101
Manual Oficina Caixa Câmbio FSO 4405 Dpto. Assistência Técnica Gentileza de www.novoparts.cl

Caja de Cambio FSO4405A Portugues Agrale Volare Volkswagen

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Caja de Cambio FSO4405A Portugues

Citation preview

Manual Oficina

Caixa Câmbio FSO 4405

Dpto. Assistência Técnica

Gentileza de www.novoparts.cl

Informações Gerais

3

1

2

3

4

5

Tampa Retentora Dianteira

Torre de Controle Remoto

Seção Principal

Sistema de Engate

FSO-4405A Ed. 09/03

Gentileza de www.novoparts.cl

5

Índice

1

FSO-4405A Ed. 09/03

Informações Gerais

Introdução ................................................ 7

Como Usar o Manual ............................... 8

Identificação e Especificações ................. 9

Vista Explodida....................................... 12

Lubrificação ............................................ 14

Operação ............................................... 16

Fluxo de Potência .................................. 17

Aplicação de Colas e Selantes .............. 21

Recomendações de Torques.................. 22

Cuidados ................................................ 24

Análise de Falhas................................... 28

Ferramentas Especiais .......................... 33

Gentileza de www.novoparts.cl

7

Introdução

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

O objetivo deste manual é fornecer informações detalhadas sobre serviços e reparos nacaixa de mudanças Eaton FSO-4405A.

As sequências de desmontagem e montagem neste manual mostram uma caixa de mudançasFSO-4405A típica. Algumas figuras mostram peças que podem ser diferentes de um modelopara outro, de acordo com a aplicação e série da caixa de mudanças.

Além disso, o manual considera também que a caixa de mudanças tenha sido removida doveículo, e o seu óleo lubrificante esgotado.

O manual é dividido em duas partes, a saber:

1. Informações e referências técnicas, agrupadas em uma seção;

2. Desmontagem e montagem da caixa de mudanças, divididas em seções que agrupamconjuntos específicos de componentes.

Para obter qualquer informação mais detalhada sobre melhorias do produto, procedimentosde reparo e outros assuntos relacionados ao serviço, entre em contato com:

Eaton Ltda. - Divisão TransmissõesPós-venda & Serviços

Rua Clark, 2061 - Caixa Postal 30413270 - Valinhos - São Paulo - Brasil

Fone: (19) 3881-9590Fax: (19) 3881-9687

Gentileza de www.novoparts.cl

8

Como Usar o Manual

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Para uma desmontagem e montagem completas, siga o manual em sua seqüência natural.Para consultas específicas, localize o assunto de interesse no índice da seção correspondente.

Descrição do lay-out geral da página

1. Título do tópico tratado na seção.

2. Sub-título específico do tópico tratado.

3. Número e descrição das operações doprocedimento tratado.

4. Figura ilustrativa das operações. Osnúmeros chamados na figura identificamas respectivas operações.

5. ATENÇÃO! Informação que requeratenção por oferecer risco de acidentepessoal ou de dano ao produto.

6. NOTA: Informação útil para a execução daoperação.

7. Número da seção do manual.

8. Nome da seção do manual.

9. Número da página.

Exemplo

• Assunto: Folga Axial do Eixo Principal

• Localização: Seção Principal, Engrenamento

• Do índice: Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal, página 74.

4

4

7

2

3

1

89Seção Dianteira Ed. 07/01 FSO-2405

FSO-2405/40

FSO-2405/38

FSO-2405/39

2

3

Desmontagem

1. Remover o cone do rolamento dianteiro do eixoprincipal, utilizando o sacador de rolamentos.

NOT A: V er “Ferramentas Especiais”.

2. Remover o anel elástico de fixação do cubosincronizador de 3ª/4ª.

3. Posicionar o eixo principal na prensa, apoiadona engrenagem de 2ª.

4. Prensar o eixo principal, removendo todos oscomponentes até o cone do rolamento traseiro.

1

FSO-2405/41

ATENÇÃO! Cuidar para NÃO apoiar oeixo principal no flange do eixo quandoapoiá-lo na engrenagem de 3ª.

5. V irar o eixo na prensa e apoiá-lo na

engrenagem de 3ª.

6. Prensar o eixo principal, removendo o conjuntodo sincronizador de 3ª/4ª, a engrenagem de

3ª e o rolamento de agulhas.

5

Eixo Principal

60

Desmontagem da Seção Dianteira

6

5

Gentileza de www.novoparts.cl

9

Identificação e Especificações

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Identificação

Designação do modelo

Eaton FullerSincronizadaOverdrive

FSO - 4405ARelação de redução

Marchassincronizadas à frente

Nível do projeto

Capacidade nominalde torque (x100 Lb.ft)

Todas as caixas de mudanças Eaton sãoidentificadas pelo modelo e número de série. Estasinformações estão estampadas na plaqueta deidentificação da caixa de mudanças fixada nacarcaça da caixa de mudanças.

ATENÇÃO! Não remova ou destrua aplaqueta de identificação da caixa demudanças.

NOTA: Na aquisição de peças ou consultastécnicas, informar os dados da plaqueta.

FSO-4405A/152

FSO-4405A/17

Gentileza de www.novoparts.cl

10

Identificação e Especificações

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Especificações

NOTA: As especificações das caixas de mudanças podem sofrer alterações. Os dadosda tabela são fornecidos apenas como referência.

FSO-4405A FSO-4405B FSO-4405CFSO-4305A FSO-4305B FSO-4305C

Torque Lb.ft 427 427 427

N.m 580 580 580

ND Relação ND Relação ND Relação

Eixo Piloto 28 28 28

Contra Eixo 44 44 44

1ª (CE) 12 5,762 17 5,084 12 5,762(EP) 44 55 44

2ª (CE) 20 2,829 25 2,640 25 2,640(EP) 36 42 42

3ª (CE) 36 1,528 36 1,528 36 1,528(EP) 35 35 35

4ª (CE) 1,000 1,000 1,000(EP)

5ª (CE) 49 0,770 49 0,770 49 0,770(EP) 24 24 24

Ré (CE) 125,238

174,714

125,238Reversora 28 35 28

(EP) 40 51 40

ND = Número de dentes da engrenagem CE = Contra-eixo EP = Eixo principal

Gentileza de www.novoparts.cl

11

Identificação e Especificações

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Peso

Com comando por cabo = 92,0 kg

Com comando remoto = 73,5 kg

Com comando direto = 79,0 kg

NOTA: O peso inclui o óleo da transmissão abastecido até o nível correto.

Volume de óleo

4,6 litros

NOTA: O volume de óleo pode variar com a inclinação do motor e da caixa de mudanças.Encha sempre a caixa de mudanças com o óleo especificado até o nível do bujão deenchimento (ver “Lubrificação”).

Gentileza de www.novoparts.cl

12

Vista Explodida

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

FSO-4405A/00

Carcaças

Gentileza de www.novoparts.cl

13

Vista Explodida

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

FSO-4405A/00

Engrenamento

Gentileza de www.novoparts.cl

14

Vista Explodida

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

FSO-4405A/00

Sistema de Engate

Gentileza de www.novoparts.cl

15

Vista Explodida

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

FSO-4405A/00

Torre de Controle

Gentileza de www.novoparts.cl

16

Lubrificação

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

O procedimento adequado de lubrificação é a chave para um bom e completo programa demanutenção. Se o óleo não cumpre sua função ou se o nível de óleo é ignorado, todos osprocedimentos de manutenção possíveis não serão suficientes para manter a caixa demudanças funcionando ou para assegurar uma vida longa a ela.

As caixas de mudanças Eaton são projetadas de tal forma que as peças internas trabalhamem um banho de óleo circulante, criado pelo movimento das engrenagens e eixos. Assim,todas as peças serão adequadamente lubrificadas se os procedimentos abaixo foremcuidadosamente seguidos:

1. Manter o nível do óleo, inspecionando-o regularmente;

2. Trocar o óleo regularmente nos períodos recomendados;

3. Utilizar o óleo recomendado;

4. Adquirir o óleo de um distribuidor de reconhecida confiança.

Troca de óleo e inspeção do nível

A troca periódica de óleo da caixa de mudanças elimina possíveis falhas de rolamentos,desgastes de anéis e engripamentos, uma vez que produtos normais de desgastes em serviço(minúsculas partículas de metal), que circulam no óleo da caixa de mudanças são prejudiciaispara estes componentes. Além disso, o óleo se altera quimicamente devido aos repetidosciclos de aquecimento e resfriamento que ocorrem na caixa de mudanças em serviço.

Como orientação geral, a tabela abaixo mostra os períodos recomendados para a inspeçãodo nível e a troca do óleo.

ATENÇÃO! Consulte sempre as recomendações do fabricante do veículo, queprevalecem sobre a tabela.

Lubrificante recomendado: SAE 80W90 API GL 3 ou API GL 4

Uso em estrada

Após os primeiros 50.000 km rodados Trocar o óleo

A cada 25.000 km rodadosVerificar o nível de óleo e possíveisvazamentos

A cada 100.000 km rodados Trocar o óleo

Uso fora de estrada

Após os primeiros 25.000 km rodados Trocar o óleo

A cada 12.500 km rodadosVerificar o nível de óleo e possíveisvazamentos

A cada 50.000 km rodados Trocar o óleo

Gentileza de www.novoparts.cl

17

Lubrificação

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Drenagem do óleo

É fundamental drenar a caixa de mudanças enquanto o óleo estiver quente. Para drenar oóleo, remova o bujão de dreno magnético. Limpe o bujão antes de reinstalá-lo.

Enchimento

FSO-4405A/153

Limpe a carcaça ao redor do bujão de enchimento, remova o bujão e encha a caixa demudanças até o nível da abertura de enchimento.

A quantidade de óleo a ser colocada na caixa de mudanças pode variar em função da suainclinação; desta forma, procurar efetuar esta operação em uma superfície plana e nivelada.

Não encha a caixa de mudanças acima do nível, pois o óleo será forçado para fora da carcaçaatravés da tampa retentora do rolamento do eixo piloto, tampa de controle, torre de controle,etc.

Inspeção do nível de óleo

Sempre que verificar o nível do óleo, limpe antes a superfície ao redor do bujão de enchimentoe se necessário adicione óleo suficiente para manter o nível correto.

ATENÇÃO! Não adicione óleo de diferentes tipos e marcas, pois poderá ocorrerincompatibilidade entre eles.

Nível Correto Nível Incorreto

Gentileza de www.novoparts.cl

18

Operação

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Esquema de mudanças da alavanca de marchas

As caixas de mudanças FSO-4405A possuem 5velocidades à frente e uma à ré, todassincronizadas.

Para efetuar as mudanças de marcha, basta seguiro esquema ao lado.

Um dispositivo inibidor de engate impede amudança acidental de 5ª velocidade para a ré.

Conselhos ao motorista

Sempre use a embreagem para as mudanças de marcha. A incorreta utilização da embreagempode causar falhas prematuras no conjunto sincronizador.

Selecione sempre uma marcha de saída que forneça redução (torque) suficiente para ascondições de carga e utilização do veículo (terreno).

Nunca force a alavanca de mudanças, batendo ou dando solavancos, para completar umengate de marcha.

Nunca ande com a caixa de mudanças em posição de ponto morto (neutro) numa descida.

FSO-4405A/151

Gentileza de www.novoparts.cl

19

Fluxo de Potência

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

A caixa de mudanças deve transmitir com eficiência a potência ou torque do motor para asrodas motrizes do veículo. É importante o conhecimento do que ocorre na transmissão du-rante esta transferência para se realizar uma pesquisa de defeitos ou quando for necessáriofazer algum reparo.

1ª, 2ª, 3ª e 5ª Marchas

1. O torque do motor é transferido para o eixo piloto da caixa de mudanças.

2. Do eixo piloto, o torque é transferido para o contra-eixo através de sua engrenagempropulsora. Desta forma, o contra-eixo gira sempre em conjunto com o o eixo piloto.

3. O torque é transmitido do contra-eixo para todas as engrenagens do eixo principal quesão montadas sobre rolamentos. Estas engrenagens giram livremente, a menos que umadas marchas esteja engatada.

4. Quando uma marcha é engatada, o torque é transferido da engrenagem do eixo principal,correspondente à marcha engatada, para os dentes de engate do sincronizador e destespara o cubo do sincronizador, que é solidário ao eixo. Toda a força é, então, transmitidaatravés do eixo principal para o cardan.

1ª Marcha

FSO-4405A/157

Gentileza de www.novoparts.cl

20

Fluxo de Potência

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

2ª Marcha

FSO-4405A/157

5ª Marcha

FSO-4405A/157

3ª Marcha

FSO-4405A/157

Gentileza de www.novoparts.cl

21

Fluxo de Potência

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

4ª Marcha

A 4ª marcha é chamada de marcha direta.

A transmissão de torque vem pelo eixo piloto, que apesar de movimentar o contra-eixo, transferea força diretamente para o eixo principal. Esta força é transmitida através dos dentes deengate do eixo piloto, que se encontra acoplado ao cubo do sincronizador de 4ª, diretamenteligado ao eixo principal.

O nível de ruído da transmissão nesta marcha é bastante reduzido, uma vez que o torque étransmitido diretamente de um eixo para o outro e não há engrenagens sofrendo esforços.

4ª Marcha

FSO-4405A/157

Gentileza de www.novoparts.cl

22

Fluxo de Potência

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Marcha à ré

Quando a marcha à ré é engatada, o torque é transferido do contra-eixo para a engrenagemreversora da ré, que muda o sentido de giro, e desta para a engrenagem da ré do eixoprincipal.

Marcha à ré

FSO-4405A/157

Gentileza de www.novoparts.cl

23

Aplicação de Colas e Selantes

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

A aplicação correta de colas e selantes é importante para assegurar uma montagem adequadae evitar vazamentos.

FSO-4405A/154

Aplicar Loctite 518 na face de contatoda tampa retentora do eixo piloto ecalços de ajuste

Aplicar Loctite 780 nasfaces de contato dastampas dianteira e traseirado contra-eixo

Aplicar Loctite 780 nassuperfícies de contato dascarcaças dianteira etraseira

Aplicar Loctite 518nos bujões retento-res da torre de con-trole

Aplicar Loctite 518 nosbujões metálicos expan-sivos

Aplicar Loctite 780 na face decontato da tampa da PTO

Gentileza de www.novoparts.cl

24

Recomendações de Torques

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

FSO-4405A/155 FSO-4405A/156

A aplicação correta do torque nos parafusos, bujões e porcas é importante para evitar queestes elementos se soltem e prevenir vazamentos, assegurando uma vida longa à caixa demudanças. Adicionalmente, utilize a trava química recomendada.

ATENÇÃO! Utilize sempre um torquímetro para obter o torque recomendado.

1

2 3 4

Item Descrição Rosca Torque N.m (Lb.ft) Trava química

1 Porca do garfo da “1-1/4”” - 407-475 (300-350) Loctite 262junta universal (yoke) 18 UNEF”

2 Parafusos da M10 19-25 (14-19) Loctite 262Torre de Controle

3 Parafusos das jun- M8 19-25 (14-19) Loctite 262ções das carcaças

4 Parafusos da Tam- M8 10-16 (7-12) Loctite 262pa Retentora Dian-teira (Eixo-Piloto)

5 Bujão das mola M16 14-20 (10-15) Loctite 518posicionadora da5ª marcha (offset)

6 Bujão das molas “1-1/4”” - 34-41 (25-30) Loctite 518seletoras do eixo 12 UNF”de engate

7 Parafusos de fixação “3/8”” - 34-41 (25-30) Loctite 262da alavanca de 24 UNF”engate

Gentileza de www.novoparts.cl

25

Recomendações de Torques

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

FSO-4405A/154

Item Descrição Rosca Torque N.m (Lb.ft) Trava química

8 Parafusos da tampa M8 25-31 (18-23) Loctite 262traseira do contra-eixo

9 Parafusos da tampa M10 19-25 (14-19) Loctite 262dianteira do contra-eixo

10 Parafusos da “3/8”” - 16 UNC” 19-25 (14-19) Loctite 262tampa da PTO

11 Bujão de dreno “3/4”” - 14 NPTF” 14-20 (10-15) Loctite 262

12 Bujão de “3/4”” - 14 NPTF” 14-20 (10-15) Loctite 262enchimento

13 Parafusos de fixação M8 19-25 (14-19) Loctite 262da engrenagem loucada ré

14 Interruptor de “5/8”” - 18 UNF” 14-20 (10-15) Loctite 262neutro

15 Interruptor de “9/16”” - 18 UNF” 14-20 (10-15) Loctite 262ré

16 Sensor do “3/4”” - 16 UNF” 10-16 (7-12) Loctite 262velocímetro

17 Carcaça da M14 109-122 (80-90) Loctite 262embreagem

18 Parafusos da tampa M8 10-16 (7-12) Loctite 262do mecanismo posicio-nador de engate

5 6 7 8

910111213

Gentileza de www.novoparts.cl

26

Cuidados

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Cuidados na desmontagem e montagem

ATENÇÃO! Na montagem da caixa de mudanças é importante lubrificar todos oscolos de engrenagens, rolamentos de agulhas, rolamentos não vedados e oscomponentes submetidos a atrito, com o proprio óleo que será colocado nointerior da transmissão, de modo a evitar avarias nos primeiros giros dasengrenagens.

Limpeza e manuseio

Para que as peças fiquem totalmente limpas, mergulhe-as num líquido tipo solvente(querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, atéque todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos

ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar arranhões na pele, riscos deincêndio e inalação de vapores ao usar líquidos do tipo solvente.

Rolamentos não vedados

Mergulhe os rolamentos em um líquido de limpeza novo. Movimente-os lentamente paracima e para baixo a fim de que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos sedesprendam. Seque os rolamentos usando ar comprimido isento de umidade, sem dirigir ojato de ar no sentido de girar o rolamento em alta rotação. Repita a operação acima até queos rolamentos estejam totalmente limpos.

ATENÇÃO! Nunca dirigir o jato de ar comprimido no sentido de girar o rolamentoem alta rotação. Isso pode danificar o rolamento.

Conjuntos sincronizadores

Evite o manuseio inadequado dos conjuntos sincronizadores. Quedas ou batidas durante adesmontagem ou montagem poderão causar o seu travamento.

Gentileza de www.novoparts.cl

27

Cuidados

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Carcaças

Limpe completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidaspodem ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de umasolução aquosa 7% de óleo solúvel desengraxante). As peças devem permanecer na soluçãoo tempo suficiente para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques desolução devem ser totalmente lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígiosalcalinos.

ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar inalação de vapores e arranhõesna pele ao usar líquidos alcalinos. Todas as peças lavadas devem ser totalmentesecas imediatamente, utilizando-se ar comprimido sem umidade ou panosabsorventes macios e sem felpas, livres de material abrasivo como limalhas,óleo contaminado ou composto de polimento.

Inspeção

A inspeção cuidadosa e completa de todas as peças é de importância fundamental na vidada caixa de mudanças. A troca de todas as peças que apresentam desgaste ou fadiga evitaráa ocorrência futura de falhas dispendiosas e previstas.

Engrenagens, eixos e sincronizadores

Havendo disponibilidade de magna-flux, esse processo deve ser usado para a verificaçãodas peças.

Examine cuidadosamente os dentes de todas as engrenagens quanto a desgaste, “pitting”,lascamento e trincas. Se os dentes da engrenagem apresentarem áreas onde a camadacementada está bem gasta ou trincada, a engrenagem deve ser substituida por uma nova.

Examine os eixos, verificando se não estão empenados, com desgastes excessivos ou comestrias danificadas.

Carcaças, tampas, etc.

Examine as carcaças, tampas, etc, verificando se estão completamente limpas e as superfíciesde contato, furos de rolamentos, estão livres de rebarbas ou entalhes. Verifique todas aspeças cuidadosamente quanto a sinais de trincas, desgastes excessivos ou outras condiçõesque possam causar vazamento de óleo ou falhas subseqüentes.

Gentileza de www.novoparts.cl

28

Cuidados

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Rolamentos de agulhas

Inspecione cuidadosamente todos os roletes quanto a desgastes, lascamentos ou trincas,determinando se são apropriados para continuarem em uso. Após a inspeção, banhe osrolamentos em óleo e embrulhe-os em um pano limpo e sem felpas ou papel, para protegê-los até o momento da montagem.

Vedadores de óleo e anéis elásticos

Vedadores de óleo, anéis elásticos, etc, danificados em retrabalhos devem ser substituídospor peças novas. A troca de vedadores de óleo e anéis elásticos é mais econômica quando acaixa de mudanças está desmontada do que numa revisão prematura posterior só para tro-car essas peças.

O vazamento de óleo por um vedador gasto, pode resultar na falha de outras peças maiscaras do conjunto. Os elementos de vedação devem ser manuseados cuidadosamente,particularmente durante a montagem. Cortes, arranhões ou enrolamento sob o lábio do vedadorprejudicam seriamente sua eficácia.

ATENÇÃO! Os anéis elásticos possuem lado de montagem, uma vez que sãodotados de aberturas com secção em ângulo. O lado com a abertura mais fechadadeverá ficar voltado para fora, de modo a facilitar a instalação com o alicate.

FSO-2405/98

Este lado para fora

Gentileza de www.novoparts.cl

29

Cuidados

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Peças de reposição

Quando a substituição de peças for necessária, use somente peças originais Eaton, paraassegurar a continuidade do desempenho e vida longa da caixa de mudanças. A utilizaçãode peças “piratas” ou recondicionadas, além de não possuir a garantia da fábrica, podeprovocar danos irreparáveis à caixa de mudanças.

Considerando que o custo de uma peça nova equivale normalmente a uma pequena fraçãodo custo total do tempo parado e do serviço, não reutilize uma peça duvidosa que pode levara reparos e custos adicionais logo após a manutenção inicial.

Para ajudar na decisão de reutilizar ou substituir qualquer peça da caixa de mudanças,considerações devem ser feitas quanto à história da caixa, quilometragem do veículo,aplicações, etc.

FSO-2405/140

Gentileza de www.novoparts.cl

28

Análise de Falhas

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

Ruído em neutro Ajuste incorreto Ajuste a marcha lenta Conformeda rotação da instruções domarcha lenta manual do veículo

Disco de embrea- Substitua o disco Conformegem inadequado instruções doou deficiente manual do veículo

Lubrificante com Complete o nível do Lubrificantenível baixo lubrificante com o recomendado -

óleo recomendado pág. 14

Lubrificante Drene todo o fluido, Lubrificantecontaminado limpe a caixa e reabas- recomendado -

teça com o lubrificante pág. 14recomendado

Engrenagens e/ou Substitua as peças Conformerolamentos gastos danificadas instruções desteou danificados manual

Ruído com mar- Disco de embrea- Substitua o disco Conformechas engatadas gem inadequado instruções do

ou deficiente manual do veículo

Lubrificante com Complete o nível do Lubrificantenível baixo lubrificante com óleo recomendado -

o recomendado pág. 14

Bucha ou rolamento Substituir Conformedo volante gasto ou instruções dodanificado manual do veículo

Vibrações proce- Verifique e repare confor- Conformedentes de outros me o manual do veículo instruções docompoponentes do manual do veículoveículo (cardan,coxins, junta univer-sal)

Desalinhamento Substitua os componen- Requer procedi-entre o motor e a tes danificados mento específicocaixa de mudanças

A tabela a seguir apresenta uma lista de ocorrências da caixa de mudanças com suas causasmais prováveis e possíveis soluções.

Gentileza de www.novoparts.cl

29

Análise de Falhas

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

Ruído com mar- Engrenagens e/ou Substitua as peças Conformechas engatadas rolamentos gastos danificadas instruções deste(continuação) ou danificados manual

Dificuldade no en- Embreagem com Verifique e ajuste o sis- Conformegate de marchas mau funcionamento tema de acionamento instruções do

(não libera) manual do veículo

Bucha ou rolamento Substituir Conformedo volante gasto ou instruções dodanificado manual do veículo

Lubrificante Substituir Lubrificanteinadequado recomendado -

pág. 14

Componentes da Substitua as peças Torre de controle -torre de controle danificadas pág. 105gastos ou danifica-dos

Anéis sincroniza- Substitua os anéis Conjuntos sincro-dores gastos ou nizadores - pág. 88danificados

Conjuntos sincroni- Substitua os conjuntos Conjuntos sincro-zadores com des- sincronizadores nizadores - pág. 88gaste excessivo oudanificados (molas,lamelas, capa oucubo)

Sistema de engate Substitua as peças Conformedesgastado ou danificadas instruções destedanificado (garfos, manualpatins de nylon,varões, seletores)

Folga axial do eixo Ajuste a folga Ajuste das folgasprincipal ou do do eixo principalcontra-eixo ajusta- e contra-eixo -da de maneira incor- pág. 96reta

Gentileza de www.novoparts.cl

30

Análise de Falhas

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

Dificuldade no Embreagem com Verifique e ajuste o Conformedesengate de mau funcionamento sistema de aciona- instruções domarchas (não libera) mento manual do veículo

Componentes da Substitua as peças Torre de controle -torre de controle danificadas pág. 105gastos ou danifica-dos

Conjuntos sincroni- Substitua os con- Conjuntos sincro-zadores com des- juntos sincroniza- nizadores -gaste excessivo ou dores pág. 88danificados (molas,lamelas, capa oucubo)

Sistema de engate Substitua as peças Conformedesgastado ou dani- danificadas instruções desteficado (garfos, patins manualde nylon, varões,seletores)

Folga axial do eixo Ajuste da folga Ajuste das folgasprincipal ou do do eixo principalcontra-eixo ajustada e contra-eixo -de maneira incorreta pág. 96

Raspagem de Embreagem com Verifique e ajuste o Conformemarchas mau funcionamento sistema de aciona- instruções do

(não libera) mento manual do veículo

Sistema de aciona- Verifique e ajuste o Conformemento da embrea- sistema de aciona- instruções dogem com problemas mento manual do veículo

Bucha ou rolamento Substituir Conformedo volante gasto ou instruções dodanificado manual do veículo

Anéis sincronizado- Substitua os anéis Conjuntos sincro-res gastos ou nizadores - pág. 88danificados

Patins de nylon dos Substitua as peças Varões - pág. 72garfos desgastados danificadas

Gentileza de www.novoparts.cl

31

Análise de Falhas

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

Escape de mar- Protetor da alavanca Ajuste o protetor de Conformechas montado fora de maneira que o mesmo instruções do

posição, forçando-a não force a alavanca manual do veículo

Conjunto do sincro- Substitua os conjuntos Conjuntos sincroni-nizador gasto ou sincronizadores zadores - pág. 88danificado

Cubo do sincroni- Remova e instale os Conjuntos sincroni-zador de 1ª/2ª cubos nas posições zadores - pág. 88invertido com o de corretas3ª/4ª (anti-escape)

Folga axial do eixo Ajuste a folga Ajuste das folgasprincipal ou do do eixo principalcontra-eixo ajustada e contra-eixo -de maneira incorreta pág. 96

Sistema de engate Substitua as peças Conformedesgastado ou danificadas instruções destedanificado (torre de manualcontrole, garfos,varões, seletores, etc)

Vazamento de Nível de óleo acima Acerte o nível de óleo Lubrificanteóleo do especificado recomendado -

pág. 14

Respiro entupido Verifique o respiro

Vedadores gastos Substitua as peças Conformeou danificados danificadas instruções deste

manual

Falta de torque nos Refaça a montagem Conformeparafusos de jun- aplicando junta quí- instruções desteções e/ou falta de mica e torques cor- manual - págs. 21junta química retos e 22

Carcaças trincadas Substitua ou repare as Requer procedi-e/ou faces das car- peças danificadas mento específicocaças com batidasou danificadas

Gentileza de www.novoparts.cl

32

Análise de Falhas

1

Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A

Ocorrência Causa provável Solução possível Referência

Falhas dos rola- Nível de óleo abai- Complete o nível do Lubrificantementos xo do especificado óleo recomendado -

pág. 14

Óleo contaminado Drene todo o óleo e Lubrificanteou diferente do reabasteça com o recomendado -especificado óleo especificado pág. 14

Montagem inade- Reveja a montagem Conformequada dos compo- instruções destenentes manual

Folga axial do eixo Ajuste a folga Ajuste das folgasprincipal ou do eixo principalcontra-eixo, fora e contra-eixo -do especificado pág. 96

Não utilização de Substitua as peças Conformeóleo durante a danificadas. Monte instruções destemontagem conforme o procedi- manual - pág. 24

mento

Engate de duas Sistema inibidor de Reveja a montagem Conformemarchas simultâ- engate duplo mon- instruções desteneamente tado de maneira manual - pág. 82

incorreta

Gentileza de www.novoparts.cl

33

Ferramentas Especiais

1

FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais

Para a manutenção adequada da caixa de mudanças FSO-2405, são recomendadas asseguintes ferramentas especiais:

A aquisição destas ferramentas deverá ser feita diretamente com o fabricante homologado:

Jurubatech - Tecnologia Automotiva Ltda.Av. Nossa Senhora de Sabará, 4901Fones: (11) 5613-2406 / 5613-2407

Fax: (11) 5611-2793E-mail: [email protected]

Site: www.jurubatech.com.br

Referência Descrição

1002948 Cabo universal M12

1003714 Martelo corrediço universal (sacador de impacto)

1021740 Dispositivo para prender o eixo principal (4x2)

1021741 Dispositivo para prender o eixo principal (4x4)

1021742 Chave estrela especial

1021743 Colocador do vedador traseiro (4x4)

1021744 Colocador do vedador traseiro (4x2)

1021747 Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa menor)

1021748 Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa maior)

1021750 Sacador universal de três garras

1021751 Sacador do rolamento cônico do contra-eixo

1021753 Placa extratora dos rolamentos dianteiro e traseiro do contra-eixo

1021754 Dispositivo para sacar o rolamento dianteiro do eixo principal

1021755 Colocador das buchas de permaglide dos varões de engate

1021756 Colocador dos bujões expansivos da carcaça

1021758 Dispositivo tubular para colocação do rolamento

1021759 Dispositivo tubular para colocação do rolamento

1021760 Dispositivo tubular para colocação do rolamento

1021762 Soquete especial SW30

1021763 Dispositivo para instalar o protetor de pó da torre de controle

1021764 Colocador do vedador da tampa retentora do eixo piloto / defletor de óleo

Gentileza de www.novoparts.cl

35

Índice

2

FSO-4405A Ed. 09/03

Tampa Retentora Dianteira

Remoção ................................................ 37

Desmontagem ........................................ 39

Montagem .............................................. 40

Instalação ............................................... 41

Gentileza de www.novoparts.cl

37

Remoção da Tampa Retentora Dianteira

2

FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira

FSO-4405A/01

1

FSO-4405A/03

4

FSO-4405A/02

2

3

1. Remover o sangrador e a conexão de entrada.

2. Remover os três parafusos de fixação do colarda embreagem.

3. Remover o colar da embreagem.

4. Remover os quatro parafusos de fixação dacarcaça da embreagem.

5. Remover a carcaça da embreagem.

5

Gentileza de www.novoparts.cl

38

Remoção da Tampa Retentora Dianteira

2

Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A

FSO-4405A/06

FSO-4405A/04

66. Remover os seis parafusos (sextavado interno

ou externo dependendo do modelo da caixa)de fixação da tampa retentora do eixo piloto.

FSO-4405A/05

7. Com o auxílio de duas alavancas apoiadas sobos rebaixos existentes na tampa retentora, re-mover a tampa e os calços de ajuste da folgaaxial do eixo principal.

7

6

Gentileza de www.novoparts.cl

39

Desmontagem da Tampa Retentora Dianteira

2

FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira

1. Remover a capa do rolamento dianteiro do eixopiloto utilizando o extrator especial. VerFerramentas Especiais, dispositivo no.1021750.

FSO-4405A/07

2. Remover o defletor de óleo.

3. Remover o vedador de óleo da tamparetentora.

NOTA: O vedador removido não deverá serreutilizado.

FSO-4405A/08

1

2

3

Gentileza de www.novoparts.cl

40

Montagem da Tampa Retentora Dianteira

2

Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A

1. Instalar o novo vedador batendocuidadosamente com um dispositivo dediâmetro adequado. Ver FerramentasEspeciais, dispositivo no. ?.

2. Instale o defletor de óleo observando a suaposição correta de montagem.

3. Com o dispositivo especial recomendado,instalar a capa do rolamento dianteiro batendoaté assentá-la uniformemente no defletor. VerFerramentas Especiais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/09

3

FSO-4405A/08

2

1

Gentileza de www.novoparts.cl

41

Instalação da Tampa Retentora Dianteira

2

FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira

NOTA: Limpe bem as peças e removaqualquer resíduo de junta química anteriordas faces de contato das peças antes deproceder a instalação.

ATENÇÃO! A folga longitudinal do eixoprincipal é determinada por um pacotede calços, posicionado sob a tamparetentora do eixo piloto.

1. Utilize o mesmo pacote original de calços se afolga do eixo principal estiver dentro dos limitesespecificados, ou remova ou acrescente calçosde acordo com a necessidade determinadapela medição da folga axial. Ver Montagem daCaixa de Mudanças, Ajuste da Folga Axial doEixo Principal.

NOTA: Folga axial do eixo principal = 0,025a 0,100 mm (0.001 a 0.004 pol)

2. Aplicar junta química em ambas as faces decada um dos calços de ajuste do pacoteselecionado e na face de contato da tamparetentora.

NOTA: Aplicar junta química Dow Corning518 nas faces dos calços e na tamparetentora.

3. Instalar o pacote de calços e a tampa retentorado eixo piloto observando o posicionamentodos rasgos de lubrificação, tanto na tampacomo nos calços, cujos rasgos deverão ficarvoltados para cima.

NOTA: Posicionar os calços de maiorespessura nas extremidades do pacote.Aplicar uma camada de graxa MS-9C noslábios do vedador de óleo antes dainstalação da tampa retentora.

FSO-2405/77

1, 2, 3

4. Aplicar trava química nas roscas dos seisparafusos de fixação da tampa retentora einstalar os parafusos aplicando o torqueespecificado.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262nas roscas dos parafusos.Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/04

4

2, 3

Gentileza de www.novoparts.cl

42

Instalação da Tampa Retentora Dianteira

2

Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A

5. Instalar a carcaça e o colar da embreagem naordem inversa da desmontagem.

NOTA: Carcaça da embreagem, torque =109 a 122 N.m (80 a 90 Lb.ft)Colar da embreagem, torque = ?

6. Instalar o sangrador e a conexão de entrada.

NOTA: Torque = ?

5

FSO-4405A/01

6

Gentileza de www.novoparts.cl

43

Índice

FSO-4405A Ed. 09/03

3

Torre de Controle Remoto

Remoção ................................................ 45

Desmontagem ........................................ 46

Montagem .............................................. 48

Instalação ............................................... 50

Gentileza de www.novoparts.cl

45

Remoção da Torre de Controle Remoto

FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto

3

FSO-4405A/10

21. Posicionar o mecanismo de mudança da caixa

em NEUTRO.

2. Remover os quatro parafusos de fixação datorre de controle à carcaça.

3. Dependendo do modelo da caixa demudanças, remover o parafuso de fixaçãolateral do suporte do mecanismo de engatede marchas e remover o supor te parapossibilitar a remoção da torre de controle.

4. Remover a torre de controle e a junta.

3

4

Gentileza de www.novoparts.cl

46

Desmontagem da Torre de ControleRemoto

Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A

3

FSO-4405A/11

FSO-4405A/12

1

4

1. Posicionar e fixar a torre de controle em umamorsa com a parte inferior voltada para cima.

2. No lado dianteiro da torre, remover o bujão doposicionador de 5ª marcha, a mola de pressãoe a esfera posicionadora.

3. Remover o bujão do lado oposto.

4. Remover os dois parafusos de fixação doseletor interno de engate.

ATENÇÃO! As molas encontram-semontadas sob pressâo. Cuidado ao re-mover o bujão e o anel elástico deretenção das molas.

5. Remover o bujão traseiro do eixo de engate ea mola externa (de engate da 1ª e 2ª marchas).

6. Remover o anel elástico, a mola interna (deengate da 5ª marcha e ré) e a arruela deencosto.

7. Remover o eixo de engate, o guarda-pó e oseletor de engate, puxando o eixo para fora.

FSO-4405A/12

7

2

3

FSO-4405A/79

5

6

6

Gentileza de www.novoparts.cl

47

Desmontagem da Torre de ControleRemoto

FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto

3

FSO-4405A/14

8. Remover o vedador de óleo da carcaça datorre.

9. Se necessário, remover da carcaça da torreas buchas dos dois orifícios de apoio do eixode engate, batendo com um dispositivo dediâmetro adequado.

89

Gentileza de www.novoparts.cl

48

Montagem da Torre de Controle Remoto

Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A

3

5. Instale a mola externa e o bujão traseiro doeixo de engate, aplicando antes uma levecamada de trava química na face de contatodo bujão. NÃO aplique trava química na roscado bujão. Pressione o bujão contra a mola parapermitir que seja rosqueado.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 518na superfície de contato do bujão.Torque = 34 a 41 N.m (25 a 35 Lb.ft)

FSO-4405A/79

5

FSO-4405A/15

3

1. Se removidas, instalar na carcaça as buchasdos dois orifícios de apoio do eixo de engate,batendo de fora para dentro com um dispositivode diâmetro adequado até a posição correta.

2. Instalar o novo vedador de óleo utilizando umdispositivo de diâmetro adequado e batendocuidadosamente até assentá-lo no encosto. VerFerramentas Especiais, dispositivo no. ?.

3. Encaixar o guarda-pó no eixo de engate eintroduzir o eixo na carcaça, passando peloprimeiro orifício. A seguir, posicione o seletorinterno de engate e introduza o eixo até o fi-nal.

FSO-4405A/16

4. Instale a arruela de encosto das molas deengate e a seguir instale a mola interna e oanel elástico.

4

FSO-4405A/14

21

Gentileza de www.novoparts.cl

49

Montagem da Torre de Controle Remoto

FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto

3

6. Alinhar os furos do seletor interno de engatecom os furos do eixo e instalar os dois parafusode fixação.

NOTA: Torque = 34 a 41 N.m (25 a 30 Lb.ft)

7. No lado traseiro da torre, instalar o bujão opostoao posicionador de 5ª marcha.

8. No lado dianteiro da torre, instalar a esfera, amola de pressão e o bujão do posicionador de5ª marcha.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 518 naface de contato dos bujões. NÃO apliquetrava química na rosca dos bujões.Torque = 13,6 a 20,3 N.m (10 a 15 Lb.ft)

FSO-4405A/12

6

FSO-4405A/11

8

7

Gentileza de www.novoparts.cl

50

Instalação da Torre de Controle Remoto

Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A

3

1. Posicionar uma junta nova e o conjunto da torresobre a carcaça da caixa de mudanças.

2. Dependendo do modelo da caixa demudanças, instalar o suporte do mecanismode engate de marchas e o parafuso lateral defixação do suporte.

3. Aplicar trava química nas roscas dos quatroparafusos de fixação da torre e instalar osparafusos aplicando o torque especificado.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nasroscas dos parafusos.Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)

FSO-4405A/10

3

2

1

Gentileza de www.novoparts.cl

51

Índice

FSO-4405A Ed. 09/03

4

Seção Principal

Engrenamento........................................ 53

Desmontagem .................................. 53

Montagem......................................... 61

Ajuste da Folga Axial doContra-eixo ................................. 71

Ajuste da Folga Axial doEixo Principal .............................. 74

Eixo Principal ......................................... 79

Desmontagem .................................. 79

Montagem......................................... 85

Contra-Eixo ............................................ 91

Desmontagem .................................. 91

Montagem......................................... 94

Gentileza de www.novoparts.cl

53

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/17

1

FSO-4405A/19

3

FSO-4405A/18

2

1. Remover a carcaça da embreagem, o colar ea tampa retentora dianteira. Ver tópico TampaRetentora Dianteira, Remoção.

2. Remover a tampa do mecanismo posicionadordos varões de engate soltando os doisparafusos de fixação. Dependendo do modeloda caixa de mudanças, a tampa do mecanismoposicionador pode ser uma placa retangularsimples ou o próprio suporte dos cabos deseleção e engate das marchas que é utilizadosimultaneamente como tampa, como mostradonas figuras ao lado.

3. Remover as três molas e respectivas esferasdo mecanismo posicionador do engate.

A = Posicionador do engate de 1ª e 2ª

B = Posicionador do engate de 3ª e 4ª

C = Posicionador do engate de 5ª e ré

FSO-4405A/80

2

AB

C

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

54

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/22

FSO-4405A/10

5

FSO-4405A/21

5. Remover a torre de controle. Ver tópico Torrede Controle, Remoção.

6. Remover o interruptor de neutro e as duasesferas.

7. Remover o sensor do velocímetro.

8. Remover a porca de fixação do garfo da juntauniversal mantendo o eixo travado com aferramenta especial. Ver FerramentasEspeciais, ferramenta no. ?.

9. Remover o garfo da junta universal.

6

8

9

7

6

4. Remover o interruptor da luz de ré e a arruela.

FSO-4405A/20

4

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

55

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/24

FSO-4405A/25

10. Para substituir somente o vedador de óleotraseiro, não é necessário desmontar a carcaçatraseira. Basta remover o vedador nesteestágio, puxando-o para fora, e instalar o novovedador com o dispositivo adequado. VerFerramentas Especiais, dispositivo no.1021744.

FSO-4405A/23

11. Remover os dezoito parafusos de fixação dascarcaças dianteira e traseira.

12. Posicionar a caixa de mudanças com o eixopiloto voltado para cima.

13. Remover os três parafusos de fixação da tampadianteira do contra-eixo e remover a tampa.

14. Remover os calços de ajuste da folga axial docontra-eixo.

FSO-4405A/26

11

12

14

13

10

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

56

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/28

FSO-4405A/29

16. Com o auxílio de duas alavancas, separar acarcaça dianteira da traseira.

17. Remover a carcaça dianteira, levantando-a.

18. Com o dispositivo especial recomendado, re-mover a capa do rolamento dianteiro do con-tra-eixo batendo para dentro ou para fora dacarcaça. Ver Ferramentas Especiais,dispositivo no. ?.

FSO-4405A/30

16

17

18

15. Remover os dois parafusos de fixação do eixoda engrenagem louca da ré.

FSO-4405A/27

15

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

57

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/32

19. Levantar e remover o eixo da engrenagemlouca da ré.

20. Remover a engrenagem louca da réjuntamente com o rolamento de agulhas,cuidando para não deixar cair o rolamento.

FSO-4405A/31

21. Afastar ligeiramente o contra-eixo e remover oeixo piloto.

22. Remover o anel sincronizador da 4ª velocidade.

23. Com um saca-pinos, remover o pino elásticode fixação do garfo seletor de 5ª e ré.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 5 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

24. Certificar-se de que a transmissão esteja emNEUTRO e, a seguir, remover o varão seletorde 5ª e ré com o setor de engate montado. Ogarfo seletor de 5ª e ré será removidoposteriormente em conjunto com o eixo prin-cipal.

FSO-4405A/33

19

21

23

22

20

24

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

58

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/35

FSO-4405A/36

26. Levantar o garfo seletor de 1ª e 2ª marchas eengatar a 2ª MARCHA.

27. Com um saca-pinos, remover o pino elásticode fixação do setor de engate de 3ª e 4ªmarchas.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 4 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

28. Desengatar a 2ª marcha retornando o garfoseletor de 1ª e 2ª para NEUTRO e, a seguir,remover o varão seletor de 3ª e 4ª junto com oseu garfo e setor de engate.

26

28

25. Com um saca-pinos, remover o pino elásticode fixação do garfo seletor de 3ª e 4ª marchas.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 4 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

FSO-4405A/34

25

27

29. Com um saca-pinos, remover o pino elásticode fixação do garfo seletor de 1ª e 2ª marchas.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 5 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

30. Remover o varão e o garfo de 1ª e 2ª.

FSO-4405A/37

29

30

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

59

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

31. Afastar o contra-eixo, inclinando-o ligeiramente,para facilitar a remoção do eixo principal.

32. Remover o eixo principal de seu alojamentoda carcaça traseira, levantando o eixo juntocom o garfo de 5ª e ré. Após, separe o garfode 5ª e ré do conjunto do eixo principal.

FSO-4405A/38

FSO-4405A/39

31

33

33. Remover o contra-eixo da carcaça.

34. Remover as quatro esferas do mecanismoinibidor de engate duplo.

FSO-4405A/40

34

35. Remover o vedador de óleo traseiro do eixoprincipal batendo de dentro para fora dacarcaça.

NOTA: O vedador removido não deverá serreutilizado.

36. Remover a capa do rolamento traseiro do eixoprincipal, batendo de fora para dentro dacarcaça com um batedor adequado.

FSO-4405A/41

35

32

36

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

60

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/42

3737. Remover a tampa traseira do contra-eixo,soltando os quatro parafusos de fixação.

38. Remover a capa do rolamento traseiro do con-tra-eixo, batendo de fora para dentro dacarcaça com um batedor adequado.

FSO-4405A/43

38

Desmontagem

Gentileza de www.novoparts.cl

61

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/44

FSO-4405A/45

NOTA: Limpe bem as peças e removaqualquer resíduo de junta química anteriordas faces de contato das peças antes deproceder a montagem.

1. Apoiar convenientemente a carcaça traseiracom o lado interno voltado para cima.

2. Limpar cuidadosamente os alojamentos e ascapas dos rolamentos antes da instalação.

3. Utilizando o batedor especial recomendado,prensar a capa do rolamento traseiro do con-tra-eixo na carcaça, batendo até assentá-launiformemente no fundo do seu alojamento.Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

1

4. Utilizando o batedor especial recomendado,prensar a capa do rolamento traseiro do eixoprincipal na carcaça, batendo até assentá-launiformemente no fundo do seu alojamento.Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

4

2

3

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

62

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/46

5. Virar a carcaça traseira e apoiá-laconvenientemente com o lado interno voltadopara baixo.

6. Aplicar uma camada de graxa nos lábios donovo vedador traseiro do eixo principal.

NOTA: Aplicar graxa MS-9C nos lábios dovedador.

7. Alinhar o vedador traseiro com a mão e instalá-lo na carcaça, batendo com o dispositivorecomendado até o encosto. Ver FerramentasEspeciais, dispositivo no. ?.

8. Retornar a carcaça traseira para a posição como lado interno voltado para cima.

9. Instale as quatro esferas do mecanismo inibidorde engate duplo, duas em cada alojamento,utilizando um pouco de graxa para mantê-lasem seus alojamentos.

FSO-4405A/47

5

8

10. Com o cone do rolamento traseiro voltado parabaixo, instalar o contra-eixo em seu alojamentona carcaça traseira.

FSO-4405A/39

10

6, 7

9

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

63

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

11. Instalar o rotor do velocímetro na parte traseirado eixo principal, aplicando antes graxa no furodo rotor para evitar sua queda durante ainstalação do eixo.

FSO-4405A/48

11

FSO-4405A/38

12

FSO-4405A/49

14

FSO-4405A/50

15

12. Encaixar o garfo seletor de 5ª e ré na canaletada capa do sincronizador correspondente noeixo principal.

13. Inclinar ligeiramente o contra-eixo e instalar oconjunto do eixo principal, com o cone dorolamento traseiro voltado parar baixo, no seualojamento na carcaça traseira. Ao encaixar oeixo principal no seu alojamento, o contra-eixose posicionará corretamente.

14. Com um pouco de graxa, instalar o pino deacionamento do interruptor de neutro no varãode 5ª e ré com o setor de engate já montado.A seguir, inserir o varão de 5ª e ré no respectivogarfo seletor.

15. Empurrar o varão de 5ª e ré no seu alojamentona carcaça, certificando-se de encaixar o varãona esfera trava do mecanismo inibidor deengate duplo.

NOTA: Cuidar para as esferas domecanismo inibidor de engate duplo nãosairem de seus alojamentos.

13

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

64

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

16. Posicionar o garfo seletor de 3ª e 4ª marchasna canaleta da capa do sincronizadorcorrespondente e introduzir o respectivo varãono garfo.

17. Com um pouco de graxa, instalar o pino domecanismo inibidor de engate duplo no varãode 3ª e 4ª.

FSO-4405A/51

16

FSO-4405A/52

18

FSO-4405A/53

19

FSO-4405A/54

21

18. Inserir o setor de engate de 3ª e 4ª no varão eempurrar o varão no seu alojamento nacarcaça, certificando-se de encaixar o varãona esfera trava do mecanismo inibidor deengate duplo.

NOTA: Cuidar para as esferas domecanismo inibidor de engate duplo nãosairem de seus alojamentos.

19. Posicionar o garfo seletor de 1ª e 2ª marchasna canaleta da capa do sincronizadorcorrespondente e introduzir o respectivo varãono garfo.

20. Empurrar o varão de 1ª e 2ª no seu alojamentona carcaça, certificando-se de encaixar o varãona esfera trava do mecanismo inibidor deengate duplo.

NOTA: Cuidar para as esferas domecanismo inibidor de engate duplo nãosairem de seus alojamentos.

21. Alinhar o furo de fixação do varão de 3ª e 4ªcom o furo do garfo e instalar um novo pinoelástico.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 4 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

17

20

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

65

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/55

22

FSO-4405A/56

23

FSO-4405A/57

24

FSO-4405A/58

25

22. Alinhar o furo de fixação do setor de engatede 3ª e 4ª com o furo do varão e instalar umnovo pino elástico.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 4 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

23. Alinhar o furo de fixação do varão de 5ª e récom o furo do garfo e instalar um novo pinoelástico.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 5 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

24. Alinhar o furo de fixação do varão de 1ª e 2ªcom o furo do garfo e instalar um novo pinoelástico.

NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetrode 5 mm.

ATENÇÃO! Para evitar deformações novarão e/ou em seu alojamento na carcaça,colocar um calço de madeira entre asengrenagens e o varão.

25. No final da montagem do conjunto dos varõesde engate, garfos e setores de engate, osvarões deverão estar nivelados em sua partesuperior e os setores de engate alinhados emponto neutro.

26. Testar o funcionamento do mecanismo deengate duplo, tentando engatar duas marchassimultaneamente:engate uma marchaqualquer e tente engatar uma outra marcha.

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

66

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/59

27

FSO-4405A/32

28

FSO-4405A/82

29

27. Instalar o anel sincronizador de 4ª no eixo prin-cipal.

ATENÇÃO! O anel sincronizador de 4ªmarcha NÃO possui revestimento deEFM. Ver Sistema de Engate, ConjuntosSincronizadores.

28. Afastar ligeiramente o contra-eixo e instalar oconjunto do eixo piloto.

29. Montar a engrenagem louca da ré com orolamento de agulhas no seu eixo e instalar oconjunto no seu alojamento na carcaçatraseira.

NOTA: Lubrificar o rolamento de agulhascom óleo da transmissão.

FSO-4405A/60

29

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

67

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/61

31, 33

FSO-4405A/29

34

FSO-4405A/83

30

30. Alinhar o furo inferior do eixo da engrenagemlouca da ré com o furo na carcaça traseira einstalar o parafuso de fixação do eixo.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 narosca do parafuso.Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)

31. Eliminar qualquer resíduo de junta químicaremanescente das faces de contato dascarcaças traseira e dianteira.

32. Eliminar resíduos de trava química dos furosdos parafusos de fixação das carcaças,utilizando machos apropriados ou parafusospreparados para este fim.

33. Aplicar a junta química recomendada sobre asuperfície de junção da carcaça traseira coma dianteira. Espalhar uniformemente o vedantesobre toda a superfície para evitar vazamentosfuturos.

NOTA: Aplicar junta química Dow Corning780 na superfície de contato das carcaças.

NOTA: Observar que todos os varões econjuntos estejam em NEUTRO.

34. Instalar a carcaça dianteira sobre a carcaçatraseira, observando o posicionamento dospinos guias.

32

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

68

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/62

3535. Aplicar trava química nas roscas dos dezoito

parafusos de fixação das carcaças dianteira etraseira.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nasroscas dos parafusos.

36. Posicionar a alça de içamento e instalar osdezoito parafusos. Aperte os parafusos deforma cruzada, aplicando o torqueespecificado.

NOTA: Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19Lb.ft)

Dependendo do modelo da caixa demudanças, um dos parafusos é utilizadotambém para fixar lateralmente o suporte domecanismo de engate de marchas.

FSO-4405A/27

37

FSO-4405A/26

38

37. Instalar o segundo parafuso de fixação do eixoda engrenagem louca da ré na carcaçadianteira.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 narosca do parafuso.Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)

38. Posicionar os calços de ajuste da folga axialdo contra-eixo.

NOTA: Utilizar o mesmo pacote original decalços removido na desmontagem.Posicionar os calços de maior espessura nolado externo do pacote.

FSO-4405A/84

36

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

69

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/63

39

NOTA: Neste estágio, NÃO aplicar nenhumadesivo na face de contato da tampadianteira do contra-eixo com a carcaça datransmissão ou nas roscas dos parafusosda tampa.

39. Instalar a tampa dianteira do contra-eixo e ostrês parafusos de fixação da tampa. Apertaros parafusos com o torque especificado.

NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/64

4040. Posicionar o pacote dos calços de ajuste dafolga axial do eixo principal e instalar a tamparetentora do eixo piloto, observando oposicionamento dos rasgos de lubrificação,tanto na tampa como nos calços, cujos rasgosdeverão ficar voltados para cima. Ver TampaRetentora Dianteira, Instalação.

NOTA: Utilizar o mesmo pacote original decalços removido na desmontagem.Posicionar os calços de maior espessuranas extremidades do pacote.

Neste estágio, NÃO aplicar nenhum adesivona face de contato da tampa dianteira do con-tra-eixo com a carcaça da transmissão ou nasroscas dos parafusos da tampa.

41. Instalar os seis parafusos de fixação da tamparetentora e aper tá-los com o torqueespecificado.

NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

41

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

70

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/65

42

42. Posicionar a caixa de mudanças com a partetraseira voltada para cima.

43. Instalar o garfo da junta universal no estriadodo eixo principal.

44. Aplicar trava química na rosca da nova porcade fixação do garfo da junta universal e instalara porca.

ATENÇÃO! A cada desmontagem,substituir sempre a porca do garfo dajunta universal por uma nova.

45. Apertar a porca do garfo com o torqueespecificado, mantendo o eixo travado com aferramenta especial. Ver FerramentasEspeciais, ferramenta no. ?.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 narosca da porca do garfo da junta universal.Torque = 407 a 475 N.m (300 a 350 Lb.ft)

46. Verifique a folga axial do contra-eixo. Ver tópicoAjuste da Folga Axial do Contra-Eixo a seguir.

4344, 45

Montagem

Gentileza de www.novoparts.cl

71

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo

NOTA: A caixa de mudanças deverá estarposicionada com a parte traseira voltadapara cima.

47. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo comoapoio para a base do relógio comparador,instalando a tampa invertida em um dos furosde fixação da própria tampa.

48. Girar o contra-eixo várias vezes no sentidohorário e anti-horário para garantir que omesmo assente totalmente no rolamento.

49. Posicionar o relógio comparador com a pontaapoiada na extremidade do contra-eixo. Zeraro relógio.

FSO-4405A/66

47

FSO-4405A/67

50

FSO-4405A/63

52

50. Remover a tampa lateral da abertura datomada de força.

51. Introduza uma alavanca pela abertura datomada de força e force o contra-eixo de umasó vez para cima. Leia a folga axial do contra-eixo no relógio.

52. Inver ter a posição da transmissão,posicionando-a com o eixo piloto voltado paracima.

53. Remover a tampa dianteira do contra-eixo eremover os calços de ajuste da folga axial.

48

49

51

53

Gentileza de www.novoparts.cl

72

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

54. Se necessário, adicione ou remova calços paraobter a folga axial especificada, de preferênciapróxima ao valor mínimo.

NOTA: Acrescente calços para reduzir afolga axial e remova calços para aumentara folga axial.

Posicionar os calços de maior espessura nolado externo do pacote.Folga axial do contra-eixo = 0,025 a 0,100 mm(0.001 a 0.004 pol)

55. Instalar o pacote selecionado dos calços deajuste.

FSO-4405A/26

54, 55

FSO-4405A/63

5656. Aplicar junta química na face de contato da

tampa dianteira do contra-eixo com a carcaçae instalar a tampa.

NOTA: Aplicar junta química Dow Corning780 na face de contato da tampa dianteirado contra-eixo.

57. Aplicar trava química nas roscas dos trêsparafusos de fixação da tampa dianteira docontra-eixo e instalar os parafusos aplicandoo torque especificado.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nasroscas dos parafusos.Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo

57

Gentileza de www.novoparts.cl

73

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/85

58

58. Instalar a tampa lateral da abertura da tomadade força.

NOTA: Aplicar junta química Dow Corning780 na face de contato da tampa dianteirado contra-eixo.

Aplicar trava química Loctite 262 nas roscasdos parafusos.Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft)

59. Verifique a folga axial do eixo principal. Vertópico Ajuste da Folga Axial do Eixo Principala seguir.

Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo

59

Gentileza de www.novoparts.cl

74

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

FSO-4405A/68

60

FSO-4405A/64

64

Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal

NOTA: Posicionar a caixa de mudanças coma parte traseira voltada para cima.

60. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo comoapoio para a base do relógio comparador,instalando a tampa invertida em um dos furosde fixação da própria tampa.

61. Girar o eixo principal várias vezes no sentidohorário e anti-horário para garantir que omesmo assente totalmente no rolamento.

62. Posicionar o relógio comparador com a pontaapoiada na extremidade do eixo principal. Zeraro relógio.

63. Utilizando duas alavancas apoiadas no garfoda junta universal, force o eixo principal de umasó vez para cima e efetue a leitura da folgaaxial no relógio.

64. Inver ter a posição da transmissão,posicionando-a com o eixo piloto voltado paracima.

65. Remover a tampa retentora dianteira do eixoprincipal e remover os calços de ajuste da folgaaxial.

6162

63

65

Gentileza de www.novoparts.cl

75

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/86

66, 6766. Se necessário, adicione ou remova calços para

obter a folga axial especificada, de preferênciapróxima ao valor mínimo.

NOTA: Acrescente calços para aumentar afolga axial e remova calços para reduzir afolga axial.Folga axial do eixo principal = 0,025 a 0,100mm (0.001 a 0.004 pol)

67. Aplicar junta química em ambas as faces decada um dos calços de ajuste do pacoteselecionado e na face de contato da tamparetentora.

NOTA: Aplicar junta química Dow Corning518 nas faces dos calços e na tamparetentora.

Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal

68. Instalar o pacote de calços e a tampa retentorado eixo piloto observando o posicionamentodos rasgos de lubrificação, tanto na tampacomo nos calços, cujos rasgos deverão ficarvoltados para cima.

NOTA: Posicionar os calços de maiorespessura nas extremidades do pacote.

Aplicar uma camada da graxa MS-9C noslábios do vedador de óleo antes dainstalação da tampa retentora.

69. Aplicar trava química nas roscas dos seisparafusos de fixação da tampa retentora einstalar os parafusos aplicando o torqueespecificado.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nasroscas dos parafusos.Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/64

69

FSO-2405/77

68

68

Gentileza de www.novoparts.cl

76

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

70. Inver ter a posição da transmissão,posicionando-a com a parte traseira voltadapara cima.

71. Aplicar junta química na face de contato datampa traseira do contra-eixo com a carcaça eposicionar a tampa.

NOTA: Aplicar junta química Dow Corning780 na face de contato da tampa dianteirado contra-eixo.

72. Aplicar trava química nas roscas dos trêsparafusos de fixação da tampa dianteira docontra-eixo e instalar os parafusos aplicandoo torque especificado.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nasroscas dos parafusos.Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/87

Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal

FSO-4405A/10

75

70

73. Instalar o sensor do velocímetro.

74. Instalar o interruptor de neutro com as duasesferas.

75. Instalar a torre de controle. Ver tópico Torre deControle, Instalação.

71

72

FSO-4405A/21

74

73

74

Gentileza de www.novoparts.cl

77

Engrenamento

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal

FSO-4405A/20

76

76. Instalar o interruptor da luz de ré com a arruela.

77. Instalar as três molas com as respectivasesferas do mecanismo posicionador dosvarões de engate.

A = Posicionador do engate de 1ª e 2ª

B = Posicionador do engate de 3ª e 4ª

C = Posicionador do engate de 5ª e ré

78. Instalar a tampa do mecanismo posicionadorde engate com os dois parafusos de fixação.Dependendo do modelo da caixa demudanças, a tampa do mecanismoposicionador pode ser uma placa retangularsimples ou o próprio suporte dos cabos deseleção e engate das marchas que é utilizadosimultaneamente como tampa, como mostradonas figuras ao lado.

NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nasroscas dos parafusos.Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft)

FSO-4405A/19

77AB

C

FSO-4405A/18

78

FSO-4405A/80

78

Gentileza de www.novoparts.cl

78

Engrenamento

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

79. Instalar o colar e a carcaça da embreagem.Ver tópico Tampa Retentora Dianteira,Instalação.

Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal

FSO-4405A/17

79

Gentileza de www.novoparts.cl

79

Eixo Principal

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

Desmontagem

FSO-4405A/48

1

FSO-4405A/106

2

FSO-4405A/107

3

FSO-4405A/108

4

1. Remover com a mão o rotor do velocímetro daparte traseira do eixo principal.

2. Pelo lado dianteiro do eixo, posicionar o extratorespecial na engrenagem de 3ª e sacar aengrenagem junto com o conjuntosincronizador de 3ª e 4ª, o anel sincronizadorde 3ª e o cone do rolamento dianteiro. VerFerramentas Especiais, dispositivo no. ?.

3. Remover os anéis espaçadores dianteiro etraseiro dos roletes da engrenagem de 3ª eremover os roletes.

4. Posicionar o eixo principal na posição verticalem uma morsa, com a extremidade dianteiravoltada para cima.

5. Remover o anel elástico de fixação daengrenagem de 2ª.

5

Gentileza de www.novoparts.cl

80

Eixo Principal

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

6. Remover a arruela de encosto.

Desmontagem

FSO-4405A/109

6

FSO-4405A/110

7

FSO-4405A/111

8

FSO-4405A/112

9

7. Remover a esfera posicionadora da arruela deencosto.

8. Remover a engrenagem de 2ª.

9. Remover os roletes da engrenagem de 2ª.

Gentileza de www.novoparts.cl

81

Eixo Principal

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

Desmontagem

FSO-4405A/113

10

FSO-4405A/114

11

FSO-4405A/115

12

FSO-4405A/116

13

10. Remover o anel espaçador dos roletes daengrenagem de 2ª.

11. Remover o anel elástico de fixação do conjuntosincronizador de 1ª e 2ª.

12. Remover o conjunto sincronizador de 1ª e 2ª(booster).

13. Remover a engrenagem de 1ª.

Gentileza de www.novoparts.cl

82

Eixo Principal

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

Desmontagem

FSO-4405A/117

14

FSO-4405A/118

15

FSO-4405A/119

17

FSO-4405A/120

18

14. Remover o rolamento de agulhas daengrenagem de 1ª.

15. Remover o anel elástico de fixação daengrenagem da ré.

16. Remover a arruela de encosto da engrenagemda ré.

17. Remover a esfera posicionadora da arruela deencosto.

18. Remover a engrenagem da ré.

16

Gentileza de www.novoparts.cl

83

Eixo Principal

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

Desmontagem

FSO-4405A/121

19

FSO-4405A/122

20

FSO-4405A/123

21

FSO-4405A/124

22

19. Remover os dois rolamentos de agulhas daengrenagem da ré.

20. Remover o anel sincronizador da marcha à ré.

21. Remover o anel elástico de fixação do conjuntosincronizador de 5ª e ré.

22. Remover o conjunto sincronizador de 5ª e ré.

Gentileza de www.novoparts.cl

84

Eixo Principal

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

23. Remover o anel sincronizador da 5ª marcha.

24. Remover o eixo principal da morsa.

Desmontagem

FSO-4405A/125

23

FSO-4405A/126

25

FSO-4405A/127

26

25. Pelo lado traseiro do eixo, posicionar o extratorespecial por trás da arruela de encosto dorolamento traseiro e remover o rolamentotraseiro junto com a arruela. Ver FerramentasEspeciais, dispositivo no. ?.

26. Remover a engrenagem de 5ª velocidade.

27. Remover os roletes da engrenagem de 5ª.

27

Gentileza de www.novoparts.cl

85

Eixo Principal

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/128

4

Montagem

1. Posicionar o eixo principal na posição verticalem uma morsa, com a extremidade traseiravoltada para cima.

2. Lubr ificar e posicionar os roletes daengrenagem de 5ª no eixo, utilizando um poucode graxa para manter os roletes na posição.

NOTA: Utilizar óleo da transmissão.

3. Com a mão, instalar a a engrenagem de 5ªcom o lado do cone voltado para baixo, atéencostar.

4. Posicionar o eixo principal na posição verticalem uma prensa, com a extremidade traseiravoltada para cima e apoiado adequadamente.

5. Instalar o anel de encosto do rolamento traseirodo eixo principal.

ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubularna pista interna do rolamento. NUNCAapoiar na gaiola.

6. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,prensar o rolamento traseiro até o encosto,com o diâmetro menor do cone voltado paracima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivono. ?.

7. Instalar o eixo principal na posição vertical emuma morsa, com a extremidade dianteiravoltada para cima.

8. Instalar o anel sincronizador de 5ª com o ladoplano voltado para baixo (lado da engrenagemde 5ª).

FSO-4405A/127

32

5

6

FSO-4405A/125

8

7

1

9. Instalar o conjunto sincronizador de 5ª e ré como lado mais largo da capa voltado para cima(lado da engrenagem de ré).

FSO-4405A/124

9

Gentileza de www.novoparts.cl

86

Eixo Principal

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

Montagem

10. Instalar o anel elástico.

11. Instalar o anel sincronizador da ré com o ladoplano voltado para cima (lado da engrenagemda ré).

12. Lubrificar e instalar os dois rolamentos deagulhas da engrenagem da ré.

NOTA: Utilizar óleo da transmissão.

FSO-4405A/123

10

FSO-4405A/122

11

FSO-4405A/121

12

13. Instalar a engrenagem da ré com o lado docone voltado para baixo.

FSO-4405A/120

13

Gentileza de www.novoparts.cl

87

Eixo Principal

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4FSO-4405A/130

17

FSO-4405A/116

18

Montagem

14. Instalar a esfera posicionadora da arruela deencosto da engrenagem da ré.

17. Lubrificar e instalar o rolamento de agulhas daengrenagem da 1ª velocidade.

NOTA: Utilizar óleo da transmissão.

18. Instalar a engrenagem da 1ª com o conevoltado para cima.

FSO-4405A/118

16

FSO-4405A/119

14

15

15. Instalar a arruela de encosto da engrenagemda ré.

16. Instalar o anel elástico de fixação daengrenagem da ré.

Gentileza de www.novoparts.cl

88

Eixo Principal

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

Montagem

21. Instalar o anel de encosto dos roletes daengrenagem de 2ª velocidade.

22. Lubrificar e instalar os roletes da engrenagemde 2ª, utilizando um pouco de graxa paramanter os roletes na posição.

NOTA: Utilizar óleo da transmissão.

23. Instalar a engrenagem de 2ª sobre os roletes,com o lado do cone voltado para o conjuntosincronizador.

24. Instalar a esfera posicionadora da arruela deencosto.

FSO-4405A/112

2122

FSO-4405A/111

23

FSO-4405A/110

24

FSO-4405A/131

19

19. Instalar o conjunto sincronizador de 1ª e 2ª(booster).

20. Instalar o anel de elástico de fixação dosincronizador.

20

Gentileza de www.novoparts.cl

89

Eixo Principal

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/132

29

FSO-4405A/133

30

FSO-4405A/134

31

Montagem

25. Instalar a arruela de encosto.

26. Instalar o anel elástico de fixação daengrenagem de 2ª.

27. Instalar o anel de encosto traseiro dos roletesda engrenagem de 3ª velocidade.

28. Lubrificar e instalar os roletes da engrenagemde 3ª, utilizando um pouco de graxa paramanter os roletes na posição.

NOTA: Utilizar óleo da transmissão.

29. Instalar o segundo anel de encosto dos roletesda engrenagem de 3ª.

30. Instalar a engrenagem de 3ª sobre os roletes,com cone voltado para cima (lado do anelsincronizador).

31. Instalar o anel sincronizador da 3ª marcha.

ATENÇÃO! O anel sincronizador da 3ªmarcha POSSUI revestimento EFM. VerSistema de Engate, ConjuntosSincronizadores.

FSO-4405A/108

25

26

2827

Gentileza de www.novoparts.cl

90

Eixo Principal

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

33. Posicionar o eixo principal na prensa, com aextremidade dianteira voltada para cima eapoiado adequadamente.

ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubularna pista interna do rolamento. NUNCAapoiar na gaiola.

34. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,prensar o rolamento dianteiro até o encosto,com o diâmetro menor do cone voltado paracima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivono. ?. FSO-4405A/136

33

Montagem

FSO-4405A/135

32

32. Instalar o conjunto sincronizador de 3ª e 4ª coma face de contato mais larga do cubo voltadapara baixo (lado da engrenagem de 3ª).

34

Gentileza de www.novoparts.cl

91

Contra-Eixo

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/137

1

FSO-4405A/138

2

FSO-4405A/139

FSO-4405A/140

5

Desmontagem

1. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, como extrator especial, remover o rolamentodianteiro do contra-eixo. Ver FerramentasEspeciais, dispositivo no. ?.

2. Remover o anel elástico de fixação daengrenagem de 4ª marcha.

3. Posicionar o contra-eixo em uma prensa coma extremidade dianteira voltada para cima eutilizando a engrenagem de 4ª como base deapoio.

4. Prensar o contra-eixo e remover a engrenagemde 4ª.

5. Utlizando a engrenagem de 3ª marcha comoapoio, prensar o contra-eixo e remover aengrenagem de 3ª.

3, 4

Gentileza de www.novoparts.cl

92

Contra-Eixo

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

6

6. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, como extrator especial, remover o rolamentotraseiro do contra-eixo. Ver FerramentasEspeciais, dispositivo no. ?.

FSO-4405A/141

6

FSO-4405A/142

7

FSO-4405A/143

Desmontagem

7. Remover o anel elástico de fixação daengrenagem de 5ª marcha.

8. Posicionar o contra-eixo em uma prensa coma extremidade traseira voltada para cima eutilizando a engrenagem de 5ª como base deapoio.

9. Prensar o contra-eixo e remover a engrenagemde 5ª.

8, 9

Gentileza de www.novoparts.cl

93

Contra-Eixo

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/144

1010. Com o auxílio de um punção, remover a

chaveta traseira e as duas chavetas dianteiras.

FSO-4405A/145

Desmontagem

10

Gentileza de www.novoparts.cl

94

Contra-Eixo

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

Montagem

FSO-4405A/146

2

1. Com o auxílio de um martelo, instalar a chavetatraseira e as duas chavetas dianteiras.

2. Posicionar o contra-eixo em uma prensa coma extremidade traseira voltada para cima eutilizando a engrenagem de 2ª como base deapoio.

3. Com um dispositivo tubular adequado e certi-ficando-se do correto alinhamento do rasgo daengrenagem com a chaveta, prensar aengrenagem de 5ª marcha no contra-eixo como lado mais saliente do flange voltado parabaixo.

4. Instalar o anel elástico de fixação daengrenagem de 5ª.

FSO-4405A/144

1

FSO-4405A/145

1

FSO-4405A/142

4

3

Gentileza de www.novoparts.cl

95

Contra-Eixo

FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal

4

FSO-4405A/147

5ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubularna pista interna do rolamento. NUNCAapoiar na gaiola.

5. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,prensar o rolamento traseiro até o encosto, como diâmetro menor do cone voltado para cima.Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?.

Montagem

FSO-4405A/149

8

FSO-4405A/148

76. Virar o contra-eixo na prensa e posicioná-lo

com a extremidade dianteira voltada para cimae utilizando a engrenagem de 5ª como apoio.

7. Com um dispositivo tubular adequado e certi-ficando-se do correto alinhamento do rasgo daengrenagem com as duas chavetas, prensara engrenagem de 3ª marcha no contra-eixocom o lado mais saliente do flange voltado paracima (lado da engrenagem de 4ª).

8. Com um dispositivo tubular adequado e certi-ficando-se do correto alinhamento do rasgo daengrenagem com a chaveta, prensar aengrenagem de 4ª marcha no contra-eixo como lado mais saliente do flange voltado parabaixo (lado da engrenagem de 3ª).

9. Instalar o anel elástico de fixação daengrenagem de 4ª.

6

FSO-4405A/138

9

Gentileza de www.novoparts.cl

96

Contra-Eixo

Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A

4

ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubularna pista interna do rolamento. NUNCAapoiar na gaiola.

10. Utilizando uma ferramenta tubular adequada,prensar o rolamento dianteiro até o encosto,com o diâmetro menor do cone voltado paracima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivono. ?.

Montagem

FSO-4405A/150

10

Gentileza de www.novoparts.cl

97

Índice

5FSO-4405A Ed. 09/03

Sistema de Engate

Varões e Garfos de engate .................... 99

Desmontagem .................................. 99

Montagem....................................... 100

Conjunto Sincronizadores .................... 101

Características................................ 101

Conjunto Sincronizador de 1ª e2ª (Booster) .................................... 102

Desmontagem........................... 102

Montagem ................................. 103

Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ªe de 5ª e ré ..................................... 105

Desmontagem........................... 105

Montagem ................................. 107

Gentileza de www.novoparts.cl

99

Varões e Garfos de Engate

5FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate

FSO-4405A/71

A

FSO-4405A/72

2

FSO-4405A/73

4

Desmontagem

1. Com exceção do setor de engate doconjunto do varão de 5ª e ré e dos patinsde nylon dos garfos, todas as demais peçasdos conjuntos dos varões são removidasdurante a desmontagem da seção princi-pal da caixa de mudanças. Ver Seção Prin-cipal, Desmontagem.

A - Varão de 1ª e 2ª

B - Varão de 3ª e 4ª

C - Varão de 5ª e ré

2. Remover o pino elástico de fixação do setorde engate de 5ª e ré.

NOTA: Utilizar um saca-pinos dediâmetro 5 mm.

3. Remover o setor de engate.

4. Remover os patins de nylon dasextremidades dos garfos.

B

C

3

Gentileza de www.novoparts.cl

100

Varões e Garfos de Engate

5Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A

Montagem

1. Posicionar o setor de engate de 5ª e ré norespectivo varão, observando sua posiçãoem relação aos entalhes de alojamento dasesferas do mecanismo posicionadorexistentes na extremidade do varão.

2. Alinhar o furo do pino de fixação no setorde engate com o furo no varão e instalar onovo pino elástico.

NOTA: Utilizar um saca-pinos dediâmetro 5 mm.

3. Instalar os patins de nylon nasextremidades dos garfos.

4. Os garfos e as demais peças do conjuntosdos varões serão instalados durante amontagem da seção principal da caixa demudanças. Ver Seção Principal, Montagem.

FSO-4405A/72

2

1

FSO-4405A/73

3

Gentileza de www.novoparts.cl

101

Conjuntos Sincronizadores

5FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate

Características

FSO-4405A/74

FSO-4405A/75

Existem três conjuntos sincronizadores nestemodelo de caixa de mudanças:

A - Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)

B - Sincronizador de 3ª e 4ª

C - Sincronizador de 5ª e ré

NOTA: Em caso de reparo de umconjunto sincronizador, não substituir aspeças isoladamente. Substituir sempreo conjunto.

Tipos dos anéis sincronizadores

D - Anel sincronizador normal, semrevestimento EFM II, utilizado nas marchasde 4ª, 5ª e ré

E - Anel sincronizador normal, comrevestimento EFM II, utilizado na 3ª marcha

F - Anel sincronizador do tipo embutido, comrevestimento EFM II, utilizado na 1ª e 2ªmarcha do “booster”

A

B

C

D

E

F

FSO-4405A/88

Gentileza de www.novoparts.cl

102

Conjuntos Sincronizadores

5Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A

FSO-4405A/76

1

Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)

Desmontagem

1. Com as mãos, desencaixar a capasincronizadora do cubo. O conjunto então,praticamente, se desmonta por si.

A - Cubo do sincronizador

B - Inserto do cubo

C - Inserto da capa

D - Anel sincronizador

E - Capa sincronizadora

F - Lamela

G - Mola-trava

FSO-4405A/89

A

B

C

D

D

E

F

G

Gentileza de www.novoparts.cl

103

Conjuntos Sincronizadores

5FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate

1

2

Montagem

1. Posicionar sobre a bancada um anelsincronizador do “booster” com a lado maissaliente voltado para cima.

2. Instalar o cubo sobre o anel sincronizador,cuidando para coincidir o rasgo maior docubo com o rebaixo menor do anel,centralizando-os.

Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)

FSO-4405A/90

FSO-4405A/91

3

3. Instalar o segundo anel sincronizador como lado mais saliente voltado para baixo.Cuide também para coincidir o rasgo maiordo cubo com o rebaixo menor do anel,centralizando-os.

4. Introduza as três lamelas nos rasgosmenores do cubo, posicionando-as entreos dois anéis sincronizadores, de forma queos anéis fiquem apoiados sobre as lamelas.

FSO-4405A/92

4

FSO-4405A/93

55. Instale os três inser tos do cubo,

encaixando-os nos rasgos maiores do cuboe nos rebaixos dos anéis sincronizadores.

Gentileza de www.novoparts.cl

104

Conjuntos Sincronizadores

5Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A

FSO-4405A/94

6

FSO-4405A/96

7

FSO-4405A/97

8

6. Pelo lado interno da capa, encaixe os trêsinsertos da capa em seus rasgos e cen-tralize-os visualmente.

Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster)

ATENÇÃO! As marcas deacasalamento do cubo e da capa doconjunto sincronizador de 1ª e 2ª(Booster) devem coincidir namontagem.

7. Instale a capa por cima do cubo e dos aneissincronizadores, encaixando os insertos dacapa nos insertos do cubo e cuidando paracoincidir as marcas de acasalamento docubo e da capa.

8. Introduzir uma extremidade de uma dasmolas-trava por baixo do anel sincronizadore engatar a ponta em forma de gancho emuma lamela.

ATENÇÃO! Certificar-se de que ogancho da ponta da mola-trava fiqueengatado efetivamente na lamela.

9. Encaixar a outra extremidade na outralamela.

10. Inver ter a posição do conjuntosincronizador e instalar a segunda mola-trava do outro lado, utilizando o mesmoprocedimento acima.

FSO-4405A/95

6

Gentileza de www.novoparts.cl

105

Conjuntos Sincronizadores

5FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate

Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré

FSO-4405A/98

FSO-4405A/99

1

FSO-4405A/100

2

Desmontagem

NOTA: A desmontagem e a montagemdos sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª eré são iguais, observando-se, namontagem, que o sincronizador de 3ª e4ª é simétrico e o sincronizador de 5ª eré deve ser montado com o lado maislargo da capa do mesmo lado da partemais saliente do cubo.

A - Cubo do sincronizador

B - Capa sincronizadora

C - Mola-trava

D - Lamela

1. Remover as molas-trava das lamelas deambos os lados do conjunto sincronizador.

2. Com as mãos, desencaixar a capasincronizadora do cubo, puxando-a paracima.

AB

C

D

FSO-4405A/105

Gentileza de www.novoparts.cl

106

Conjuntos Sincronizadores

5Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A

3. Remover as três lamelas.

FSO-4405A/101

33

Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré

Gentileza de www.novoparts.cl

107

Conjuntos Sincronizadores

5FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate

Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré

FSO-4405A/102

1

FSO-4405A/103

3

Montagem

1. Posicionar o cubo do conjunto sincronizadorsobre a bancada com a marca deacasalamento voltada para cima.

2. Instalar as três lamelas nos seusalojamentos.

ATENÇÃO! As marcas deacasalamento do cubo e da capa dosconjuntos sincronizadores de 3ª e 4ªe de 5ª e ré devem coincidir namontagem.

3. Alinhar os ressaltos internos da capa comos seus alojamentos no cubo, observandotambém a coincidência das marcas deacasalamento na capa e no cubo.

4. Encaixar a capa no cubo forçando-a parabaixo.

FSO-4405A/104

55. Instalar a mola-trava encaixando-a nos

rebaixos das lamelas e engatando aspontas em forma de gancho nas lamelasextremas.

ATENÇÃO! Certificar-se de que ogancho da ponta da mola-trava fiqueengatado efetivamente na lamela.

2

FSO-4405A/100

2

Gentileza de www.novoparts.cl