/PRADO

1997 - Primeira festa dos Amigos do Calafate e Prado

1998 - Criação do hino do Calafate pelo João Mendonça

2001 - Começam a se reunir antigos alunos do Grupo Ber-nardo Monteiro Turma de 1955 a 1958 “BERNA MONTE”.Os encontros acontecem em todas as primeiras terças-fei-ras do mês no Mineirinho do Prado)

2014 - o Cine Eldorado deixa de ser estacionamento e fecha para aluguel

Desapropriação da Vila Calafate para construção do piscinão do Calafate

O limite do Calafate vai diminuir tanto que o bairro vai acabar

Conter a especulação imobiliária!

Espero que o bairro ganhe força por suas tradições e pelo orgulho de todos em morar aqui, afinal este é o único bar que possui um hino no Brasil!!! Que nunca acabe..,“...”o Calafate é aqui...”

1976_ Início das obras de construção da Via Expressa

1990_Saturacao da Av. Amazonas e Tereza Cristina, a Rua Platina voltou a ser utilizada para trafego de passagem

1900_ Remoção de operários da área urbana para a “Esplanada do

Calafate”. Chegada de 383 italianos1909_ Abertura da Rua Platina (conexão entre Centro e Barreiro)

1912_ Bairro incorporado à Belo Horizonte como “zona suburbana” _Primeira decolagem de avião em BH se dá no antigo hipódromo do bairro Prado 1931_ Inauguração da Igreja

São José do Calafate

1935_ Retificacao do leito do Rio Arrudas

1930_ Hipodromo se transforma em depar-tamento de Instrucao da PM

1940_ Ampliação da Avenida Amazonas até a Gameleira

1960_ Abertura da Via Expressa. A Platina perdeu a funcao de conexao entre Barro poreto e Barreiro. Passou a ser via de acesso entre os bairros que cruza.

1917_Expansão da linha férrea para a região oeste de BH

1920_ Inauguração da Estação Férrea do Calafate

1914_Inauguração da Escola Estadual Bernardo Monteiro _Antigo hipódromo virou o primeiro estádio da cidade

Page 125: Caderno Calafate

123

1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Festivais de futeboldécadas de 50 e 60

1954 - Festivais de futeboldécadas de 50 e 60 Chega a primeira tele-visão do bairro, na casa do Zu, onde os amigos se reuniam para assistir ao canal Itacolomi

1955 - Cruzeirinho: clube de dança e futebol localizado na Rua Platina, acima do Cine São José

1961 - Fundação do Madri Futebol Clube

1961 - Fundação do Grupo Aruanda de Dança Folclórica, um dos maiores do Brasil

1964 - Primeira festa junina Madrive-lo, das turmas do Madri e do Velocino

Padaria do Adelmo

Década de 60, turmas do bairro:do pinceldo palitodo croquetsdo topázioda lenhado aiodo madri

Cárgulas: conjunto musi-cal que existiu entre 1968 e 1974

1970 - Televisão colorida na casa do Sr. Edson Malared (rua Consel-heiro Dantas)

entre 1976 e 1980 - aumento da altura do muro da Escola Estadual Bernardo Monteiro

Fim da Vila dos MarmiteirosCanalização do córrego

1986 - Bar do Eldo- samba de primeira! -

Chegada de empresas e oficinas de carros que descaracterizam o bairro

Conheci Alberto Campos - meu grande amigo.QUE DEUS O TENHA!

Década de 60: Doutor José Maria Magalhães, cognominado o médico do Calafate, foi fundador do IPSEMG. O médico atendia aqueles que mais precisavam sem cobrar

está faltando o Atlético Clube!- Vila do Marmitex, 1963

1896- Divisão da Fazenda do Calafate

1897- Inauguração de Belo Horizonte

1895_ Fundação da Sociedade Musical

Carlos Gomes

1972_ Transferência da Sociedade Musical Carlos Gomes para o bairro

1963_Fim da circulacao dos bondes

1980_ Fechamento do Cine El Dorado

1981_ Inicio das obras do metro

1986_ Inauguracao da Estacao Calafate do Metro

SAÍ DO CALAFATE/PRADO

1997 - Primeira festa dos Amigos do Calafate e Prado

1998 - Criação do hino do Calafate pelo João Mendonça

2001 - Começam a se reunir antigos alunos do Grupo Ber-nardo Monteiro Turma de 1955 a 1958 “BERNA MONTE”.Os encontros acontecem em todas as primeiras terças-fei-ras do mês no Mineirinho do Prado)

2014 - o Cine Eldorado deixa de ser estacionamento e fecha para aluguel

Desapropriação da Vila Calafate para construção do piscinão do Calafate

O limite do Calafate vai diminuir tanto que o bairro vai acabar

Conter a especulação imobiliária!

Espero que o bairro ganhe força por suas tradições e pelo orgulho de todos em morar aqui, afinal este é o único bar que possui um hino no Brasil!!! Que nunca acabe..,“...”o Calafate é aqui...”

1976_ Início das obras de construção da Via Expressa

1990_Saturacao da Av. Amazonas e Tereza Cristina, a Rua Platina voltou a ser utilizada para trafego de passagem

1900_ Remoção de operários da área urbana para a “Esplanada do

Calafate”. Chegada de 383 italianos1909_ Abertura da Rua Platina (conexão entre Centro e Barreiro)

1912_ Bairro incorporado à Belo Horizonte como “zona suburbana” _Primeira decolagem de avião em BH se dá no antigo hipódromo do bairro Prado 1931_ Inauguração da Igreja

São José do Calafate

1935_ Retificacao do leito do Rio Arrudas

1930_ Hipodromo se transforma em depar-tamento de Instrucao da PM

1940_ Ampliação da Avenida Amazonas até a Gameleira

1960_ Abertura da Via Expressa. A Platina perdeu a funcao de conexao entre Barro poreto e Barreiro. Passou a ser via de acesso entre os bairros que cruza.

1917_Expansão da linha férrea para a região oeste de BH

1920_ Inauguração da Estação Férrea do Calafate

1914_Inauguração da Escola Estadual Bernardo Monteiro _Antigo hipódromo virou o primeiro estádio da cidade

Page 126: Caderno Calafate

124

1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Festivais de futeboldécadas de 50 e 60

1954 - Festivais de futeboldécadas de 50 e 60 Chega a primeira tele-visão do bairro, na casa do Zu, onde os amigos se reuniam para assistir ao canal Itacolomi

1955 - Cruzeirinho: clube de dança e futebol localizado na Rua Platina, acima do Cine São José

1961 - Fundação do Madri Futebol Clube

1961 - Fundação do Grupo Aruanda de Dança Folclórica, um dos maiores do Brasil

1964 - Primeira festa junina Madrive-lo, das turmas do Madri e do Velocino

Padaria do Adelmo

Década de 60, turmas do bairro:do pinceldo palitodo croquetsdo topázioda lenhado aiodo madri

Cárgulas: conjunto musi-cal que existiu entre 1968 e 1974

1970 - Televisão colorida na casa do Sr. Edson Malared (rua Consel-heiro Dantas)

entre 1976 e 1980 - aumento da altura do muro da Escola Estadual Bernardo Monteiro

Fim da Vila dos MarmiteirosCanalização do córrego

1986 - Bar do Eldo- samba de primeira! -

Chegada de empresas e oficinas de carros que descaracterizam o bairro

Conheci Alberto Campos - meu grande amigo.QUE DEUS O TENHA!

Década de 60: Doutor José Maria Magalhães, cognominado o médico do Calafate, foi fundador do IPSEMG. O médico atendia aqueles que mais precisavam sem cobrar

está faltando o Atlético Clube!- Vila do Marmitex, 1963

1896- Divisão da Fazenda do Calafate

1897- Inauguração de Belo Horizonte

1895_ Fundação da Sociedade Musical

Carlos Gomes

1972_ Transferência da Sociedade Musical Carlos Gomes para o bairro

1963_Fim da circulacao dos bondes

1980_ Fechamento do Cine El Dorado

1981_ Inicio das obras do metro

1986_ Inauguracao da Estacao Calafate do Metro

SAÍ DO CALAFATE/PRADO

1997 - Primeira festa dos Amigos do Calafate e Prado

1998 - Criação do hino do Calafate pelo João Mendonça

2001 - Começam a se reunir antigos alunos do Grupo Ber-nardo Monteiro Turma de 1955 a 1958 “BERNA MONTE”.Os encontros acontecem em todas as primeiras terças-fei-ras do mês no Mineirinho do Prado)

2014 - o Cine Eldorado deixa de ser estacionamento e fecha para aluguel

Desapropriação da Vila Calafate para construção do piscinão do Calafate

O limite do Calafate vai diminuir tanto que o bairro vai acabar

Conter a especulação imobiliária!

Espero que o bairro ganhe força por suas tradições e pelo orgulho de todos em morar aqui, afinal este é o único bar que possui um hino no Brasil!!! Que nunca acabe..,“...”o Calafate é aqui...”

1976_ Início das obras de construção da Via Expressa

1990_Saturacao da Av. Amazonas e Tereza Cristina, a Rua Platina voltou a ser utilizada para trafego de passagem

1900_ Remoção de operários da área urbana para a “Esplanada do

Calafate”. Chegada de 383 italianos1909_ Abertura da Rua Platina (conexão entre Centro e Barreiro)

1912_ Bairro incorporado à Belo Horizonte como “zona suburbana” _Primeira decolagem de avião em BH se dá no antigo hipódromo do bairro Prado 1931_ Inauguração da Igreja

São José do Calafate

1935_ Retificacao do leito do Rio Arrudas

1930_ Hipodromo se transforma em depar-tamento de Instrucao da PM

1940_ Ampliação da Avenida Amazonas até a Gameleira

1960_ Abertura da Via Expressa. A Platina perdeu a funcao de conexao entre Barro poreto e Barreiro. Passou a ser via de acesso entre os bairros que cruza.

1917_Expansão da linha férrea para a região oeste de BH

1920_ Inauguração da Estação Férrea do Calafate

1914_Inauguração da Escola Estadual Bernardo Monteiro _Antigo hipódromo virou o primeiro estádio da cidade

Page 127: Caderno Calafate

125

1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Festivais de futeboldécadas de 50 e 60

1954 - Festivais de futeboldécadas de 50 e 60 Chega a primeira tele-visão do bairro, na casa do Zu, onde os amigos se reuniam para assistir ao canal Itacolomi

1955 - Cruzeirinho: clube de dança e futebol localizado na Rua Platina, acima do Cine São José

1961 - Fundação do Madri Futebol Clube

1961 - Fundação do Grupo Aruanda de Dança Folclórica, um dos maiores do Brasil

1964 - Primeira festa junina Madrive-lo, das turmas do Madri e do Velocino

Padaria do Adelmo

Década de 60, turmas do bairro:do pinceldo palitodo croquetsdo topázioda lenhado aiodo madri

Cárgulas: conjunto musi-cal que existiu entre 1968 e 1974

1970 - Televisão colorida na casa do Sr. Edson Malared (rua Consel-heiro Dantas)

entre 1976 e 1980 - aumento da altura do muro da Escola Estadual Bernardo Monteiro

Fim da Vila dos MarmiteirosCanalização do córrego

1986 - Bar do Eldo- samba de primeira! -

Chegada de empresas e oficinas de carros que descaracterizam o bairro

Conheci Alberto Campos - meu grande amigo.QUE DEUS O TENHA!

Década de 60: Doutor José Maria Magalhães, cognominado o médico do Calafate, foi fundador do IPSEMG. O médico atendia aqueles que mais precisavam sem cobrar

está faltando o Atlético Clube!- Vila do Marmitex, 1963

1896- Divisão da Fazenda do Calafate

1897- Inauguração de Belo Horizonte

1895_ Fundação da Sociedade Musical

Carlos Gomes

1972_ Transferência da Sociedade Musical Carlos Gomes para o bairro

1963_Fim da circulacao dos bondes

1980_ Fechamento do Cine El Dorado

1981_ Inicio das obras do metro

1986_ Inauguracao da Estacao Calafate do Metro

SAÍ DO CALAFATE/PRADO

1997 - Primeira festa dos Amigos do Calafate e Prado

1998 - Criação do hino do Calafate pelo João Mendonça

2001 - Começam a se reunir antigos alunos do Grupo Ber-nardo Monteiro Turma de 1955 a 1958 “BERNA MONTE”.Os encontros acontecem em todas as primeiras terças-fei-ras do mês no Mineirinho do Prado)

2014 - o Cine Eldorado deixa de ser estacionamento e fecha para aluguel

Desapropriação da Vila Calafate para construção do piscinão do Calafate

O limite do Calafate vai diminuir tanto que o bairro vai acabar

Conter a especulação imobiliária!

Espero que o bairro ganhe força por suas tradições e pelo orgulho de todos em morar aqui, afinal este é o único bar que possui um hino no Brasil!!! Que nunca acabe..,“...”o Calafate é aqui...”

1976_ Início das obras de construção da Via Expressa

1990_Saturacao da Av. Amazonas e Tereza Cristina, a Rua Platina voltou a ser utilizada para trafego de passagem

1900_ Remoção de operários da área urbana para a “Esplanada do

Calafate”. Chegada de 383 italianos1909_ Abertura da Rua Platina (conexão entre Centro e Barreiro)

1912_ Bairro incorporado à Belo Horizonte como “zona suburbana” _Primeira decolagem de avião em BH se dá no antigo hipódromo do bairro Prado 1931_ Inauguração da Igreja

São José do Calafate

1935_ Retificacao do leito do Rio Arrudas

1930_ Hipodromo se transforma em depar-tamento de Instrucao da PM

1940_ Ampliação da Avenida Amazonas até a Gameleira

1960_ Abertura da Via Expressa. A Platina perdeu a funcao de conexao entre Barro poreto e Barreiro. Passou a ser via de acesso entre os bairros que cruza.

1917_Expansão da linha férrea para a região oeste de BH

1920_ Inauguração da Estação Férrea do Calafate

1914_Inauguração da Escola Estadual Bernardo Monteiro _Antigo hipódromo virou o primeiro estádio da cidade

Page 128: Caderno Calafate

126

1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Festivais de futeboldécadas de 50 e 60

1954 - Festivais de futeboldécadas de 50 e 60 Chega a primeira tele-visão do bairro, na casa do Zu, onde os amigos se reuniam para assistir ao canal Itacolomi

1955 - Cruzeirinho: clube de dança e futebol localizado na Rua Platina, acima do Cine São José

1961 - Fundação do Madri Futebol Clube

1961 - Fundação do Grupo Aruanda de Dança Folclórica, um dos maiores do Brasil

1964 - Primeira festa junina Madrive-lo, das turmas do Madri e do Velocino

Padaria do Adelmo

Década de 60, turmas do bairro:do pinceldo palitodo croquetsdo topázioda lenhado aiodo madri

Cárgulas: conjunto musi-cal que existiu entre 1968 e 1974

1970 - Televisão colorida na casa do Sr. Edson Malared (rua Consel-heiro Dantas)

entre 1976 e 1980 - aumento da altura do muro da Escola Estadual Bernardo Monteiro

Fim da Vila dos MarmiteirosCanalização do córrego

1986 - Bar do Eldo- samba de primeira! -

Chegada de empresas e oficinas de carros que descaracterizam o bairro

Conheci Alberto Campos - meu grande amigo.QUE DEUS O TENHA!

Década de 60: Doutor José Maria Magalhães, cognominado o médico do Calafate, foi fundador do IPSEMG. O médico atendia aqueles que mais precisavam sem cobrar

está faltando o Atlético Clube!- Vila do Marmitex, 1963

1896- Divisão da Fazenda do Calafate

1897- Inauguração de Belo Horizonte

1895_ Fundação da Sociedade Musical

Carlos Gomes

1972_ Transferência da Sociedade Musical Carlos Gomes para o bairro

1963_Fim da circulacao dos bondes

1980_ Fechamento do Cine El Dorado

1981_ Inicio das obras do metro

1986_ Inauguracao da Estacao Calafate do Metro

SAÍ DO CALAFATE/PRADO

1997 - Primeira festa dos Amigos do Calafate e Prado

1998 - Criação do hino do Calafate pelo João Mendonça

2001 - Começam a se reunir antigos alunos do Grupo Ber-nardo Monteiro Turma de 1955 a 1958 “BERNA MONTE”.Os encontros acontecem em todas as primeiras terças-fei-ras do mês no Mineirinho do Prado)

2014 - o Cine Eldorado deixa de ser estacionamento e fecha para aluguel

Desapropriação da Vila Calafate para construção do piscinão do Calafate

O limite do Calafate vai diminuir tanto que o bairro vai acabar

Conter a especulação imobiliária!

Espero que o bairro ganhe força por suas tradições e pelo orgulho de todos em morar aqui, afinal este é o único bar que possui um hino no Brasil!!! Que nunca acabe..,“...”o Calafate é aqui...”

1976_ Início das obras de construção da Via Expressa

1990_Saturacao da Av. Amazonas e Tereza Cristina, a Rua Platina voltou a ser utilizada para trafego de passagem

1900_ Remoção de operários da área urbana para a “Esplanada do

Calafate”. Chegada de 383 italianos1909_ Abertura da Rua Platina (conexão entre Centro e Barreiro)

1912_ Bairro incorporado à Belo Horizonte como “zona suburbana” _Primeira decolagem de avião em BH se dá no antigo hipódromo do bairro Prado 1931_ Inauguração da Igreja

São José do Calafate

1935_ Retificacao do leito do Rio Arrudas

1930_ Hipodromo se transforma em depar-tamento de Instrucao da PM

1940_ Ampliação da Avenida Amazonas até a Gameleira

1960_ Abertura da Via Expressa. A Platina perdeu a funcao de conexao entre Barro poreto e Barreiro. Passou a ser via de acesso entre os bairros que cruza.

1917_Expansão da linha férrea para a região oeste de BH

1920_ Inauguração da Estação Férrea do Calafate

1914_Inauguração da Escola Estadual Bernardo Monteiro _Antigo hipódromo virou o primeiro estádio da cidade

Page 129: Caderno Calafate

127

1890 1900 1910 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 2010

Festivais de futeboldécadas de 50 e 60

1954 - Festivais de futeboldécadas de 50 e 60 Chega a primeira tele-visão do bairro, na casa do Zu, onde os amigos se reuniam para assistir ao canal Itacolomi

1955 - Cruzeirinho: clube de dança e futebol localizado na Rua Platina, acima do Cine São José

1961 - Fundação do Madri Futebol Clube

1961 - Fundação do Grupo Aruanda de Dança Folclórica, um dos maiores do Brasil

1964 - Primeira festa junina Madrive-lo, das turmas do Madri e do Velocino

Padaria do Adelmo

Década de 60, turmas do bairro:do pinceldo palitodo croquetsdo topázioda lenhado aiodo madri

Cárgulas: conjunto musi-cal que existiu entre 1968 e 1974

1970 - Televisão colorida na casa do Sr. Edson Malared (rua Consel-heiro Dantas)

entre 1976 e 1980 - aumento da altura do muro da Escola Estadual Bernardo Monteiro

Fim da Vila dos MarmiteirosCanalização do córrego

1986 - Bar do Eldo- samba de primeira! -

Chegada de empresas e oficinas de carros que descaracterizam o bairro

Conheci Alberto Campos - meu grande amigo.QUE DEUS O TENHA!

Década de 60: Doutor José Maria Magalhães, cognominado o médico do Calafate, foi fundador do IPSEMG. O médico atendia aqueles que mais precisavam sem cobrar

está faltando o Atlético Clube!- Vila do Marmitex, 1963

1896- Divisão da Fazenda do Calafate

1897- Inauguração de Belo Horizonte

1895_ Fundação da Sociedade Musical

Carlos Gomes

1972_ Transferência da Sociedade Musical Carlos Gomes para o bairro

1963_Fim da circulacao dos bondes

1980_ Fechamento do Cine El Dorado

1981_ Inicio das obras do metro

1986_ Inauguracao da Estacao Calafate do Metro

SAÍ DO CALAFATE/PRADO

1997 - Primeira festa dos Amigos do Calafate e Prado

1998 - Criação do hino do Calafate pelo João Mendonça

2001 - Começam a se reunir antigos alunos do Grupo Ber-nardo Monteiro Turma de 1955 a 1958 “BERNA MONTE”.Os encontros acontecem em todas as primeiras terças-fei-ras do mês no Mineirinho do Prado)

2014 - o Cine Eldorado deixa de ser estacionamento e fecha para aluguel

Desapropriação da Vila Calafate para construção do piscinão do Calafate

O limite do Calafate vai diminuir tanto que o bairro vai acabar

Conter a especulação imobiliária!

Espero que o bairro ganhe força por suas tradições e pelo orgulho de todos em morar aqui, afinal este é o único bar que possui um hino no Brasil!!! Que nunca acabe..,“...”o Calafate é aqui...”

1976_ Início das obras de construção da Via Expressa

1990_Saturacao da Av. Amazonas e Tereza Cristina, a Rua Platina voltou a ser utilizada para trafego de passagem

1900_ Remoção de operários da área urbana para a “Esplanada do

Calafate”. Chegada de 383 italianos1909_ Abertura da Rua Platina (conexão entre Centro e Barreiro)

1912_ Bairro incorporado à Belo Horizonte como “zona suburbana” _Primeira decolagem de avião em BH se dá no antigo hipódromo do bairro Prado 1931_ Inauguração da Igreja

São José do Calafate

1935_ Retificacao do leito do Rio Arrudas

1930_ Hipodromo se transforma em depar-tamento de Instrucao da PM

1940_ Ampliação da Avenida Amazonas até a Gameleira

1960_ Abertura da Via Expressa. A Platina perdeu a funcao de conexao entre Barro poreto e Barreiro. Passou a ser via de acesso entre os bairros que cruza.

1917_Expansão da linha férrea para a região oeste de BH

1920_ Inauguração da Estação Férrea do Calafate

1914_Inauguração da Escola Estadual Bernardo Monteiro _Antigo hipódromo virou o primeiro estádio da cidade

Page 130: Caderno Calafate

128

A Casa Instantânea foi um evento de troca de objetos que aconteceu na Praça Carlos Marques. Convidamos os moradores da região a trazerem de casa objetos subutilizados que poderiam ser trocados por aqueles trazidos por outras pessoas. Na medida em que novos objetos chegavam e outros eram levados embora, uma sala de estar em constante transformação se estabelecia em pleno gramado da praça. Motivados pela curiosidade ou informados pelo panfletos distribuídos na véspera, alguns moradores co-habitaram temporariamente esse espaço que, apesar de inusitado em meio à praça, tinha um caráter inconfundivelmente familiar.

Entre pedaços de bolo e xícaras de café, aproveitamos o momento para conversar sobre a praça e descobrir o que os vizinhos tinham a dizer sobre os seus usos, seus limites e suas potencialidades. Quando a conversa se animava, convidávamos os moradores a responder algumas questões mais específicas sobre as qualidades espaciais existentes e ideias para o futuro do lugar.

Essas conversas e as respostas às questões indicaram alguns pontos importantes sobre a praça. Primeiramente, o espaço é uma referência importante nos percursos e no imaginário dos moradores. As visitas à praça são frequentes, seja simplesmente como parte dos percursos cotidianos ou para aproveitar da atmosfera do espaço. As idas à praça acontecem também para pequenos passeios com crianças ou cachorros, banhos de sol para os idosos e bate-papo. As ideias surgidas durante as conversas e nos questionários respondidos ao longo do evento dialogam justamente com estas dinâmicas espaciais:

1. PARqUINHO:O equipamento para a diversão das crianças já existiu na praça, mas foi retirado pela falta de manutenção. Algumas tentam se divertir nas poucas barras de exercícios físicos ou trazem de casa alguns artifícios como brinquedos ou bicicletas. Provavelmente, a presença

CASA INSTANTÂNEA(sábado, 06 de setembro de 2014 )

Page 131: Caderno Calafate

129

desse equipamento atrairia a presença de mais crianças, o que estimularia interação entre elas e entre os pais ou acompanhantes.

2. PAISAGISMO: Atualmente, a vegetação está descuidada, alguns canteiros sem gramados e com resíduos acumulados. Alguns participantes do evento citaram a necessidade de mais árvores para sombreamento, flores para embelezar e um gramado mais convidativo para piqueniques.

3. EqUIPAMENTOS DE GINÁSTICA:As chamadas “Academias da cidade”, já instaladas em muitas praças da cidade viraram referência e objeto de desejo para muitos moradores. Por vezes, esta vontade se dá em detrimento da imaginação de outras intervenções possíveis.

4. EvENTOS: Atividades como feiras, shows e teatro são pouco frequentes na praça hoje em dia. Aqueles eventos que ainda acontecem são geralmente organizados pela Igreja, como a celebração do Domingo de Ramos. Antes, a banda mantinha o costume de tocar na Praça, acontecimento que ficou na memória de muitos moradores, principalmente dos mais velhos, que o relembram com carinho. Estes momentos são bons atrativos para o espaço público, e, além de estimular a interação, passam a fazer parte da memória afetiva coletiva do espaço, proporcionando um maior sentimento de pertencimento ao lugar.

5. SEGURANçA: A presença de pessoas que não moram no bairro ou desconhecidos pode provocar uma sensação de insegurança no lugar. Por vezes, esta presença está aliada ao uso ou venda de drogas, o que deixa os moradores ainda mais apreensivos. Esta é considerada pelos moradores uma das restrições aos passeios noturnos.

Page 132: Caderno Calafate

130

Disposição dos objetos próximo ao muro da Escola

Page 133: Caderno Calafate

131

Page 134: Caderno Calafate

132

Dona Eny gostaria de ver uma praça mais florida

Cristina que quer uma praça mais segura

Larissa vai à praça com seus amigos curtir um ambiente agradável

Page 135: Caderno Calafate

133

Dona Lúcia que lembra das músicas que a banda tocava

Flávia que andava de bicicleta ali antigamente

Paulo citou picnic para os gramados

Page 136: Caderno Calafate

134

DIA DO SUCO(quinta-feira, 24 de outubro de 2014)

Apesar do sol a pino, o horário de almoço é o de maior movimento na praça Carlos Marques. Nos lugares que recebem sombra das árvores, trabalhadores das redondezas descansam e alunos das escolas próximas procrastinam a ida para casa até que as conversas se esgotem. O dia do suco teve como intuito aproveitar a presença deste público rotineiro para discutir, destraidamente, proposições para um espaço comum imaginário no bairro.

Apesar da grande concentração de lanchonetes que vendem sucos e açaí nos arredores, nenhuma delas se conecta diretamente com o espaço da sombreada praça. Com o Dia do Suco, deslocamos para o espaço público a configuração espacial desses estabelecimentos: um balcão com liquidificadores e combinações sortidas de frutas eram operados ao gosto de quem passava com sede por ali. Assim que os aparatos para o acontecimento foram montados, os alunos do turno da manhã começaram a sair da aula e se ajuntaram ao redor da mesa, querendo logo matar a sede. Aos poucos, apareceram também alguns professores e moradores do bairro que passavam pela praça. No entanto, ao invés de comprados, os copos de suco eram trocados por uma Calaficha, moeda fictícia que podia ser adquirida ao se fazer uma colagem ou desenho que imaginassem usos para a Casa do Calafate, esse possível espaço comum que pertencesse a todos do bairro.

Levamos canetas coloridas e um repertório de imagens de pessoas, animais, objetos e

Page 137: Caderno Calafate

135

atividades que eram recortadas e coladas sobre uma base de papel na qual estava impressa a representação genérica de um espaço. Na medida em que colavam e desenhavam, os participantes discutiam entre si e compartilhavam seus imaginários do espaço comunitário, o que rapidamente se misturava a ideias para a melhoria da praça onde o evento acontecia. As colagens entregues iam sendo afixadas na parede, o que, por sua vez, incitava novas conversas.

Além de aliviar o calor intenso, o dia do suco serviu para promover uma rica aproximação com o público frequentador da praça, aumentando nossa rede de colaboradores potenciais. Além disso, aquele tipo de ativação temporária foi apontada por muitos como medida interessante para mudança da relação dos moradores e alunos com a praça. Ao verem que o espaço público pode abrigar experiências ricas e de execução muito simples, as pessoas passaram a imaginar outras possibilidades, que inclusive apareceram nas colagens e nos depoimentos. A simples diminuição no ritmo do dia-a-dia e a criação de oportunidade para o compartilhamento do espaço também foram fatores importantes. Muitos dos que estavam de passagem pela praça decidiram pausar e aproveitaram este simples desvio de rota para trocar ideias sobre o bairro e combinações de frutas, algumas mais bem sucedidas que outras.

Page 138: Caderno Calafate

136

INGREDIENTES:

15

1

1

7

7

13

13

2

2

8

8

14

14

3

3

9

9

15

4

4

10

10

16

16

5

5

11

11

17

17

6

6

12

12

18

18

guarda-sol

tábua para cortar

gelo

tesoura

cola

copos plásticos

toalha de mesa

cadeira de praia

liquidificador

água potável

espremedor de laranjas

canetinhas coloridas

faca para cortar frutas

mesa

protetor solar

frutas

papéis

energia

Page 139: Caderno Calafate

137

Disposição dos objetos

Page 140: Caderno Calafate

138

Page 141: Caderno Calafate

139

Page 142: Caderno Calafate

140

Page 143: Caderno Calafate

141

Page 144: Caderno Calafate

142

colagens trocadas por copos de sucos

Page 145: Caderno Calafate

143

Page 146: Caderno Calafate

144

INTERPRETAçÕES

Felipe: O mapeamento dos Aspectos Geográficos mostra uma baixa população de 0 a 5 anos e uma grande população idosa. A grande concentração de pessoas de 20 a 24 anos se deve principalmente aos militares residentes, indivíduos em transição. Se olharmos com cuidado, percebemos que daqui a alguns anos a população idosa irá morrer, ao passo em que a população jovem residente não será suficiente para continuar o legado. Podemos diz-er então que o Calafate é um bairro em situação de transição, de substituição da população. Substituição da Vila pelo Piscinão, e substituição natural da população do bairro. Porém não sei se essa substituição reflete ainda na questão imobiliária, porque o conjunto do Prado e Calafate está tombado, não podem ser construidos edifícios altos ali, pelo menos no entor-no da Platina. Talvez a substituição seja menos tipológica e mais populacional mesmo.

Mateus: Acho que é recíproco, porque uma coisa influencia a outra. O fato de você ter mais prédios, distancia mais as pessoas. O espaço também influencia, eu acho.

Felipe: Mas o patrimônio fala da existência de um limite altimétrico.

Belisa: Mas isso é muito restrito à Rua Platina e arredores.

Mateus: Sem contar que essas leis podem mudar.

Felipe: Podem mudar, mas por existirem essas restrições relacionadas ao patrimônio, a tendência imediata é que a população idosa saia da casa e que ela seja ocupada por uma família com poder aquisitivo maior ou por serviços como escritórios de advocacia, por ex-emplo. Se a casa for tombada, os empreendedores imobiliários convencionais não terão interesse em ocupar. O caráter do bairro vai mudando nesse sentido. Não é que vão ser der-rubadas todas as casas para a construção de prédios, porque não pode. Mas o caráter da população pode mudar.

Belisa: Outra coisa interessante que percebi em relação ao mercado imobiliário no bairro é que existem muitas casas sendo vendidas como lotes. Eles simplesmente ignoram que a casa existe e colocam a casa a venda sob a categoria de lote, simplesmente adicionando uma

(domingo, 01 de junho de 2014)

Page 147: Caderno Calafate

145

observação que diz que no lote há uma ou duas casas, por exemplo. Ou seja, elas já estão ignoradas e pré-destinadas à demolição para a construção de novos prédios. En-tão, se na Platina existe essa lógica da proteção, quando se adentra o bairro existe um mercado muito mais aquecido.

vítor: Em relação ao mapeamento das Fronteiras do bairro, o mais legal foi o proces-so de encontro das pessoas no qual elas desenhavam e discutiam os limites do bairro. De imediato, podemos observar que existem algumas fronteiras mais recorrentes que outras, e isso ajuda a pensar qual é o recorte geográfico dessa memória do bairro e das pessoas que conhecemos lá. Tereza Cristina, Silva Lobo, Rua Turquesa são limites bem definidos. Já a leste, os limites são mais difusos.

Marcela: Interessante aparecer a Rua Turquesa, eles a demarcaram como pertencente ao Calafate?

vítor: Ela apareceu muitas vezes como limite do Calafate. Talvez hoje a Rua Turquesa já esteja completamente envolvida pelo Prado. Mas para a geração das pessoas que de-senharam os mapas, os limites do Calafate eram bem maiores e abarcavam essa rua.

Felipe: Vejo aí outro ponto muito interessante: Cada um imagina o Calafate de uma forma. Hoje, a maioria das pessoas declaram ser do Prado, enquanto as gerações passa-das, por mais que habitem o mesmo endereço desse “novo Prado”, afirmam pertencer ao Calafate. E para quem não habita nem um, nem outro, o Prado é visto com mel-hores olhos. E se fomos observar os imóveis disponíveis para aluguel e venda, mes-mo estando no Calafate, são anunciados como Prado. Lembro-me de escutar algum dos moradores dizer que, se continuar assim, o limite do Calafate vai se estreitar tanto, que um dia ele vai sumir. Não vai existir mais Calafate.

Mateus: Por isso que faz muito sentido nós continuarmos afirmando que nosso tra-balho é sobre o Calafate. Por mais que para a cartografia oficial estejamos trabalhando em alguns pontos do Prado, se os próprios moradores que já conhecemos ainda afir-mam que o recorte é o Calafate, a gente pode assumir o Calafate, talvez até numa ten-tativa de questionamento dessas fronteiras.

Marcela: Outro indício desse encurtamento do Calafate é a leva de moradores acima de sessenta anos que saíram de lá. Por mais que tenham o carinho pela memória do Cala-fate, eles migraram para o Prado. Talvez por isso seja também muito difícil conseguir que eles expressem uma visão prospectiva quando perguntamos sobre projetos para o bairro.

Mateus: Acho que o sentimento nostálgico também engessa o pensamento prospecti-vo. Para eles, o jeito de melhorar é voltar a ser como era, e isso não pode ser feito.

vítor: Isso revela uma certa descrença na possibilidade do cidadão em transformar. Na visão deles, essas transformações dependem sempre de instâncias políticas supe-riores que vão decidir o que vai ser feito, ou no máximo oferecer algumas possibili-dades de escolha para a população. E esse descompasso entre cotidiano e política é

Page 148: Caderno Calafate

146

outra lacuna a ser preenchida no bairro. E o interessante sobre essa diferença entre as fron-teiras subjetivas de hoje e do passado, é que para a geração mais antiga, dos nove partici-pantes, só dois afirmaram ser moradores do Prado. Sendo que, na verdade, se você compara o limite que eles representaram com o limite oficial, muitos demarcavam o Prado oficial de hoje como Calafate. Então, apesar de haver limites mais recorrentes, o recorte geográfico do bairro depende da experiência de cada um.

Belisa: Uma situação que me ocorreu agora foi um morador do Prado que já morou no Cala-fate e tem muito orgulho disso. Posso estar enganada, mas tive a sensação de que ele “mel-horou de vida” e migrou para o Prado. E por mais que ele tenha orgulho de ter morado no Calafate, assim que pôde, foi para o Prado. E várias das pessoas falaram que não moravam mais no Calafate, talvez essa seja uma situação recorrente. Pode ser porque a fronteira mu-dou, mas pode ser também porque o poder aquisitivo das pessoas aumentou e um aparta-mento no Prado seja de melhor qualidade. E, agora, mais acessível a essa população que fez essa migração.

Felipe: Talvez seja mesmo relevante pensar no resgate dessa noção de Calafate enquan-to um território. Vemos essa questão de orgulho em relação ao Calafate, pelas pessoas que viveram o bairro nos anos sessenta e setenta, que é a época em que o Calafate tinha os fes-tivais de futebol, os bailes, os cinemas, uma escola pública de referência em toda a cidade. E hoje pode ser que essa negligência do território esteja ligada com a extinção de todas es-sas práticas. Propor esses eventos como experimento, e reforçar esse caráter de vizinhança onde as coisas acontecem, pode ser uma forma de questionar essa negligência. A população orgulhosa é justamente a mais velha, que não tem mais tanta energia para fazer essas coi-sas acontecerem e, ao mesmo tempo, não sabemos se os mais novos não pensam muito nis-so por não terem contato com essa memória.

vítor: Concordo que os habitantes mais jovens não pensam muito nisso e que para eles isso não é uma questão. Mas de fato ainda não conseguimos acessar a juventude do bairro. A maioria dos adolescentes da Escola Pública, com quem realizamos a Oficina de Fotografia e o Café da Manhã, não são moradores do bairro. Temos que encontrar canais de acesso aos moradores jovens de hoje.

Belisa: No dia do encontro dos amigos do bairro havia alguns meninos e eu me lembro de um deles que não seria difícil de reencontrar, porque ele é filho de um dos moradores anti-gos que conhecemos.

vítor: Sim, e eu me lembro que ele até escreveu um post na Linha do Tempo Coletiva. O post dele era um trecho do hino do Calafate que, segundo ele, é o único bairro no Brasil que possui um hino. Aliás, ele se mostrou atento a todas essas questões que estamos dis-cutindo aqui.

Marcela: Só o fato desse menino ter comparecido ao encontro já indica que ele tem um en-volvimento legal com aquele lugar.

Mateus: O Ricardo da Associação dos Moradores é outro jovem envolvido com o bairro e que pode ter uma boa rede de contatos de outros moradores mais jovens.

Felipe: Concordo que pode haver desejos de mudar o bairro entre os jovens. Talvez o que falte seja uma articulação que torne alguns experimentos viáveis.

Page 149: Caderno Calafate

147

vitor: Sou muito a favor dessa hipótese, agora falta encontrar essa população para desco-brir.

Mateus: Essa suposta falta de envolvimento tem a ver também com os tempos atuais. O caráter local dentro de uma metrópole talvez tenha perdido um pouco de sua força. As pes-soas estão sempre indo para outros lugares na cidade para resolver seus problemas ou em busca de lazer. Sem contar que, hoje, é muito mais fácil fazer as coisas sem precisar de ir à rua.

Belisa: Sim, muita coisa é feita na internet.

vítor: No texto introdutório do João ele menciona esse “afogamento na metrópole”, não é? E que o que estamos experimentando é justamente um movimento contrário.

Belisa: Outro ponto que chama muito a minha atenção e até me impressiona é a alta adesão de jovens à Igreja São José do Calafate. Eu, por exemplo, não tenho nenhum conta-to com esse tipo de rede, mas no dia do café da manhã conhecemos um número bem grande de adolescentes moradores que faziam parte do teatro da igreja. Eles sim são os moradores jovens do bairro e a igreja é um ótimo canal de entrada para iniciar esse diálogo.

Felipe: O que eu acho interessante naquela igreja é seu caráter de espaço público. Ela não é um lugar para o qual as pessoas vão rezar. Elas se encontram ali porque é ali que elas fazem seus amigos. Os meninos dessa igreja tem grupo no Facebook e, como eles moram perto uns dos outros, eles se encontram todos os dias, através dessa rede, para ir à rua tomar um pi-colé, tomar açaí ou beber um suco. A igreja é realmente uma centralidade que funciona como espaço do encontro, ainda mais com a sensação de insegurança e de descuido general-izada depositada nas ruas.

vítor: Isso se relaciona muito com a nossa proposta de encarar o espaço público como a ótica transversal a todas as nossa ações no bairro a partir de agora. É imaginar a escola como espaço público, o quintal como espaço público, a igreja como espaço público.

Marcela: O mapa das Referências do bairro pode nos dar muitas pistas sobre quais são es-ses espaços públicos outros no bairro. Ele mostra a Igreja, as escolas, a Banda Carlos Gomes, entre tantas outras referências.

Felipe: São lugares de encontro que substituíram a rua que, por sua vez, era o lugar de encontro dos moradores antigos. Talvez por isso essa noção do bairro Calafate esteja tão negligenciada. Os locais de encontro de agora acontecem dentro de locais fechados. E isso aconteceu na cidade inteira, não só no Calafate.

Marcela: É como já nos falaram na escola. Em qualquer cidade, por mais que existam pou-cos muros, você sempre vai encontrar dois lugares murados: o cemitério e a escola. E os pais deixam as crianças na escola por essa ilusão de segurança, o que já não acontece nas ruas.

vítor: E como a gente está enxergando a questão do espaço público passar por vários as-pectos do trabalho, passo a questionar se encontrar uma problemática para o trabalho seria realmente incongruente com a prática do urbanismo tático. Eu ainda acho que uma coisa não anula a outra. Não acho que o espaço público como uma problemática anule as possi-bilidades táticas do trabalho. A problemática vai servir só como um guarda-chuva que nos

Page 150: Caderno Calafate

148

possibilita tratar essa questão, que já é ampla por natureza, com coerência. E isso não anu-la as possibilidades de reformulação e questionamentos constantes das nossas interrogações à medida que o trabalho avança. Falar em espaço público não é falar de praça e calçada, mas é pensar, por exemplo, que o jornal do bairro pode servir também como plataforma de espaço público, assim como a igreja e tantos outros lugares.

Felipe: É interessante mesmo pensar o espaço público para além do espaço físico, mas também enquanto noção de vizinhança. Em uma favela, por exemplo, o fato de lutar con-tra a remoção implica numa coesão social. As pessoas tem que estar juntas para alcançar voz política. No Calafate, há uma noção de vizinhança que vem se desgastando aos poucos por causa dessa descrença em relação ao espaço público e, com isso, perde-se também esse espaço de debate e luta política. Desse modo, transformações impositivas e processos he-gemônicos vão chegando e são tidos como naturais. Reforçar o caráter de espaço público no bairro está ligado intimamente a reforçar a noção de vizinhança. Isso pode ser um motivo para o caráter altamente nostálgico nas conversas sobre o bairro que tivemos com os mora-dores até agora.

Mateus: O espaço público deveria ser o espaço que todos podem acessar. Na verdade, a es-cola e a igreja tem lá suas barreiras, umas mais evidentes que as outras. Talvez seja o caso de colocar todos esses grupos sociais na mesma roda, em uma situação de conflito e cho-que. Talvez o jornal seja o melhor lugar para isso.

vítor: Sim, para o espaço público funcionar como tal, seu acesso tem que ser perceptível imediatamente. E andando pelo bairro, você não percebe a existência desses espaços de en-contro, você tem a impressão de se tratar de um lugar onde todos estão confinados em suas vidas privadas. Nós sabemos que existem coletividades atuando, mas para descobrir isso foi necessário um olhar atento e investigativo. Essas práticas tem que ser tornadas visíveis.

Mateus: Já nas primeiras conversas que tivemos com moradores pudemos perceber que, apesar de haver alguns espaços de vida coletiva, as pessoas ficam mesmo muito em casa.

Belisa: A cidade propicia esse enclausuramento, que se aplica tanto aos idosos quanto aos jovens. Depois de passar a semana toda trabalhando exaustivamente, as pessoas querem mais é passar o final de semana descansando.

Mateus: Sim, mas a sensação de insegurança também tem um papel fundamental nesse en-clausuramento.

vítor: E é curioso e surpreendente a postura dos policiais do bairro em relação a isso. Eles mesmos dizem que para tornar a rua e praça seguras, é urgente o uso intensivo desses es-paços, e não a vigilância preventiva.

Marcela: Mas ao longo dos últimos meses, pudemos perceber também vontades, ainda que tímidas, de ocupar o espaço público. A maioria dos idosos entrevistados manifestaram in-teresse na implantação da Academia da Cidade na praça, o que poderia realmente ser muito utilizado.

Mateus: Não acho que a Academia da Cidade seja solução, longe disso. Mas vejo acontecer também um processo cumulativo de uso do espaço. Quando se pode ir à praça não só para ver os outros, mas para se exercitar, jogar, brincar... uma coisa vai levando à outra.

Page 151: Caderno Calafate

149

vítor: Mas o fato da Academia da cidade ser o primeiro desejo que vem à mente das pessoas diz muito sobre a falta de repertório que elas geralmente têm sobre o que o espaço público poderia ser. E isso reflete também na incapacidade das pessoas em pensarem projetos para os bairros onde vivem. Não existem referências e exemplos instigantes pela cidade, as ideias não nascem do nada.

Felipe: E, ao mesmo tempo, tem muita coisa acontecendo no espaço doméstico e que poderia reinventar a rua se transbordasse para o espaço público.

Belisa: Isso porque as pessoas não vêem o espaço público como um espaço delas. O espaço público não é visto como apropriável, ele é de qualquer um.

Felipe: Falta justamente essa noção criativa de que esses muitos acontecimentos poderiam ser deslocados para o espaço público.

Mateus: Talvez nos envolver com crianças mais novas seja muito rico para descobrir possi-bilidades para o espaço público. Elas tem concepções mais livres sobre essas fronteiras do público e privado.

Felipe: O próximo mapeamento, dos Aspectos Históricos, mostra justamente essa transfor-mação e substituição da noção de espaço público ao longo do tempo.

Mateus: E é legal que esse mapa culmina na Bacia do Calafate, proposta pelo Nova BH. É o símbolo dessa noção institucionalizada e impositiva de espaço público.

Belisa: O legal desse mapa é também a escala das práticas que ele apresenta. Várias ações, mais localizadas entre as décadas de 1940 e 1970, foram organizadas localmente e pelas pessoas que moravam ali. A partir da década de 1970, as ações que o mapa representa são manobras maiores, muito influenciadas pela articulação regional do bairro, cujo processo é completamente feito de cima para baixo.

Felipe: É possível ver como essas intervenções feitas de cima para baixo interferem comple-tamente no cotidiano das pessoas. O próprio fato da Rua Platina ser hoje bastante engar-rafada vem muito da substituição do bonde pelo carro, das grandes obras rodoviárias que circundam o bairro, que constrangem o rio e limpam os campos de várzea.

Mateus: O bairro acaba sendo uma vítima desses processos.

vítor: O mapeamento Reconstrução da Paisagem evidencia muitos desses aspectos do ma-peamento histórico, pois ele tenta reconstituir visualmente a paisagem e um astral de como o bairro foi um dia. Ele foi feito a partir de depoimentos de moradores que viveram o bair-ro dos anos trinta e quarenta, e informações que conseguimos em outras conversas e fontes de pesquisa. Podemos ver nele essa substituição de modos de vida pelas escolhas do desen-volvimento, materializadas em obras viárias, apagamento de campos de várzea, canalização do rio, e as relações com processos ecológicos que são perdidas a partir disso. Não se pesca mais, não se colhe mais as frutas nativas, não se tem mais as fazendas. Apesar dos resquíci-os que permanecem hoje em quintais, perdeu-se uma relação mais visível com o cultivo e, de repente, onde se colhia milho, mandioca e abóbora se instala o Supermercado EPA, onde hoje se compra tudo isso sem saber onde foi colhido. São várias noções de “público” que fo-ram sendo deturpadas pelos processos de transformação da paisagem do bairro. São contra-dições e retrocessos, apesar de estarmos anos à frente.

Page 152: Caderno Calafate

150

Felipe: Um dos depoimentos que gerou esse mapa fala sobre a prática de caminhar na beira do rio, acompanhando a linha férrea até a Cidade Industrial, passando pelo bairro Salgado Filho. As temporalidades eram outras, assim como os meios de mobilidade praticados e as relações entre bairros. Assim como eles iam ao Salgado Filho, as pessoas de lá desciam ao Calafate pelo rio e esses encontros aconteciam em contextos e paisagens hoje impossíveis. Atualmente, o caminho entre dois bairros próximos requer complexos trajetos porque as ro-dovias que existem entre eles, na intenção de conectar regiões distantes, acabam por desar-ticular territórios próximos.

Mateus: Seria interessante comunicar aos mais jovens essas coisas. Porque às vezes a falta de contato com essa história hiperlocal impede que eles enxerguem o futuro de modo mais imaginativo, pois eles acham que as coisas sempre foram como são, não há noção dessa evolução - ou retrocesso.

vítor: E o jornal pode desempenhar um papel importante nisso, no sentido de sistematizar e publicar essas informações por meio da plataforma impressa. E outro ponto interessante nos depoimentos é a forte presença das companhias vinculadas ao transporte ferroviário - Central do Brasil, Estrada de Ferro Oeste de Minas. São componentes do imaginário que fo-ram perdidos e que falam também um pouco dessa substituição de meios de mobilidade e suas implicações espaciais.

Marcela: Sim, é importante comunicar essas coisas. Porque às vezes chegamos com esse repertório todo e o que as pessoas do lugar mais querem é que o rio seja mesmo tampado para resolver logo o problema, por exemplo. Não se tem ideia de como poderia ser bom ter rio disponível ao nado e à pesca. Além de acharem que esses processos não tem volta, não há exemplos próximos de rios onde isso aconteça.

Felipe: A elaboração de documentários é outra plataforma legal de despertar esse tipo de debate, pois existe uma memória quase apagada. Ainda mais porque a linguagem audiovis-ual pode ser bem acessível e eficiente. Só esses depoimentos já tem uma potência grande em provocar essas imaginações.

Mateus: A Vila Calafate se comunica muito com essas transformações. O Mapeamento do Cotidiano da vila mostra, de cara, que ela está localizada exatamente no resíduo que so-brou do emaranhado da malha viária que circunda o bairro.

Marcela: Como foi mesmo que a Vila começou?

Mateus: Os primeiros ocupantes chegaram há vinte anos. Existe também um boato de que as pessoas foram para esse lugar pois já sabiam que havia planos para a construção da ro-doviária ali. Elas já tinham a ideia de que poderiam receber a indenização pela remoção. Na verdade, muitos dos moradores da primeira leva de ocupantes não moram mais ali. A maio-ria dos moradores atuais comprou pedaços de terreno dos primeiros ocupantes, pois estes, quando chegaram, dispunham de grande quantidade de terra e puderam dividi-las para a venda. Há casos inclusive de doações de terrenos que foram, posteriormente, vendidos a outras pessoas. É um processo complexo de ocupação. Lá existe uma área pertencente a um agente privado que na verdade nunca questionou a ocupação. E a área pública, pertencente à Prefeitura de Belo Horizonte, é uma área que ninguém nunca ocupou, porque é sabido que a prefeitura não permite a ocupação de seus terrenos. Essa é justamente a área onde as pessoas fazem horta e instalam varais que são rapidamente reprimidos pela prefeitura. É uma área vazia, apesar de pública, o que também reforça os questionamentos acerca da

Page 153: Caderno Calafate

151

noção de público que o trabalho tem trazido à tona.

Outra questão interessante são os condicionantes de uma economia local. Um exemplo são os carroceiros, que estão ali justamente pelos bota-fora das proximidades. Tem também a fábrica de cofrinhos, que está bem na entrada da vila, numa posição visível para quem pas-sa de carro. O topa-tudo também está nessa parte, inclusive seu dono está indignado com a remoção, pois o topa-tudo só dá certo porque é na beira dessa grande avenida. Então a avenida que, a princípio, possui uma péssima característica ambiental, se mostra também fundamental para essa economia que se desenvolveu ali. E esse contraste é muito interes-sante.

A relação da vila com o bairro é um pouco pulverizada. Tem algumas pessoas que mapeamos que trabalham no bairro e também algumas crianças e adolescentes que estudam na Escola Estadual Bernardo Monteiro. Por outro lado, uma das mães que conheci me disse que cada vez mais alunos estão saindo do Bernardo Monteiro devido à violência dentro da escola. De maneira geral, pude observar nas pesquisas que as pessoas estabelecem poucos víncu-los afetivos com aquele lugar, muito devido à eminência constante de remoção. E a plata-forma audiovisual como registro desse processo e dessa história do lugar poderia ter um papel importante para provocar essa noção do direito a ocupar e continuar naquele lugar. E falta também algum instrumento que questione a visão de futuro que essas pessoas tem. Falta entender que se aquelas lojas estivessem localizadas em outro lugar, por exemplo, elas poderiam não ser tão beneficiadas pela localização como são hoje. Assim, essa expectativa da indenização pode começar a ser questionada.

Felipe: Outro aspecto legal desse mapeamento é que podemos observar que muitas coisas que já imaginamos como situações ideias para o bairro, como o uso e apropriação doméstica mais intensa do espaço público, já acontece na vila. Os jardins na frente de casa, os galin-heiros, os varais na rua, os campinhos que o bairro inclusive já teve um dia…

Belisa: Mas eu fico me perguntando até que ponto esses usos são comuns. Comuns no sen-tido de que as pessoas fazem conjuntamente e não coisas pontuais movidas pela necessi-dade individual. Existem práticas que conectam esses usos e seus praticantes na vila ou as pessoas se apropriam individualmente?

Mateus: Inclusive no bairro essas manifestações são também individuais.

Belisa: Sim, e essa é mais uma relação possível entre os dois lugares.

Mateus: Talvez devêssemos justamente tentar entender melhor essas iniciativas individuais e experimentar torná-las mais compartilhadas e coletivas.

Marcela: E tentar colidir os diferentes atores desses lugares.

Felipe: Mas mesmo que essas ações na vila sejam pontuais, eles tem a noção de que o es-paço público não é intocável. Eles vão lá e fazem o que tem que fazer. Estendem o varal e soltam seus cavalos e galinhas.

Belisa: Existe muito menos pudor.

Mateus: Me parece que no bairro essas ações se concentram nos quintais, e na vila não há quintais individuais, mas sim um quintal enorme na frente de todos os moradores. Talvez

Page 154: Caderno Calafate

152

seja menos uma questão de consciência do uso do espaço público, e mais uma condição de necessidade estimulada pela conformação do espaço.

vítor: Já que falamos sobre a relação entre conformação espacial e economia na Vila, vale a pena falar sobre o mapeamento da Diversidade Produtiva. Esse mapa foi feito em duas escalas. A primeira delas foi um panorama geral de toda atividade econômica que encon-tramos em nossas andanças pelo bairro. E esse mapeamento também destacou quais são os tipos de atividades econômicas existentes no bairro, bem como a predominância de deter-minadas categorias e sua distribuição espacial.

Belisa: Isso permitiu que observássemos alguns padrões. Encontramos muitas imobiliárias, o que pode ser relacionado com o aquecimento imobiliário pelo qual o bairro está passan-do. Foi legal perceber também a grande disponibilidade de lojas de materiais de construção, para quando a gente precisar, e isso inclui tanto lojas de materiais como areia, brita, tijolo, quanto serviços como serralheria.

vítor: E a partir disso geramos uma lista com todos os comércios mapeados, o que pode ser útil não somente para ir atrás de produtos e serviços específicos, mas também para mapear-mos possibilidades de anúncio para o jornal do bairro.

Belisa: Podemos ver também que faltam atividades relacionadas ao lazer. Mesmo que sejam categorias privadas de lazer, é interessante ver que são muito escassas. Mapeamos três ocor-rências: Teatro Kleber Junqueira, Escolinha de Futebol e Jogo do Bicho. E foi legal também ver o comércio concentrado em dois eixos principais: a Rua Platina e a Rua Turquesa.

Mateus: Curioso, eu imaginei que havia menos atividades econômicas no interior do bairro.

vítor: No mapa isso fica muito mais visível do que quando se caminha pelo bairro, porque a média é de um comércio por quarteirão. E ainda, a maioria desses comércios são serviços como imobiliária, contabilidade, advocacia, escola de idiomas, que não são tão vistosos como lojas, bares e restaurantes, por exemplo.

Felipe: Grande parte desses comércios e serviços estão vinculados à confecção de roupas. E há um tempo a prefeitura queria transformar o Prado e o Calafate em pólo da moda. Isso é típico do planejamento urbano de marketing, em que os lugares passam a ser atribuídos a atividades muito específicas. Isso contribui muito para a questão do aquecimento imo-biliário.

vítor: E isso contribui também para o apagamento de outras economias. Passa a ser van-tajoso para um tipo específico de atividade econômica estar naquele lugar, então as lojas passam a ser compradas por empresários da natureza predominante, homogeneizando aos poucos aquela região.

Mateus: Isso tem a ver com o urbanismo funcionalista que se propõe a setorizar e atribuir funções únicas aos lugares.

Felipe: É a imposição de uma identidade. Esquece-se todo o resto e define-se uma vocação artificial para o bairro. Tão artificial que, quando aconteceu essa proposta, os moradores se mobilizaram para impedir que isso acontecesse.

Page 155: Caderno Calafate

153

vítor: A outra escala do mapeamento, ou o desdobramento da primeira, é reduzida à análise espacial de algumas amostras singulares de atividade comercial. Olhamos de perto e mapeamos o Espetinho Platina, que é um bar e estacionamento ao mesmo tempo, a loja de produtos de limpeza artesanais, que fica acoplada ao prédio da Igreja, a Fábrica de Cof-rinhos da vila, em que espaço de produção se mistura ao espaço doméstico de reprodução, a Relojoaria Castro, comércio ativo mais antigo da Rua Platina e o Padeiro Ciclista, um dos vários ambulantes que atuam na região. E em relação ao comércio ambulante, vale pontuar que eles ainda não entraram no panorama geral da economia, pois ainda temos que pensar em uma cartografia específica para esse tipo de atividade.

Felipe: Outra categoria de comércio que existe, mas que também é complexa para mapear, são as redes de troca entre os moradores. Descobri outro dia que as senhoras da igreja se encontram semanalmente para costurar, bordar e pintar para depois vender por aí. Out-ro dia fomos também à casa de uma das moradoras e ela nos disse que sua mãe faz sapatos de bebê, roupas, bolsas e calcinhas. E ela tem uma clientela que são as amigas dela. E isso é muito forte entre a população mais idosa do bairro, não existem lojas para isso. E nesse caso o mapeamento pode ter um papel muito importante para dar visibilidade a essas redes de economia e fortalecê-las.

Belisa: Vi também na fachada de muitas casas plaquinhas informais que indicavam que ali dentro vendia-se algo produzido ali. Não se trata de uma loja, e sim uma casa. E para com-prar, você bate a campainha, fala diretamente com o produtor. E essa é uma relação de tro-ca que se firma muito mais intimamente do que nas lojas.

Marcela: Todas essas coisas poderiam aparecer no jornal, como um catálogo desse tipo de rede de economia no bairro, para dar visibilidade mesmo.

Queria puxar agora para o mapeamento da Iluminação Artificial, que toca nessa questão do comércio. Esse mapeamento assumiu o recorte mais específico da Rua Platina, porque é o lugar no bairro onde há mais pessoas circulando à noite. Por ali passam os ônibus e são encontrados muitos bares. Nesse mapeamento inseri as árvores, e como elas são mui-to escassas na Rua Platina, as copas não impedem a disseminação da luz, como acontece em tantos outros lugares na cidade. Por outro lado, a área em volta do Batalhão da Polí-cia Militar tem mais árvores, o que torna essa região mais escura. Outro ponto que o mapa revela são as distâncias entre os focos de iluminação pública, gerando trechos muito escu-ros na rua, o que aumenta a sensação de insegurança. E além da representação dos postes, em branco, os pontos amarelos representam os comércios que ficam abertos à noite e con-tribuem para a iluminação da rua.

Pensando um pouco na sobreposição da iluminação com o uso do espaço, percebi nas minhas andanças noturnas que os pedestres são raros à noite. Os frequentadores da rua à noite estão concentrados nos bares, nem mesmo nos pontos de ônibus há muita gente.

Felipe: Existe um exemplo na Rua Platina que ajuda a confirmar que a má iluminação não está vinculada à insegurança em si, mas sim à sensação de insegurança. O entorno do Bat-alhão é o ponto mais escuro da rua, devido a maior presença de árvores ali. Por outro lado, é onde as pessoas praticam corrida à noite. Como eles sabem que ali existe um batalhão, isso gera uma maior sensação de segurança, por mais que exista um muro que não permite qualquer visibilidade entre o lado de dentro e de fora do Batalhão que possa prevenir atos criminosos.

Page 156: Caderno Calafate

154

Belisa: Sempre é mais uma questão de sensação de insegurança do que de insegurança em si.

vítor: O que não justifica a má iluminação. Por mais que a má iluminação gere mais sen-sação de insegurança do que falta de segurança em si, a boa iluminação e outras medi-das que estimulem o uso mais intenso da rua podem de fato torná-la mais segura, ou pelo menos inibir ações criminosas.

Felipe: Falando em Rua Platina, queria falar um pouco sobre o mapeamento do Patrimô-nio. Apesar de existirem no bairro 143 edificações com vários graus de proteção, existem hoje apenas dois edifícios tombados: o Lactário e uma casa próxima ao Batalhão da Polí-cia. As edificações ainda não tombadas não podem ser demolidas e passam por algumas re-strições a serem seguidas pelos proprietários. Esse mapeamento também traz uma coleção das fachadas das edificações de interesse histórico no bairro. É interessante ver como, para as pessoas do bairro, essa noção de patrimônio é um pouco longe da realidade delas, o que gera apropriações bem interessantes. Um dos meus exemplos favoritos fica em frente ao batalhão. É uma casa antiga que foi dividia em três espaços comerciais, cada um pintado de uma cor, sem nenhuma preocupação com a combinação.

Mateus: Patrimônio não pode ser um congelamento. Preservar sem impedir o dinamismo!

Felipe: Nessa pesquisa do patrimônio, encontrei também diretrizes especiais para a pais-agem que são muito interessantes. Temos esse nível de preservação da arquitetura, mas também tem a noção de preservação do espaço público, que tem caráter bem mais prospec-tivo. Na Rua Platina as diretrizes são de tornar subterrânea a fiação elétrica dos postes, arborização generosa da rua, alargamento das calçadas, reduzir o tráfego e tirar o estacion-amento da Praça da Igreja São José do Calafate.

Mateus: É legal também pensar o patrimônio imaterial do bairro.

Felipe: A Orquestra Carlos Gomes é patrimônio imaterial de Belo Horizonte, apesar de não receber nenhum suporte financeiro para se manter.

Belisa: Gostaria de falar sobre o mapeamento da vacância, que foi feito enquanto eu ma-peava o comércio. Durante as andanças em si fui marcando espaços disponíveis para aluguel e venda e sobrepus essas informações aos dados disponibilizados pelo Censo 2010. Podemos observar algumas manchas mais expressivas de vacância próximas às avenidas mais movi-mentadas. O quarteirão da Escola Bernardo Monteiro apresenta índice alto de vacância. Se-ria bom estudar mais o porquê disso.

Fiz também uma pesquisa em sites de imobiliária para fazer uma média do valor do met-ro quadrado em cada região, estabelecendo comparações entre o Prado e o Calafate. Pudem-os então confirmar que o Prado é de fato muito mais valorizado que o Calafate, além de ter maior quantidade de imóveis disponíveis.

Mateus: Comparando esses mapas, podemos inferir que a vacância está relacionada com o mercado imobiliário. Como é um bairro valorizado, muita gente compra para investir, o que acaba gerando muita vacância.

Felipe: Mudando um pouco de assunto, o mapeamento em seqüência traz as Manifestações Culturais Extintas. Isso retoma aquela história do uso da rua que foi se perdendo com o passar dos anos: o carnaval de rua, cinema grátis, vôlei na praça, bailes nas ruas, festivais

Page 157: Caderno Calafate

155

de futebol e a praia na Rua Turquesa. Pelas conversas que tivemos com moradores que par-ticiparam dessas atividades no passado, a maioria deles indica a insegurança como fator principal para extinção delas.

vítor: Sendo que, ao mesmo tempo, a extinção dessas manifestações de rua acabam por gerar mais sensação de insegurança no espaço público.

Felipe: A extinção aconteceu também muitas vezes devido a imposições que vêm de cima para baixo. A Praia da Rua Turquesa, por exemplo, passou a ser impedida pela polícia ainda na década de setenta. Os festivais de futebol acabaram porque os campos foram substituí-dos por avenidas.

vítor: É uma prática constante de controle e assepsia exercidos pelo poder público.

Felipe: E na contramão disso, temos ainda algumas manifestações que persistem no espaço. Elas estão muito ligadas, mais uma vez, à igreja ou a grupos que se reúnem em torno de uma memória coletiva ligada à vida no bairro em outros tempos. Os exemplos dessas práti-cas são a Semana Santa, o bazar e as festas da igreja, o Encontro dos Amigos dos Bairros Calafate/Prado, o grupo Bernamonte de ex-estudantes do Bernardo Monteiro. Todas essas práticas são mantidas pela população mais velha do bairro.

Mas existem também algumas poucas manifestações mapeadas que são vinculadas a grupos mais jovens, como a Bicicletada Noturna organizada pela loja Platina Bikes e a Rua do Laz-er.

Mateus: Essas questões todas estão vinculadas aos Grupos sociais atuantes no bairro, que é outro mapeamento. Ele envolve quatro grupos: os policiais, os estudantes, os idosos e os carroceiros, apesar de sabermos que existem de fato muitos mais. Mas escolhemos esses por se sobressaírem na paisagem do bairro, apesar de terem características muito específicas. Eles tem também territórios muito bem definidos. Por outro lado, em determinados horários do dia, principalmente na hora do almoço, esses grupos saem às ruas e começam a se esbar-rar, apesar de não haver muita troca. E é legal pensar como que eles influenciam e são in-fluenciados pelo contexto socioeconômico do bairro.

Marcela: E é interessante também perceber que é na Rua Platina onde eles se esbarram com mais intensidade.

Mateus: A Rua Platina é mesmo a centralidade do bairro. Assim como na escala urba-na, você tem o centro da cidade, onde os diversos grupos se encontram, dentro do bair-ro a Rua Platina funciona como tal. O fim da tarde é outro horário de muita efervescência da rua: vemos os carroceiros descendo em direção à vila, os militares saindo uniformizados do Batalhão, as crianças saindo das aulas, os idosos fazendo suas caminhadas, os pontos de ônibus, as lanchonetes cheias e as pessoas abrindo as portas de suas casas. É o horário de explosão do bairro.

Felipe: Temos que fotografar esse momento!

Mateus: E falta também descobrir o que fazer a partir de agora, uma vez mapeados todos esses grupos e suas práticas.

vítor: E descobrir quais são seus desdobramentos possíveis no espaço público.

Page 158: Caderno Calafate
Page 159: Caderno Calafate

Apesar da efervescência da Rua Platina, do uso constante da praça Carlos Marques, das apropriações domésticas e dos encontros nas portas dos bares, é evidente no Calafate o gradativo encerramento na esfera privada das práticas que um dia se davam na rua. Isso é resul-tado, entre outras razões, do crescimento da sensação de insegurança na cidade e de processos urbanos impositivos que, ao longo dos anos e em nome da ordem e do progresso, foram inibindo manifestações festivas que povoavam as calçadas, praças e campos do bairro. Seja por falta de informação, medo, ausência de diálogo ou descrença na capacidade transformadora do cidadão comum, identificamos nos moradores e frequentadores do bairro um ceticismo na noção de espaço público, o que acabar por comprometer a noção de vizinhan-ça. Como resposta a esse contexto e continuidade ao nosso trabalho, propomos um sistema constituído por projetos a serem desenvolvidos no bairro que testam o deslocamento da noção de espaço público para lugares outros, de modo a questionar seu significado desgastado e experimentar o reenvolvimento das pessoas em processos de ações coletivas que extrapolam os muros da esfera privada em direção às ruas do bairro.

PREENCHER AS LACUNAS

Page 160: Caderno Calafate

ETIqUETASAs etiquetas são uma forma de categorização dos projetos realizados no terceiro momento do trabalho, Preencher as lacunas, a fim de permitir uma leitura mais clara e rápida, além de facilitar posteriores consultas sobre os trabalhos realizados. Foram definidos quatro critérios: Demanda, Intenção, Plataforma, Envolvimento.

Demanda mostra de onde veio o desejo de trabalhar com cada projeto. A demanda recebida vem das pessoas do próprio bairro, enquanto a demanda percebida é uma proposição do grupo a partir do entendimento das dinâmi-cas territoriais.

DEMANDA

recebida

encontro

física

pontual

discussão

percebida

imaginários

articulação

contínuo

identidade

intervenção

INTENçÃO

PLATAFORMA

ENvOLvIMENTO

Plataforma é o meio através do qual a ação se materializa. Quando a ação acontece de maneira física, desdobra-se em algum tipo de instrumento ou produto construído. O oposto acontece com a plataforma de articulação, em que as repercussões não se concretizam materialmente, mas operam no campo social, político ou cultural.

Envolvimento diz respeito ao tempo de comprometimento do grupo com a ação. Ele pode se dar de maneira pontual, durante um curto período de tempo, ou contínuo, por um período prolongado.

Intenção caracteriza o propósito do projeto realizado, que pode ser o incentivo ao encontro, a descoberta e estímulo do imaginário urbano, a criação de momentos de discus-são, a reafirmação da identidade local e a construção de intervenção de caráter físico no bairro.

D

I

P

E

Page 161: Caderno Calafate

percebida

recebida

recebida

encontro

encontro

encontro

encontro

encontro

encontro

física

física

física

física

física

física

física

pontual

pontual

pontual

pontual

pontual

discussão

discussão

discussão

discussão

discussão

percebida

percebida

percebida

percebida

percebida

percebida

percebida

imaginários

imaginários

imaginários

imaginários

imagináriosarticulação

articulação

articulação

contínuo

contínuo

contínuo

contínuo

contínuo

identidade

identidade

identidade

identidade

identidade

intervenção

intervenção

LISTAS DE PROjETOS

Casa do Calafate

Assuntos Públicos

Cinema

Gabinete de Curiosidades

Presença Gráfica

Parquinho

Muro

Plataforma Web

Jornal

Bailes da Banda

D I P E

Page 162: Caderno Calafate

160

PRESENçA GRÁFICA

Quem passa de carro pela Avenida Silva Lobo, na altura da Rua Platina, vê a placa que sinaliza “Calafate - Região Oeste”. É um dos poucos lugares onde está escrito o nome do bairro, como se isso só importasse para os motoristas perdidos na complexa rede viária da cidade. O nome é dificilmente visto nas placas de lojas e outros elementos de sinalização, principalmente na altura do olhar do pedestre. Em nossas investigações, percebemos que as fronteiras do bairro são difusas e cambiantes. Se a conquista de um território sempre foi marcada por uma bandeira, pode ser que a ausência da palavra Calafate nas ruas esteja contribuindo para a redução nas dimensões e no sentimento de identidade em relação ao bairro. Assim, nos parece importante estabelecer uma afirmação gráfica no espaço público, para fomentar o auto-reconhecimento das pessoas como habitantes do Calafate. Ao verem o nome do lugar onde vivem em uma logomarca que foge dos padrões rodoviários, pode-se iniciar um processo de identificaçao e valorização das peculiaridades do bairro. Da mesma forma, para nossa afirmação como grupo, é essencial haver um elemento visual presente em todas as nossas ações, para que elas sejam reconhecidas como parte de um conjunto.

Além da logomarca, os cartazes são uma importante ferramenta de presença gráfica no espaço. Usados para divulgar eventos, ações e projetos, eles seguem uma lógica padroniza-da: fundo em cor clara, tipografia marcante em cor mais vibrante e imagens ilustrativas em tons de cinza. Os cartazes são colados no painel de assuntos públicos na praça Carlos Marques e em locais de grande visibilidade, como o metrô, a Rua Platina, a Escola e a Igreja. Além disso, são postados na página do Facebook.

Page 163: Caderno Calafate

161

física

pontual

percebida

identidade, encontro

D

I

P

E

Page 164: Caderno Calafate

162

O coreto é elemento marcante na paisagem da praça Carlos Marques, espaço público icônico no bairro e de grande importância para os moradores. Ele pode representar outras praças do bairro.

A ferradura está nos cavalos que circulam pelo bairro: montados pelos soldados do batalhão ou guiados pelos carroceiros. Esse elemento remete ao caráter de cidade do interior que o Calafate ainda preserva em alguns aspectos.

A rosácea aparece na fachada da igreja do Calafate. Representa a tradição e caráter de encontro da paróquia, um lugar de destaque na paisagem e no imaginário dos moradores. Também remete aos cobogós das casas antigas.

A bandeirola lembra as festas juninas, mas representa todas as comemorações que aconteciam e acontecem no Calafate. Atualmente, a maioria das festas são feitas em locais fechados, mas poderiam voltar a ocupar as ruas.

O processo de elaboração da logo tem como ponto de partida uma pesquisa sobre os símbolos que representam o bairro. Dessa maneira, em nossas ações e entrevistas, perguntamos para os moradores quais são os elementos marcantes que sintetizam o lugar. A partir desse rep-ertório de respostas variadas, elaboramos quatro ícones que pretendem resumir a paisagem e as peculiaridades do Calafate. Os ícones e letras foram adaptados para possiblil-itar a aplicação na forma de stencil.

Page 165: Caderno Calafate

163

Page 166: Caderno Calafate

164

O NOVO JORNAL DO BAIRRO RECRUTA MORADORES, COMERCIANTES, FREQUENTADORES E AFINS PARA ENVIO DE MATERIAL E SUGESTÕES.

[email protected] | bairrocalafate.org

Page 167: Caderno Calafate

165

TEM IDEIAS PARA O CALAFATE?QUER SE JUNTAR A QUEM TAMBÉM QUER TRANSFORMAR O BAIRRO?

visite o site www.bairrocalafate.orge saiba como colaborar.

Page 168: Caderno Calafate

166

IDENTIDADE GRÁFICA1

2

Faça uma pesquisa com os moradores do bairro. Questões como “o que é mais marcante no bairro?”, “se o bairro tivesse que ser representado em um símbolo, qual seria?”, “se um amigo seu viesse visitar o bairro, onde você o levaria?” são bons exemplos levantar informações que posteriormente podem ser trans-formadas na identidade gráfica do bairro.

A partir das respostas mais recorrentes, podemos trabalhar com esses elementos como síntese daquilo que está mais presente na memória dos moradores. Tire fotos daquilo que foi mencionado ou procure fotos antigas com esses moradores.

Page 169: Caderno Calafate

167

3

4

Refências materiais podem ser facilmente transformados em desenhos como é o caso de uma edificação ou um detalhe marcante dessa construção. Já símbolos imateriais como eventos ou festas podem ser traduzidos em um desenho que simboliza essa festa, seja uma parte da decoração ou uma comida típica, por exemplo.

Os desenhos devem ser simplificados ao máximo, para facilitar a sua reprodução. Um bom exemplo de desenhos simples de linhas são os pictogramas.

Page 170: Caderno Calafate

168

5

6

Para que essa identidade gráfica seja fácil de ser replicada, podemos transformá-la num stencil. Assim, devemos fazer as pontes tanto nos desenhos quanto nas letras A, B, D, O, P, Q, R (se existirem).

Una esses símbolos com o nome do bairro numa composição gráfica.

Dica: Consulte o manual de como fazer um stencil no capítulo do Muro.

CALAFATE CALAFATE

CALAFATE

CA LAFA TE

A B D

R Q P O

Page 171: Caderno Calafate

169

Page 172: Caderno Calafate

170

No dia 9 de abril de 1978, o extinto Jornal de Casa já anunciava: “Sobreviver - é por isso que o Calafate está lutando”. Nessa época, os tradicionais becos do bairro já se espremiam entre as obras viárias levadas a cabo pelo governo. Quase quarenta anos depois, as preocupações que o jornal relatava ainda são as mesmas. Mas a edição do periódico está guardada como peça de coleção por moradores mais antigos, junto com fotos amareladas do que um dia foi o Calafate que eles conheceram.

Diferente das mídias de massa, os chamados jornais de bairro podem, além da simples disseminação da informação, explorar uma dimensão afetiva de proximidade em relação aos leitores. Isso porque eles são capazes de colocar em relevo os vínculos existentes entre vizinhos, podendo registrar e dar visibilidade ao imaginário compartilhado entre eles. Ao mesmo tempo, eles podem servir como superfície de contato entre interesses conflitantes, favorecendo o debate sobre o espaço. Esse meio se torna ainda mais potente e necessário em um bairro como o Calafate, onde a inexistência de uma plataforma ampla de diálogo e discussão que, aliado ao consolidado sentimento de nostalgia manifestado pelos moradores, cria a idéia de que nenhum esforço devolveria ao bairro os seus remotos tempos de glória. Embora o Calafate não disponha hoje de um periódico próprio, nem sempre foi assim. Até alguns anos atrás havia um jornal organizado por um grupo de moradores do bairro, o Calafatos, que, antes de ser descontinuado, serviu como um meio de disseminação de notícias locais e um ponto de conexão das pessoas dali.

A partir desse contexto, o jornal FalaCalafate, organizado por nós, nasce com o objetivo de dar visibilidade a personagens e modos não hegemônicos de viver e transformar o bairro, envolvendo, desde sua primeira edição, textos, ilustrações e fotografias de moradores. Servindo como um instrumento disseminador de práticas e tecnologias, ele se dispõe a estimular que tais ações sejam reproduzidas coletivamente, ensejando processos que dependam menos do poder público.

Além de servir como plataforma de difusão de nossas investigações no bairro, o jornal pretende ter um papel de agenciador coletivo capaz de estimular processos de reconquista, ressignificação e deslocamentos da noção de espaço público através da diversidade de memórias e das propostas nele publicadas. O jornal ensaia, portanto, a (re)construção de uma comunidade que luta para não se tornar mais uma peça de coleção guardada com fotos amareladas.

jORNAL FALACALAFATE

Page 173: Caderno Calafate

171

percebida

articulação

contínuo

imaginários, discussão, identidade

D

I

P

E

Page 174: Caderno Calafate

172

Page 175: Caderno Calafate

173

Page 176: Caderno Calafate

174

Ontem e hoje traz duplas de fotografias da paisagem do bairro que, apesar de tiradas do mesmo ângulo, são registros de décadas diferentes. A intenção é reenvol-ver o olhar do leitor com a memória da paisagem cotidiana e as amnésias provoca-das pelas transformações urbanas.

Abordando uma rua diferente a cada edição, o Guia da Rua investiga e revela o comércio ali disponível, bem como his-tórias, episódios e singularidades que às vezes tornam extraordinárias as esquinas mais banais.

Esta sessão traz ao leitor um mapa do bairro produzido a partir de uma expe-dição realizada com algum morador. As expedições transitam entre a nostalgia e a prospecção, revelando memórias e desejos de paisagens e hábitos.

Elaboradas por Paulo Marcelo OZ, ilus-trador residente do bairro, as tirinhas ironizam conflitos políticos e situações corriqueiras que atingem a vida dos moradores do Calafate.

SESSÕES FIXAS

Além dos textos que procuram discutir o espaço público no bairro, seja apresentando pro-postas ou revelando práticas espaciais já existentes, o FalaCalafate é estruturado em nove sessões fixas. Por mais que o conteúdo de cada uma delas não se repita, pretende-se com elas propor situações contínuas que reconfiguram, ainda que temporariamente, a experiên-cia do cotidiano do leitor-morador. Estas ações provocam o olhar dos leitores em direção às microscopias do território e da paisagem cujas riquezas passam despercebidas pela relação funcional que muitos preservam com a rua, reduzindo-a, muitas vezes, ao espaço de ir e vir entre afazeres cotidianos.

ontem e hojeONTEM E HOJE GUIA DA RUAGUIA DA RUA

o CALAFAte De... TIRINHAs

Page 177: Caderno Calafate

175

Gente nossa revela moradores cujas práticas, hábitos e histórias apresentam desdobramentos prospectivos para a vida em comum no bairro. Seja pela ocupação doméstica da calçada, por conhecimentos difundidos ou pelo quintal compartilhado, espera-se que esta seção coloque em con-tato leitores com práticas espaciais afins, de modo a potencializar tais possibilida-des na vizinhança.

A cada edição, a sessão Caça ao Tesouro propõe que os leitores saiam às ruas do bairro a fim de resolver enigmas espaciais propostos pelo jornal. Os primeiros a desvendarem os enigmas são recompen-sados com prêmios fornecidos por um dos comerciantes apoiadores do jornal.Busca-se, assim, inaugurar um processo de transbordamento do universo do jornal para o espaço público através do jogo.

Esta sessão inicia uma pesquisa da memória culinária no bairro e seus desdobramentos espaciais. Além de descobrir receitas, pretendemos também publicar redes de cultivo e pôr em relevo a possibilidade do plantio e da cozinha como articuladores sociais no bairro - seja nas trocas de excedentes de quintal, nos festivais da Igreja ou na mesa do bar.

A partir de propostas para o espaço pú-blico do bairro sugeridas pelos moradores, a sessão Imagina no Calafate! publica foto-montagens de projetos imaginários e controversos que reconfigurariam a expe-riência do espaço cotidiano no bairro. Ao compartilhar o imaginário dos moradores com estas ficções, amplia-se o repertório de possibilidades para o espaço público, questionando os modos hegemônicos e anestésicos de se pensar e fazer a cidade.

IMAGINA NO CALAFATE! receitas do bairro

caça ao tesourogente nossa----------------

Page 178: Caderno Calafate

176

Page 179: Caderno Calafate

177

Page 180: Caderno Calafate

178

foto de Lucas Sallum

Page 181: Caderno Calafate

179

Page 182: Caderno Calafate

180

jORNAL DE BAIRRO GRÁTIS21

3 4

Crie um endereço de e-mail para organizar o contato de colaboradores e anunciantes.

Procure saber se já existe um jornal em seu bairro. Se já existir, converse com o editor para garantir que sua proposta não é redundante. Às vezes, vocês podem até virar colaboradores.

Reúna vizinhos ou mesmo amigos de fora que estejam interessados em colaborar. É bom tentar formar um grupo diverso de colaboradores, abarcando experiências e percepções variadas sobre o bairro.

Planeje o conteúdo do jornal a partir de temas que, além de discutir questões internas, evidencie e informe sobre a articulação do bairro com o resto da cidade.

Page 183: Caderno Calafate

181

7

5 6

Procure variar o ritmo dos textos, inserindo sessões que promovam a virtualização, como jogos, quadrinhos e ficções que têm como tema o espaço do bairro.

Com o conteúdo pronto, faça a diagramação pensando nos formatos de jornal disponíveis nas gráficas de sua cidade.

Feita a diagramação, pesquise a gráfica que trabalhe com impressora rotativa e imprima em papel jornal.

Dica: O orçamento pode ser barateado se o jornal for feito em preto e branco ou duas cores. Mas cuidado! A produção gráfica em duas cores envolve procedimentos complexos.

Page 184: Caderno Calafate

182

Negocie com os comerciantes que anunciarem para deixar uma boa quantidade do jornal disponível em suas lojas. Junte-se aos colaboradores e elabore um esquema de distribuição, de modo que cada um seja responsável por cobrir determinadas ruas do bairro. Procure também construir um dispositivo para que as pessoas possam pegar seus exemplares no espaço público.

Dica: Lugares agregadores de público como sacolões, salões de beleza, equipamentos culturais e escolas são bons exemplos de locais para deixar o jornal.

8

9

Feito o orçamento, monte um plano de venda de anúncios para o comércio local para cobrir ao máximo o custo da impessão. Encare a proposta como um mapa do comércio disponível no bairro.

Dica: Ofereça opções acessíveis em tamanhos e preços variados, para abarcar a maior diversidade de comerciantes possível.

Page 185: Caderno Calafate

183

Page 186: Caderno Calafate

184

Com o auxílio de uma ferramenta (ex.: chave de fenda) faça o movimento de uma alavanca para desconectar as madeiras superiores e inferiores da caixa.

O display do jornal será feito a partir de caixas de feira nas dimensões 30x32x58cm.

Pegue 3 peças do mesmo tamanho que as peças superiores: 2 para a parte inferior e 1 para o topo.

Fixe a peça superior na borda, deixando um espaço entre as demais. Já na parte inferior, coloque-as justapostas.

DISPLAY DO jORNAL21

3 4

Page 187: Caderno Calafate

185

Separe as madeiras laterais da caixa.

Acrescente duas peças de igual tamanho a cada face lateral do display.

Pregue as peças sem deixar espaço entre elas.

Desconecte a parte do fundo da caixa de feira.

7 8

x2x2x110

5 6

Page 188: Caderno Calafate

186

Acrescente uma madeira de igual tamanho e fixe-as deixando um pequeno espaço entre elas.

Para pendurar a caixa, passe um lacre ou uma corda entre as frestas das madeiras do fundo.

Una quatro madeiras com uma ripa transversa. Repita o procedimento e acrescente dobradiças em uma delas.

Fixe a parte com as dobradiças no fundo da caixa. A outra parte deve ser colocada inclinada apoiada na parte inferior.

109

11 12

Page 189: Caderno Calafate

187

Acrescente duas peças na parte da frente da caixa. Uma deverá ser fixada na parte superior e a outra na inferior.

Para obter um melhor acabamento, lixe a caixa.

Estampe com stencil as diferentes faces da caixa.

Aplique verniz para protegê-la da água da chuva.

Dica: utilize lixas mais grossas (granulação entre 120 e 240).

1413

15 16

Page 190: Caderno Calafate

188

Dona Inezita, com seus 74 anos bem vividos, costuma organizar um encontro mensal em sua casa com as amigas de longa data. No Dia do Pastel, como ela mesma batizou o encontro, ninguém sai com fome: tem pastel de carne, de queijo, de banana, de palmito, de frango e de qualquer combinação que surgir na cozinha. Dona Inezita garante a massa e a preparação, e cada convidado leva o recheio que preferir. Anos atrás, sua pequena pastelada era organizada nos dias de missa, onde as amigas se encontravam. Mas hoje - nos conta Dona Inezita com orgulho - tudo é feito através das redes sociais, direto de seu celular.

- Hoje tudo é mais fácil, eu quase não preciso sair de casa. Resolvo tudo pelo celular!

Dona Inezita tem razão. Em um contexto onde mais da metade da população brasileira tem acesso à internet, muitas tarefas do dia-a-dia não demandam mais do que um clique para serem resolvidas. Serviços bancários, compra de remédios e até de supermercado podem ser feitos sem sair de casa. E pouco a pouco os encontros que se davam na fila do açougue são substituídos pelos chats e pelas correntes dos famosos memes que circulam pelos perfis das redes sociais.

A fim de tomar partido dessa articulação proporcionada pela internet, criamos uma página do bairro Calafate no Facebook, como uma forma de tentar articular algumas pessoas também através da web e como experimentação para a criação de um futuro site oficial do bairro. Assim que a página foi para o ar, percebemos a grande e rápida adesão de diversos moradores que, à medida que iam entrando na página, continuavam a convidar os amigos e vizinhos. Crianças, adolescentes, idosos, frequentadores

PLATAFORMA WEB

Page 191: Caderno Calafate

189

assíduos, moradores atuais, ex-moradores e curiosos: toda uma mescla de pessoas cuja característica comum é o sentimento de afetividade pelo bairro Calafate começaram a se reunir em uma mesma plataforma.

Dia após dia, atividades na praça eram divulgadas, histórias eram contadas, e fotos, exibidas. Um ex-morador do bairro, por exemplo, mostrava fotografias de sua antiga casa que logo era reconhecida pelo atual morador. E, aos poucos, começamos a ensaiar relações de vizinhança e situações de discussão e trocas através da internet, como se a página do Facebook se tornasse um espaço virtual que representasse o bairro. Um Calafate sem ruas.

Mas pretendemos que este deslocamento para as redes sociais de relações que poderiam se dar fisicamente no bairro não inibam o envolvimento das pessoas com as ruas do Calafate. Ao contrário, a internet pode alimentar esse envolvimento. Ao possibilitar a criação de uma rede de pessoas atentas às questões apresentadas, a página do Facebook, aos poucos, vem se tornando uma plataforma para divulgação e estímulo de encontros físicos. De fato, os moradores mais curiosos foram conferir as atividades propostas nas ruas do bairro após verem a divulgação através do Facebook (foi o caso, por exemplo, do Dia do Suco na praça Carlos Marques).

Assim, espera-se que as redes sociais atinjam uma rede considerável de moradores e, da mesma maneira que no Dia do Pastel de Dona Inezita, funcionem como um agenciador capaz de estimular encontros dos vizinhos no bairro, indicando caminhos possíveis na contramão de um processo de encerramento e individualização.

percebida

articulação

contínuo

encontro, discussão

D

I

P

E

Page 192: Caderno Calafate

190

Page 193: Caderno Calafate

191

Page 194: Caderno Calafate

192

Nesta página: Repercussão dos posts na página do Facebook do Bairro Calafate

Na página anterior: Exemplos de moradores do bairro Calafate que curtem a página do Facebook

Page 195: Caderno Calafate

193

esta semanasemana passada

mulheres

dos quais:

homens

são moradores do bairro

esta semanasemana passada

curtidas alcance total

pessoas envolvidas

13-17 18-24

18%

16%

0,3%

0,3%

13%

11%

5%

7%

8%

4% 4%

8%4%

2%

25-34 35-44 45-54 55-64 65+

curtidas

comentários

compartilhamentos

cliques em publicações

3/11 3/114/11 4/115/11 5/116/11 6/117/11 7/118/11 8/119/11 9/11

CURTIDAS NA PÁGINA

PERFIL E FAIXA ETÁRIA DAS PESSOAS

ALCANCE DAS PUBLICAçÕES

ENvOLvIMENTO

403 605

55%44%

74%

119

128

27

5

1111

*dados retirados do site Facebook relativos ao dia 10/11/2014

Page 196: Caderno Calafate

194

Entre no site www.facebook.com.br e crie uma página para o bairro.

Coloque na foto de capa e na foto de perfil, imagens que ilustrem ou caracterizem o bairro.

Comece convidando amigos e aqueles moradores que tem maior proximidade com você para curtirem e seguirem a página.

Bairro CalafateComunidade

PÁGINA DA WEB1

Dica: a opção “página” no facebook tem uma abrangência maior do que a opção “grupo”, de alcance mais restrito.

2 3

Page 197: Caderno Calafate

195

4

5

Poste na página regularmente para mantê-la viva.

Procure organizar também eventos que estimulem as pessoas a ocupar espaços do bairro, como festas na praça, exibição de filmes na quadra da igreja e almoços coletivos em ruas sem saída.

Nas primeiras semanas, promova campanhas para que os moradores que seguem a página convidem out-ras pessoas do seu ciclo de co-nhe-cidos. Dessa forma, uma corrente de pessoas se formará em torno da página do bairro.

Dica: Mini campanhas, fotos e notícias são exemplos de postagens que podem chamar a atenção dos seguidores da página e gerar discussões.

Dica: o número de pessoas que vão a esses eventos no bairro é um bom medidor da abrangência da página web e de seu potencial de articulação.

VAMOS COMEÇAR A CONSTRUIR UM PARQUINHO NA PRAÇA?TRAGA SUAS FERRAMENTAS E IDEIAS!

quinta, dia 30 de outubro, a partir das 14h na Praça do Bernardão

facebook.com/bairrocalafatebh

LANÇAMENTO DO JORNAL FALACALAFATE ENSAIO DE CARNAVAL: O PIOR BLOCO DO MUNDO, EXIBIÇÃO DE FILME SOBRE A PRAÇA,CHURRASCO.

Sábado, 15/11 às 16h

Traga com você:carnes e vegetais para grelhar,instrumentos musicais,cadeira ou canga para sentar.

na Praça do Bernardão

facebook.com/bairrocalafatebh

CALAFESTA!6

Page 198: Caderno Calafate

196

Quando o assunto é o espaço público do bairro, é rotineiro escutar reclamações de que o Calafate já viu dias em que suas ruas e praças eram mais cheias. Nesses tempos, se materializavam frequentemente ações coletivas de toda sorte, fossem elas sob a luz do sol ou dos postes. A sensação de insegurança e a migração destas atividades de encontro para espaços privados disputam a colocação de principal motivo para a perda de popularidade da rua como lugar para aproveitar o valioso tempo livre.

Mas apesar do aparente esvaziamento, algumas conversas mais atentas começam a revelar que, embora às vezes realizadas em lugares de acesso controlado, existem no bairro atividades regulares abertas a todo tipo de público que promovem o encontro e a troca. Estas atividades acabam, muitas vezes, por se tornar restritas a grupos muito específicos e homogêneos, visto que o boca-a-boca e as redes sociais que conectam grupos afins ainda parecem ser as estratégias mais comuns de disseminar esses eventos pelas ruas do bairro. Isso nem sempre garante, contudo, que os eventos alcancem um público para além dos círculos sociais daqueles que os organizam.

Com a intenção de mapear e tornar visíveis estes momentos, a plataforma Anúncios Públicos se propõe a concentrar os eventos organizados pelo bairro e para o bairro, sejam elas pedaladas noturnas, bazares comunitários ou reuniões para discutir a reforma do

ASSUNTOS PúBLICOS

Page 199: Caderno Calafate

197

coreto. Fixado no muro da escola na Praça Carlos Marques, o painel feito de madeira reaproveitada pode ser usado por qualquer um que queira anunciar. Composto por duas partes, a primeira delas consiste em um calendário com adesivos que notificam ao público os eventos dos próximos dois meses e um espaço destinado a um cartaz do próximo evento a acontecer. Na segunda parte foi gravado uma imagem em perspectiva da praça sobre o qual seus frequentadores podem colar adesivos removíveis contendo ideias para o espaço. Desse modo, registramos e publicamos os desejos de mudança dos moradores e frequentadores, de forma a comunicar que ali existe um processo de discussão sobre as possibilidades daquele espaço.

Por mais que o trabalho já possua uma rede de moradores atentos às nossas pesquisas e propostas, sabemos que muitos, apoiadores ou incomodados em potencial, ainda não tiveram contato com nossas ações. Nesse sentido, o dispositivo extrapola o foco inicial de sua utilidade comunicadora, uma vez que o painel inaugura também um processo experimental de nossa presença gráfica no espaço público do bairro. Desse modo, passamos a amplificar a voz de nossas pesquisas e ações. Atingimos moradores pelos quais antes passávamos despercebidos, abrindo possibilidade para novos diálogos, colaborações, descobertas e conflitos cujos desdobramentos estarão, no futuro, marcados no próprio calendário que iniciou este processo, caso ele se comprove uma tentativa de êxito.

D

I

P

E

percebida

física

pontual

encontro, discussão

Page 200: Caderno Calafate
Page 201: Caderno Calafate
Page 202: Caderno Calafate

200

Page 203: Caderno Calafate

201

Page 204: Caderno Calafate

202

bebedouro

posto policial

sol e chuva

parquinho

gangorra

espaço gourmet

Page 205: Caderno Calafate

203

revitalização dos jardins

novos aparelhosde ginástica

barraquinhas de artesanato

venda de produtos orgânicos

banheiro público

wifi

4:20mais festas

música ao vivorampa de skate

nuvens

ciclovia

Page 206: Caderno Calafate

204

PAINEL CALAFATE1

2

Pegue um painel de madeira quadrado. Lixe a superfície da madeira.

Usando um rolinho, pinte algumas das partes do stencil de uma cor.

Dica: Paineis de madeira desse tipo podem ser encontrados em caçambas ou em obras.

Page 207: Caderno Calafate

205

3

4

Pinte o resto do painel de outra cor com cuidado para não pintar por cima do que já foi pintado.

Espere a tinta secar e retire o molde do stencil. Para proteger da água da chuva, passe duas camadas de verniz.

Page 208: Caderno Calafate

206

CALENDÁRIO DE ATIvIDADES1

2

Desenhe quadrados de 5x6cm. 7 fileiras na horizontal para os dias da semana e 6 na vertical para as semanas. Na parte da esquerda, desenhe um retângulo tracejado de 42x29,7cm e a linha com a espessura de 0,5cm.

Cole fita crepe nas bordas das linhas desenhadas, vertical e horizontalmente.

Page 209: Caderno Calafate

207

3

4

Pinte com tinta acrílica o espaço entre as fitas. Espere a tinta secar e retire a fita.

Use um estilete para cortar as sobreposições das fitas.

Page 210: Caderno Calafate

208

5

Recorte os adesivos e cole-os nos espaços designados.

Imprima em adesivo os números e nomes dos dias e do mês para que, quando necessário, seja feira a substituição dos meses no calendário.

6

Dica: Fique atento à periodicidade do calendário e programe-se para atualizá-lo sempre.

Page 211: Caderno Calafate

209

Posicione o stencil do título na parte superior do painel e pinte com um rolin-ho. Quando a tinta secar, passe duas demãos de verniz.

Adicione atividades e eventos ao calendário escrevendo nos adesivos e colando no painel. Coloque o cartaz de divulgação do evento.

7

8

Page 212: Caderno Calafate

210

PAINEL PRAçA1

3

Parafuse a dobradiça de modo a fixar duas tábuas provenientes de caixas de feira.

Fixe a madeira inferior e a da frente com a peça das dobradiças formando um “U”.

Pregue as laterais com peças de madeira menores.

A caixa está pronta para ser afixada no painel.

2

4

Page 213: Caderno Calafate

211

5

6

Fixe o fundo da caixa na parte da frente do painel de madeira.

Com a caixa fixa, vire o painel de frente para poder pintá-lo.

x2x30

Page 214: Caderno Calafate

212

7

8

Imprima as instruções do painel em adesivo. Recorte os adesivos e cole-os acima da caixa.

1 2 3

1. RETIRE AQUI UM ADESIVO

2. ESCREVA A SUA IDEIA

3. COLE O ADESIVONA IMAGEM DA PRAÇA

Posicione o stencil do título no painel e pinte com o rolo. Deposite os adesivos dentro da caixinha.

Page 215: Caderno Calafate

213

9

10

Pegue um adesivo, escreva sua ideia para a praça e cole-o na imagem do painel.

1. RETIRE AQUI UM ADESIVO

2. ESCREVA A SUA IDEIA

3. COLE O ADESIVONA IMAGEM DA PRAÇA

Desenhe, cole um adesivo ou imprima a laser a imagem da praça do painel.

Dica: Se os adesivos não tiverem a aderência desejada com a madeira, coloque alfinetes na caixinha também.

Page 216: Caderno Calafate

214

MURO

A coincidência territorial da escola pública e da Praça Carlos Marques é, talvez, a maior potencialidade de ambas. A escola garante à praça uma ocupação rotineira, o que estimula o comércio e mantém a praça mais viva. Do ponto de vista da escola, a praça é uma oportu-nidade para experiências pedagógicas e de expansão do espaço escolar.

Essas potencialidades não são, contudo, exploradas com a intensidade que poderiam. O que se observa, na verdade, é que ao longo dos anos a praça vê cada vez mais a escola aumentar seu muro, fechando as atividades da escola em si mesma e as segregando não somente da praça, mas também do bairro. Dessa forma, o muro da Escola Estadual Bernardo Monteiro foi acumulando os significados de ruptura, segurança e disciplina, o que influencia a relação dos alunos com o bairro.

Para os alunos, aquela estrutura é vista como um obstáculo a ser superado para o alcance da liberdade, e, para a comunidade, como um elemento que notifica os limites do espaço público e o impedimento do uso das salas e quadras da escola pública. Consequentemente, a exclusividade de funções de cada lugar incrementa as tensões entre a comunidade da escola e os moradores, dificultando o estreitamento das relações.

Em conversas com a associação de moradores, com vizinhos e com a comunidade escolar, a falta de oportunidade de diálogo entre esses núcleos foi relatada como principal motivador de atrito e dificultador de negociações cotidianas. A partir dessas conversas, iniciamos uma série de projetos para essa fronteira tendo como ponto de partida a possibilidade do muro como interface transitória, rumo à sua dissolução simbólica como barreira impositiva. O primeiro processo de intervenção teve o intuito de melhorar a experiência visual do muro

Page 217: Caderno Calafate

215

física

pontual

discussão, intervenção

percebidaD

I

P

E

na paisagem com a pretenção de envolver no processo não só a comunidade da escola, mas uma pluralidade de atores do bairro. O primeiro passo desse processo resultou em uma oficina de stencil com os alunos, técnica acessível e facilmente replicável.

Além de apresentar aos alunos um vasto repertório de possibilidades de intervenção em muros que subvertem a noção de barreira, experimentamos com eles processos de abstração e padronagem necessários para a produção do stencil. Os desenhos que geraram essas padronagens foram levantados pelos próprios alunos, a partir de caminhadas investigativas e discussões coletivas sobre modos de travessia e trocas possíveis entre o cotidiano da praça, da escola e do bairro. Dentre os temas escolhidos, as janelas surgem como uma re-presentação da paisagem do bairro, além de um elemento simbólico de abertura do muro. As frutas materializam a ideia de uma diversidade de árvores frutíferas na praça. Já os temas liberdade e celular/wifi respondem a um desejo de rompimento com as normas e limitações impostas pela escola, como a proibição do uso de celulares dentro da sala de aula. A música surge como uma forma de expressão cultural e, por fim, a favela representa o rompimento com preconceito sofrido por aqueles que vivem nesse local (como é o caso de grande parte dos alunos da escola).

Devido à espera pelos recursos que iriam ser captados pela própria escola para a compra das tintas e corte dos stencils, este projeto esteve paralizado até então. Assim que tivermos acesso à ajuda de custo, daremos continuidade às atividades. Planejamos levar os alunos para uma visita à Escola de Arquitetura da UFMG, onde os stencils serão produzidos em uma máquina de corte a laser. Em seguida, pretendemos promover um evento para a pintura do muro, envolvendo alunos e moradores do bairro.

Page 218: Caderno Calafate

216

Page 219: Caderno Calafate

217

Page 220: Caderno Calafate

218

Page 221: Caderno Calafate

219

Page 222: Caderno Calafate

220

TEMA: LIBERDADE

TEMA: FAvELA

Page 223: Caderno Calafate

221

TEMA: CELULAR/WIFI

TEMA: FRUTAS

TEMA: jANELAS

TEMA: MúSICA

Page 224: Caderno Calafate

222

Para fazer um stencil primeiramente desenhe ou imprima a imagem desejada usando um papel de uma maior gramatura, como o papel cartão.

Recorte o desenho com um estilete ou em uma máquina de corte a laser.

Fixe o molde nas pontas com fita crepe sobre a superfície que será estampada.

STENCIL1

2

3

Dica: Cortar com estilete, apesar de mais barato, pode ser uma tarefa difícil se existirem muitas curvas no desenho: elas podem ficar impreci-sas, ao contrário da outra técnica

Page 225: Caderno Calafate

223

Com um rolinho de pintura, pinte a parte vazada do molde.

Ao remover o molde da superfície, a imagem pintada será sua contra-forma.

Dica: Se você deseja criar um stencil que seja composto apenas de linhas, é necessário que se desenhe “pontes” unindo as figuras ao molde, evitando que essas áreas não sejam cortadas fora.

4

5

Dica: Essa tarefa também pode ser realizada com um pincel ou com uma esponja molhada na tinta, porém, os riscos da tinta vazarem por baixo da base e borrarem o desenho são maiores.

Page 226: Caderno Calafate

224

90o 90o

90o 90o

60o

60o

60o

60o

60o

60o

Dica: A partir de um desenho simples podemos criar diversos padrões ao repitir e rotacionar esse desenho base.

90o 90o

90o 90o

1

2

3

Page 227: Caderno Calafate

225

Page 228: Caderno Calafate

226

PARqUINHO

Ao relembrar a história do bairro, moradores mais antigos relatam com nostalgia o tempo em que levavam suas crianças para brincar no balanço, no escorregador e na quadra de esportes que animavam os dias na Praça Carlos Marques. Hoje, na geração de seus netos, a praça já não oferece mais tantos aparatos para o exercício do tempo livre. No lugar dos brinquedos, encontramos hoje os equipamentos de ginástica, que incitam um uso programado, destinado a apenas um grupo homogêneo, fato que se repete em tantos outros bairros do Brasil. As brincadeiras, portanto, dependem dos objetos individuais trazidos de casa, como as bicicletas e velotróis, o que por vezes dificulta a experiência espacial coletiva na praça, diminuindo a interação entre as crianças e o surgimento de amizades do bairro - antes tão mais frequentes.

Alguns moradores contam que a falta de manutenção levou à extinção do parquinho. A degradação causada pelo tempo e os usos subversivos fizeram com que optassem por sua retirada há cerca de três anos. Ao mesmo tempo, o consumo de maconha na praça é apontado por muitos como desmotivador do uso do local por alguns pais e suas crianças, o que leva muitos a trocarem a diversão no espaço público por playgrounds encerrados em áreas de lazer dos edifícios.

Page 229: Caderno Calafate

227

A ativação inversa deste ciclo depende de um processo que devolva à praça a intensidade do exercício coletivo do recreio. Com a intenção de experimentar essa possibilidade, inauguramos, com um balanço pendurado na árvore e duas amarelinhas pintadas no chão, um processo gradativo de construção de um parquinho que desperte um outro olhar das pessoas sobre o mesmo espaço da praça. A cada elemento adicionado, observamos quais são as implicações e relações criadas por esse rompimento com a anestesia do cotidiano do local, o que nos leva a refletir sobre o próximo passo a ser dado.

Para além da criação experiências coletivas de lazer, essas intervenções são dispositivos políticos, que afirmam de maneira efetiva nossa presença no bairro e tornam perceptíveis conflitos latentes que povoavam silenciosamente a praça. Afinal, equipamentos que intensificam o uso do espaço implicam na presença e voz ativas de grupos adversos anteriormente silenciados, reconfigurando relações cotidianas e criando demandas pela negociação de um espaço cada vez mais compartilhado. Geram, ao mesmo tempo, aprovação e incômodo, e o resultado de cada experimento orienta a próxima ação do processo, sempre contaminado pelo fazer a céu aberto.

D

I

P

E

física

pontual

imaginário, encontro, intervenção

recebida

Page 230: Caderno Calafate

228

Page 231: Caderno Calafate

229

Page 232: Caderno Calafate

230

Page 233: Caderno Calafate

231

Page 234: Caderno Calafate

232

Page 235: Caderno Calafate

233

Page 236: Caderno Calafate

234

BALANçO1

3

Corte um pedaço de madeira retangular nas dimensões 50x29cm.

Usando uma lata redonda de molde, desenhe a curva nos 4 cantos da madeira.

Com uma serra tico tico, corte a curva desenhada. Lixe os cantos da madeira.

2

4

Page 237: Caderno Calafate

235

5 6

7 8

Com uma furadeira, fure 4 buracos: um em cada canto.

Para fazer a pintura de listras, cole 2 linhas de fita crepe numa angulação de 60° na madeira distanciadas igualmente. Repita o procedimento no verso do assento.

Aplique tinta acrílica parte onde não foi coberta com a fita. Espere a tinta secar e remova a fita.

Page 238: Caderno Calafate

236

9 10

11

Passe a corda presa à câmara de ar por cima do galho da árvore.

Faça 2 furos com estilete nas pontas da câmara de ar. Elas serão colocadas para proteger o galho da árvore do atrito com a corda.

Dobre a corda ao meio e passe a corda pelos buracos.

Dica: Para ajustar a câmara de ar no lugar certo, o ideal é que se al-cance esse galho com uma escada ou subindo na própria árvore.

Page 239: Caderno Calafate

237

12 13

Posicione a câmara de ar no galho de modo a protegê-lo. Passe a ponta da corda por dentro da alça e puxe para tensionar a o laço.

Estique as cordas e dê um nó nas pontas soltas.

Page 240: Caderno Calafate

238

14

Passe cada ponta da corda por um furo do assento.

Dê um nó em cada ponta da corda, corte a sobra e queime com um isqueiro a ponta para que ela não desfie.

15

Page 241: Caderno Calafate

239

Page 242: Caderno Calafate

240

AMARELINHA1

2

Tome partido do grid que você encontrar no chão da praça.

Imprima ou desenhe os números em uma folha de papel cartão.Faça-os de um tamanho que seja proporcional ao espaço e cole-os com fita no chão.

Page 243: Caderno Calafate

241

3

4

Por cima do número, pinte todo o espaço do quadrado.

Espere a tinta secar e retire os números em papel cartão.

Page 244: Caderno Calafate

242

AMARELINHA1

2

Meça com uma régua e cole com fita as guias para pintar a amarelinha.

Pinte o espaço deixado entre as linhas das fitas com um rolinho de pintura.

2

Dica: Pense em retângulos de medidas diferentes para dinamizar o desenho.

Page 245: Caderno Calafate

243

3

4

Desenhe ou imprima os números em papel cartão e corte com estilete.Cole com fita o molde no centro dos retângulos e pinte o interior.

Espere a tinta secar e retire os mold-es dos números em papel cartão.

Page 246: Caderno Calafate

244

Nos “tempos áureos” do Calafate, os vizinhos se encontravam com frequência para assistir filmes. Bem antes dos multiplex em shopping centers, DVDs ou internet, havia no bairro dois cinemas de rua e um cinema na igreja, além das exibições do Cine Grátis nas praças. A porta do Cine Eldorado ficava cheia antes e depois das sessões e os jovens aproveitavam o momento para ver os amigos. Quando acontecia o Cine Grátis, os espectadores se mobiliza-vam para cobrir com panos escuros a luz dos postes mais próximos e traziam cadeiras de casa, transformando a praça em um cinema a céu aberto. Atualmente, os aparatos audio-visuais parecem distanciar as pessoas, mais do que aproximá-las. Muitas pessoas procuram o contato com o mundo exterior através da televisão ou da internet, dentro de suas casas, o que contribui com o esvaziamento das ruas. Pretendemos reverter esse caráter individual e introspectivo, não apenas recuperando o cinema de rua como situação de encontro, mas também propondo um roteiro sobre o bairro e para o bairro, fomentando a discussão acerca do espaço público.

O projeto consiste na realização de uma série de video-documentários no bairro Calafate, a partir de entrevistas com moradores. Partimos da ideia de audiovisual como espaço públi-co, não apenas por abordar essa temática, mas pensando o vídeo como lugar de diálogo, debate, dissenso e encontro com a diferença. A cidade reúne pessoas de diferentes origens, classes sociais, idades e pontos de vista. No entanto, indivíduos semelhantes tendem a se agrupar, reduzindo a possibilidade de intercâmbio entre grupos distintos. Ou seja, apesar de haver uma proximidade física entre as pessoas, elas se distanciam cada vez mais em relação à troca de experiências. No Calafate, os transeuntes não se ignoram como no centro da ci-dade, onde o ritmo é mais acelerado e há um maior número de desconhecidos. De qualquer forma, percebemos que existe pouca conversa entre pessoas diferentes, mesmo que elas se vejam diariamente. Existe uma variedade de narrativas e pontos de vista sobre um mesmo espaço, mas dificilmente eles se encontram. Assim, o vídeo pretende criar, simbolicamente, o debate público, incorporando o papel da praça ou da rua como plataforma de discussão sobre a cidade. Esse debate se aprofunda quando acontece a exibição para os moradores e novas conversas são estimuladas.

O processo de produção dos vídeos está totalmente atrelado ao desenvolvimento dos outros trabalhos no Calafate. As discussões que surgiram a partir da nossa inserção no bairro determinaram a escolha dos temas para os documentários. Assim, as entrevistas com os moradores são também uma forma de aprofundar nossa pesquisa. Elas trazem respostas e levantam novas dúvidas, alimentando uma constante investigação. As informações coleta-das são usadas, por exemplo como conteúdo para o jornal Falacalafate. Ao mesmo tempo, a aproximação com os entrevistados depende de outras ações realizadas pelo grupo. Nas atividades da etapa “investigar pela ação”, fazemos entrevistas curtas durante os eventos realizados e aproveitamos a oportunidade para agendar conversas mais longas. Essa estraté-

CINEMA

Page 247: Caderno Calafate

245

D

I

P

E

gia permite o contato com diferentes grupos, desde os alunos da Escola Bernardo Monteiro até os idosos que frequentam a igreja. Além disso, as ações investigativas despertam nas pessoas um imaginário de possibilidades para o bairro, que é expresso verbalmente nos depoimentos filmados.

Durante os depoimentos, utilizamos a técnica de entrevista semi-estruturada. Elaboramos um repertório prévio de perguntas sobre espaço público, que perpassam aspectos de memória, usos nos dias de hoje e desejos para o futuro. O contato não se caracteriza como questionário, as questões são gradativamente enunciadas, deixando a conversa o mais natu-ral possível e permitindo que assuntos não planejados venham à tona. As perguntas são adaptadas para cada tipo de entrevistado: conversas com idosos, por exemplo, têm foco nas histórias sobre o passado do bairro; já a entrevista com os moradores de rua tenta evi-denciar seu cotidiano e os conflitos com a vizinhança; os alunos da escola têm mais visão prospectiva e falam mais sobre seus desejos para o Calafate. Dessa maneira, conseguimos registrar uma variedade de pontos de vista e maneiras de narrar, que se complementam mas também se contradizem quando colocados em conjunto.

Tomamos como ponto de partida a idéia de que o principal espectador é um morador do bairro que deve perceber essas contradições e diálogos divergentes, para que possa ter uma visão crítica sobre o lugar. Na edição dos vídeos, as filmagens iniciais são pré-editadas e separadas em trechos, de acordo com o tema abordado. Cada vídeo-documentário é uma organização desses fragmentos, criando uma narrativa plural: uma sequência de depoi-mentos que não resulta em uma verdade única. O vídeo explicita que as pessoas possuem diferentes opiniões acerca dos assuntos abordados, pois estão em posições diferentes. A convivência diária em um grupo social legitima determinado ponto de vista, na medida em que há uma concordância entre pessoas similares. Aproximando comentários divergentes, é possível desconstruir alguns argumentos, gerar dúvidas, levar o espectador a considerar outras possibilidades.

Além dos depoimentos, são registradas cenas do cotidiano do bairro em espaços e situações que, de alguma forma, aparecem nas entrevistas. Essas imagens são sobrepostas à fala dos moradores, não só para ilustrar o que está sendo narrado, mas também para suscitar novas interpretações. A adição dessa nova camada permite, por exemplo, comparar histórias do passado com a paisagem atual do bairro. Além disso, uma afirmação pode ser colocada em xeque quando aparece uma imagem que a contradiz. Essas cenas também permitem um deslocamento da percepção visual dos moradores, visto que a rotina pode gerar uma espécie de alienação em relação ao espaço urbano cotidiano. Ver um lugar por onde se passa diaria-mente em um vídeo estimula a análise distanciada e novos olhares sobre o bairro.

percebida

discussão, identidade, imaginário

D

I

P

E

articulação

contínuo

Page 248: Caderno Calafate

246

Deveria colocar mais área de lazer pras crianças.

Ninguém aproveita mais aquela pracinha, todo mundo tem medo, principalmete à noite.

A pracinha era maravilhosa. Ti-nha escorregador, tinha balanço. Era aquela união das crianças.

O pessoal mais jovem frequenta bastante a praça, o pessoal mais velho também.

Aqui não é lugar de morada de nin-guém, mas pelo menos é um lugar pra proteger do tempo.

Falta umas músi-cas ao vivo, uns shows à noite.

Se a gente for esperar nunca vai ser feito.

Não adianta nada ter uma reforma se os alunos e os frequentadores da praça não conservarem.

A conscientização é em primeiro lugar. Eles têm que entender que aquilo é deles também.

Page 249: Caderno Calafate

247

CONvERSA NA PRAçA(15’54’’)

O objetivo principal desse vídeo é fomentar uma discussão sobre a Praça Carlos Marques, revelando diferentes pontos de vista e desejos em relação ao espaço público. Moradores mais antigos contam como era a praça no passado e lamentam que ela esteja abandonada e pouco utilizada nos dias de hoje. Paralelamente, estudantes descrevem como ela é usada por diferentes grupos em vários horários, argumentando que ela ainda é apropriada pelas pesso-as, além de ser um lugar de referência no bairro. Os moradores de rua, que habitam o coreto e são vistos como um problema, também têm voz no vídeo e explicam a situação em que vivem. O documentário também põe em relevo desejos e idéias para a praça, que normal-mente envolvem uma programação de eventos, mais do que intervenções físicas de fato. Os fragmentos de entrevistas são sobrepostos a imagens de atividades que realizamos na praça, como o dia do suco e a construção do parquinho, ilustrando possibilidades de transforma-ção. Por fim, os entrevistados expressam como acreditam que suas aspirações poderiam ser viabilizadas. Enquanto alguns colocam a responsabilidade no poder público, outros defen-dem que os próprios moradores devem se mobilizar, envolvendo os alunos da escola.

Page 250: Caderno Calafate

248

Antigamente nadava aqui, que a água era limpinha. Descia o córrego aqui e emendava com o outro lá em baixo.

Aí, a mina está secando com esse tempo. A água vem de lá da casa da minha prima.

Eram vários campos de futebol. Mui-tas vezes a bola caia no rio Arrudas e era uma mão de obra para tirar.

Eu adorava aquela fazendinha lá em baixo, onde é agora o metrô. Os bois, as vacas, os porcos, era uma delícia.

Tinha um arvoredo em volta tudo, essas frutas do mato, gabiroba, articum, tinha pequi.

Você já ouviu falar nesse piscinão que vão fazer aí? Eu acho que vai ser um caos. E vai ter que tirar todo mundo que mora na vila.

Tá vendo que não está tendo nem água, já está praticamente seco.

Não volta a ser igual antes. Aqui cresceu demais.

Page 251: Caderno Calafate

249

PAISAGENS EXTINTAS(11’09’’)

Este vídeo procura revelar camadas da cidade que foram esquecidas ou suprimidas, evidencian-do para o espectador a dinâmica de crescimento da cidade. Em Belo Horizonte, assim como na maioria das cidades brasileiras, o processo de expansão urbana considerou o território como uma tábula rasa. A paisagem natural pré existente foi exterminada para dar lugar ao progres-so: avenidas, edifícios, ferrovias, asfalto, concreto. No Calafate, os rios, pomares, fazendas e campos de várzea ainda existem na memória de alguns moradores. O vídeo cria uma narrativa que recupera essas histórias a partir do caminho da água. Começando em uma nascente que ainda existe em um lote vago, vai passando pelas ruas que cobrem córregos e deságua no nó viário que sufoca o rio Arrudas. Seu Adão, que foi filmado enquanto caminhava pela área, guia o passeio. Depoimentos de outros moradores complementam a reconstrução da paisagem: fazendas com animais, uma variedade de árvores frutíferas, mergulho e pesca nos rios, jogos de futebol nos campos de várzea. Imagens atuais da região são sobrepostas às entrevistas, criando um contraste entre os fatos narrados e paisagem altamente urbanizada.

Page 252: Caderno Calafate

250

Page 253: Caderno Calafate

251

EXIBIçÃO DO FILME

No dia 15 de Novembro de 2014, aconteceu a Calafesta, um evento que ocupou a praça Carlos Marques em um sábado no fim da tarde. Ao som do ensaio de carnaval do Pior Bloco do Mundo, formado por moradores do Calafate, aconteceu um churrasco e o lançamento do jornal Falacala-fate. Quando escureceu, penduramos uma tela no tronco de uma árvore e utilizamos o ponto de energia da banca de revista para projetar o filme Conversa na Praça. Como nos tempos do Cine Grátis, a praça ganhou vida durante a noite e se transformou em um cinema a céu aberto. A exibição foi um momento instigante e quase poético, já que o documentário sobre a praça, com muitas cenas gravadas ali mesmo, foi exibido na própria praça.

Logo que o filme acabou, a discussão que estava na tela se deslocou para o espaço físico. O ví-deo fomentou um debate acirrado, que envolveu moradores com diferentes opiniões, membros do nosso grupo e alguns jovens que participavam do evento. Surgiram novas temáticas e alguns grupos com pontos de vista específicos foram evidenciados. A conversa foi gravada e adicio-nada a uma edição complementar. Dessa maneira, o vídeo não é um produto final, mas um processo. A ideia é que seja constantemente alterado e apresentado outras vezes, estimulando mais conversas sobre o espaço público. Assim, ele pode ser encarado como ferramenta para um procedimento de planejamento participativo, no qual tem voz mesmo quem não está presente e os contrastes são colocados em relevo.

Page 254: Caderno Calafate

252

Page 255: Caderno Calafate

253

Page 256: Caderno Calafate

254

CINEMA1 2

3

Decida qual será o tema do vídeo. A partir daí, elabore um roteiro de entrevista semi-estruturada.

Faça uma investigação prévia para encontrar moradores protagonistas e tente agendar entrevistas com eles. Depoimentos mais curtos podem ser gravados em eventos na rua.

REC

Enquadre o entrevistado, mostrando parte do local de filmagem ao fundo.

Dica: O roteiro deve ser aberto, para que assuntos inesperados possam surgir. As perguntas de-vem ser neutras, para não induzir respostas.

Page 257: Caderno Calafate

255

4

REC

Filme cenas cotidianas do bairro, que ilustrem ou complementem os depoimentos. Deixe a câmera estática, preferencialmente.

Na edição dos vídeos, intercale cenas dos entrevistados e cenas cotidianas. Tente construir uma narrativa que dê voz a diferentes pontos de vista.

Organize seções de cinema periódicas na praça. Articule com os vizinhos o equipamento necessário.

5 6

Page 258: Caderno Calafate

256

HISTóRIA DA BANDA

A Sociedade Musical Carlos Gomes é, curiosamente, mais antiga que a própria cidade que a abriga. Fundada em 1896, um ano antes da inauguração da capital mineira, seus primeiros músicos vieram de Ouro Preto para trabalhar na comissão construtora da cidade, usando seu tempo livre para ensaiar.

Com o tempo, foi tomando corpo uma orquestra nos moldes das orquestras americanas que eram chamadas de “Big Band”, cuja base era formada por diversos instrumentos como saxofone, trompete, guitarra, bateria, baixo, além dos cantores. À medida que a orquestra foi se aprimorando, foram surgindo os convites para apresentações nos mais variados cantos do estado, fosse em aniversários de cidades ou em caprichosas festas religiosas.

Sua sede passeou por vários cantos da cidade até se instalar no Calafate, onde se encontra até hoje, e a popularidade da banda parece ter sido tão inconstante quanto seu endereço. Nas décadas de 1970 e 1980, ela se destacou na cidade pelas apresentações de chorinho que aconteciam todo sábado no salão da sede. Ao som de um ritmo tradicional brasileiro, as apresentações lotavam a casa e garantiam as contas pagas e investimentos em infraestrutura e na produção musical.

Mas, na medida em que os anos passaram, o bairro se adensou e a vizinhança cresceu. O som do chorinho não foi mais bem aceito pelos novos moradores e teve que ser encerrado devido às inúmeras reclamações. Hoje, mesmo com o fim dos bailinhos e do cofre cheio, cerca de vinte músicos de todas as partes da cidade se reúnem religiosamente nas noites de quinta-feira no Calafate para ensaiar.

BAILE DA BANDA

Page 259: Caderno Calafate

257

A DEMANDA

Durante os primeiros seis meses de inserção, em meio às andanças pelo bairro Calafate, conhecemos a Sociedade Musical Carlos Gomes. Entrevistamos o atual regente e professor de música Vanildo e comparecemos a diversos ensaios. Fomos, assim, nos tornando familiares à história daquela banda.

Em um desses ensaios, o maestro Belmiro nos revelou o desejo da banda pela volta dos antigos bailinhos. Os motivos são inúmeros, como manter a popularidade da banda para que ela não caia no esquecimento, dar visibilidade ao ambiente musical e incentivar pessoas que queiram estudar música, além de obter uma quantia de recursos para ajudar a pagar as diversas despesas com o espaço físico, já que a Banda não conta com nenhuma ajuda de custo ou isenção fiscal do governo. Para isso, os membros da banda gostariam de reformular o modo como as apresentações acontecem: elas começariam mais cedo e terminariam antes das 22 horas para não mais incomodar os vizinhos.

Além disso, a casa precisa ter sua infraestrutura adequada, principalmente segundo as normas atuais do Corpo de Bombeiros, para receber o público. Alexandre, o atual presidente, pontua várias melhorias que poderiam ser feitas: o piso desgastado, a falta de isolamento acústico e inexistência de uma saída de emergência para escoar o público são alguns dos problemas, sendo esta última a demanda mais urgente para possibilitar a volta dos bailinhos da banda ao bairro Calafate.

A banda se tornou então, um experimento da possibilidade de nossa atuação remunerada como arquitetos no bairro sem, contudo, onerar o grupo que surgiu com a demanda. Após fazer um levantamento e estudarmos as possibilidades de localização da saída de emergência, juntamente com seus membros, chegamos a três opções

recebida

encontro, identidade

D

I

P

E

física

pontual

Page 260: Caderno Calafate

258

salão cozinha andar térreo residencial

alcoólicos anônimosdepósito banheiros

1 3 5

2 4 6

1032

857

1

3

5

2

4

6

de escada, que podem ser possibilitadas por estratégias de financiamento coletivo. A viabilidade de cada uma dessas opções, bem como suas características específicas foram discutidas junto aos membros da banda, chegando à opção que agrupava o maior número de aspectos positivos.

Posteriormente foram feitas articulações com outros profissionais do próprio bairro para efetivar o projeto: Leonardo do Atlântida, que fará o projeto para aprovação no Corpo de Bombeiros e Amauri, serralheiro que materializará a escada.

DESDOBRAMENTOS

Após uma visita técnica com o Leonardo, engenheiro especialista em projetos contra incêndio, vislumbrou-se uma possibilidade em que a porta que é utilizada como entrada dos Alcoólicos Anônimos, edificação anexa, se configurasse como uma segunda saída para o público dos bailinhos, descartando a necessidade de uma escada de incêndio. Optou-se então por fazer um levantamento completo do lote e das duas edificações, sinalizando as duas saídas para envio e posterior aprovação no Corpo de Bombeiros.

Caso o Corpo de Bombeiros desaprove essa proposta, a escada será projetada e executada de acordo com as normas. Para viabilizar essa reforma, um plano de financiamento coletivo foi pensado e será descrito mais adiante. Contudo, se realmente não houver necessidade da construção de nova saída de emergência, a Banda pode se utilizar do mesmo método de financiamento para viabilizar suas outras demandas como a instalação de um isolamento acústico ou a renovação do piso do salão.

Page 261: Caderno Calafate

259

OPçÃO 1

OPçÃO 2

OPçÃO 3

Page 262: Caderno Calafate

260

Page 263: Caderno Calafate

261

Atlântida Projetos

Rua Junquilhos, 97AEscritório especializado em projetos contra incêndio

Sociedade Musical Carlos Gomes

Rua Doutor Thomaz Muzzi, 57Sede da Banda onde ocorriam os bailinhos e que abrigam hoje os

ensaios semanais

Serralheria do Amauri

Rua Junquilhos, 528Serralheiro indicado pelo

Belmiro, Maestro da Banda e vizinho da serralheria

Maestro Belmiro

Rua JunquilhosMaestro da Banda que entrou em contato com seu vizinho

serralheiro

Prado Militar

Rua Platina, 913Comércio onde serão bordadas

as faixas com o nome dos apoiadores

Coletivo micrópolis

articulação entre os diversos atores do bairro

vIZINHANçA ENvOLvIDA

FINANCIAMENTO COLETIvO

Para viabilizar essa reforma, um plano de financiamento coletivo analógico foi mon-tado. O sistema proposto funciona da seguinte maneira: a Banda venderá “tickets” de diferentes preços para os possíveis apoiadores. Esses tickets, adquiridos por pessoas que queiram ajudar a financiar o projeto, serão trocados na sede da Banda por brindes de acordo com o seu valor. Com R$20,00 o apoiador ganha uma faixa bordada com seu nome para ser amarrada no guarda corpo da escada; com R$30,00, ganha-se a faixa bor-dada mais um CD da Banda; por R$40,00, adquire-se a faixa e um pôster da Banda; pelo valor de R$50,00, compra-se a faixa e uma camisa da Banda e; por último, ao apoiar a banda com R$100,00, obtém-se a faixa além de aulas ministradas pelo professor Vanildo de um instrumento à sua escolha. Além da faixa, todos os tickets valem também como ingresso para o Baile da Banda. Esses valores foram calculados de modo a cobrir os cutos dos brindes, execução do projeto e pro-labore dos profissionais envolvidos.

Os tickets serão impressos em papel e a divulgação será feita no boca a boca, ao invés de se hospedar a campanha em uma plataforma online, uma vez que que grande parte dos apoiadores potenciais são de uma geração menos adepta à internet. O plano de financiamento tem, continudo, a estrutura de recompensas semelhante aos famosos “crowdfundings”, mas se difere na maneira de arrecadar, se aproximando ao sistema de rifas.

Ao mesmo tempo em que esse plano de financiamento coletivo ajudará a conseguir fundos para a realização das possíveis reformas, seus brindes, além de servirem como um incentivo para que as pessoas contribuam e se sintam parte do projeto, servem como uma forma de divulgar a Banda para além dos muros de sua sede como patrimônio cultural do Calafate.

Page 264: Caderno Calafate

262

destacável

Parte do apoiador:“vale recompensa”

Parte do proponente:controle das recompensas

FRENTE DO TICkET

vERSO DO TICkET

texto explicativo do projeto

marcação das recompensas do apoiador

destacável

Parte do apoiador:“vale recompensa”

Parte do proponente:controle das recompensas

descrição da recompensa

Page 265: Caderno Calafate

263

informações do apoiador para contato

valor pago pelo apoiador

Page 266: Caderno Calafate

264

FINANCIAMENTO COLETIvO ANALóGICO

1

2

Faça o orçamento dos gastos de todo o projeto a ser financiado.

Pense em cerca de 5 recompensas possíveis para os apoiadores.

Dica: Recompensas relacionadas à força de trabalho do proponente se tornam mais baratas mas fáceis de serem viabilizadas.

Dica: Esse valor deve ser calculado de modo a cobrir o valor das recompensas e sobrar uma parte considerável para financiar o projeto.

Estabeleça um valor para cada uma das recompensas.

$ $$ $$ $$ $$$$ $$$$

R$100R$250R$425R$500

R$1.275TOTAL

3

Page 267: Caderno Calafate

265

4

5

Escreva um texto explicando o projeto e seus objetivos.

Dica: o ticket pode ser dividido em duas partes: uma que ficará com o propo-nente (como forma de controle da quantidade arrecadada e de recompensas distribuídas) e outra com o apoiador (uma espécie de recibo de participação na campanha e que será trocado pela recompensa).

+ =

Dica: esse texto deve contar a história do projeto de modo sucinto e que sen-sibilize as pessoas para ajudar a causa.

Produza um ticket que será vendido para os possíveis apoiadores e posterior-mente trocado por recompensas.

Page 268: Caderno Calafate

266

GABINETE DE CURIOSIDADES

Nas tardes ensolaradas do bairro Calafate, quem desce a travessa Dollinger Ramos em direção à estação de metrô se depara com uma cena curiosa que se repete todos os dias. Vendedores ambulantes de toda sorte se acumulam ao longo da rampa de concreto em espiral que leva à entrada da estação. Um ao lado do outro, e sempre dispostos na mesma ordem, o churrasquinho de gato, a pipoqueira, o artesão de brincos feitos a mão, o vende-dor de balas e o de produtos chineses formam uma verdadeira feira-caracol protegida do sol do meio dia. Inspirado pelos engenhosos dispositivos construídos pelos vendedores para expor seus produtos, criamos um outro aparato sobre rodas que passaria despercebido por esse ambiente, exceto por uma única desconformidade: diferente daquelas dos vendedores na rampa espiral, essa estrutura não é usada para vender objetos, mas para coletar e os colecionar.

O gabinete de curiosidades do Calafate é um arquivo local móvel que passeia pelo bairro coletando, armazenando, expondo e criando discussões acerca de uma série de recordações cedidas pelos moradores do bairro. A cada oportunidade, o gabinete amplia sua coleção pública com objetos, artefatos, pequenas histórias, saberes e produtos locais. Cada um doa aquilo que acha pertinente ser mostrado.

Difundidos pela Europa principalmente nos séculos XVI e XVII, os gabinetes de curiosidades eram salões particulares construídos para abrigar extensas coleções de objetos raros e estranhos, geralmente coletados em expedições a lugares exóticos. No lugar de relíquias estranhas vindas de um contexto exógeno, o gabinete de curiosidades do Calafate se propõe a reunir pequenas afetividades e curiosidades que fazem (ou fizeram) parte da rotina de quem vive o bairro de dentro e de perto. Em um bairro em constante mudança e substitui-

Page 269: Caderno Calafate

267

D

I

P

E

ção da população, onde as boas histórias se vão com os mais velhos, nos parece importante coletar o que é relevante do ponto de vista dos próprios moradores e difundir esses elemen-tos como uma coleção pública acessível a todos do Calafate.

Não pretendemos, entretanto, que o gabinete seja restrito apenas a fatos de outrora e alimentado de nostalgia. Ao coletar também fotografias atuais, causos da semana anterior, objetos produzidos recentemente e receitas que são reproduzidas no próprio gabinete, buscamos criar um espaço de discussão onde a mistura entre atualidades e memórias de um passado pouco conhecido possa estimular visões propositivas para o futuro do bairro.

Além de acessível, o gabinete também se propõe a ser transformável por todos. Sua adap-tabilidade não é somente perceptível pela maneira como sua coleção é (re)organizada ao longo do tempo, mas também por suas respostas aos espaços que habita. Por meio de próte-ses e acoplamentos, o equipamento parasita as ruas do bairro e experimenta possibilidades temporárias de reconfiguração do espaço e das relações que ali são abrigadas. Seja pelo toldo que se projeta e sombreia uma fração da escaldante Rua Platina ou pelas gambiarras e mesas que dele deslizam, permitindo que a praça seja também sala de jantar compartilhada, entre outras muitas possibilidades.

E aos poucos o gabinete vai sendo transformado, tomando para si a materialidade das ruas por onde passa, em um processo contínuo de construção da história local. Ao desenvolver uma rede informal em seu entorno, ele viabiliza experiências urbanas ligadas não somente à coleta de memórias, mas também à produção de experimentos e narrativas.

contínuo

física

percebida

imaginários, identidade

Page 270: Caderno Calafate

268

Estrutura inicial do Gabinete de Curiosidades

Page 271: Caderno Calafate

269

imulação de ocupação do Gabinete

Na página seguinte: Amostra da coleção do Gabinete

Page 272: Caderno Calafate

270

Page 273: Caderno Calafate

271

Page 274: Caderno Calafate

272

GABINETE DE CURIOSIDADES1

Com a ajuda de um serralheiro, produza uma estrutura simples sobre rodas de 60x60x180cm que permita acoplamentos e modificações posteriores. Perfis metálicos e rodas de bicicletas são os mais indicados, pela sua leveza e fácil deslocamento.

Dica: Caso deseje uma alternativa ao serralheiro, existem estruturas prontas para serem utilizadas. Carrinhos de picolé e de pipoqueiros ou bicicletas com carroceria, por exemplo, também podem ser usados.

Page 275: Caderno Calafate

273

2

3

Comece a coletar em sua rede de moradores mais conhecidos pequenos objetos, histórias, fotografias, receitas e recordações que tenham um caráter afetivo para essas pessoas a fim de iniciar a coleção do gabinete de curiosidades. Caso o elemento não possa ser doado, não se preocupe. Cópias também são bem vindas.

Não se esqueça de registrar em um mapa os locais onde os elementos foram coletados.

Page 276: Caderno Calafate

274

4

Tendo em mãos este pequeno arquivo inicial, comece a pensar em modos de armazená-lo no gabinete. Utilize caixas de madeira, cordas e pregadores, bolsos de pano e placas de madeira. As possibilidades são inúmeras!

Separe os elementos da coleção por categorias. As histórias podem ser escritas em pequenas fichas; as fotografias, protegidas em sacos plásticos; e as receitas podem compor um livro ou caderno.

5

Page 277: Caderno Calafate

275

6

7

Saia pelo bairro com o gabinete a fim de mostrar a coleção às pessoas e ampliar o acervo. Parasite eventos ou locais com maior concentração de pessoas, tente gerar discussões a partir do que foi coletado e produza pequenas situações no próprio gabinete, como pequenos lanches inspirados pelas receitas coletadas.

Caso surjam oportunidades, ocupe temporariamente alguns locais do bairro com o gabinete, criando pequenos museus efêmeros. Os locais podem variar, desde um lote vago até uma vaga de garagem ou uma sala subutilizada da igreja local.

Page 278: Caderno Calafate

276

CASA DO CALAFATE

Desde o início de nossa inserção no Calafate, uma preocupação constante com a articula-ção dos diversos projetos, sua visibilidade, e a manutenção de pontos de contato com os moradores tem alimentado o nosso desejo de conquistar um espaço físico no bairro. Este lugar em constante transformação poderia abrigar nossas diferentes ações, além de propos-tas dos próprios moradores e projetos em articulação entre os diversos atores do Calafate. Para refletir o caráter familiar e cambiante que vislumbramos para este espaço, decidimos batizá-lo Casa do Calafate. Assim, a ideia é construir um espaço comum com características domésticas, de gestão compartilhada e acesso livre, desestabilizando e questionando as fronteiras entre o público e o privado.

A Casa do Calafate será um ponto aglutinador de diversos projetos e atividades que, quando organizados a partir de um mesmo ambiente, se reforçam e se alimentam. Neste contexto, acreditamos que nossos trabalhos no bairro poderão se consolidar e evoluir com mais facilidade. Compartilhando uma infra-estrutura única, antingiremos maior eficiência, aproveitamento dos recursos disponíveis, e articulação com os moradores. O convívio na Casa do Calafate tornará nossos projetos mais contundentes e próximos à comunidade, sendo que um dos maiores desafios que enfrentamos continua sendo envolver os moradores no processo de elaboração e condução das ideias. A Casa permitirá que todos os nossos procedimentos se tornem mais colaborativos, na medida em que o espaço for acessado e apropriado pelos vizinhos.

Ao mesmo tempo, para torná-la um espaço convidativo, a Casa do Calafate não deverá ser pensada apenas para os usos produtivos e utilitários. A proposta é romper com a dicotomia

Page 279: Caderno Calafate

277

física

contínuo

percebida

encontro, imaginários

D

I

P

E

clássica entre o ócio e o trabalho, de maneira a dissolver estas atividades no tempo e no espa-ço. Os acontecimentos na Casa deverão ocupar o interstício entre esses dois pólos, permitindo estimular o engajamento dos moradores de maneira natural. É nesse sentido que, na contramão da concepção modernista de programa, acreditamos ser mais importante conceber uma pro-gramação para a Casa do Calafate. Em outras palavras, nosso papel como arquitetos não será apenas construir um ambiente que acomode uma série de funções específicas, mas imprimí-lo de flexibilidade e abertura para usos e atividades diversos e promover a sua ocupação. Mais do que projetar, queremos preencher o espaço.

A busca por um local que acomode este projeto continua. Convencidos de que a cidade de Belo Horizonte não precisa de novas edificações e que é possível e necessário ocupar espaços vazios e subutilizados, partimos à procura de um imóvel ocioso no bairro. Encontramos alguns imóveis que se adequavam a nossas demandas, mas nos deparamos com diversos obstáculos, dentre os quais a resistência dos proprietários em viabilizar ocupações que não envolvam compra ou aluguel — embora a edificação permaneça desocupada. Em seguida, passamos a investigar a possibilidade de nos instalarmos em um lote vago, mas encontramos dificuldades semelhantes. Finalmente, foi levantada a possibilidade de ocupar uma vaga de estacionamento na via públi-ca, mas a solução nos pareceu inadequada, pelas limitações com relação às pequenas dimensões do espaço.

Continuaremos a buscar um local que possa acolher a Casa do Calafate. À medida em que nossa inserção no bairro ganha mais destaque, tornam-se possíveis novas parcerias e fontes de apoio, o que, esperamos, poderá viabilizar a construção coletiva deste espaço.

Page 280: Caderno Calafate

278

wifi livre

biblioteca pública

Este diagrama compila as sugestões de progra-mação mais reccorentes para a Casa Calafate, a partir das colagens produzidas por moradores e alunos do Bernardo Monteiro no Dia do Suco.

bazar e feira de troca

piscina pública

sala de estar pública

espaço de trabalho compartilhado

treino e apresentações de danças urbanas

refeições coletivas

cinema/programação noturna

bailinhos

horta comum

1

3

5

7

2

4

6

8

9

11

10

Page 281: Caderno Calafate

279

1

3

5

7

2

4

6

8

9

11

10

Page 282: Caderno Calafate

280

INTERPRETAçÕES(quarta, 26 de novembro de 2014)

vítor: Esse trabalho nasce de uma frustração em relação à Escola de Arquitetura, que falhou em operar como um lugar/laboratório de experimentação que promova uma tipologia de trabalho coletiva que não está nem dentro dos grupos de pesquisa acadêmicos, nem forma-tado para atender a lógica do mercado. Se analisarmos o nosso percurso na universidade, conseguimos observar três vias de atuação. A primeira delas é a arquitetura de excessão, representada pelas pessoas que saem da escola para trabalhar em escritórios de ponta elaborando os projetos de destaque que povoam as revistas de arquitetura e preservam o glamour da profissão do arquiteto tradicional. Mas sabemos que as oportunidades para esse tipo de atuação são poucas.

Uma boa fração dos graduados, por outro lado, vai trabalhar com uma vertente da arqui-tetura que responde às obscenas demandas mercadológicas, muito vinculadas ao lucro máximo dos empreendimentos da construção civil, resultando em arquiteturas previsíveis.

Já a terceira via é a de retorno à academia, que costuma ser a opção daqueles que têm uma visão crítica mais afiada sobre os processos econômicos e políticos que envolvem a produ-ção da arquitetura e da cidade. São pessoas que se negam às duas primeiras opções e que, de dentro da universidade, produzem pesquisas que apontam para outras possibilidades.

O esforço do nosso trabalho é ensaiar uma outra via. Pensar a possibilidade de, uma vez formados, habitar a fronteira pesquisa-projeto fora da universidade.

Marcela: Isso tem a ver com a manifestação da experimentação na “vida real”, o que cos-tumava ficar fechado nas paredes de laboratório. As pessoas têm medo de errar, e acabam se submetendo a fórmulas confortáveis de projeto e planejamento, o que enfraquece os

Page 283: Caderno Calafate

281

procedimentos mais táticos.

Felipe: É um caminho híbrido, que quer mesmo habitar essa fronteira pesquisa-projeto, no sentido de adotar tanto métodos que vem de dentro da universidade quanto de fora dela. E esses erros e acertos acabam também por produzir conhecimento, na prática e no dia-a-dia, junto com as pessoas.

Mateus: Eu acho que essa questão de se estar junto com as pessoas talvez seja o maior desafio.

Marcela: E na escola não somos treinados para lidar com as pessoas. São sempre clien-tes imaginários e os trabalhos de campo estão longe de nos fazer experimentar essa aproximação.

Felipe: Para mim, o grande desafio é transformar essa prática num modo de ganhar dinhei-ro, como arquiteto-pesquisador, mas fora da universidade. Será que é possível?

Vejo que quem tem subsídio da universidade para atuar na cidade não espera nada das pessoas que são afetadas pelo trabalho, porque o trabalho já está pago. Por outro lado, se estamos no campo atuando como pesquisador e arquiteto, temos que esperar um retorno dessa relação, o trabalho tem que gerar uma economia em seu entorno.

vítor: Não só como remuneração do trabalho, mas também para viabilizar a execução dos projetos.

Mateus: Outra questão importante é pensar para quem estamos fazendo esse trabalho. Se pensarmos nossa inserção no bairro, a ideia nunca foi encontrar demandas e solucionar problemas. Quisemos propor projetos que tem a ver com coisas que nós gostamos de fazer. A questão do simples prazer de fazer é importante.

Marcela: Na conversa passada falamos mesmo sobre isso. Procuramos um meio termo entre as demandas e desejos que surgem das pessoas do bairro e as coisas que nós gostamos de fazer. Nossa prática se propõe a ser uma interseção entre essas duas dimensões. E por mais que essas ações sejam pontuais e muitas vezes efêmeras, dentro da nossa capacidade de atuação, elas vislumbram transformações sistêmicas a longo prazo.

Mateus: E foi muito interessante fazer isso como trabalho de graduação. Poderíamos ter feito um projeto controlado de arquitetura. Por mais que fosse um bom projeto, ele prova-velmente seria engavetado e não traria desdobramentos reais. Essa inserção real no lugar é motivadora, não é só pelo prazer, mas pela noção de que o esforço vai realmente trazer uma diferença prática para a cidade.

vítor: Eu acho que talvez uma das maiores motivações seja o fato de não haver o compro-misso com a escolha certa ou em acertar a mão em uma determinada ação. Estamos lá para experimentar. Então é ir, fazer, testar, voltar, analisar e responder a essa revisão com outra proposta que dê continuidade ao trabalho. Esse processo de ir e vir, na escala um para um, com o pé no chão e a céu aberto, cria também expectativas nas pessoas que vivem aquele espaço cotidiano, o que nos motiva ainda mais a continuar esse processo. E isso criou um es-tado de operação que atravessou todo o trabalho. Por mais que estivesse fazendo mau tempo, chuva e frio, nós estávamos sempre dispostos a pegar o ônibus e ir para o Calafate. Criamos

Page 284: Caderno Calafate

282

uma relação de responsabilidade com o trabalho e com as pessoas que nos anima muito.

Belisa: Outra coisa que me motiva é ver a respostas das pessoas às nossas ações, porque é sempre imprevisível. Às vezes, você está esperando um ótimo resultado, mas tudo dá errado, assim como um projeto super simples pode resultar em uma resposta imensa. Eu acho que essa resposta imediata e imprevisível também dá energia para continuar a pensar e fazer projetos.

vítor: Outra questão particular deste trabalho é a noção do cliente dissolvido. Não lidamos com um cliente individual que vai assinar um contrato e pagar a conta. O cliente é uma coletividade, que geralmente espera que o poder público faça este trabalho por eles. Na percepção dos moradores, nossa atuação é nebulosa: é filantropia? Trabalho voluntário? Somos uma ONG? Somos mais um grupo de universitários?

Mateus: E falando na eficiência (ou não) da nossa comunicação com as pessoas, vejo que até hoje é um desfio conseguir agregar todas essas pessoas em um mesmo espaço.

vítor: Mas acho que aí mora um fetiche da mobilização, que envolve esse imaginário do grande dia em que todos do bairro estarão compartilhando o mesmo espaço, ao mesmo tempo, em harmonia.

Mateus: É uma via de mão dupla que temos que trabalhar. É importante que acessemos os moradores, mas é também importante que eles nos reconheçam como grupo em atuação. A presença gráfica no bairro se torna um questão muito importante, e, nesse sentido, é perceptível que os trabalhos têm finalmente sido reconhecidos como parte de um conjunto. É uma estética comum.

Marcela: É interessante as pessoas terem reconhecido uma linguagem que percorre traba-lhos diferentes, como o jornal e o balanço.

vítor: A estética comum está presente não só na aparência desses projetos, mas no modo como eles são executados e na experiência do espaço que eles provocam. Existe também uma estética da tática do trabalho, que é a maneira como os projetos vão pipocando e formando uma rede silenciosa, mas potente, para além do visual. O jeito que esse projetos aparecem no bairro é muito particular, afinal, as pessoas dali estão acostumadas com pro-cessos super impositivos de implementação de projetos urbanos, geralmente pela prefeitura, que não pressupõem essa delicadeza da aproximação.

Mateus: E isso tem a ver com nossa preocupação em nos aproximarmos de diferentes grupos sociais no bairro, e ter uma abordagem plural e respeitosa. E a logo reflete isso um pouco: o bairro tem vários pólos, talvez independentes, e o que a gente faz, com os projetos e com a logo, é tentar criar ligações entre eles.

vítor: E essa discrição pode parecer, às vezes, estratégica e perversa, no sentido de se infil-trar por baixo em busca de relações de poder. Esse ritmo de aproximação, ao meu ver, tem muito mais a ver com o fato de não termos um projeto pronto para o bairro, de se tratar de um processo cujos próximos passos vão se revelando a partir dos experimentos, no tempo das pessoas e dos imprevistos.

Mateus: Falando ainda em projetos de comunicação, seria interessante falar sobre o jornal

Page 285: Caderno Calafate

283

FalaCalafate. Além de recuperar a memória e pesquisar as peculiaridades do bairro, o jornal tem um pouco o papel de aumentar nossa comunicação no bairro. Ele é importante para nós, como grupo. A maioria das pessoas que recebeu o jornal não sabiam que existe um grupo de estudantes de arquitetura atuando no bairro.

Felipe: E provavelmente muitas delas vão continuar sem saber, elas não se interessam por quem fez o jornal, e sim pelas questões que o jornal põe em relevo e pelas pessoas cujas histórias estão sendo contadas. E talvez essa “infiltração” seja a grande sacada para esse trabalho no Calafate. E o jornal foi bem sucedido nesse aspecto. Sua distribuição foi sutil e tímida, sem nenhum ação grandiosa que indicasse seu lançamento. De um dia para o outro, aparece um pequeno display no ponto de ônibus, e depois, o jornal começa a aparecer em alguns comércios e nas caixas de correio.

vítor: Esse modelo é também uma resposta a nossa capacidade de execução. Não temos nenhuma infra-estrutura de distribuição para esse ou para qualquer outro projeto, fazendo com que todos eles tenham um quê de homeopatia.

Mateus: Retomando a conversa sobre a resposta das pessoas aos projetos, eu senti uma resposta muito positiva das pessoas em relação ao jornal. Uma grande gratidão, inclusive. Todas as pessoas para quem eu entreguei diretamente ficaram felizes.

Felipe: É muito legal a experiência de distribuir o jornal. Eu saí com o carrinho na rua e aconteceram duas situações interessantes. Na primeira delas, em um bar, entreguei um exemplar para uma pessoa que já foi logo avisando que já tinha recebido em casa e que tinha gostado muito. E, um pouco mais tarde, enquanto eu passava pela rua sem saída perto do metrô com um carrinho de feira cheio de jornais, uma outra pessoa, do outro lado da rua, me gritou perguntando se eu estava distribuindo o “FalaCalafate”. E quando eu falei que sim, continuou, animado, querendo saber se já era a segunda edição. Fiquei sabendo também que as cópias deixadas na igreja já estão quase chegando ao fim. É muito legal ver essa receptividade.

Marcela: Ao mesmo tempo que ele tenha uma estética particular, que as pessoas reco-nhecem como um projeto diferente e novo no bairro, este talvez seja o trabalho de maior aderência.

vítor: Por mais que ele seja uma ideia nossa, ele ainda é um jornal de bairro, que é super banal. E seu conteúdo foi integralmente formado por histórias que emergiram do território. Recupera-se, assim, um senso de vizinhança, o que leva as pessoas a começaram a se reen-volver pelos lugares e pessoas por onde passam todos os dias despercebidamente. Cria-se, também, uma cultura de visibilidade das histórias e memórias pessoais, o que leva mais pessoas a quererem ser contempladas pelas pesquisas do jornal, como vimos acontecer.

Belisa: É um projeto pelo qual as pessoas se identificam, elas se vêem representadas ali. E além do modo sutil do jornal ser entregue e chegar até as pessoas, ele também tem uma sutileza no conteúdo que é importante.

Mateus: Essa prática tem a ver com o Perceber o Invisível. Somos nós, observadores exter-nos do bairro, que estamos colocando em relevo as potencialidades silenciadas do bairro, celebrando o espaço e as pessoas que ali vivem através de um jornal.

Page 286: Caderno Calafate

284

vítor: Tem um procedimento interessante de deslocamento do cotidiano que o jornal exerce também. E este deslocamento para um lugar de análise, entendimento e celebração acaba reconfigurando essas relações de identidade. As pessoas passam a perceber essas coisas de um jeito diferente.

Mas além dos alcances, existe um desafio ainda latente que é o desafio propositivo do jornal. Ele deu muito certo nesse momento de levantar as memórias, colocar as pessoas para celebrarem umas às outras e o território também. Mas sinto que ele ainda não virou o lugar efetivo de debate público sobre questões polêmicas ou sobre transformações que estão por vir ou que poderiam vir, gerando uma discussão entre as pessoas sobre o espaço.

Marcela: Essa resposta pode ser medida pelo e-mail e pelo engajamento das pessoas no caça ao tesouro, mas concordo que ainda temos que formular mais diretamente essas oportuni-dades de diálogo, para que o jornal seja não só um informativo, mas também um lugar de debate.

Belisa: Esses conflitos e debates que podem surgir do jornal vão levar tempo para emergir, esse efeito fica mais evidente com o tempo e as pessoas devem começar a nos procurar.

Tem também a questão sobre os anúncios, que ainda está mal resolvida. Vamos continuar vendendo anúncios de porta em porta? E se os anúncios não derem retorno imediato aos comerciantes? É possível que tenhamos dificuldade em conseguir anúncios para o próximo número.

Marcela: Mas eu sinto que os anunciantes se engajaram mais como apoio ao projeto do que como espera de aumento efetivo de vendas.

Mateus: Mas não podemos descartar, de cara, essa ideia para a próxima edição.

Belisa: Temos que pensar também em outros modos de viabilizar o jornal, sem vender anúncio.

Felipe: Queria retomar a discussão sobre a criação de momentos de debate, que é um desafio que perpassa vários projetos, e em alguns acaba sendo uma questão mais bem resolvida do que em outros. Na web, por exemplo, é interessante pensar na adesão enorme das pessoas à página do Facebook. E a porcentagem de moradores do bairro é altíssima. Uns convidam os outros, e a rede cresce sem parar. E é importante continuar pedindo as pessoas para enviarem fotos pela página, responderem enquetes, e talvez esse momento de encontro vai acontecendo na internet. O debate pode ser iniciado pelo jornal e continuado na plataforma web.

Mas, apesar dessa possibilidade, a dificuldade em se criar situações de engajamento pre-sencial das pessoas se revela ainda mais na internet. A participação online dá a impressão de dever cumprido. Quando convidamos as pessoas, pela web, para encontros presenciais as confirmações de participação são sempre muito maiores que o público que conseguimos articular de fato.

Mateus: Achei interessante também as pessoas começarem a postar fotografias e relatos sem a gente pedir. Houve um envolvimento voluntário, mais despretensioso, que indica um potencial de apropriação da plataforma.

Page 287: Caderno Calafate

285

vítor: Nesse sentido, acho importante que a página não esteja vinculada ao Micrópolis. Ali, a página não se anuncia como um trabalho nosso no bairro, ela é entendida simplesmente como uma página sobre aquele lugar, que representa um território, independente de quem a criou.

Isso é interessante porque na internet, apesar dessa noção de hiper-conectividade, sabemos que ali estamos em contato com quem queremos estar, uma vez que as conexões se dão por interesses afins, a partir das páginas que você curte, dos vídeos que você assiste e etc. É um espaço muito mais seletivo que uma praça. Temos um potencial grande de conexão com a diferença, mas acabamos nos conectando aos nossos pares.

Entretanto, uma página sobre um bairro não se trata exatamente de uma página temática, é uma página sobre um território, o que faz com que ela consiga abarcar uma diversidade maior de seguidores, que se vêem ali representados em momentos diversos.

Belisa: Temos que estudar meios de envolver moradores mais ativamente na construção dessa página, para que o trabalho faça ainda mais sentido.

vítor: Esses planos se aplicam também ao jornal. Quando eu o li pela primeira vez, a primeira coisa que eu li foi “esse jornal é editado por Micrópolis”. Eu acho que os próximo deveriam suprimir essa informação, caminhando em direção à postura da página no Face-book. Não é uma questão de ser omisso, mas sim de tentar dissolver um pouco essa noção de autoria e ser mais convidativo à colaboração. As pessoas tem que saber, de cara, que se trata de plataforma aberta à interferência.

Macela: Eu acho que deveríamos aproveitar a potência da web e trabalhar esse projeto mais conjuntamente com o painel dos Assuntos públicos, instalado na praça, no sentido de sincronizar mais as informações divulgadas nas duas plataformas.

Felipe: O painel da praça se tornou obsoleto por vários fatores: um deles é que as pessoas estão roubando os adesivos da caixinha, o que faz com que ninguém mais possa usá-lo. E, mesmo se os adesivos estivessem lá, existiram momentos em que as pessoas simplesmente não interviram sobre ele. Temos que ser mais críticos em relação a esse quadro.

Mateus: Temos que pensar no que isso vai virar depois. Vai virar um projeto pra praça? Essas plataformas vão evoluir e gerar novas plataformas? Temos sempre que pensar nos desdobramentos dessas ações.

vitor: Temos que ter um planejamento: nosso primeiros mapeamentos indicaram possibili-dades para esse tipo de ação. Não se tratou de mapear somente pelo fato de mapear e des-cobrir o que acontece ali. Os mapeamentos não podem parar por aí, têm de ser propositivos.

Mateus: Eu vejo os mapeamentos como uma forma de sintetizar as informações tanto para nós mesmos quanto para as pessoas do bairro. Eles evidenciam um tipo de informação a qual elas não têm acesso no dia a dia, pois só convivem com o mesmo grupo de pessoas que estão mais próximas a elas. Acho que esse é o grande objetivo, criar um debate.

Marcela: O muro em que a plataforma está fixada é um bom ponto para se evidenciar esse debate.

Page 288: Caderno Calafate

286

Belisa: Nós ouvimos isso desde as primeiras conversas que tivemos com os moradores. Existem conflitos em volta desse muro entre os estudantes da escola pública e os moradores vizinhos da praça.

vitor: Tem morador que chega a admitir que não quer a escola pública ali.

Felipe: Acho que a pintura do muro na situação em que a praça se encontra agora é bastante interessante, pois é um momento de inflexão da praça: nós instalamos o balanço, pintamos a amarelinha, de repente, a prefeitura destruiu parte do jardim para implementar a academia da cidade e, no dia seguinte, os moradores de rua foram retirados do coreto. Nesse contexto, acho que a pintura do muro pode ter uma potência muito grande, pois pode fazer emergir mais conflitos que desconhecemos ou mais simpatia pela ação.

vitor: Acho que o muro tem uma questão simbólica a ser discutida, que ao meu ver poderia ser encontrado em muitos outros cantos do Brasil: a relação com a escola pública, com o espaço público e a questão da propriedade. O muro é um forte elemento de separação. Ele reflete uma estratégia de separação e confinamento, dentro de seus limites, da escola públi-ca e de uma classe social distinta que a frequenta.

Mateus: A praça tem uma segregação espacial que pode ser percebida além do muro. O lado direito da praça, que foi ocupado pelos moradores de rua e pelos alunos da escola, é muito diferente do lado esquerdo, onde estão localizados o bar e a banca de revistas, que recebem os moradores do próprio bairro.

Marcela: Essa segregação pode ser evidenciada no discurso dos frequentadores da praça, mas o muro é um elemento que materializa tudo isso.

Mateus: O processo de produção dos desenhos para fazer o stencil no muro gerou uma boa discussão em relação a isso. Eles refletem o que os alunos pensam sobre a relação da escola com a praça. Ao estampar isso no muro, o olhar deles se torna visível.

vitor: É legal pensar a oficina de stencil não só como uma pintura bonita, mas como um processo que repensa essa fronteira. Pensar maneiras de perfurar esse muro simbolicamente, não só com esses grafismos mas com intervenções futuras também. Isso pode incomodar muita gente na medida em que grava na parede do bairro o olhar dos alunos “de fora” sobre essa situação. Mas o bairro não está numa redoma inerte, ele está misturado na cidade e esses conflitos refletem isso e não podem ser ignorados.

Felipe: Esse assunto me faz pensar no balanço, que parecia uma coisa muito simples e até mesmo ingênua, mas teve desdobramentos para além da nossa imaginação.

Marcela: Sim! Primeiramente, ouvimos histórias de que haviam filas para poder usar o balanço e logo depois ouvimos casos de pessoas que estavam ultrapassando os limites ao usá-lo. É engraçado como esse simples elemento pôs em evidência o conflito que sempre ouvimos falar entre os alunos da escola e os moradores.

Belisa: Era um conflito até então velado e que entrou em cena com o balanço.

vitor: O balanço possibilitou que outros grupos passassem a permanecer ali na praça. Até então, os alunos não tinham tanto motivo para ficar ali tanto tempo depois da aula.

Page 289: Caderno Calafate

287

Eles ocupam uma porção maior da praça e, ao mesmo, rompem simbolicamente o muro disciplinar.

Mateus: A instalação do balanço também afeta a divisão da praça em lado esquerdo e direi-to. Tanto que as pessoas mais incomodadas com o balanço são os que ficam sempre mais ao lado direito da praça, próximo à árvore onde o balanço foi instalado.

Marcela: Esse conflito serviu também para mapearmos a presença de diferentes atores no território da praça.

Felipe: Mas a essência do espaço púbico é justamente essa — a emergência dos conflitos. O balanço foi um elemento revelador. Essa praça é uma amostra do espaço público brasileiro. Temos o grupo de pessoas que afirma que a praça está morta e que precisa de uma reforma, porque não tem ninguém usando. Como se reformas físicas, como pintar o banco, fossem a solução, ao invés da promoção de usos para aquele espaço. Quando esses usos se concreti-zam, as pessoas querem logo que eles deixem de existir.

vitor: Temos aí outra situação tão recorrente no país: se uma ação tem resultados polêmi-cos, a resposta imediata é a proibição.

Belisa: Existe um código de posturas que deve ser seguido no espaço público. O que você pode fazer naquela praça? Você pode se sentar, passear, admirar. Se você interfere fisica-mente ou de uma maneira que não está prescrita nesse código, as pessoas acham absurdo.

vitor: Esse é um retrato de como os projetos das praças são pensados: os usos são todos programados, os mobiliários super duros e pesados. O balanço tem uma virtualidade maior, que te permite uma maior liberdade de movimento, que abrem espaço para a subversão e desobediência.

Marcela: Balanço são cada vez mais raros de serem vistos em praças atualmente. Acho que isso está relacionado a esse uso programado e a uma superproteção em relação ao espaço público que acaba causando seu esvaziamento.

Mateus: Uma outro aspecto ainda sobre a praça que merece ser abordado é o engajamento dos moradores na construção dos elementos que estamos implantando nela.

Belisa: Nós chegamos a convidar as pessoas para construir junto, mas não houve adesão. Mas a intenção era que, mesmo não havendo ajuda dos moradores, essas coisas fossem construídas lá.

Felipe: Por mais que a gente chame as pessoas nas próximas ações, não acho que vai haver uma grande adesão na construção em si. Acho que o parquinho não envolve as pessoas na construção física, mas ele cumpre seu papel na construção do espaço pelas pessoas poste-rior à instalação de seus equipamentos.vitor: Acho que temos que olhar também pelo lado das pessoas que se sentem incomodadas com o balanço. Eu mesmo fiquei incomodado em ver quatro pessoas em cima do balanço, quase dando uma volta de 360º em volta do galho. Acho que é o caso de conversar, numa boa, com os meninos que estão usando o balanço dessa forma. Dizer que se continuar assim, alguns moradores vão tirar o balanço com as próprias mãos.

Page 290: Caderno Calafate

288

Marcela: Acho curioso o fato de ninguém ter tomado a iniciativa de tirar esse balanço dali ainda - seja pra pegar pra pôr em casa, seja porque ele está incomodando.

Mateus: Verdade, ele apareceu de repente e poderia desaparecer de repente. Temos que pensar se nossas ações vão continuar simplesmente aparecendo na praça de uma hora pra outra, sem as pessoas fazerem parte da construção.

Marcela: Acho que nossas ações, por mais que não tenham tido adesão no dia da constru-ção, nos revelaram vários possíveis parceiros para projetos futuros. Essa rede vai se forman-do aos poucos.

vitor: Acho que a gente tem um certo fetiche da participação criado pela Escola de Arqui-tetura. Existem outras formas de participar, que fogem um pouco da imagem que espera-mos, mas que acontecem em vários momentos do trabalho.

Mateus: Acho que esse fetiche da participação pode ser aplicado também ao cinema. Ficamos imaginando uma participação massiva e muita discussão quando ele fosse exibido. De qualquer forma, na Calafesta, onde ele foi exibido, havia algumas pessoas do bairro e o debate gerado foi instigante.

vitor: O vídeo faz acontecer conversas que não se dariam normalmente e que, mediadas por nós, criam possibilidades de imaginação sobre o bairro para quem está assistindo. Por mais que as pessoas que protagonizam o vídeo não estejam reunidas em assembléias quando seus depoimentos são filmados ou quando o vídeo é exibido, o vídeo costura diferentes pontos de vista, diferentes percepções do espaço público.

Marcela: É interessante o vídeo dar voz a grupos que provavelmente não seriam ouvidos em situações cotidianas.

Mateus: Ele possibilita também registrar coisas que estão acabando no bairro. Como os moradores de rua que já não estão mais lá.

Felipe: O vídeo tem uma semelhança com o jornal no sentido de as pessoas se reconhe-cerem e se sentirem parte daquilo. Para o bem e para o mal. No dia da Calafesta, houve uma moradora que se sentiu muito incomodada ao ver o depoimento dos alunos da escola, relacionando-os, por conta própria, com o tráfico de drogas na praça. Tenho minhas dúvidas se ela realmente o conhece e pode afirmar isso desse jeito. Acredito que a fala das pessoas no vídeo tenha uma potência maior do que as reclamações por escrito, o que é revelado por episódios como esse.

Mateus: É preciso que se tenha em mente que um vídeo é resultado de uma edição e, querendo ou não, é o editor quem dita o tom dele. Tem uma intenção ali, desde a escolha do tema até os depoimentos escolhidos e editados.

vitor: Temos que pensar também que nós não sabemos ainda como acessar as pessoas pelo vídeo. Diferente do jornal, que tem uma tiragem expressiva de 3000 exemplares que são entregues nas caixas de correio e dispostos nos comércios do bairro, o vídeo ainda não reuniu um grupo expressivo de moradores.

Marcela: Temos que traçar estratégias para que isso aconteça, seja na praça, seja ativando

Page 291: Caderno Calafate

289

os espaços dos antigos cinemas do bairro, seja pelo YouTube.

vitor: Acho que esses vídeos podem ter um papel interessante na discussão sobre arquite-tura no bairro. É instigante pensar que temos que reunir as pessoas no mesmo espaço para a exibição dos filmes. Isso pode ativar a memória afetiva dos antigos espaços de cinema do bairro, que já foram super populares. Temos que considerar isso como um projeto para ser concretizado, pensar na arquitetura da exibição.

Felipe: Podemos pensar também esse projeto de modo a envolver mais as pessoas na produção do vídeo, em que elas possam se filmar ou realizar as entrevistas. Vejo os alunos da escola como possíveis parceiros nesse projeto.

vitor: Vejo essa relação entre urbanismo, espaço público e pedagogia atravessar vários momentos do trabalho. É um campo de atuação que a gente vem experimentando sem perceber. E é promissor pois as pessoas passam toda a sua vida escolar sem pensar o espaço público, são temas muito distantes da educação básica no Brasil.

Marcela: Somos familiarizados com isso devido ao nosso meio, por estudarmos Arquitetura e Urbanismo. Ainda assim, por mais que tenhamos estudado sobre o espaço público na escola, quando vamos a campo as coisas se dão de uma maneira bem diferente. É na prática que você descobre como se relacionar com uma diversidade incrível de grupos que tem um papel político importante naquele lugar.

vitor: Pensando na viabilidade de continuarmos essa prática no espaço público depois de formados, acho o Baile da Banda promissor. E também uma oportunidade rica para experi-mentar essa noção do cliente coletivo. A estratégia do financiamento coletivo analógico é um jeito super esperto de conseguir trabalhar com essas demandas e ser remunerado pelo trabalho sem onerar um cliente individual ou um grupo muito específico. É um experimento muito valioso no sentido de pensar esse modo de fazer, dissolvendo os custos em nome de um projeto cujo resultado pode ser compartilhado por muitas pessoas.

Marcela: Mesmo que não se coloque em prática esse financiamento coletivo, um saldo positivo que esse projeto teve foram as articulações que dele surgiram. Descobrimos toda uma vizinhança de serviços que poderia estar super conectada e articulada para resolver o problema da saída de emergência, mas um não sabia da existência do outro: O maestro da Banda, o serralheiro e o escritório de projetos contra incêndio estão todos na mesma rua. Foi um processo de fazer essa ponte.

vitor: Isso tem a ver com comunicação, que é outro ponto que atravessa nosso trabalho. Uma coisa urgente é pensar uma sinalização para o pedestre e para os serviços no bairro. Tudo é desenhado para os carros. Seria legal experimentar alguma coisa nesse sentido, disponibilizar certas informações e dar visibilidade a outras para as pessoas que passeiam pelo bairro.

Belisa: Acho que essa divulgação dos serviços pode estar veiculada mais pelo jornal do que por essa sinalização.

Mateus: Voltando à Banda, acho que ela não é muito conhecida pelos moradores mais novos do bairro. Um dia interessante foi quando levei alguns alunos da escola para conhecer a sede da Banda durante a oficina de stencil. Foi incrível começar a criar essa conexão. Talvez

Page 292: Caderno Calafate

290

esse seja um papel desempenhado por nós, conectar esses diferentes atores: a banda, a escola etc. A Banda, por exemplo, não tem uma ligação muito forte com o bairro. Muitos dos músicos não moram ali.

Belisa: Olhando por outro lado, acho que os moradores antigos têm um certo orgulho da Banda pelo fato de a banda mais antiga da cidade estar ali. Eles têm essa memória de quando a banda tocava na praça.

Felipe: Falando em memória, queria aproveitar para mencionar o Gabinete de Curiosidades e a Casa do Calafate juntos. Como o gabinete ainda não foi colocado em prática, gostaria de voltar no que a gente vem discutindo em relação a ele e à casa. A Casa se mostrou um projeto difícil de ser viabilizado. As articulações com os lotes, por mais que não tenham dado errado, não foram concluídas, não houve tempo de amadurecerem e termos respostas concretas. A Casa exige uma articulação muito forte com as pessoas antes da construção, e o gabinete pode ensaiar essa articulação de uma maneira mais rápida. Começamos a pensar nele a partir de coisas que foram sendo postadas no Facebook de maneira espontânea pelas pessoas. Constatamos que o Calafate tem uma população que está mudando, sendo substi-tuída e, com isso, as histórias vão se perdendo. Muitas vezes o pessoal mais novo não tem contato com essas histórias. Seria legal juntar tudo, mas pensando também na ocupação do espaço em que essa prática pode se desdobrar. Fico imaginando o gabinete ocupando uma garagem de uma casa, ou uma sala da igreja, e também ir para o espaço público, já que é móvel. Poderíamos fazer um almoço em volta dele, com uma receita dada por alguma senhora do bairro, criando uma discussão sobre os objetos.

Mateus: Apesar da estética dele ser meio banal, inspirada nos vendedores ambulantes, ele vai ser também um objeto estranho no bairro, curioso, que vai chamar a atenção. A partir de agora, ele deve estar presente em todas as ações que fizermos no bairro. É muito interessante pensar nele como processo que vai crescendo e sendo alimentado. É uma forma de compartilhar com as pessoas as informações que estamos agregando.

Marcela: O Gabinete poderia explodir seus usos e parasitar esses lugares das ações, para ter uma presença espacial mais significativa. Ele poderia funcionar como mais um espaço aberto através do qual as pessoas interagem entre si e conosco.

vítor: Ele também tem o papel de povoar a imaginação dos moradores com possibilidades de transformação do espaço menos vinculados ao trator que chega da prefeitura para refor-mar. Ele pode, por exemplo, ter um pano que, conectado à árvore mais próxima, cria uma cobertura que, por sua vez, gera uma especialidade para um encontro. Um pouco como o balanço, ele tem esse papel de ser uma arquitetura pequena que pode indicar possibilidades grandes.

Belisa: Fico pensando se ele pode ser tão incômodo como o balanço?

Marcela: Sempre haverá incomodados.

Mateus: Ele parece menos inofensivo, por ser móvel.

Marcela: Mas vejo o incômodo interessante como pesquisa, como início de diálogos mais potentes.

Page 293: Caderno Calafate

291

Felipe: Mas o balanço também parecia inofensivo, até revelar uma série de conflitos.

Belisa: É bom a gente pensar também em como garantir que o Gabinete não tenha um tom muito historicista e nostálgico. Ele não pode ser só sobre o passado, tem que ser um lugar prospectivo, para que sua função não se esgote muito rápido.

Felipe: Na verdade, é essa a ponte que ele faz com a Casa do Calafate. Além de coletar histórias, ele permite experimentar usos diversos. Ele começa a ensaiar possibilidades para o espaço, no sentido daquilo que vislumbramos para a Casa do Calafate - uma arquitetura que possibilita interpretações diversas no bairro.

Marcela: Existe também o desafio de fazer com que o gabinete faça parte da história das pessoas, e não somente que as pessoas reconstituam a história a ser exibida no gabinete.

Felipe: Pensando na possibilidade de incômodo, o fato de se ter uma casa no bairro cria uma implosão. Se passarmos a estar sempre no bairro, nossa relação com o lugar vai mudar totalmente.

Mateus: Mas acho que isso não pode ser encarado com receio.

Felipe: Sim, e eu vejo isso como uma coisa boa. Pode incomodar no bom sentido, tornando nossa presença no bairro muito mais ativa. Acho que devemos continuar vislumbrando essa possibilidade.

Mateus: Mas o espaço está atrelado a um plano de negócios. Seria interessante estar ali diariamente, mas qual seria nossa motivação quando não formos mais estudantes? Além da motivação inicial de experimentar nesse espaço, de criar ali uma programação interessante, seria bom encontrar maneiras de este trabalho trazer retornos para nosso grupo.

Belisa: É inviável manter um espaço sem ter dinheiro. Na verdade, é inviável manter o trabalho sem ter dinheiro. Já que estamos falando em planos para o futuro, por mais que a gente fale sobre a quarta via de atuação do arquiteto, que não produz pro mercado nem para a universidade, até agora estivemos no bairro pela universidade. E a grande questão que fica para os próximos passos, ao meu ver, é encontrar modos de sustentar, daqui para frente, estes projetos para o espaço público e para esse “cliente” coletivo.

Felipe: Seria interessante experimentar, nos próximos passos, a potência que o trabalho ganha ao se habitar, de fato, o lugar. Eu acho que para além de ganhar dinheiro, este trabalho no Calafate se mostrou como um laboratório de espaço público. E os aprendizados adquiridos por essa experiência se desdobraram, inclusive, em muitos outros trabalhos fora do bairro. Então, não devemos apenas olhar para esta experiência como uma despesa ou um modo de ganhar dinheiro — ele tem uma carga importante em nossa prática como um coletivo. Construímos com nossas próprias mãos, testamos sem medo de errar e nos articu-lamos com grupos sociais com os quais nunca tínhamos tido contato.

vítor: E, no meio disso tudo, fomos forçados a cruzar nossos pensamentos individuais em nome de uma prática coletiva o mais coerente possível e, ao mesmo tempo, aberta aos imprevistos, reformulações e colaboradores diversos.

Page 294: Caderno Calafate

Esta etapa do trabalho foi impulsionada por leituras, conversas, confrontos e experimentos feitos a partir das ideias ou contribuições diretas de:

Adriano MattosAna Paula AssisAna Paula BaltazarAndré Veigas PereiraAntoni MuntadasAntônio YemailAninha CostaAline FurtadoArtériaAssociação da MourariaAtelier d’architecture autogéréeBernardo CarvalhoO Pior Bloco do MundoCeci NeryCicília M. Keohling PeruzzoDanilo RibeiroEric CrevelsFernanda GomesFernanda RegaldoGilberto VelhoGuilherme AppolinárioGuilherme WisnikHenri LefebvreIsabela IzidoroJane Hall e Assemble StudioJoão CarneiroJosé CabralKevin C.

Lina Bo BardiLorena FigueiredoLucas KröeffLucas SallumLuísa MagalhãesLuiza Silva Marcelo MaiaMaria CiçaMateus MesquitaMichel de Certeaumuf art + architectureNatacha RenaNúria ManresaRita VellosoRenata MarquezRoberto AndrésPaisaje transversalPaola Berenstein JacquesPatrícia NardiniPaula LobatoPedro CastroSarah MattosStefano BoeriThaisa NogueiraThalys EduardoTiago FloresWellington CançadoZoé Aubry

Page 295: Caderno Calafate
Page 296: Caderno Calafate