Capitolo 00 DC - ABB...L3904 Emax DC 3/108 N Doc. Mod. Aparato Escala 1SDH000635R0005 Nº Pág. 14...
112
Emax DC Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para interruptores automáticos abiertos de baja tensión Instrucciones de instalación y servicio 1SDH000635R0005 L3904
Capitolo 00 DC - ABB...L3904 Emax DC 3/108 N Doc. Mod. Aparato Escala 1SDH000635R0005 Nº Pág. 14 Módulos ..... pág. 77 14.1 Módulo de medida PR120/V - PR120/LV
Capitolo 00 DC.pmdInstrucciones de instalación y servicio
1SDH000635R0005 L3904
L3904 Emax DC
1/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
1. Descripción .............................................. pág.
5
1.1 Características generales
...................................... « 5 1.2 Vista frontal
externa del interruptor ....................... « 5 1.3.1 Datos
asignados del interruptor automático
tripolar
....................................................................
« 5 1.3.2 Datos asignados del interruptor automático
tetrapolar
................................................................ «
5 1.4 Características constructivas de la parte móvil .... « 5 1.5
Características constructivas de la parte fija ........ « 6
2. Control al recibir el género ........................ « 6
3. Almacenamiento, elevación y pesos ......... « 6
4. Instalación .................................................. «
7 4.1 Lugar de instalación
............................................. « 7 4.2 Instalación
del interruptor automático fijo ............. « 7 4.3 Instalación
de la parte fija del interruptor
automático extraíble
............................................... « 7 4.3.1
Preparación de la parte fija .................................. « 7
4.3.2 Instalación de la parte fija
..................................... « 8 4.3.3 Instalación de la
parte fija a bordo de naves ....... « 8 4.4 Instalación del marco
en la puerta de la celda .... « 9
5. Conexiones eléctricas ............................... « 9 5.1
Conexiones al circuito de potencia ....................... « 9
5.1.1 Ejemplos de colocación de las barras de
conexión en función de los tipos de terminales .... « 10 5.1.2
Procedimientos de montaje de las barras
de conexión
............................................................ « 11
5.2 Puesta a tierra
........................................................ « 11 5.3
Cableado de los circuitos auxiliares del
interruptor
.............................................................. « 11
5.3.1 Elementos de conexión para interruptor fijo ........ « 11
5.3.2 Interruptor automático extraíble ............................
« 12 5.4 Transformación de los contactos auxiliares o de
los contactos del indicador de extraído-seccionado en
prueba-insertado de normalmente cerrados (de apertura) a
normalmente abiertos (de cierre) o viceversa
............................................................. «
13
6. Puesta en servicio ...................................... « 14
6.1 Procedimientos generales .....................................
« 14
7. Normas de uso ........................................... « 15
7.1 Órganos de maniobra y señalización ................... « 15 7.2
Maniobras de cierre y apertura del interruptor
automático
.............................................................. « 16
7.3 Maniobras de inserción y extracción .................... «
17
8. Mantenimiento ............................................ « 18
8.1 Advertencias
.......................................................... « 18 8.2
Programa de mantenimiento ................................. « 19
8.3 Operaciones de mantenimiento ............................ « 19
8.3.1 Operaciones preliminares
..................................... « 19 8.3.2 Inspección general
del interruptor automático .... « 20 8.3.3 Control del desgaste de
los contactos ................. « 20 8.3.4 Mantenimiento del mando
..................................... « 21
9. Procedimientos para posibles anomalías defuncionamiento
...................................... « 22
10. Accesorios ................................................. «
23 10.1 Accesorios eléctricos
............................................. « 23
10.2 Bloqueos mecánicos ...........................................
pág. 26 10.3 Piezas de recambio
............................................... « 27
11. Relés de protección - Características generales
.................................................... « 28
11.1 Notas sobre seguridad
.......................................... « 29 11.1.1 Notas para
ensayos de rigidez dieléctrica ........... « 29 11.2 Abreviaturas y
notas varias ................................... « 29
12. Relé SACE PR122/DC Identificación ........ « 30 12.1 Normas
...................................................................
« 30 12.2 Características
....................................................... « 30 12.2.1
Generalidades
........................................................ « 30
12.2.2 Alimentación auxiliar
............................................... « 31 12.2.2.1
Alimentación desde el módulo PR120/V-PR120/LV« 31 12.2.3
Características ambientales .................................. « 31
12.2.4 Descripción de las entradas y salidas .................. «
31 12.2.4.1 Entradas binarias
................................................... « 31 12.2.4.2
Salidas binarias
...................................................... « 31 12.2.5
Bus de comunicación ............................................ «
31 12.2.6 Funciones de protección
....................................... « 31 12.2.6.1 Estado del
interruptor automático ........................ « 31 12.2.7
Funciones de medida ............................................ «
31 12.2.8 Autocontrol
............................................................. « 31
12.2.9 Descripción de las funciones de protección ........ « 32
12.2.9.1 Protección "L"
......................................................... « 32
12.2.9.1.1 Memoria térmica "L"
............................................... « 32 12.2.9.2
Protección "S"
......................................................... « 32
12.2.9.2.1 Memoria térmica "S"
............................................... « 32 12.2.9.2.2
Umbral de start-up "S" ...........................................
« 32 12.2.9.2.3 Selectividad de zona "S"
........................................ « 32 12.2.9.3 Protección
"I" .......................................................... « 33
12.2.9.3.1 Umbral de start-up "I"
............................................ « 33 12.2.9.4
Protección contra el cierre en cortocircuito "MCR"« 33 12.2.9.5
Protección contra sobretemperatura interna al
relé "OT"
................................................................. «
33 12.2.9.6 Función de control de las cargas
.......................... « 34 12.2.9.7 Tabla sinóptica de los
ajustes de las funciones
de protección para PR122/DC ............................. « 34
12.2.9.7.1 Tabla Medidas
....................................................... « 34
12.2.10 Curvas de actuación
.............................................. « 35 12.2.10.1
Curvas de actuación funciones L-S(t=k/I2)-I ........ « 35 12.2.10.2
Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I ............ « 35 12.3
Puesta en servicio
.................................................. « 36 12.3.1
Control de la conexión del TC ............................... « 36
12.3.2 Prueba
...................................................................
« 36 12.3.3 Control de las conexiones
..................................... « 36 12.3.4 Configuraciones
iniciales ....................................... « 36 12.3.5
Gestión de la contraseña ....................................... «
36 12.3.6 Sustitución del relé electrónico
.............................. « 36 12.3.6.1 Instalación
.............................................................. « 36
12.3.6.2 Desinstalación
........................................................ « 36 12.4
Interfaz de usuario
................................................. « 37 12.4.1 Uso
de los pulsadores ........................................... « 37
12.4.2 Modalidades Read y Edit
...................................... « 38 12.4.3 Modificación de
los parámetros ............................ « 38 12.4.3.1
Modificación de la configuración básica .............. « 40 12.4.4
Configuraciones predefinidas ............................... « 40
12.5 Instrucciones operativas/funcionamiento
en servicio
.............................................................. « 41
12.5.1 Menús
.....................................................................
« 41 12.5.2 Menú Protecciones
................................................ « 42 12.5.2.1
Tabla Menú Protecciones ...................................... « 42
12.5.3 Menú Medidas
....................................................... « 43
12.5.3.1 Tabla Menú Medidas
............................................. « 43 12.5.4 Menú
Ajustes ..........................................................
« 43
L3904 Emax DC
2/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
12.5.4.1 Tabla Menú Ajustes
............................................ pág. 43 12.5.5 Módulos
..................................................................
« 43 12.5.5.1 Módulo PR120/V - PR120/LV
................................. « 44 12.5.5.2 Módulo PR120/D-M -
COM .................................... « 44 12.5.5.3 Módulo
PR120/K - SIGNALLING ........................... « 44 12.5.5.4
Ajustes para la unidad Bus Local .......................... « 44
12.5.6 Menú Test
............................................................... «
44 12.5.6.1 Tabla Menú Test
.................................................... « 44 12.5.7
Menú Informaciones .............................................. «
44 12.5.7.1 Informaciones sobre la actuación y los datos
de apertura
............................................................ « 45
12.6 Definición de las alarmas y señales de la
unidad PR122/DC ..................................................
« 45 12.6.1 Señalizaciones ópticas
........................................... « 45 12.6.2
Señalizaciones eléctricas ....................................... «
45 12.6.3 Tabla de mensajes de error y peligro .................. «
46 12.6.4 Mensajes de error visualizados en ventana
emergente
.............................................................. « 46
12.7 Diagnóstico de defectos unidad PR122/DC ........ « 47 12.7.1
En caso de defecto ...............................................
« 47 12.8 Accesorios
.............................................................. « 48
12.8.1 Unidad de prueba y configuración ABB SACE
PR010/T
..................................................................
« 48 12.8.2 Unidad de comunicación BT030
........................... « 48 12.8.3 Unidades PR021/K y HMI030
............................... « 48 12.8.4 Unidad de alimentación
PR030/B ......................... « 48
13. Relé SACE PR123/DC Identificación ........ « 49 13.1 Normas
...................................................................
« 49 13.2 Características
....................................................... « 49 13.2.1
Generalidades
........................................................ « 49
13.2.2 Alimentación auxiliar
............................................... « 50 13.2.2.1
Alimentación desde el módulo PR120/V ............... « 50 13.2.3
Características ambientales .................................. « 50
13.2.4 Descripción de las entradas y salidas .................. «
50 13.2.4.1 Entradas binarias
................................................... « 50 13.2.4.2
Salidas binarias
...................................................... « 50 13.2.5
Bus de comunicación ............................................ «
50 13.2.6 Funciones de protección
....................................... « 50 13.2.6.1 Estado del
interruptor automático ........................ « 50 13.2.7
Funciones de medida ............................................ «
51 13.2.8 Autocontrol
............................................................. « 51
13.2.9 Descripción de las funciones de protección ........ « 51
13.2.9.1 Protección "L"
......................................................... « 51
13.2.9.1.1 Memoria térmica "L"
............................................... « 51 13.2.9.2
Protección "S"
......................................................... « 51
13.2.9.2.1 Memoria térmica "S"
............................................... « 51 13.2.9.2.2.
Umbral de start-up "S" ...........................................
« 51 13.2.9.2.3 Selectividad de zona "S"
........................................ « 52 13.2.9.3 Doble S
..................................................................
« 51 13.2.9.4 Protección "I"
.......................................................... « 52
13.2.9.4.1 Umbral de start-up "I"
............................................ « 52 13.2.9.5
Protección contra el cierre en cortocircuito "MCR"« 52 13.2.9.6
Protección "G"
........................................................ « 53
13.2.9.6.1 Umbral de start-up "G"
........................................... « 53 13.2.9.6.2
Selectividad de zona "G" ....................................... «
53 13.2.9.7 Protección contra el desequilibrio de las
fases "U"
................................................................. «
53 13.2.9.8 Protección contra sobretemperatura interna
al relé "OT"
.............................................................. « 53
13.2.9.9 Función de control de las cargas
.......................... « 54 13.2.9.10 Protecciones de tensión
"UV" y "OV" .................... « 54 13.2.9.10.1 Protección "UV"
...................................................... « 54
13.2.9.10.2 Protección "OV"
..................................................... « 54
13.2.9.11 Protección contra inversión de potencia
activa "RP"
.............................................................. «
54
13.2.9.12 Doble configuración de las protecciones .......... pág.
54 13.2.9.13 Tabla sinóptica de los ajustes de las funciones
de protección PR123/DC ...................................... « 55
13.2.9.14 Tabla Medidas
....................................................... « 56
13.2.10 Curvas de actuación
.............................................. « 57 13.2.10.1
Curvas de actuación funciones L-S(t=k/I2)-I ........ « 57 13.2.10.2
Curvas de actuación funciones L-S(t=k)-I ............ « 57
13.2.10.3 Curvas de actuación función G
............................. « 58 13.2.10.4 Curvas de actuación
función U ............................. « 58 13.2.10.5 Curvas de
actuación función UV ........................... « 59 13.2.10.6
Curvas de actuación función OV .......................... « 59
13.2.10.7 Curvas de actuación función RP
........................... « 60 13.3 Puesta en servicio
.................................................. « 60 13.3.1
Conexiones
............................................................. « 60
13.3.2 Control de la conexión del TC
............................... « 60 13.3.3 Prueba
...................................................................
« 60 13.3.4 Control de las conexiones
..................................... « 60 13.3.5 Configuraciones
iniciales ....................................... « 61 13.3.6
Gestión de la contraseña ....................................... «
61 13.3.7 Control del sentido de la potencia
........................ « 61 13.3.8 Sustitución del relé
electrónico .............................. « 61 13.3.8.1
Instalación
.............................................................. « 61
13.3.8.2 Desinstalación
........................................................ « 61 13.4
Interfaz de usuario
................................................. « 62 13.4.1 Uso
de los pulsadores ........................................... « 62
13.4.2 Modalidades Read y Edit
...................................... « 63 13.4.3 Modificación de
los parámetros ............................ « 63 13.4.3.1
Modificación de la configuración básica .............. « 65 13.4.4
Configuraciones predefinidas ............................... « 66
13.5 Instrucciones operativas/funcionamiento
en servicio
.............................................................. « 67
13.5.1 Menús
.....................................................................
« 67 13.5.2 Menú Protecciones
................................................ « 68 13.5.2.1
Tabla Menú Protecciones ...................................... « 68
13.5.3 Menú Medidas
....................................................... « 71
13.5.3.1 Tabla Menú Medidas
............................................. « 71 13.5.4 Menú
Ajustes ..........................................................
« 71 13.5.4.1 Tabla Menú Ajustes
............................................... « 71 13.5.5 Módulos
..................................................................
« 72 13.5.5.1 Módulo PR120/V - PR120/LV
................................. « 72 13.5.5.2 Módulo PR120/D-M -
COM .................................... « 72 13.5.5.3 Módulo
PR120/K - SIGNALLING ........................... « 72 13.5.5.4
Ajustes para la unidad Bus Local .......................... « 72
13.5.6 Menú Test
............................................................... «
73 13.5.6.1 Tabla Menú Test
.................................................... « 73 13.5.7
Menú Informaciones .............................................. «
73 13.5.7.1 Informaciones sobre la actuación y los datos
de apertura
............................................................ « 73
13.6 Definición de las alarmas y señales de la
unidad PR123/DC ..................................................
« 74 13.6.1 Señalizaciones ópticas
........................................... « 74 13.6.2
Señalizaciones eléctricas ....................................... «
74 13.6.3 Tabla de mensajes de error y peligro .................. «
74 13.6.4 Mensajes de error visualizados en ventana
emergente
.............................................................. « 75
13.7 Diagnóstico de defectos unidad PR123/DC ........ « 75 13.7.1
En caso de defecto ...............................................
« 76 13.8 Accesorios
.............................................................. « 76
13.8.1 Unidad de prueba y configuración ABB SACE
PR010/T
..................................................................
« 76 13.8.2 Unidad de comunicación BT030
........................... « 76 13.8.3 Unidades PR021/K y HMI030
............................... « 76 13.8.4 Unidad de alimentación
PR030/B ......................... « 76
L3904 Emax DC
3/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
14 Módulos ....................................................
pág. 77 14.1 Módulo de medida PR120/V - PR120/LV -
MEASURING
.......................................................... « 77
14.1.1 Características generales
...................................... « 77 14.1.2 Vista frontal
............................................................. « 77
14.1.3 Alimentación de los relés PR122/DC y PR123/DC
mediante el módulo MEASURING ........................ « 77 14.1.4
Instrucciones operativas/funcionamiento
en servicio
.............................................................. « 78
14.1.4.1 Navegación submenú Medidas con PR120/V -
PR120/LV
............................................................... «
78 14.1.4.2 Tabla submenú Módulo PR120/V - PR120/LV ...... « 78
14.1.4.3 Tabla Menú Medidas
............................................. « 79 14.1.4.4 Menú
Medidas ....................................................... «
79 14.1.4.4.1 Históricos
................................................................ «
79 14.1.4.4.2 Aperturas
............................................................... «
79 14.1.4.4.3 Eventos
...................................................................
« 79 14.1.4.4.4 Medidas
................................................................. «
79 14.1.4.4.5 Energía
...................................................................
« 79 14.2 Módulo de comunicación PR120/D-M - COM ...... « 80 14.2.1
Características generales ...................................... «
80 14.2.2 Vista frontal
............................................................. « 80
14.2.3 Relés provistos del módulo
.................................... « 80 14.2.4 Alimentación
........................................................... « 80
14.2.5 Conexión
................................................................ «
80 14.2.6 Funciones de comunicación disponibles .............. « 80
14.2.7 Menú Módulo PR120/D-M - COM.......................... « 80
14.3 Módulo de señalización PR120/K .......................... « 81
14.3.1 Características generales
...................................... « 81 14.3.2 Vista frontal
............................................................. « 81
14.3.3 Relés provistos del módulo
.................................... « 81 14.3.4 Características de
la entrada digital ..................... « 81 14.3.5
Características de los contactos de señalización . « 81 14.3.6
Alimentación
........................................................... « 82
14.3.7 Menú Módulo PR120/K
.......................................... « 82 14.3.8 Entrada
configurable ............................................. « 82
14.3.8.1 Ajustes de la configuración de entrada ................ «
82 14.3.8.2 Ajustes de la función de entrada (ACCIÓN) ........ « 82
14.3.8.3 Ajuste del retardo de activación de la entrada .... « 82
14.3.9 Esquema de navegación del Módulo PR120/K .... « 83 14.4
Módulo de protección override PR120/DC .......... « 84 14.4.1
Características generales ...................................... «
84
15 Apéndices ................................................... «
85
15.1 Unidad externa de señalización PR021/K ............. « 85
15.1.1 Información general
............................................... « 85 15.1.2
Alimentación
........................................................... « 85
15.1.3 Características generales de los relés de
señalización
............................................................ « 85
15.1.4 Funciones del relé
.................................................. « 85 15.1.5 Menú
de navegación de la unidad de
señalización PR021/K .............................................
« 85 15.1.5.1 Tabla menú unidad PR021/K
................................ « 86 15.1.5.2 Advertencia
............................................................ « 86
15.2 Data Logger (registrador) ....................................
« 87 15.2.1 Características generales
...................................... « 87 15.2.2 Descripción del
menú de navegación del
Data Logger
........................................................... « 87
15.2.2.1 Habilitación del Data Logger
................................ « 87 15.2.2.2 Configuración de la
frecuencia de muestreo ....... « 87 15.2.2.3 Configuración de las
fuentes de stop
(trigger) estándares ..............................................
« 87 15.2.2.4 Eventos y visualización de las fuentes de stop
(trigger) personalizadas (custom) ........................ « 88
15.2.2.5 Configuración del retardo de stop .......................
« 88 15.2.2.6 Reiniciar/parar Data Logger
................................. « 88
15.2.3 Ventanas temporales de registración ................ pág. 88
15.2.4 Descripción de las informaciones desde
sistema del Data Logger ....................................... «
89 15.2.4.1 Combinación de los dispositivos para lectura
datos/ajuste desde sistema del Data Logger ...... « 89 15.2.4.2
Acceso desde sistema a los datos
memorizados
.......................................................... « 89
15.2.4.3 Informaciones desde sistema sobre la
configuración y el estado del Data Logger .......... « 90 15.2.5
Mandos desde sistema del Data Logger ............. « 90 15.3 Tabla
lista de eventos ............................................ « 91
15.3.1 Eventos "estándares" para PR120/K y para
PR021/K seleccionables desde relé ..................... « 91 15.3.2
Ejemplos de eventos personalizados (custom)
para la función Data Logger para PR120/K y PR021/K
.............................................................. «
91
15.3.3 Eventos "estándares" para la función Data Logger
seleccionables desde relé ....................... « 91
15.3.4 Combinación de los dispositivos necesarios para realizar los
ajustes personalizados (custom) ........ « 91
16. Dimensiones generales ............................. « 92
17. Esquemas eléctricos ................................. «
101
Upper supply
Lower supply
1.4 Características constructivas de la parte móvil
1 Estructura portante de chapa de acero 2 Sensor de corriente para
el relé de protección 3 Caja aislante de soporte de los terminales
4 Terminales posteriores horizontales
5a Placas para contactos principales fijos 5b Placas para contactos
rompearco fijos 6a Placas para contactos principales móviles 6b
Placas para contactos rompearco móviles
7 Cámara de arco
Fig. 3
1. Descripción
1.1 Características generales Los interruptores de la serie SACE
Emax DC están formados por una estructura de chapa de acero que
aloja el mando, los polos y los órganos auxiliares. Cada polo,
aislado de los otros, contiene las partes de interrupción, el shunt
y la protección override. El interruptor en ejecución fija posee
terminales propios para la conexión al circuito de potencia; en la
ejecución extraíble, el interruptor constituye la parte móvil del
aparato que se completa con una parte fija dotada con terminales
para la conexión al circuito de potencia de la instalación. La
parte móvil y la parte fija se han de acoplar mediante unas pinzas
montadas en la parte fija. Para detalles sobre el empleo de los
interruptores SACE Emax DC, consultar el cuaderno de aplicación
técnica "Interruptores automáticos ABB para aplicaciones en
corriente continua" (1SDC007104G0901).
1 Relé electrónico de microprocesador PR122/DC o PR123DC
2 Marca de fábrica 3 Órganos de maniobra y
control del mando y señalizaciones de actuación de los relés
4 Etiqueta de características
8 Placa de bornes para la ejecución fija - Contactos deslizantes
para la ejecución extraíble
9 Relé de protección 10 Mando de cierre y de apertura del
interruptor automático 11 Resortes de cierre 12 Motorreductor de
carga de los resortes (bajo demanda) 13 Palanca para la carga
manual de los resortes de cierre 14 Dispositivo de extracción (sólo
para interruptor extraíble) 15 Relés de servicio (de cierre, de
apertura, de mínima tensión), bajo demanda
1.2 Vista frontal externa del interruptor automático
Fig. 1
Fig. 4
2. Control al recibir el género
Controlar que el género recibido esté en perfectas condiciones y
que corresponda con lo solicitado en el pedido. Si tras desembalar
cuidadosamente el género se detectan daños o irregularidades,
presentar una reclamación en un plazo máximo de 5 días a partir de
su fecha de recepción; en la reclamación, indicar el número del
aviso de la expedición.
3. Almacenamiento, elevación y pesos
El interruptor automático está protegido por un embalaje exterior
de madera y está sujeto a la base de transporte o al fondo de la
caja de embalaje mediante tornillos. Si antes de poner en servicio
el interruptor automático, éste se ha de almacenar, incluso por
poco tiempo, tras controlar que haya llegado en perfectas
condiciones, se ha volver a guardar en su contenedor y se ha de
cubrir con una tela impermeable.
Atención – Almacenarlo en un lugar seco, sin polvo y sin agentes
químicos agresivos – Colocar el interruptor automático y la parte
fija sobre una superficie horizontal, apoyados sobre una base para
que no estén en contacto directo
con el suelo (Fig. 5) – El número máximo de interruptores
automáticos que se pueden apilar se indica en la figura 6 –
Mantener el interruptor automático en posición de abierto y con los
resortes de cierre descargados para evitar solicitaciones
innecesarias y
riesgos de accidentes para las personas.
1 Estructura portante de chapa de acero 2 Pinza de tierra (a: para
todas las ejecuciones;
b: para E4 y E6) 3 Pantallas de seguridad (grado de
protección
IP20) 4 Base aislante de soporte de los terminales 5 Terminales 6
Contactos de señalización insertado -
seccionado en prueba - extraído (bajo demanda)
7 Contactos deslizantes 8 Bloqueo por candados para pantallas
de
seguridad (bajo demanda) 9 Bloqueo antiintroducción para
interruptores
de calibre diferente 10 Orificios de fijación (cuatro para E2 y E3,
6
para E4 y E6)
4.3 Instalación de la parte fija del interruptor automático
extraíble
4.3.1 Preparación de la parte fija
Montaje del bloqueo antiintroducción
Antes de instalar la parte fija se debe comprobar la presencia del
bloqueo antiintroducción de interruptores que tengan
características eléctricas diferentes a las de la parte fija; si el
bloqueo antiintroducción se ha suministrado aparte, montarlo
siguiendo las instrucciones descritas a continuación. – Consultar
la etiqueta autoadhesiva (4) para determinar la posición de montaje
de los pernos de bloqueo en relación con el interruptor que
se
tendrá que alojar en la parte fija. – Introducir los tornillos de
cabeza hexagonal (1), de la manera indicada en la figura, en los
orificios determinados en el punto anterior. – Sujetar los
tornillos con las arandelas (2) y las tuercas hexagonales de
bloqueo (3). Controlar que en el interruptor automático (parte
móvil) esté el bloqueo antiintroducción correspondiente al
instalado en la parte fija. – Placa antiintroducción en la parte
móvil (5).
Fig.8
4. Instalación
4.1 Lugar de instalación Instalar el interruptor automático en un
lugar seco y sin polvo, en ambiente no corrosivo y de manera que no
se encuentre sujeto a golpes o vibraciones; en el caso de que no
sea posible, efectuar el montaje en el cuadro con un adecuado grado
de protección. Para la preparación del lugar de instalación,
consultar el capítulo "Dimensiones generales" en el cual se
proporciona información sobre los siguientes puntos: – volúmenes
mínimos de instalación de los interruptores y de las
ejecuciones derivadas – distancias que se deben respetar para los
interruptores en celda – dimensiones generales de los interruptores
– taladrados de fijación – taladrado de la puerta de la celda. Las
operaciones de instalación, puesta en servicio y eventual
mantenimiento ordinario y extraordinario deben ser efectuadas por
personal cualificado, que posea un conocimiento detallado del
aparato.
4.2 Instalación del interruptor automático fijo Sujetar el
interruptor automático a una superficie horizontal mediante los
tornillos (M10 x 12 mín.).
Fig. 7
Por lo que se refiere a la elevación, atenerse a las instrucciones
siguientes: los interruptores automáticos se han de colocar sobre
una robusta superficie de apoyo y se han de levantar,
preferiblemente, con una carretilla elevadora. Se permite el uso de
cuerdas: en este caso, las cuerdas de elevación se tienen que
sujetar de la manera indicada en la figura (las placas de elevación
se suministran siempre en dotación).
Interruptor Ejecución fija Ejecución extraíble automático selectivo
3 polos 4 polos 3 polos 4 polos
E2 50 61 78 93
E3 66 80 104 125
E4 97 120 147 170
E6 140 165 210 250
M10x12 (MÍN.)
1610
3
4
2
1
5
Fig. 9 Fig. 10
Ejemplo para E2 DC08 con alimentación desde abajo, según el esquema
de la etiqueta
4.3.2 Instalación de la parte fija (Fig. 12) Sujetar la parte fija
con los tornillos (1), las arandelas (2) y las tuercas (3) (M8 x
16), proporcionados por ABB SACE. Si se utilizan tornillos
diferentes, controlar que la cabeza de los tornillos no sobresalga
más de 5,5 mm de la base de la parte fija.
4.3.3 Instalación de la parte fija a bordo de naves (Fig. 11) En
relación con los puntos de sujeción de los interruptores abiertos
SACE Emax en ejecución extraíble, se aconseja, para la aplicación a
bordo de naves, una fijación adicional en los laterales de la parte
fija (los tornillos M12 y los espaciadores no se suministran en
dotación).
Espaciadores
Espaciadores
5. Conexiones eléctricas
5.1 Conexiones al circuito de potencia Los interruptores
automáticos Emax DC se entregan cableados para la alimentación por
los terminales inferiores (alimentación desde abajo). Para pedir el
interruptor automático cableado para la alimentación por los
terminales superiores (desde arriba) se debe especificar un código
extra.
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 12
Nota (*) Para las partes fijas E2-E3, hay cuatro puntos de fijación
mientras que para E4-E6 hay seis.
4.4 Instalación del marco en la puerta de la celda (Fig. 13) –
Realizar los taladrados de la puerta de la celda de la manera
descrita en el apartado "Dimensiones generales". – Aplicar el marco
(1) en el frente de la puerta de la celda sujetándolo por el
interior mediante los tornillos autorroscantes (2).
Fig. 13
Interruptor automático fijo
Nota Los dibujos sirven para ilustrar esquemáticamente el tipo de
terminal. La forma exacta de los terminales se describe en el
capítulo "Dimensiones generales".
Terminales posteriores verticales Alimentación desde arriba
Terminales posteriores verticales Alimentación desde arriba
VR
VR
Fig. 15 b
Interruptor automático fijo
L3904 Emax DC
10/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
5.1.1 Ejemplos de colocación de las barras de conexión en función
de los tipos de terminales
Las barras de conexión permiten conectar los terminales del
interruptor automático a las barras del cuadro; el proyectista del
cuadro ha de determinar el dimensionamiento tras un atento estudio.
En este apartado se ilustran algunos ejemplos de realizaciones:
normalmente, como se aconseja aprovechar toda la superficie de
contacto del terminal, la anchura de la barra de conexión tiene que
ser igual a la del terminal. En algunos casos, es posible reducir
la anchura de la conexión con respecto a la de los terminales como
se ilustra en los ejemplos siguientes.
Fig. 16
Posicionamiento del primer tabique de fijación de las barras en
función de la corriente de cortocircuito
Fijación al cuadro
automático [A] [mm2] 45°C 55°C
E2B 800 800 800 800 1x(60x10) E2B 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) E2B
1250 1250 1250 1250 1x(80x10) E2B/N 1600 1600 1600 1600 2x(60x10)
E3N 800 800 800 800 1x(60x10) E3N 1000 1000 1000 1000 1x(80x10) E3N
1250 1250 1250 1250 1x(80x10) E3N/H 1600 1600 1600 1600 2x(60x10)
E3N/H 2000 2000 2000 2000 3x(60x10) E3N/H 2500 2500 2500 2500
2x(100x10) E4S 1600 1600 1600 1600 2x(60x10) E4S 2000 2000 2000
2000 3x(60x10) E4S 2500 2500 2500 2500 3x(60x10) E4S/H 3200 3200
3200 3200 3x(100x10) E6H 3200 3200 3200 3200 3x(100x10) E6H 4000
4000 4000 4000 4x(100x10) E6H 5000 5000 5000 4600 6x(100x10)
L3904 Emax DC
11/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
E2 2
E4 4
E3 3
E6 6
E2-E4 F-W
E3-E6 F-W
Tornillos M12 alta resistencia Par de apriete de los terminales
principales 70 Nm
5.1.2 Procedimientos de montaje de las barras de conexión
Controlar, prestando la máxima atención, el estado de las
superficies de contacto de las conexiones: éstas deben estar bien
limpias y no presentar rebabas, golpes ni signos de oxidación, que
se han de eliminar con una lima fina o con tela esmeril, para
evitar aumentos localizados de la temperatura; luego, eliminar
cualquier resto de grasa o polvo mediante un trapo embebido con un
disolvente adecuado. Si se utilizan conexiones de aluminio, es
necesario estañar las superficies de contacto. Las conexiones no
han de ejercer esfuerzos hacia ningún sentido en los terminales.
Interponer siempre una arandela plana de gran diámetro (para
distribuir la presión de apriete sobre un área mayor) y una
arandela elástica. Establecer el contacto entre la conexión y el
terminal y apretar los tornillos de fijación hasta el tope. Se
aconseja utilizar siempre dos llaves (para no forzar excesivamente
las partes aislantes) y aplicar el par de apriete indicado en la
Fig. 18. Comprobar el apriete transcurridas 24 horas.
Fig. 18
5.2 Puesta a tierra En la parte posterior, el interruptor
automático en ejecución fija y la parte fija del interruptor
automático extraíble disponen de uno o dos terminales, marcados con
el signo correspondiente, para la puesta a tierra (Fig. 9 y Fig.
12b). Cada terminal posee un perno para fijar la conexión. Para la
conexión se debe utilizar un conductor cuya sección sea conforme
con las normas vigentes. Antes de montar la conexión, limpiar y
desengrasar la zona de alrededor del tornillo. Tras el montaje,
apretar el perno con un par de 70 Nm.
5.3 Cableado de los circuitos auxiliares del interruptor 5.3.1
Elementos de conexión para interruptor fijo Para la conexión de los
circuitos auxiliares se ha previsto una placa de bornes dotada con
terminales de tornillo. Los terminales están marcados con siglas
alfanuméricas de identificación como las del esquema eléctrico. La
placa de bornes se identifica con la sigla XV en el esquema
eléctrico. Para acceder a la placa de bornes sólo hay que abrir la
puerta de la celda.
Fig. 19
1
2
3
1
2
3
31
2
5.3.2 Interruptor automático extraíble Para la conexión a los
circuitos auxiliares de la parte móvil, en la parte fija hay un
conector de contactos deslizantes (ver figura), identificado con la
sigla X en el esquema eléctrico. El acceso a los terminales del
conector fijo es inmediato con la puerta de la celda abierta.
Además, para la conexión de los contactos de posición de la parte
móvil con respecto a la parte fija, se encuentra disponible una
placa de bornes, indicada con la sigla XF. El conector y la placa
de bornes están dotados con terminales de tornillo.
E2 - E3 - E4 - E6 5 contactos de posición
E4 - E6 10 contactos de posición
E2 - E3 10 contactos de posición
Leyenda 1 Contactos deslizantes (X) 2 Placa de bornes para
contactos de posición (XF) 3 Contactos de posición
Fig. 20
1
3
4
2
5.4 Transformación de los contactos auxiliares o de los contactos
del indicador de extraído-seccionado en prueba- insertado de
normalmente cerrados (de apertura) a normalmente abiertos (de
cierre) o viceversa
Los contactos se han cableado en fábrica de la manera ilustrada en
el esquema eléctrico. Si se debe modificar su estado, por motivos
técnicos de la instalación, efectuar las operaciones
siguientes:
a) Contactos auxiliares
Para acceder a los contactos auxiliares, efectuar las operaciones
siguientes: - quitar la protección frontal (3) del relé girando los
dispositivos de bloqueo (1) de la manera indicada en la figura -
quitar el relé de protección (4), tras desenroscar las tuercas
laterales (2), y extraerlo por el frente del interruptor
automático.
Fig. 21
Dado que los contactos auxiliares son conmutados, se pueden
modificar de contactos de apertura a contactos de cierre o
viceversa; para ello, sólo hay que desplazar el conductor de salida
de una posición a otra, como se muestra en la figura (ejemplo para
PR122).
Fig. 22
b) Contactos de señalización extraído - seccionado en prueba -
insertado
Para cambiar el estado del contacto de posición se procede de la
manera descrita para los contactos auxiliares.
Contacto N.A. Placa de bornes
L3904 Emax DC
14/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
6. Puesta en servicio
6.1 Procedimientos generales – Controlar el apriete de las
conexiones de potencia en los terminales del interruptor automático
– Efectuar todas las operaciones de preparación del relé –
Controlar que el valor de la tensión de alimentación de los
circuitos auxiliares se encuentre comprendido entre el 85 y el 110%
de la tensión
asignada de las aplicaciones eléctricas – Comprobar que, en el
lugar de instalación, haya una buena ventilación para evitar
sobretemperaturas – Efectuar, además, los controles indicados en la
tabla siguiente.
Objeto de la inspección
3 Relé de mínima tensión (si se ha previsto)
4 Relé de apertura (si se ha previsto)
5 Relé de cierre (si se ha previsto)
6 Bloqueo del interruptor en posición de abierto (con llave o
candados)
7 Contactos auxiliares del interruptor
8 Contactos auxiliares de señalización de interruptor insertado,
seccionado en prueba o extraído
9 Dispositivos de bloqueo del interruptor insertado y extraído;
dispositivos de enclavamiento entre interruptores montados
colateralmente y sobrepuestos (si se han previsto)
10 Para interruptores extraíbles: dispositivo de inserción y
extracción
Procedimiento
Efectuar algunas maniobras de apertura y cierre (ver el cap. 7.2).
ATENCIÓN En presencia del relé de mínima tensión, el interruptor
automático sólo se puede cerrar tras excitar eléctricamente el
citado relé.
Alimentar el motorreductor de carga de los resortes con la
correspondiente tensión asignada. Efectuar algunas maniobras de
apertura y cierre.
Nota. Alimentar el relé de mínima tensión con la correspondiente
tensión asignada (si se ha previsto).
Alimentar el relé de mínima tensión con la correspondiente tensión
asignada y efectuar la maniobra de cierre del interruptor
automático.
Quitar tensión al relé. Alimentar el relé de mínima tensión con la
correspondiente tensión asignada y efectuar la maniobra de cierre
del interruptor automático.
Cerrar el interruptor automático. Alimentar el relé de apertura con
la correspondiente tensión asignada.
Abrir el interruptor automático. Alimentar el relé de cierre con la
correspondiente tensión asignada.
Abrir el interruptor automático; girar la llave y extraerla de su
alojamiento; intentar efectuar la maniobra de cierre del
interruptor automático.
Insertar los contactos auxiliares en adecuados circuitos de
señalización; efectuar algunas maniobras de apertura y cierre del
interruptor automático.
Insertar los contactos auxiliares en adecuados circuitos de
señalización; sucesivamente, colocar el interruptor en posición de
insertado, seccionado en prueba y extraído.
Efectuar las pruebas de funcionamiento.
Efectuar algunas maniobras de inserción y extracción.
Control positivo
La palanca de carga de los resortes se mueve correctamente.
Los resortes se cargan correctamente. Las señalizaciones son
correctas. Con los resortes cargados, el motorreductor se
para.
El motorreductor recarga los resortes tras cada maniobra de
cierre.
El interruptor automático se cierra correctamente, las
señalizaciones son correctas.
El interruptor automático se abre; la señalización conmuta.
El interruptor automático se abre correctamente; las señalizaciones
son correctas.
El interruptor automático se cierra correctamente; las
señalizaciones son correctas.
Se impide el cierre manual y eléctrico.
Las señalizaciones se efectúan correctamente.
Las señalizaciones debidas a las maniobras correspondientes se
efectúan correctamente.
El funcionamiento de los bloqueos es correcto.
Maniobra de inserción: el interruptor automático se inserta
correctamente. Las primeras vueltas de la manivela no ofrecen una
especial resistencia.
L3904 Emax DC
15/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
14
13
Nota En el frente del interruptor automático se puede instalar,
bajo demanda, una tapa transparente para aumentar el grado de
protección hasta IP54; la tapa posee una llave de cierre. En lugar
de la tapa transparente, en los mandos de cierre y apertura manual
se puede montar una protección que permite la maniobra de los
pulsadores únicamente mediante una herramienta especial.
Fig. 24
7.1 Órganos de maniobra y señalización
1 Pulsador para la maniobra manual de apertura 2 Palanca para la
carga manual de los resortes de cierre 3 Indicador mecánico de
interruptor automático abierto "O" y cerrado "I" 4 Indicador
mecánico de actuación del relé de protección (bajo demanda) 5
Pulsador para la maniobra manual de cierre 6 Indicador de resortes
cargados - descargados 7 Cuentamaniobras (bajo demanda) 8 Bloqueo
con llave de la maniobra de cierre 9 Indicador mecánico de
interruptor insertado (connected), seccionado en prueba (test
connected), extraído (disconnected)
10 Alojamiento para la palanca de inserción - extracción 11 Palanca
de desbloqueo de la maniobra de inserción - extracción 12 Bloqueo
con llave de la maniobra de inserción - extracción (bajo demanda)
13 Bloqueo por candados de la maniobra manual de cierre (bajo
demanda) 14 Bloqueo por candados de la maniobra de inserción -
extracción (bajo demanda)
Fig. 23
L3904 Emax DC
16/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
7.2 Maniobras de cierre y de apertura del interruptor
automático
La maniobra del interruptor automático puede ser manual o
eléctrica.
a) Maniobra manual de carga de los resortes de cierre – Asegurarse
de que el indicador (3) señale "O" (interruptor abierto) –
Asegurarse de que el indicador (6) se presente de color
BLANCO
(resortes descargados) – Accionar repetidamente la palanca (2)
hasta que el indicador (6)
conmute su color al AMARILLO
b) Maniobra eléctrica de carga de los resortes de cierre La
maniobra eléctrica del interruptor automático es posible si se han
instalado los siguientes accesorios (suministrados bajo demanda): –
motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre –
relé de cierre – relé de apertura. El motorreductor recarga
automáticamente los resortes tras cada operación de cierre hasta
que aparece el indicador amarillo (6, Fig. 25). Si se produce una
falta de tensión durante la carga, el motorreductor se para y la
carga de los resortes continúa automáticamente cuando vuelve la
tensión. Siempre es posible completar manualmente la operación de
recarga.
Fig. 26
Pulsar
d) Apertura del interruptor automático Para la apertura manual del
interruptor, accionar el pulsador "O" (1). En presencia del relé de
apertura, la operación se puede efectuar a distancia mediante el
correspondiente circuito de control. La apertura se indica mediante
la aparición de la letra "O" en el indicador (3).
c) Cierre del interruptor automático Esta operación únicamente se
puede efectuar con los resortes de cierre totalmente cargados. Para
el cierre manual, accionar el pulsador (5) marcado con la letra
"I". En presencia de un relé de cierre, la maniobra se puede
efectuar a distancia mediante el correspondiente circuito de
control. El cierre se señala mediante el indicador (3) que se sitúa
en "I"; además, el indicador del estado de los resortes (6) pasa a
la posición BLANCO. Incluso con los resortes de cierre descargados
el mando conserva la energía suficiente para la maniobra de
apertura. Si el motorreductor se encuentra presente, inicia
inmediatamente la operación automática de recarga de los
resortes.
L3904 Emax DC
17/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
B C
a) Colocación de la parte móvil en la parte fija en posición de
EXTRAÍDO
Levantar la parte móvil de la manera descrita en el apartado (3) e
insertarla en las guías de la parte fija, inclinándola de la manera
indicada en la figura 29. Al efectuar la maniobra de inserción
manual ha de ser posible desplazar la solapa (E) de las guías del
interruptor automático debajo de los bloques (D) de la parte fija.
Quitar los dispositivos de elevación. La posición alcanzada es
estable y permite inspeccionar el interruptor automático. Empujar
hasta el fondo la parte móvil hasta que haga tope en la parte fija.
Cerrar la puerta de la celda. Fig. 29
7.3 Maniobra de inserción y extracción
ADVERTENCIAS A) Antes de efectuar cualquier maniobra de inserción o
extracción, abrir el interruptor automático. B) El interruptor
automático (parte móvil) y la parte fija poseen un bloqueo que
impide introducir en la parte fija un interruptor con
corriente
asignada diferente: para evitar solicitaciones innecesarias, el
operador ha de controlar que el bloqueo antiintroducción sea
correcto, antes de efectuar la maniobra de inserción.
C) Antes de la maniobra de inserción, quitar el bloqueo por
candados de las pantallas de segregación de los terminales de
seccionamiento de la parte fija.
Fig. 28
Pulsar
NOTA Con respecto a la parte fija, la parte móvil del interruptor
automático puede presentar diferentes posiciones, identificadas de
la manera siguiente: – EXTRAÍDO: la parte móvil se encuentra
insertada en la parte fija SIN
conexión entre los terminales de potencia y SIN conexión de los
contactos deslizantes para los circuitos auxiliares: en esta
posición, no es posible efectuar ninguna maniobra eléctrica del
interruptor automático. En el frente, el indicador (9, Fig. 23)
indica DISCONNECTED; la puerta de la celda del cuadro se puede
cerrar.
– EXTRAÍDO- PRUEBA: la parte móvil se encuentra insertada en la
parte fija SIN conexión entre los terminales de potencia, pero CON
conexión de los contactos deslizantes para los circuitos
auxiliares: en esta posición, el interruptor automático se puede
maniobrar para efectuar las pruebas en blanco. El indicador (9,
Fig. 23) indica TEST ISOLATED.
– INSERTADO: la parte móvil se encuentra totalmente insertada en la
parte fija CON conexión entre los terminales de potencia y de los
contactos deslizantes para los circuitos auxiliares; el interruptor
se encuentra en condiciones operativas; el indicador (9, Fig. 23)
indica CONNECTED.
L3904 Emax DC
18/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
11
b) Paso de la posición de EXTRAÍDO a la posición
EXTRAÍDO-PRUEBA.
Asegurarse de que el indicador (9) se encuentre en la posición
DISCONNECTED. Para la maniobra de inserción, asegurarse de que la
llave se encuentre en la posición correcta (12) y/o el candado (14)
haya sido extraído (si han sido contemplados). Asegurarse de que el
interruptor automático esté abierto. Empujar hasta el fondo la
parte móvil en la parte fija. Bajar la palanca de desbloqueo (11).
Insertar la manivela en su alojamiento (10). Girar la manivela
hacia la derecha hasta que el indicador (9) señale TEST ISOLATED.
Durante las primeras vueltas de la manivela no se deben encontrar
resistencia a la rotación. Si es necesario efectuar maniobras en
blanco del interruptor automático, se debe extraer la
manivela.
Fig. 30
Fig. 31
c) Paso de la posición EXTRAÍDO-PRUEBA a la posición de
INSERTADO
Asegurarse de que el interruptor automático esté abierto. Bajar la
palanca de desbloqueo (11). Insertar la manivela en su alojamiento
(10). Girar la manivela hacia la derecha hasta que el indicador (9)
señale CONNECTED. Quitar la manivela para poder cerrar el
interruptor automático.
d) Paso de la posición INSERTADO a la posición de EXTRAÍDO-PRUEBA y
a la posición de EXTRAÍDO
Repetir las maniobras de inserción, pero girando la manivela hacia
la izquierda. Abrir la puerta en posición de extraído.
8. Mantenimiento
8.1 Advertencias Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento, es necesario realizar las operaciones siguientes: –
abrir el interruptor y comprobar que los resortes del mando estén
descargados – en caso de interruptor extraíble, trabajar con el
interruptor extraído de la parte fija – para operar en
interruptores con ejecución fija o en partes fijas de interruptores
extraíbles, quitar la tensión al circuito de potencia y a los
circuitos
auxiliares; además, hay que poner a tierra los terminales del lado
alimentación y del lado carga de manera bien visible. Durante el
servicio normal, los interruptores automáticos requieren un
mantenimiento muy reducido.
En el apartado siguiente se incluye la tabla del programa de
mantenimiento con los correspondientes intervalos periódicos de
intervención. En particular, por lo que se refiere a la
periodicidad de las operaciones, se aconseja atenerse a cuanto se
especifica en la tabla, al menos durante el primer año de servicio.
En función de los resultados obtenidos en los controles periódicos,
establecer la periodicidad más adecuada para las operaciones de
mantenimiento.
También se aconseja tener en cuenta lo siguiente: – los
interruptores que efectúan pocas maniobras o que permanecen
cerrados o abiertos durante mucho tiempo, se deben accionar de
vez
en cuanto para evitar que se atasquen. – durante el servicio,
inspeccionar visualmente el exterior del interruptor para detectar
la presencia de polvo, suciedad o daños de cualquier
tipo. Para interruptores automáticos con relés SACE PR122/DC Y SACE
PR 123/DC controlar el porcentaje de desgaste de los contactos. –
Los relés SACE PR122/DC Y SACE PR123/DC permiten visualizar, en
cualquier momento, el número de maniobras efectuadas por el
interruptor
automático en servicio en el display correspondiente.
L3904 Emax DC
19/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
8.3 Operaciones de mantenimiento
8.3.1 Operaciones preliminares – Quitar el marco (1) del relé tras
desenroscar los tornillos (2) de la manera indicada en la figura –
Quitar la cubierta frontal (3) tras extraer los cuatro tornillos
(4) – Si se encuentran presentes uno o los dos escudos laterales
(5), extraerlos tras quitar los tornillos frontales (6) y laterales
(7) – Quitar las cámaras de arco (8) tras extraer los tornillos
(9).
Operaciones de mantenimiento Periodicidad
Instalaciones en ambientes normales Instalaciones en ambientes con
polvo o contaminados
Inspección general (ver ap. 8.3.2) Un año o tras una actuación en
cortocircuito Seis meses o tras una actuación en
cortocircuito
Control visual externo e inspección de Un año Seis meses la sección
de potencia
Mantenimiento del mando (ap. 8.3.4) Un año o 10000 maniobras Seis
meses o 10000 maniobras
Comprobación de la actuación del relé Un año Seis meses
(*) Con mantenimiento ordinario adecuado
Los interruptores automáticos SACE Emax, con o sin motorreductor,
pueden soportar los siguientes ciclos de maniobra sin que sea
necesario cambiar las piezas, a condición de que se efectúe un
mantenimiento regular.
Corriente asignada Durabilidad mecánica (*) Durabilidad eléctrica
permanente
Iu (40 °C) N° de maniobras Frecuencia 500 V 750 V 1000 V Frecuencia
[A] x 1000 maniobras/hora N° de maniobras N° de maniobras N° de
maniobras maniobras/hora
x 1000 x 1000 x 1000
E2B 800 25 60 15 15 15 30
E2B 1000-1250 25 60 15 15 15 30
E2B/N 1600 25 60 10 10 10 30
E3N 800 20 60 12 12 12 20
E3N 1000-1250 20 60 12 12 12 20
E3N/H 1600 20 60 10 10 10 20
E3N/H 2000 20 60 9 9 9 20
E3N/H 2500 20 60 7 7 7 20
E4S 1600 15 60 7 7 7 20
E4S 2000 15 60 7 7 7 20
E4S 2500 15 60 7 7 7 20
E4S/H 3200 15 60 4 4 4 20
E6H 3200 12 60 5 5 5 10
E6H 4000 12 60 4 4 4 10
E6H 5000 12 60 2 2 2 10
L3904 Emax DC
20/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
8.3.3 Control del desgaste de los contactos
Para poder obtener la cota A indicada en la tabla, es posible
regular la posición del eje y del mando. 1) Abrir el interruptor
automático 2) Quitar la cámara de arco 3a) Ajuste de la separación
de los contactos móviles para E2-E3:
- aflojar los tornillos (1) y las tuercas (3) (fig. 33a) - efectuar
las mismas operaciones en los tornillos (2) - girar las tuercas (4)
hasta que los casquillos del mando (5) toquen el eje
- apretar los tornillos (1) y las tuercas (3) y (4) - cerrar el
interruptor, comprobar la cota A
3b) Ajuste de la separación de los contactos móviles para E4-E6: -
aflojar los tornillos (1) y (6) y las tuercas (3) y (8) (fig. 33a y
33b) - efectuar las mismas operaciones en los tornillos (2) - girar
las tuercas (4) y los tornillos (7) hasta que los casquillos del
mando (5) y los casquillos de los respaldos intermedios (9) toquen
el eje
- apretar los tornillos (1) y (6) y las tuercas (3), (4) y (8) -
cerrar el interruptor, comprobar la cota A
4) Si la cota A no es correcta, volver a abrir el interruptor y
repetir la operación descrita en el punto 3a o 3b
5) Si la cota A es correcta, volver a abrir el interruptor,
sellarlo con pintura amarilla y volver a montar las cámaras de
arco
Interruptor
Fig. 33
3 Cámaras de arco
5 Pinzas de puesta a tierra (sólo para interruptor extraíble)
6 Conexión de tierra (sólo para interruptor fijo)
7 Tensión de alimentación de los circuitos auxiliares
8 Órganos de maniobra y control
Inconveniente que se ha producido
– Presencia de polvo en los órganos internos – Resortes deformados
u oxidados – Anillos de seguridad fuera de su alojamiento,
tuercas
o tornillos aflojados
– Hilos y cintas desconectados
– Signos de desgaste – Regulaciones incorrectas: la cota A - Fig.
33 es inferior
a 1 mm para E2-E3 e inferior a 0,8 mm para E4-E6
– Presencia de humos o polvo
– Presencia de grietas en la estructura externa de plástico
– Excesiva diferencia de desgaste entre la primera y la última
placa de extinción del arco
– Presencia de polvo o suciedad en las partes aislantes – Anillos
de seguridad fuera de su alojamiento, tuercas
o tornillos aflojados – Deformación o grietas de las partes
aislantes – Contactos de seccionamiento oxidados (sólo para
interruptor extraíble) – Signos de desgaste o de recalentamiento, o
tornillos
aflojados en las conexiones en los terminales del interruptor (sólo
para interruptor fijo)
Presencia de oxidación o tuercas aflojadas
Presencia de oxidación y/o tuerca aflojada
Comprobar la tensión de alimentación de los accesorios eléctricos
del mando
Las pruebas de funcionamiento, que se deben efectuar de la manera
indicada en el apartado 6.1, señalan averías en los
componentes
Solución
– Limpiar con un pincel o con un trapo seco – Sustituir los
resortes dañados – Colocar los anillos en su alojamiento y
apretar
correctamente los tornillos y las tuercas – Sustituir las cintas y
conectar correctamente los hilos
desconectados
– Pulir los contactos con una tela abrasiva – Regular según las
indicaciones del apartado 8.3.3
– Quitar con aire comprimido y eliminar los humos y la suciedad con
un cepillo
– Sustituir la cámara de arco
– Sustituir la cámara de arco
– Limpiar con un pincel o con un trapo seco – Colocar los anillos
en su alojamiento y apretar
correctamente los tornillos y las tuercas – Ponerse en contacto con
ABB SACE para la
sustitución de las piezas dañadas – Quitar las pantallas y limpiar
con un trapo áspero
embebido con un disolvente adecuado y lubricar ligeramente con
grasa neutra
– Apretar los tornillos correctamente
Limpiar con un trapo áspero embebido con un disolvente adecuado y
lubricar ligeramente con grasa neutra; apretar las tuercas hasta el
tope
Limpiar con un trapo áspero embebido con un disolvente adecuado,
apretar hasta el tope la conexión de tierra y recubrir con grasa
neutra
Los relés y los dispositivos de bloqueo tienen que funcionar
correctamente para valores comprendidos entre el 85% y el 110% de
la correspondiente tensión asignada
Sustituir la pieza averiada o que funcione defectuosamente (si es
necesario, ponerse en contacto con ABB SACE)
L3904 Emax DC
21/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
8.3.4 Mantenimiento del mando
– Efectuar los controles y las intervenciones indicadas en el punto
1 de la tabla incluida en el apartado 8.3.2. – Lubricar con grasa
MU-EP1 (AGIP) los soportes del eje de maniobra, comprendidos los de
los laterales del interruptor automático; grasas
equivalentes: ESSO Beacon EP1 - BP LTX1 - SHELL AVANIA GREASE R1 -
KLUBER LUBRIFICATION CENTO PLEX 2P – Lubricar los ejes y los
ganchos de apertura y cierre con grasa 5 RX MOLY (OLEOTECNICA)
(Fig. 33c); grasa equivalente: KLUBER
LUBRIFICATION GRAFLOSCON A-G 1 ULTRA
Fig. 33a
Fig. 33c
L3904 Emax DC
22/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
Controles y soluciones
Controlar y corregir la posición del conector XO Sustituir el relé
de apertura YO1
Poner fuera de servicio el interruptor automático y controlar el
relé con el aparato de prueba
Actuar en relación con la causa: en particular, si el desgaste de
los contactos es superior al 80% (LED PELIGRO encendido), el
interruptor puede seguir en servicio, pero hay que sustituir las
partes de interrupción lo antes posible. Si el desgaste de los
contactos alcanza el 100%, el interruptor se ha de dejar
inmediatamente fuera de servicio. Para sustituir las piezas de
interrupción, consultar con ABB SACE - - - - - - Accionar el
pulsador mecánico de señalización de actuación de las
protecciones
Comprobar el estado de los contactos en serie con el circuito del
relé
Medir la tensión: no debe ser inferior al 85% de la asignada
Controlar la tensión asignada de los relés
Controlar las conexiones, los fusibles, los enclavamientos, los
interruptores de protección y los contactos de habilitación - - - -
- - Controlar el apriete de los tornillos que conectan los
hilos
Controlar las conexiones consultando el correspondiente esquema
funcional
Sustituir las bobinas
Maniobrar a mano; si la avería persiste, ponerse en contacto con
ABB SACE
Insertar y girar la llave
Completar la maniobra
Controlar el correspondiente circuito de alimentación - - - - - -
Controlar el circuito de alimentación
Ver el apartado 7.3
Bobina del relé de apertura YO1 interrumpida
Avería en los circuitos electrónicos del relé con
microprocesador
Las causas posibles de actuación se describen en la parte del
manual correspondiente a los relés
Protecciones no restablecidas
Contactos de mando o de habilitación bloqueados en cierre
Tensión de alimentación de los circuitos auxiliares demasiado
baja
Tensión de alimentación diferente a la indicada en la etiqueta de
estos relés
Circuito de maniobra defectuoso
Conexiones eléctricas erróneas en el circuito de alimentación
Bobinas de los relés interrumpidas
Mando bloqueado
Llave no insertada en el bloqueo con llave del mando
Interruptor en posición intermedia entre insertado y extraído
Relé de mínima tensión no excitado - - - - - - El relé de apertura
permanece excitado
Maniobra de inserción o extracción no realizada correctamente
Al accionar el pulsador i-Test en PR122/PR123 no se provoca la
apertura del interruptor automático
Encendido de los LEDs PELIGRO o ALARMA en el relé PR122/PR123
Bobinas de los relés interrumpidas o fundidas; bobinado del
motorreductor interrumpido
El relé de apertura o de cierre no se excita lo suficiente
El relé de apertura o de cierre permanece excitado
La parte móvil no se inserta en la parte fija
La parte móvil no se extrae de la parte fija
El interruptor automático no se cierra
El interruptor automático no se abre
9. Procedimientos para posibles anomalías de funcionamiento
• • •
•
• •
• ••• • ••
••• • ••
••• ••
••• • •
• •
••
10. Accesorios
10.1 Accesorios eléctricos Relé de apertura/cierre (YO/YC) y
segundo relé de apertura (Y02) Permite el mando de apertura o
cierre a distancia del aparato. Dadas las características del mando
del interruptor, siempre es posible efectuar la apertura (con
interruptor cerrado), pero el cierre sólo es posible cuando los
resortes de cierre están cargados. La mayoría de los relés pueden
funcionar con corriente continua o alterna. Este relé realiza un
servicio instantáneo (*), pero puede ser alimentado permanentemente
(**). En el uso como relé de cierre alimentado permanentemente,
para volver a efectuar el cierre del interruptor, tras abrirlo, es
necesario desexcitar momentáneamente el relé de cierre (el mando
del interruptor automático está dotado de serie con el dispositivo
de antibombeo). En algunas aplicaciones se precisa una seguridad
muy elevada del mando de apertura a distancia del interruptor, y
-en particular- se precisa la duplicación del circuito de mando del
relé de apertura. Para ello, es posible equipar los interruptores
SACE Emax con otro relé de apertura. El segundo relé se ubica en el
alojamiento del relé de mínima tensión; en consecuencia, resulta
que las características técnicas del segundo relé de apertura son
idénticas a las del relé de apertura estándar. (*) En caso de
servicio instantáneo, la duración mínima del impulso de corriente
tiene que ser de 100 ms. (**) En caso de alimentación permanente
del relé de apertura, hay que esperar a que transcurran, como
mínimo, 30 ms antes de activar el mando del relé de cierre.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YO (4) - YC (2) -
YO2 (8)
Relé de mínima tensión (YU) El relé de mínima tensión abre el
interruptor automático en caso de una sensible disminución o falta
de tensión de alimentación del mismo. Se puede utilizar para el
disparo a distancia (mediante pulsadores de tipo normalmente
cerrado), bloqueo en el cierre o para controlar la tensión en los
circuitos primarios y secundarios. La alimentación del relé se
deriva aguas arriba del interruptor o de una fuente independiente.
Se permite el cierre del interruptor sólo con el relé alimentado
(el bloqueo del cierre se efectúa mecánicamente). El relé puede
funcionar tanto con corriente continua como con corriente
alterna.
Alimentación (Un) 24 V CC 30 V CA/CC 48 V CA/CC 60 V CA/CC 110-120
V CA/CC 120-127 V CA/CC 220-240 V CA/CC 240-250 V CA/CC 380-400 V
CA 440 V CA
Límites de funcionamiento: (YO-YO2): 70% ... 110% Un Normas CEI EN
60947-2. (YC): 85% ... 110% Un
El interruptor automático sólo se abre con valores de tensión de
alimentación del relé comprendidos entre el 35 - 70% Un. El
interruptor automático sólo se puede cerrar con tensiones de
alimentación comprendidas entre el 85 - 110% Un.
Se puede dotar con contacto de señalización de relé de mínima
tensión excitado (C. aux. YU).
Potencia al arranque (Ps): CC = 200 W
CA = 200 VA
CA = 5 VA
Tensión de aislamiento 2500V 50 Hz (durante 1 min.)
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: YU (6)
Alimentación (Un) 24 V CC 30 V CA/CC 48 V CA/CC 60 V CA/CC 110-120
V CA/CC 120-127 V CA/CC 220-240 V CA/CC 240-250 V CA/CC 380-400 V
CA
440 V CA
Límites de funcionamiento (YO-YO2) : 70…110% Un (Normas CEI EN
60947-2) (YC) : 85…110% Un Potencia al arranque (Ps) CC = 200 W
Duración del arranque ~100 ms CA = 200 VA Potencia de mantenimiento
(Pc) CC = 5 W
CA = 5 VA Tiempo de apertura (YO - YO2) (máx.) 60 ms Tiempo de
cierre (YC) (máx.) 80 ms Tensión de aislamiento 2500V 50 Hz
(durante 1 min.)
L3904 Emax DC
24/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
Motorreductor para la carga automática de los resortes de cierre
(M) Realiza la carga automática de los resortes de cierre del mando
del interruptor automático. Tras el cierre del interruptor
automático, el motorreductor vuelve a cargar rápidamente los
resortes de cierre. Cuando se produce una falta de alimentación o
durante los trabajos de mantenimiento, los resortes de cierre se
pueden cargar manualmente (mediante la correspondiente palanca de
mando).
Alimentación (D): 24-30 V CA/CC
48 V CA/CC
60 V CA/CC
110-127 V CA/CC
220-250 V CA/CC
Tiempo de apertura regulable (YU+D): 0,5-1-1,5-2-3 s
Retardador para relé de mínima tensión (D) El relé de mínima
tensión se puede combinar con un retardador electrónico que se debe
montar externamente al interruptor. Éste permite el retardo de la
actuación del relé con tiempos preestablecidos y regulables. El uso
del relé de mínima tensión retardado es adecuado para evitar
actuaciones cuando la red de alimentación del relé puede estar
sometida a interrupciones o disminuciones de tensión de corta
duración. Cuando no está alimentado, el interruptor no se puede
cerrar. El retardador y el relé de mínima tensión se han de elegir
con la misma tensión de alimentación. Figura de referencia en los
esquemas eléctricos (YU+D); (7).
Las características del retardador son:
Alimentación 24-30 V CA/CC
Límites de funcionamiento: 85…110% Un (Normas CEI EN 60947-2)
Potencia al arranque (Ps): CC = 500 W
CA = 500 VA
CA = 200 VA
Tensión de aislamiento 2500 V 50 Hz (durante 1 min.)
Se suministra siempre con contacto de final de carrera y
microinterruptor para la señalización de resortes de cierre
cargados.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: M (1)
L3904 Emax DC
25/108 N° Doc.
Mod. Aparato Escala
Nº Pág. 1SDH000635R0005
Señalización mecánica y eléctrica de actuación de los relés de
sobreintensidad Se encuentran disponibles las siguientes
señalizaciones tras la actuación del relé de sobreintensidad:
a) Señalización mecánica de actuación de los relés de
sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando, en caso
de interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de
sobreintensidad, mediante el avance del pulsador de actuación de
los relés. El interruptor automático se puede cerrar sólo si se
restablece el pulsador en la posición normal presente en la
configuración básica. Figura de referencia en los esquemas
eléctricos: S51 (13).
b) Señalización eléctrica de actuación de los relés de
sobreintensidad Permite la señalización visual en el mando
(mecánica) y a distancia (eléctrica mediante conmutador) de
interruptor automático abierto tras la actuación de los relés de
sobreintensidad. Para restablecer el interruptor automático es
necesario rearmar el pulsador de la indicación mecánica. Figura de
referencia en los esquemas eléctricos: S51 (13).
c) Bobina de rearme para la señalización mecánica de la actuación
del relé Permite la señalización visual en el mando (mecánica) y a
distancia (eléctrica mediante conmutador) de interruptor automático
abierto tras la actuación de los relés de sobreintensidad. Con este
accesorio es posible realizar el rearme de la señalización mecánica
con un relé eléctrico desde un mando a distancia, lo cual permite
reiniciar el interruptor.
Figura de referencia en los esquemas eléctricos: S51 (14)
Contactos auxiliares En el interruptor hay contactos auxiliares que
permiten señalizar su estado. Está disponible una versión especial
de los contactos auxiliares (contactos dorados) para la utilización
con tensiones asignadas inferiores a 24 V (señales
digitales).
Las ejecuciones disponibles son:
a) Señalización eléctrica interruptor abierto/cerrado Es posible
obtener la señalización eléctrica del estado del interruptor
automático (abierto/cerrado) 4, 10 ó 15 contactos auxiliares. Los
contactos auxiliares tienen las siguientes configuraciones: – 4+2
contactos abierto/cerrado para PR122/DC y PR123/DC (2 normalmente
abiertos + 2 normalmente cerrados + 2 dedicados al relé); – 10 +2
contactos abierto/cerrado para PR122/DC y PR123/DC (5 normalmente
abiertos + 5 normalmente cerrados + 2 dedicados al relé); – 15
contactos abierto/cerrado suplementarios que se deben montar
externamente al interruptor automático.
La configuración básica anteriormente descrita puede ser modificada
por el usuario para indicaciones de normalmente abierto o de
normalmente cerrado mediante la colocación del conector faston en
el microinterruptor. Cuando se precisan 10 contactos para
PR122/PR123, la selectividad de zona y el módulo PR120/K no
resultan disponibles. Fig. de referencia en los esquemas
eléctricos: Q/1÷10 (21-22)
b) Señalización eléctrica de interruptor automático
insertado/extraído-prueba/extraído Además de la señalización
mecánica de la posición del interruptor automático, es posible
obtener la señalización eléctrica mediante 5 o 10 contactos
auxiliares que se instalan en la parte fija. La señalización está
disponible sólo para el interruptor automático en versión extraíble
para instalar en la parte fija. Los contactos auxiliares tienen las
siguientes configuraciones: – 5 contactos: grupo formado por 2
contactos de señalización de insertado, 2 contactos de señalización
de extraído y 1 contacto de señalización
de posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero
contactos deslizantes insertados) – 10 contactos: grupo formado por
4 contactos de señalización de insertado, 4 contactos de
señalización de extraído y 2 contactos de señalización
de posición de prueba (pinzas principales seccionadas, pero
contactos deslizantes insertados). Figura de referencia en los
esquemas eléctricos: S75I (31-32) – S75T (31-32) – S75E
(31-32)
c) Contacto de señalización de resortes de cierre cargados Está
formado por un microinterruptor que permite la señalización a
distancia del estado de los resortes de cierre del mando del
interruptor automático. El contacto se suministra siempre con el
motorreductor de carga de los resortes. Figura de referencia en los
esquemas eléctricos: S33 M/2 (11)
d) Contacto de señalización de relé de mínima tensión excitado (C.
aux. YU) Los relés de mínima tensión se pueden dotar con un
contacto (a elegir entre normalmente cerrado o abierto) de
señalización de mínima tensión excitada para señalar a distancia el
estado del relé de mínima tensión. Figura de referencia en los
esquemas eléctricos: (12)
Cuentamaniobras mecánico Se encuentra conectado al mando mediante
un sencillo varillaje; señala el número de maniobras mecánicas del
interruptor automático. La indicación es visible desde el exterior
en el frente del interruptor automático.
Un In máx T
Un In máx cos
Alimentación: 24-30 V CA/CC
10.2 Bloqueos mecánicos a-b) Bloqueo en posición de abierto Se
encuentran disponibles diferentes mecanismos que permiten bloquear
el interruptor automático en posición de abierto. Estos
dispositivos pueden ser activados mediante: – Llave (a): una
especial cerradura circular con llaves diferentes (para un solo
interruptor automático) o con llaves iguales (para varios
interruptores
automáticos). En este último caso, se encuentran disponibles hasta
cuatro numeraciones diferentes de llaves. – Candados (b): hasta 3
candados (no suministrados): Ø 4 mm.
c) Bloqueo interruptor en posición
insertado/extraído-prueba/extraído Este dispositivo puede ser
activado mediante una especial cerradura circular con llaves
diferentes (para un solo interruptor automático) o con llaves
iguales (para varios interruptores automáticos con hasta cuatro
diferentes numeraciones de llaves) y por candados (hasta 3
candados, no suministrados - Ø 4 mm). Disponible solamente para
interruptor automático en versión extraíble para instalar en la
parte móvil.
d) Accesorios para bloqueo en posición extraído-prueba - extraído
En combinación con el bloqueo del interruptor automático en
posición insertado, extraído-prueba y extraído, sólo permite el
bloqueo en las posiciones de extraído y extraído-prueba. Disponible
solamente para interruptor automático en versión extraíble para
instalar en la parte móvil.
e) Accesorios para bloqueo por candados de las pantallas Permiten
bloquear mediante candados las pantallas (instaladas en la parte
fija) en posición cerrada. Sólo se encuentra disponible para
interruptor automático en versión extraíble para instalar en la
parte fija.
f) Bloqueo mecánico de la puerta de la celda Impide la apertura de
la puerta de la celda con el interruptor automático cerrado (e
interruptor automático insertado en el caso de versión extraíble) y
bloquea el cierre del interruptor automático con la puerta de la
celda abierta.
Protecciones transparentes
a) Protección de los pulsadores de apertura y cierre Si estas
protecciones se aplican a los pulsadores de apertura y cierre,
inhabilitan las correspondientes maniobras del interruptor
automático, que sólo se puede efectuar con una herramienta
especial.
b) Protección de la puerta IP54 Es una cubierta de plástico
transparente que protege completamente la parte frontal del
interruptor automático y permite alcanzar el grado de protección
IP54. Montada sobre bisagras, posee un bloqueo con llave.
Enclavamiento entre interruptores automáticos Este mecanismo
permite enclavar mecánicamente dos o tres interruptores automáticos
(incluso de calibres diferentes y en cualquier ejecución
fija/extraíble) mediante un cable flexible. El enclavamiento
mecánico se suministra con el esquema eléctrico para la conmutación
eléctrica mediante relé (a cargo del cliente). Los interruptores
automáticos pueden instalarse en posición vertical u horizontal. Se
encuentran disponibles 4 tipos de enclavamientos: tipo A: entre 2
interruptores automáticos (grupo de alimentación + emergencia) tipo
B: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2 alimentaciones +
emergencia) tipo C: entre 3 interruptores automáticos (grupo 2
alimentaciones + acoplador) tipo D: entre 3 interruptores
automáticos (grupo 3 alimentaciones / un solo interruptor
automático cerrado) La alimentación de emergencia, en general, está
prevista para sustituir a la alimentación normal en los siguientes
dos casos: - para alimentar servicios de seguridad para las
personas; - para alimentar partes del sistema esenciales con para
la seguridad.
La conmutación de alimentación normal a alimentación de emergencia,
además de manual (con mando local o a distancia), puede ser
automática. Para la conmutación, los interruptores deben estar
provistos de los accesorios requeridos para el mando eléctrico a
distancia y para los enclavamientos eléctricos y mecánicos
previstos por la lógica de conmutación. L